]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/de.po
Docs: fix French committishes and update translations status
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
index deff1c187981e24a12c59c4fbadbc7ec5c42e0fe..cb35178749758d482aba858b776791056776ed86 100644 (file)
@@ -1,17 +1,18 @@
+# translation of de.po to German
 # translation of LilyPond documentation
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # translation of LilyPond documentation
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
-# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
-# 
-# 
+#
+#
+# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-22 20:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-06 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-25 12:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
-"Language-Team: de\n"
+"Language-Team: German <de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -417,23 +418,23 @@ msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
 
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
-#. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
 msgid "violin"
 msgstr "Geige"
 
 msgid "violin"
 msgstr "Geige"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
 msgid "cello"
 msgstr "Cello"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
 msgid "cello"
 msgstr "Cello"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
 msgid "tripletA"
 msgstr "TrioleA"
 
 msgid "tripletA"
 msgstr "TrioleA"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
 msgid "barA"
 msgstr "barA"
 
 msgid "barA"
 msgstr "barA"
 
@@ -1002,6 +1003,7 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
@@ -1277,6 +1279,7 @@ msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "chord"
 msgstr "Akkord"
 
 msgid "chord"
 msgstr "Akkord"
 
@@ -1438,27 +1441,27 @@ msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Nach der Übung"
 
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Nach der Übung"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
 msgid "singer"
 msgstr "Sänger"
 
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
 msgid "singer"
 msgstr "Sänger"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
 msgid "vocal"
 msgstr "Gesang"
 
 msgid "vocal"
 msgstr "Gesang"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
 msgid "piano"
 msgstr "Klavier"
 
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
 msgid "piano"
 msgstr "Klavier"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
@@ -1476,9 +1479,9 @@ msgstr "Klavier"
 msgid "upper"
 msgstr "oben"
 
 msgid "upper"
 msgstr "oben"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
-#. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
@@ -1496,20 +1499,22 @@ msgstr "oben"
 msgid "lower"
 msgstr "unten"
 
 msgid "lower"
 msgstr "unten"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
-#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
@@ -1519,10 +1524,10 @@ msgstr "unten"
 msgid "melody"
 msgstr "Melodie"
 
 msgid "melody"
 msgstr "Melodie"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
@@ -1531,7 +1536,7 @@ msgid "text"
 msgstr "Text"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
 msgstr "Text"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:518 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:514 (context id)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
@@ -1571,16 +1576,16 @@ msgstr ""
 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
 msgid "Bar 1"
 msgstr "Takt 1"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
 msgid "Bar 1"
 msgstr "Takt 1"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
 msgid "Bar 2"
 msgstr "Takt 2"
 
 msgid "Bar 2"
 msgstr "Takt 2"
 
@@ -1650,11 +1655,11 @@ msgstr "Erste Stimme einrichten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
@@ -1665,8 +1670,8 @@ msgstr "eins"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3468 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
@@ -1717,37 +1722,37 @@ msgid "SopMusic"
 msgstr "SoprNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
 msgstr "SoprNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "AltNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "AltNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3471 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3478 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "TenorNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "TenorNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3472 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3479 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgstr "BassNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgstr "BassNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3473 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3480 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgstr "StropheEins"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgstr "StropheEins"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3474 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3481 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "StropheZwei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "StropheZwei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgstr "StropheDrei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgstr "StropheDrei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (variable)
 msgid "VerseFour"
 msgstr "StropheVier"
 
 msgid "VerseFour"
 msgstr "StropheVier"
 
@@ -1756,20 +1761,20 @@ msgid "Sop"
 msgstr "Sopr"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
 msgstr "Sopr"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:946 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3490 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:951 (context id)
 msgid "Alto"
 msgstr "Alt"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
 msgid "Alto"
 msgstr "Alt"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3491 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:948 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3498 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
 msgid "Tenor"
 msgstr "Tenor"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
 msgid "Tenor"
 msgstr "Tenor"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3492 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:958 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
 msgid "Bass"
 msgstr "Bass"
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
 msgid "Bass"
 msgstr "Bass"
@@ -1789,7 +1794,7 @@ msgstr "StrophenText"
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
-#. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
 msgid "verse"
 msgstr "Strophe"
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
 msgid "verse"
 msgstr "Strophe"
@@ -1924,7 +1929,7 @@ msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:938 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:943 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
 msgid "sopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
@@ -1941,7 +1946,7 @@ msgid "sopranoWords"
 msgstr "SopranText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
 msgstr "SopranText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:939 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:944 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
@@ -1956,7 +1961,7 @@ msgid "altoWords"
 msgstr "AltText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
 msgstr "AltText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:940 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:945 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
@@ -1971,7 +1976,7 @@ msgid "tenorWords"
 msgstr "TenorText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
 msgstr "TenorText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:941 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:946 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
@@ -2136,13 +2141,14 @@ msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
-#. Documentation/user/staff.itely:547 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:568 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:587 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:543 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:556 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:583 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:596 (context id)
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
@@ -2375,223 +2381,223 @@ msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
 
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:595 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:730 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
 
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:703 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
 
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:734 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
 
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
 
 msgid "Don't print clefs in this staff"
 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
 
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1460 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
 
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1526 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
 
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1956 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2026 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
 msgid "Set details for later Text Spanner"
 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
 
 msgid "Set details for later Text Spanner"
 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2029 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
 msgid "Place dynamics above staff"
 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
 
 msgid "Place dynamics above staff"
 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
 
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1964 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1971 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2036 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2043 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
 msgid "Add Dynamic Text"
 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
 
 msgid "Add Dynamic Text"
 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
 
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
 msgid "Add Text Script"
 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
 
 msgid "Add Text Script"
 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
 
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
 
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2093 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2095 (comment)
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
 
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2116 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2118 (comment)
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
 
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2120 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
 
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2124 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2129 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2126 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
 
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment)
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
 
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2132 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2134 (comment)
 msgid "Spaces at end are honored"
 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
 
 msgid "Spaces at end are honored"
 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2239 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2241 (comment)
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
 
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2522 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2524 (comment)
 msgid "This will not work, see below:"
 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
 
 msgid "This will not work, see below:"
 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2526 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2528 (comment)
 msgid "This works:"
 msgstr "Das funktioniert:"
 
 msgid "This works:"
 msgstr "Das funktioniert:"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2577 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2579 (variable)
 msgid "naturalplusflat"
 msgstr "AuflösungB"
 
 msgid "naturalplusflat"
 msgstr "AuflösungB"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2618 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
 
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
 "ist"
 
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
 "ist"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2924 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3034 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3229 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2926 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2975 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3231 (variable)
 msgid "rhMusic"
 msgstr "rhNoten"
 
 msgid "rhMusic"
 msgstr "rhNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3041 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3113 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2931 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3043 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (comment)
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
 
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2942 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2991 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3054 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3195 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3257 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2944 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2993 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3056 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3130 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3197 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
 msgid "lhMusic"
 msgstr "lhNoten"
 
 msgid "lhMusic"
 msgstr "lhNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2951 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3266 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3065 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3206 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:964 (context id)
 msgid "RH"
 msgstr "RH"
 
 msgid "RH"
 msgstr "RH"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3004 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3067 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (context id)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:965 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2957 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3006 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3210 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:970 (context id)
 msgid "LH"
 msgstr "LH"
 
 msgid "LH"
 msgstr "LH"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr ""
 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
 
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr ""
 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3247 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment)
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
 
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3242 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
 
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3378 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3400 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3380 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3402 (comment)
 msgid "Visible tempo marking"
 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
 
 msgid "Visible tempo marking"
 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3382 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3404 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3384 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3406 (comment)
 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
 
 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3409 (comment)
 msgid "New tempo for next section"
 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
 
 msgid "New tempo for next section"
 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3459 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3466 (variable)
 msgid "emphasize"
 msgstr "emphasize"
 
 msgid "emphasize"
 msgstr "emphasize"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3463 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3469 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
 msgid "SopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
 msgid "SopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (context id)
-#. Documentation/user/input.itely:944 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3489 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:949 (context id)
 msgid "Soprano"
 msgstr "Sopran"
 
 msgid "Soprano"
 msgstr "Sopran"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3691 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3698 (comment)
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
 msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
 
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
 msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
 
@@ -2684,18 +2690,21 @@ msgid "Properties of layout objects"
 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgstr "Den Kontext finden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgstr "Den Kontext finden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
@@ -2713,6 +2722,7 @@ msgid "Properties found in interfaces"
 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
@@ -2752,24 +2762,28 @@ msgid "Visibility and color of objects"
 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgstr "stencil (Matrize)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgstr "stencil (Matrize)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent (durchsichtig)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent (durchsichtig)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "color"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "color"
@@ -2829,6 +2843,7 @@ msgid "Within-staff objects"
 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Fingering"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Fingering"
@@ -2838,16 +2853,20 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Outside-staff objects"
 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Outside-staff objects"
 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Grob sizing"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Grob sizing"
@@ -2887,12 +2906,14 @@ msgid "Fixing overlapping notation"
 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
@@ -2901,36 +2922,42 @@ msgstr ""
 "links)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 "links)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
@@ -2970,12 +2997,14 @@ msgid "Other uses for tweaks"
 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tying notes across voices"
 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Tying notes across voices"
 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
@@ -3602,18 +3631,26 @@ msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Setup for MacOS X"
 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Setup for MacOS X"
 msgstr "Einrichtung für MacOS X"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
 msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
 msgid "MacOS X on the command line"
 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 
 msgid "MacOS X on the command line"
 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 
@@ -3743,22 +3780,24 @@ msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond}"
 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond}"
 msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for lilypond"
 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 msgid "Command line options for lilypond"
 msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
 
 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
 
@@ -3793,16 +3832,19 @@ msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for convert-ly"
 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 msgid "Command line options for convert-ly"
 msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
 
 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
 msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
 
@@ -3986,8 +4028,6 @@ msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
@@ -4129,8 +4169,9 @@ msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
+msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
 
 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "The music typesetter"
 
 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "The music typesetter"
@@ -4158,11 +4199,11 @@ msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Musikalische Notation"
 
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Musikalische Notation"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1028 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1047 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1084 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1033 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1052 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1089 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1104 (variable)
 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
@@ -4172,35 +4213,35 @@ msgstr "Musikalische Notation"
 msgid "music"
 msgstr "Noten"
 
 msgid "music"
 msgstr "Noten"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
 
 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
-#. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable)
 msgid "clarinet"
 msgstr "Klarinette"
 
 msgid "clarinet"
 msgstr "Klarinette"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
 msgid "musicA"
 msgstr "NotenA"
 
 msgid "musicA"
 msgstr "NotenA"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
 msgid "musicB"
 msgstr "NotenB"
 
 msgid "musicB"
 msgstr "NotenB"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
 msgid "up"
 msgstr "oben"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
 msgid "up"
 msgstr "oben"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
-#. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
@@ -4446,36 +4487,36 @@ msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
 msgid "Alter durations to triplets"
 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
 
 msgid "Alter durations to triplets"
 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
 msgid "Normal durations"
 msgstr "Normale Tondauern"
 
 msgid "Normal durations"
 msgstr "Normale Tondauern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
 msgid "Double the duration of chord"
 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
 
 msgid "Double the duration of chord"
 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment)
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
 
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
 msgid "Scale music by *2/3"
 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
 
 msgid "Scale music by *2/3"
 msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
 msgid "Scale music by *2"
 msgstr "Noten *2 skalieren"
 
 msgid "Scale music by *2"
 msgstr "Noten *2 skalieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment)
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
 
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment)
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
 
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
 
@@ -4495,136 +4536,137 @@ msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
 msgid "Print a breve rest"
 msgstr "Setze Breve-Pause"
 
 msgid "Print a breve rest"
 msgstr "Setze Breve-Pause"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment)
 msgid "This is valid input, but does nothing"
 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
 
 msgid "This is valid input, but does nothing"
 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment)
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
 
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment)
 msgid "Default behavior"
 msgstr "Standart"
 
 msgid "Default behavior"
 msgstr "Standart"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment)
 msgid "Rest measures expanded"
 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
 
 msgid "Rest measures expanded"
 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment)
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 msgstr ""
 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
 
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 msgstr ""
 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment)
 msgid "This is correct and works"
 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
 
 msgid "This is correct and works"
 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment)
 msgid "Default style"
 msgstr "Standardstil"
 
 msgid "Default style"
 msgstr "Standardstil"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
 
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
 msgid "Revert to default style"
 msgstr "Zurück zum Standard"
 
 msgid "Revert to default style"
 msgstr "Zurück zum Standard"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment)
 msgid "Show all bar numbers"
 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
 
 msgid "Show all bar numbers"
 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment)
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
 
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id)
 msgid "myRhythm"
 msgstr "meinRhythmus"
 
 msgid "myRhythm"
 msgstr "meinRhythmus"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment)
 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment)
 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
 
 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment)
 msgid "rhythm 3-1-1-2"
 msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
 
 msgid "rhythm 3-1-1-2"
 msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment)
 msgid "Context not specified - does not work correctly"
 msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
 
 msgid "Context not specified - does not work correctly"
 msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment)
 msgid "Works correctly with context specified"
 msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
 
 msgid "Works correctly with context specified"
 msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
 
 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment)
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
 
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment)
 msgid "this will"
 msgstr "Das schon"
 
 msgid "this will"
 msgstr "Das schon"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
 
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
 
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
 
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
 
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
 
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern zentrieren"
 
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern zentrieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
 
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2199 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "pipeSymbol"
 
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "pipeSymbol"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2587 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable)
 msgid "MyCadenza"
 msgstr "MeineKadenz"
 
 msgid "MyCadenza"
 msgstr "MeineKadenz"
 
@@ -4975,30 +5017,30 @@ msgstr "An Kadenzen ausrichten"
 msgid "Time administration"
 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
 
 msgid "Time administration"
 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable)
 msgid "moltoF"
 msgstr "moltoF"
 
 msgid "moltoF"
 msgstr "moltoF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable)
 msgid "roundF"
 msgstr "rundF"
 
 msgid "roundF"
 msgstr "rundF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
 msgid "boxF"
 msgstr "KastenF"
 
 msgid "boxF"
 msgstr "KastenF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable)
 msgid "sfzp"
 msgstr "sfzp"
 
 msgid "sfzp"
 msgstr "sfzp"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
 msgid "roundFdynamic"
 msgstr "rundFDynamik"
 
 msgid "roundFdynamic"
 msgstr "rundFDynamik"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
 msgid "boxFdynamic"
 msgstr "KastenFDynamik"
 
 msgid "boxFdynamic"
 msgstr "KastenFDynamik"
 
@@ -5303,27 +5345,27 @@ msgstr "gleichartig"
 msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
 
 msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
 msgid "explicit single voice"
 msgstr "explizit eine Stimme"
 
 msgid "explicit single voice"
 msgstr "explizit eine Stimme"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
 msgid "single first note"
 msgstr "einzelne erste Note"
 
 msgid "single first note"
 msgstr "einzelne erste Note"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
 msgid "no single first note"
 msgstr "keine einzelne erste Note"
 
 msgid "no single first note"
 msgstr "keine einzelne erste Note"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
 msgid "instrumentOne"
 msgstr "InstrumentEins"
 
 msgid "instrumentOne"
 msgstr "InstrumentEins"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
 msgid "instrumentTwo"
 msgstr "InstrumentZwei"
 
 msgid "instrumentTwo"
 msgstr "InstrumentZwei"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
 msgstr "Takt 3 ..."
 
 msgid "Bar 3 ..."
 msgstr "Takt 3 ..."
 
@@ -5462,24 +5504,24 @@ msgstr "Stimme"
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Musik parallel notieren"
 
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Musik parallel notieren"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1053 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1068 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1222 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable)
 msgid "flute"
 msgstr "Flöte"
 
 msgid "flute"
 msgstr "Flöte"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1194 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
 msgid "oboe"
 msgstr "Oboe"
 
 msgid "oboe"
 msgstr "Oboe"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1243 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1259 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id)
 msgid "piccolo"
 msgstr "Piccolo"
 
 msgid "piccolo"
 msgstr "Piccolo"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1251 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1260 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id)
 msgid "cbassoon"
 msgstr "Ktrfgt"
 
 msgid "cbassoon"
 msgstr "Ktrfgt"
 
@@ -5707,7 +5749,7 @@ msgstr "Stichnoten"
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Stichnoten formatieren"
 
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Stichnoten formatieren"
 
-#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
 
 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
 
@@ -5843,7 +5885,7 @@ msgstr "Gitternetzlinien"
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Analyseklammern"
 
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Analyseklammern"
 
-#. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
 msgid "allegro"
 msgstr "Allegro"
 
 msgid "allegro"
 msgstr "Allegro"
 
@@ -6027,36 +6069,36 @@ msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
 msgid "Specialist notation"
 msgstr "Spezielle Notation"
 
 msgid "Specialist notation"
 msgstr "Spezielle Notation"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
 msgid "not recommended: left aligns syllables"
 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
 
 msgid "not recommended: left aligns syllables"
 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
 msgid "wrong: durations needed"
 msgstr "Falsch: brache Dauern"
 
 msgid "wrong: durations needed"
 msgstr "Falsch: brache Dauern"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
 msgid "correct"
 msgstr "richtig"
 
 msgid "correct"
 msgstr "richtig"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
 msgid "lala"
 msgstr "lala"
 
 msgid "lala"
 msgstr "lala"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
 msgid "splitpart"
 msgstr "StimmeTeilen"
 
 msgid "splitpart"
 msgstr "StimmeTeilen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
 msgid "voice"
 msgstr "Stimme"
 
 msgid "voice"
 msgstr "Stimme"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
 msgid "lyr"
 msgstr "Text"
 
 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
 msgid "lyr"
 msgstr "Text"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
 msgid "tune"
 msgstr "Melodie"
 
 msgid "tune"
 msgstr "Melodie"
 
@@ -6064,40 +6106,36 @@ msgstr "Melodie"
 msgid "lahlah"
 msgstr "Lalala"
 
 msgid "lahlah"
 msgstr "Lalala"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
-msgid "applies to \\\"fas\\\""
-msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
-
-#. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
 msgid "moves the column off the left margin;"
 msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
 
 msgid "moves the column off the left margin;"
 msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
 
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
 msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
 
 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
 msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
 
 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
 msgid "until the result looks good"
 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
 
 msgid "until the result looks good"
 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
 msgid "gives some extra space on the right margin;"
 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
 
 msgid "gives some extra space on the right margin;"
 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
 msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
 msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
@@ -6411,7 +6449,6 @@ msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr "Melismen ignorieren"
 
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr "Melismen ignorieren"
 
@@ -6443,35 +6480,35 @@ msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
 
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
 msgid "keep staff alive"
 msgstr "System aufrecht erhalten"
 
 msgid "keep staff alive"
 msgstr "System aufrecht erhalten"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
 msgid "melOne"
 msgstr "melEins"
 
 msgid "melOne"
 msgstr "melEins"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
 msgid "two"
 msgstr "zwei"
 
 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
 msgid "two"
 msgstr "zwei"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
 msgid "stems may overlap the other staff"
 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
 
 msgid "stems may overlap the other staff"
 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
 
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
 msgid "do not print extra flags"
 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
 
 msgid "do not print extra flags"
 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
 msgid "prevent beaming as needed"
 msgstr "Balken verhindern"
 
 msgid "prevent beaming as needed"
 msgstr "Balken verhindern"
 
@@ -6607,6 +6644,24 @@ msgstr "Diskant-Symbole"
 msgid "Harp"
 msgstr "Harfe"
 
 msgid "Harp"
 msgstr "Harfe"
 
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "References for harps"
+msgstr "Referenzen für Harfe"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp pedals"
+msgstr "Harfenpedal"
+
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
@@ -6664,6 +6719,7 @@ msgstr "Flageolett"
 
 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "harmonics"
 msgstr "Flageolett"
 
 msgid "harmonics"
 msgstr "Flageolett"
 
@@ -6681,45 +6737,45 @@ msgstr "Bartók-Pizzicato"
 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
 msgstr "Bartók-Pizzicato"
 
 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
 msgstr "Bartók-Pizzicato"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable)
 msgid "melodia"
 msgstr "Melodie"
 
 msgid "melodia"
 msgstr "Melodie"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id)
 msgid "shared"
 msgstr "gemeinsam"
 
 msgid "shared"
 msgstr "gemeinsam"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
 msgid "solo"
 msgstr "solo"
 
 msgid "solo"
 msgstr "solo"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable)
 msgid "mynotes"
 msgstr "meineNoten"
 
 msgid "mynotes"
 msgstr "meineNoten"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
 msgid "A chord for ukelele"
 msgstr "Akkord für Ukulele"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
 msgid "A chord for ukelele"
 msgstr "Akkord für Ukulele"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:782 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:805 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:834 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:865 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:889 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:937 (variable)
 msgid "mychords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
 msgid "mychords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:809 (variable)
 msgid "mychordlist"
 msgstr "meineAkkordliste"
 
 msgid "mychordlist"
 msgstr "meineAkkordliste"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:924 (comment)
 msgid "add a new chord shape"
 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
 
 msgid "add a new chord shape"
 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:928 (comment)
 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
 
 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
 
@@ -6804,6 +6860,8 @@ msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Predefined fret diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
 msgid "Predefined fret diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
@@ -6811,6 +6869,8 @@ msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Automatic fret diagrams"
 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
 
 msgid "Automatic fret diagrams"
 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
 
@@ -6887,7 +6947,7 @@ msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
 msgstr ""
 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
 msgstr ""
-"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen"
+"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
 msgid "for the woodblocks."
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
 msgid "for the woodblocks."
@@ -6989,6 +7049,8 @@ msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Drum rolls"
 msgstr "Trommelwirbel"
 
 msgid "Drum rolls"
 msgstr "Trommelwirbel"
 
@@ -6996,6 +7058,8 @@ msgstr "Trommelwirbel"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Pitched percussion"
 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
 
 msgid "Pitched percussion"
 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
 
@@ -7014,6 +7078,8 @@ msgstr "Schlagzeugsysteme"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Custom percussion staves"
 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
 
 msgid "Custom percussion staves"
 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
 
@@ -7094,20 +7160,20 @@ msgstr "Dudelsack-Defintionen"
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
 
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
 msgid "myChords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
 msgid "myChords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
 msgid "Put notes on same Staff as figures"
 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
 
 msgid "Put notes on same Staff as figures"
 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
 
 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
 
 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
 
@@ -7223,6 +7289,7 @@ msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
 
 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "figured bass"
 msgstr "Generalbass"
 
 msgid "figured bass"
 msgstr "Generalbass"
 
@@ -7248,18 +7315,39 @@ msgstr "Eingabe des Generalbass'"
 msgid "Displaying figured bass"
 msgstr "Generalbass anzeigen"
 
 msgid "Displaying figured bass"
 msgstr "Generalbass anzeigen"
 
-#. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
 msgid "discantus"
 msgstr "Discantus"
 
 msgid "discantus"
 msgstr "Discantus"
 
-#. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
 msgid "ficta"
 msgstr "ficta"
 
 msgid "ficta"
 msgstr "ficta"
 
-#. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
 msgid "cantus"
 msgstr "cantus"
 
 msgid "cantus"
 msgstr "cantus"
 
+#. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
+msgid "chant"
+msgstr "Hymnus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
+msgid "verba"
+msgstr "verba"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
+msgid "spiritus"
+msgstr "spiritus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
+msgid "spirLyr"
+msgstr "spirText"
+
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
@@ -7624,7 +7712,7 @@ msgstr "Weitere Literatur"
 msgid "not printed"
 msgstr "nicht gedruckt"
 
 msgid "not printed"
 msgstr "nicht gedruckt"
 
-#. Documentation/user/input.itely:942 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:947 (variable)
 msgid "allLyrics"
 msgstr "alleText"
 
 msgid "allLyrics"
 msgstr "alleText"
 
@@ -7960,46 +8048,48 @@ msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Percussion in MIDI"
 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
 
 msgid "Percussion in MIDI"
 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:875 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr "Das macht gar nichts"
 
 msgid "this does nothing"
 msgstr "Das macht gar nichts"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:876 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
 msgid "a break here would work"
 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
 
 msgid "a break here would work"
 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:877 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
 msgid "as does this break"
 msgstr "wie dieser Umbruch"
 
 msgid "as does this break"
 msgstr "wie dieser Umbruch"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:889 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
 
 msgid "now the break is allowed"
 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
 
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1779 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
 
 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
 msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1780 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
 
 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1783 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
 msgid "now they will collide"
 msgstr "jetzt kollidieren sie"
 
 msgid "now they will collide"
 msgstr "jetzt kollidieren sie"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1808 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
 
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
 
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
 
@@ -8384,61 +8474,66 @@ msgstr "allein keine Wirkung"
 msgid "effective only when both overrides are present"
 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
 
 msgid "effective only when both overrides are present"
 msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2432 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment)
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
 
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2478 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment)
 msgid "Try to remove all key signatures"
 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
 
 msgid "Try to remove all key signatures"
 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment)
 msgid "move horizontally left"
 msgstr "horizontal nach links verschieben"
 
 msgid "move horizontally left"
 msgstr "horizontal nach links verschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
 msgid "move vertically up"
 msgstr "vertikal hochschieben"
 
 msgid "move vertically up"
 msgstr "vertikal hochschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2900 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
 msgid "third finger"
 msgstr "dritter Finger"
 
 msgid "third finger"
 msgstr "dritter Finger"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2946 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2948 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2980 (comment)
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2952 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2954 (comment)
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2974 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
+msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2994 (comment)
 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
 
 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2973 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2989 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2996 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3017 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3024 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
 
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3006 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
 
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
 msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2990 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
 
 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
 msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2997 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
 
 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
 msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3046 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3073 (variable)
 msgid "XinO"
 msgstr "XinO"
 
 msgid "XinO"
 msgstr "XinO"
 
@@ -8709,6 +8804,8 @@ msgstr "Abstände und Maße"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Staff symbol properties"
 msgstr "Eigenschaften von Staff (Notensystem)-Symbol"
 
 msgid "Staff symbol properties"
 msgstr "Eigenschaften von Staff (Notensystem)-Symbol"
 
@@ -8723,11 +8820,13 @@ msgstr "Strecker"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
 msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
 
 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
 msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
 
@@ -8735,6 +8834,8 @@ msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Visibility of objects"
 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
 
 msgid "Visibility of objects"
 msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
 
@@ -8805,6 +8906,8 @@ msgstr "Drehen von Objekten"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating layout objects"
 msgstr "Drehen von Objekten"
 
 msgid "Rotating layout objects"
 msgstr "Drehen von Objekten"
 
@@ -8812,6 +8915,8 @@ msgstr "Drehen von Objekten"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating markup"
 msgstr "Textbeschriftung drehen"
 
 msgid "Rotating markup"
 msgstr "Textbeschriftung drehen"
 
@@ -8837,6 +8942,8 @@ msgstr "Umgebungen ausrichten"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
 
 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
 msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
 
@@ -8844,6 +8951,8 @@ msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
 
 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
 msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
 
@@ -8851,16 +8960,20 @@ msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
 msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
 msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 
 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
 msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 
@@ -8868,8 +8981,8 @@ msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
-msgstr "Das @{break-aligned-interface} benutzen"
+msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
+msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8904,6 +9017,8 @@ msgstr "Formen verändern"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying ties and slurs"
 msgstr "Bögen verändern"
 
 msgid "Modifying ties and slurs"
 msgstr "Bögen verändern"
 
@@ -9230,7 +9345,7 @@ msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 
@@ -9241,7 +9356,7 @@ msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Schwierige Korrekturen"
 
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Schwierige Korrekturen"
 
@@ -9282,6 +9397,8 @@ msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Common chord modifiers"
 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
 
 msgid "Common chord modifiers"
 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
 
@@ -9289,6 +9406,8 @@ msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
@@ -9386,6 +9505,8 @@ msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Percussion notes"
 msgstr "Schlagzeugnoten"
 
 msgid "Percussion notes"
 msgstr "Schlagzeugnoten"
 
@@ -9479,16 +9600,9 @@ msgstr "Exemples·cliquables"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 msgid "Outside staff objects"
 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
 msgid "Outside staff objects"
 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
-
 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
@@ -9502,15 +9616,7 @@ msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
-#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
-#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
-msgid "MacOS X on the command-line"
-msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
-
 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
@@ -9777,39 +9883,18 @@ msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 
 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Übliche Eigenschaften"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
-
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Enden von Streckern verändern"
+#. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "Das Notensatzprogramm"
+msgstr "Das Notensatzprogramm"
 
 
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Ignorieren von Melismen"
+msgstr "Melismen ignorieren"
 
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Alte Kontexte"
-
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
 msgid "discant"
 
 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
 msgid "discant"
@@ -9970,14 +10055,12 @@ msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
 msgid ""
 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
 msgid ""
 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
-msgstr ""
-"RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
+msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
 msgid ""
 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
 msgid ""
 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
-msgstr ""
-"RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
+msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
 msgid "and then shifted right by one unit."
 
 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
 msgid "and then shifted right by one unit."
@@ -10056,14 +10139,6 @@ msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
 msgid "\\break % 12 (8*1)"
 msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
 
 msgid "\\break % 12 (8*1)"
 msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
 
-#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
-msgid "chant"
-msgstr "Hymnus"
-
-#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
-msgid "verba"
-msgstr "verba"
-
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
@@ -10289,7 +10364,9 @@ msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
-msgstr "auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl benutzt wird:"
+msgstr ""
+"auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
+"benutzt wird:"
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
 
 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
@@ -10334,19 +10411,23 @@ msgstr "qBalken"
 msgid "Use the macro"
 msgstr "Makro benutzen"
 
 msgid "Use the macro"
 msgstr "Makro benutzen"
 
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:19 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment)
+msgid "Corrected to avoid collisions"
+msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
 msgid "Set default beaming for all staves"
 msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
 
 msgid "Set default beaming for all staves"
 msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
 
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:27 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
 msgid "Modify beaming for just this staff"
 msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
 
 msgid "Modify beaming for just this staff"
 msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
 
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:33 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
 msgid "Inherit beaming from Score context"
 msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
 
 msgid "Inherit beaming from Score context"
 msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
 
-#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:39 (comment)
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
 msgid "Modify beaming for this voice only"
 msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
 
 msgid "Modify beaming for this voice only"
 msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
 
@@ -10380,7 +10461,8 @@ msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt"
 
 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
 
 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
-msgstr "andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
+msgstr ""
+"andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
 
 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
 msgid "this bar contains no \\breathe"
 
 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
 msgid "this bar contains no \\breathe"
@@ -10620,7 +10702,8 @@ msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
-msgstr "kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
+msgstr ""
+"kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
 
 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
@@ -10918,7 +11001,7 @@ msgstr "Beispiel 3"
 msgid "Example 4"
 msgstr "Beispiel 4"
 
 msgid "Example 4"
 msgstr "Beispiel 4"
 
-#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
+#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
 msgid "slap"
 msgstr "schlag"
 
 msgid "slap"
 msgstr "schlag"
 
@@ -10927,8 +11010,8 @@ msgid ""
 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
 "msg00215.html"
 msgstr ""
 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
 "msg00215.html"
 msgstr ""
-"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
-"msg00215.html"
+"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
+"html"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
@@ -10940,7 +11023,8 @@ msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
-msgstr "Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
+msgstr ""
+"Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
 
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
@@ -10962,7 +11046,8 @@ msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen"
 
 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
 msgid "this moves them to the right half a staff space"
 
 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
 msgid "this moves them to the right half a staff space"
-msgstr "damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
+msgstr ""
+"damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
@@ -10982,25 +11067,28 @@ msgstr "Länge und Position von Linien setzen:"
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
-msgstr "zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
+msgstr ""
+"zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
 msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
 
 
 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
 msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
 
-#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:55 (variable)
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
 msgid "drum"
 msgstr "Trommel"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
 msgid "drum"
 msgstr "Trommel"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
-msgstr "Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
+msgstr ""
+"Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
 "have no effect"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
 "have no effect"
-msgstr "Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
+msgstr ""
+"Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
 "nicht aus"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
 "nicht aus"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
@@ -11012,8 +11100,8 @@ msgid ""
 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
 "#'X-offset = .."
 msgstr ""
 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
 "#'X-offset = .."
 msgstr ""
-"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·"
-"#'X-offset·=·.. verschieben"
+"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-"
+"offset·=·.. verschieben"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
@@ -11028,14 +11116,15 @@ msgid ""
 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
 "the correct position"
 msgstr ""
 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
 "the correct position"
 msgstr ""
-"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es automatisch"
-"durch center-alignment an die richtige Position kommt"
+"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es "
+"automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
 msgstr ""
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
 msgid ""
 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
 msgstr ""
-"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes stehen"
+"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
+"stehen"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
 msgid "semppT"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
 msgid "semppT"
@@ -11050,8 +11139,8 @@ msgid ""
 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
 "stuff there => collisions"
 msgstr ""
 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
 "stuff there => collisions"
 msgstr ""
-"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt und"
-"kann andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
+"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann "
+"andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
 msgid ""
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
 msgid ""
@@ -11069,7 +11158,9 @@ msgstr "semppM"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
-msgstr "Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-Funktion"
+msgstr ""
+"Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
+"Funktion"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
 msgid "semppG"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
 msgid "semppG"
@@ -11092,8 +11183,8 @@ msgid ""
 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
 "center of pp"
 msgstr ""
 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
 "center of pp"
 msgstr ""
-"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nicht"
-"an der Mitte von pp"
+"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
+"der Mitte von pp"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
 msgid "semppMII"
 
 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
 msgid "semppMII"
@@ -11175,7 +11266,8 @@ msgstr "keine Taktlinien auf Systemen"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
-msgstr "mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktlinien gehalten"
+msgstr ""
+"mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktlinien gehalten"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
 
 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
@@ -11493,7 +11585,8 @@ msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
-msgstr "Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
+msgstr ""
+"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
 
 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
@@ -11602,8 +11695,8 @@ msgid ""
 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
 "alignment"
 msgstr ""
 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
 "alignment"
 msgstr ""
-"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für optimales"
-"Ergebnis verändern."
+"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
+"optimalesErgebnis verändern."
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
@@ -11611,7 +11704,9 @@ msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
-msgstr "wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne System"
+msgstr ""
+"wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
+"System"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
@@ -11642,8 +11737,7 @@ msgid ""
 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
 "position"
 msgstr ""
 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
 "position"
 msgstr ""
-"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenposition"
-"von Coda"
+"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
 
 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
@@ -11758,8 +11852,8 @@ msgid ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated with a gridline"
 msgstr ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated with a gridline"
 msgstr ""
-"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wird"
-"mit einer Gitterlinie simuliert"
+"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
+"einer Gitterlinie simuliert"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
 msgid ""
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
 msgid ""
@@ -11779,7 +11873,8 @@ msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:"
 msgid ""
 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
 msgstr ""
 msgid ""
 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
 msgstr ""
-"1. wiederholgt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes schreiben"
+"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
+"schreiben"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
@@ -11796,8 +11891,7 @@ msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren"
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
 msgid ""
 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
 msgid ""
 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
-msgstr ""
-"im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
+msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
@@ -11836,8 +11930,8 @@ msgid ""
 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
 "e] s s)"
 msgstr ""
 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
 "e] s s)"
 msgstr ""
-"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·"
-"e]·s·s)"
+"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
+"·s·s)"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
@@ -11857,16 +11951,16 @@ msgid ""
 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
 "staffTabLine you've already made      "
 msgstr ""
 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
 "staffTabLine you've already made      "
 msgstr ""
-"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mit"
-"systemTabLinie gemacht"
+"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
+"gemacht"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
 msgstr ""
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
 msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
 msgstr ""
-"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die zweite wird"
-"mit dem Transformationspapier verändert"
+"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
+"zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
@@ -11919,7 +12013,8 @@ msgid ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then "
 msgstr ""
 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
 "reference) and then "
 msgstr ""
-"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), dann"
+"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
+"dann"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
 msgid "change the second line using the transformation paper"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
 msgid "change the second line using the transformation paper"
@@ -11972,8 +12067,7 @@ msgstr "systemBassRhythmus"
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
 msgid ""
 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
 msgid ""
 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
-msgstr ""
-"Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
+msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
 msgid "x.y"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
 msgid "x.y"
@@ -11984,12 +12078,13 @@ msgid ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated by a grid"
 msgstr ""
 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
 "simulated by a grid"
 msgstr ""
-"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) ist"
-"von einer Gitterlinie simuliert"
+"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
+"istvon einer Gitterlinie simuliert"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
-msgstr "Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
+msgstr ""
+"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
 msgid "VoiceBassRhytm"
 
 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
 msgid "VoiceBassRhytm"
@@ -12000,8 +12095,8 @@ msgid ""
 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
 "gridline "
 msgstr ""
 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
 "gridline "
 msgstr ""
-"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im systemBassRhythmus·ist"
-"von·einer·Gitterlinie·simuliert "
+"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
+"systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
 msgid "Define the fret diagrams to be used"
 
 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
 msgid "Define the fret diagrams to be used"
@@ -12049,7 +12144,8 @@ msgstr "schlagPizzicato"
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
-msgstr "jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
+msgstr ""
+"jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
 
 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
@@ -12131,8 +12227,8 @@ msgid ""
 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
 "separate file"
 msgstr ""
 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
 "separate file"
 msgstr ""
-"\\include·\\\"piece.ly\\\"·············%%%·Zeile einkommentierten, wenn eine extra"
-"Datei benutzt wird"
+"\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
+"extra Datei benutzt wird"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
 
 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
@@ -12184,7 +12280,9 @@ msgstr "ignorieren"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
-msgstr "Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu erstellen"
+msgstr ""
+"Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
+"erstellen"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
@@ -12192,11 +12290,14 @@ msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
-msgstr "Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
+msgstr ""
+"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
-msgstr "Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl definiert"
+msgstr ""
+"Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
+"definiert"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
 
 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
@@ -12206,38 +12307,6 @@ msgstr "in scm/define-markup-commands.scm"
 msgid "Test it:"
 msgstr "testen:"
 
 msgid "Test it:"
 msgstr "testen:"
 
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment)
-msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
-msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment)
-msgid "and 'extra-offset to determine its position."
-msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment)
-msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
-msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment)
-msgid "centered around the middle line of the staff."
-msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment)
-msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
-msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment)
-msgid "apply the method to the whole score."
-msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment)
-msgid "Revert the overrides to get back a normal"
-msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
-
-#. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment)
-msgid "bar line at the end."
-msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
-
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
 msgid "incipitDiscantus"
 msgstr "incipitDiscantus"
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
 msgid "incipitDiscantus"
 msgstr "incipitDiscantus"
@@ -12258,11 +12327,13 @@ msgstr "IncipitBassus"
 msgid ""
 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
 msgstr ""
 msgid ""
 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
 msgstr ""
-"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktlinien zwischen Systemen zu haben"
+"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktlinien zwischen "
+"Systemen zu haben"
 
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
 
 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
-msgstr "die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten"
+msgstr ""
+"die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten"
 
 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
 msgid "naturalizeMusic"
 
 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
 msgid "naturalizeMusic"
@@ -12366,7 +12437,8 @@ msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
-msgstr "daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
+msgstr ""
+"daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
 msgid "Cyrillic font"
 
 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
 msgid "Cyrillic font"
@@ -12470,7 +12542,8 @@ msgstr "näher am System sein kann"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
-msgstr "die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
+msgstr ""
+"die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
 
 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
@@ -12510,6 +12583,66 @@ msgstr "Fußnoten"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
+#~ msgid "MacOS X on the command-line"
+#~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
+
+#~ msgid "Harp notation"
+#~ msgstr "Harfennotation"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+
+#~ msgid "Common properties"
+#~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
+
+#~ msgid "Controlling visibility of objects"
+#~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+
+#~ msgid "Modifying ends of spanners"
+#~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
+
+#~ msgid "Discussion of specific tweaks"
+#~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+
+#~ msgid "old Contexts explained"
+#~ msgstr "Alte Kontexte"
+
+#~ msgid "TODO moved into scheme"
+#~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+
+#~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
+#~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
+
+#~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
+#~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
+
+#~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
+#~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
+
+#~ msgid "centered around the middle line of the staff."
+#~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
+
+#~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
+#~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
+
+#~ msgid "apply the method to the whole score."
+#~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
+
+#~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
+#~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
+
+#~ msgid "bar line at the end."
+#~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
+
+#~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
+#~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
+
+#~ msgid "Common tweaks"
+#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+
 #~ msgid "System start delimiters"
 #~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
 
 #~ msgid "System start delimiters"
 #~ msgstr "Klammern am Systemanfang"