]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/po/de.po
Update documentation targets
[lilypond.git] / Documentation / po / de.po
index d85873ba79cf3ffa15ac2db5f11132a86808aea6..505c0224edba8056d03b1916c2c1c004b1778982 100644 (file)
@@ -1,57 +1,54 @@
+# translation of de.po to German
 # translation of LilyPond documentation
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
 # translation of LilyPond documentation
 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
-# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
 #
 #
 #
 #
+# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-24 21:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-13 09:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-04 16:37+0300\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
 "Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
-"Language-Team: de\n"
+"Language-Team: German <de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 
-#: postprocess_html.py:48
+#: postprocess_html.py:45
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
 "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
-#: postprocess_html.py:49
-#, python-format
-msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-msgstr ""
-"Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> melden."
-
-#: postprocess_html.py:51
+#: postprocess_html.py:47
 #, python-format
 msgid ""
 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
 #, python-format
 msgid ""
 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
-"are welcome."
+"are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
+"\">bug list</a>."
 msgstr ""
 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
 msgstr ""
 "Ihre <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">Vorschläge für die Dokumentation</a> "
-"sind willkommen."
+"sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere <a·href=\"%"
+"(mail_address_url)s\">Fehler-Liste</a>."
 
 
-#: postprocess_html.py:62
+#: postprocess_html.py:59
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 msgstr "Andere Sprachen: %s."
 
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 msgstr "Andere Sprachen: %s."
 
-#: postprocess_html.py:63
+#: postprocess_html.py:60
 #, python-format
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
 
 #, python-format
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "Über die <A HREF=\"%s\">automatische Sprachauswahl</A>."
 
-#: postprocess_html.py:296
+#: postprocess_html.py:316
 msgid "stable-branch"
 msgstr "stabiler Zweig"
 
 msgid "stable-branch"
 msgstr "stabiler Zweig"
 
-#: postprocess_html.py:298
+#: postprocess_html.py:318
 msgid "development-branch"
 msgstr "Entwicklungszweig"
 
 msgid "development-branch"
 msgstr "Entwicklungszweig"
 
@@ -63,82 +60,82 @@ msgstr ""
 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
 "in der englischen Notationsreferenz."
 
 "Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den Abschnitt "
 "in der englischen Notationsreferenz."
 
-#: translations-status.py:52
+#: translations-status.py:59
 msgid "Section titles"
 msgstr "Überschriften"
 
 msgid "Section titles"
 msgstr "Überschriften"
 
-#: translations-status.py:53
+#: translations-status.py:60
 #, python-format
 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
 
 #, python-format
 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
 msgstr "·<p><i>Zuletzt aktualisiert am·%s</i></p>\n"
 
-#: translations-status.py:54
+#: translations-status.py:61
 msgid "Translators"
 msgstr "Übersetzer"
 
 msgid "Translators"
 msgstr "Übersetzer"
 
-#: translations-status.py:54
+#: translations-status.py:61
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
 
 msgid "Translation checkers"
 msgstr "Übersetzungsüberprüfer"
 
-#: translations-status.py:55
+#: translations-status.py:62
 msgid "Translated"
 msgstr "Übersetzt"
 
 msgid "Translated"
 msgstr "Übersetzt"
 
-#: translations-status.py:55
+#: translations-status.py:62
 msgid "Up to date"
 msgstr "Aktuell"
 
 msgid "Up to date"
 msgstr "Aktuell"
 
-#: translations-status.py:56
+#: translations-status.py:63
 msgid "Other info"
 msgstr "Mehr Information"
 
 msgid "Other info"
 msgstr "Mehr Information"
 
-#: translations-status.py:58
+#: translations-status.py:65
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: translations-status.py:59
+#: translations-status.py:66
 msgid "not translated"
 msgstr "nicht übersetzt"
 
 msgid "not translated"
 msgstr "nicht übersetzt"
 
-#: translations-status.py:61
+#: translations-status.py:68
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise (%(p)d %%)"
 
-#: translations-status.py:63
+#: translations-status.py:70
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
 
 #, python-format
 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
 msgstr "teilweise übersetzt (%(p)d·%%)"
 
-#: translations-status.py:64 translations-status.py:66
+#: translations-status.py:71 translations-status.py:73
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: translations-status.py:65
+#: translations-status.py:72
 msgid "translated"
 msgstr "übersetzt"
 
 msgid "translated"
 msgstr "übersetzt"
 
-#: translations-status.py:66 translations-status.py:67
+#: translations-status.py:73 translations-status.py:74
 msgid "up to date"
 msgstr "aktuell"
 
 msgid "up to date"
 msgstr "aktuell"
 
-#: translations-status.py:68
+#: translations-status.py:75
 msgid "partially"
 msgstr "teilweise"
 
 msgid "partially"
 msgstr "teilweise"
 
-#: translations-status.py:69
+#: translations-status.py:76
 msgid "partially up to date"
 msgstr "teilweise aktuell"
 
 msgid "partially up to date"
 msgstr "teilweise aktuell"
 
-#: translations-status.py:70
+#: translations-status.py:77
 msgid "N/A"
 msgstr "K/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "K/A"
 
-#: translations-status.py:71
+#: translations-status.py:78
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "vor-GDP"
 
 msgid "pre-GDP"
 msgstr "vor-GDP"
 
-#: translations-status.py:72
+#: translations-status.py:79
 msgid "post-GDP"
 msgstr "nach-GDP"
 
 msgid "post-GDP"
 msgstr "nach-GDP"
 
@@ -155,11 +152,13 @@ msgstr "nach-GDP"
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
+msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
@@ -186,30 +185,38 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
 msgid "LilyPond index"
 msgstr "LilyPond-Index"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "LilyPond index"
 msgstr "LilyPond-Index"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
 msgid "Predefined commands"
 msgstr "Vordefinierte Befehle"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Predefined commands"
 msgstr "Vordefinierte Befehle"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
 msgid "Selected Snippets"
 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "Selected Snippets"
 msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
 msgid "See also"
 msgstr "Siehe auch"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
 msgid "See also"
 msgstr "Siehe auch"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
 msgid "Known issues and warnings"
 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
 
 msgid "Known issues and warnings"
 msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
 
@@ -221,6 +228,8 @@ msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
 msgid "Preface"
 msgstr "Vorwort"
 
 msgid "Preface"
 msgstr "Vorwort"
 
@@ -232,6 +241,8 @@ msgstr "Vorwort"
 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "Introduction"
 msgstr "Einleitung"
 
 msgid "Introduction"
 msgstr "Einleitung"
 
@@ -243,6 +254,8 @@ msgstr "Einleitung"
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
@@ -254,6 +267,8 @@ msgstr "Hintergrund"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "Engraving"
 msgstr "Notensatz"
 
 msgid "Engraving"
 msgstr "Notensatz"
 
@@ -265,6 +280,8 @@ msgstr "Notensatz"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "Automated engraving"
 msgstr "Automatisierter Notensatz"
 
 msgid "Automated engraving"
 msgstr "Automatisierter Notensatz"
 
@@ -276,6 +293,8 @@ msgstr "Automatisierter Notensatz"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "What symbols to engrave?"
 msgstr "Welche Symbole?"
 
 msgid "What symbols to engrave?"
 msgstr "Welche Symbole?"
 
@@ -287,6 +306,8 @@ msgstr "Welche Symbole?"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "Music representation"
 msgstr "Die Darstellung der Musik"
 
 msgid "Music representation"
 msgstr "Die Darstellung der Musik"
 
@@ -298,6 +319,8 @@ msgstr "Die Darstellung der Musik"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "Example applications"
 msgstr "Beispielanwendung"
 
 msgid "Example applications"
 msgstr "Beispielanwendung"
 
@@ -309,6 +332,8 @@ msgstr "Beispielanwendung"
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "About the documentation"
 msgstr "Über die Dokumentation"
 
 msgid "About the documentation"
 msgstr "Über die Dokumentation"
 
@@ -320,6 +345,8 @@ msgstr "Über die Dokumentation"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "About the Learning Manual"
 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
 
 msgid "About the Learning Manual"
 msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
 
@@ -331,6 +358,8 @@ msgstr "Über das Handbuch zum Lernen (LM)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "About the Music Glossary"
 msgstr "Über das Glossar (MG)"
 
 msgid "About the Music Glossary"
 msgstr "Über das Glossar (MG)"
 
@@ -342,6 +371,8 @@ msgstr "Über das Glossar (MG)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "About the Notation Reference"
 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
 
 msgid "About the Notation Reference"
 msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
 
@@ -353,6 +384,8 @@ msgstr "Über die Notationsreferenz (NR)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "About the Application Usage"
 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
 
 msgid "About the Application Usage"
 msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
 
@@ -364,6 +397,8 @@ msgstr "Über die Anwendungsbenutzung (AU)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "About the Snippet List"
 msgstr "Über die Schnipselliste"
 
 msgid "About the Snippet List"
 msgstr "Über die Schnipselliste"
 
@@ -375,6 +410,8 @@ msgstr "Über die Schnipselliste"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "About the Internals Reference"
 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
 
 msgid "About the Internals Reference"
 msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
 
@@ -386,6 +423,8 @@ msgstr "Über die Referenz der Iterna (IR)"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
 msgid "Other documentation"
 msgstr "Andere Dokumentation"
 
 msgid "Other documentation"
 msgstr "Andere Dokumentation"
 
@@ -421,29 +460,34 @@ msgstr "g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b"
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
 
 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
 msgstr "f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1795 (variable)
-#. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
-#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1083 (context id)
 msgid "violin"
 msgstr "Geige"
 
 msgid "violin"
 msgstr "Geige"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1800 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
+#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable)
 msgid "cello"
 msgstr "Cello"
 
 msgid "cello"
 msgstr "Cello"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1825 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
 msgid "tripletA"
 msgstr "TrioleA"
 
 msgid "tripletA"
 msgstr "TrioleA"
 
-#. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
+#. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
 msgid "barA"
 msgstr "barA"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "barA"
 msgstr "barA"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
+#. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
 msgid "foo"
 msgid "foo"
-msgstr ""
+msgstr "foo"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
@@ -453,6 +497,8 @@ msgstr ""
 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Tutorial"
 msgstr "Übung"
 
 msgid "Tutorial"
 msgstr "Übung"
 
@@ -464,6 +510,8 @@ msgstr "Übung"
 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "First steps"
 msgstr "Erste Schritte"
 
 msgid "First steps"
 msgstr "Erste Schritte"
 
@@ -475,6 +523,8 @@ msgstr "Erste Schritte"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Compiling a file"
 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
 
 msgid "Compiling a file"
 msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
 
@@ -482,6 +532,7 @@ msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Entering music and viewing output"
 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
 
 msgid "Entering music and viewing output"
 msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
 
@@ -489,6 +540,7 @@ msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "MacOS X"
 msgstr "MacOS X"
 
 msgid "MacOS X"
 msgstr "MacOS X"
 
@@ -496,6 +548,7 @@ msgstr "MacOS X"
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
@@ -503,6 +556,7 @@ msgstr "Windows"
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
@@ -514,6 +568,8 @@ msgstr "UNIX"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Simple notation"
 msgstr "Einfache Notation"
 
 msgid "Simple notation"
 msgstr "Einfache Notation"
 
@@ -528,6 +584,7 @@ msgstr "Einfache Notation"
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Pitches"
 msgstr "Tonhöhen"
 
 msgid "Pitches"
 msgstr "Tonhöhen"
 
@@ -535,6 +592,7 @@ msgstr "Tonhöhen"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "pitch"
 msgstr "Tonhöhe"
 
 msgid "pitch"
 msgstr "Tonhöhe"
 
@@ -544,6 +602,8 @@ msgstr "Tonhöhe"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "interval"
 msgstr "Intervalle"
 
 msgid "interval"
 msgstr "Intervalle"
 
@@ -551,6 +611,7 @@ msgstr "Intervalle"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "scale"
 msgstr "Tonleiter"
 
 msgid "scale"
 msgstr "Tonleiter"
 
@@ -558,6 +619,7 @@ msgstr "Tonleiter"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "middle C"
 msgstr "eingestrichenes C"
 
 msgid "middle C"
 msgstr "eingestrichenes C"
 
@@ -565,6 +627,7 @@ msgstr "eingestrichenes C"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "octave"
 msgstr "Oktave"
 
 msgid "octave"
 msgstr "Oktave"
 
@@ -572,12 +635,14 @@ msgstr "Oktave"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "accidental"
 msgstr "Versetzungszeichen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "accidental"
 msgstr "Versetzungszeichen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Durations (rhythms)"
 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
 
 msgid "Durations (rhythms)"
 msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
 
@@ -585,6 +650,7 @@ msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "beam"
 msgstr "Balken"
 
 msgid "beam"
 msgstr "Balken"
 
@@ -592,6 +658,7 @@ msgstr "Balken"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "duration"
 msgstr "Tondauer"
 
 msgid "duration"
 msgstr "Tondauer"
 
@@ -599,6 +666,7 @@ msgstr "Tondauer"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "whole note"
 msgstr "ganze Note"
 
 msgid "whole note"
 msgstr "ganze Note"
 
@@ -606,6 +674,7 @@ msgstr "ganze Note"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "half note"
 msgstr "halbe Note"
 
 msgid "half note"
 msgstr "halbe Note"
 
@@ -613,6 +682,7 @@ msgstr "halbe Note"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "quarter note"
 msgstr "Viertelnote"
 
 msgid "quarter note"
 msgstr "Viertelnote"
 
@@ -620,40 +690,44 @@ msgstr "Viertelnote"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "dotted note"
 msgstr "punktierte Note"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "dotted note"
 msgstr "punktierte Note"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Rests"
 msgstr "Pausen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "Rests"
 msgstr "Pausen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "rest"
 msgstr "Pause"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "rest"
 msgstr "Pause"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Time signature"
 msgstr "Taktangabe"
 
 msgid "Time signature"
 msgstr "Taktangabe"
 
@@ -663,6 +737,8 @@ msgstr "Taktangabe"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "time signature"
 msgstr "Taktangabe"
 
 msgid "time signature"
 msgstr "Taktangabe"
 
@@ -678,18 +754,21 @@ msgstr "Taktangabe"
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Clef"
 msgstr "Notenschlüssel"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 msgid "Clef"
 msgstr "Notenschlüssel"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "clef"
 msgstr "Notenschlüssel"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "clef"
 msgstr "Notenschlüssel"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "All together"
 msgstr "Alles zusammen"
 
 msgid "All together"
 msgstr "Alles zusammen"
 
@@ -701,6 +780,8 @@ msgstr "Alles zusammen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Working on input files"
 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
 
 msgid "Working on input files"
 msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
 
@@ -712,12 +793,15 @@ msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "How to read the manual"
 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 msgid "How to read the manual"
 msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Clickable examples"
 msgstr "Anklickbare Beispiele"
 
 msgid "Clickable examples"
 msgstr "Anklickbare Beispiele"
 
@@ -729,6 +813,8 @@ msgstr "Anklickbare Beispiele"
 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Single staff notation"
 msgstr "Notation auf einem System"
 
 msgid "Single staff notation"
 msgstr "Notation auf einem System"
 
@@ -740,6 +826,8 @@ msgstr "Notation auf einem System"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Accidentals and key signatures"
 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
 
 msgid "Accidentals and key signatures"
 msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
 
@@ -755,6 +843,7 @@ msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Accidentals"
 msgstr "Versetzungszeichen"
 
 msgid "Accidentals"
 msgstr "Versetzungszeichen"
 
@@ -764,6 +853,8 @@ msgstr "Versetzungszeichen"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "sharp"
 msgstr "Kreuz"
 
 msgid "sharp"
 msgstr "Kreuz"
 
@@ -773,6 +864,8 @@ msgstr "Kreuz"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "flat"
 msgstr "B"
 
 msgid "flat"
 msgstr "B"
 
@@ -782,6 +875,8 @@ msgstr "B"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "double sharp"
 msgstr "Doppelkreuz"
 
 msgid "double sharp"
 msgstr "Doppelkreuz"
 
@@ -791,6 +886,8 @@ msgstr "Doppelkreuz"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "double flat"
 msgstr "Doppel-B"
 
 msgid "double flat"
 msgstr "Doppel-B"
 
@@ -798,6 +895,7 @@ msgstr "Doppel-B"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Key signatures"
 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
 
 msgid "Key signatures"
 msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
 
@@ -805,18 +903,23 @@ msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "key signature"
 msgstr "Tonartbezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "key signature"
 msgstr "Tonartbezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "major"
 msgstr "Dur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "major"
 msgstr "Dur"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "minor"
 msgstr "Moll"
 
 msgid "minor"
 msgstr "Moll"
 
@@ -824,6 +927,7 @@ msgstr "Moll"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Warning: key signatures and pitches"
 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
 
 msgid "Warning: key signatures and pitches"
 msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
 
@@ -831,6 +935,7 @@ msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "natural"
 msgstr "Auflösungszeichen"
 
 msgid "natural"
 msgstr "Auflösungszeichen"
 
@@ -838,6 +943,7 @@ msgstr "Auflösungszeichen"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "transposition"
 msgstr "Transposition"
 
 msgid "transposition"
 msgstr "Transposition"
 
@@ -847,6 +953,8 @@ msgstr "Transposition"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Pitch names"
 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
 
 msgid "Pitch names"
 msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
 
@@ -858,21 +966,24 @@ msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Ties and slurs"
 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Ties and slurs"
 msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Ties"
 msgstr "Bindebögen"
 
 msgid "Ties"
 msgstr "Bindebögen"
 
@@ -883,6 +994,8 @@ msgstr "Bindebögen"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "tie"
 msgstr "Bindebogen"
 
 msgid "tie"
 msgstr "Bindebogen"
 
@@ -898,6 +1011,7 @@ msgstr "Bindebogen"
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Slurs"
 msgstr "Legatobögen"
 
 msgid "Slurs"
 msgstr "Legatobögen"
 
@@ -907,6 +1021,8 @@ msgstr "Legatobögen"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "slur"
 msgstr "Legatobogen"
 
 msgid "slur"
 msgstr "Legatobogen"
 
@@ -922,12 +1038,15 @@ msgstr "Legatobogen"
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Phrasing slurs"
 msgstr "Phrasierungsbögen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
 msgid "Phrasing slurs"
 msgstr "Phrasierungsbögen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "phrasing"
 msgstr "Phrasierung"
 
 msgid "phrasing"
 msgstr "Phrasierung"
 
@@ -935,6 +1054,7 @@ msgstr "Phrasierung"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
 
 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
 msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
 
@@ -942,6 +1062,7 @@ msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "articulation"
 msgstr "Artikulationszeichen"
 
 msgid "articulation"
 msgstr "Artikulationszeichen"
 
@@ -953,6 +1074,8 @@ msgstr "Artikulationszeichen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Articulation and dynamics"
 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
 
 msgid "Articulation and dynamics"
 msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
 
@@ -960,6 +1083,7 @@ msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Articulations"
 msgstr "Artikulationszeichen"
 
 msgid "Articulations"
 msgstr "Artikulationszeichen"
 
@@ -975,6 +1099,7 @@ msgstr "Artikulationszeichen"
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Fingerings"
 msgstr "Fingersatz"
 
 msgid "Fingerings"
 msgstr "Fingersatz"
 
@@ -982,6 +1107,7 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "fingering"
 msgstr "Fingersatz"
 
 msgid "fingering"
 msgstr "Fingersatz"
 
@@ -990,6 +1116,7 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
@@ -997,8 +1124,11 @@ msgstr "Fingersatz"
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Dynamik"
 
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Dynamik"
 
@@ -1006,6 +1136,8 @@ msgstr "Dynamik"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:53 (variable)
 msgid "dynamics"
 msgstr "Dynamik"
 
 msgid "dynamics"
 msgstr "Dynamik"
 
@@ -1015,6 +1147,8 @@ msgstr "Dynamik"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "crescendo"
 msgstr "Crescendo"
 
 msgid "crescendo"
 msgstr "Crescendo"
 
@@ -1024,6 +1158,8 @@ msgstr "Crescendo"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "decrescendo"
 msgstr "Decrescendo"
 
 msgid "decrescendo"
 msgstr "Decrescendo"
 
@@ -1035,6 +1171,8 @@ msgstr "Decrescendo"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Adding text"
 msgstr "Text hinzufügen"
 
 msgid "Adding text"
 msgstr "Text hinzufügen"
 
@@ -1046,6 +1184,8 @@ msgstr "Text hinzufügen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Automatic and manual beams"
 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
 
 msgid "Automatic and manual beams"
 msgstr "Automatische und manuelle Balken"
 
@@ -1057,6 +1197,8 @@ msgstr "Automatische und manuelle Balken"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Advanced rhythmic commands"
 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
 
 msgid "Advanced rhythmic commands"
 msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
 
@@ -1064,6 +1206,7 @@ msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Partial measure"
 msgstr "Auftakt"
 
 msgid "Partial measure"
 msgstr "Auftakt"
 
@@ -1071,21 +1214,25 @@ msgstr "Auftakt"
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "anacrusis"
 msgstr "Auftakt"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "anacrusis"
 msgstr "Auftakt"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Tuplets"
 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
 
 msgid "Tuplets"
 msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
 
@@ -1095,6 +1242,8 @@ msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "note value"
 msgstr "Notenwert"
 
 msgid "note value"
 msgstr "Notenwert"
 
@@ -1104,21 +1253,24 @@ msgstr "Notenwert"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "triplet"
 msgstr "Triole"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "triplet"
 msgstr "Triole"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Grace notes"
 msgstr "Verzierungen"
 
 msgid "Grace notes"
 msgstr "Verzierungen"
 
@@ -1128,6 +1280,8 @@ msgstr "Verzierungen"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "grace notes"
 msgstr "Verzierungen"
 
 msgid "grace notes"
 msgstr "Verzierungen"
 
@@ -1137,6 +1291,8 @@ msgstr "Verzierungen"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "acciaccatura"
 msgstr "Vorschlag"
 
 msgid "acciaccatura"
 msgstr "Vorschlag"
 
@@ -1146,6 +1302,8 @@ msgstr "Vorschlag"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "Vorhalt"
 
 msgid "appoggiatura"
 msgstr "Vorhalt"
 
@@ -1157,6 +1315,8 @@ msgstr "Vorhalt"
 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Multiple notes at once"
 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
 
 msgid "Multiple notes at once"
 msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
 
@@ -1168,6 +1328,8 @@ msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Music expressions explained"
 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
 
 msgid "Music expressions explained"
 msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
 
@@ -1175,6 +1337,7 @@ msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Analogy: mathematical expressions"
 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
 
 msgid "Analogy: mathematical expressions"
 msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
 
@@ -1182,6 +1345,7 @@ msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
 
 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
 
@@ -1191,6 +1355,8 @@ msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "polyphony"
 msgstr "Polyphonie"
 
 msgid "polyphony"
 msgstr "Polyphonie"
 
@@ -1198,6 +1364,7 @@ msgstr "Polyphonie"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
 
 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
 msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
 
@@ -1209,6 +1376,8 @@ msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Multiple staves"
 msgstr "Mehrere Notensysteme"
 
 msgid "Multiple staves"
 msgstr "Mehrere Notensysteme"
 
@@ -1220,6 +1389,8 @@ msgstr "Mehrere Notensysteme"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Staff groups"
 msgstr "Notensysteme gruppieren"
 
 msgid "Staff groups"
 msgstr "Notensysteme gruppieren"
 
@@ -1227,7 +1398,10 @@ msgstr "Notensysteme gruppieren"
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "brace"
 msgstr "Klammer"
 
 msgid "brace"
 msgstr "Klammer"
 
@@ -1239,6 +1413,8 @@ msgstr "Klammer"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Combining notes into chords"
 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
 
 msgid "Combining notes into chords"
 msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
 
@@ -1250,6 +1426,9 @@ msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "chord"
 msgstr "Akkord"
 
 msgid "chord"
 msgstr "Akkord"
 
@@ -1261,6 +1440,8 @@ msgstr "Akkord"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Single staff polyphony"
 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
 
 msgid "Single staff polyphony"
 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
 
@@ -1272,25 +1453,29 @@ msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Songs"
 msgstr "Lieder"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Songs"
 msgstr "Lieder"
 
 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Setting simple songs"
 msgstr "Einfache Lieder setzen"
 
 msgid "Setting simple songs"
 msgstr "Einfache Lieder setzen"
 
@@ -1298,6 +1483,7 @@ msgstr "Einfache Lieder setzen"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "lyrics"
 msgstr "Gesangtext"
 
 msgid "lyrics"
 msgstr "Gesangtext"
 
@@ -1317,6 +1503,8 @@ msgstr "Gesangtext"
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Aligning lyrics to a melody"
 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
 
 msgid "Aligning lyrics to a melody"
 msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
 
@@ -1324,6 +1512,7 @@ msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "melisma"
 msgstr "Melisma"
 
 msgid "melisma"
 msgstr "Melisma"
 
@@ -1331,6 +1520,7 @@ msgstr "Melisma"
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "extender line"
 msgstr "Fülllinie"
 
 msgid "extender line"
 msgstr "Fülllinie"
 
@@ -1342,6 +1532,8 @@ msgstr "Fülllinie"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Lyrics to multiple staves"
 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
 
 msgid "Lyrics to multiple staves"
 msgstr "Text zu mehreren Systemen"
 
@@ -1353,6 +1545,8 @@ msgstr "Text zu mehreren Systemen"
 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Final touches"
 msgstr "Letzter Schliff"
 
 msgid "Final touches"
 msgstr "Letzter Schliff"
 
@@ -1364,6 +1558,8 @@ msgstr "Letzter Schliff"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Organizing pieces with variables"
 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
 
 msgid "Organizing pieces with variables"
 msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
 
@@ -1375,6 +1571,8 @@ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Version number"
 msgstr "Versionsnummer"
 
 msgid "Version number"
 msgstr "Versionsnummer"
 
@@ -1386,6 +1584,8 @@ msgstr "Versionsnummer"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Adding titles"
 msgstr "Titel hinzufügen"
 
 msgid "Adding titles"
 msgstr "Titel hinzufügen"
 
@@ -1397,6 +1597,8 @@ msgstr "Titel hinzufügen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "Absolute note names"
 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
 
 msgid "Absolute note names"
 msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
 
@@ -1408,32 +1610,125 @@ msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Nach der Übung"
 
 msgid "After the tutorial"
 msgstr "Nach der Übung"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
-msgid "melody"
-msgstr "Melodie"
+#. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
+msgid "singer"
+msgstr "Sänger"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
+msgid "vocal"
+msgstr "Gesang"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
+msgid "piano"
+msgstr "Klavier"
 
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
-msgid "text"
-msgstr "Text"
-
-#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
+#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:43 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:33 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:44 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:40 (variable)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:58 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
 msgid "upper"
 msgstr "oben"
 
 msgid "upper"
 msgstr "oben"
 
-#. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
+#. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:48 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:41 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:57 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:52 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:66 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:47 (variable)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id)
 msgid "lower"
 msgstr "unten"
 
 msgid "lower"
 msgstr "unten"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id)
+#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (context id)
+#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:43 (context id)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
+#. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
+#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
+#. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:53 (context id)
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:33 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:38 (variable)
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
+msgid "melody"
+msgstr "Melodie"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:49 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:54 (variable)
+msgid "text"
+msgstr "Text"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:531 (context id)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
+msgid "main"
+msgstr "haupt"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
 msgstr "Stimme \\\"1\\\"                 Stimme \\\"2\\\""
@@ -1461,16 +1756,16 @@ msgstr ""
 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
 "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\"            Stimme \\\"3\\\""
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
 msgid "Bar 1"
 msgstr "Takt 1"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
 msgid "Bar 1"
 msgstr "Takt 1"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:748 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:773 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
 msgid "Bar 2"
 msgstr "Takt 2"
 
 msgid "Bar 2"
 msgstr "Takt 2"
 
@@ -1538,11 +1833,38 @@ msgstr "Hälse usw. nach oben ausrichten"
 msgid "Initiate first voice"
 msgstr "Erste Stimme einrichten"
 
 msgid "Initiate first voice"
 msgstr "Erste Stimme einrichten"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
+#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:23 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:54 (context id)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:60 (context id)
+msgid "one"
+msgstr "eins"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
+#. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:39 (variable)
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:38 (variable)
+#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
+#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (variable)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:45 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:42 (variable)
 msgid "global"
 msgstr "global"
 
 msgid "global"
 msgstr "global"
 
@@ -1562,6 +1884,14 @@ msgstr "SopEinsText"
 msgid "SopTwoLyrics"
 msgstr "SoprZweiText"
 
 msgid "SopTwoLyrics"
 msgstr "SoprZweiText"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
+msgid "SopOne"
+msgstr "SoprEins"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
+msgid "SopTwo"
+msgstr "SoprZwei"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
 msgid "TimeKey"
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
 msgid "TimeKey"
@@ -1572,40 +1902,63 @@ msgid "SopMusic"
 msgstr "SoprNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
 msgstr "SoprNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3504 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "AltNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
 msgid "AltoMusic"
 msgstr "AltNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3505 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "TenorNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
 msgid "TenorMusic"
 msgstr "TenorNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3506 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgstr "BassNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
 msgid "BassMusic"
 msgstr "BassNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3507 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgstr "StropheEins"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
 msgid "VerseOne"
 msgstr "StropheEins"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "StropheZwei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
 msgid "VerseTwo"
 msgstr "StropheZwei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgstr "StropheDrei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
 msgid "VerseThree"
 msgstr "StropheDrei"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
 msgid "VerseFour"
 msgstr "StropheVier"
 
 msgid "VerseFour"
 msgstr "StropheVier"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
+msgid "Sop"
+msgstr "Sopr"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3517 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
+msgid "Alto"
+msgstr "Alt"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
+msgid "Tenor"
+msgstr "Tenor"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
@@ -1618,6 +1971,14 @@ msgstr "StrophenNoten"
 msgid "versewords"
 msgstr "StrophenText"
 
 msgid "versewords"
 msgstr "StrophenText"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
+#. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
+msgid "verse"
+msgstr "Strophe"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
 msgid "refrainnotesA"
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
 msgid "refrainnotesA"
@@ -1638,6 +1999,15 @@ msgstr "RefrainTextA"
 msgid "refrainwordsB"
 msgstr "RefrainTextB"
 
 msgid "refrainwordsB"
 msgstr "RefrainTextB"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
+msgid "refrainB"
+msgstr "RefrainB"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
+msgid "refrainA"
+msgstr "RefrainA"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
 msgid "start of single compound music expression"
 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
 msgid "start of single compound music expression"
 msgstr "Beginn des einen musikalischen Ausdrucks"
@@ -1739,15 +2109,18 @@ msgstr "zur Standardgröße zurückgehen"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
 msgid "sopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
 msgid "sopranoLyrics"
 msgstr "SoprText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
 msgid "sopranoLyrics"
 msgstr "SoprText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:66 (variable)
 msgid "celloMusic"
 msgstr "CelloNoten"
 
 msgid "celloMusic"
 msgstr "CelloNoten"
 
@@ -1756,29 +2129,49 @@ msgid "sopranoWords"
 msgstr "SopranText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
 msgstr "SopranText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:57 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:49 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:54 (variable)
 msgid "altoMusic"
 msgstr "AltNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
 msgid "altoMusic"
 msgstr "AltNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
 msgid "altoWords"
 msgstr "AltText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
 msgid "altoWords"
 msgstr "AltText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:64 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable)
 msgid "tenorMusic"
 msgstr "TenorNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
 msgid "tenorMusic"
 msgstr "TenorNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
 msgid "tenorWords"
 msgstr "TenorText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
 msgid "tenorWords"
 msgstr "TenorText"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:67 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:71 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable)
 msgid "bassMusic"
 msgstr "BassNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
 msgid "bassMusic"
 msgstr "BassNoten"
 
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
 msgid "bassWords"
 msgstr "BassText"
 
 msgid "bassWords"
 msgstr "BassText"
 
@@ -1786,6 +2179,38 @@ msgstr "BassText"
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
 
 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
 msgstr "ChoirStaff und PianoStaff parallel kombinieren"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:79 (context id)
+msgid "sopranos"
+msgstr "Sopran"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:83 (context id)
+msgid "altos"
+msgstr "Alt"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:90 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:92 (context id)
+msgid "tenors"
+msgstr "Tenor"
+
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:96 (context id)
+msgid "basses"
+msgstr "Bass"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
 msgid "end ChoirStaff"
 msgstr "Ende ChoirStaff"
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
 msgid "end ChoirStaff"
 msgstr "Ende ChoirStaff"
@@ -1810,6 +2235,10 @@ msgstr "PedalOrgelNoten"
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
 
 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
 msgstr "PianoStaff und Pedal-System müssen gleichzeitig sein"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
+msgid "ManualOne"
+msgstr "ManualEins"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
 msgid "set time signature and key"
 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
 msgid "set time signature and key"
 msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
@@ -1818,6 +2247,10 @@ msgstr "Taktangabe und Tonart setzen"
 msgid "end ManualOne Staff context"
 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
 
 msgid "end ManualOne Staff context"
 msgstr "Ende ManualEins Staff-Kontext"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
+msgid "ManualTwo"
+msgstr "ManualZwei"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
 msgid "end ManualTwo Staff context"
 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
 msgid "end ManualTwo Staff context"
 msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
@@ -1826,6 +2259,10 @@ msgstr "Ende ManualZwei Staff-Kontext"
 msgid "end PianoStaff context"
 msgstr "Klaviersystem beenden"
 
 msgid "end PianoStaff context"
 msgstr "Klaviersystem beenden"
 
+#. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
+msgid "PedalOrgan"
+msgstr "OrgelPedal"
+
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
 msgid "end PedalOrgan Staff context"
 msgstr "Orgelsystem beenden"
 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
 msgid "end PedalOrgan Staff context"
 msgstr "Orgelsystem beenden"
@@ -1842,6 +2279,8 @@ msgstr "Partitur-Kontext beenden"
 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Fundamental concepts"
 msgstr "Grundbegriffe"
 
 msgid "Fundamental concepts"
 msgstr "Grundbegriffe"
 
@@ -1851,6 +2290,10 @@ msgstr "Grundbegriffe"
 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "How LilyPond input files work"
 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
 
 msgid "How LilyPond input files work"
 msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
 
@@ -1862,6 +2305,8 @@ msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
 
 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
 msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
 
@@ -1873,6 +2318,8 @@ msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
 
 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
 msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
 
@@ -1884,15 +2331,28 @@ msgstr "Score ist ein (einziger)  zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Nesting music expressions"
 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Nesting music expressions"
 msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
 
 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
+#. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:573 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:581 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "ossia"
 msgstr "Ossia"
 
 msgid "ossia"
 msgstr "Ossia"
 
@@ -1904,6 +2364,8 @@ msgstr "Ossia"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
 
 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
 msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
 
@@ -1915,6 +2377,8 @@ msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Voices contain music"
 msgstr "Voice enthält Noten"
 
 msgid "Voices contain music"
 msgstr "Voice enthält Noten"
 
@@ -1926,6 +2390,8 @@ msgstr "Voice enthält Noten"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "I'm hearing Voices"
 msgstr "Ich höre Stimmen"
 
 msgid "I'm hearing Voices"
 msgstr "Ich höre Stimmen"
 
@@ -1937,8 +2403,8 @@ msgstr "Ich höre Stimmen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Explicitly instantiating voices"
 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
 
 msgid "Explicitly instantiating voices"
 msgstr "Stimmen explizit beginnen"
 
@@ -1946,6 +2412,7 @@ msgstr "Stimmen explizit beginnen"
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Note columns"
 msgstr "Notenkolumnen"
 
 msgid "Note columns"
 msgstr "Notenkolumnen"
 
@@ -1957,6 +2424,8 @@ msgstr "Notenkolumnen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Voices and vocals"
 msgstr "Stimmen und Text"
 
 msgid "Voices and vocals"
 msgstr "Stimmen und Text"
 
@@ -1968,6 +2437,8 @@ msgstr "Stimmen und Text"
 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Contexts and engravers"
 msgstr "Kontexte und Engraver"
 
 msgid "Contexts and engravers"
 msgstr "Kontexte und Engraver"
 
@@ -1987,8 +2458,10 @@ msgstr "Kontexte und Engraver"
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Contexts explained"
 msgid "Contexts explained"
-msgstr "Was sind Umgebungen?"
+msgstr "Was sind Kontexte?"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
@@ -1996,6 +2469,8 @@ msgstr "Was sind Umgebungen?"
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
@@ -2004,8 +2479,10 @@ msgstr "Was sind Umgebungen?"
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Creating contexts"
 msgid "Creating contexts"
-msgstr "Umgebungen erstellen"
+msgstr "Kontexte erstellen"
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
@@ -2015,6 +2492,8 @@ msgstr "Umgebungen erstellen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Engravers explained"
 msgstr "Was sind Engraver?"
 
 msgid "Engravers explained"
 msgstr "Was sind Engraver?"
 
@@ -2026,20 +2505,24 @@ msgstr "Was sind Engraver?"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Modifying context properties"
 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
 
 msgid "Modifying context properties"
 msgstr "Kontexteigenschaften verändern"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
 
 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\with} setzen"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
 
 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
 msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
 
@@ -2051,6 +2534,8 @@ msgstr "Kontexteigenschaften mit @code{\\context} setzen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Adding and removing engravers"
 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
 
 msgid "Adding and removing engravers"
 msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
 
@@ -2058,6 +2543,7 @@ msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Changing a single context"
 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
 
 msgid "Changing a single context"
 msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
 
@@ -2067,6 +2553,8 @@ msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "ambitus"
 msgstr "Tonumfang"
 
 msgid "ambitus"
 msgstr "Tonumfang"
 
@@ -2074,6 +2562,7 @@ msgstr "Tonumfang"
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Changing all contexts of the same type"
 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
 
 msgid "Changing all contexts of the same type"
 msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
 
@@ -2085,6 +2574,8 @@ msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Extending the templates"
 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
 
 msgid "Extending the templates"
 msgstr "Erweiterung der Beispiele"
 
@@ -2096,6 +2587,8 @@ msgstr "Erweiterung der Beispiele"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Soprano and cello"
 msgstr "Sopran und Cello"
 
 msgid "Soprano and cello"
 msgstr "Sopran und Cello"
 
@@ -2107,6 +2600,8 @@ msgstr "Sopran und Cello"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Four-part SATB vocal score"
 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
 
 msgid "Four-part SATB vocal score"
 msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
 
@@ -2118,203 +2613,230 @@ msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
 
 msgid "Building a score from scratch"
 msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
 
 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
 msgstr "Dicke aller folgenden Bögen von 1.2 zu 5.0 vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
 
 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
 msgstr "Nur die Dicke des direkt folgenden Bogens vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
 
 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
 msgstr "Die Dicke aller folgenden Bögen zurücksezten auf 1.2"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
 msgid "Don't print clefs in this staff"
 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
 
 msgid "Don't print clefs in this staff"
 msgstr "Keine Schlüssel in diesem System"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
 
 msgid "Don't print time signatures in this staff"
 msgstr "Keine Taktangabe in diesem System"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
 
 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
 msgstr "Alle Schriftgrößen um ~24% verkleinern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
 
 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
 msgstr "Die Halslänge und Linienabstand anpassen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
 msgid "Set details for later Text Spanner"
 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
 
 msgid "Set details for later Text Spanner"
 msgstr "Details für späteren Text-Spanner setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
 msgid "Place dynamics above staff"
 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
 
 msgid "Place dynamics above staff"
 msgstr "Dynamik-Zeichen über System setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
 
 msgid "Start Ottava Bracket"
 msgstr "Beginn der Oktavierungsklammer"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
 msgid "Add Dynamic Text"
 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
 
 msgid "Add Dynamic Text"
 msgstr "Dynamik-Text hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
 
 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
 msgstr "Dynamic Line Spanner hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
 msgid "Add Text Script"
 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
 
 msgid "Add Text Script"
 msgstr "Textbeschriftung hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
 
 msgid "Stop Ottava Bracket"
 msgstr "Ende der Oktavierungsklammer"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
 
 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
 msgstr "Nächste Ottava-Klammer unter Text-Spanner setzen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
 
 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
 msgstr "Noten spreizen um dem Text Platz zu machen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2145 (comment)
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
 
 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
 msgstr "Dieser Text ist kurz genug um ohne Kollision zu passen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2149 (comment)
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
 
 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
 msgstr "Dieser ist zu lang, darum wird der nach oben verschoben"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2153 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2158 (comment)
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
 
 msgid "Turn off collision avoidance"
 msgstr "Abschalten der automatischen Vermeidung von Zusammenstößen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2160 (comment)
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
 
 msgid "and turn on textLengthOn"
 msgstr "und Textlänge berücksichtigen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
 msgid "Spaces at end are honored"
 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
 
 msgid "Spaces at end are honored"
 msgstr "Leerzeichen am Ende werden beachtet"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2268 (comment)
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
 
 msgid "Extend width by 1 staff space"
 msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2551 (comment)
 msgid "This will not work, see below:"
 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
 
 msgid "This will not work, see below:"
 msgstr "Das funktioniert nicht, siehe unten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2555 (comment)
 msgid "This works:"
 msgstr "Das funktioniert:"
 
 msgid "This works:"
 msgstr "Das funktioniert:"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2606 (variable)
 msgid "naturalplusflat"
 msgstr "AuflösungB"
 
 msgid "naturalplusflat"
 msgstr "AuflösungB"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (comment)
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
 
 msgid "Extend width by 1 unit"
 msgstr "Breite um eine Einheit vergrößern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (comment)
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
 "ist"
 
 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
 msgstr ""
 "Dynamik-Zeichen an einer Linie ausrichten, die 2 Einheiten über dem System "
 "ist"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3198 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable)
 msgid "rhMusic"
 msgstr "rhNoten"
 
 msgid "rhMusic"
 msgstr "rhNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3007 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3207 (comment)
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
 
 msgid "Start polyphonic section of four voices"
 msgstr "Beginn des polyphonen Abschnitts mit vier Stimmen"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3020 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3224 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3286 (variable)
 msgid "lhMusic"
 msgstr "lhNoten"
 
 msgid "lhMusic"
 msgstr "lhNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3029 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3092 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3233 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3295 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
+msgid "RH"
+msgstr "RH"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:2984 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3033 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3237 (context id)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3299 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
+msgid "LH"
+msgstr "LH"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (comment)
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr ""
 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
 
 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
 msgstr ""
 "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (comment)
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
 
 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
 msgstr "Hals vom d2 muss nach unten, damit Verschmelzung gelingt"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (comment)
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
 
 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
 msgstr "c2 neu positionieren rechts von der verschmolzenen Note"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3429 (comment)
 msgid "Visible tempo marking"
 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
 
 msgid "Visible tempo marking"
 msgstr "Sichtbare Tempo-Bezeichnung"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3411 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3433 (comment)
 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
 
 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
 msgstr "Unsichtbare Tempo-Bezeichnung um Fermate im MIDI zu verlängern"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment)
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3414 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3436 (comment)
 msgid "New tempo for next section"
 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
 
 msgid "New tempo for next section"
 msgstr "Neues Tempo im nächsten Abschnitt"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (variable)
 msgid "emphasize"
 msgstr "emphasize"
 
 msgid "emphasize"
 msgstr "emphasize"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3497 (variable)
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
 msgid "SopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
 msgid "SopranoMusic"
 msgstr "SopranNoten"
 
-#. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (context id)
+#. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
+msgid "Soprano"
+msgstr "Sopran"
+
+#. Documentation/user/tweaks.itely:3725 (comment)
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
-msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
+msgstr "Anordnungen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
@@ -2324,6 +2846,8 @@ msgstr "Anordngen um Farbe von der color-notehead-Prozedur zu erhalten"
 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking output"
 msgstr "Die Ausgabe verändern"
 
 msgid "Tweaking output"
 msgstr "Die Ausgabe verändern"
 
@@ -2335,6 +2859,8 @@ msgstr "Die Ausgabe verändern"
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking basics"
 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
 
 msgid "Tweaking basics"
 msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
 
@@ -2346,6 +2872,8 @@ msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Introduction to tweaks"
 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
 
 msgid "Introduction to tweaks"
 msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
 
@@ -2357,6 +2885,8 @@ msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Objects and interfaces"
 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
 
 msgid "Objects and interfaces"
 msgstr "Objekte und Schnittstellen"
 
@@ -2368,6 +2898,8 @@ msgstr "Objekte und Schnittstellen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Naming conventions of objects and properties"
 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
 
 msgid "Naming conventions of objects and properties"
 msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
 
@@ -2379,6 +2911,8 @@ msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Tweaking methods"
 msgstr "Optimierungsmethoden"
 
 msgid "Tweaking methods"
 msgstr "Optimierungsmethoden"
 
@@ -2390,6 +2924,8 @@ msgstr "Optimierungsmethoden"
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "The Internals Reference manual"
 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
 
 msgid "The Internals Reference manual"
 msgstr "Die Referenz der Programminterna"
 
@@ -2401,24 +2937,32 @@ msgstr "Die Referenz der Programminterna"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Properties of layout objects"
 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Properties of layout objects"
 msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgstr "Den Kontext finden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Finding the context"
 msgstr "Den Kontext finden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Overriding once only"
 msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Reverting"
 msgstr "Rückgängig machen"
 
 msgid "Reverting"
 msgstr "Rückgängig machen"
 
@@ -2430,12 +2974,16 @@ msgstr "Rückgängig machen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Properties found in interfaces"
 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Properties found in interfaces"
 msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
 
 msgid "Specifying the context in lyric mode"
 msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
 
@@ -2447,6 +2995,8 @@ msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Types of properties"
 msgstr "Typen von Eigenschaften"
 
 msgid "Types of properties"
 msgstr "Typen von Eigenschaften"
 
@@ -2458,6 +3008,8 @@ msgstr "Typen von Eigenschaften"
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Appearance of objects"
 msgstr "Erscheinung von Objekten"
 
 msgid "Appearance of objects"
 msgstr "Erscheinung von Objekten"
 
@@ -2469,30 +3021,40 @@ msgstr "Erscheinung von Objekten"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Visibility and color of objects"
 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Visibility and color of objects"
 msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgstr "stencil (Matrize)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "stencil"
 msgstr "stencil (Matrize)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "break-visibility"
 msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent (durchsichtig)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "transparent"
 msgstr "transparent (durchsichtig)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "color"
 msgstr "color (Farbe)"
 
 msgid "color"
 msgstr "color (Farbe)"
 
@@ -2504,6 +3066,8 @@ msgstr "color (Farbe)"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Size of objects"
 msgstr "Größe von Objekten"
 
 msgid "Size of objects"
 msgstr "Größe von Objekten"
 
@@ -2515,6 +3079,8 @@ msgstr "Größe von Objekten"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Length and thickness of objects"
 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
 
 msgid "Length and thickness of objects"
 msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
 
@@ -2526,6 +3092,8 @@ msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Placement of objects"
 msgstr "Positionierung von Objekten"
 
 msgid "Placement of objects"
 msgstr "Positionierung von Objekten"
 
@@ -2535,6 +3103,8 @@ msgstr "Positionierung von Objekten"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Automatic behavior"
 msgstr "Automatisches Verhalten"
 
 msgid "Automatic behavior"
 msgstr "Automatisches Verhalten"
 
@@ -2546,32 +3116,43 @@ msgstr "Automatisches Verhalten"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Within-staff objects"
 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Within-staff objects"
 msgstr "within-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Fingering"
 msgstr "Fingersatz"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Fingering"
 msgstr "Fingersatz"
 
 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Outside staff objects"
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+msgid "Outside-staff objects"
 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "\\textLengthOn"
 msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Grob sizing"
 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
 
 msgid "Grob sizing"
 msgstr "Verändern der Größe von grobs"
 
@@ -2583,6 +3164,8 @@ msgstr "Verändern der Größe von grobs"
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Collisions of objects"
 msgstr "Kollision von Objekten"
 
 msgid "Collisions of objects"
 msgstr "Kollision von Objekten"
 
@@ -2594,6 +3177,8 @@ msgstr "Kollision von Objekten"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Moving objects"
 msgstr "Verschieben von Objekten"
 
 msgid "Moving objects"
 msgstr "Verschieben von Objekten"
 
@@ -2605,48 +3190,74 @@ msgstr "Verschieben von Objekten"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Fixing overlapping notation"
 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Fixing overlapping notation"
 msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "padding property"
 msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
 msgstr ""
 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
 "links)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "left-padding and right-padding"
 msgstr ""
 "left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
 "links)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "staff-padding property"
 msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "self-alignment-X property"
 msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "staff-position property"
 msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "extra-offset property"
 msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "positions property"
 msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "force-hshift property"
 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
 
 msgid "force-hshift property"
 msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
 
@@ -2658,6 +3269,8 @@ msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Real music example"
 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
 
 msgid "Real music example"
 msgstr "Beispiele aus dem Leben"
 
@@ -2669,6 +3282,8 @@ msgstr "Beispiele aus dem Leben"
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Further tweaking"
 msgstr "Weitere Optimierungen"
 
 msgid "Further tweaking"
 msgstr "Weitere Optimierungen"
 
@@ -2680,16 +3295,24 @@ msgstr "Weitere Optimierungen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Other uses for tweaks"
 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Other uses for tweaks"
 msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Tying notes across voices"
 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Tying notes across voices"
 msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
 
 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
 
 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
 msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
 
@@ -2701,6 +3324,8 @@ msgstr "Eine Fermate in MIDI simulieren"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Using variables for tweaks"
 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
 
 msgid "Using variables for tweaks"
 msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
 
@@ -2712,6 +3337,8 @@ msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Other sources of information"
 msgstr "Mehr Information"
 
 msgid "Other sources of information"
 msgstr "Mehr Information"
 
@@ -2723,6 +3350,8 @@ msgstr "Mehr Information"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
 
 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
 msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
 
@@ -2734,43 +3363,45 @@ msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
 
 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
 msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
 
-#. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:220 (variable)
 msgid "hornNotes"
 msgstr "HornNoten"
 
 msgid "hornNotes"
 msgstr "HornNoten"
 
-#. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:231 (variable)
 msgid "fragmentA"
 msgstr "FramentA"
 
 msgid "fragmentA"
 msgstr "FramentA"
 
-#. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
 msgid "fragmentB"
 msgstr "FragmentB"
 
 msgid "fragmentB"
 msgstr "FragmentB"
 
-#. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:245 (variable)
 msgid "dolce"
 msgstr "dolce"
 
 msgid "dolce"
 msgstr "dolce"
 
-#. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
-#. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:295 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
 msgid "padText"
 msgstr "AbstandText"
 
 msgid "padText"
 msgstr "AbstandText"
 
-#. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
 msgid "fthenp"
 msgstr "FdannP"
 
 msgid "fthenp"
 msgstr "FdannP"
 
-#. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:332 (variable)
 msgid "mpdolce"
 msgstr "mpdolce"
 
 msgid "mpdolce"
 msgstr "mpdolce"
 
-#. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
+#. Documentation/user/working.itely:334 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
 msgid "tempoMark"
 msgstr "tempoZeichen"
 
 msgid "tempoMark"
 msgstr "tempoZeichen"
 
@@ -2782,6 +3413,8 @@ msgstr "tempoZeichen"
 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "Working on LilyPond projects"
 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
 
 msgid "Working on LilyPond projects"
 msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
 
@@ -2791,6 +3424,8 @@ msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
 
 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
 msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
 
@@ -2802,6 +3437,8 @@ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "General suggestions"
 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
 
 msgid "General suggestions"
 msgstr "Allgemeine Vorschläge"
 
@@ -2813,8 +3450,10 @@ msgstr "Allgemeine Vorschläge"
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "Typesetting existing music"
 msgid "Typesetting existing music"
-msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
+msgstr "Das Kopieren von bereits vorhandener Musik"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
@@ -2824,6 +3463,8 @@ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "Large projects"
 msgstr "Große Projekte"
 
 msgid "Large projects"
 msgstr "Große Projekte"
 
@@ -2835,6 +3476,8 @@ msgstr "Große Projekte"
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "Saving typing with variables and functions"
 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
 
 msgid "Saving typing with variables and functions"
 msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
 
@@ -2846,6 +3489,8 @@ msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "Style sheets"
 msgstr "Stil-Dateien"
 
 msgid "Style sheets"
 msgstr "Stil-Dateien"
 
@@ -2857,11 +3502,17 @@ msgstr "Stil-Dateien"
 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "When things don't work"
 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
 msgid "When things don't work"
 msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
 
 #. @node in Documentation/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "Updating old input files"
 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
 
 msgid "Updating old input files"
 msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
 
@@ -2873,6 +3524,8 @@ msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
 
 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
 msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
 
@@ -2884,6 +3537,8 @@ msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "Minimal examples"
 msgstr "Minimalbeispiele"
 
 msgid "Minimal examples"
 msgstr "Minimalbeispiele"
 
@@ -2895,6 +3550,8 @@ msgstr "Minimalbeispiele"
 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/working.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/working.itely
 msgid "Scores and parts"
 msgstr "Partituren und Stimmen"
 
 msgid "Scores and parts"
 msgstr "Partituren und Stimmen"
 
@@ -2906,6 +3563,8 @@ msgstr "Partituren und Stimmen"
 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Templates"
 msgstr "Vorlagen"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Vorlagen"
 
@@ -2917,6 +3576,8 @@ msgstr "Vorlagen"
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Single staff"
 msgstr "Ein einzelnes System"
 
 msgid "Single staff"
 msgstr "Ein einzelnes System"
 
@@ -2924,6 +3585,7 @@ msgstr "Ein einzelnes System"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Notes only"
 msgstr "Nur Noten"
 
 msgid "Notes only"
 msgstr "Nur Noten"
 
@@ -2931,6 +3593,7 @@ msgstr "Nur Noten"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Notes and lyrics"
 msgstr "Noten und Text"
 
 msgid "Notes and lyrics"
 msgstr "Noten und Text"
 
@@ -2938,6 +3601,7 @@ msgstr "Noten und Text"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Notes and chords"
 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
 
 msgid "Notes and chords"
 msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
 
@@ -2945,6 +3609,7 @@ msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Notes, lyrics, and chords."
 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
 
 msgid "Notes, lyrics, and chords."
 msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
 
@@ -2956,6 +3621,8 @@ msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Piano templates"
 msgstr "Klaviervorlagen"
 
 msgid "Piano templates"
 msgstr "Klaviervorlagen"
 
@@ -2963,6 +3630,7 @@ msgstr "Klaviervorlagen"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Solo piano"
 msgstr "Piano Solo"
 
 msgid "Solo piano"
 msgstr "Piano Solo"
 
@@ -2970,6 +3638,7 @@ msgstr "Piano Solo"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Piano and melody with lyrics"
 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
 
 msgid "Piano and melody with lyrics"
 msgstr "Klavier und Gesangstimme"
 
@@ -2977,6 +3646,7 @@ msgstr "Klavier und Gesangstimme"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Piano centered lyrics"
 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
 
 msgid "Piano centered lyrics"
 msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
 
@@ -2984,6 +3654,7 @@ msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Piano centered dynamics"
 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
 
 msgid "Piano centered dynamics"
 msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
 
@@ -2999,6 +3670,9 @@ msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "String quartet"
 msgstr "Streichquartett"
 
 msgid "String quartet"
 msgstr "Streichquartett"
 
@@ -3006,6 +3680,7 @@ msgstr "Streichquartett"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "String quartet parts"
 msgstr "Streichquartettstimmen"
 
 msgid "String quartet parts"
 msgstr "Streichquartettstimmen"
 
@@ -3017,6 +3692,8 @@ msgstr "Streichquartettstimmen"
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Vocal ensembles"
 msgstr "Vokalensemble"
 
 msgid "Vocal ensembles"
 msgstr "Vokalensemble"
 
@@ -3024,6 +3701,7 @@ msgstr "Vokalensemble"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score"
 msgstr "SATB-Partitur"
 
 msgid "SATB vocal score"
 msgstr "SATB-Partitur"
 
@@ -3031,6 +3709,7 @@ msgstr "SATB-Partitur"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
 
 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
 msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
 
@@ -3038,9 +3717,22 @@ msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "SATB with aligned contexts"
 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
 
 msgid "SATB with aligned contexts"
 msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
 
+#. @node in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+msgid "Orchestral templates"
+msgstr "Orchestervorlage"
+
+#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+msgid "Orchestra, choir and piano"
+msgstr "Orchester, Chor und Klavier"
+
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
@@ -3049,6 +3741,8 @@ msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Ancient notation templates"
 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
 
 msgid "Ancient notation templates"
 msgstr "Vorlagen für alte Notation"
 
@@ -3056,6 +3750,7 @@ msgstr "Vorlagen für alte Notation"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Transcription of mensural music"
 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
 
 msgid "Transcription of mensural music"
 msgstr "Transkription mensuraler Musik"
 
@@ -3063,6 +3758,7 @@ msgstr "Transkription mensuraler Musik"
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Gregorian transcription template"
 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
 
 msgid "Gregorian transcription template"
 msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
 
@@ -3074,6 +3770,8 @@ msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "Jazz combo"
 msgstr "Jazz-Combo"
 
 msgid "Jazz combo"
 msgstr "Jazz-Combo"
 
@@ -3083,6 +3781,8 @@ msgstr "Jazz-Combo"
 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "lilypond-book templates"
 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
 
 msgid "lilypond-book templates"
 msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
 
@@ -3094,6 +3794,8 @@ msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -3113,12 +3815,18 @@ msgstr "LaTeX"
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
 msgid "Texinfo"
 msgstr "Texinfo"
 
 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
 msgid "xelatex"
 msgstr "xelatex"
 
 msgid "xelatex"
 msgstr "xelatex"
 
@@ -3134,6 +3842,8 @@ msgstr "Muster"
 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Scheme tutorial"
 msgstr "Scheme-Übung"
 
 msgid "Scheme tutorial"
 msgstr "Scheme-Übung"
 
@@ -3143,6 +3853,10 @@ msgstr "Scheme-Übung"
 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
 msgid "Tweaking with Scheme"
 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
 
 msgid "Tweaking with Scheme"
 msgstr "Optimierungen mit Scheme"
 
@@ -3160,7 +3874,7 @@ msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
 msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- program usage"
+msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
 #. @node in Documentation/user/install.itely
@@ -3171,6 +3885,8 @@ msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
 msgid "Install"
 msgstr "Installieren"
 
 msgid "Install"
 msgstr "Installieren"
 
@@ -3182,6 +3898,8 @@ msgstr "Installieren"
 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/install.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/install.itely
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
 
 msgid "Precompiled binaries"
 msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
 
@@ -3189,101 +3907,104 @@ msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
 msgid "Downloading"
 msgstr "Herunterladen"
 
 msgid "Downloading"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#. @node in Documentation/user/install.itely
-#. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/compile.itely
+#. @section in Documentation/user/compile.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/install.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/install.itely
 msgid "Compiling from source"
 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
 
 msgid "Compiling from source"
 msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
 
-#. @node in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
 
 msgid "Downloading source code"
 msgstr "Den Quellcode herunterladen"
 
-#. @node in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Requirements"
 msgstr "Voraussetzungen"
 
 msgid "Requirements"
 msgstr "Voraussetzungen"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Compilation"
 msgstr "Übersetzen"
 
 msgid "Compilation"
 msgstr "Übersetzen"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
 
 msgid "Running requirements"
 msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Requirements for building documentation"
 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
 
 msgid "Requirements for building documentation"
 msgstr "Anforderungen, um die Dokumentation zu übersetzen"
 
-#. @node in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "LilyPond übersetzen"
 
 msgid "Building LilyPond"
 msgstr "LilyPond übersetzen"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Compiling"
 msgstr "Kompilieren"
 
 msgid "Compiling"
 msgstr "Kompilieren"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
 
 msgid "Compiling for multiple platforms"
 msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Compiling outside the source tree"
 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
 
 msgid "Compiling outside the source tree"
 msgstr "Außerhalb des Quellbaums übersetzen"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Useful @command{make} variables"
 msgid "Useful @command{make} variables"
-msgstr ""
+msgstr "Nützliche @command{make}-Variablen"
 
 
-#. @node in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
 
 msgid "Building documentation"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
 
-#. @node in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Commands for building documentation"
 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
 
 msgid "Commands for building documentation"
 msgstr "Befehle um die Dokumentation zu übersetzen"
 
-#. @node in Documentation/user/install.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/compile.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
 
 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
 msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
 
-#. @node in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "LilyPond testen"
 
 msgid "Testing LilyPond"
 msgstr "LilyPond testen"
 
-#. @node in Documentation/user/install.itely
-#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/user/compile.itely
+#. @subsection in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Problems"
 msgstr "Probleme"
 
 msgid "Problems"
 msgstr "Probleme"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
 msgid "Bison 1.875"
 msgstr "Bison 1.875"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
 msgid "International fonts"
 msgstr "Internationale Schriftarten"
 
 msgid "International fonts"
 msgstr "Internationale Schriftarten"
 
@@ -3295,6 +4016,8 @@ msgstr "Internationale Schriftarten"
 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
 msgid "Setup"
 msgstr "Setup"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Setup"
 
@@ -3306,6 +4029,8 @@ msgstr "Setup"
 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
 msgid "Setup for specific Operating Systems"
 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
 
 msgid "Setup for specific Operating Systems"
 msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
 
@@ -3317,7 +4042,25 @@ msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
-msgid "MacOS X on the command-line"
+#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
+msgid "Setup for MacOS X"
+msgstr "Einrichtung für MacOS X"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
+msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
+msgstr "Benutzung von Python-Skripten unter MacOS 10.3 oder 10.4"
+
+#. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
+msgid "MacOS X on the command line"
 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
 msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 
 #. @node in Documentation/user/setup.itely
@@ -3328,6 +4071,8 @@ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
 msgid "Text editor support"
 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
 
 msgid "Text editor support"
 msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
 
@@ -3339,6 +4084,8 @@ msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
 msgid "Emacs mode"
 msgstr "Emacs-Modus"
 
 msgid "Emacs mode"
 msgstr "Emacs-Modus"
 
@@ -3350,6 +4097,8 @@ msgstr "Emacs-Modus"
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
 msgid "Vim mode"
 msgstr "Vim-Modus"
 
 msgid "Vim mode"
 msgstr "Vim-Modus"
 
@@ -3361,6 +4110,8 @@ msgstr "Vim-Modus"
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
 msgid "jEdit"
 msgstr "jEdit"
 
 msgid "jEdit"
 msgstr "jEdit"
 
@@ -3372,6 +4123,8 @@ msgstr "jEdit"
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
 msgid "TexShop"
 msgstr "TexShop"
 
 msgid "TexShop"
 msgstr "TexShop"
 
@@ -3383,6 +4136,8 @@ msgstr "TexShop"
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
 msgid "TextMate"
 msgstr "TextMate"
 
 msgid "TextMate"
 msgstr "TextMate"
 
@@ -3394,6 +4149,8 @@ msgstr "TextMate"
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
 msgid "LilyKDE"
 msgstr "LilyKDE"
 
 msgid "LilyKDE"
 msgstr "LilyKDE"
 
@@ -3405,6 +4162,8 @@ msgstr "LilyKDE"
 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
 msgid "Point and click"
 msgstr "Point and click"
 
 msgid "Point and click"
 msgstr "Point and click"
 
@@ -3416,6 +4175,8 @@ msgstr "Point and click"
 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Running LilyPond"
 msgstr "LilyPond starten"
 
 msgid "Running LilyPond"
 msgstr "LilyPond starten"
 
@@ -3427,6 +4188,8 @@ msgstr "LilyPond starten"
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Normal usage"
 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
 
 msgid "Normal usage"
 msgstr "Übliche Programmbenutzung"
 
@@ -3438,6 +4201,8 @@ msgstr "Übliche Programmbenutzung"
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Command-line usage"
 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 
 msgid "Command-line usage"
 msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 
@@ -3446,27 +4211,30 @@ msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
 msgstr "lilypond aufrufen"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond}"
 msgid "Invoking @command{lilypond}"
-msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
+msgstr "@command{lilypond} aufrufen"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Command line options for lilypond"
 msgid "Command line options for lilypond"
-msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+msgstr "Optionen von lilypond auf der Kommandozeile"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
-msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
@@ -3476,6 +4244,8 @@ msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Umgebungsvariablen"
 
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Umgebungsvariablen"
 
@@ -3487,6 +4257,8 @@ msgstr "Umgebungsvariablen"
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Error messages"
 msgstr "Fehlermeldungen"
 
 msgid "Error messages"
 msgstr "Fehlermeldungen"
 
@@ -3494,31 +4266,36 @@ msgstr "Fehlermeldungen"
 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
 msgid "Updating files with convert-ly"
 msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
 
 #. @section in Documentation/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Command line options for convert-ly"
 msgid "Command line options for convert-ly"
-msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+msgstr "Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile"
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 
 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
-#, fuzzy
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
-msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
+msgstr "Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile"
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 
 #. @node in Documentation/user/running.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Problems with convert-ly"
 msgstr "Probleme mit convert-ly"
 
 msgid "Problems with convert-ly"
 msgstr "Probleme mit convert-ly"
 
@@ -3526,6 +4303,7 @@ msgstr "Probleme mit convert-ly"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
 
 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
 msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
 
@@ -3537,6 +4315,8 @@ msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/running.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/running.itely
 msgid "Reporting bugs"
 msgstr "Fehler melden"
 
 msgid "Reporting bugs"
 msgstr "Fehler melden"
 
@@ -3544,6 +4324,7 @@ msgstr "Fehler melden"
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "LilyPond-book"
 msgstr "LilyPond-book"
 
 msgid "LilyPond-book"
 msgstr "LilyPond-book"
 
@@ -3551,6 +4332,7 @@ msgstr "LilyPond-book"
 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
 
 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
 msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
 
@@ -3562,6 +4344,8 @@ msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "An example of a musicological document"
 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
 
 msgid "An example of a musicological document"
 msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
 
@@ -3569,6 +4353,7 @@ msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
@@ -3576,6 +4361,7 @@ msgstr "Eingabe"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing"
 msgstr "Verarbeitung"
 
 msgid "Processing"
 msgstr "Verarbeitung"
 
@@ -3583,6 +4369,7 @@ msgstr "Verarbeitung"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
@@ -3594,6 +4381,8 @@ msgstr "Ausgabe"
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating music and text"
 msgstr "Noten in Text integrieren"
 
 msgid "Integrating music and text"
 msgstr "Noten in Text integrieren"
 
@@ -3605,6 +4394,8 @@ msgstr "Noten in Text integrieren"
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "@LaTeX{}"
 msgstr "@LaTeX{}"
 
 msgid "@LaTeX{}"
 msgstr "@LaTeX{}"
 
@@ -3616,6 +4407,8 @@ msgstr "@LaTeX{}"
 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
@@ -3627,6 +4420,8 @@ msgstr "HTML"
 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
@@ -3634,6 +4429,7 @@ msgstr "DocBook"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Common conventions"
 msgstr "Definitionen"
 
 msgid "Common conventions"
 msgstr "Definitionen"
 
@@ -3641,6 +4437,7 @@ msgstr "Definitionen"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including a LilyPond file"
 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
 
 msgid "Including a LilyPond file"
 msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
 
@@ -3648,6 +4445,7 @@ msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including LilyPond code"
 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
 
 msgid "Including LilyPond code"
 msgstr "LilyPond-Code einfügen"
 
@@ -3655,6 +4453,7 @@ msgstr "LilyPond-Code einfügen"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing the DocBook document"
 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
 
 msgid "Processing the DocBook document"
 msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
 
@@ -3666,6 +4465,8 @@ msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Music fragment options"
 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
 
 msgid "Music fragment options"
 msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
 
@@ -3673,6 +4474,7 @@ msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking lilypond-book"
 msgstr "lilypond-book aufrufen"
 
 msgid "Invoking lilypond-book"
 msgstr "lilypond-book aufrufen"
 
@@ -3680,6 +4482,7 @@ msgstr "lilypond-book aufrufen"
 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
 
 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
 msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
 
@@ -3687,6 +4490,7 @@ msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Format-specific instructions"
 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
 
 msgid "Format-specific instructions"
 msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
 
@@ -3695,9 +4499,8 @@ msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
-#. @node in Documentation/de/user/running.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Command line options"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
 
 msgid "Command line options"
 msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
 
@@ -3709,6 +4512,8 @@ msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Filename extensions"
 msgstr "Dateiendungen"
 
 msgid "Filename extensions"
 msgstr "Dateiendungen"
 
@@ -3716,6 +4521,7 @@ msgstr "Dateiendungen"
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
 
 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
 
@@ -3723,6 +4529,7 @@ msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
 
 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
 msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
 
@@ -3734,6 +4541,8 @@ msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
 
 msgid "Many quotes from a large score"
 msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
 
@@ -3745,6 +4554,8 @@ msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
 
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
 msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
 
@@ -3756,6 +4567,8 @@ msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
+#. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
 
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
 msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
 
@@ -3767,6 +4580,8 @@ msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
 msgid "Converting from other formats"
 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
 
 msgid "Converting from other formats"
 msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
 
@@ -3774,6 +4589,7 @@ msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
 msgid "Invoking midi2ly"
 msgstr "midi2ly aufrufen"
 
 msgid "Invoking midi2ly"
 msgstr "midi2ly aufrufen"
 
@@ -3781,6 +4597,7 @@ msgstr "midi2ly aufrufen"
 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
 
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
 msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
 
@@ -3788,6 +4605,7 @@ msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
 msgid "Invoking musicxml2ly"
 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
 
 msgid "Invoking musicxml2ly"
 msgstr "muscxml2ly aufrufen"
 
@@ -3795,6 +4613,7 @@ msgstr "muscxml2ly aufrufen"
 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
 
 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
 msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
 
@@ -3802,6 +4621,7 @@ msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
 msgid "Invoking abc2ly"
 msgstr "abc2ly aufrufen"
 
 msgid "Invoking abc2ly"
 msgstr "abc2ly aufrufen"
 
@@ -3809,6 +4629,7 @@ msgstr "abc2ly aufrufen"
 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
 
 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
 msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
 
@@ -3816,6 +4637,7 @@ msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
 msgid "Invoking etf2ly"
 msgstr "etf2ly aufrufen"
 
 msgid "Invoking etf2ly"
 msgstr "etf2ly aufrufen"
 
@@ -3823,6 +4645,7 @@ msgstr "etf2ly aufrufen"
 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
 
 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
 msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
 
@@ -3834,12 +4657,19 @@ msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
 msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "Generating LilyPond files"
 msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
 
 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
+msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+
+#. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "The music typesetter"
+msgstr "Das Notensatzprogramm"
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
 
 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
@@ -3863,26 +4693,60 @@ msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Musikalische Notation"
 
 msgid "Musical notation"
 msgstr "Musikalische Notation"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
-#. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:693 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
+#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
+#. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
+#. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:112 (variable)
+#. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:137 (variable)
+#. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
 msgid "music"
 msgstr "Noten"
 
 msgid "music"
 msgstr "Noten"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1087 (comment)
 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
 
 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
 msgstr "nicht unbdingt nötig, aber gut zu erinnern"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1094 (context id)
+#. Documentation/user/staff.itely:1116 (variable)
+msgid "clarinet"
+msgstr "Klarinette"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1179 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
 msgid "musicA"
 msgstr "NotenA"
 
 msgid "musicA"
 msgstr "NotenA"
 
-#. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1193 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
 msgid "musicB"
 msgstr "NotenB"
 
 msgid "musicB"
 msgstr "NotenB"
 
+#. Documentation/user/pitches.itely:1212 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
+#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
+msgid "up"
+msgstr "oben"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1216 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
+#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
+msgid "down"
+msgstr "unten"
+
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
@@ -3918,10 +4782,13 @@ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "fifth"
 msgstr "Quinte"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 msgid "fifth"
 msgstr "Quinte"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "quarter tone"
 msgstr "Viertelton"
 
 msgid "quarter tone"
 msgstr "Viertelton"
 
@@ -3993,11 +4860,13 @@ msgstr "Tonartbezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "church mode"
 msgstr "Kirchentonart"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "church mode"
 msgstr "Kirchentonart"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "scordatura"
 msgstr "Skordatur"
 
 msgid "scordatura"
 msgstr "Skordatur"
 
@@ -4014,6 +4883,7 @@ msgstr "Oktavierungsklammern"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "octavation"
 msgstr "Oktavierung"
 
 msgid "octavation"
 msgstr "Oktavierung"
 
@@ -4030,11 +4900,13 @@ msgstr "Transposition von Instrumenten"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "concert pitch"
 msgstr "Kammerton"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
 msgid "concert pitch"
 msgstr "Kammerton"
 
 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
 msgid "transposing instrument"
 msgstr "Transponierende Instrumente"
 
 msgid "transposing instrument"
 msgstr "Transponierende Instrumente"
 
@@ -4115,20 +4987,20 @@ msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
 msgid "Improvisation"
 msgstr "Improvisation"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:306 (comment)
 msgid "Alter durations to triplets"
 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
 
 msgid "Alter durations to triplets"
 msgstr "Dauern zu Triolen verändern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
 msgid "Normal durations"
 msgstr "Normale Tondauern"
 
 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
 msgid "Normal durations"
 msgstr "Normale Tondauern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
 msgid "Double the duration of chord"
 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
 
 msgid "Double the duration of chord"
 msgstr "Dauer der Akkorde verdoppeln"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
 
 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
 msgstr "Dauer einer Vietel, erscheint vie eine Sechszehntel"
 
@@ -4140,163 +5012,163 @@ msgstr "Noten mit 2/3 skalieren"
 msgid "Scale music by *2"
 msgstr "Noten *2 skalieren"
 
 msgid "Scale music by *2"
 msgstr "Noten *2 skalieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
 
 msgid "First alternative: following note is tied normally"
 msgstr "Erste Weiche: nächste Note ist normal gebunden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:430 (comment)
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
 
 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
 msgstr "Zweite Weiche: folgende Note hat einen Wiederholten Bindebogen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:562 (comment)
 msgid "These two lines are just to prettify this example"
 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
 
 msgid "These two lines are just to prettify this example"
 msgstr "Die zwei Linien sind nur zur Verschönerung"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:565 (comment)
 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
 
 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
 msgstr "Setze Maxima-Pause, gleich vier Breven"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:567 (comment)
 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
 
 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
 msgstr "Setze Longa-Pause, gleich zwei Breven"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:569 (comment)
 msgid "Print a breve rest"
 msgstr "Setze Breve-Pause"
 
 msgid "Print a breve rest"
 msgstr "Setze Breve-Pause"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:678 (comment)
 msgid "This is valid input, but does nothing"
 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
 
 msgid "This is valid input, but does nothing"
 msgstr "Gültiger Eingabecode, aber tut nichts"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:761 (comment)
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
 
 msgid "Rest measures contracted to single measure"
 msgstr "Pausentakte zu einem einzelnen Takt zusammegezogen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:757 (comment)
+#. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
 msgid "Default behavior"
 msgstr "Standart"
 
 msgid "Default behavior"
 msgstr "Standart"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:764 (comment)
 msgid "Rest measures expanded"
 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
 
 msgid "Rest measures expanded"
 msgstr "Pausentakte \tausklappen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 msgstr ""
 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
 
 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 msgstr ""
 "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:803 (comment)
 msgid "This is correct and works"
 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
 
 msgid "This is correct and works"
 msgstr "Das stimmt und funktioniert"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
 msgid "Default style"
 msgstr "Standardstil"
 
 msgid "Default style"
 msgstr "Standardstil"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
 
 msgid "Change to numeric style"
 msgstr "Wechsel zum nummerierten Stil"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:944 (comment)
 msgid "Revert to default style"
 msgstr "Zurück zum Standard"
 
 msgid "Revert to default style"
 msgstr "Zurück zum Standard"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1090 (comment)
 msgid "Show all bar numbers"
 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
 
 msgid "Show all bar numbers"
 msgstr "Alle Taknummern anzeigen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1220 (comment)
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
 
 msgid "Now each staff has its own time signature."
 msgstr "Jetzt hat jedes System eine eigene Taktart"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
-msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
-msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
-msgid "tsMarkup"
-msgstr "Taktangabe"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
-msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
-msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
-
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
-msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
-msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1348 (context id)
+msgid "myRhythm"
+msgstr "meinRhythmus"
 
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/16-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1720 (comment)
 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
 msgstr "1/23-Balken für alle Taktarten beim 1/16-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment)
 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
 
 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
 msgstr "Balken aller Längen im 5/8-Takt am 2/8-Moment beenden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1745 (comment)
+msgid "rhythm 3-1-1-2"
+msgstr "Rhythmus 3-1-1-2"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1746 (comment)
+msgid "Context not specified - does not work correctly"
+msgstr "Kontext nicht angegeben - funktioniert nicht richtig"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1752 (comment)
+msgid "Works correctly with context specified"
+msgstr "Funktioniert richtig mit angegebenem Kontext"
+
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1785 (comment)
 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
 
 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
 msgstr "Regel annullieren, dass 1/16-Balken im 4/4-Takt am 1/4-Moment enden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1798 (comment)
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
 
 msgid "this won't revert it!"
 msgstr "Das macht es nicth rückgängig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1800 (comment)
 msgid "this will"
 msgstr "Das schon"
 
 msgid "this will"
 msgstr "Das schon"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:1945 (comment)
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
 
 msgid "revert to non-feathered beams"
 msgstr "in nichtgespreizte Balken zurückverwandeln"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
 
 msgid "Permit first bar number to be printed"
 msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2259 (comment)
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
 
 msgid "Print a bar number every second measure"
 msgstr "Jeden zweiten Takt eine Taktnummer setzen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
 
 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 msgstr "Taktnummern am Zeilenende verbieten und woanders erlauben"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2231 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2257 (comment)
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
 
 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kasten um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2240 (comment)
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 msgstr "Einen Kreis um die folgenden Taktnummern zeichnen"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment)
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern zentrieren"
 
 msgid "Center-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern zentrieren"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2265 (comment)
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
 
 msgid "Right-align bar numbers"
 msgstr "Taktnummern rechtsbündig"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2359 (variable)
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "pipeSymbol"
 
 msgid "pipeSymbol"
 msgstr "pipeSymbol"
 
-#. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/rhythms.itely:2764 (variable)
 msgid "MyCadenza"
 msgid "MyCadenza"
-msgstr "Kadenz"
+msgstr "MeineKadenz"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
@@ -4321,55 +5193,67 @@ msgid "Writing rhythms"
 msgstr "Rhythmen eingeben"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Rhythmen eingeben"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Durations"
 msgstr "Tondauern"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Durations"
 msgstr "Tondauern"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "breve"
 msgstr "Brevis"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "breve"
 msgstr "Brevis"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "longa"
 msgstr "Longa"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "longa"
 msgstr "Longa"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "maxima"
+msgstr "Maxima"
+
+#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Duration names notes and rests"
 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Duration names notes and rests"
 msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "tuplet"
 msgstr "N-tole"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "tuplet"
 msgstr "N-tole"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric"
 msgstr "Polymetrie"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric"
 msgstr "Polymetrie"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Scaling durations"
 msgstr "Tondauern skalieren"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Scaling durations"
 msgstr "Tondauern skalieren"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "laissez vibrer"
 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
 
 msgid "laissez vibrer"
 msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
 
@@ -4385,29 +5269,30 @@ msgid "Writing rests"
 msgstr "Pausen eingeben"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Pausen eingeben"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Invisible rests"
 msgstr "Unsichtbare Pausen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Invisible rests"
 msgstr "Unsichtbare Pausen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Full measure rests"
 msgstr "Ganztaktige Pausen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Full measure rests"
 msgstr "Ganztaktige Pausen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "multi-measure rest"
 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
 
 msgid "multi-measure rest"
 msgstr "Pausen über mehrere Takte"
 
@@ -4423,72 +5308,75 @@ msgid "Displaying rhythms"
 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Upbeats"
 msgstr "Auftakte"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Upbeats"
 msgstr "Auftakte"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Musik ohne Metrum"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Unmetered music"
 msgstr "Musik ohne Metrum"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "cadenza"
 msgstr "Kadenz"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "cadenza"
 msgstr "Kadenz"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Polymetrische Notation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "Polymetric notation"
 msgstr "Polymetrische Notation"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric time signature"
 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
 msgid "polymetric time signature"
 msgstr "Polymetrische Taktangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
 msgstr "Metrum"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "meter"
 msgstr "Metrum"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic note splitting"
 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic note splitting"
 msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Showing melody rhythms"
 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
 
 msgid "Showing melody rhythms"
 msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
 
@@ -4504,46 +5392,46 @@ msgid "Beams"
 msgstr "Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic beams"
 msgstr "Automatische Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Automatic beams"
 msgstr "Automatische Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Setting automatic beam behavior"
 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Setting automatic beam behavior"
 msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Manual beams"
 msgstr "Manuelle Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Manual beams"
 msgstr "Manuelle Balken"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Feathered beams"
 msgstr "Gespreizte Balken"
 
 msgid "Feathered beams"
 msgstr "Gespreizte Balken"
 
@@ -4559,46 +5447,46 @@ msgid "Bars"
 msgstr "Takte"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Takte"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar lines"
 msgid "Bar lines"
-msgstr "Taktlinien"
+msgstr "Taktstriche"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar numbers"
 msgstr "Taktzahlen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Bar numbers"
 msgstr "Taktzahlen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Bar and bar number checks"
 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Bar and bar number checks"
 msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Rehearsal marks"
 msgstr "Übungszeichen"
 
 msgid "Rehearsal marks"
 msgstr "Übungszeichen"
 
@@ -4614,39 +5502,39 @@ msgid "Special rhythmic concerns"
 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
 msgstr "An Kadenzen ausrichten"
 
 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
 msgid "Time administration"
 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
 
 msgid "Time administration"
 msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable)
 msgid "moltoF"
 msgstr "moltoF"
 
 msgid "moltoF"
 msgstr "moltoF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
 msgid "roundF"
 msgstr "rundF"
 
 msgid "roundF"
 msgstr "rundF"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
-#. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
 msgid "boxF"
 msgstr "KastenF"
 
 msgid "boxF"
 msgstr "KastenF"
 
@@ -4654,14 +5542,22 @@ msgstr "KastenF"
 msgid "sfzp"
 msgstr "sfzp"
 
 msgid "sfzp"
 msgstr "sfzp"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
+msgid "mfEspress"
+msgstr "mfEspress"
+
+#. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
 msgid "roundFdynamic"
 msgstr "rundFDynamik"
 
 msgid "roundFdynamic"
 msgstr "rundFDynamik"
 
-#. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
+#. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable)
 msgid "boxFdynamic"
 msgstr "KastenFDynamik"
 
 msgid "boxFdynamic"
 msgstr "KastenFDynamik"
 
+#. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
+msgid "mfEspressDynamic"
+msgstr "mfEspressDynamic"
+
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
@@ -4697,30 +5593,37 @@ msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "tenuto"
 msgstr "Tenuto"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "tenuto"
 msgstr "Tenuto"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "accent"
 msgstr "Akzent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "accent"
 msgstr "Akzent"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "staccato"
 msgstr "Staccato"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 msgid "staccato"
 msgstr "Staccato"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "portato"
 msgstr "Portato"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 msgid "portato"
 msgstr "Portato"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "al niente"
 msgid "al niente"
-msgstr "halbe Note"
+msgstr "al niente"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "hairpin"
 msgstr "Gabel"
 
 msgid "hairpin"
 msgstr "Gabel"
 
@@ -4757,6 +5660,13 @@ msgstr "Bögen"
 msgid "Breath marks"
 msgstr "Atemzeichen"
 
 msgid "Breath marks"
 msgstr "Atemzeichen"
 
+#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
+msgid "caesura"
+msgstr "Zäsur"
+
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
@@ -4769,13 +5679,16 @@ msgid "Falls and doits"
 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "fall"
 msgid "fall"
-msgstr ""
+msgstr "Glissando nach unten"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "doit"
 msgid "doit"
-msgstr "doits"
+msgstr "doit"
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
 
 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
@@ -4801,6 +5714,7 @@ msgstr "Glissando"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "glissando"
 msgstr "Glissando"
 
 msgid "glissando"
 msgstr "Glissando"
 
@@ -4817,6 +5731,7 @@ msgstr "Arpeggio"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "arpeggio"
 msgstr "Arpeggio"
 
 msgid "arpeggio"
 msgstr "Arpeggio"
 
@@ -4833,10 +5748,12 @@ msgstr "Triller"
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
 msgid "trill"
 msgstr "Triller"
 
 msgid "trill"
 msgstr "Triller"
 
-#. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
+#. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
+#. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
 msgid "voltaAdLib"
 msgstr "VoltaAdLib"
 
 msgid "voltaAdLib"
 msgstr "VoltaAdLib"
 
@@ -4853,8 +5770,12 @@ msgstr "Wiederholungszeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
 
 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Long repeats"
 msgstr "Lange Wiederholungen"
 
 msgid "Long repeats"
 msgstr "Lange Wiederholungen"
 
@@ -4862,16 +5783,20 @@ msgstr "Lange Wiederholungen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
 msgstr "Normale Wiederholungen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "Normal repeats"
 msgstr "Normale Wiederholungen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "repeat"
 msgstr "Wiederholungen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "repeat"
 msgstr "Wiederholungen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "volta"
 msgstr "Volta-Klammer"
 
 msgid "volta"
 msgstr "Volta-Klammer"
 
@@ -4879,6 +5804,8 @@ msgstr "Volta-Klammer"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Manual repeat marks"
 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
 
 msgid "Manual repeat marks"
 msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
 
@@ -4886,6 +5813,8 @@ msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "Written-out repeats"
 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
 
 msgid "Written-out repeats"
 msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
 
@@ -4909,11 +5838,13 @@ msgstr "Prozent-Wiederholungen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "percent repeat"
 msgstr "Prozent-Wiederholung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
 msgid "percent repeat"
 msgstr "Prozent-Wiederholung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
 msgid "simile"
 msgstr "gleichartig"
 
 msgid "simile"
 msgstr "gleichartig"
 
@@ -4928,15 +5859,27 @@ msgstr "gleichartig"
 msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
 
 msgid "Tremolo repeats"
 msgstr "Tremolo-Wiederholung"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
+msgid "explicit single voice"
+msgstr "explizit eine Stimme"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
+msgid "single first note"
+msgstr "einzelne erste Note"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
+msgid "no single first note"
+msgstr "keine einzelne erste Note"
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:622 (variable)
 msgid "instrumentOne"
 msgstr "InstrumentEins"
 
 msgid "instrumentOne"
 msgstr "InstrumentEins"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:630 (variable)
 msgid "instrumentTwo"
 msgstr "InstrumentZwei"
 
 msgid "instrumentTwo"
 msgstr "InstrumentZwei"
 
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:807 (comment)
 msgid "Bar 3 ..."
 msgstr "Takt 3 ..."
 
 msgid "Bar 3 ..."
 msgstr "Takt 3 ..."
 
@@ -4973,6 +5916,15 @@ msgstr "Eine einzelne Stimme"
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Noten mit Akkorden"
 
 msgid "Chorded notes"
 msgstr "Noten mit Akkorden"
 
+#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Simultaneous expressions"
+msgstr "Gleichzeitige Ausdrücke"
+
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
@@ -4986,6 +5938,7 @@ msgstr "Cluster"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "cluster"
 msgstr "Cluster"
 
 msgid "cluster"
 msgstr "Cluster"
 
@@ -5004,6 +5957,8 @@ msgstr "Mehrere Stimmen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Single-staff polyphony"
 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
 
 msgid "Single-staff polyphony"
 msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
 
@@ -5011,6 +5966,8 @@ msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "Voice styles"
 msgstr "Stimmenstile"
 
 msgid "Voice styles"
 msgstr "Stimmenstile"
 
@@ -5038,11 +5995,15 @@ msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
 msgid "a due"
 msgstr "a due"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
 msgid "a due"
 msgstr "a due"
 
 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
 msgid "part"
 msgstr "Stimme"
 
 msgid "part"
 msgstr "Stimme"
 
@@ -5057,26 +6018,24 @@ msgstr "Stimme"
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Musik parallel notieren"
 
 msgid "Writing music in parallel"
 msgstr "Musik parallel notieren"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1120 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1285 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1085 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1265 (variable)
 msgid "flute"
 msgstr "Flöte"
 
 msgid "flute"
 msgstr "Flöte"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1136 (variable)
-msgid "clarinet"
-msgstr "Klarinette"
-
-#. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
-#. Documentation/user/staff.itely:1257 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1207 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1228 (variable)
 msgid "oboe"
 msgstr "Oboe"
 
 msgid "oboe"
 msgstr "Oboe"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1306 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1302 (context id)
 msgid "piccolo"
 msgstr "Piccolo"
 
 msgid "piccolo"
 msgstr "Piccolo"
 
-#. Documentation/user/staff.itely:1314 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
+#. Documentation/user/staff.itely:1303 (context id)
 msgid "cbassoon"
 msgstr "Ktrfgt"
 
 msgid "cbassoon"
 msgstr "Ktrfgt"
 
@@ -5089,7 +6048,7 @@ msgstr "Ktrfgt"
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff notation"
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff notation"
-msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
+msgstr "Notation auf Systemen"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
@@ -5106,14 +6065,22 @@ msgstr "Systeme anzeigen lassen"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Instantiating new staves"
 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Instantiating new staves"
 msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "staff"
 msgstr "System"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "staff"
 msgstr "System"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "staves"
 msgstr "Systeme"
 
 msgid "staves"
 msgstr "Systeme"
 
@@ -5121,14 +6088,22 @@ msgstr "Systeme"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Grouping staves"
 msgstr "Systeme gruppieren"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Grouping staves"
 msgstr "Systeme gruppieren"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "bracket"
 msgstr "Klammer"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "bracket"
 msgstr "Klammer"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "grand staff"
 msgstr "Akkolade"
 
 msgid "grand staff"
 msgstr "Akkolade"
 
@@ -5136,13 +6111,21 @@ msgstr "Akkolade"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
-msgid "Deeper nested staff groups"
-msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "Nested staff groups"
+msgstr "Verschachtelte Notensysteme"
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
 
 #. @node in Documentation/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Modifying single staves"
 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 
 msgid "Modifying single staves"
 msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 
@@ -5151,17 +6134,21 @@ msgstr "Einzelne Systeme verändern"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff symbol"
 msgstr "Das Notensystem"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Staff symbol"
 msgstr "Das Notensystem"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "line"
 msgstr "Linie"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "line"
 msgstr "Linie"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "ledger line"
 msgstr "Hilfslinie"
 
 msgid "ledger line"
 msgstr "Hilfslinie"
 
@@ -5169,10 +6156,16 @@ msgstr "Hilfslinie"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Ossia staves"
 msgstr "Ossia-Systeme"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "Ossia staves"
 msgstr "Ossia-Systeme"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Frenched staff"
 msgstr "Verkleinerte Systeme"
 
 msgid "Frenched staff"
 msgstr "Verkleinerte Systeme"
 
@@ -5181,7 +6174,7 @@ msgstr "Verkleinerte Systeme"
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Hiding staves"
 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "Hiding staves"
@@ -5210,18 +6203,26 @@ msgid "Metronome marks"
 msgstr "Metronomangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgstr "Metronomangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "metronome"
 msgstr "Metronomangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "metronome"
 msgstr "Metronomangabe"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "metronomic indication"
 msgstr "Metronombezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "metronomic indication"
 msgstr "Metronombezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "tempo indication"
 msgstr "Tempobezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
 msgid "tempo indication"
 msgstr "Tempobezeichnung"
 
 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
 msgid "metronome mark"
 msgstr "Metronombezeichnung"
 
 msgid "metronome mark"
 msgstr "Metronombezeichnung"
 
@@ -5262,7 +6263,7 @@ msgstr "Stichnoten"
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Stichnoten formatieren"
 
 msgid "Formatting cue notes"
 msgstr "Stichnoten formatieren"
 
-#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
+#. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
 
 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
 msgstr "Das ist Unsinn, die Hälsen bleiben schwarz"
 
@@ -5286,7 +6287,7 @@ msgstr "Anmerkungen"
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Inside the staff"
 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
 msgid "Inside the staff"
-msgstr "Innerhalt des Systems"
+msgstr "Innerhalb des Systems"
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
 
 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
@@ -5398,7 +6399,7 @@ msgstr "Gitternetzlinien"
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Analyseklammern"
 
 msgid "Analysis brackets"
 msgstr "Analyseklammern"
 
-#. Documentation/user/text.itely:411 (variable)
+#. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
 msgid "allegro"
 msgstr "Allegro"
 
 msgid "allegro"
 msgstr "Allegro"
 
@@ -5425,44 +6426,44 @@ msgid "Writing text"
 msgstr "Text eingeben"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgstr "Text eingeben"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text scripts"
 msgstr "Textarten"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text scripts"
 msgstr "Textarten"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text spanners"
 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text spanners"
 msgstr "Text mit Verbindungslinien"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text marks"
 msgstr "Textartige Zeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text marks"
 msgstr "Textartige Zeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Separate text"
 msgstr "Separater Text"
 
 msgid "Separate text"
 msgstr "Separater Text"
 
@@ -5478,58 +6479,58 @@ msgid "Formatting text"
 msgstr "Text formatieren"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgstr "Text formatieren"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text markup introduction"
 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text markup introduction"
 msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Selecting font and font size"
 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Selecting font and font size"
 msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Textausrichtung"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Textausrichtung"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Graphic notation inside markup"
 msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Music notation inside markup"
 msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Multi-page markup"
 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
 
 msgid "Multi-page markup"
 msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
 
@@ -5545,26 +6546,29 @@ msgid "Fonts"
 msgstr "Schriftarten"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgstr "Schriftarten"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Fonts explained"
 msgid "Fonts explained"
-msgstr "Was sind Umgebungen?"
+msgstr "Was sind Schriftarten"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Single entry fonts"
 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
 msgid "Single entry fonts"
 msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
 
 #. @node in Documentation/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
 msgid "Entire document fonts"
 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
 
 msgid "Entire document fonts"
 msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
 
@@ -5579,60 +6583,73 @@ msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
 msgid "Specialist notation"
 msgstr "Spezielle Notation"
 
 msgid "Specialist notation"
 msgstr "Spezielle Notation"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
-msgid "not recommended: left aligns syllables "
+#. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment)
+msgid "not recommended: left aligns syllables"
 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
 
 msgstr "nicht empfohlen: Silben links ausrichten"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment)
 msgid "wrong: durations needed"
 msgstr "Falsch: brache Dauern"
 
 msgid "wrong: durations needed"
 msgstr "Falsch: brache Dauern"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment)
 msgid "correct"
 msgstr "richtig"
 
 msgid "correct"
 msgstr "richtig"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id)
+msgid "lala"
+msgstr "lala"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
+msgid "splitpart"
+msgstr "StimmeTeilen"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable)
 msgid "voice"
 msgstr "Stimme"
 
 msgid "voice"
 msgstr "Stimme"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable)
+#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
 msgid "lyr"
 msgstr "Text"
 
 msgid "lyr"
 msgstr "Text"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
-msgid "applies to \\\"fas\\\""
-msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
+#. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id)
+msgid "tune"
+msgstr "Melodie"
+
+#. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id)
+msgid "lahlah"
+msgstr "Lalala"
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
-msgid "moves the column off the left margin; "
-msgstr "Kolumne vom linken Rand wegbewegen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment)
+msgid "moves the column off the left margin;"
+msgstr "Spalte vom linken Rand wegbewegen"
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment)
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
 msgid "can be removed if space on the page is tight"
 msgstr "Kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment)
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
 
 msgid "adds vertical spacing between verses"
 msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
-msgid "adds horizontal spacing between columns; "
-msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Strophen"
+#. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
+msgid "adds horizontal spacing between columns;"
+msgstr "Horizontalen Abstand zwischen Spalten hinzufügen;"
 
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
-msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
+#. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment)
+msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
 
 msgstr "Wenn sie immer noch zu eng sind, mehr \\\" \\\"-Paare hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment)
 msgid "until the result looks good"
 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
 
 msgid "until the result looks good"
 msgstr "bis das Resultat gut aussieht"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
-msgid "gives some extra space on the right margin; "
+#. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment)
+msgid "gives some extra space on the right margin;"
 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
 
 msgstr "zusätzlichen Platz für den rechten Rand"
 
-#. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment)
 msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
 msgid "can be removed if page space is tight"
 msgstr "kann entfernt werden, wenn wenig Platz auf der Seite ist"
 
@@ -5655,116 +6672,182 @@ msgstr "Notation von Gesang"
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Common notation for vocals"
-msgstr "Übliche Notation für Gesang"
+msgid "Common notation for vocal music"
+msgstr "Übliche Notation für Vokalmusik"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "References for vocal music"
-msgstr "Referenz für Musiktexte"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "References for vocal music and lyrics"
+msgstr "Referenz für Vokalmusik und Gesangstext"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Entering lyrics"
-msgstr "Eingabe von Text"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Opera"
+msgstr "Oper"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Working with lyrics and variables"
-msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Song books"
+msgstr "Liederhefte"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Automatic syllable durations"
-msgstr "Automatische Silbendauer"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spoken music"
+msgstr "Gesprochene Musik"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Manual syllable durations"
-msgstr "Manuelle Silbendauer"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Chants"
+msgstr "Hymnen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Multiple syllables to one note"
-msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Ancient vocal music"
+msgstr "Alte Vokalmusik"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Multiple notes to one syllable"
-msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Eingabe von Text"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics explained"
+msgstr "Was ist Gesangtext"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and variables"
+msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Automatic syllable durations"
+msgstr "Automatische Silbendauer"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Manual syllable durations"
+msgstr "Manuelle Silbendauer"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Multiple syllables to one note"
+msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
+
+#. @node in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Multiple notes to one syllable"
+msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Skipping notes"
 msgstr "Noten überspringen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Skipping notes"
 msgstr "Noten überspringen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Extenders and hyphens"
 msgid "Extenders and hyphens"
-msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
+msgstr "Fülllinien und Trennstriche"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics and repeats"
 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
 
 msgid "Lyrics and repeats"
 msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
 
@@ -5776,61 +6859,50 @@ msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Placement of lyrics"
-msgstr "Positionierung von Gesangtext"
+msgid "Specific uses of lyrics"
+msgstr "Besonderheiten der Gesangtextnotation"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Divisi lyrics"
 msgstr "Getrennte Texte"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Divisi lyrics"
 msgstr "Getrennte Texte"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics independent of notes"
 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Lyrics independent of notes"
 msgstr "Text unabhängig von den Noten"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
-msgid "Chants"
-msgstr "Hymnen"
-
-#. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Spacing out syllables"
 msgstr "Silben platzieren"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Spacing out syllables"
 msgstr "Silben platzieren"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Centering lyrics between staves"
 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
 
 msgid "Centering lyrics between staves"
 msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
 
@@ -5846,52 +6918,51 @@ msgid "Stanzas"
 msgstr "Strophen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgstr "Strophen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding stanza numbers"
 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Adding stanza numbers"
 msgstr "Strophennummern hinzufügen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
 msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Adding singers' names to stanzas"
 msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas with different rhythms"
 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
 msgid "Stanzas with different rhythms"
 msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
 
 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr "Melismen ignorieren"
 
 msgid "Ignoring melismata"
 msgstr "Melismen ignorieren"
 
@@ -5902,46 +6973,58 @@ msgid "Switching to an alternative melody"
 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end"
 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end"
 msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
 
 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
 
 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
 msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:177 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment)
 msgid "keep staff alive"
 msgstr "System aufrecht erhalten"
 
 msgid "keep staff alive"
 msgstr "System aufrecht erhalten"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:380 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id)
+msgid "melOne"
+msgstr "melEins"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
+#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
+msgid "two"
+msgstr "zwei"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment)
 msgid "stems may overlap the other staff"
 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
 
 msgid "stems may overlap the other staff"
 msgstr "Hals kann das andere System überschneiden"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:382 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment)
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
 
 msgid "extend the stems to reach other other staff"
 msgstr "Hälse verlängern um anderes System zu erreichen"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:384 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment)
 msgid "do not print extra flags"
 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
 
 msgid "do not print extra flags"
 msgstr "keine doppelten Fähnchen"
 
-#. Documentation/user/keyboards.itely:386 (comment)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment)
 msgid "prevent beaming as needed"
 msgid "prevent beaming as needed"
-msgstr ""
+msgstr "Balken verhindern"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -5951,8 +7034,8 @@ msgstr ""
 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
-msgid "Keyboard instruments"
-msgstr "Tasteninstrumente"
+msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
+msgstr "Tasteninstrumente und andere Instrumente mit mehreren Systemen"
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
 
 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
@@ -6064,6 +7147,39 @@ msgstr "Akkordion"
 msgid "Discant symbols"
 msgstr "Diskant-Symbole"
 
 msgid "Discant symbols"
 msgstr "Diskant-Symbole"
 
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp"
+msgstr "Harfe"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "References for harps"
+msgstr "Referenzen für Harfe"
+
+#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
+#. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
+msgid "Harp pedals"
+msgstr "Harfenpedal"
+
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
@@ -6087,90 +7203,97 @@ msgid "Common notation for unfretted strings"
 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 msgid "References for unfretted strings"
 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 msgid "References for unfretted strings"
 msgstr "Hinweise für ungebundene Saiteninstrumente"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Bowed instruments"
-msgstr "Streichinstrumente"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Bowing indications"
+msgstr "Bezeichnung des Bogens"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "References for bowed strings"
-msgstr "Referenz für Streicher"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Harmonics"
+msgstr "Flageolett"
+
+#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "harmonics"
+msgstr "Flageolett"
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Plucked instruments"
-msgstr "Zupfinstrumente"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
+msgstr "Bartók-Pizzicato"
 
 
-#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Harp"
-msgstr "Harfe"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
+msgstr "Bartók-Pizzicato"
 
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
 msgid "melodia"
 msgstr "Melodie"
 
 msgid "melodia"
 msgstr "Melodie"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
+msgid "shared"
+msgstr "gemeinsam"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
+msgid "solo"
+msgstr "solo"
+
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
 msgid "mynotes"
 msgstr "meineNoten"
 
 msgid "mynotes"
 msgstr "meineNoten"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:29 (comment)
 msgid "A chord for ukelele"
 msgstr "Akkord für Ukulele"
 
 msgid "A chord for ukelele"
 msgstr "Akkord für Ukulele"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:892 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:940 (variable)
 msgid "mychords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
 msgid "mychords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
 msgid "mychordlist"
 msgstr "meineAkkordliste"
 
 msgid "mychordlist"
 msgstr "meineAkkordliste"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:927 (comment)
 msgid "add a new chord shape"
 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
 
 msgid "add a new chord shape"
 msgstr "Neues Akkordmuster hinzufügen"
 
-#. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:931 (comment)
 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
 
 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
 msgstr "neue Akkorde basierend auf dem power-chord-Muster hinzufügen"
 
@@ -6253,11 +7376,23 @@ msgstr "Bund-Diagramm-Beschriftung"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Predefined fret diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 msgid "Predefined fret diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 msgid "Automatic fret diagrams"
 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
 
 msgid "Automatic fret diagrams"
 msgstr "Automatische Bund-Diagramme"
 
@@ -6319,7 +7454,7 @@ msgstr "Banjo"
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
@@ -6327,102 +7462,64 @@ msgstr "Banjo"
 msgid "Banjo tablatures"
 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
 
 msgid "Banjo tablatures"
 msgstr "Banjo-Tabulaturen"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
-msgid "up"
-msgstr "oben"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
-#. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
-msgid "down"
-msgstr "unten"
-
 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
-msgstr ""
-"Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System, sie "
-"können geändert werden"
+msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
 msgstr ""
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
 msgstr ""
+"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
 msgid "for the woodblocks."
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
 msgid "for the woodblocks."
-msgstr ""
+msgstr "für die Holzblöcke"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "woodstaff"
 msgid "woodstaff"
-msgstr "System"
+msgstr "System für Holz"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "This defines a staff with only two lines."
 msgid "This defines a staff with only two lines."
-msgstr ""
-"Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
-"festgelegt"
+msgstr "Definiert ein System mit zwei Linien."
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "It also defines the positions of the two lines."
 msgid "It also defines the positions of the two lines."
-msgstr ""
-"Definiert ein System mit zwei Linien. Auch die Position der zwei Linien wird "
-"festgelegt"
+msgstr "Auch die Position der zwei Linien wird festgelegt"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
-#, fuzzy
-msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
-msgstr "notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
+msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
+msgstr "Das ist notwendig. Wenn nicht angegeben, wird die Taktlinie zu kurz!"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
-#, fuzzy
 msgid "with this you load your new drum style table"
 msgid "with this you load your new drum style table"
-msgstr "neue Trommelstil-Tabelle laden"
+msgstr "jetzt neue Trommelstil-Tabelle laden"
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
 
 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
-#, fuzzy
 msgid "tambustaff"
 msgid "tambustaff"
-msgstr "System"
+msgstr "Tambu-System"
 
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
-msgid "broken"
-msgstr "broken"
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
-msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
-msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
-
-#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
-msgstr ""
-"Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
-"Trillerspannweite richtig endet"
+msgstr "Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause"
 
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
-msgstr ""
-"Trick mit der skalierten Dauer und der kürzeren Pause ist nötig,damit die "
-"Trillerspannweite richtig endet"
+msgstr "ist·nötig,damit·die·Trillerspannweite·richtig·endet"
 
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
 msgid "tamtamstaff"
 msgid "tamtamstaff"
-msgstr "System"
+msgstr "tamtam-System"
 
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
 msgid "bellstaff"
 msgid "bellstaff"
-msgstr "System"
+msgstr "Glocken-System"
 
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
 msgid "drumsA"
 msgstr "TrommelA"
 
 msgid "drumsA"
 msgstr "TrommelA"
 
-#. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
+#. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
 msgid "drumsB"
 msgstr "TrommelB"
 
 msgid "drumsB"
 msgstr "TrommelB"
 
@@ -6449,61 +7546,73 @@ msgid "Common notation for percussion"
 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "References for percussion"
 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 msgid "References for percussion"
 msgstr "Referenz für Schlagzeug"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Basic percussion notation"
 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 msgid "Basic percussion notation"
 msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Drum rolls"
 msgstr "Trommelwirbel"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 msgid "Drum rolls"
 msgstr "Trommelwirbel"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Pitched percussion"
 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 msgid "Pitched percussion"
 msgstr "Schlagzeug mit Tonhöhe"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Percussion staves"
 msgstr "Schlagzeugsysteme"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 msgid "Percussion staves"
 msgstr "Schlagzeugsysteme"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Custom percussion staves"
 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
 msgid "Custom percussion staves"
 msgstr "Eigene Schlagzeugsysteme"
 
 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
 msgid "Ghost notes"
 msgstr "Geisternoten"
 
 msgid "Ghost notes"
 msgstr "Geisternoten"
 
@@ -6554,7 +7663,7 @@ msgstr "Dudelsack"
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
@@ -6565,7 +7674,7 @@ msgstr "Dudelsack-Defintionen"
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
@@ -6573,20 +7682,21 @@ msgstr "Dudelsack-Defintionen"
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
 
 msgid "Bagpipe example"
 msgstr "Dudelsack-Beispiele"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
+#. input/lsr/fretboard-chordchanges.ly:13 (variable)
 msgid "myChords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
 msgid "myChords"
 msgstr "meineAkkorde"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
-#. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
 msgid "Put notes on same Staff as figures"
 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
 
 msgid "Put notes on same Staff as figures"
 msgstr "Noten auf dem gleichen System wie die Symbole"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
 
 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
 msgstr "Linien stimmen hier, mit dem gleichen Rhythmus wie im Bass"
 
-#. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
+#. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
 
 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
 msgstr "Linien stimmen nicht, obwohl der Rhythmus der gleiche ist"
 
@@ -6701,6 +7811,8 @@ msgid "Introduction to figured bass"
 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
 
 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
 msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
 
 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
 msgid "figured bass"
 msgstr "Generalbass"
 
 msgid "figured bass"
 msgstr "Generalbass"
 
@@ -6726,6 +7838,39 @@ msgstr "Eingabe des Generalbass'"
 msgid "Displaying figured bass"
 msgstr "Generalbass anzeigen"
 
 msgid "Displaying figured bass"
 msgstr "Generalbass anzeigen"
 
+#. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
+msgid "discantus"
+msgstr "Discantus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
+msgid "ficta"
+msgstr "ficta"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
+msgid "cantus"
+msgstr "cantus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
+msgid "chant"
+msgstr "Hymnus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
+#. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
+msgid "verba"
+msgstr "verba"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
+msgid "spiritus"
+msgstr "spiritus"
+
+#. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
+msgid "spirLyr"
+msgstr "spirText"
+
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
@@ -6739,300 +7884,300 @@ msgstr "Notation von alter Musik"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Introduction to ancient notation"
-msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
+msgid "Overview of the supported styles"
+msgstr "Überblick über die unterstützten Stile"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient notation supported"
-msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation---common features"
+msgstr "Alte Notation -- Allgemeines"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Alternative note signs"
-msgstr "Alternative Notenzeichen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Pre-defined contexts"
+msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient note heads"
-msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligaturen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient accidentals"
-msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Custodes"
+msgstr "Custodes"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient rests"
-msgstr "Pausen Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Figured bass support"
+msgstr "Unterstützung für Generalbass"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient clefs"
-msgstr "Schlüssel Alter Musik"
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Typesetting mensural music"
+msgstr "Mesurale Musik setzen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient flags"
-msgstr "Fähnchen Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Mensural-Kontexte"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient time signatures"
-msgstr "Taktangaben Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Mensural clefs"
+msgstr "Mensurale Schlüssel"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Additional note signs"
-msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Mensural time signatures"
+msgstr "Mensurale Taktartenbezeichnungen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient articulations"
-msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Mensural note heads"
+msgstr "Mensurale Notenköpfe"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Custodes"
-msgstr "Custodes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Mensural flags"
+msgstr "Mensurale Fähnchen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Divisiones"
-msgstr "Divisiones"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Mensural rests"
+msgstr "Mensurale Pausen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ligatures"
-msgstr "Ligaturen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Mensural accidentals and key signatures"
+msgstr "Mensurale Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "White mensural ligatures"
-msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
+msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
+msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (musica ficta)"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
+msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen (@emph{musica ficta})"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian square neumes ligatures"
-msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Pre-defined contexts"
-msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
+msgid "Typesetting Gregorian chant"
+msgstr "Gregorianischen Choral setzen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian chant contexts"
 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 msgid "Gregorian chant contexts"
 msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Mensural contexts"
-msgstr "Mensural-Kontexte"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian clefs"
+msgstr "Gregorianische Schlüssel"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Transcribing ancient music"
-msgstr "Transkription Alter Musik"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
+msgstr "Gregorianische Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient and modern from one source"
-msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Divisiones"
+msgstr "Divisiones"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Incipits"
-msgstr "Incipite"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian articulation signs"
+msgstr "Artikulationszeichen des Gregorianischen Chorals"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Mensurstriche layout"
-msgstr "Mensurstriche"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
+msgstr "Augmentationspunkte (@emph{morae})"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Transcribing Gregorian chant"
-msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neume ligatures"
+msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Editorial markings"
-msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
+msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
+msgstr "Musiksatz Alter Musik in der Praxis -- Szenarien und Lösungen"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Annotational accidentals"
-msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Incipits"
+msgstr "Incipite"
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
 
 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Baroque rhythmic notation"
-msgstr "Notation barocker Rhythmen"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Mensurstriche layout"
+msgstr "Mensurstriche"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Transcribing Gregorian chant"
+msgstr "Gregorianischen Choral transkribieren"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient and modern from one source"
+msgstr "Alte und moderne Edition aus einer Quelldatei"
+
+#. @node in Documentation/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Editorial markings"
+msgstr "Herausgeberische Anmerkungen"
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @section in Documentation/user/world.itely
 
 #. @node in Documentation/user/world.itely
 #. @section in Documentation/user/world.itely
@@ -7122,11 +8267,11 @@ msgstr "Arabische Notenbeispiele"
 msgid "Further reading"
 msgstr "Weitere Literatur"
 
 msgid "Further reading"
 msgstr "Weitere Literatur"
 
-#. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
+#. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
 msgid "not printed"
 msgstr "nicht gedruckt"
 
 msgid "not printed"
 msgstr "nicht gedruckt"
 
-#. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
+#. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
 msgid "allLyrics"
 msgstr "alleText"
 
 msgid "allLyrics"
 msgstr "alleText"
 
@@ -7462,47 +8607,48 @@ msgstr "Verschidene Instrumente angleichen (ii)"
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
 msgid "Percussion in MIDI"
 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
 
 msgid "Percussion in MIDI"
 msgstr "Schlagzeug in MIDI"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
 msgid "this does nothing"
 msgstr "Das macht gar nichts"
 
 msgid "this does nothing"
 msgstr "Das macht gar nichts"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
 msgid "a break here would work"
 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
 
 msgid "a break here would work"
 msgstr "ein Umbruch hier würde funktionieren"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
 msgid "as does this break"
 msgstr "wie dieser Umbruch"
 
 msgid "as does this break"
 msgstr "wie dieser Umbruch"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
 msgid "now the break is allowed"
 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
 
 msgid "now the break is allowed"
 msgstr "jetzt ist der Umbruch erlaubt"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
 
 msgid "this time the text will be closer to the staff"
 msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
-msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird, "
+msgstr "indem outside-staff-priority auf Nicht-Zahl gesetzt wird,"
 
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
 
 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
 msgstr " werden vertikale Zusammenstöße vermieden"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
 msgid "now they will collide"
 msgstr "jetzt kollidieren sie"
 
 msgid "now they will collide"
 msgstr "jetzt kollidieren sie"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
 
 msgid "the markup is too close to the following note"
 msgstr "Beschriftung zu nah an der folgenden Note"
 
-#. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
+#. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
 
 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
 msgstr "Setzen von outside-staff-horizontal-padding hilft"
 
@@ -7554,25 +8700,28 @@ msgstr "Seitenformatierung"
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Vertical dimensions"
 msgid "Vertical dimensions"
-msgstr "Vertikale Abstände"
+msgstr "Vertikale Dimensionen"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal dimensions"
 msgid "Horizontal dimensions"
-msgstr "Horizontale Abstände"
+msgstr "Horizontale Dimensionen"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Other layout variables"
 msgid "Other layout variables"
-msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
+msgstr "Weitere Layout-Variablen"
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
 
 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
@@ -7767,6 +8916,7 @@ msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing"
 msgstr "Horizontale Abstände"
 
 msgid "Horizontal spacing"
 msgstr "Horizontale Abstände"
 
@@ -7858,93 +9008,141 @@ msgstr "Abstände anzeigen lassen"
 msgid "Changing spacing"
 msgstr "Abstände verändern"
 
 msgid "Changing spacing"
 msgstr "Abstände verändern"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1890 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
+msgid "keepVoicesAlive"
+msgstr "lassStimmeLeben"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id)
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment)
+msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars"
+msgstr "Lass die Stimme \\\"A\\\" für 5 Takte leben"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment)
+msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars"
+msgstr "Lass die Stimme \\\"B\\\" für 5 Takte leben"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id)
+msgid "accompaniment"
+msgstr "Begleitung"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable)
+msgid "words"
+msgstr "Worte"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment)
+msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars"
+msgstr "Lass die Stimme \\\"melodie\\\" für 4 Takte leben"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment)
+msgid "skip a bar"
+msgstr "einen Takt überspringen"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment)
 msgid "increase the length of the tie"
 msgid "increase the length of the tie"
-msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
+msgstr "Länge des Bindebogens vergrößern"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1899 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment)
 msgid "increase the length of the rest bar"
 msgid "increase the length of the rest bar"
-msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
+msgstr "Länge des Pausentaktes vergrößern"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1907 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment)
 msgid "increase the length of the hairpin"
 msgid "increase the length of the hairpin"
-msgstr "Taktnummer um Faktor zwei vergrößern"
+msgstr "Länge der Crescendo-Klammer vergrößern"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment)
 msgid "default"
 msgid "default"
-msgstr "Standardstil"
+msgstr "Standard"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1938 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1951 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment)
 msgid "not effective alone"
 msgid "not effective alone"
-msgstr "Auswahl der Schriftart"
+msgstr "allein keine Wirkung"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1942 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment)
 msgid "effective only when both overrides are present"
 msgid "effective only when both overrides are present"
-msgstr ""
+msgstr "gilt nur, wenn beide \"override\" vorhanden sind"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2336 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment)
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
 
 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
 msgstr "Taktlinie am Ende der Zeile entfernen"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2382 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment)
 msgid "Try to remove all key signatures"
 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
 
 msgid "Try to remove all key signatures"
 msgstr "Versuche alle Tonarten zu entfernen"
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2778 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment)
 msgid "move horizontally left"
 msgid "move horizontally left"
-msgstr ""
+msgstr "horizontal nach links verschieben"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2780 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment)
 msgid "move vertically up"
 msgid "move vertically up"
-msgstr ""
+msgstr "vertikal hochschieben"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2781 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment)
 msgid "third finger"
 msgid "third finger"
-msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+msgstr "dritter Finger"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2827 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment)
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:56 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
-msgstr ""
+msgstr "RehearsalMark zentrieren über dem Schlüssel"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2833 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment)
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:63 (comment)
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
-msgstr ""
+msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Taktart (TimeSignature)"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
+msgstr "RehearsalMark wird über der Tonart (KeySignature) zentriert"
+
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment)
 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
-msgstr ""
+msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2854 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2870 (comment)
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2877 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
-msgstr ""
+msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2859 (comment)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
 msgid ""
 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
-msgstr ""
+msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2871 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
-msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
+msgstr "nach rechts um 3,5 Linienabstände verschieben"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2878 (comment)
-#, fuzzy
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment)
 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
-msgstr "Breite um einen Linienabstand vergrößern"
+msgstr "nach links um 2 Linienabstände verschieben"
 
 
-#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2927 (variable)
+#. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable)
 msgid "XinO"
 msgstr "XinO"
 
 msgid "XinO"
 msgstr "XinO"
 
@@ -7968,17 +9166,25 @@ msgstr "Standardeinstellungen verändern"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Interpretation contexts"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Interpretation contexts"
-msgstr "Interpretationsumgebungen"
+msgstr "Interpretationskontexte"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Score - the master of all contexts"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Score - the master of all contexts"
-msgstr "Score - Meister aller Kontexte"
+msgstr "Score - der Vater aller Kontexte"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Top-level contexts - staff containers"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Top-level contexts - staff containers"
@@ -7986,6 +9192,10 @@ msgstr "Oberste Kontexte -- Container für Systeme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
@@ -7993,11 +9203,22 @@ msgstr "Mittlere Kontexte -- Systeme"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Bottom-level contexts - voices"
 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
 
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Bottom-level contexts - voices"
 msgstr "Unterste Kontexte -- Stimmen"
 
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Keeping contexts alive"
+msgstr "Kontexte am Leben halten"
+
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
@@ -8018,7 +9239,7 @@ msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context default settings"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context default settings"
-msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
+msgstr "Die Standardeinstellungen von Kontexten ändern"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8029,7 +9250,7 @@ msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Defining new contexts"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Defining new contexts"
-msgstr "Neue Umgebungen definieren"
+msgstr "Neue Kontexte definieren"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8040,10 +9261,12 @@ msgstr "Neue Umgebungen definieren"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning contexts"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning contexts"
-msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
+msgstr "Kontexte aneinander ausrichten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8086,15 +9309,19 @@ msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Naming conventions"
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Naming conventions"
-msgstr "Benennungsübereinkommen"
+msgstr "Benennungskonventionen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8104,6 +9331,8 @@ msgstr "Eignschaften verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8133,7 +9362,7 @@ msgid "The override command"
 msgstr "Der override-Befehl"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgstr "Der override-Befehl"
 
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\override} command"
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "The @code{\\override} command"
@@ -8169,6 +9398,8 @@ msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8178,6 +9409,8 @@ msgstr "Nützliche Konzepte und Eigenschaften"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8187,6 +9420,8 @@ msgstr "Eingabe-Modi"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8196,6 +9431,8 @@ msgstr "Richtung und Platzierung"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8205,6 +9442,19 @@ msgstr "Abstände und Maße"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Staff symbol properties"
+msgstr "Eigenschaften des Staff-Symbols"
+
+#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8213,21 +9463,36 @@ msgid "Spanners"
 msgstr "Strecker"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgstr "Strecker"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
-msgstr ""
+msgstr "Das @code{spanner-interface} benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
-msgstr ""
+msgstr "Das @code{line-spanner-interface} benutzen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#, fuzzy
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Visibility of objects"
 msgid "Visibility of objects"
-msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
+msgstr "Sichtbarkeit von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Removing the stencil"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Removing the stencil"
@@ -8235,6 +9500,10 @@ msgstr "Einen stencil entfernen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Making objects transparent"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Making objects transparent"
@@ -8242,6 +9511,10 @@ msgstr "Objekten unsichtbar machen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Painting objects white"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Painting objects white"
@@ -8249,6 +9522,10 @@ msgstr "Objekte weiß malen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using break-visibility"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using break-visibility"
@@ -8256,6 +9533,10 @@ msgstr "break-visibility (unsichtbar machen) benutzen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Special considerations"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Special considerations"
@@ -8263,6 +9544,8 @@ msgstr "Besonderheiten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8272,6 +9555,8 @@ msgstr "Zeilenstile"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8281,16 +9566,30 @@ msgstr "Drehen von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating layout objects"
 msgstr "Drehen von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating layout objects"
 msgstr "Drehen von Objekten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating markup"
 msgstr "Textbeschriftung drehen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Rotating markup"
 msgstr "Textbeschriftung drehen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8300,40 +9599,70 @@ msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning objects"
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning objects"
-msgstr "Umgebungen ausrichten"
+msgstr "Objekte ausrichten"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
-msgstr ""
+msgstr "@code{X-offset} und @code{Y-offset} direkt setzen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
-msgstr ""
+msgstr "Das @code{side-position-interface} benutzen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
-msgstr ""
+msgstr "Das @code{self-alignment-interface} benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Die @code{aligned-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Die @code{centered-on-parent}-Prozeduren benutzen"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
-msgstr ""
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
+msgstr "Benutzung des @code{break-aligned-interface}"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -8348,6 +9677,8 @@ msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -8357,6 +9688,10 @@ msgstr "stencils verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying shapes"
 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying shapes"
@@ -8364,43 +9699,42 @@ msgstr "Formen verändern"
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
 
 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying ties and slurs"
 msgstr "Bögen verändern"
 
 msgid "Modifying ties and slurs"
 msgstr "Bögen verändern"
 
-#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Discussion of specific tweaks"
-msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
-
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
 msgid "custosNote"
 msgstr "custosNote"
 
 msgid "custosNote"
 msgstr "custosNote"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
 msgid "manualBeam"
 msgstr "ManuellerBalken"
 
 msgid "manualBeam"
 msgstr "ManuellerBalken"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
 msgid "AltOn"
 msgstr "AltOn"
 
 msgid "AltOn"
 msgstr "AltOn"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
 msgid "AltOff"
 msgstr "AltOff"
 
 msgid "AltOff"
 msgstr "AltOff"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
 msgid "withAlt"
 msgstr "with Alt"
 
 msgid "withAlt"
 msgstr "with Alt"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
 msgid "traLaLa"
 msgstr "traLaLa"
 
-#. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
+#. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
-msgstr ""
+msgstr "Belanglose Aktion um Vorausschau des Parsers zu umgehen"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
@@ -8688,36 +10022,27 @@ msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
 
 msgid "Scheme procedures as properties"
 msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
 
-#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-msgid "TODO moved into scheme"
-msgstr ""
-
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
 
-#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
 msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
 
 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Schwierige Korrekturen"
 
 msgid "Difficult tweaks"
 msgstr "Schwierige Korrekturen"
 
@@ -8756,15 +10081,23 @@ msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Common chord modifiers"
 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Common chord modifiers"
 msgstr "Übliche Akkord-Variablen"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
 msgid "Predefined fretboard diagrams"
 msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme"
 
@@ -8860,8 +10193,12 @@ msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
 
 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
 msgid "Percussion notes"
 msgstr "Schlagzeugnoten"
 
 msgid "Percussion notes"
 msgstr "Schlagzeugnoten"
 
@@ -8921,7 +10258,7 @@ msgid "Cheat sheet"
 msgstr "Befehlsübersicht"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
 msgstr "Befehlsübersicht"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
 msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 
 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
@@ -8931,286 +10268,3082 @@ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Hauteurs"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Hauteurs"
-msgstr ""
+msgstr "Hauteurs"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Durées et rythme"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Durées et rythme"
-msgstr ""
+msgstr "Durées·et·rythme"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Silences"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Silences"
-msgstr ""
+msgstr "Silences"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Métrique"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Métrique"
-msgstr ""
+msgstr "Métrique"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Tout ensemble"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Tout ensemble"
-msgstr ""
+msgstr "Tout·ensemble"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Exemples cliquables"
 
 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
 msgid "Exemples cliquables"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples·cliquables"
 
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
 
 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
-#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
-#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
-msgid "Common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
-#. @node in Documentation/de/user/working.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
-msgid "Updating old files"
-msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+msgid "Outside staff objects"
+msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
 msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 
 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
-#. @section in Documentation/de/user/running.itely
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
 msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
 
 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
-msgstr ""
+msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr "Wiederholungtypen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Other repeats"
+msgstr "Andere Wiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr "Tremolo-Unterteilung"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Taktwiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr "Ein leeres Notenblatt"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr "Text und Linien"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr "Geschachtelte Systeme"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+msgid "Page wrapping text"
+msgstr "Text über mehrere Seiten"
+
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
+msgstr "Mélismes·dans·certaines·strophes·seulement"
+
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
+msgstr "Basculer·vers·une·mélodie·alternative"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Introduction to ancient notation"
+msgstr "Einführung in die Notation Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Ancient notation supported"
+msgstr "Notation von Alter Musik, die unterstützt wird"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Alternative note signs"
+msgstr "Alternative Notenzeichen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Pausen Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Schlüssel Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Fähnchen Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Taktangaben Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Additional note signs"
+msgstr "Zusätzliche Notenzeichen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Transcribing ancient music"
+msgstr "Transkription Alter Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Annotational accidentals"
+msgstr "Vorgeschlagene Versetzungszeichen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+msgid "Baroque rhythmic notation"
+msgstr "Notation barocker Rhythmen"
+
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+msgid "Using Scheme code instead of tweak"
+msgstr "Using·Scheme·code·instead·of·tweak"
+
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Instrucciones predefinidas"
+msgstr "Instrucciones·predefinidas"
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Fragmentos de código seleccionados"
+msgstr "Fragmentos·de·código·seleccionados"
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr "Propiedades·trucadas·frecuentemente"
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Véase también"
+msgstr "Véase·también"
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+msgstr "Advertencias·y·problemas·conocido"
+
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Automatic behaviour"
+msgstr "Automatisches Verhalten"
+
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Notationsreferenz"
+
+#. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "El tipografiador de música"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+
+#. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "Das Notensatzprogramm"
+msgstr "Das Notensatzprogramm"
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Ignorieren von Melismen"
+msgstr "Melismen ignorieren"
+
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
+msgstr "Das @code{break-aligned-interface} benutzen"
+
+#. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
+msgstr ""
+
+#. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
+msgstr ""
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
+msgid "discant"
+msgstr "Diskant"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
+msgid "dot"
+msgstr "punkt"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
+msgid "16 voets register"
+msgstr "16 voets Register"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
+msgid "accBasson"
+msgstr "accBasson"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
+msgid "een korig 8 en 16 voets register"
+msgstr "een·korig·8·en·16·voets·register"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
+msgid "accBandon"
+msgstr "accBandon"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
+msgid "accVCello"
+msgstr "accVCello"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
+msgid "4-8-16 voets register"
+msgstr "4-8-16·voets·register"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
+msgid "accHarmon"
+msgstr "accHarmon"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
+msgid "accTrombon"
+msgstr "accPosaune"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
+msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
+msgstr "eenkorig·4·en·16·voets·register"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
+msgid "accOrgan"
+msgstr "accOrgel"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
+msgid "accMaster"
+msgstr "accHaupt"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
+msgid "accAccord"
+msgstr "accAkkord"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
+msgid "accMusette"
+msgstr "accMusette"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
+msgid "accCeleste"
+msgstr "accCelesta"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
+msgid "accOboe"
+msgstr "accOboe"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
+msgid "accClarin"
+msgstr "accClarin"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
+msgid "accPiccolo"
+msgstr "accPiccolo"
+
+#. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
+msgid "accViolin"
+msgstr "accGeige"
+
+#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:41 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
+msgid "bass"
+msgstr "Bass"
+
+#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:42 (variable)
+msgid "continuo"
+msgstr "Continuo"
+
+#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:53 (context id)
+#. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:54 (context id)
+msgid "bassStaff"
+msgstr "BassSystem"
+
+#. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
+msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
+msgstr "Die nächste Zeile braucht man nicht in 2.11.x oder später"
+
+#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:46 (variable)
+msgid "drh"
+msgstr "drh"
+
+#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:47 (variable)
+msgid "drl"
+msgstr "drl"
+
+#. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
+msgid "timb"
+msgstr "timb"
+
+#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
+msgid "threeTwo"
+msgstr "dreiZwei"
+
+#. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:32 (variable)
+msgid "threeFour"
+msgstr "dreiVier"
+
+#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:29 (comment)
+msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
+msgstr "zuerst eine Variable für das formatierte Datum definieren:"
+
+#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (variable)
+msgid "date"
+msgstr "Datum"
+
+#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment)
+msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
+msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
+
+#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
+msgid "use it in the title block:"
+msgstr "das für den Titel benutzen"
+
+#. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:43 (comment)
+msgid "and use it in a \\markup block:"
+msgstr "und in einer \\markup-Umgebung benutzen"
+
+#. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:38 (variable)
+msgid "voiceFive"
+msgstr "StimmeFünf"
+
+#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:30 (comment)
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Standardlayout:"
+
+#. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:39 (comment)
+msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
+msgstr "Mindestplatz unter dem System und über dem Gesangstext:"
+
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
+msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
+msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren"
+
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:82 (comment)
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:94 (comment)
+msgid ""
+"the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten"
+
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:88 (comment)
+msgid ""
+"the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten"
+
+#. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:95 (comment)
+msgid "and then shifted right by one unit."
+msgstr "nach rechts um eine Einheit verschieben"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (variable)
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (context id)
+msgid "upperStaff"
+msgstr "SystemOben"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment)
+msgid "\\break % 1 (8*1)"
+msgstr "\\break % 1 (8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment)
+msgid "\\break %2 (8*1)"
+msgstr "\\break·%2·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment)
+msgid "\\break % 3 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·3·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment)
+msgid "\\break % 4 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·4·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment)
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment)
+msgid "\\break % 5 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·5·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment)
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment)
+msgid "\\break % 6 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·6·(8*1"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
+msgid "\\break % 7 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·7·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment)
+msgid "\\break % 8 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·8·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment)
+msgid "\\break % 12 (32*1)"
+msgstr "\\break·%·12·(32*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable)
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id)
+msgid "lowerStaff"
+msgstr "SystemUnten"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment)
+msgid "\\break % 2 (16*1)"
+msgstr "\\break·%·2·(16*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment)
+msgid "\\break % 4 (16*1)"
+msgstr "\\break·%·4·(16*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment)
+msgid "\\break % 9 (16*1)"
+msgstr "\\break·%·9·(16*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
+msgid "lig"
+msgstr "lig"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment)
+msgid "\\break % 11 (16*1)"
+msgstr "\\break·%·11·(16*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment)
+msgid "\\break % 12 (8*1)"
+msgstr "\\break·%·12·(8*1)"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:145 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:164 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:179 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:213 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:232 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:189 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
+msgid "incipit"
+msgstr "Incipit"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (comment)
+msgid "tight spacing"
+msgstr "dichter Satz"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment)
+msgid "turn off bar lines"
+msgstr "Taktstriche ausschalten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:75 (comment)
+msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
+msgstr "zusätzliches \\skip nötig, damit Schlüsselwechsel gedruckt wird"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
+msgid "after bar line"
+msgstr "nach der Taktlinie"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment)
+msgid "CHECK: no effect?"
+msgstr "CHECK: keine Auswirkung?"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment)
+msgid "turn bar lines on again"
+msgstr "Taktstriche wieder anschalten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:89 (comment)
+msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
+msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:90 (comment)
+msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
+msgstr "im ersten Takt nach dem Incipit auftauchen. Genauso für forceClef."
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:91 (comment)
+msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
+msgstr "Darum ein zusätzlicher \\skip"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
+msgid "the actual music"
+msgstr "die eigentlichen Noten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:65 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
+msgid "let finis bar go through all staves"
+msgstr "Finis Taktlinie durch alle Systeme setzen"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:68 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
+msgid "finis bar"
+msgstr "Finis-Taktstrich"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:85 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:220 (context id)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
+msgid "discantusNotes"
+msgstr "DiskantusNoten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:111 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
+msgid "two bars"
+msgstr "zwei Takte"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:215 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
+msgid "eight bars"
+msgstr "acht Takte"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:147 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:183 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:217 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
+msgid "one bar"
+msgstr "Ein Takt"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:127 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:99 (variable)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
+msgid "discantusLyrics"
+msgstr "DiskantusText"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:122 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:227 (context id)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
+msgid "altusNotes"
+msgstr "AltNoten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:149 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
+msgid "seven bars"
+msgstr "Sieben Takte"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:163 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:136 (variable)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
+msgid "altusLyrics"
+msgstr "AltText"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:160 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:234 (context id)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
+msgid "tenorNotes"
+msgstr "TenorNoten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:181 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
+msgid "four bars"
+msgstr "vier Takte"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:175 (variable)
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
+msgid "tenorLyrics"
+msgstr "TenorText"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:197 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:241 (context id)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
+msgid "bassusNotes"
+msgstr "BassNoten"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:231 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:211 (variable)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
+msgid "bassusLyrics"
+msgstr "BassText"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (context id)
+#. input/lsr/incipit.ly:219 (context id)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
+msgid "choirStaff"
+msgstr "choirStaff"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
+msgid "no bars in staves"
+msgstr "keine Taktstriche in den Systemen"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
+msgid "incipit should not start with a start delimiter"
+msgstr "Incipit nicht mit einer Systemklammer beginnen"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:273 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:264 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
+msgid "no slurs"
+msgstr "keine Legatobögen"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:266 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
+msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
+msgstr "Den \\\"\\remove\\\"-Befehl einkommentieren, um"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:277 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
+msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
+msgstr "Zeilenumbrauch auch zu erlauben, wenn Noten über Taktlinie reichen"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
+msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
+msgstr "Der Befehl ist auskommentiert in"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
+msgid "short example score, but especially for large scores, you"
+msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:270 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
+msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
+msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
+msgid "overall spacing if you comment in the following command."
+msgstr ""
+"auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl "
+"benutzt wird:"
+
+#. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
+msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
+msgstr "\\remove·\\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
+
+#. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:73 (variable)
+#. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
+msgid "fragment"
+msgstr "Frament"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:41 (comment)
+msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
+msgstr "Automatische Balken zwei und zwei in 4/4 oder 2/2-Takten"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
+msgid "_____"
+msgstr "_____"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
+msgid "Default     | | | |"
+msgstr "Standard····|·|·|·|"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
+msgid "_   _"
+msgstr "_..._"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
+msgid "Required    | | | |"
+msgstr "Benötigt····|·|·|·|"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:47 (comment)
+msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
+msgstr "Makro für bebalkte zwei und zwei in 2/2 und 4/4 Takten"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (variable)
+msgid "qBeam"
+msgstr "qBalken"
+
+#. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:63 (comment)
+msgid "Use the macro"
+msgstr "Makro benutzen"
+
+#. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
+msgid "Corrected to avoid collisions"
+msgstr "Korrigiert, um Zusammenstöße zu vermeiden"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:37 (comment)
+msgid "Set default beaming for all staves"
+msgstr "Automatische Bebalkung für alle Systeme"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:45 (comment)
+msgid "Modify beaming for just this staff"
+msgstr "Balken nur für dieses System verändern"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:51 (comment)
+msgid "Inherit beaming from Score context"
+msgstr "Bebalkung vom Score-Kontext geerbt"
+
+#. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:57 (comment)
+msgid "Modify beaming for this voice only"
+msgstr "Balken nur für diese Stimme ändern"
+
+#. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
+msgid "rhythm 2-3-2"
+msgstr "Rhythmus 2-3-2"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
+msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
+msgstr "book-Papier, wird von allen untergeordneten book-Abschnitten geerbt"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
+msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
+msgstr "Seitenfuß: eine andere tagline für letzte Seite des Abschnitts"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
+msgid "Copyright header field only on book first page."
+msgstr "Copyright-Feld nur auf erster Seite von book"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
+msgid "Part tagline header field only on each part last page."
+msgstr "Abschnitt-tagline-Feld nur auf letzter Seite jedes Abschnitts"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
+msgid "Tagline header field only on book last page."
+msgstr "Tagline-Feld nur auf letzter Seite von book"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
+msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
+msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt"
+
+#. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
+msgid "a different page breaking function may be used on each part"
+msgstr ""
+"andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
+msgid "this bar contains no \\breathe"
+msgstr "Dieser Takt hat kein \\breathe"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
+msgid "Modern notation:"
+msgstr "Moderne Notation:"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
+msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
+msgstr "von sich aus, \\breathe benutzt rcomma, also ob man schreibt:"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
+msgid ""
+"\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
+"\\\")"
+msgstr ""
+"\\override·BreathingSign·#'text·=·#(make-musicglyph-markup·\\\"scripts.rcomma"
+"\\\")"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
+msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
+msgstr "rvarcomma·und·lvarcomma sind Variationen von rcomma und lcomma"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
+msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
+msgstr "Staff-Kontext benötigt, weil ein Voice-Kontext begonnen wird"
+
+#. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
+msgid "vee"
+msgstr "vau"
+
+#. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
+msgid "construct the symbol"
+msgstr "Das Symbol konstruieren"
+
+#. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
+msgid "set the breathe mark back to normal"
+msgstr "Atemzeichen auf Standard zurücksetzen"
+
+#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
+msgid "hairpinWithCenteredText"
+msgstr "GabelmitzentriertemText"
+
+#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
+msgid "hairpinMolto"
+msgstr "GabelMolto"
+
+#. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
+msgid "hairpinMore"
+msgstr "GabelMehr"
+
+#. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:40 (variable)
+msgid "smallFlageolet"
+msgstr "kleinFlageolett"
+
+#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
+msgid "The following is only here to print the names of the"
+msgstr "Das hier nur, damit die Bezeichnungen der Akkordstile"
+
+#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
+msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
+msgstr "gesetzt werden, kann entfernt werden, wenn nicht"
+
+#. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
+msgid "print them."
+msgstr "gebraucht wird."
+
+#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
+msgid "change for other default global staff size. "
+msgstr "Änderung für andere globale Systemgröße"
+
+#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
+msgid "{"
+msgstr "{"
+
+#. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:49 (comment)
+msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
+msgstr "Taktartsymbol ändern, aber 3/4-Balken"
+
+#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:50 (comment)
+msgid "due to unchanged underlying time signature"
+msgstr "wegen unveränderter Taktartaufteilung behalten"
+
+#. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:55 (comment)
+msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
+msgstr "3/4-Balken lösen, da \\time geändert wurde"
+
+#. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
+msgid "stemOn"
+msgstr "halsAn"
+
+#. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
+msgid "stemOff"
+msgstr "halsAus"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (comment)
+msgid "modify maj9 and 6(add9)"
+msgstr "maj9 und 6(add9) verändern"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment)
+msgid "Exception music is chords with markups"
+msgstr "Ausnahmemusik sind Akkorde mit Textbeschriftung"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (variable)
+msgid "chExceptionMusic"
+msgstr "chExceptionMusic"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:39 (comment)
+msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
+msgstr "Noten zu Liste konvertieren und an existierende Ausnahmen anhängen"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (variable)
+msgid "chExceptions"
+msgstr "chAusnahmen"
+
+#. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:44 (variable)
+msgid "theMusic"
+msgstr "Noten"
+
+#. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
+msgid "origScore"
+msgstr "origPartitur"
+
+#. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
+msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
+msgstr "Jede Clip-Region ist ein (START . END) Paar"
+
+#. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
+msgid "where both are rhythmic-locations."
+msgstr "wobei beide rhythmische Plätze sind"
+
+#. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
+msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
+msgstr "(make-rhythmic-locations TAKT-NUMMER ZÄHLER NENNER)"
+
+#. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
+msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
+msgstr "bedeutet ZÄHLER/NENNER ganze Noten in den Takt mit Nummer TAKT-NUMMER"
+
+#. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
+msgid "Association list of pitches to colors."
+msgstr "Tonhöhen bestimmten Farben zuweisen."
+
+#. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
+msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
+msgstr "Tonhöhen und Alteration vergleichen (nicht Oktaven)."
+
+#. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
+msgid "piuF"
+msgstr "piuF"
+
+#. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:71 (variable)
+msgid "musicUp"
+msgstr "NotenHoch"
+
+#. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:78 (variable)
+msgid "musicDown"
+msgstr "NotenRunter"
+
+#. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
+msgid "rhythm"
+msgstr "Rhythmus"
+
+#. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
+msgid "parenF"
+msgstr "KlammerF"
+
+#. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
+msgid "the hidden measure and bar line"
+msgstr "versteckter Takt und Taktlinie"
+
+#. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:52 (comment)
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:23 (comment)
+msgid "Set global properties of fret diagram"
+msgstr "Allgemeine Eigenschaften von Bund-Diagramme bestimmen"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:51 (context id)
+#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:21 (context id)
+#. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
+msgid "mel"
+msgstr "Melodie"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:60 (comment)
+msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
+msgstr "C-Dur für Gitarre, kein Barre, Standardeinstellungen"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:61 (comment)
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:111 (comment)
+msgid "terse style"
+msgstr "knapper Stil"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:86 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:73 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:152 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:173 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:251 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:272 (comment)
+msgid "C major for guitar, barred on third fret"
+msgstr "C-Dur für Gitarre, Barre auf dem dritten Bund"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:87 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:75 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:102 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:153 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:175 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:202 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:252 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:274 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:301 (comment)
+msgid "verbose style"
+msgstr "ausführlicher Stil"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
+msgid "size 1.0"
+msgstr "Größe 1.0"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:154 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:253 (comment)
+msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
+msgstr "römische Bundnummer, Fingersatz unter der Saite, grades Barre"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
+msgid "standard size"
+msgstr "Standardgröße"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
+msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
+msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
+msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
+msgstr ""
+"kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:110 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:124 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:224 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:323 (comment)
+msgid "simple D chord"
+msgstr "einfacher D-Akkord"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment)
+msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
+msgstr "größere Punkte, zentrierte Punkte, weniger Bünde"
+
+#. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment)
+msgid "label below string"
+msgstr "Bezeichnung darunter"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:76 (comment)
+msgid "add FretBoards for the Cuatro"
+msgstr "Bunddiagramme für Cuatro hinzufügen"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:77 (comment)
+msgid "Note: This section could be put into a separate file"
+msgstr "Achtung: dieser Abschnitt gehört in eine eigene Datei"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (comment)
+msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
+msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:79 (comment)
+msgid "and \\included into each of your compositions"
+msgstr "und wird mit \\include in jede Quelldatei eingefügt"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (variable)
+msgid "cuatroTuning"
+msgstr "cuatroStimmung"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (variable)
+msgid "dSix"
+msgstr "dSexte"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:84 (variable)
+msgid "dMajor"
+msgstr "dDur"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:85 (variable)
+msgid "aMajSeven"
+msgstr "aGrSept"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable)
+msgid "dMajSeven"
+msgstr "dGrSept"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (variable)
+msgid "gMajor"
+msgstr "gDur"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:105 (comment)
+msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
+msgstr "Ende der eigenständigen Datei /predefined-cuatro-fretboards.ly"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:110 (variable)
+msgid "primerosNames"
+msgstr "primerosBezeichnungen"
+
+#. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:114 (variable)
+msgid "primeros"
+msgstr "primeros"
+
+#. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
+msgid "baseMelody"
+msgstr "basisMelodie"
+
+#. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:51 (comment)
+msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
+msgstr "Muss geringer sein als die aktuelle Zahl der Notenlinien"
+
+#. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
+msgid "fixA"
+msgstr "fixA"
+
+#. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
+msgid "fixB"
+msgstr "fixB"
+
+#. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
+msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
+msgstr "neue Stimme ( = \\voiceOne), versteckt"
+
+#. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
+msgid "attach glissando to note heads"
+msgstr "Glissando an Notenkopf angehängt"
+
+#. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
+msgid "original voice with chords rearranged so that"
+msgstr "originale Stimme mit Akkorden umgruppiert,"
+
+#. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
+msgid "glissando is attached to a & c"
+msgstr "so dass Glissando an a & c gefügt wird"
+
+#. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
+msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
+msgstr "PostScript ist eine registrierte Handelsmarke von Adobe Systems Inc."
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
+msgid "sample music"
+msgstr "Beispielnoten"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
+msgid "topVoice"
+msgstr "topStimme"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
+msgid "botVoice"
+msgstr "bottomStimme"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
+msgid "hoom"
+msgstr "hoom"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
+msgid "pah"
+msgstr "pah"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
+msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
+msgstr "setup·for·Request->Element·conversion.·Guru-only"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
+msgid "MyStaff"
+msgstr "DasSystem"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
+msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
+msgstr "explizit Instrument angeben, damit keine"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
+msgid "weird effects when doing instrument names for"
+msgstr "seltsamen Effekte auftreten, wenn die Instrumentbezeichnungen"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
+msgid "piano staves"
+msgstr "Klaviersysteme erstellt werden"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
+msgid "MyVoice"
+msgstr "MeineStimme"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
+msgid "must come before all"
+msgstr "muss vor allem anderen kommen"
+
+#. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
+msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
+msgstr "\\consists·\\\"Rest_engraver\\\""
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
+msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
+msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'flamenco.ly'"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
+msgid "Text indicators"
+msgstr "Textanweisungen"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
+msgid "abanico"
+msgstr "abanico"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
+msgid "rasgueaso"
+msgstr "rasgueaso"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
+msgid "alzapua"
+msgstr "alzapua"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
+msgid "Finger stroke symbols"
+msgstr "Schlag-Symbole"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
+msgid "strokeUp"
+msgstr "SchlagHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
+msgid "strokeDown"
+msgstr "schlagRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
+msgid "Golpe symbol"
+msgstr "Golpe-Symbol"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
+msgid "golpe"
+msgstr "golpe"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
+msgid "strokeUpGolpe"
+msgstr "SchlagHochGolpe"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
+msgid "iUpGolpe"
+msgstr "iHochGolpe"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
+msgid "Strokes for all fingers"
+msgstr "Schläge für alle Finger"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
+msgid "pUp"
+msgstr "pHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
+msgid "pDown"
+msgstr "pRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
+msgid "iUp"
+msgstr "iHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
+msgid "iDown"
+msgstr "iRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
+msgid "mUp"
+msgstr "mHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
+msgid "mDown"
+msgstr "mRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
+msgid "aUp"
+msgstr "aHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
+msgid "aDown"
+msgstr "aRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
+msgid "xUp"
+msgstr "xHoch"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
+msgid "xDown"
+msgstr "xRunter"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
+msgid "Just handy :)"
+msgstr "Sehr geschickt :)"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
+msgid "tupletOff"
+msgstr "NtoleAus"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
+msgid "tupletsOff"
+msgstr "NtoleAus"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
+msgid "tupletsOn"
+msgstr "NtolenAn"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
+msgid "headsOff"
+msgstr "köpfeAus"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
+msgid "headsOn"
+msgstr "köpfeEin"
+
+#. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
+msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
+msgstr "Hier ausschneiden --- Ende 'flamenco.ly' "
+
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:139 (comment)
+msgid "Example 1"
+msgstr "Beispiel 1"
+
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:146 (comment)
+msgid "Example 2"
+msgstr "Beispiel 2"
+
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:153 (comment)
+msgid "Example 3"
+msgstr "Beispiel 3"
+
+#. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:162 (comment)
+msgid "Example 4"
+msgstr "Beispiel 4"
+
+#. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
+msgid "slap"
+msgstr "schlag"
+
+#. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
+msgid ""
+"Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
+"msg00215.html"
+msgstr ""
+"Tipp von http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/msg00215."
+"html"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
+msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
+msgstr "Ein Akkord für Ukulele, mit Formatierung in der Definition enthalten"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:40 (comment)
+msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
+msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:41 (comment)
+msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
+msgstr ""
+"Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
+msgid "These chords will be in normal orientation"
+msgstr "Diese Akkorde sind in normaler Ausrichtung"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:104 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:204 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:303 (comment)
+#, python-format
+msgid "110% of default size"
+msgstr "110% der Standardgröße"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:74 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:174 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:273 (comment)
+msgid "Double barre used to test barre function"
+msgstr "Doppel-Barré um die Barré-Funktion zu testen"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:101 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:201 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:300 (comment)
+msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
+msgstr "C-Dur für Gitarre, mit Barré auf dem dritten Bund"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:136 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:235 (comment)
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:334 (comment)
+msgid "simple D chord, large top fret thickness"
+msgstr "einfacher D-Durakkord, Dicke des Bundes oben groß"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:148 (comment)
+msgid "These chords will be in landscape orientation"
+msgstr "Diese Akkorde werden quer ausgerichtet"
+
+#. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:247 (comment)
+msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
+msgstr "Diese Akkorde werden quer auf dem Kopf ausgerichtet"
+
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:41 (comment)
+msgid "this moves them up one staff space from the default position"
+msgstr "damit werden sie einen Notenlinienzwischenraum hochgeschoben"
+
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
+msgid "set up grids"
+msgstr "Gitter einstellen"
+
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:61 (comment)
+msgid "set the grid interval to one quarter note"
+msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen"
+
+#. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:67 (comment)
+msgid "this moves them to the right half a staff space"
+msgstr ""
+"damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
+msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
+msgstr "versteckt System und Noten so dass nur die Gitterlinien sichtbar sind"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
+msgid "dummy notes to force regular note spacing"
+msgstr "Blindnoten damit die Noten regelmäßig verteilt sind"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
+msgid "center grid lines horizontally below note heads"
+msgstr "Gitterlinien horizontal unter Notenköpfen zentrieren"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
+msgid "set line length and positioning:"
+msgstr "Länge und Position von Linien setzen:"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
+msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
+msgstr ""
+"zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System"
+
+#. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
+msgid "to four spaces below center line on visible staff"
+msgstr "bis vier Zwischenräume unter der Mittellinie des sichtbaren Systems"
+
+#. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
+msgid "drum"
+msgstr "Trommel"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
+msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
+msgstr ""
+"Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
+msgid ""
+"Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
+"have no effect"
+msgstr ""
+"Nachteil: nur Beschriftung, keine Dynamik, also wirkt sich \\dynamicDown usw."
+"nicht aus"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
+msgid "semppMarkup"
+msgstr "semppBeschriftung"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
+msgid ""
+"Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
+"#'X-offset = .."
+msgstr ""
+"Lösung 2: Dynamik-Skript benutzen und mit \\once\\override·...·#'X-"
+"offset·=·.. verschieben"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
+msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
+msgstr "Nachteil: \\once\\override muss jedes Mal geschrieben werden"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
+msgid "semppK"
+msgstr "semppK"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
+msgid ""
+"Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
+"the correct position"
+msgstr ""
+"Lösung 3: Dynamik-Skript so verschieben mit padding, dass es "
+"automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
+msgid ""
+"Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
+msgstr ""
+"Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes "
+"stehen"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
+msgid "semppT"
+msgstr "semppT"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
+msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
+msgstr "Lösung 4: Dynamik, Dimensionen des zusätzlichen Textes auf 0 setzen"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
+msgid ""
+"Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
+"stuff there => collisions"
+msgstr ""
+"Nachteil: LilyPond glaubt, dass \\\"sempre\\\" keinen Platz einnimmt undkann "
+"andere Elemente hier hintun --> Kollisionen"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
+msgid ""
+"Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
+msgstr ""
+"Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
+msgid "same alignment as without the additional text"
+msgstr "gleiche Postionierung ist wie ohne den zusätzlichen Text"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
+msgid "semppM"
+msgstr "semppM"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
+msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
+msgstr ""
+"Lösung 5: Dynamik mit ausdrücklicher Verschiebung innerhalb von Scheme-"
+"Funktion"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
+msgid "semppG"
+msgstr "semppG"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
+msgid ""
+"Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
+"sets X-offset!"
+msgstr ""
+"Lösung 6: Dynamik mit expliziter Ausrichtung. Das wirkt sich nur dann aus,"
+"wenn X-offset auch gesetzt wird!"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
+msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
+msgstr "Nachteil: #'X-offset von DynamicText muss gesetzt werden"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
+msgid ""
+"Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
+"center of pp"
+msgstr ""
+"Nachteil: An der rechten Ecke des zusätzlichen Textes ausgerichtet, nichtan "
+"der Mitte von pp"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
+msgid "semppMII"
+msgstr "semppMII"
+
+#. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
+msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
+msgstr "Auf falsch (##f) setzen ergibt gleiches Ergebnis"
+
+#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
+#. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:31 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:44 (variable)
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:42 (variable)
+msgid "harmonies"
+msgstr "Harmonien"
+
+#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
+msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
+msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM AKKORDBEZEICHNUNG ZU VERSCHIEBEN"
+
+#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
+msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
+msgstr "DIESE ZEILE IST DIE ZWEITE METHODE"
+
+#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
+msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
+msgstr "DAS IST DER BEFEHL UM DAS BUNDDIAGRAMM ZU VERSCHIEBEN"
+
+#. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
+msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
+msgstr "HIER DIE ZWEITE METHODE"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:72 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:73 (context id)
+msgid "discantusIncipit"
+msgstr "discantusIncipit"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:109 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:110 (context id)
+msgid "altusIncipit"
+msgstr "altusIncipit"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:125 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:137 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:167 (comment)
+#. input/lsr/incipit.ly:176 (comment)
+msgid "two measures"
+msgstr "zwei Takte"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:145 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:146 (context id)
+msgid "tenorIncipit"
+msgstr "tenorIncipit"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:182 (variable)
+#. input/lsr/incipit.ly:183 (context id)
+msgid "bassusIncipit"
+msgstr "bassusIncipit"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:253 (comment)
+msgid "no bar lines in staves or lyrics"
+msgstr "keine Taktstriche auf Systemen oder Gesangstext"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:256 (comment)
+msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
+msgstr ""
+"mit den zwei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktstrichen "
+"gehalten"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:267 (comment)
+msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
+msgstr "auch an den Takten umbrechen, wo eine Note aus dem Takt heraussteht"
+
+#. input/lsr/incipit.ly:268 (comment)
+msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
+msgstr "Der Befehl ist hier auskommentiert"
+
+#. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
+msgid "tuning"
+msgstr "Stimmung"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
+msgid "#(set-global-staff-size 16)"
+msgstr "#(set-global-staff-size·16)"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
+msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
+msgstr "Einige Makros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
+msgid "nsl"
+msgstr "nsl"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
+msgid "crOn"
+msgstr "crOn"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
+msgid "crOff"
+msgstr "crOff"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
+msgid "insert chord name style stuff here."
+msgstr "Akkordbezeichnungen hierher"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
+msgid "jazzChords"
+msgstr "jazzAkkorde"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
+msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
+msgstr "Taktart/Tonart %%%%%%%%%%%%%%%%%"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
+msgid "Key"
+msgstr "Tonart"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
+msgid "############ Horns ############"
+msgstr "############·Hörner·############"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
+msgid "------ Trumpet ------"
+msgstr "------·Trompete·------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
+msgid "trpt"
+msgstr "trpt"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
+msgid "trpHarmony"
+msgstr "trpHarmonie"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
+msgid "trumpet"
+msgstr "trompete"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
+msgid "------ Alto Saxophone ------"
+msgstr "------·Altsaxophon·------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
+msgid "alto"
+msgstr "alt"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
+msgid "altoHarmony"
+msgstr "altHarmonien"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
+msgid "altoSax"
+msgstr "altSax"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
+msgid "------ Baritone Saxophone ------"
+msgstr "------·Baritonsaxophon·------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
+msgid "bari"
+msgstr "bari"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
+msgid "bariHarmony"
+msgstr "bariHarmonie"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
+msgid "bariSax"
+msgstr "bariSax"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
+msgid "------ Trombone ------"
+msgstr "------ Posaune ------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
+msgid "tbone"
+msgstr "pos"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
+msgid "tboneHarmony"
+msgstr "PosHarmonie"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
+msgid "trombone"
+msgstr "posaune"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
+msgid "############ Rhythm Section #############"
+msgstr "############·Rhythmus-Abschnitt·#############"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
+msgid "------ Guitar ------"
+msgstr "------ Gitarre ------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
+msgid "gtr"
+msgstr "gtr"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
+msgid "gtrHarmony"
+msgstr "gtrHarmonie"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id)
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:61 (context id)
+msgid "guitar"
+msgstr "Gitarre"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
+msgid "------ Piano ------"
+msgstr "------ Klavier ------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
+msgid "rhUpper"
+msgstr "rhOben"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
+msgid "rhLower"
+msgstr "rhUnten"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
+msgid "lhUpper"
+msgstr "lhOben"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
+msgid "lhLower"
+msgstr "lhUnten"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
+msgid "PianoRH"
+msgstr "KlavierRH"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
+msgid "PianoLH"
+msgstr "KlavierLH"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
+msgid "------ Bass Guitar ------"
+msgstr "------ Bassgitarre ------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
+msgid "------ Drums ------"
+msgstr "------ Schlagzeugt ------"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
+msgid "drumContents"
+msgstr "SchlagInhalt"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
+#, python-format
+msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
+msgstr "Alles zusammengefügt: %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
+msgid "horns"
+msgstr "Horn"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
+msgid "altosax"
+msgstr "altsax"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
+msgid "barichords"
+msgstr "bariakk"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
+msgid "barisax"
+msgstr "barsisax"
+
+#. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
+msgid "chords"
+msgstr "Akkorde"
+
+#. input/lsr/makam-example.ly:38 (comment)
+msgid "Initialize makam settings"
+msgstr "Makam-Einstellungen initialisieren"
+
+#. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
+msgid "bassfigures"
+msgstr "Bassfiguren"
+
+#. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
+msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
+msgstr "von oberer Notenlinie (Position 2) bis Mitte (Position 0)"
+
+#. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
+msgid "from center to one above center (position 1)"
+msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 1)"
+
+#. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable)
+msgid "speakOn"
+msgstr "sprechAn"
+
+#. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:33 (variable)
+msgid "speakOff"
+msgstr "sprechAus"
+
+#. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
+msgid "Candide, Voltaire"
+msgstr "Candide, Voltaire"
+
+#. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:42 (comment)
+msgid "the final bar line is not interrupted"
+msgstr "Letze Taktlinie ist nicht unterbrochen"
+
+#. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
+msgid "normalPos"
+msgstr "normalPos"
+
+#. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
+msgid "TAB"
+msgstr "TAB"
+
+#. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
+msgid "dashPlus"
+msgstr "dashPlus"
+
+#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
+msgid "Set tuplets to be extendable..."
+msgstr "Ntolen so definieren, dass sie erweiterbar sind"
+
+#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
+msgid "...to cover all items up to the next note"
+msgstr "um alle Objekte bis zu nächsten Note"
+
+#. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
+msgid "...or to cover just whitespace"
+msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
+msgid "fluteMusic"
+msgstr "FlötenNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
+msgid "oboeMusic"
+msgstr "OboeNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
+msgid "clarinetMusic"
+msgstr "KlarinetteNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
+msgid "bassoonMusic"
+msgstr "FagottNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
+msgid "trumpetMusic"
+msgstr "TrompteNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
+msgid "tromboneMusic"
+msgstr "PosauneNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
+msgid "hornIMusic"
+msgstr "HornNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
+msgid "hornIIMusic"
+msgstr "HornzweiNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
+msgid "percussionMusic"
+msgstr "SchlagzeugNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
+msgid "altoIMusic"
+msgstr "AlteinsNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
+msgid "altoILyrics"
+msgstr "AlteinsText"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
+msgid "altoIIMusic"
+msgstr "AltzweiNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
+msgid "altoIILyrics"
+msgstr "AltzweiText"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
+msgid "pianoRHMusic"
+msgstr "KlavierRHNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
+msgid "pianoLHMusic"
+msgstr "KlavierLHNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
+msgid "violinIMusic"
+msgstr "ViolineeinsNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:64 (variable)
+msgid "violinIIMusic"
+msgstr "ViolinezweiNoten"
+
+#. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:65 (variable)
+msgid "violaMusic"
+msgstr "BratscheNoten"
+
+#. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
+msgid "stick"
+msgstr "Stock"
+
+#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
+msgid "Permit line breaks within tuplets"
+msgstr "Zeilenumbrüche innerhalb von N-tolen zulassen"
+
+#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
+msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
+msgstr "Balken können an Umbrüchen gebrochen werden"
+
+#. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
+msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
+msgstr "Manuellen Zeilenumbruch in N-tole"
+
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable)
+msgid "pedal"
+msgstr "Pedal"
+
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:70 (comment)
+msgid "define Dynamics context"
+msgstr "Dynamik-Kontext definieren"
+
+#. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:91 (comment)
+msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
+msgstr "PianoStaff-Kontext verändern, dass er Dynamics-Kontext akzeptiert"
+
+#. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:55 (context id)
+msgid "tab"
+msgstr "tab"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
+msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
+msgstr "Ganztaktpausen werden unter die zweite Linie gesetzt"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
+msgid "They can be moved with an override"
+msgstr "Sie können mit override verschoben werden"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
+msgid "A value of 0 is the default position;"
+msgstr "Ein Wert von O ist die Standardposition"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
+msgid "the following trick moves the rest to the center line"
+msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
+msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
+msgstr ""
+"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
+msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
+msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
+msgid "They remain separated even in empty measures"
+msgstr "auch in leeren Takten bleichen sie getrennt"
+
+#. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
+msgid "This brings them together even though there are two voices"
+msgstr "Hiermit werden sie zusammegefügt, auch wenn sie zwei Stimmen sind"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
+msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
+msgstr "Segno-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
+msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
+msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'font-size·=·#3"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
+msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
+msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen definieren und Größe evtl. anpassen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
+msgid "Should Coda be on anew line?"
+msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
+msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: benutze \\nobreak"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
+msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
+msgstr "Coda auf neuer Zeile: NICHT \\nobreak benutzen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
+msgid "\\noBreak"
+msgstr "\\noBreak"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
+msgid "Here begins the trickery! "
+msgstr "Her beginnt der Trick"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
+msgid ""
+"\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
+"lines."
+msgstr ""
+"\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
+msgid "Some examples of possible text-displays "
+msgstr "Eine Beispiel für mögliche Textanzeige"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
+msgid "text line-aligned"
+msgstr "Text an Zeile ausgerichtet"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
+msgid "=================="
+msgstr "=================="
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
+msgid "Move text to the desired position"
+msgstr "Text zur gewünschten Position verschieben"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
+msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·2·.·-3.5·)"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
+msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
+msgstr "|·s1*0^\\markup·{·D.S.·al·Coda·}·}"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
+msgid "text center-aligned"
+msgstr "Text zentriert"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
+msgid "===================="
+msgstr "===================="
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
+msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·6·.·-5.0·)"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
+msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
+msgstr "|·s1*0^\\markup·{·\\center-column·{·D.S.·\\\"al·Coda\\\"·}·}"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
+msgid "text and symbols center-aligned"
+msgstr "Text und Symbole zentriert"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
+msgid "==============================="
+msgstr "==============================="
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
+msgid ""
+"Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
+"alignment"
+msgstr ""
+"Text zur gewünschten Position verschieben und Platzbedarf für "
+"optimalesErgebnis verändern."
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
+msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
+msgstr "\\once·\\override·TextScript·#'extra-offset·=·#'(·8·.·-5.5·)"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
+msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
+msgstr ""
+"wenn der unfold-Zähler höher gesetzt wird, vergrößert sich der Platz ohne "
+"System"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
+msgid "Resume bar count and show staff lines again"
+msgstr "Taktzählung aufnehmen und Notenlinien anzeigen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
+msgid "Should Coda be on new line?"
+msgstr "Soll Coda auf einer neuen Zeile sein?"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
+msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile: NICHT \\break benutzen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
+msgid "Coda on new line: use \\break"
+msgstr "Coda auf neuer Zeile: \\break benutzen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
+msgid "Show up, you clef and key!"
+msgstr "Schlüssel/Tonart"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
+msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
+msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
+msgid ""
+"Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
+"position"
+msgstr ""
+"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
+msgid "Coda NOT on new line, use this:"
+msgstr "Coda NICHT auf neuer Zeile:"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
+msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
+msgstr "\\once·\\override·Score.RehearsalMark·#'extra-offset·=·#'(·-2·.·1.75·)"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
+msgid "Coda on new line, use this:"
+msgstr "Coda auf neuer Zeile:"
+
+#. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
+msgid "The coda"
+msgstr "Die Coda"
+
+#. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:41 (comment)
+msgid "Metronome marks below the staff "
+msgstr "Metronomangabe unter dem System"
+
+#. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:46 (comment)
+msgid "Rehearsal marks below the staff"
+msgstr "Übungszeichen unter dem System"
+
+#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
+msgid "Bassklarinette"
+msgstr "Bassklarinette"
+
+#. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
+msgid "Perkussion"
+msgstr "Schlagzeug"
+
+#. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:49 (variable)
+msgid "quoteTest"
+msgstr "zitatTest"
+
+#. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:50 (comment)
+msgid "french horn"
+msgstr "Waldhorn"
+
+#. input/lsr/quoting-another-voice.ly:42 (variable)
+msgid "quoteMe"
+msgstr "zitiereMich"
+
+#. input/lsr/quoting-another-voice.ly:47 (variable)
+msgid "original"
+msgstr "Original"
+
+#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:59 (comment)
+msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
+msgstr "Um die Einstellung global zu benutzen, diese Zeile benutzen:"
+
+#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
+msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
+msgstr "\\override·VerticalAxisGroup·#'remove-first·=·##t"
+
+#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:69 (comment)
+msgid "To use the setting globally, comment this line,"
+msgstr "Um Einstellung global zu benutzen, folgende Zeile auskommentieren"
+
+#. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
+msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
+msgstr "und die Zeile im \\layout-Block oben benutzen"
+
+#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:39 (comment)
+msgid "Default beaming"
+msgstr "Standartbebalkung"
+
+#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:42 (comment)
+msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
+msgstr "Standardwerte von scm/auto-beam.scm für 12/8-Takt herstellen"
+
+#. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:48 (comment)
+msgid "Set new values for beam endings"
+msgstr "Neue Werte für Balkenenden"
+
+#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
+msgid "Macro to print single slash"
+msgstr "Makro um einzelnen Strich zu setzen"
+
+#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
+msgid "rs"
+msgstr "rs"
+
+#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
+msgid "Function to print a specified number of slashes"
+msgstr "Funktoin, um eine bestimmte Anzahl an Strichen zu setzen"
+
+#. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
+msgid "comp"
+msgstr "comp"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
+msgid "NoStem"
+msgstr "KeinHals"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
+msgid "NoNoteHead"
+msgstr "KeinNotenkopf"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
+msgid "ZeroBeam"
+msgstr "NullBalken"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
+msgid "staffTabLine"
+msgstr "systemTabZeile"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
+msgid ""
+"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
+"simulated with a gridline"
+msgstr ""
+"Zeigt eine horizontale Zeile. Vertikale Linie (wie eine Taktlinie) wirdmit "
+"einer Gitterlinie simuliert"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
+msgid ""
+"disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
+msgstr ""
+"nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
+msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
+msgstr "Balken zwischen Achteln wird benutzt um Zug-Linie zu zeichnen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
+msgid "How to fast write the push-lines: "
+msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
+msgid ""
+"1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
+msgstr ""
+"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes "
+"schreiben"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
+msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
+msgstr "2. \\NoNoteHead auskommentieren"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
+msgid "3. compile"
+msgstr "3. kompilieren"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
+msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
+msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
+msgid ""
+"In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
+msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
+msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
+msgstr "(über dem Notenkopf ändert sich die Maus in eine Hand)"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
+msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
+msgstr "Die Maus in der Quelldatei geht zur gewünschten Position"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
+msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
+msgstr "a) wenn ein Schub hier beginng, 'c' mit 'e[' ersetzen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
+msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
+msgstr "b) wenn ein Zug hier beginnt, 'c' mit 's' ersetzen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
+msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
+msgstr "5. in den Überschreibmodus wechseln mit der \"Einfg\"-Taste"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
+msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
+msgstr "6. Für Zug 'c' mit 's' überschreiben"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
+msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
+msgstr "7. für jeden Schub das letzte 'c' mit 'e]' ersetzen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
+msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
+msgstr "8. In den Einfügen-Modus wechseln"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
+msgid ""
+"9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
+"e] s s)"
+msgstr ""
+"9. Es sollte jetzt aussehen wie (s·s·e[·c·|·c·c·c·c·c·c·c·c·|·c·c·c·c·c·c·e]"
+"·s·s)"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
+msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
+msgstr "10 \\NoNoteHead wieder einkommentieren"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
+msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
+msgstr "Akkordeonmelodie in Tabulaturen-Partitur\t\t"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
+msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
+msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie unten benutzen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
+msgid ""
+"2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
+"staffTabLine you've already made      "
+msgstr ""
+"2. Klaviermelodie in Zug- und Schubteile teilen, wie schon mitsystemTabLinie "
+"gemacht"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
+msgid ""
+"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
+"reference) and then change the second line using the transformation paper"
+msgstr ""
+"3. Für jede Zeile: verdoppele die Zeile. die erste bleibt als Referenz, die "
+"zweite wirdmit dem Transformationspapier verändert"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
+msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
+msgstr "oder den Makros 'conv2diaton·push.bsh'·and·'conv2diaton·pull.bsh'·"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
+msgid "Tips:"
+msgstr "Tipps:"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
+msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
+msgstr "- In jEdit Suchen und Ersetzen die Option wählen: 'Keep Dialog'"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
+msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
+msgstr "AccordionTabTwoCBesDur"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
+msgid "pull 1"
+msgstr "Zug 1"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
+msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
+msgstr "<f'·bes'>8·<f'·a'>8·<d'·bes'>8·|·"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
+msgid "push 2"
+msgstr "Schub 2"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
+msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
+msgstr "<g'·c''>4·<f'·d''>·<g'·ees''>·<f'·a'>·|·"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
+msgid "pull 3"
+msgstr "Zug 3"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
+msgid "<f' bes'>2 r8 }"
+msgstr "<f'·bes'>2·r8·}"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
+msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
+msgstr "1. Eine Kopie der Klaviermelodie oben machen"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
+msgid ""
+"3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
+"reference) and then "
+msgstr ""
+"3. Für jede Zeile: Zeile verdoppeln. Erste bleibt unverändert (Referenz), "
+"dann"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
+msgid "change the second line using the transformation paper"
+msgstr "wird die zweite anhand des Transformationspapiers verändert"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
+msgid "- "
+msgstr "- "
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
+msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
+msgstr "4/4-Takt. Wie viele Takzeiten im Takt"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
+msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
+msgstr "Die nächste Zeile muss sehr oft angepasst werden"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
+msgid "staffVoice"
+msgstr "systemStimme"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
+msgid "melodyVoi"
+msgstr "MelodieStimme"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
+msgid "staffAccordionMel"
+msgstr "systemAkkordionMel"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
+msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
+msgstr "Versetzungszeichen für jede Note"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
+msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
+msgstr "im Rest des Taktes nicht erinnern"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
+msgid "BassRhytm"
+msgstr "BassRhythmus"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
+msgid "LyricBassRhythmI"
+msgstr "LyricBassRhythmI"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
+msgid "staffBassRhytm"
+msgstr "systemBassRhythmus"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
+msgid ""
+"This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
+msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
+msgid "x.y"
+msgstr "x.y"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
+msgid ""
+"Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
+"simulated by a grid"
+msgstr ""
+"Zeigt eine horizontale Linie. Die vertikale Linie (wie eine Taktlinie) "
+"istvon einer Gitterlinie simuliert"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
+msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
+msgstr ""
+"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
+msgid "VoiceBassRhytm"
+msgstr "StimmeBassRhythmus"
+
+#. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
+msgid ""
+"The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
+"gridline "
+msgstr ""
+"Die·vertikale·Linie·(wie·eine·Taktlinie) im "
+"systemBassRhythmus·istvon·einer·Gitterlinie·simuliert "
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
+msgid "Define the fret diagrams to be used"
+msgstr "Die benutzten Bund-Diagramme definieren"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
+msgid "cFretDiagram"
+msgstr "cBundDiagramm"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
+msgid "gFretDiagram"
+msgstr "gBundDiagramm"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
+msgid "verseI"
+msgstr "StropheI"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
+msgid "verseII"
+msgstr "StropheII"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
+msgid "theChords"
+msgstr "Akkorde"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
+msgid "insert the chords for chordnames here"
+msgstr "Akkorde für die Akkordbezeichnung hierher"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
+msgid "staffMelody"
+msgstr "systemMelodie"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
+msgid "voiceMelody"
+msgstr "stimmeMelodie"
+
+#. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
+msgid "Type notes and fret diagram markups here"
+msgstr "Noten und Bund-Diagramm-Text hierher"
+
+#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
+msgid "snapPizzicato"
+msgstr "schlagPizzicato"
+
+#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
+msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
+msgstr ""
+"jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden"
+
+#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
+msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
+msgstr "Eine Richtung (-, ^ oder _) wird benötigt"
+
+#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
+msgid "This does NOT work:"
+msgstr "Das funktioniert NICHT:"
+
+#. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
+msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
+msgstr "<c·e·g>\\schlagPizzicato"
+
+#. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
+msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
+msgstr "Score.Stem benutzen, um es für die gesamte Partitur zu setzen"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:39 (variable)
+msgid "violinOne"
+msgstr "GeigeEins"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:48 (variable)
+msgid "violinTwo"
+msgstr "GeigeZwei"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:57 (variable)
+msgid "viola"
+msgstr "Bratsche"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (comment)
+msgid "piece.ly"
+msgstr "piece.ly"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:78 (comment)
+msgid "(This is the global definitions file)"
+msgstr "(Globale Definitionen)"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:85 (variable)
+msgid "Violinone"
+msgstr "Geigeeins"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (comment)
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment)
+msgid "*********************************"
+msgstr "**********************************"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable)
+msgid "Violintwo"
+msgstr "Geigezwei"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:97 (variable)
+msgid "Viola"
+msgstr "Bratsche"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:104 (variable)
+msgid "Cello"
+msgstr "Cello"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
+msgid "**********************************"
+msgstr "**********************************"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment)
+msgid "These are the other files you need to save on your computer"
+msgstr "Das sind die anderen Dateien, die gespeichert werden müssen"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:123 (comment)
+msgid "score.ly"
+msgstr "score.ly"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
+msgid "(This is the main file)"
+msgstr "(Das ist die Hauptdatei)"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
+#, python-format
+msgid ""
+"\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
+"separate file"
+msgstr ""
+"\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% Zeile einkommentieren, wenn eine "
+"extra Datei benutzt wird"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:136 (comment)
+msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
+msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden"
+
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment)
+msgid "vn1.ly"
+msgstr "vn1.ly"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
-msgid "Writing repeats"
-msgstr "Wiederholungen eingeben"
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
+msgid "(This is the Violin 1 part file)"
+msgstr "(Stimme der ersten Geige)"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Repeat types"
-msgstr "Wiederholungtypen"
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment)
+msgid "vn2.ly"
+msgstr "vn2.ly"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Repeat syntax"
-msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment)
+msgid "(This is the Violin 2 part file)"
+msgstr "(Stimme der zweiten Geige)"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Manual repeat commands"
-msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment)
+msgid "vla.ly"
+msgstr "vla.ly"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
-msgid "Other repeats"
-msgstr "Andere Wiederholungen"
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment)
+msgid "(This is the Viola part file)"
+msgstr "(Stimme der Bratsche)"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Tremolo subdivisions"
-msgstr "Tremolo-Unterteilung"
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment)
+msgid "vlc.ly"
+msgstr "vlc.ly"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
-msgid "Measure repeats"
-msgstr "Taktwiederholungen"
+#. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment)
+msgid "(This is the Cello part file)"
+msgstr "(Stimme des Cellos)"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
-#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
-msgid "Basic polyphony"
-msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
+#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:63 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
+msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Achtel definieren"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
-msgid "Blank music sheet"
-msgstr "Ein leeres Notenblatt"
+#. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:67 (comment)
+msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
+msgstr "Balkenuntergruppenlänge als Sechszehntel definieren"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-msgid "Text and line spanners"
-msgstr "Text und Linien"
+#. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorieren"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-msgid "Nested scores"
-msgstr "Geschachtelte Systeme"
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
+msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
+msgstr ""
+"Neuer Befehl um einen Kasten mit drei Seiten (Nord, West und Süd) zu "
+"erstellen"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
-msgid "Page wrapping text"
-msgstr "Text über mehrere Seiten"
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
+msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
+msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm"
 
 
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
-msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
+msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt, um eine Zeile in Scheme auszukommentieren"
 
 
-#. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
-msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
+msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Der entsprechende Beschriftungbefehl, basierend auf dem \\box-Befehl "
+"definiert"
 
 
-#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
-#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Horizontale Abstände"
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
+msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
+msgstr "in scm/define-markup-commands.scm"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Layout tunings within contexts"
-msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+#. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
+msgid "Test it:"
+msgstr "testen:"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Constructing a tweak"
-msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
+msgid "make the staff lines invisible on staves"
+msgstr "Taktstriche auf dem System unsichtbar machen"
 
 
-#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
-msgid "Using Scheme code instead of tweak"
-msgstr ""
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
+msgid "incipitDiscantus"
+msgstr "incipitDiscantus"
 
 
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
-msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
+msgid "incipitAltus"
+msgstr "IncipitAltus"
 
 
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Instrucciones predefinidas"
-msgstr ""
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
+msgid "incipitTenor"
+msgstr "IncipitTenor"
 
 
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Fragmentos de código seleccionados"
-msgstr ""
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
+msgid "incipitBassus"
+msgstr "IncipitBassus"
 
 
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
+msgid ""
+"StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktstriche zwischen "
+"Systemen zu haben"
 
 
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Véase también"
-msgstr ""
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
+msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
+msgstr "Gesangstext von Bass außerhalb der StaffGroup, um Taktstriche"
 
 
-#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
-msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
+msgid "between the lyrics."
+msgstr "zwischen dem Text ·zu·vermeiden"
+
+#. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
+msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktstriche zu halten"
 
 
-#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
-msgid "Automatic behaviour"
-msgstr "Automatisches Verhalten"
+#. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:132 (variable)
+msgid "naturalizeMusic"
+msgstr "AuflösungszeichenNoten"
 
 
-#. @node in Documentation/es/user/working.itely
-#. @section in Documentation/es/user/working.itely
-msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
+msgid "The default treble clef"
+msgstr "Standard-Sopranschlüssel"
 
 
-#. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
-msgid "baritone"
-msgstr ""
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
+msgid "The standard bass clef"
+msgstr "Standard-Bassschlüssel"
 
 
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
-#, fuzzy
-msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
+msgid "The baritone clef"
+msgstr "Baritonschlüssel"
 
 
-#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
-msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
+msgid "The standard choral tenor clef"
+msgstr "Standard-Chortenorschlüssel"
 
 
-#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
-msgid "semitone"
-msgstr ""
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
+msgid "A non-standard clef"
+msgstr "Nicht-Standard-Schlüssel"
 
 
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "falls"
-msgstr ""
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
+msgid "The following clef changes do not preserve"
+msgstr "Folgende Schlüsselwechsel erhalten nicht"
 
 
-#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "doits"
-msgstr "doits"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
+msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
+msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln"
 
 
-#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
-#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
-msgid "System start delimiters"
-msgstr "Klammern am Systemanfang"
+#. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
+msgid "Return to the normal clef:"
+msgstr "Wieder der normale Schlüssel:"
 
 
-#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
-msgid "  "
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
+msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
+msgstr "Standard in 3/4-Takt sind drei bebalkte Gruppen"
+
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
+msgid "each of a quarter note length"
+msgstr "jede mit der Dauer einer Viertel"
+
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:52 (comment)
+msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
+msgstr "Keine autom. Bebalkung definiert für 12/16"
+
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:56 (comment)
+msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
+msgstr "Taktart-Symbol ändern, aber 3/4-Bebalkung beibehalten"
+
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
+msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
+msgstr "3/4-Taktart Standardgruppen (1 1 1) und beatLenght von 1/8"
+
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
+msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
+msgstr "stimme nicht überein mit measureLenght von 3/4, sodass die Balken"
+
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:62 (comment)
+msgid "are grouped at beatLength intervals"
+msgstr "anhand von beatLength-Intervallen gruppiert werden"
+
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:66 (comment)
+msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
+msgstr "Definition von Balken in Gruppen von (3 3 2 3) 1/16-Noten"
+
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:67 (comment)
+msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
+msgstr "3+3+2+3=11, und 11*16<>3/4, also trifft beatGrouping nicht zu,"
+
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:68 (comment)
+msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
+msgstr "und Balken werden gruppiert anhand von beatLength (1/16)-Intervallen"
+
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
+msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
+msgstr "Definition von Balkengruppen für (3 4 2 3) 1/16-Noten"
+
+#. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment)
+msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
+msgstr "3+4+2+3=12, und 12*1/16=3/4, also beatGrouping wird verwendet"
+
+#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:26 (variable)
+msgid "parallelogram"
+msgstr "Parallelogramm"
+
+#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:41 (variable)
+msgid "myNoteHeads"
+msgstr "meineNotenköpfe"
+
+#. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
+msgid "normalNoteHeads"
+msgstr "normaleNotenköpfe"
+
+#. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
+msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
+msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex"
+
+#. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
+msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören"
 
 
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Common properties"
-msgstr "Übliche Eigenschaften"
+#. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
+msgid "Cyrillic font"
+msgstr "Kyrillische Schrift"
 
 
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Controlling visibility of objects"
-msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+#. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
+msgid "bulgarian"
+msgstr "Bulgarisch"
 
 
-#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "Modifying ends of spanners"
-msgstr "Enden von Streckern verändern"
+#. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
+msgid "hebrew"
+msgstr "Hebräisch"
 
 
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+#. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
+msgid "japanese"
+msgstr "Japanisch"
 
 
-#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
-#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
-msgid "How LilyPond files work"
-msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+#. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
+msgid "\\\"a legal song to you\\\""
+msgstr "\\\"a·legal·song·to·you\\\""
 
 
-#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
-#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
-msgid "Lilypond-book templates"
-msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+#. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
+msgid "portuguese"
+msgstr "Portugiesisch"
 
 
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
+msgid "leftbrace"
+msgstr "linkeKlammer"
 
 
-#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
-msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
+msgid "rightbrace"
+msgstr "rechteKlammer"
 
 
-#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
-msgid "Laissez vibrer ties"
-msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
+msgid "dropLyrics"
+msgstr "Textnachunten"
 
 
-#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
-msgid "Writing long repeats"
-msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
+msgid "raiseLyrics"
+msgstr "Textnachoben"
 
 
-#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
-msgid "old Contexts explained"
-msgstr "Alte Kontexte"
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
+msgid "skipFour"
+msgstr "überspringeVier"
+
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
+msgid "lyricsA"
+msgstr "TextA"
+
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
+msgid "lyricsB"
+msgstr "TextB"
+
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
+msgid "lyricsC"
+msgstr "TextC"
+
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
+msgid "lyricsD"
+msgstr "TextD"
+
+#. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:50 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:47 (variable)
+msgid "sopMusic"
+msgstr "SoprNoten"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
+msgid "sopWords"
+msgstr "SopranText"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:72 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:78 (context id)
+msgid "women"
+msgstr "frauen"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:88 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (context id)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
+msgid "men"
+msgstr "Männer"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:117 (comment)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:94 (comment)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:108 (comment)
+msgid "a little smaller so lyrics"
+msgstr "etwas kleiner, damit der Text"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:118 (comment)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:95 (comment)
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:109 (comment)
+msgid "can be closer to the staff"
+msgstr "näher am System sein kann"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:78 (comment)
+msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
+msgstr ""
+"die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (comment)
+msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
+msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment)
+msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·altos·\\altoWords"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
+msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
+msgstr "die Zeile oberhalb könnte mit der Zeile unterhalb ersetzt werden"
+
+#. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
+msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
+msgstr "\\new·Lyrics·\\lyricsto·basses·\\bassWords"
+
+#. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
+msgid "voltaMusic"
+msgstr "KlammerNoten"
 
 msgid "Up:"
 
 msgid "Up:"
-msgstr "Nach oben:"
+msgstr "NachOben:"
 
 msgid "Next:"
 msgstr "Weiter:"
 
 msgid "Next:"
 msgstr "Weiter:"
@@ -9227,6 +13360,149 @@ msgstr "Fußnoten"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
+#~ msgid "baritone"
+#~ msgstr "baritone"
+
+#~ msgid "semitone"
+#~ msgstr "semitone"
+
+#~ msgid "How LilyPond files work"
+#~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+
+#~ msgid "MacOS X on the command-line"
+#~ msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
+
+#~ msgid "Harp notation"
+#~ msgstr "Harfennotation"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
+
+#~ msgid "Common properties"
+#~ msgstr "Übliche Eigenschaften"
+
+#~ msgid "Controlling visibility of objects"
+#~ msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
+
+#~ msgid "Modifying ends of spanners"
+#~ msgstr "Enden von Streckern verändern"
+
+#~ msgid "Discussion of specific tweaks"
+#~ msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
+
+#~ msgid "old Contexts explained"
+#~ msgstr "Alte Kontexte"
+
+#~ msgid "TODO moved into scheme"
+#~ msgstr "TODO nach Scheme verschoben"
+
+#~ msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
+#~ msgstr "'bar-size benutzen um die Höhe des Häkchens zu bestimmen,"
+
+#~ msgid "and 'extra-offset to determine its position."
+#~ msgstr "'extra-offset, umd seine Position zu bestimmen."
+
+#~ msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
+#~ msgstr "Mit 'extra-offset auf Null gesetzt, wird das Häkchen"
+
+#~ msgid "centered around the middle line of the staff."
+#~ msgstr "um die Mittellinie des Systems zentriert"
+
+#~ msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
+#~ msgstr "Staff.BarLine mit Score.BarLine ersetzen"
+
+#~ msgid "apply the method to the whole score."
+#~ msgstr "um die Methode auf die gesamte Partitur anzuwenden"
+
+#~ msgid "Revert the overrides to get back a normal"
+#~ msgstr "alles rückgängig machen und eine normale"
+
+#~ msgid "bar line at the end."
+#~ msgstr "Taktlinie am Ende setzen"
+
+#~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
+#~ msgstr "gehört zu \\\"fas\\\""
+
+#~ msgid "Common tweaks"
+#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+
+#~ msgid "System start delimiters"
+#~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "lines length"
+#~ msgstr "Zeilenlänge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
+#~ msgstr "jetzt ist der Text näher am System"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
+#~ msgstr "autom. Balken für 1/4-Notengruppen\t"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keep 3/4 beaming"
+#~ msgstr "3/4-Balken behalten"
+
+#~ msgid "due to beatLength"
+#~ msgstr "aufgrund von beatLength"
+
+#~ msgid "beam on 1/8 notes"
+#~ msgstr "Balken für 1/8-Noten"
+
+#~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+#~ msgstr "Balken für 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
+
+#~ msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
+#~ msgstr "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums)"
+
+#~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
+#~ msgstr "force-hshift-Eigenschaft"
+
+#~ msgid "Laissez vibrer ties"
+#~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+
+#~ msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
+#~ msgstr "Erstelle 9/8 als 2/4 + 5/8"
+
+#~ msgid "Keyboard instruments"
+#~ msgstr "Tasteninstrumente"
+
+#~ msgid "Bowed instruments"
+#~ msgstr "Streichinstrumente"
+
+#~ msgid "References for bowed strings"
+#~ msgstr "Referenz für Streicher"
+
+#~ msgid "Plucked instruments"
+#~ msgstr "Zupfinstrumente"
+
+#~ msgid "Writing long repeats"
+#~ msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
+
+#~ msgid "Placement of lyrics"
+#~ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
+#~ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler bitte an <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a> "
+#~ "melden."
+
+#~ msgid "Writing repeats"
+#~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
+
+#~ msgid "doits"
+#~ msgstr "doits"
+
 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
 #~ msgstr ""
 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
 #~ msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
 #~ msgstr ""
 #~ "oder spezielle Notenköpfe können für die Holzblöcke definiert werden"
@@ -9288,9 +13564,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "legato"
 #~ msgstr "Legato"
 
 #~ msgid "legato"
 #~ msgstr "Legato"
 
-#~ msgid "Chords"
-#~ msgstr "Akkorde"
-
 #~ msgid "Guitar tablatures"
 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
 
 #~ msgid "Guitar tablatures"
 #~ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
 
@@ -9341,9 +13614,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
 
 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
 #~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
 
-#~ msgid "Fret diagrams"
-#~ msgstr "Bund-Diagramme"
-
 #~ msgid "Automatic notation"
 #~ msgstr "Automatische Notation"
 
 #~ msgid "Automatic notation"
 #~ msgstr "Automatische Notation"
 
@@ -9467,9 +13737,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Relative note names"
 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
 
 #~ msgid "Relative note names"
 #~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
 
-#~ msgid "Piano staves"
-#~ msgstr "Klaviersysteme"
-
 #~ msgid "Printing lyrics"
 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
 
 #~ msgid "Printing lyrics"
 #~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
 
@@ -9534,9 +13801,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "church rests"
 #~ msgstr "Kirchenpausen"
 
 #~ msgid "church rests"
 #~ msgstr "Kirchenpausen"
 
-#~ msgid "harmonies"
-#~ msgstr "Harmonien"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "negra"
 #~ msgstr "Intervalle"
 #, fuzzy
 #~ msgid "negra"
 #~ msgstr "Intervalle"
@@ -9553,9 +13817,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "About this manual"
 #~ msgstr "Über das Handbuch"
 
 #~ msgid "About this manual"
 #~ msgstr "Über das Handbuch"
 
-#~ msgid "dashPlus"
-#~ msgstr "dashPlus"
-
 #~ msgid "Common notation"
 #~ msgstr "Übliche Notation"
 
 #~ msgid "Common notation"
 #~ msgstr "Übliche Notation"
 
@@ -9563,13 +13824,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "FGGChordNames"
 #~ msgstr "Akkord-Modus"
 
 #~ msgid "FGGChordNames"
 #~ msgstr "Akkord-Modus"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "chordStuff"
-#~ msgstr "Akkord"
-
-#~ msgid "standard names"
-#~ msgstr "Standardbezeichnungen"
-
 #~ msgid "Building chords"
 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
 
 #~ msgid "Building chords"
 #~ msgstr "Akkorde aufbauen"
 
@@ -9607,18 +13861,12 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Manual staff switches"
 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
 
 #~ msgid "Manual staff switches"
 #~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
 
-#~ msgid "Pedals"
-#~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
-
 #~ msgid "Staff switch lines"
 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
 
 #~ msgid "Cross staff stems"
 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
 
 #~ msgid "Staff switch lines"
 #~ msgstr "Stimmführungslinien"
 
 #~ msgid "Cross staff stems"
 #~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
 
-#~ msgid "Orchestral strings"
-#~ msgstr "Orchesterstreicher"
-
 #~ msgid "Overview of text markup commands"
 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
 
 #~ msgid "Overview of text markup commands"
 #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
 
@@ -9640,9 +13888,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Introducing chord names"
 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
 
 #~ msgid "Introducing chord names"
 #~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
 
-#~ msgid "Overview of text entry"
-#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
-
 #~ msgid "Bagpipe sections"
 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
 
 #~ msgid "Bagpipe sections"
 #~ msgstr "Notation von Musik für Dudelsack"
 
@@ -9668,10 +13913,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
 
 #~ msgid "Modifying tuplet bracket length"
 #~ msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compressing music"
-#~ msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
-
 #~ msgid "Bugs"
 #~ msgstr "Fehler"
 
 #~ msgid "Bugs"
 #~ msgstr "Fehler"
 
@@ -9687,9 +13928,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "More information"
 #~ msgstr "Mehr Information"
 
 #~ msgid "More information"
 #~ msgstr "Mehr Information"
 
-#~ msgid "Partial measures"
-#~ msgstr "Auftakte"
-
 #~ msgid "Connecting notes"
 #~ msgstr "Noten verbinden"
 
 #~ msgid "Connecting notes"
 #~ msgstr "Noten verbinden"
 
@@ -9699,9 +13937,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Advanced notation"
 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
 
 #~ msgid "Advanced notation"
 #~ msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
 
-#~ msgid "Notes for the MacOS X app"
-#~ msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
-
 #~ msgid "LilyPondTool"
 #~ msgstr "LilyPondTool"
 
 #~ msgid "LilyPondTool"
 #~ msgstr "LilyPondTool"
 
@@ -9724,9 +13959,6 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "Hyphens and extenders"
 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
 
 #~ msgid "Hyphens and extenders"
 #~ msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
 
-#~ msgid "The Lyrics context"
-#~ msgstr "Der Text-Kontext"
-
 #~ msgid "Melismata"
 #~ msgstr "Melismen"
 
 #~ msgid "Melismata"
 #~ msgstr "Melismen"
 
@@ -9736,8 +13968,5 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 #~ msgid "French"
 #~ msgstr "Französisch"
 
 #~ msgid "French"
 #~ msgstr "Französisch"
 
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spanisch"
-
 #~ msgid "German"
 #~ msgstr "Deutsch"
 #~ msgid "German"
 #~ msgstr "Deutsch"