]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/fr/notation/world.itely
Docs: Get rid of lilyquote snippet option, replaced by ordinary quote
[lilypond.git] / Documentation / fr / notation / world.itely
index 1851dd18e337f18fece9af26a2b2166cc577479a..d2f45e01c354a4ee114ccbd9c8ec7215980d967c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
     Guide, node Updating translation committishes..
 @end ignore
 
     Guide, node Updating translation committishes..
 @end ignore
 
-@c \version "2.12.0"
+@c \version "2.14.0"
 
 @c Translators: Jean-Jacques Gerbaud, Valentin Villenave
 @c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
 
 @c Translators: Jean-Jacques Gerbaud, Valentin Villenave
 @c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude
@@ -20,10 +20,75 @@ Ce chapitre a pour objet la notation des
 musiques traditionnelles autres qu'occidentales.
 
 @menu
 musiques traditionnelles autres qu'occidentales.
 
 @menu
+* Noms de note et altérations non-occidentaux::
 * Musique arabe::
 * Musique classique turque::
 @end menu
 
 * Musique arabe::
 * Musique classique turque::
 @end menu
 
+
+@node Noms de note et altérations non-occidentaux
+@subsection Noms de note et altérations non-occidentaux
+@translationof Common notation for non-Western music
+
+De nombreuses musiques autres qu'occidentales -- et même certaines
+formes de musique traditionnelle occidentales -- ont recours à des
+systèmes de notation alternatifs ou étendus, qui ne s'intègrent pas
+forcément dans notre système standard.
+
+Sans certains cas où la notation standard est utilisée, ces différences
+de hauteurs seront implicites.  Par exemple, la musique arabe est
+reproduite en notation standard, et utilise des quarts de ton,
+l'altération réelle dépendant du contexte.  D'autres, par contre, font
+appel à une notation étendue, voire toute particulière.
+
+La @notation{musique classique turque}, ou musique ottomane, utilise des
+formes mélodiques appelées @notation{makamlar}, dans laquelle les
+tons sont divisés en 9 intervalles.  Du point de vue actuel des
+pratiques de notation, il est possible d'utiliser les notes occidentales
+(do, ré, mi@dots{}) auxquelles on ajoutera l'atlération spécifique à la
+musique turque.  Ces différentes altérations sont définies dans le
+fichier @file{makam.ly} -- reportez vous au chapitre
+@rlearning{Autres sources de documentation} pour le localiser sur votre
+système.  Vous trouverez, dans le tableau suivant, le nom de ces
+altérations, le suffixe à utiliser, ainsi que la fraction de ton entier
+à laquelle elles conrrespondent.
+
+@c TODO: can we include the actual accidentals in this table?
+@quotation
+@multitable {@b{büyük mücenneb (dièse)}} {@b{suffixe}} {@b{altération}}
+@headitem Nom d'altération
+  @tab suffixe @tab altération
+
+@item büyük mücenneb (dièse)
+  @tab -bm @tab +8/9
+@item kücük mücenneb (dièse)
+  @tab -k @tab +5/9
+@item bakiye (dièse)
+  @tab -b @tab +4/9
+@item koma (dièse)
+  @tab -c @tab +1/9
+
+@item koma (bémol)
+  @tab -fc @tab -1/9
+@item bakiye (bémol)
+  @tab -fb @tab -4/9
+@item kücük mücenneb (bémol)
+  @tab -fk @tab -5/9
+@item büyük mücenneb (bémol)
+  @tab -fbm @tab -8/9
+@end multitable
+@end quotation
+
+Pour plus d'information sur la musique classique turque et les
+makamlar, reportez-vous au chapitre @ref{Musique classique turque}.
+
+
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{makam-example.ly}
+
+
 @node Musique arabe
 @subsection Musique arabe
 @translationof Arabic music
 @node Musique arabe
 @subsection Musique arabe
 @translationof Arabic music
@@ -131,7 +196,7 @@ Le symbole indiquant un demi-bémol ne correspond pas au symbole
 utilisé dans la notation arabe.  Si le symbole particulier du
 demi-bémol arabe doit absolument être utilisé, il est possible
 de s'en approcher en faisant précéder la note par la commande
 utilisé dans la notation arabe.  Si le symbole particulier du
 demi-bémol arabe doit absolument être utilisé, il est possible
 de s'en approcher en faisant précéder la note par la commande
-@code{\dwn} définie dans le fichier @code{arabic.ly}.
+@code{\dwn} définie dans le fichier @file{arabic.ly}.
 Cette méthode ne peut toutefois pas être utilisée pour modifier
 l'aspect du demi-bémol dans l'armure.
 
 Cette méthode ne peut toutefois pas être utilisée pour modifier
 l'aspect du demi-bémol dans l'armure.
 
@@ -161,7 +226,7 @@ Morceaux choisis :
 @c elles ne doivent donc pas être traduites. -vv
 
 Outre les armures mineures et majeures, les armures suivantes
 @c elles ne doivent donc pas être traduites. -vv
 
 Outre les armures mineures et majeures, les armures suivantes
-sont définies dans la fichier @code{arabic.ly}@tie{}: @notation{bayati},
+sont définies dans la fichier @file{arabic.ly}@tie{}: @notation{bayati},
 @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq} et @notation{kurd}.
 Ces armatures définissent un petit nombre de groupes de maqams plutôt
 que le grand nombre de maqams habituellement utilisés.
 @notation{rast}, @notation{sikah}, @notation{iraq} et @notation{kurd}.
 Ces armatures définissent un petit nombre de groupes de maqams plutôt
 que le grand nombre de maqams habituellement utilisés.
@@ -257,7 +322,7 @@ courants à leur armure@tie{}:
 
 @snippets
 
 
 @snippets
 
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
 {non-traditional-key-signatures.ly}
 
 
 {non-traditional-key-signatures.ly}
 
 
@@ -297,10 +362,10 @@ chiffres de mesure composés.
 
 @snippets
 
 
 @snippets
 
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
 {compound-time-signatures.ly}
 
 {compound-time-signatures.ly}
 
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
 {arabic-improvisation.ly}
 
 
 {arabic-improvisation.ly}