-@ifhtml
-@ifclear bigpage
-Este documento también está disponible en formato
-@uref{source/Documentation/usage.es.pdf,PDF} y como
-@uref{source/Documentation/usage-big-page.es.html,una sola página}.
-@end ifclear
-@ifset bigpage
-Este documento también está disponible en formato
-@uref{source/Documentation/usage.es.pdf,PDF} y como
-@uref{source/Documentation/usage/index.es.html,un documento HTML normal de muchas páginas}.
-@end ifset
-@end ifhtml
-
-
-@c This produces the unified index
-@syncodeindex fn cp
-@syncodeindex vr cp
-
-
-@finalout
-
-@titlepage
-@title LilyPond
-@subtitle El tipografiador de música
-@titlefont{Utilización del programa}
-@author El equipo de desarrollo de LilyPond
-
-
-Copyright @copyright{} 1999--2009 por los autores
-
-@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
-cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
-nota en inglés tiene validez legal.}
-
-@emph{The translation of the following copyright notice is provided
-for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
-legally counts.}
-
-@quotation
-Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
-bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
-o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
-sin ninguna de las secciones invariantes.
-Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
-de Documentación Libre de GNU''.
-@end quotation
-
-@quotation
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
-or any later version published by the Free Software Foundation;
-with no Invariant Sections.
-A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
-Free Documentation License''.
-@end quotation
-
-@vskip 20pt
-
-Para LilyPond versión @version{}
-@end titlepage
-
-
-@copying
-Copyright @copyright{} 1999--2009 por los autores
-
-@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
-cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
-nota en inglés tiene validez legal.}
-
-@emph{The translation of the following copyright notice is provided
-for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
-legally counts.}
-
-@quotation
-Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
-bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
-o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
-sin ninguna de las secciones invariantes.
-Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
-de Documentación Libre de GNU''.
-@end quotation
-
-@quotation
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
-or any later version published by the Free Software Foundation;
-with no Invariant Sections.
-A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
-Free Documentation License''.
-@end quotation
-@end copying
-