]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blobdiff - Documentation/es/included/helpus.itexi
Merge branch 'lilypond/translation' into staging
[lilypond.git] / Documentation / es / included / helpus.itexi
index 1b9f870734d69bcd42b8bb505872b42dc1bc8884..6872967fc62799caca6dcd727dba06d3df0adbf2 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
 @c This file is part of web/community.itexi and
 @c contributor/introduction.itely
 
 @ignore
 @c This file is part of web/community.itexi and
 @c contributor/introduction.itely
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: a48879a125150c95571cc2cd06fd626e75cd3b65
+    Translation of GIT committish: 0942948dca35950b6e9cd3529ada31c38360e184
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -15,8 +15,8 @@
 
 El equipo de desarrollo de LilyPond es muy pequeño; verdaderamente nos
 gustaría tener a más gente implicada.  ¡Considere la posibilidad de
 
 El equipo de desarrollo de LilyPond es muy pequeño; verdaderamente nos
 gustaría tener a más gente implicada.  ¡Considere la posibilidad de
-ayudar a sus colegas usuarios de LilyPond contribuyendo a su
-desarrollo!
+ayudar a sus colegas usuarios de LilyPond mediante contribuciones
+al programa!
 
 Incluso el trabajo sobre pequeñas tareas puede tener un gran impacto:
 ocuparse de ellas permite a los desarrolladores con experiencia
 
 Incluso el trabajo sobre pequeñas tareas puede tener un gran impacto:
 ocuparse de ellas permite a los desarrolladores con experiencia
@@ -26,9 +26,11 @@ esos trabajos sencillos.
 @end macro
 
 
 @end macro
 
 
-@macro helpusTasks
+@macro helpusSimple
 @subheading Tareas sencillas
 
 @subheading Tareas sencillas
 
+¡No se requiere @strong{ningún conocimiento de programación}!
+
 @itemize
 @item
 Apoyo en la lista de distribución de correo: responda las preguntas de
 @itemize
 @item
 Apoyo en la lista de distribución de correo: responda las preguntas de
@@ -36,16 +38,25 @@ sus colegas usuarios.
 
 @item
 Informar de fallos: ayude a los usuarios a crear @ref{Informes de
 
 @item
 Informar de fallos: ayude a los usuarios a crear @ref{Informes de
-fallos} adecuados, y asista al Equipo de Fallos en el manejo de los
-@rcontribnamed{Issues,Problemas}.
+fallos} adecuados, y/o apúntese al Escuadrón de Fallos para
+la organización de los @rcontribnamed{Issues,Problemas}.
+
+@item
+@rcontrib{Grand Regression Test Checking} (la Magna Comprobación de
+las Pruebas de Regresión): verificar que LilyPond funciona
+correctamente examinando el resultado a la salida de los fragmentos de
+código de prueba.  ¡Se tarda menos de un minuto en comprobar un
+fragmento de código!
 
 @item
 Documentación: se pueden proponer cambios pequeños siguiendo las
 
 @item
 Documentación: se pueden proponer cambios pequeños siguiendo las
-indicaciones de @rcontribnamed{Documentation suggestions,Sugerencias para la documentación}.
+indicaciones de @rcontribnamed{Documentation suggestions,Sugerencias
+para la documentación}.
 
 @item
 El Repositorio de Fragmentos de Código (LSR): elabore y arregle
 
 @item
 El Repositorio de Fragmentos de Código (LSR): elabore y arregle
-fragmentos.  Consulte @rcontribnamed{Adding and editing snippets,Añadir y editar fragmentos de código}.
+fragmentos de código siguiendo las directrices que aparecen en
+@rcontribnamed{Adding and editing snippets,Añadir y editar fragmentos de código}.
 
 @item
 Discusión, revisión y pruebas: los desarrolladores suelen solicitar un
 
 @item
 Discusión, revisión y pruebas: los desarrolladores suelen solicitar un
@@ -54,43 +65,45 @@ prueba de nuevas funcionalidades.  ¡Contribuya a estas discusiones!
 
 @end itemize
 
 
 @end itemize
 
-@subheading Tareas de dificultad moderada
+@end macro
+
+@macro helpusAdvanced
+@subheading Tareas de nivel avanzado
 
 
-@warning{En general, estos trabajos requieren que usted tenga los
-archivos de código fuente del programa y la documentación, pero no
-requieren un entorno de desarrollo completo.  Consulte
-@rcontribnamed{Starting with Git,Comenzar con Git}.}
+En general, estos trabajos requieren que usted tenga el
+código fuente y sea capaz de compilar LilyPond.
+
+@warning{Sugerimos a los colaboradores nuevos que sean usuarios de Windows
+o de MacOS X que @strong{no} traten de montar un entorno de desarrollo
+por ellos mismos; en su lugar, utilice Lilydev como se explica en
+@rcontribnamed{Quick start,Inicio rápido}.}
+
+Los colaboradores que utilicen Linux o FreeBSD también pueden usar
+Lilydev, pero si prefieren tener su propio entorno de desarrollo,
+deberían leer
+@rcontribnamed{Working with source code,Trabajar con el código fuente}
+y @rcontribnamed{Compiling,Compilación}.
+
+Comience leyendo @rcontrib{Summary for experienced developers}.
 
 @itemize
 @item
 
 @itemize
 @item
-Documentación: consulte @rcontribnamed{Documentation work,Trabajar en la documentación} y
-@rcontribnamed{Building documentation without compiling,Construir la documentación sin compilar LilyPond}.
+Documentación: para cambios grandes, consulte
+@rcontribnamed{Documentation work,Trabajar en la documentación}.
 
 @item
 Página web: nuestra página se construye a partir del código fuente
 normal de la documentación.  Consulte la información sobre la
 
 @item
 Página web: nuestra página se construye a partir del código fuente
 normal de la documentación.  Consulte la información sobre la
-documentación, y también @rcontribnamed{Website work,Trabajar en la página web}.
+documentación, y también @rcontribnamed{Website work,Trabajar en la
+página web}.
 
 @item
 
 @item
-Traducciones: consulte @rcontribnamed{Translating the documentation,Traducir la documentación} y
-@rcontribnamed{Translating the website,Traducir la página web}.
-
-@end itemize
+Traducciones: consulte @rcontribnamed{Translating the
+documentation,Traducir la documentación} y @rcontribnamed{Translating
+the website,Traducir la página web}.
 
 
-
-@subheading Tareas complejas
-
-@warning{En general, estos trabajos requieren que usted tenga el
-código fuente y sea capaz de compilar LilyPond.  Consulte
-@rcontribnamed{Starting with Git,Comenzar con Git} y @rcontribnamed{Compiling LilyPond,Compilación de LilyPond}.}
-
-Sugerimos que los colaboradores nuevos que sean usuarios de Windows
-utilicen una máquina virtual para ejecutar @emph{lilybuntu}.  Consulte
-@rcontribnamed{Using a Virtual Machine to Compile LilyPond,Utilización de una máquina virtual para la compilación de LilyPond}.
-
-@itemize
 @item
 @item
-Corrección de fallos, funcionalidades nuevas: la mejor forma de
+Corrección de fallos o funcionalidades nuevas: la mejor forma de
 comenzar es unirse a los cazadores de bugs, los Frogs, y leer
 @rcontribnamed{Programming work,Trabajos de programación}.
 
 comenzar es unirse a los cazadores de bugs, los Frogs, y leer
 @rcontribnamed{Programming work,Trabajos de programación}.
 
@@ -98,14 +111,17 @@ comenzar es unirse a los cazadores de bugs, los Frogs, y leer
 
 @end macro
 
 
 @end macro
 
-
+@ignore
 @macro helpusProjects
 @subheading Proyectos
 
 @subsubheading Frogs
 
 Página y lista de distribución de correo:
 @macro helpusProjects
 @subheading Proyectos
 
 @subsubheading Frogs
 
 Página y lista de distribución de correo:
+
+@example
 @uref{http://frogs.lilynet.net}
 @uref{http://frogs.lilynet.net}
+@end example
 
 Los Frogs son usuarios de LilyPond normales que voluntariamente se
 implican en el desarrollo de su programa favorito.  Arreglar fallos,
 
 Los Frogs son usuarios de LilyPond normales que voluntariamente se
 implican en el desarrollo de su programa favorito.  Arreglar fallos,
@@ -119,7 +135,8 @@ cualquiera de ellos, el lema es: @emph{Join the Frogs!}
 
 @subsubheading El proyecto GLISS (Grand LilyPond Input Syntax Standardization)
 
 
 @subsubheading El proyecto GLISS (Grand LilyPond Input Syntax Standardization)
 
-Página web: @uref{http://lilypond.org/~graham/gliss}
+Página web:
+@rcontrib{Grand LilyPond Input Syntax Standardization (GLISS)}.
 
 GLISS estabilizará la sintaxis del código de entrada, sin trucajes,
 para el advenimiento de LilyPond 3.0.  Después de la actualización a
 
 GLISS estabilizará la sintaxis del código de entrada, sin trucajes,
 para el advenimiento de LilyPond 3.0.  Después de la actualización a
@@ -130,11 +147,11 @@ Habrá un amplio período de discusión para determinar la especificación
 final de la entrada.
 
 @warning{El proyecto GLISS dará comienzo poco después del lanzamiento
 final de la entrada.
 
 @warning{El proyecto GLISS dará comienzo poco después del lanzamiento
-de la versión 2.14.}
+de la versión 2.16.}
 
 @subsubheading El proyecto GOP (Grand Organizing Project)
 
 
 @subsubheading El proyecto GOP (Grand Organizing Project)
 
-Página web:: @uref{http://lilypond.org/~graham/gop}
+Página web: @rcontrib{Grand Organization Project (GOP)}.
 
 El GOP es nuestro gran proyecto de reclutamiento de nuevos
 colaboradores.  Necesitamos desesperadamente ampliar las tareas de
 
 El GOP es nuestro gran proyecto de reclutamiento de nuevos
 colaboradores.  Necesitamos desesperadamente ampliar las tareas de
@@ -149,9 +166,7 @@ cosas completamente.  Más bien está orientado a proporcionarnos una
 base mucho más estable de forma que podamos afrontar mayores tareas en
 el futuro.
 
 base mucho más estable de forma que podamos afrontar mayores tareas en
 el futuro.
 
-@warning{El proyecto GLISS dará comienzo poco antes o después del
-lanzamiento de la versión 2.14.}
-
 @end macro
 
 @end macro
 
+@end ignore