@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 3930746d3e6cab846a02332c39510c48027c6006
+ Translation of GIT committish: 3875d98e9a2a3f0953b46e2726fdc4c7fb43c14f
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
-@c \version "2.15.17"
+@c \version "2.15.25"
@c Translators: Jean-Charles Malahieude, Valentin Villenave
* Travail sur des fichiers texte::
* Contrôle des sorties::
* Sortie MIDI::
-* Extraction d'information musicale::
+* Extraction d'informations musicales::
@end menu
@node Agencement du code
@seealso
Manuel d'initiation :
-@rlearning{Travail sur les fichiers d'entrée},
+@rlearning{La partition est une (unique) expression musicale composée},
@rlearning{Les expressions musicales en clair},
-@rlearning{La partition est une (unique) expression musicale composée}.
+@rlearning{Travail sur les fichiers d'entrée}.
@node Plusieurs partitions dans un même ouvrage
@subsection Nom des fichiers de sortie
@translationof Output file names
+@funindex \bookOutputSuffix
+@funindex \bookOutputName
+
LilyPond vous permet de prendre le contrôle dans la dénomination des
fichiers que vous voulez générer, quel que soit le moteur de rendu
utilisé.
@{ c'4 d' e'2 @}
@}
@}
+ \layout @{ @}
@}
- \layout @{ @}
- \header @{ @}
+ \paper @{ @}
+ \header @{ @}
@}
@end example
@{ c'4 d' e2 @}
@end example
-Vous pouvez placer, n'importe où dans votre fichier, les instruction
+Vous pouvez placer, n'importe où dans votre fichier, les instructions
suivantes@tie{}:
@itemize
@item
Après chaque commande ou variable, autrement dit tout élément qui
-commence par un @code{\}@tie{};
+commence par un@tie{}@code{\}@tie{};
@item
Après tout élément qui sera interprété comme une expression Scheme,
@menu
* Création de titres et entête ou pied de page::
* Titrages personnalisés::
+* Notes de bas de page::
* Référencement des numéros de page::
* Table des matières::
@end menu
\header {
title = "DAS WOHLTEMPERIRTE CLAVIER"
subtitle = "TEIL I"
- % Pas de pied en dernière page pour ce livret
+ % Pas de mention spéciale pour cet ouvrage
tagline = ##f
}
\markup { \vspace #1 }
@lilypond[papersize=a6,quote,verbatim,noragged-right]
\header {
% Les champs suivants sont centrés
- dedication = "Dédice"
+ dedication = "Dédicace"
title = "Titre"
subtitle = "Sous-titre"
subsubtitle = "Sous-sous-titre"
instrument = "Instrument"
- % Les champs suivants sont alignés sur le bord gauche
+ % Les champs suivants sont alignés par la gauche
poet = "Librettiste"
meter = "Tempo"
- % Les champs suivants sont alignés sur le bord droit
+ % Les champs suivants sont alignés par la droite
composer = "Compositeur"
arranger = "Arrangeur"
}
@ref{Mise en forme par défaut des titrages}.
+@node Notes de bas de page
+@subsection Notes de bas de page
+@translationof Creating footnotes
+
+LilyPond dispose de deux méthodes pour créer des notes de bas de page,
+l'une automatisée, et l'autre manuelle.
+
+@menu
+* Considérations générales en matière de note de bas de page::
+* Notes de bas de page automatiques::
+* Notes de bas de page manuelles::
+@end menu
+
+@node Considérations générales en matière de note de bas de page
+@unnumberedsubsubsec Considérations générales en matière de note de bas de page
+@translationof Footnotes overview
+
+Il est parfois judicieux, notamment lorsqu'une annotation ou un
+commentaire gènerait la lecture de la partition, de les reporter en bas
+de page.
+
+Les notes de bas de page automatiques font appel à un compteur
+numérique incrémenté automatiquement@tie{}; les notes de bas de page
+manuelles vous laissent le libre choix de l'appel (l'indicateur). Tout
+objet graphique, @code{\markup} de haut niveau ou les notes d'un accord
+peuvent faire l'objet d'une annotation.
+
+L'ordre dans lequel les objets seront dessinés détermine l'ordre des
+appels et comment les annotations seront créées lors de la compilation.
+
+
+@node Notes de bas de page automatiques
+@unnumberedsubsubsec Notes de bas de page automatiques
+@translationof Automatic footnotes
+
+@cindex note de bas de page automatique
+@cindex bas de page, note automatique
+
+@funindex \footnote
+
+La commande @code{\footnote} permet de générer automatiquement des notes
+de bas de page. Elle requiert trois arguments@tie{}: l'@var{Objet de
+Rendu} auquel s'applique le commentaire rapporté en bas de page, la
+position @var{(x@tie{}.@tie{}y)} de l'appel de note, et enfin un
+@code{\markup} contenant l'annotation qui apparaîtra en bas de la page.
+
+La commande @code{\footnote} doit être mentionnée @strong{avant}
+l'objet auquel la note est attachée.
+
+@c KEEP LY
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+\book {
+ \header { tagline = ##f }
+ \relative c' {
+ \footnote #'(0.5 . -2) #'NoteHead
+ \markup { La première note }
+ a'4 b8
+ \footnote #'(0.5 . 1) #'NoteHead
+ \markup { La troisième note }
+ e c4 d4
+ }
+}
+@end lilypond
+
+Lorsqu'il s'agit de notes inscrites dans un accord, la commande
+@code{\footnote} doit être mentionnée @strong{après} la note à laquelle
+le @code{TextScript} fait référence.
+
+@c KEEP LY
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+\book {
+ \header { tagline = ##f }
+ \relative c' {
+ <
+ c-\footnote #'(1 . -1.25) "Voici un do"
+ es-\footnote #'(2 . -0.25) \markup { \italic "Un mi bémol" }
+ g-\footnote #'(2 . 3) \markup { \bold "Ceci est un sol" }
+ >1
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@warning{Lorsque plusieurs notes de bas de page se rapportent à un même
+empilement vertical, les notes apparaîtront dans l'ordre vertical des
+appels, autrement dit celui positionné le plus haut en premier, et ainsi
+de suite.}
+
+Voici quelques exemples d'objets annotés automatiquement. Vous pouvez
+constater l'agencement des annotations correspondantes avec le copyright
+et le pied de page.
+
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+\book {
+ \header { copyright = \markup { "Copyright 1970" } }
+ \relative c' {
+ \footnote #'(-3 . 0) #'DynamicText
+ \markup { \bold Forte }
+
+ \footnote #'(0 . 1.5) #'Slur
+ \markup { A slur }
+ a'4\f(
+
+ \footnote #'(0 . -2) #'Beam
+ \markup { Beam }
+ b8)[ e]
+
+ \footnote #'(1 . -1) #'Stem
+ \markup { \teeny { This is a stem } }
+ c4
+
+ \footnote #'(0 . 0.5) #'AccidentalCautionary
+ \markup \italic { A cautionary accidental }
+
+ \footnote #'(0.5 . -0.5) #'TextScript
+ \markup \italic { Slow Down }
+ dis?4_"rit."
+ }
+}
+@end lilypond
+
+Une note de bas de page affectant un @code{\markup} de haut niveau
+s'introduit par la commande @code{\auto-footnote}@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+\book {
+ \header { tagline = ##f }
+ \markup { \auto-footnote "A simple tune" \italic "By me" }
+ \relative c' {
+ a'4 b8 e c4 d
+ }
+}
+@end lilypond
+
+
+@node Notes de bas de page manuelles
+@unnumberedsubsubsec Notes de bas de page manuelles
+@translationof Manual footnotes
+
+@cindex note de bas de page manuelle
+@cindex bas de page, note manuelle
+
+@funindex \footnote
+@funindex \footnoteGrob
+
+LilyPond permet aussi de créer des notes de bas de page manuelles@tie{}:
+la commande @code{\footnote} prend alors quatre arguments@tie{}:
+l'@var{Objet de Rendu} devant être annoté, la position
+@var{(x@tie{}.@tie{}y)} de l'appel de note, et deux @code{\markup} -- le
+premier contient l'appel qui s'attache à la note ou à l'objet référencé,
+le second contient l'annotation qui est reportée en bas de page.
+
+Tout comme dans le cas d'une note de bas de page automatique, la commande
+@code{\footnote} doit être mentionnée @strong{après} l'objet auquel
+l'annotation fait référence, comme s'il s'agissait d'une articulation.
+
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+\book {
+ \header { tagline = ##f }
+ \relative c' {
+ a'4-\footnote
+ "1" #'(0.5 . -2) #'NoteHead \markup { \italic "1. The first note" }
+ b8
+ e-\footnote
+ \markup { \bold "2" } #'(0.5 . 1) #'NoteHead "2. The second note"
+ c4
+ d\p-\footnote "3" #'(0.5 . -1) #'DynamicText "3. Piano"
+ }
+}
+@end lilypond
+
+S'agissant d'annoter l'une des notes d'un accord, la commande
+@code{\footnote} doit être mentionnée @strong{après} la note à laquelle
+l'annotation fait référence, comme s'il s'agissait d'une articulation.
+
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+\book {
+ \header { tagline = ##f }
+ \relative c' {
+ <
+ c-\footnote "1" #'(1 . -1.25) "1. C"
+ es-\footnote
+ \markup { \bold "b" } #'(2 . -0.25) "b. E-flat"
+ g-\footnote "3" #'(2 . 3) \markup { \italic "iii. G" }
+ >1
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@warning{Lorsque plusieurs notes de bas de page se rapportent à un même
+empilement vertical, les notes apparaîtront dans l'ordre vertical des
+appels, autrement dit celui positionné le plus haut en premier, et ainsi
+de suite.}
+
+Voici quelques exemples d'objets annotés manuellement. Vous pouvez
+constater l'agencement des annotations correspondantes avec le copyright
+et le pied de page.
+
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+\book {
+ \header { tagline = ##f }
+ \relative c' {
+ \footnote
+ \markup { \teeny 1 } #'(-3 . 0) #'DynamicText
+ \markup { 1. \bold Forte }
+
+ \footnote
+ \markup { \teeny b } #'(0 . 1.5) #'Slur
+ \markup { b. A slur }
+ a'4\f(
+
+ \footnote
+ \markup { \teeny 3 } #'(0 . -2) #'Beam
+ \markup { 3. Beam }
+ b8)[ e]
+
+ \footnote
+ \markup { 4 } #'(1 . -1) #'Stem
+ \markup { \bold 4. { This is a stem } }
+ c4
+
+ \footnote
+ \markup \concat \teeny { "sharp (v)" }
+ #'(0 . 0.5) #'AccidentalCautionary
+ \markup \italic { v. A cautionary accidental }
+
+ \footnote
+ \markup \concat \teeny { "a" } #'(0.5 . -0.5) #'TextScript
+ \markup \italic { a. Slow Down }
+ dis?4_"rit."
+
+ \breathe
+ \footnote
+ \markup { \teeny \musicglyph #"rests.4" }
+ #'(1.5 . -0.25) #'BreathingSign
+ \markup { \null }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+L'annotation manuelle d'un @code{\markup} de haut niveau répond à la
+syntaxe suivante@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+\book {
+ \header { tagline = ##f }
+ \markup { "A simple tune" \footnote "*" \italic "* By me" }
+ \relative c' {
+ a'4 b8 e c4 d4
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manuel d'initiation :
+@rlearning{Objets et interfaces}.
+
+Manuel de notation :
+@ref{Commentaires textuels},
+@ref{Indications textuelles},
+@ref{Info-bulle},
+@ref{Mise en forme de la page},
+@ref{Titres et entêtes}.
+
+Référence des propriétés internes :
+@rinternals{FootnoteEvent},
+@rinternals{FootnoteItem},
+@rinternals{FootnoteSpanner},
+@rinternals{Footnote_engraver}.
+
+@knownissues
+Un silence multi-mesures ne peut se voir affecter une note de bas de
+page.
+
+Les notes de bas de page ne peuvent que s'empiler l'une au-dessus de
+l'autre@tie{}; elles ne seront jamais présentées à la queue leu leu.
+Les notes de bas de page peuvent générer des chevauchements quand elles
+sont trop nombreuses sur une même page.
+
+Dès lors que vous utilisez une commande de note de bas de page manuelle,
+le bloc @code{\paper} doit contenir la mention
+@w{@code{footnote-auto-number@tie{}=@tie{}##f}}.
+
+
@node Référencement des numéros de page
@subsection Référencement des numéros de page
@translationof Reference to page numbers
@menu
* Insertion de fichiers LilyPond::
* Différentes éditions à partir d'une même source::
-* Codage du texte::
+* Caractères spéciaux::
@end menu
@node Insertion de fichiers LilyPond
@knownissues
-
Lorsque vous incluez un fichier qui porte le même nom que l'un des
fichiers d'initialisation de LilyPond, le fichier de la distribution de
LilyPond aura préséance.
@subsection Différentes éditions à partir d'une même source
@translationof Different editions from one source
-Différents mécanismes permettent de générer plusieurs versions d'une
+Plusieurs méthodes permettent de générer différentes versions d'une
partition à partir d'une même source. Les variables -- ou
idendificateurs -- sont sûrement le moyen le plus simple de combiner de
différente manière des passages relativement longs, alors que les
balises permettront de sélectionner de courts fragments selon leur
-utilisation. Quelle que soit la méthode utilisée, séparer la notation
-de la structure de la partition vous donnera plus de liberté dans
-l'agencement de l'ouvrage final, puisque vous ne reviendrez pas sur la
-musique qui le compose.
+utilisation.
+
+Quelle que soit la méthode utilisée, séparer la notation de la structure
+de la partition vous donnera plus de liberté dans l'agencement de
+l'ouvrage final, puisque vous ne reviendrez pas sur la musique qui le
+compose.
@menu
* Utilisation de variables::
@funindex \tag
@funindex \keepWithTag
@funindex \removeWithTag
+@funindex \pushToTag
+@funindex \appendToTag
@cindex tag
@cindex balise
En effet, si le premier filtre exclut tous les autres balisages,
l'application du second exclura les effets du premier.
+Il peut arriver que vous ayez besoin de raccorder quelque chose en un
+point particulier d'une expression musicale. Les commandes
+@code{\pushToTag} et @code{\appendToTag} permettent d'insérer du
+matériau, qu'il soit antérieur ou postérieur à des @code{éléments}
+d'une construction musicale existante. La musique séquentielle ou
+simultanée comporte assurément des @code{éléments}@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+test = { \tag #'here { \tag #'here <<c''>> } }
+
+{
+ \pushToTag #'here c'
+ \pushToTag #'here e'
+ \pushToTag #'here g' \test
+ \appendToTag #'here c'
+ \appendToTag #'here e'
+ \appendToTag #'here g' \test
+}
+@end lilypond
+
+Ces deux instructions sont afféctées d'une balise, le matériau à
+raccorder à chaque instance de la balise, et l'expression balisée.
+Ces instructions prennent soin de recopier tout ce qui doit être
+modifié, de telle sorte que l'expression @code{\test} originale conserve
+tout son sens.
+
@seealso
Manuel d'initiation :
@ref{Insertion de fichiers LilyPond}.
+@node Caractères spéciaux
+@subsection Caractères spéciaux
+@translationof Special characters
+
+@cindex caractères spéciaux
+@cindex non-ASCII, caractères
+
+@menu
+* Codage du texte::
+* Unicode::
+* Équivalents ASCII::
+@end menu
+
+
@node Codage du texte
-@subsection Codage du texte
+@unnumberedsubsubsec Codage du texte
@translationof Text encoding
-@cindex Unicode
@cindex UTF-8
-@cindex non-ASCII characters
LilyPond utilise le jeu de caractères défini par le consortium Unicode
et la norme ISO/CEI@tie{}10646. Chaque caractère est identifié par un
\addlyrics { \portuguese }
@end lilypond
+
+@node Unicode
+@unnumberedsubsubsec Unicode
+@translationof Unicode
+
+@cindex Unicode
+
Lorsque vous avez besoin d'un caractère dont vous connaissez le point de
code mais que votre éditeur ne permet pas de saisir directement, vous
pouvez utitliser les instructions @code{\char@tie{}##xhhhh} ou
}
\addlyrics { O \markup { \concat { Ph \char ##x0153 be! } } }
}
-\markup { "Copyright 2008--2011" \char ##x00A9 }
+\markup { "Copyright 2008--2012" \char ##x00A9 }
@end lilypond
@cindex copyright
@end example
+@node Équivalents ASCII
+@unnumberedsubsubsec Équivalents ASCII
+@translationof ASCII aliases
+
+Dès lors que vous aurez inclus la liste de leur équivalent ASCII,
+LilyPond reconnaitra un certain nombre de caractères spéciaux@tie{}:
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+\paper {
+ #(include-special-characters)
+}
+
+\markup "&flqq; – &OE;uvre incomplète… &frqq;"
+
+\score {
+ \new Staff { \repeat unfold 9 a'4 }
+ \addlyrics {
+ This is al -- so wor -- kin'~in ly -- rics: –_&OE;…
+ }
+}
+
+\markup \column {
+ "The replacement can be disabled:"
+ "– &OE; …"
+ \override #'(replacement-alist . ()) "– &OE; …"
+}
+@end lilypond
+
+L'extension de cette liste est possible aussi bien de manière globale :
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+\paper {
+ #(add-text-replacements!
+ '(("100" . "hundred")
+ ("dpi" . "dots per inch")))
+}
+\markup "A 100 dpi."
+@end lilypond
+
+qu'en un point particulier de votre source :
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+\markup \replace #'(("100" . "hundred")
+ ("dpi" . "dots per inch")) "A 100 dpi."
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manuel de notation :
+@ref{Liste des caractères spéciaux}.
+
+Fichiers d'initialisation :
+@file{ly/text-replacements.ly}.
+
+
@node Contrôle des sorties
@section Contrôle des sorties
@translationof Controlling output
Le fichier MIDI généré par LilyPond est relativement brut. Vous pouvez
cependant obtenir un meilleur rendu avec @ref{Le script Articulate}.
-@c TODO Check this
-Dans une sortie MIDI, LilyPond alloue un canal à chaque portée, plus un
-pour les réglages globaux. Par voie de conséquence, un fichier MIDI ne
-peut comporter au maximmum que quinze portées (quatorze en l'absence de
-percussions)@tie{}; les portées supplémentaires seront tout simplement
-silencieuses.
+Dans une sortie MIDI, LilyPond alloue un canal à chaque portée, tout en
+réservant le canal@tie{}10 aux percussions. Dans la mesure ou un
+périphérique MIDI ne comprend que 16 canaux, un fichier MIDI qui
+comportera plus de quinze portées verra le même canal réutilisé.
@menu
* Création de fichiers MIDI::
@funindex \displayLilyMusic
-La fonction musicale @code{\displayLilyMusic}, disponible uniquement
-pour un traitement en ligne de commande, permet d'afficher en
-notation LilyPond une expression musicale. Par exemple,
+La fonction musicale @code{\displayLilyMusic} permet d'afficher en
+notation LilyPond une expression musicale. Le réultat défilera dans le
+terminal après avoir lancé LilyPond en ligne de commande. Par exemple,
@example
@{
fichier.
@example
-lilypond fichier.ly >display.txt
+lilypond fichier.ly >affichage.txt
+@end example
+
+@funindex \void
+
+Vous noterez que LilyPond ne se contente pas de simplement afficher
+l'expression musicale, mais procède aussi à son interprétation -- du
+fait que @code{\displayLilyMusic} renvoie l'expression tout en
+l'affichant. S'il est bien pratique d'insérer un
+@code{\displayLilyMusic} dans une expression musicale pour en obtenir
+des informations, l'interprétation de cette expression peut toutefois
+être évitée en ajoutant un @code{\void} avant l'instruction@tie{}:
+
+@example
+@{
+ \void \displayLilyMusic \transpose c a, @{ c4 e g a bes @}
+@}
@end example