]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/ru.po
*** empty log message ***
[lilypond.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-04-19 22:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17
18 #: fontextract.py:25
19 #, fuzzy, python-format
20 msgid "Scanning %s"
21 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
22
23 #: fontextract.py:70
24 #, python-format
25 msgid "Extracted %s"
26 msgstr ""
27
28 #: fontextract.py:86
29 #, fuzzy, python-format
30 msgid "Writing fonts to %s"
31 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
32
33 #: lilylib.py:62
34 msgid "lilylib module"
35 msgstr ""
36
37 #: lilylib.py:65 lilypond-book.py:89 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41
38 #: main.cc:145
39 msgid "print this help"
40 msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
41
42 #: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
43 #, python-format
44 msgid "Copyright (c) %s by"
45 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
46
47 #: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
48 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
49 msgstr ""
50
51 #: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
52 msgid "It comes with NO WARRANTY."
53 msgstr ""
54
55 #: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79
56 #, fuzzy, c-format, python-format
57 msgid "warning: %s"
58 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
59
60 #: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93
61 #, fuzzy, c-format, python-format
62 msgid "error: %s"
63 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
64
65 #: lilylib.py:132
66 #, fuzzy, python-format
67 msgid "Exiting (%d)..."
68 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
69
70 #: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
71 #, fuzzy, python-format
72 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
73 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
74
75 #: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211
76 #, c-format
77 msgid "Options:"
78 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
79
80 #: lilylib.py:208 convert-ly.py:74 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
81 #: mup2ly.py:227 main.cc:215
82 #, c-format, python-format
83 msgid "Report bugs to %s."
84 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
85
86 #: lilylib.py:228
87 #, python-format
88 msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
89 msgstr ""
90
91 #: lilylib.py:262
92 #, fuzzy, python-format
93 msgid "Opening pipe `%s'"
94 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
95
96 #: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1163
97 #, python-format
98 msgid "`%s' failed (%d)"
99 msgstr ""
100
101 #: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1164
102 msgid "The error log is as follows:"
103 msgstr ""
104
105 #: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
106 #, fuzzy, python-format
107 msgid "Invoking `%s'"
108 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
109
110 #: lilylib.py:315
111 #, fuzzy, python-format
112 msgid "Running %s..."
113 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
114
115 #: lilylib.py:334
116 #, python-format
117 msgid "`%s' failed (%s)"
118 msgstr ""
119
120 #: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
121 msgid "(ignored)"
122 msgstr ""
123
124 #: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
125 #, fuzzy, python-format
126 msgid "Cleaning %s..."
127 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
128
129 #: lilylib.py:518
130 #, python-format
131 msgid "%s exited with status: %d"
132 msgstr ""
133
134 #: convert-ly.py:32
135 #, python-format
136 msgid "%s has been replaced by %s"
137 msgstr ""
138
139 #: convert-ly.py:33
140 #, python-format
141 msgid "Not smart enough to convert %s"
142 msgstr ""
143
144 #: convert-ly.py:34
145 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
146 msgstr ""
147
148 #: convert-ly.py:50
149 #, fuzzy, python-format
150 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
151 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
152
153 #: convert-ly.py:53
154 msgid ""
155 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
156 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
157 msgstr ""
158
159 #: convert-ly.py:59
160 msgid ""
161 "  -e, --edit             edit in place\n"
162 "  -f, --from=VERSION     start from VERSION [default: \\version found in "
163 "file]\n"
164 "  -h, --help             print this help\n"
165 "  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
166 "  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
167 "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
168 "  -t, --to=VERSION       convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
169 "  -v, --version          print program version"
170 msgstr ""
171
172 #: convert-ly.py:68
173 msgid "Examples"
174 msgstr ""
175
176 #: convert-ly.py:81 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98
177 #, fuzzy, c-format, python-format
178 msgid ""
179 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
180 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
181 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
182 "information.\n"
183 msgstr ""
184 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
185 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
186 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
187 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
188
189 #: convert-ly.py:2415
190 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
191 msgstr ""
192
193 #: convert-ly.py:2418
194 msgid "Try the texstrings backend"
195 msgstr ""
196
197 #: convert-ly.py:2421
198 #, python-format
199 msgid "Do something like: %s"
200 msgstr ""
201
202 #: convert-ly.py:2424
203 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
204 msgstr ""
205
206 #: convert-ly.py:2502
207 msgid "Applying conversion: "
208 msgstr ""
209
210 #: convert-ly.py:2514
211 #, python-format
212 msgid "%s: error while converting"
213 msgstr ""
214
215 #: convert-ly.py:2517 score-engraver.cc:111
216 msgid "Aborting"
217 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
218
219 #: convert-ly.py:2538
220 #, fuzzy, python-format
221 msgid "Processing `%s'... "
222 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
223
224 #: convert-ly.py:2645
225 #, fuzzy, python-format
226 msgid "%s: can't determine version for `%s'"
227 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
228
229 #: convert-ly.py:2654
230 #, fuzzy, python-format
231 msgid "%s: skipping: `%s'"
232 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
233
234 #: lilypond-book.py:71
235 msgid ""
236 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
237 "Example usage:\n"
238 "\n"
239 "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
240 "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
241 "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
242 msgstr ""
243
244 #: lilypond-book.py:83
245 msgid "FMT"
246 msgstr ""
247
248 #: lilypond-book.py:84
249 #, fuzzy
250 msgid ""
251 "use output format FMT (texi [default], texi-html,\n"
252 "\t\tlatex, html)"
253 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
254
255 #: lilypond-book.py:86
256 #, fuzzy
257 msgid "FILTER"
258 msgstr "æáêì"
259
260 #: lilypond-book.py:87
261 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
262 msgstr ""
263
264 #: lilypond-book.py:90 lilypond-book.py:92 main.cc:147
265 msgid "DIR"
266 msgstr "ëáô"
267
268 #: lilypond-book.py:91
269 #, fuzzy
270 msgid "add DIR to include path"
271 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
272
273 #: lilypond-book.py:93
274 #, fuzzy
275 msgid "write output to DIR"
276 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
277
278 #: lilypond-book.py:94
279 msgid "COMMAND"
280 msgstr ""
281
282 #: lilypond-book.py:95
283 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
284 msgstr ""
285
286 #: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149
287 msgid "FILE"
288 msgstr "æáêì"
289
290 #: lilypond-book.py:97
291 msgid ""
292 "extract all PostScript fonts into FILE for LaTeX\n"
293 "\t must use this with dvips -h FILE"
294 msgstr ""
295
296 #: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155
297 #, fuzzy
298 msgid "be verbose"
299 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
300
301 #: lilypond-book.py:102
302 #, fuzzy
303 msgid "print version information"
304 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
305
306 #: lilypond-book.py:104 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156
307 msgid "show warranty and copyright"
308 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
309
310 #: lilypond-book.py:610
311 #, python-format
312 msgid "file not found: %s"
313 msgstr ""
314
315 #: lilypond-book.py:808
316 #, python-format
317 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
318 msgstr ""
319
320 #: lilypond-book.py:811
321 #, python-format
322 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
323 msgstr ""
324
325 #: lilypond-book.py:815
326 #, python-format
327 msgid "deprecated ly-option used: %s"
328 msgstr ""
329
330 #: lilypond-book.py:818
331 #, python-format
332 msgid "compatibility mode translation: %s"
333 msgstr ""
334
335 #: lilypond-book.py:837
336 #, python-format
337 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
338 msgstr ""
339
340 #: lilypond-book.py:1146
341 #, fuzzy, python-format
342 msgid "Opening filter `%s'"
343 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
344
345 #: lilypond-book.py:1309
346 #, fuzzy
347 msgid "Writing snippets..."
348 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
349
350 #: lilypond-book.py:1314
351 #, fuzzy
352 msgid "Processing..."
353 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
354
355 #: lilypond-book.py:1318
356 msgid "All snippets are up to date..."
357 msgstr ""
358
359 #: lilypond-book.py:1328
360 #, fuzzy, python-format
361 msgid "can't determine format for: %s"
362 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
363
364 #: lilypond-book.py:1339
365 #, python-format
366 msgid "%s is up to date."
367 msgstr ""
368
369 #: lilypond-book.py:1345 mup2ly.py:1319
370 #, fuzzy, python-format
371 msgid "Writing `%s'..."
372 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
373
374 #: lilypond-book.py:1386
375 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
376 msgstr ""
377
378 #: lilypond-book.py:1390
379 #, fuzzy, python-format
380 msgid "Reading %s..."
381 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
382
383 #: lilypond-book.py:1406
384 #, fuzzy
385 msgid "Dissecting..."
386 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
387
388 #: lilypond-book.py:1436
389 #, fuzzy, python-format
390 msgid "Compiling %s..."
391 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
392
393 #: lilypond-book.py:1445
394 #, fuzzy, python-format
395 msgid "Processing include: %s"
396 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
397
398 #: lilypond-book.py:1459
399 #, fuzzy, python-format
400 msgid "Removing `%s'"
401 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
402
403 #: lilypond-book.py:1472 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52
404 #, python-format
405 msgid "getopt says: `%s'"
406 msgstr ""
407
408 #: lilypond-book.py:1549
409 #, fuzzy, python-format
410 msgid "Writing fonts to %s..."
411 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
412
413 #: lilypond-book.py:1565
414 msgid "option --psfonts=FILE not used"
415 msgstr ""
416
417 #: lilypond-book.py:1566
418 msgid "processing with dvips will have no fonts"
419 msgstr ""
420
421 #: lilypond-book.py:1569
422 msgid "DVIPS usage:"
423 msgstr ""
424
425 #: lilypond-pdfpc-helper.py:72
426 msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
427 msgstr ""
428
429 #: lilypond-pdfpc-helper.py:100
430 #, python-format
431 msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
432 msgstr ""
433
434 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
435 #. original_dir = os.getcwd ()
436 #. keep_temp_dir_p = 0
437 #: midi2ly.py:94
438 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
439 msgstr ""
440
441 #: midi2ly.py:97
442 msgid "print absolute pitches"
443 msgstr ""
444
445 #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
446 msgid "DUR"
447 msgstr "íáöïò"
448
449 #: midi2ly.py:98
450 msgid "quantise note durations on DUR"
451 msgstr ""
452
453 #: midi2ly.py:99
454 msgid "print explicit durations"
455 msgstr ""
456
457 #: midi2ly.py:101
458 msgid "ALT[:MINOR]"
459 msgstr ""
460
461 #: midi2ly.py:101
462 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
463 msgstr ""
464
465 #: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76
466 #, fuzzy
467 msgid "write output to FILE"
468 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
469
470 #: midi2ly.py:103
471 msgid "quantise note starts on DUR"
472 msgstr ""
473
474 #: midi2ly.py:104
475 msgid "DUR*NUM/DEN"
476 msgstr ""
477
478 #: midi2ly.py:104
479 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
480 msgstr ""
481
482 #: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154
483 msgid "print version number"
484 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
485
486 #: midi2ly.py:108
487 msgid "treat every text as a lyric"
488 msgstr ""
489
490 #: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 lily-library.scm:345 lily-library.scm:353
491 msgid "warning: "
492 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
493
494 #: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
495 msgid "error: "
496 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
497
498 #: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
499 msgid "Exiting ... "
500 msgstr ""
501
502 #: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
503 #, python-format
504 msgid "command exited with value %d"
505 msgstr ""
506
507 #: midi2ly.py:1000
508 #, fuzzy, python-format
509 msgid "%s output to `%s'..."
510 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
511
512 #: midi2ly.py:1031
513 msgid "Example:"
514 msgstr ""
515
516 #: midi2ly.py:1081
517 msgid "no files specified on command line."
518 msgstr ""
519
520 #: mup2ly.py:70
521 msgid "Convert mup to LilyPond source."
522 msgstr ""
523
524 #: mup2ly.py:73
525 msgid "debug"
526 msgstr ""
527
528 #: mup2ly.py:74
529 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
530 msgstr ""
531
532 #: mup2ly.py:77
533 msgid "only pre-process"
534 msgstr ""
535
536 #: mup2ly.py:1075
537 #, fuzzy, python-format
538 msgid "no such context: %s"
539 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
540
541 #: mup2ly.py:1300
542 #, fuzzy, python-format
543 msgid "Processing `%s'..."
544 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
545
546 #. ugr.
547 #: ps2png.py:36
548 msgid "Convert PostScript to PNG image."
549 msgstr ""
550
551 #: ps2png.py:43
552 msgid "PAPER"
553 msgstr ""
554
555 #: ps2png.py:43
556 msgid "use papersize PAPER"
557 msgstr ""
558
559 #: ps2png.py:44
560 msgid "RES"
561 msgstr ""
562
563 #: ps2png.py:44
564 msgid "set the resolution of the preview to RES"
565 msgstr ""
566
567 #: ps2png.py:76
568 #, fuzzy, python-format
569 msgid "Wrote `%s'"
570 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
571
572 #: getopt-long.cc:143
573 #, c-format
574 msgid "option `%s' requires an argument"
575 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
576
577 #: getopt-long.cc:147
578 #, c-format
579 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
580 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
581
582 #: getopt-long.cc:151
583 #, c-format
584 msgid "unrecognized option: `%s'"
585 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
586
587 #: getopt-long.cc:158
588 #, c-format
589 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
590 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
591
592 #: warn.cc:64 grob.cc:632
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "programming error: %s"
595 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
596
597 #: warn.cc:65
598 msgid "continuing, cross fingers"
599 msgstr ""
600
601 #.
602 #. todo i18n.
603 #.
604 #: kpath.c:142
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "can't dlopen: %s: %s"
607 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
608
609 #: kpath.c:143
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "install package: %s or %s"
612 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
613
614 #: kpath.c:156
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "no such symbol: %s: %s"
617 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
618
619 #: kpath.c:179
620 #, c-format
621 msgid "error opening kpathsea library"
622 msgstr ""
623
624 #: kpath.c:180
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "aborting"
627 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
628
629 #: accidental-engraver.cc:235
630 #, c-format
631 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
632 msgstr ""
633
634 #: accidental-engraver.cc:263
635 #, c-format
636 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
637 msgstr ""
638
639 #: accidental-engraver.cc:279
640 #, c-format
641 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
642 msgstr ""
643
644 #: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127
645 #, c-format
646 msgid "accidental `%s' not found"
647 msgstr ""
648
649 #: afm.cc:142
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "parsing AFM file: `%s'"
652 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
653
654 #. FIXME: broken sentence
655 #: all-font-metrics.cc:176
656 #, c-format
657 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
658 msgstr ""
659
660 #: all-font-metrics.cc:178
661 #, c-format
662 msgid "does not match: `%s'"
663 msgstr ""
664
665 #: all-font-metrics.cc:184
666 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
667 msgstr ""
668
669 #: all-font-metrics.cc:186
670 msgid "Rerun with -V to show font paths."
671 msgstr ""
672
673 #: all-font-metrics.cc:188
674 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
675 msgstr ""
676
677 #: all-font-metrics.cc:297
678 #, c-format
679 msgid "can't find font: `%s'"
680 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
681
682 #: all-font-metrics.cc:298
683 #, fuzzy
684 msgid "loading default font"
685 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
686
687 #: all-font-metrics.cc:313
688 #, c-format
689 msgid "can't find default font: `%s'"
690 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
691
692 #: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70
693 #, c-format
694 msgid "(search path: `%s')"
695 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
696
697 #: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142
698 #, fuzzy
699 msgid "giving up"
700 msgstr "óÄÁÀÓØ"
701
702 #: apply-context-iterator.cc:33
703 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
704 msgstr ""
705
706 #: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "can't change, already in translator: %s"
709 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
710
711 #: axis-group-engraver.cc:112
712 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
713 msgstr ""
714
715 #: axis-group-engraver.cc:113
716 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
717 msgstr ""
718
719 #: axis-group-engraver.cc:114
720 msgid "removing this vertical group"
721 msgstr ""
722
723 #: bar-check-iterator.cc:70
724 #, c-format
725 msgid "barcheck failed at: %s"
726 msgstr ""
727
728 #: beam-engraver.cc:136
729 msgid "already have a beam"
730 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
731
732 #: beam-engraver.cc:205
733 msgid "unterminated beam"
734 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
735
736 #: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165
737 msgid "stem must have Rhythmic structure"
738 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
739
740 #: beam-engraver.cc:251
741 msgid "stem doesn't fit in beam"
742 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
743
744 #: beam-engraver.cc:252
745 msgid "beam was started here"
746 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
747
748 #: beam.cc:142
749 #, fuzzy
750 msgid "beam has less than two visible stems"
751 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
752
753 #: beam.cc:147
754 #, fuzzy
755 msgid "removing beam with less than two stems"
756 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
757
758 #: beam.cc:988
759 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
760 msgstr ""
761
762 #: break-align-interface.cc:205
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
765 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
766
767 #: change-iterator.cc:22
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "can't change `%s' to `%s'"
770 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
771
772 #. FIXME: constant error message.
773 #: change-iterator.cc:81
774 #, fuzzy
775 msgid "can't find context to switch to"
776 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
777
778 #. We could change the current translator's id, but that would make
779 #. errors hard to catch.
780 #.
781 #. last->translator_id_string () = get_change
782 #. ()->change_to_id_string ();
783 #: change-iterator.cc:90
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "not changing to same context type: %s"
786 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
787
788 #. FIXME: uncomprehensable message
789 #: change-iterator.cc:94
790 msgid "none of these in my family"
791 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
792
793 #: chord-tremolo-engraver.cc:94
794 #, c-format
795 msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
796 msgstr ""
797
798 #: chord-tremolo-engraver.cc:131
799 msgid "unterminated chord tremolo"
800 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
801
802 #: chord-tremolo-iterator.cc:64
803 #, fuzzy
804 msgid "no one to print a tremolos"
805 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
806
807 #: clef.cc:57
808 #, c-format
809 msgid "clef `%s' not found"
810 msgstr ""
811
812 #: cluster.cc:118
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "unknown cluster style `%s'"
815 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
816
817 #: cluster.cc:144
818 msgid "junking empty cluster"
819 msgstr ""
820
821 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
822 #, c-format
823 msgid "gotcha: ptr=%ul"
824 msgstr ""
825
826 #: coherent-ligature-engraver.cc:93
827 msgid "distance undefined, assuming 0.1"
828 msgstr ""
829
830 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
831 #, c-format
832 msgid "distance=%f"
833 msgstr ""
834
835 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
836 #, c-format
837 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
838 msgstr ""
839
840 #: context-def.cc:111
841 #, c-format
842 msgid "program has no such type: `%s'"
843 msgstr ""
844
845 #: context-def.cc:285
846 #, c-format
847 msgid "can't find: `%s'"
848 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
849
850 #: context-property.cc:111
851 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
852 msgstr ""
853
854 #: context.cc:146
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "can't find or create new `%s'"
857 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
858
859 #: context.cc:210
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
862 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
863
864 #: context.cc:301
865 #, c-format
866 msgid "can't find or create: `%s'"
867 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
868
869 #: custos.cc:83
870 #, c-format
871 msgid "custos `%s' not found"
872 msgstr ""
873
874 #: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:83
875 msgid "can't find start of (de)crescendo"
876 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
877
878 #: dynamic-engraver.cc:180
879 msgid "already have a decrescendo"
880 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
881
882 #: dynamic-engraver.cc:182
883 msgid "already have a crescendo"
884 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
885
886 #: dynamic-engraver.cc:185
887 #, fuzzy
888 msgid "cresc starts here"
889 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
890
891 #: dynamic-engraver.cc:304
892 msgid "unterminated (de)crescendo"
893 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
894
895 #: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "junking event: `%s'"
898 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
899
900 #: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148
901 msgid "unterminated extender"
902 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
903
904 #: folded-repeat-iterator.cc:64
905 msgid "no one to print a repeat brace"
906 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
907
908 #: font-config.cc:23
909 msgid "Initializing FontConfig..."
910 msgstr ""
911
912 #: font-config.cc:26
913 msgid "initializing FontConfig"
914 msgstr ""
915
916 #: font-config.cc:47
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "adding lilypond directory: %s"
919 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
920
921 #: font-config.cc:49
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "adding font directory: %s"
924 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
925
926 #: general-scheme.cc:172
927 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
928 msgstr ""
929
930 #: general-scheme.cc:173
931 msgid "setting to zero"
932 msgstr ""
933
934 #: glissando-engraver.cc:97
935 #, fuzzy
936 msgid "unterminated glissando"
937 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
938
939 #: global-context-scheme.cc:49 global-context-scheme.cc:76
940 #, fuzzy
941 msgid "no music found in score"
942 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
943
944 #: global-context-scheme.cc:66
945 #, fuzzy
946 msgid "Interpreting music... "
947 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
948
949 #: global-context-scheme.cc:87
950 #, c-format
951 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
952 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
953
954 #: global-context.cc:160
955 #, c-format
956 msgid "can't find `%s' context"
957 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
958
959 #: gourlay-breaking.cc:199
960 #, c-format
961 msgid "Optimal demerits: %f"
962 msgstr ""
963
964 #: gourlay-breaking.cc:204
965 #, fuzzy
966 msgid "no feasible line breaking found"
967 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
968
969 #: gourlay-breaking.cc:212
970 msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
971 msgstr ""
972
973 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
974 #, c-format
975 msgid "\\%s ignored"
976 msgstr ""
977
978 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
979 #, c-format
980 msgid "implied \\%s added"
981 msgstr ""
982
983 #: gregorian-ligature-engraver.cc:213
984 msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'"
985 msgstr ""
986
987 #: gregorian-ligature-engraver.cc:227
988 msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'"
989 msgstr ""
990
991 #: grob-interface.cc:45
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "Unknown interface `%s'"
994 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
995
996 #: grob-interface.cc:56
997 #, c-format
998 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
999 msgstr ""
1000
1001 #: hairpin.cc:131
1002 msgid "decrescendo too small"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: hairpin.cc:132
1006 #, fuzzy
1007 msgid "crescendo too small"
1008 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
1009
1010 #: horizontal-bracket-engraver.cc:55
1011 #, fuzzy
1012 msgid "don't have that many brackets"
1013 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
1014
1015 #: horizontal-bracket-engraver.cc:64
1016 msgid "conflicting note group events"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: hyphen-engraver.cc:89
1020 #, fuzzy
1021 msgid "removing unterminated hyphen"
1022 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
1023
1024 #: hyphen-engraver.cc:102
1025 #, fuzzy
1026 msgid "unterminated hyphen; removing"
1027 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
1028
1029 #: includable-lexer.cc:50
1030 msgid "include files are not allowed in safe mode"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77
1034 #, c-format
1035 msgid "can't find file: `%s'"
1036 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1037
1038 #: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:266
1039 msgid "position unknown"
1040 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
1041
1042 #: ligature-engraver.cc:152
1043 #, fuzzy
1044 msgid "can't find start of ligature"
1045 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1046
1047 #: ligature-engraver.cc:158
1048 msgid "no right bound"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ligature-engraver.cc:184
1052 #, fuzzy
1053 msgid "already have a ligature"
1054 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1055
1056 #: ligature-engraver.cc:200
1057 msgid "no left bound"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ligature-engraver.cc:256
1061 #, fuzzy
1062 msgid "unterminated ligature"
1063 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1064
1065 #: ligature-engraver.cc:280
1066 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ligature-engraver.cc:281
1070 #, fuzzy
1071 msgid "ligature was started here"
1072 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
1073
1074 #: lily-guile.cc:92
1075 #, c-format
1076 msgid "(load path: `%s')"
1077 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
1078
1079 #: lily-guile.cc:484
1080 #, c-format
1081 msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: lily-guile.cc:487
1085 msgid "perhaps a typing error?"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: lily-guile.cc:493
1089 msgid "doing assignment anyway"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: lily-guile.cc:505
1093 #, c-format
1094 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: lily-lexer.cc:210
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
1100 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
1101
1102 #: lily-lexer.cc:225
1103 #, c-format
1104 msgid "error at EOF: %s"
1105 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
1106
1107 #: lily-parser-scheme.cc:30
1108 #, c-format
1109 msgid "deprecated function called: %s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: lily-parser-scheme.cc:69
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "can't find init file: `%s'"
1115 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1116
1117 #: lily-parser-scheme.cc:87
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "Processing `%s'"
1120 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
1121
1122 #: lily-parser.cc:101
1123 msgid "Parsing..."
1124 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
1125
1126 #: lily-parser.cc:119
1127 #, fuzzy
1128 msgid "braces don't match"
1129 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1130
1131 #: main.cc:104
1132 msgid ""
1133 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1134 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1135 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1136 "\n"
1137 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1138 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1139 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
1140 "General Public License for more details.\n"
1141 "\n"
1142 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1143 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1144 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
1145 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: main.cc:135
1149 msgid "BACK"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: main.cc:135
1153 msgid ""
1154 "use backend BACK (gnome, ps [default],\n"
1155 "                                       scm, svg, tex, texstr)"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: main.cc:136
1159 msgid "EXPR"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: main.cc:136
1163 msgid ""
1164 "set scheme option, for help use\n"
1165 "                                       -e '(ly:option-usage)'"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
1169 #. for --output-format.
1170 #: main.cc:139
1171 msgid "FORMATs"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: main.cc:139
1175 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: main.cc:140
1179 msgid "generate DVI (tex backend only)"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: main.cc:141
1183 msgid "generate PDF (default)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: main.cc:142
1187 msgid "generate PNG"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: main.cc:143
1191 msgid "generate PostScript"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: main.cc:144
1195 msgid "generate TeX (tex backend only)"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: main.cc:146
1199 #, fuzzy
1200 msgid "FIELD"
1201 msgstr "æáêì"
1202
1203 #: main.cc:146
1204 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: main.cc:147
1208 msgid "add DIR to search path"
1209 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
1210
1211 #: main.cc:148
1212 msgid "use FILE as init file"
1213 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
1214
1215 #: main.cc:149
1216 #, fuzzy
1217 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
1218 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1219
1220 #: main.cc:150
1221 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: main.cc:150
1225 msgid ""
1226 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
1227 "                                       and cd into DIR"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: main.cc:151
1231 #, fuzzy
1232 msgid "do not generate printed output"
1233 msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
1234
1235 #: main.cc:152
1236 msgid "generate a preview of the first system"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: main.cc:153
1240 msgid "run in safe mode"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: main.cc:177
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid ""
1246 "Copyright (c) %s by\n"
1247 "%s  and others."
1248 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
1249
1250 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
1251 #: main.cc:203
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
1254 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
1255
1256 #: main.cc:205
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
1259 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ."
1260
1261 #: main.cc:207
1262 #, c-format
1263 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: main.cc:209
1267 #, c-format
1268 msgid "For more information, see %s"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: main.cc:299
1272 #, c-format
1273 msgid "expected %d arguments with jail, found: %d"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: main.cc:313
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "no such user: %s"
1279 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1280
1281 #: main.cc:315
1282 #, c-format
1283 msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: main.cc:330
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "no such group: %s"
1289 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1290
1291 #: main.cc:332
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
1294 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1295
1296 #: main.cc:340
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "can't chroot to: %s: %s"
1299 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1300
1301 #: main.cc:347
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "can't change group id to: %d: %s"
1304 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1305
1306 #: main.cc:353
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "can't change user id to: %d: %s"
1309 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1310
1311 #: main.cc:359
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "can't change working directory to: %s: %s"
1314 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1315
1316 #. FIXME: constant error message.
1317 #: mark-engraver.cc:123
1318 msgid "rehearsalMark must have integer value"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: mark-engraver.cc:129
1322 msgid "mark label must be a markup object"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: mensural-ligature-engraver.cc:74
1326 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: mensural-ligature-engraver.cc:101
1330 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: mensural-ligature-engraver.cc:115
1334 msgid "single note ligature - skipping"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: mensural-ligature-engraver.cc:127
1338 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: mensural-ligature-engraver.cc:139
1342 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: mensural-ligature-engraver.cc:187
1346 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: mensural-ligature-engraver.cc:198
1350 msgid ""
1351 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
1352 "and there may be only zero or two of them"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: mensural-ligature-engraver.cc:225
1356 msgid ""
1357 "invalid ligatura ending:\n"
1358 "when the last note is a descending brevis,\n"
1359 "the penultimate note must be another one,\n"
1360 "or the ligatura must be LB or SSB"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: mensural-ligature-engraver.cc:345
1364 msgid "unexpected case fall-through"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: mensural-ligature.cc:131
1368 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: mensural-ligature.cc:183
1372 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: midi-item.cc:150
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
1378 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1379
1380 #: midi-item.cc:254
1381 msgid "silly pitch"
1382 msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
1383
1384 #: midi-item.cc:270
1385 #, c-format
1386 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: midi-stream.cc:27
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "can't open for write: %s: %s"
1392 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1393
1394 #: midi-stream.cc:44
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "can't write to file: `%s'"
1397 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1398
1399 #: music.cc:176
1400 #, c-format
1401 msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: music.cc:239
1405 #, c-format
1406 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: new-fingering-engraver.cc:84
1410 msgid "can't add text scripts to individual note heads"
1411 msgstr ""
1412
1413 #.
1414 #. music for the softenon children?
1415 #.
1416 #: new-fingering-engraver.cc:158
1417 msgid "music for the martians."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: new-fingering-engraver.cc:266
1421 msgid "no placement found for fingerings"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: new-fingering-engraver.cc:267
1425 msgid "placing below"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "cannot find Voice `%s'"
1431 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1432
1433 #: note-collision.cc:404
1434 #, fuzzy
1435 msgid "ignoring too many clashing note columns"
1436 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
1437
1438 #: note-column.cc:115
1439 msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: note-head.cc:66
1443 #, c-format
1444 msgid "note head `%s' not found"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: open-type-font.cc:29
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "can't allocate %d bytes"
1450 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1451
1452 #: open-type-font.cc:33
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "can't load font table: %s"
1455 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
1456
1457 #: open-type-font.cc:84
1458 #, c-format
1459 msgid "unsupported font format: %s"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: open-type-font.cc:86
1463 #, c-format
1464 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: open-type-font.cc:140
1468 #, c-format
1469 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: pango-font.cc:130
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
1475 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1476
1477 #: pango-font.cc:177
1478 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: paper-outputter-scheme.cc:26
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "Layout output to `%s'..."
1484 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1485
1486 #: paper-score.cc:76
1487 #, c-format
1488 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1489 msgstr ""
1490
1491 #: paper-score.cc:80
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1494 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
1495
1496 #: parse-scm.cc:81
1497 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: percent-repeat-engraver.cc:99
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
1503 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
1504
1505 #: percent-repeat-engraver.cc:161
1506 #, fuzzy
1507 msgid "unterminated percent repeat"
1508 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
1509
1510 #: percent-repeat-iterator.cc:51
1511 #, fuzzy
1512 msgid "no one to print a percent"
1513 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
1514
1515 #: performance.cc:47
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Track..."
1518 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
1519
1520 #: performance.cc:71
1521 msgid "MIDI channel wrapped around"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: performance.cc:72
1525 msgid "remapping modulo 16"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: performance.cc:91
1529 msgid "Creator: "
1530 msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
1531
1532 #: performance.cc:111
1533 #, fuzzy
1534 msgid "at "
1535 msgstr ", ×"
1536
1537 #: performance.cc:165
1538 #, c-format
1539 msgid "MIDI output to `%s'..."
1540 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1541
1542 #: phrasing-slur-engraver.cc:115
1543 #, fuzzy
1544 msgid "unterminated phrasing slur"
1545 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1546
1547 #: piano-pedal-engraver.cc:224
1548 #, c-format
1549 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255
1553 #: piano-pedal-performer.cc:80
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1556 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1557
1558 #: piano-pedal-engraver.cc:305
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
1561 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1562
1563 #: property-iterator.cc:90
1564 #, c-format
1565 msgid "not a grob name, `%s'"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: quote-iterator.cc:254
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "in quotation: junking event %s"
1571 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
1572
1573 #: relative-octave-check.cc:38
1574 msgid "Failed octave check, got: "
1575 msgstr ""
1576
1577 #: rest-collision.cc:147
1578 msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208
1582 msgid "too many colliding rests"
1583 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
1584
1585 #: rest.cc:140
1586 #, c-format
1587 msgid "rest `%s' not found"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: scm-option.cc:54
1591 #, c-format
1592 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: scm-option.cc:56
1596 #, c-format
1597 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: scm-option.cc:58
1601 #, c-format
1602 msgid ""
1603 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: scm-option.cc:60
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: scm-option.cc:62
1613 #, c-format
1614 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
1615 msgstr ""
1616
1617 #: scm-option.cc:64
1618 #, c-format
1619 msgid "Use help as SYMBOL to get online help."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "no such internal option: %s"
1625 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1626
1627 #: score-engraver.cc:105
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "cannot find `%s'"
1630 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1631
1632 #: score-engraver.cc:107
1633 msgid "Music font has not been installed properly."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: score-engraver.cc:109
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "Search path `%s'"
1639 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
1640
1641 #: score.cc:212
1642 #, fuzzy
1643 msgid "already have music in score"
1644 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1645
1646 #: score.cc:213
1647 msgid "this is the previous music"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: score.cc:218
1651 #, fuzzy
1652 msgid "errors found, ignoring music expression"
1653 msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
1654
1655 #. FIXME:
1656 #: script-engraver.cc:100
1657 msgid "don't know how to interpret articulation: "
1658 msgstr ""
1659
1660 #: script-engraver.cc:101
1661 #, fuzzy
1662 msgid "scheme encoding: "
1663 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1664
1665 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
1666 #: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
1669 msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
1670
1671 #: simple-spacer.cc:410
1672 #, c-format
1673 msgid "No spring between column %d and next one"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: slur-engraver.cc:113
1677 msgid "unterminated slur"
1678 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1679
1680 #: slur-engraver.cc:122
1681 #, fuzzy
1682 msgid "can't end slur"
1683 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1684
1685 #: source-file.cc:55
1686 #, c-format
1687 msgid "can't open file: `%s'"
1688 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1689
1690 #: source-file.cc:68
1691 #, c-format
1692 msgid "expected to read %d characters, got %d"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: spacing-spanner.cc:377
1696 #, c-format
1697 msgid "Global shortest duration is %s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: stem-engraver.cc:88
1701 msgid "tremolo duration is too long"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. FIXME:
1705 #: stem-engraver.cc:125
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1708 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
1709
1710 #: stem-engraver.cc:126
1711 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: stem.cc:124
1715 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: stem.cc:577
1719 #, c-format
1720 msgid "flag `%s' not found"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: stem.cc:588
1724 #, c-format
1725 msgid "flag stroke `%s' not found"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: system.cc:145
1729 #, c-format
1730 msgid "Element count %d."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: system.cc:224
1734 #, c-format
1735 msgid "Grob count %d"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: system.cc:240
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Calculating line breaks..."
1741 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1742
1743 #: text-spanner-engraver.cc:61
1744 #, fuzzy
1745 msgid "can't find start of text spanner"
1746 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1747
1748 #: text-spanner-engraver.cc:75
1749 #, fuzzy
1750 msgid "already have a text spanner"
1751 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1752
1753 #: text-spanner-engraver.cc:136
1754 #, fuzzy
1755 msgid "unterminated text spanner"
1756 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1757
1758 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
1759 #. more of a programming error.
1760 #: tfm-reader.cc:106
1761 #, c-format
1762 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: tfm-reader.cc:139
1766 #, c-format
1767 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: tfm.cc:70
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "can't find ascii character: %d"
1773 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
1774
1775 #: tie-engraver.cc:194
1776 msgid "lonely tie"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: time-scaled-music-iterator.cc:22
1780 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
1781 msgstr ""
1782
1783 #.
1784 #. Todo: should make typecheck?
1785 #.
1786 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
1787 #.
1788 #: time-signature-engraver.cc:54
1789 #, c-format
1790 msgid "strange time signature found: %d/%d"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
1794 #. (Here really with a warning!)
1795 #: time-signature.cc:83
1796 #, c-format
1797 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: translator-ctors.cc:52
1801 #, c-format
1802 msgid "unknown translator: `%s'"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: trill-spanner-engraver.cc:68
1806 #, fuzzy
1807 msgid "can't find start of trill spanner"
1808 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1809
1810 #: trill-spanner-engraver.cc:82
1811 #, fuzzy
1812 msgid "already have a trill spanner"
1813 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1814
1815 #: trill-spanner-engraver.cc:142
1816 #, fuzzy
1817 msgid "unterminated trill spanner"
1818 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1819
1820 #: tuplet-bracket.cc:438
1821 msgid "removing tuplet bracket across linebreak"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: vaticana-ligature-engraver.cc:341
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
1828 "selected ligature style"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: vaticana-ligature-engraver.cc:568
1832 #, c-format
1833 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: vaticana-ligature.cc:87
1837 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: vaticana-ligature.cc:93
1841 msgid "ascending vaticana style flexa"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: vaticana-ligature.cc:182
1845 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. fixme: be more verbose.
1849 #: volta-engraver.cc:127
1850 #, fuzzy
1851 msgid "can't end volta spanner"
1852 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1853
1854 #: volta-engraver.cc:137
1855 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: volta-engraver.cc:141
1859 #, fuzzy
1860 msgid "also already have an ended spanner"
1861 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1862
1863 #: parser.yy:90
1864 msgid "tag must be symbol or list of symbols"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: parser.yy:654
1868 msgid "identifier should have alphabetic characters only"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: parser.yy:812
1872 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: parser.yy:836
1876 msgid "need \\paper for paper block"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: parser.yy:981
1880 msgid "more alternatives than repeats"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: parser.yy:1018
1884 #, c-format
1885 msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: parser.yy:1173
1889 msgid "music head function must return Music object"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: parser.yy:1445
1893 msgid "Grob name should be alphanumeric"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: parser.yy:1805
1897 #, fuzzy
1898 msgid "second argument must be pitch list"
1899 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1900
1901 #: parser.yy:1844 parser.yy:1849 parser.yy:2330
1902 #, fuzzy
1903 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
1904 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1905
1906 #: parser.yy:1942
1907 msgid "expecting string as script definition"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: parser.yy:2105 parser.yy:2155
1911 #, c-format
1912 msgid "not a duration: %d"
1913 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1914
1915 #: parser.yy:2249
1916 #, fuzzy
1917 msgid "have to be in Note mode for notes"
1918 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1919
1920 #: parser.yy:2343
1921 #, fuzzy
1922 msgid "have to be in Chord mode for chords"
1923 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1924
1925 #: parser.yy:2494
1926 msgid "need integer number arg"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: parser.yy:2690
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "suspect duration in beam: %s"
1932 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1933
1934 #: lexer.ll:193
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "Renaming input to: `%s'"
1937 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1938
1939 #: lexer.ll:201
1940 msgid "quoted string expected after \\version"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: lexer.ll:205
1944 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: lexer.ll:218
1948 msgid "EOF found inside a comment"
1949 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1950
1951 #: lexer.ll:233
1952 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: lexer.ll:257
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1958 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1959
1960 #. backup rule
1961 #: lexer.ll:266
1962 msgid "end quote missing"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: lexer.ll:428
1966 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: lexer.ll:527
1970 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: lexer.ll:616
1974 #, c-format
1975 msgid "invalid character: `%c'"
1976 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1977
1978 #: lexer.ll:703 lexer.ll:704
1979 #, c-format
1980 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1981 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1982
1983 #: lexer.ll:801 lexer.ll:802
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
1986 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
1987
1988 #: lexer.ll:802 lexer.ll:803
1989 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. TODO: print location
1993 #: lexer.ll:939 lexer.ll:940
1994 #, fuzzy
1995 msgid "can't find signature for music function"
1996 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
1997
1998 #: out/parser.cc:1887
1999 #, fuzzy
2000 msgid "syntax error: cannot back up"
2001 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2002
2003 #: out/parser.cc:1987
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Stack now"
2006 msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
2007
2008 #: out/parser.cc:2015
2009 #, c-format
2010 msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), "
2011 msgstr ""
2012
2013 #. Each stack pointer address is followed by the size of the
2014 #. data in use in that stack, in bytes.  This used to be a
2015 #. conditional around just the two extra args, but that might
2016 #. be undefined if yyoverflow is a macro.
2017 #: out/parser.cc:2345 out/parser.cc:5818
2018 msgid "parser stack overflow"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: out/parser.cc:2385
2022 #, c-format
2023 msgid "Stack size increased to %lu\n"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: out/parser.cc:2392
2027 #, c-format
2028 msgid "Entering state %d\n"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: out/parser.cc:2416
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Reading a token: "
2034 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2035
2036 #: out/parser.cc:2423
2037 msgid "Now at end of input.\n"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: out/parser.cc:2428
2041 msgid "Next token is"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. Shift the look-ahead token.
2045 #. Shift the error token.
2046 #: out/parser.cc:2449 out/parser.cc:5790
2047 msgid "Shifting"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. This is so xgettext sees the translatable formats that are
2051 #. constructed on the fly.
2052 #: out/parser.cc:5609
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "syntax error, unexpected %s"
2055 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2056
2057 #: out/parser.cc:5610
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
2060 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2061
2062 #: out/parser.cc:5611
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
2065 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2066
2067 #: out/parser.cc:5612
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
2070 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2071
2072 #: out/parser.cc:5613
2073 #, c-format
2074 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: out/parser.cc:5687
2078 #, fuzzy
2079 msgid "syntax error; also memory exhausted"
2080 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2081
2082 #: out/parser.cc:5691
2083 #, fuzzy
2084 msgid "syntax error"
2085 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2086
2087 #: out/parser.cc:5712 out/parser.cc:5772
2088 msgid "Error: popping"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: out/parser.cc:5718
2092 msgid "Error: discarding"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: out/parser.cc:5807
2096 msgid "Error: discarding lookahead"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: backend-library.scm:18
2100 #, fuzzy, lisp-format
2101 msgid "Invoking `~a'..."
2102 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2103
2104 #: backend-library.scm:23
2105 #, lisp-format
2106 msgid "`~a' failed (~a)"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357
2110 #, fuzzy, lisp-format
2111 msgid "Converting to `~a'..."
2112 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2113
2114 #. Do not try to guess the name of the png file,
2115 #. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
2116 #. (ly:message (_ "Converting to `~a'...")
2117 #. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" )))
2118 #: backend-library.scm:65
2119 #, fuzzy, lisp-format
2120 msgid "Converting to ~a..."
2121 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2122
2123 #: backend-library.scm:95
2124 #, fuzzy, lisp-format
2125 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
2126 msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
2127
2128 #: beam.scm:79
2129 #, lisp-format
2130 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: beam.scm:93
2134 #, lisp-format
2135 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: clef.scm:124
2139 #, fuzzy, lisp-format
2140 msgid "unknown clef type `~a'"
2141 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2142
2143 #: clef.scm:125
2144 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
2148 #: define-music-properties.scm:10
2149 #, lisp-format
2150 msgid "symbol ~S redefined"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: define-markup-commands.scm:79
2154 #, lisp-format
2155 msgid "Could not find bounding box of `~a'"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: define-markup-commands.scm:112
2159 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: define-markup-commands.scm:658
2163 #, fuzzy, lisp-format
2164 msgid "not a valid duration string: ~a"
2165 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
2166
2167 #: define-music-types.scm:802
2168 #, lisp-format
2169 msgid "symbol expected: ~S"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: define-music-types.scm:805
2173 #, fuzzy, lisp-format
2174 msgid "can't find music object: ~S"
2175 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
2176
2177 #: define-music-types.scm:825
2178 #, fuzzy, lisp-format
2179 msgid "unknown repeat type `~S'"
2180 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2181
2182 #: define-music-types.scm:826
2183 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: document-backend.scm:91
2187 #, lisp-format
2188 msgid "pair expected in doc ~s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: document-backend.scm:135
2192 #, fuzzy, lisp-format
2193 msgid "can't find interface for property: ~S"
2194 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
2195
2196 #: document-backend.scm:144
2197 #, fuzzy, lisp-format
2198 msgid "unknown interface: ~S"
2199 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2200
2201 #: documentation-lib.scm:45
2202 #, fuzzy, lisp-format
2203 msgid "Processing ~S..."
2204 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
2205
2206 #: documentation-lib.scm:160
2207 #, fuzzy, lisp-format
2208 msgid "Writing ~S..."
2209 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2210
2211 #: documentation-lib.scm:182
2212 #, lisp-format
2213 msgid "can't find description for property ~S"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: framework-eps.scm:45 framework-eps.scm:46
2217 #, fuzzy, lisp-format
2218 msgid "Writing ~a..."
2219 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2220
2221 #: framework-ps.scm:236
2222 #, fuzzy, lisp-format
2223 msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
2224 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2225
2226 #: framework-ps.scm:368
2227 #, lisp-format
2228 msgid "can't convert <stdout> to ~S"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: framework-ps.scm:383 framework-ps.scm:386
2232 #, lisp-format
2233 msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: framework-tex.scm:349
2237 #, fuzzy, lisp-format
2238 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
2239 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2240
2241 #: lily-library.scm:314
2242 #, lisp-format
2243 msgid "unknown unit: ~S"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: lily-library.scm:347
2247 #, lisp-format
2248 msgid "no \\version statement found,  add~afor future compatibility"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: lily-library.scm:354
2252 msgid "old relative compatibility not used"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: lily.scm:97
2256 #, lisp-format
2257 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: lily.scm:319
2261 #, lisp-format
2262 msgid "failed files: ~S"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: markup.scm:88
2266 #, lisp-format
2267 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: markup.scm:94
2271 #, lisp-format
2272 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: music-functions.scm:506
2276 #, fuzzy, lisp-format
2277 msgid "music expected: ~S"
2278 msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2279
2280 #. FIXME: uncomprehensable message
2281 #: music-functions.scm:557
2282 #, lisp-format
2283 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: music-functions.scm:701
2287 #, fuzzy, lisp-format
2288 msgid "can't find quoted music `~S'"
2289 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2290
2291 #: music-functions.scm:874
2292 #, fuzzy, lisp-format
2293 msgid "unknown accidental style: ~S"
2294 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2295
2296 #: output-lib.scm:246
2297 #, fuzzy, lisp-format
2298 msgid "unknown bar glyph: `~S'"
2299 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2300
2301 #: output-ps.scm:314
2302 msgid "utf8-string encountered in PS backend"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: output-svg.scm:41
2306 #, lisp-format
2307 msgid "undefined: ~S"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: output-svg.scm:119
2311 #, lisp-format
2312 msgid "can't decypher Pango description: ~a"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: output-tex.scm:114
2316 #, fuzzy, lisp-format
2317 msgid "can't find ~a in ~a"
2318 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2319
2320 #: page-layout.scm:425
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Calculating page breaks..."
2323 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2324
2325 #: paper.scm:68
2326 msgid "Not in toplevel scope"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: paper.scm:113
2330 #, lisp-format
2331 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
2335 #. that in parse-scm.cc
2336 #: paper.scm:141
2337 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: to-xml.scm:190
2341 msgid "assertion failed"
2342 msgstr ""
2343
2344 #, fuzzy
2345 #~ msgid "Extracting fonts to %s..."
2346 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2347
2348 #, fuzzy
2349 #~ msgid "Writing %s..."
2350 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2351
2352 #, fuzzy
2353 #~ msgid "Second argument must be pitch list."
2354 #~ msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
2355
2356 #~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2357 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
2358
2359 #~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
2360 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
2361
2362 #~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2363 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
2364
2365 #, fuzzy
2366 #~ msgid "programming error: "
2367 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2368
2369 #, fuzzy
2370 #~ msgid "Programming error: "
2371 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2372
2373 #~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
2374 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
2375
2376 #, fuzzy
2377 #~ msgid "Aborting."
2378 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
2379
2380 #~ msgid "I'm one myself"
2381 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2382
2383 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
2384 #~ msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
2385
2386 #~ msgid "Missing end quote"
2387 #~ msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
2388
2389 #~ msgid "EXT"
2390 #~ msgstr "òáóû"
2391
2392 #~ msgid "FIXME: key change merge"
2393 #~ msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
2394
2395 #, fuzzy
2396 #~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'"
2397 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2398
2399 #, fuzzy
2400 #~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'"
2401 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2402
2403 #, fuzzy
2404 #~ msgid "EXTs"
2405 #~ msgstr "òáóû"
2406
2407 #, fuzzy
2408 #~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
2409 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2410
2411 #, fuzzy
2412 #~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
2413 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2414
2415 #, fuzzy
2416 #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
2417 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2418
2419 #, fuzzy
2420 #~ msgid "Can't open file %s"
2421 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
2422
2423 #, fuzzy
2424 #~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
2425 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
2426
2427 #, fuzzy
2428 #~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
2429 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2430
2431 #, fuzzy
2432 #~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
2433 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
2434
2435 #~ msgid "produce MIDI output only"
2436 #~ msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
2437
2438 #, fuzzy
2439 #~ msgid "Continuing..."
2440 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2441
2442 #, fuzzy
2443 #~ msgid "Analyzing %s..."
2444 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2445
2446 #, fuzzy
2447 #~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
2448 #~ msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
2449
2450 #, fuzzy
2451 #~ msgid "%s output to <stdout>..."
2452 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2453
2454 #, fuzzy
2455 #~ msgid "%s output to %s..."
2456 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2457
2458 #, fuzzy
2459 #~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
2460 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2461
2462 #, fuzzy
2463 #~ msgid "DIM"
2464 #~ msgstr "ëáô"
2465
2466 #, fuzzy
2467 #~ msgid "write dependencies"
2468 #~ msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2469
2470 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
2471 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
2472
2473 #, fuzzy
2474 #~ msgid "invalid value: `%s'"
2475 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
2476
2477 #, fuzzy
2478 #~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
2479 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2480
2481 #, fuzzy
2482 #~ msgid "dependencies output to `%s'..."
2483 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2484
2485 #, fuzzy
2486 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
2487 #~ msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
2488
2489 #, fuzzy
2490 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
2491 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
2492
2493 #~ msgid "NaN"
2494 #~ msgstr "NaN"
2495
2496 #, fuzzy
2497 #~ msgid ""
2498 #~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
2499 #~ msgstr ""
2500 #~ "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
2501
2502 #, fuzzy
2503 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
2504 #~ msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
2505
2506 #, fuzzy
2507 #~ msgid "Now processing: `%s'"
2508 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2509
2510 #~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
2511 #~ msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
2512
2513 #~ msgid ""
2514 #~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
2515 #~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
2516 #~ "the GNU Project.\n"
2517 #~ msgstr ""
2518 #~ "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
2519 #~ "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. LilyPond\n"
2520 #~ "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
2521
2522 #, fuzzy
2523 #~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
2524 #~ msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
2525
2526 #~ msgid "silly duration"
2527 #~ msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2528
2529 #~ msgid "paper output to `%s'..."
2530 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2531
2532 #, fuzzy
2533 #~ msgid "I'm one myself: `%s'"
2534 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2535
2536 #, fuzzy
2537 #~ msgid "none of these in my family: `%s'"
2538 #~ msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
2539
2540 #~ msgid "from musical definition: %s"
2541 #~ msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
2542
2543 #, fuzzy
2544 #~ msgid "can't find start of phrasing slur"
2545 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2546
2547 #, fuzzy
2548 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
2549 #~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
2550
2551 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
2552 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
2553
2554 #~ msgid "Already contains: `%s'"
2555 #~ msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2556
2557 #, fuzzy
2558 #~ msgid "Must have duration object"
2559 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2560
2561 #~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
2562 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
2563
2564 #, fuzzy
2565 #~ msgid "%r: release directory"
2566 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2567
2568 #, fuzzy
2569 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2570 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2571
2572 #, fuzzy
2573 #~ msgid "Building `%s'..."
2574 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2575
2576 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2577 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
2578
2579 #~ msgid ", at "
2580 #~ msgstr ", ×"
2581
2582 #, fuzzy
2583 #~ msgid "Putting slur over rest."
2584 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
2585
2586 #~ msgid "Slur over rest?"
2587 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
2588
2589 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
2590 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2591
2592 #~ msgid "can't map file"
2593 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
2594
2595 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2596 #~ msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
2597
2598 #~ msgid "EOF in a string"
2599 #~ msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
2600
2601 #~ msgid "<stdin>"
2602 #~ msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
2603
2604 #~ msgid "weird beam vertical offset"
2605 #~ msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2606
2607 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2608 #~ msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
2609
2610 #~ msgid "track %d:"
2611 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
2612
2613 #~ msgid "Creating voices..."
2614 #~ msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
2615
2616 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2617 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
2618
2619 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2620 #~ msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
2621
2622 #~ msgid "lily indent level: %d"
2623 #~ msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
2624
2625 #~ msgid "% Creator: "
2626 #~ msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
2627
2628 #~ msgid "% Automatically generated"
2629 #~ msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2630
2631 #~ msgid "% from input file: "
2632 #~ msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
2633
2634 #~ msgid "enable debugging output"
2635 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
2636
2637 #~ msgid "set FILE as default output"
2638 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2639
2640 #~ msgid "don't output tuplets"
2641 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2642
2643 #~ msgid "be quiet"
2644 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
2645
2646 #, fuzzy
2647 #~ msgid "don't output rests or skips"
2648 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2649
2650 #~ msgid "set smallest duration"
2651 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2652
2653 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2654 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2655
2656 #, fuzzy
2657 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2658 #~ msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
2659
2660 #~ msgid "zero length string encountered"
2661 #~ msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
2662
2663 #~ msgid "MIDI header expected"
2664 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
2665
2666 #~ msgid "invalid header length"
2667 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
2668
2669 #~ msgid "invalid MIDI format"
2670 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
2671
2672 #~ msgid "invalid number of tracks"
2673 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
2674
2675 #~ msgid "invalid running status"
2676 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
2677
2678 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2679 #~ msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2680
2681 #~ msgid "invalid MIDI event"
2682 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2683
2684 #~ msgid "MIDI track expected"
2685 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
2686
2687 #~ msgid "invalid track length"
2688 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
2689
2690 #~ msgid "no Grace context available"
2691 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
2692
2693 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
2694 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
2695
2696 #, fuzzy
2697 #~ msgid "Fetching `%'s..."
2698 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2699
2700 #, fuzzy
2701 #~ msgid "NAME"
2702 #~ msgstr "ïóîï÷á"
2703
2704 #, fuzzy
2705 #~ msgid "write output to NAME"
2706 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2707
2708 #, fuzzy
2709 #~ msgid "write ouput to NAME"
2710 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2711
2712 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
2713 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
2714
2715 #~ msgid "floating point exception"
2716 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
2717
2718 #~ msgid "can't set mem-checking!"
2719 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
2720
2721 #, fuzzy
2722 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
2723 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
2724
2725 #, fuzzy
2726 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org."
2727 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
2728
2729 #, fuzzy
2730 #~ msgid "Usage: lilypond [OPTIONS]... FILE\n"
2731 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2732
2733 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
2734 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
2735
2736 #, fuzzy
2737 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
2738 #~ msgstr ""
2739 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
2740 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
2741
2742 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
2743 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
2744
2745 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
2746 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
2747
2748 #~ msgid "switch on experimental features"
2749 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
2750
2751 #~ msgid "Automatically generated"
2752 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2753
2754 #~ msgid "Wrong type for property"
2755 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
2756
2757 #~ msgid "too small"
2758 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
2759
2760 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
2761 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
2762
2763 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
2764 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
2765
2766 #~ msgid "can't find both ends of %s"
2767 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
2768
2769 #~ msgid "slur"
2770 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
2771
2772 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
2773 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
2774
2775 #~ msgid "out of tune:"
2776 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
2777
2778 #~ msgid "ignore mudela version"
2779 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
2780
2781 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
2782 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
2783
2784 #~ msgid "not a real variable"
2785 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
2786
2787 #~ msgid "score does not have any columns"
2788 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2789
2790 #~ msgid "can't find start of chord tremolo"
2791 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2792
2793 #~ msgid "already have a chord tremolo"
2794 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2795
2796 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
2797 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
2798
2799 #~ msgid "More than one music block"
2800 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
2801
2802 #~ msgid "can't put stem tremolo on tuplet"
2803 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"