]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/ru.po
(Module): ran po-replace.
[lilypond.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-20 12:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17
18 #: convertrules.py:9
19 #, python-format
20 msgid "Not smart enough to convert %s"
21 msgstr ""
22
23 #: convertrules.py:10
24 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
25 msgstr ""
26
27 #: convertrules.py:11
28 #, python-format
29 msgid "%s has been replaced by %s"
30 msgstr ""
31
32 #: convertrules.py:2395
33 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
34 msgstr ""
35
36 #: convertrules.py:2398
37 msgid "Try the texstrings backend"
38 msgstr ""
39
40 #: convertrules.py:2401
41 #, python-format
42 msgid "Do something like: %s"
43 msgstr ""
44
45 #: convertrules.py:2404
46 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
47 msgstr ""
48
49 #: fontextract.py:25
50 #, fuzzy, python-format
51 msgid "Scanning %s"
52 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
53
54 #: fontextract.py:70
55 #, python-format
56 msgid "Extracted %s"
57 msgstr ""
58
59 #: fontextract.py:85
60 #, fuzzy, python-format
61 msgid "Writing fonts to %s"
62 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
63
64 #: lilylib.py:82
65 #, fuzzy, python-format
66 msgid "Invoking `%s'"
67 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
68
69 #: lilylib.py:84
70 #, fuzzy, python-format
71 msgid "Running %s..."
72 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
73
74 #: lilylib.py:165
75 #, python-format
76 msgid "Usage: %s\n"
77 msgstr ""
78
79 #: abc2ly.py:1357
80 msgid ""
81 "This program converts ABC music files (see\n"
82 "http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt) to LilyPond input."
83 msgstr ""
84
85 #: abc2ly.py:1360
86 #, fuzzy
87 msgid "set output filename to FILE"
88 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
89
90 #: abc2ly.py:1362
91 msgid "be strict about succes"
92 msgstr ""
93
94 #: abc2ly.py:1364
95 msgid "preserve ABC's notion of beams"
96 msgstr ""
97
98 #: convert-ly.py:49
99 msgid ""
100 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
101 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version.\n"
102 "\n"
103 "Examples:\n"
104 "\n"
105 "  convert-ly -e old.ly\n"
106 "  convert-ly --from=2.3.28 --to 2.5.21 foobar.ly\n"
107 msgstr ""
108
109 #: convert-ly.py:67 lilypond-book.py:115 warn.cc:48 input.cc:81
110 #, fuzzy, c-format, python-format
111 msgid "warning: %s"
112 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
113
114 #: convert-ly.py:70 lilypond-book.py:118 warn.cc:54 input.cc:87 input.cc:95
115 #, fuzzy, c-format, python-format
116 msgid "error: %s"
117 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
118
119 #: convert-ly.py:86 etf2ly.py:1200 lilypond-book.py:138 midi2ly.py:114
120 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
121 msgstr ""
122
123 #: convert-ly.py:87 etf2ly.py:1201 lilypond-book.py:139 midi2ly.py:115
124 msgid "It comes with NO WARRANTY."
125 msgstr ""
126
127 #: convert-ly.py:98 convert-ly.py:118
128 msgid "VERSION"
129 msgstr ""
130
131 #: convert-ly.py:100
132 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
133 msgstr ""
134
135 #: convert-ly.py:103
136 msgid "edit in place"
137 msgstr ""
138
139 #: convert-ly.py:106
140 msgid "do not add \\version command if missing"
141 msgstr ""
142
143 #: convert-ly.py:112
144 msgid "print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
145 msgstr ""
146
147 #: convert-ly.py:117
148 msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
149 msgstr ""
150
151 #: convert-ly.py:164
152 msgid "Applying conversion: "
153 msgstr ""
154
155 #: convert-ly.py:176
156 msgid "error while converting"
157 msgstr ""
158
159 #: convert-ly.py:178 score-engraver.cc:73
160 msgid "Aborting"
161 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
162
163 #: convert-ly.py:202
164 #, fuzzy, python-format
165 msgid "Processing `%s'... "
166 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
167
168 #: convert-ly.py:289 source-file.cc:56
169 #, c-format, python-format
170 msgid "can't open file: `%s'"
171 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
172
173 #: convert-ly.py:296
174 #, fuzzy, python-format
175 msgid "can't determine version for `%s'. Skipping"
176 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
177
178 #: etf2ly.py:1208
179 msgid ""
180 "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
181 "Finale product. This program will convert a subset of ETF to a\n"
182 "ready-to-use lilypond file."
183 msgstr ""
184
185 #: etf2ly.py:1211 midi2ly.py:901
186 #, fuzzy
187 msgid "write output to FILE"
188 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
189
190 #: etf2ly.py:1212 midi2ly.py:902 main.cc:172 main.cc:178
191 msgid "FILE"
192 msgstr "æáêì"
193
194 #: etf2ly.py:1214 midi2ly.py:915
195 #, fuzzy
196 msgid "show warranty"
197 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
198
199 #: lilypond-book.py:88
200 msgid ""
201 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
202 "\n"
203 "Example usage:\n"
204 "\n"
205 "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
206 "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
207 "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
208 msgstr ""
209
210 #: lilypond-book.py:104
211 #, fuzzy, python-format
212 msgid "Exiting (%d)..."
213 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
214
215 #: lilypond-book.py:136
216 #, python-format
217 msgid "Copyright (c) %s by"
218 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
219
220 #: lilypond-book.py:147
221 #, fuzzy
222 msgid "FILTER"
223 msgstr "æáêì"
224
225 #: lilypond-book.py:150
226 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
227 msgstr ""
228
229 #: lilypond-book.py:152
230 #, fuzzy
231 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)"
232 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
233
234 #: lilypond-book.py:154
235 #, fuzzy
236 msgid "add DIR to include path"
237 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
238
239 #: lilypond-book.py:159
240 #, fuzzy
241 msgid "write output to DIR"
242 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
243
244 #: lilypond-book.py:162
245 msgid "COMMAND"
246 msgstr ""
247
248 #: lilypond-book.py:163
249 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
250 msgstr ""
251
252 #: lilypond-book.py:168
253 msgid ""
254 "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeXmust use this with "
255 "dvips -h INPUT.psfonts"
256 msgstr ""
257
258 #: lilypond-book.py:171 midi2ly.py:912 main.cc:182
259 #, fuzzy
260 msgid "be verbose"
261 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
262
263 #: lilypond-book.py:177 main.cc:183
264 msgid "show warranty and copyright"
265 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
266
267 #: lilypond-book.py:734
268 #, python-format
269 msgid "file not found: %s"
270 msgstr ""
271
272 #: lilypond-book.py:963
273 #, python-format
274 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
275 msgstr ""
276
277 #: lilypond-book.py:966
278 #, python-format
279 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
280 msgstr ""
281
282 #: lilypond-book.py:970
283 #, python-format
284 msgid "deprecated ly-option used: %s"
285 msgstr ""
286
287 #: lilypond-book.py:973
288 #, python-format
289 msgid "compatibility mode translation: %s"
290 msgstr ""
291
292 #: lilypond-book.py:992
293 #, python-format
294 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
295 msgstr ""
296
297 #: lilypond-book.py:1327
298 #, fuzzy, python-format
299 msgid "Opening filter `%s'"
300 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
301
302 #: lilypond-book.py:1344
303 #, python-format
304 msgid "`%s' failed (%d)"
305 msgstr ""
306
307 #: lilypond-book.py:1345
308 msgid "The error log is as follows:"
309 msgstr ""
310
311 #: lilypond-book.py:1512
312 #, fuzzy
313 msgid "Writing snippets..."
314 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
315
316 #: lilypond-book.py:1517
317 #, fuzzy
318 msgid "Processing..."
319 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
320
321 #: lilypond-book.py:1521
322 msgid "All snippets are up to date..."
323 msgstr ""
324
325 #: lilypond-book.py:1531
326 #, fuzzy, python-format
327 msgid "can't determine format for: %s"
328 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
329
330 #: lilypond-book.py:1542
331 #, python-format
332 msgid "%s is up to date."
333 msgstr ""
334
335 #: lilypond-book.py:1548
336 #, fuzzy, python-format
337 msgid "Writing `%s'..."
338 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
339
340 #: lilypond-book.py:1595
341 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
342 msgstr ""
343
344 #: lilypond-book.py:1599
345 #, fuzzy, python-format
346 msgid "Reading %s..."
347 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
348
349 #: lilypond-book.py:1618
350 #, fuzzy
351 msgid "Dissecting..."
352 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
353
354 #: lilypond-book.py:1634
355 #, fuzzy, python-format
356 msgid "Compiling %s..."
357 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
358
359 #: lilypond-book.py:1643
360 #, fuzzy, python-format
361 msgid "Processing include: %s"
362 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
363
364 #: lilypond-book.py:1657
365 #, fuzzy, python-format
366 msgid "Removing `%s'"
367 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
368
369 #: lilypond-book.py:1717
370 #, fuzzy, python-format
371 msgid "Writing fonts to %s..."
372 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
373
374 #: lilypond-book.py:1729
375 msgid "option --psfonts not used"
376 msgstr ""
377
378 #: lilypond-book.py:1730
379 msgid "processing with dvips will have no fonts"
380 msgstr ""
381
382 #: lilypond-book.py:1736
383 msgid "DVIPS usage:"
384 msgstr ""
385
386 #: midi2ly.py:122 lily-library.scm:489 lily-library.scm:497
387 msgid "warning: "
388 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
389
390 #: midi2ly.py:125 midi2ly.py:941
391 msgid "error: "
392 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
393
394 #: midi2ly.py:126
395 msgid "Exiting ... "
396 msgstr ""
397
398 #: midi2ly.py:873
399 #, fuzzy, python-format
400 msgid "%s output to `%s'..."
401 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
402
403 #: midi2ly.py:887
404 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
405 msgstr ""
406
407 #: midi2ly.py:891
408 msgid "print absolute pitches"
409 msgstr ""
410
411 #: midi2ly.py:893 midi2ly.py:905
412 msgid "DUR"
413 msgstr "íáöïò"
414
415 #: midi2ly.py:894
416 msgid "quantise note durations on DUR"
417 msgstr ""
418
419 #: midi2ly.py:897
420 msgid "print explicit durations"
421 msgstr ""
422
423 #: midi2ly.py:898
424 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
425 msgstr ""
426
427 #: midi2ly.py:899
428 msgid "ALT[:MINOR]"
429 msgstr ""
430
431 #: midi2ly.py:904
432 msgid "quantise note starts on DUR"
433 msgstr ""
434
435 #: midi2ly.py:907
436 msgid "DUR*NUM/DEN"
437 msgstr ""
438
439 #: midi2ly.py:910
440 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
441 msgstr ""
442
443 #: midi2ly.py:918
444 msgid "treat every text as a lyric"
445 msgstr ""
446
447 #: midi2ly.py:921
448 msgid "example"
449 msgstr ""
450
451 #: midi2ly.py:942
452 msgid "no files specified on command line."
453 msgstr ""
454
455 #: getopt-long.cc:141
456 #, c-format
457 msgid "option `%s' requires an argument"
458 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
459
460 #: getopt-long.cc:145
461 #, c-format
462 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
463 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
464
465 #: getopt-long.cc:149
466 #, c-format
467 msgid "unrecognized option: `%s'"
468 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
469
470 #: getopt-long.cc:155
471 #, c-format
472 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
473 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
474
475 #: warn.cc:68 grob.cc:462
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "programming error: %s"
478 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
479
480 #: warn.cc:69
481 msgid "continuing, cross fingers"
482 msgstr ""
483
484 #: accidental-engraver.cc:238
485 #, c-format
486 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
487 msgstr ""
488
489 #: accidental-engraver.cc:266
490 #, c-format
491 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
492 msgstr ""
493
494 #: accidental-engraver.cc:282
495 #, c-format
496 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
497 msgstr ""
498
499 #: accidental.cc:239 key-signature-interface.cc:124
500 #, c-format
501 msgid "accidental `%s' not found"
502 msgstr ""
503
504 #: align-interface.cc:160
505 msgid ""
506 "vertical alignment called before line-breaking.\n"
507 "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
508 msgstr ""
509
510 #: all-font-metrics.cc:213
511 #, c-format
512 msgid "can't find font: `%s'"
513 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
514
515 #: all-font-metrics.cc:214
516 #, fuzzy
517 msgid "loading default font"
518 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
519
520 #: all-font-metrics.cc:224
521 #, c-format
522 msgid "can't find default font: `%s'"
523 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
524
525 #: all-font-metrics.cc:225 includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:97
526 #, c-format
527 msgid "(search path: `%s')"
528 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
529
530 #: all-font-metrics.cc:226 volta-engraver.cc:157
531 #, fuzzy
532 msgid "giving up"
533 msgstr "óÄÁÀÓØ"
534
535 #: apply-context-iterator.cc:34
536 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
537 msgstr ""
538
539 #: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "can't change, already in translator: %s"
542 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
543
544 #: axis-group-engraver.cc:82
545 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
546 msgstr ""
547
548 #: axis-group-engraver.cc:83
549 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
550 msgstr ""
551
552 #: axis-group-engraver.cc:84
553 msgid "removing this vertical group"
554 msgstr ""
555
556 #: bar-check-iterator.cc:73
557 #, c-format
558 msgid "barcheck failed at: %s"
559 msgstr ""
560
561 #: beam-engraver.cc:136
562 msgid "already have a beam"
563 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
564
565 #: beam-engraver.cc:205
566 msgid "unterminated beam"
567 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
568
569 #: beam-engraver.cc:246 chord-tremolo-engraver.cc:162
570 msgid "stem must have Rhythmic structure"
571 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
572
573 #: beam-engraver.cc:259
574 msgid "stem doesn't fit in beam"
575 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
576
577 #: beam-engraver.cc:260
578 msgid "beam was started here"
579 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
580
581 #: beam-quanting.cc:306
582 #, fuzzy
583 msgid "no feasible beam position"
584 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
585
586 #: beam.cc:126
587 #, fuzzy
588 msgid "removing beam with less than two stems"
589 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
590
591 #: beam.cc:981
592 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
593 msgstr ""
594
595 #: break-align-interface.cc:194
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
598 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
599
600 #: change-iterator.cc:23
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "can't change `%s' to `%s'"
603 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
604
605 #. FIXME: constant error message.
606 #: change-iterator.cc:82
607 #, fuzzy
608 msgid "can't find context to switch to"
609 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
610
611 #. We could change the current translator's id, but that would make
612 #. errors hard to catch.
613 #.
614 #. last->translator_id_string () = get_change
615 #. ()->change_to_id_string ();
616 #: change-iterator.cc:91
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "not changing to same context type: %s"
619 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
620
621 #. FIXME: uncomprehensable message
622 #: change-iterator.cc:95
623 msgid "none of these in my family"
624 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
625
626 #: chord-tremolo-engraver.cc:96
627 #, c-format
628 msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
629 msgstr ""
630
631 #: chord-tremolo-engraver.cc:132
632 msgid "unterminated chord tremolo"
633 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
634
635 #: chord-tremolo-iterator.cc:60
636 #, fuzzy
637 msgid "no one to print a tremolos"
638 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
639
640 #: clef.cc:55
641 #, c-format
642 msgid "clef `%s' not found"
643 msgstr ""
644
645 #: cluster.cc:110
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "unknown cluster style `%s'"
648 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
649
650 #: cluster.cc:135
651 msgid "junking empty cluster"
652 msgstr ""
653
654 #: coherent-ligature-engraver.cc:86
655 #, c-format
656 msgid "gotcha: ptr=%ul"
657 msgstr ""
658
659 #: coherent-ligature-engraver.cc:93
660 msgid "distance undefined, assuming 0.1"
661 msgstr ""
662
663 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
664 #, c-format
665 msgid "distance=%f"
666 msgstr ""
667
668 #: coherent-ligature-engraver.cc:136
669 #, c-format
670 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
671 msgstr ""
672
673 #: constrained-breaking.cc:124
674 msgid "no system number set in constrained-breaking"
675 msgstr ""
676
677 #. if we get to here, just put everything on one line
678 #: constrained-breaking.cc:225 constrained-breaking.cc:241
679 msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints"
680 msgstr ""
681
682 #: context-def.cc:123
683 #, c-format
684 msgid "program has no such type: `%s'"
685 msgstr ""
686
687 #: context-def.cc:311
688 #, c-format
689 msgid "can't find: `%s'"
690 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
691
692 #: context-property.cc:77
693 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
694 msgstr ""
695
696 #: context.cc:160
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "can't find or create new `%s'"
699 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
700
701 #: context.cc:222
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
704 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
705
706 #: context.cc:276
707 #, c-format
708 msgid "can't find or create: `%s'"
709 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
710
711 #: custos.cc:77
712 #, c-format
713 msgid "custos `%s' not found"
714 msgstr ""
715
716 #: dynamic-engraver.cc:181 span-dynamic-performer.cc:84
717 msgid "can't find start of (de)crescendo"
718 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
719
720 #: dynamic-engraver.cc:190
721 msgid "already have a decrescendo"
722 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
723
724 #: dynamic-engraver.cc:192
725 msgid "already have a crescendo"
726 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
727
728 #: dynamic-engraver.cc:195
729 #, fuzzy
730 msgid "cresc starts here"
731 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
732
733 #: dynamic-engraver.cc:318
734 msgid "unterminated (de)crescendo"
735 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
736
737 #: event-chord-iterator.cc:53 output-property-music-iterator.cc:31
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "junking event: `%s'"
740 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
741
742 #: extender-engraver.cc:131 extender-engraver.cc:140
743 msgid "unterminated extender"
744 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
745
746 #: folded-repeat-iterator.cc:63
747 msgid "no one to print a repeat brace"
748 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
749
750 #: font-config.cc:28
751 msgid "Initializing FontConfig..."
752 msgstr ""
753
754 #: font-config.cc:38
755 #, c-format
756 msgid "Rebuilding FontConfig cache %s. this may take a while..."
757 msgstr ""
758
759 #: font-config.cc:49 font-config.cc:51
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "adding font directory: %s"
762 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
763
764 #: general-scheme.cc:161
765 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
766 msgstr ""
767
768 #: general-scheme.cc:162
769 msgid "setting to zero"
770 msgstr ""
771
772 #: glissando-engraver.cc:91
773 #, fuzzy
774 msgid "unterminated glissando"
775 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
776
777 #: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77
778 #, fuzzy
779 msgid "no music found in score"
780 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
781
782 #: global-context-scheme.cc:68
783 #, fuzzy
784 msgid "Interpreting music... "
785 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
786
787 #: global-context-scheme.cc:88
788 #, c-format
789 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
790 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
791
792 #: global-context.cc:159
793 #, c-format
794 msgid "can't find `%s' context"
795 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
796
797 #: gourlay-breaking.cc:202
798 #, c-format
799 msgid "Optimal demerits: %f"
800 msgstr ""
801
802 #: gourlay-breaking.cc:207
803 #, fuzzy
804 msgid "no feasible line breaking found"
805 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
806
807 #: gourlay-breaking.cc:215
808 msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
809 msgstr ""
810
811 #: gregorian-ligature-engraver.cc:61
812 #, c-format
813 msgid "\\%s ignored"
814 msgstr ""
815
816 #: gregorian-ligature-engraver.cc:66
817 #, c-format
818 msgid "implied \\%s added"
819 msgstr ""
820
821 #. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
822 #: gregorian-ligature-engraver.cc:214
823 #, fuzzy
824 msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature"
825 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
826
827 #. (pitch == prev_pitch)
828 #: gregorian-ligature-engraver.cc:226
829 msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch"
830 msgstr ""
831
832 #: grob-interface.cc:48
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "Unknown interface `%s'"
835 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
836
837 #: grob-interface.cc:59
838 #, c-format
839 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
840 msgstr ""
841
842 #: grob.cc:242
843 msgid "Infinity or NaN encountered"
844 msgstr ""
845
846 #: hairpin.cc:149
847 msgid "decrescendo too small"
848 msgstr ""
849
850 #: hairpin.cc:150
851 #, fuzzy
852 msgid "crescendo too small"
853 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
854
855 #: horizontal-bracket-engraver.cc:58
856 #, fuzzy
857 msgid "don't have that many brackets"
858 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
859
860 #: horizontal-bracket-engraver.cc:67
861 msgid "conflicting note group events"
862 msgstr ""
863
864 #: hyphen-engraver.cc:93
865 #, fuzzy
866 msgid "removing unterminated hyphen"
867 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
868
869 #: hyphen-engraver.cc:107
870 #, fuzzy
871 msgid "unterminated hyphen; removing"
872 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
873
874 #: includable-lexer.cc:53
875 msgid "include files are not allowed in safe mode"
876 msgstr ""
877
878 #: includable-lexer.cc:60 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:104
879 #, c-format
880 msgid "can't find file: `%s'"
881 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
882
883 #: input.cc:103 source-file.cc:153 source-file.cc:168
884 msgid "position unknown"
885 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
886
887 #: ligature-engraver.cc:100
888 #, fuzzy
889 msgid "can't find start of ligature"
890 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
891
892 #: ligature-engraver.cc:105
893 msgid "no right bound"
894 msgstr ""
895
896 #: ligature-engraver.cc:127
897 #, fuzzy
898 msgid "already have a ligature"
899 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
900
901 #: ligature-engraver.cc:136
902 msgid "no left bound"
903 msgstr ""
904
905 #: ligature-engraver.cc:180
906 #, fuzzy
907 msgid "unterminated ligature"
908 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
909
910 #: ligature-engraver.cc:209
911 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
912 msgstr ""
913
914 #: ligature-engraver.cc:210
915 #, fuzzy
916 msgid "ligature was started here"
917 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
918
919 #: lily-guile.cc:98
920 #, c-format
921 msgid "(load path: `%s')"
922 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
923
924 #: lily-guile.cc:441
925 #, c-format
926 msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
927 msgstr ""
928
929 #: lily-guile.cc:444
930 msgid "perhaps a typing error?"
931 msgstr ""
932
933 #: lily-guile.cc:450
934 msgid "doing assignment anyway"
935 msgstr ""
936
937 #: lily-guile.cc:462
938 #, c-format
939 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
940 msgstr ""
941
942 #: lily-lexer.cc:223
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
945 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
946
947 #: lily-lexer.cc:238
948 #, c-format
949 msgid "error at EOF: %s"
950 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
951
952 #: lily-parser-scheme.cc:29
953 #, c-format
954 msgid "deprecated function called: %s"
955 msgstr ""
956
957 #: lily-parser-scheme.cc:76
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "Changing working directory to `%s'"
960 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
961
962 #: lily-parser-scheme.cc:96
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "can't find init file: `%s'"
965 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
966
967 #: lily-parser-scheme.cc:114
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid "Processing `%s'"
970 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
971
972 #: lily-parser.cc:97
973 msgid "Parsing..."
974 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
975
976 #: lily-parser.cc:126
977 #, fuzzy
978 msgid "braces don't match"
979 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
980
981 #: lyric-combine-music-iterator.cc:256
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "cannot find Voice `%s'"
984 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
985
986 #: main.cc:116
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid ""
989 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
990 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
991 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
992 "information.\n"
993 msgstr ""
994 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
995 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
996 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
997 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
998
999 #: main.cc:122
1000 msgid ""
1001 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1002 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1003 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1004 "\n"
1005 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1006 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1007 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
1008 "General Public License for more details.\n"
1009 "\n"
1010 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1011 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1012 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
1013 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: main.cc:153
1017 msgid "BACK"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: main.cc:153
1021 msgid ""
1022 "use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
1023 "scm, svg, tex, texstr)\n"
1024 "default: PS"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: main.cc:155
1028 msgid "SYM=VAL"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: main.cc:156
1032 msgid ""
1033 "set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n"
1034 "Try -dhelp for help."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: main.cc:159
1038 msgid "EXPR"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: main.cc:159
1042 #, fuzzy
1043 msgid "evaluate scheme code"
1044 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
1045
1046 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
1047 #. for --output-format.
1048 #: main.cc:162
1049 msgid "FORMATs"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: main.cc:162
1053 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: main.cc:163
1057 msgid "generate DVI (tex backend only)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: main.cc:164
1061 msgid "relocate using directory of lilypond program"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: main.cc:165
1065 msgid "generate PDF (default)"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: main.cc:166
1069 msgid "generate PNG"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: main.cc:167
1073 msgid "generate PostScript"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: main.cc:168
1077 msgid "generate TeX (tex backend only)"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: main.cc:169
1081 msgid "print this help"
1082 msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
1083
1084 #: main.cc:170
1085 #, fuzzy
1086 msgid "FIELD"
1087 msgstr "æáêì"
1088
1089 #: main.cc:170
1090 msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: main.cc:171
1094 msgid "DIR"
1095 msgstr "ëáô"
1096
1097 #: main.cc:171
1098 msgid "add DIR to search path"
1099 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
1100
1101 #: main.cc:172
1102 msgid "use FILE as init file"
1103 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
1104
1105 #: main.cc:174
1106 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: main.cc:174
1110 msgid ""
1111 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
1112 "and cd into DIR"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: main.cc:177
1116 #, fuzzy
1117 msgid "do not generate printed output"
1118 msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
1119
1120 #: main.cc:178
1121 #, fuzzy
1122 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
1123 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1124
1125 #: main.cc:179
1126 msgid "generate a preview of the first system"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: main.cc:180
1130 msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: main.cc:181
1134 msgid "print version number"
1135 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
1136
1137 #: main.cc:221
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid ""
1140 "Copyright (c) %s by\n"
1141 "%s  and others."
1142 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
1143
1144 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
1145 #: main.cc:248
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
1148 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
1149
1150 #: main.cc:250
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
1153 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ."
1154
1155 #: main.cc:252
1156 #, c-format
1157 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: main.cc:254
1161 #, c-format
1162 msgid "For more information, see %s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: main.cc:256
1166 #, c-format
1167 msgid "Options:"
1168 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1169
1170 #: main.cc:260
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid "Report bugs via %s"
1173 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
1174
1175 #: main.cc:306
1176 #, c-format
1177 msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: main.cc:320
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "no such user: %s"
1183 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1184
1185 #: main.cc:322
1186 #, c-format
1187 msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: main.cc:337
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "no such group: %s"
1193 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1194
1195 #: main.cc:339
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
1198 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1199
1200 #: main.cc:347
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "can't chroot to: %s: %s"
1203 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1204
1205 #: main.cc:354
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "can't change group id to: %d: %s"
1208 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1209
1210 #: main.cc:360
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "can't change user id to: %d: %s"
1213 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1214
1215 #: main.cc:366
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "can't change working directory to: %s: %s"
1218 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1219
1220 #: main.cc:413
1221 #, c-format
1222 msgid "Evaluating %s"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: main.cc:627
1226 #, c-format
1227 msgid "exception caught: %s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. FIXME: constant error message.
1231 #: mark-engraver.cc:131
1232 msgid "rehearsalMark must have integer value"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: mark-engraver.cc:137
1236 msgid "mark label must be a markup object"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: mensural-ligature-engraver.cc:77
1240 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: mensural-ligature-engraver.cc:104
1244 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: mensural-ligature-engraver.cc:118
1248 msgid "single note ligature - skipping"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: mensural-ligature-engraver.cc:130
1252 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: mensural-ligature-engraver.cc:142
1256 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: mensural-ligature-engraver.cc:190
1260 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: mensural-ligature-engraver.cc:201
1264 msgid ""
1265 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
1266 "and there may be only zero or two of them"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: mensural-ligature-engraver.cc:228
1270 msgid ""
1271 "invalid ligatura ending:\n"
1272 "when the last note is a descending brevis,\n"
1273 "the penultimate note must be another one,\n"
1274 "or the ligatura must be LB or SSB"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: mensural-ligature-engraver.cc:348
1278 msgid "unexpected case fall-through"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: mensural-ligature.cc:141
1282 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: mensural-ligature.cc:192
1286 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: midi-item.cc:152
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
1292 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1293
1294 #: midi-item.cc:264
1295 msgid "silly pitch"
1296 msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
1297
1298 #: midi-item.cc:280
1299 #, c-format
1300 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: midi-stream.cc:28
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "can't open for write: %s: %s"
1306 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1307
1308 #: midi-stream.cc:44
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "can't write to file: `%s'"
1311 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1312
1313 #: music.cc:140
1314 #, c-format
1315 msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: music.cc:203
1319 #, c-format
1320 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: new-fingering-engraver.cc:84
1324 msgid "can't add text scripts to individual note heads"
1325 msgstr ""
1326
1327 #.
1328 #. music for the softenon children?
1329 #.
1330 #: new-fingering-engraver.cc:153
1331 msgid "music for the martians."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: new-fingering-engraver.cc:261
1335 msgid "no placement found for fingerings"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: new-fingering-engraver.cc:262
1339 msgid "placing below"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: note-collision.cc:405
1343 #, fuzzy
1344 msgid "ignoring too many clashing note columns"
1345 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
1346
1347 #: note-column.cc:123
1348 msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: note-head.cc:67
1352 #, c-format
1353 msgid "note head `%s' not found"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: note-heads-engraver.cc:84
1357 msgid "NoteEvent without pitch"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: open-type-font.cc:33
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "can't allocate %lu bytes"
1363 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1364
1365 #: open-type-font.cc:37
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "can't load font table: %s"
1368 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
1369
1370 #: open-type-font.cc:108
1371 #, c-format
1372 msgid "unsupported font format: %s"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: open-type-font.cc:110
1376 #, c-format
1377 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: open-type-font.cc:183 open-type-font.cc:307
1381 #, c-format
1382 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: pango-font.cc:157
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
1388 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1389
1390 #: pango-font.cc:205
1391 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: paper-outputter-scheme.cc:33
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "Layout output to `%s'..."
1397 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1398
1399 #: paper-score.cc:104
1400 #, c-format
1401 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1402 msgstr ""
1403
1404 #: paper-score.cc:108
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1407 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
1408
1409 #: parse-scm.cc:83
1410 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: percent-repeat-engraver.cc:209
1414 #, fuzzy
1415 msgid "unterminated percent repeat"
1416 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
1417
1418 #: percent-repeat-iterator.cc:52
1419 #, fuzzy
1420 msgid "no one to print a percent"
1421 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
1422
1423 #: performance.cc:46
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Track..."
1426 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
1427
1428 #: performance.cc:70
1429 msgid "MIDI channel wrapped around"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: performance.cc:71
1433 msgid "remapping modulo 16"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: performance.cc:90
1437 msgid "Creator: "
1438 msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
1439
1440 #: performance.cc:110
1441 #, fuzzy
1442 msgid "at "
1443 msgstr ", ×"
1444
1445 #: performance.cc:162
1446 #, c-format
1447 msgid "MIDI output to `%s'..."
1448 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1449
1450 #: phrasing-slur-engraver.cc:170
1451 #, fuzzy
1452 msgid "unterminated phrasing slur"
1453 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1454
1455 #: piano-pedal-engraver.cc:223
1456 #, c-format
1457 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: piano-pedal-engraver.cc:238 piano-pedal-engraver.cc:249
1461 #: piano-pedal-performer.cc:82
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1464 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1465
1466 #: piano-pedal-engraver.cc:296
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
1469 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1470
1471 #: program-option.cc:195
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "no such internal option: %s"
1474 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1475
1476 #: property-iterator.cc:81
1477 #, c-format
1478 msgid "not a grob name, `%s'"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: quote-iterator.cc:255
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "in quotation: junking event %s"
1484 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
1485
1486 #: relative-octave-check.cc:39
1487 msgid "Failed octave check, got: "
1488 msgstr ""
1489
1490 #: relocate.cc:52
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "no such file: %s for %s"
1493 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1494
1495 #: relocate.cc:62 relocate.cc:80
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "no such directory: %s for %s"
1498 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1499
1500 #: relocate.cc:72
1501 #, c-format
1502 msgid "%s=%s (prepend)\n"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: relocate.cc:104
1506 #, c-format
1507 msgid "Relocation: compile prefix=%s, new prefix=%s"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: relocate.cc:130
1511 #, c-format
1512 msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: relocate.cc:212
1516 #, c-format
1517 msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: relocate.cc:219
1521 #, c-format
1522 msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: relocate.cc:228
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "Relocation: from PATH=%s\n"
1529 "argv0=%s"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: rest-collision.cc:149
1533 msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: rest-collision.cc:163 rest-collision.cc:208
1537 msgid "too many colliding rests"
1538 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
1539
1540 #: rest.cc:143
1541 #, c-format
1542 msgid "rest `%s' not found"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: score-engraver.cc:67
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "cannot find `%s'"
1548 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1549
1550 #: score-engraver.cc:69
1551 msgid "Music font has not been installed properly."
1552 msgstr ""
1553
1554 #: score-engraver.cc:71
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "Search path `%s'"
1557 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
1558
1559 #: score.cc:211
1560 #, fuzzy
1561 msgid "already have music in score"
1562 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1563
1564 #: score.cc:212
1565 msgid "this is the previous music"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: score.cc:217
1569 #, fuzzy
1570 msgid "errors found, ignoring music expression"
1571 msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
1572
1573 #. FIXME:
1574 #: script-engraver.cc:105
1575 msgid "don't know how to interpret articulation: "
1576 msgstr ""
1577
1578 #: script-engraver.cc:106
1579 #, fuzzy
1580 msgid "scheme encoding: "
1581 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1582
1583 #: simple-spacer.cc:406
1584 #, c-format
1585 msgid "No spring between column %d and next one"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: slur-engraver.cc:176
1589 msgid "unterminated slur"
1590 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1591
1592 #: slur-engraver.cc:185
1593 #, fuzzy
1594 msgid "can't end slur"
1595 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1596
1597 #: source-file.cc:74
1598 #, c-format
1599 msgid "expected to read %d characters, got %d"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: spacing-spanner.cc:48
1603 #, c-format
1604 msgid "Global shortest duration is %s"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: stem-engraver.cc:93
1608 msgid "tremolo duration is too long"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. FIXME:
1612 #: stem-engraver.cc:130
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1615 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
1616
1617 #: stem-engraver.cc:132
1618 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: stem.cc:98
1622 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: stem.cc:592
1626 #, c-format
1627 msgid "flag `%s' not found"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: stem.cc:603
1631 #, c-format
1632 msgid "flag stroke `%s' not found"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: system.cc:181
1636 #, c-format
1637 msgid "Element count %d."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: system.cc:268
1641 #, c-format
1642 msgid "Grob count %d"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: system.cc:289
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Calculating line breaks..."
1648 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1649
1650 #: text-spanner-engraver.cc:62
1651 #, fuzzy
1652 msgid "can't find start of text spanner"
1653 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1654
1655 #: text-spanner-engraver.cc:74
1656 #, fuzzy
1657 msgid "already have a text spanner"
1658 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1659
1660 #: text-spanner-engraver.cc:134
1661 #, fuzzy
1662 msgid "unterminated text spanner"
1663 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1664
1665 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
1666 #. more of a programming error.
1667 #: tfm-reader.cc:107
1668 #, c-format
1669 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: tfm-reader.cc:140
1673 #, c-format
1674 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: tfm.cc:72
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "can't find ascii character: %d"
1680 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
1681
1682 #: tie-engraver.cc:181
1683 msgid "lonely tie"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: time-scaled-music-iterator.cc:24
1687 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
1688 msgstr ""
1689
1690 #.
1691 #. Todo: should make typecheck?
1692 #.
1693 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
1694 #.
1695 #: time-signature-engraver.cc:63
1696 #, c-format
1697 msgid "strange time signature found: %d/%d"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
1701 #. (Here really with a warning!)
1702 #: time-signature.cc:82
1703 #, c-format
1704 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: translator-ctors.cc:52
1708 #, c-format
1709 msgid "unknown translator: `%s'"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: trill-spanner-engraver.cc:71
1713 #, fuzzy
1714 msgid "can't find start of trill spanner"
1715 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1716
1717 #: trill-spanner-engraver.cc:83
1718 #, fuzzy
1719 msgid "already have a trill spanner"
1720 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1721
1722 #: trill-spanner-engraver.cc:142
1723 #, fuzzy
1724 msgid "unterminated trill spanner"
1725 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1726
1727 #: vaticana-ligature-engraver.cc:347
1728 #, c-format
1729 msgid ""
1730 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
1731 "selected ligature style"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: vaticana-ligature-engraver.cc:584
1735 #, c-format
1736 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: vaticana-ligature.cc:84
1740 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: vaticana-ligature.cc:89
1744 msgid "ascending vaticana style flexa"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: vaticana-ligature.cc:177
1748 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. fixme: be more verbose.
1752 #: volta-engraver.cc:142
1753 #, fuzzy
1754 msgid "can't end volta spanner"
1755 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1756
1757 #: volta-engraver.cc:152
1758 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: volta-engraver.cc:156
1762 #, fuzzy
1763 msgid "also already have an ended spanner"
1764 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1765
1766 #. no longer valid with dashes in \paper{} block.
1767 #: parser.yy:535
1768 msgid "identifier should have alphabetic characters only"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: parser.yy:705
1772 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: parser.yy:729
1776 msgid "need \\paper for paper block"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: parser.yy:879
1780 msgid "more alternatives than repeats"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: parser.yy:916
1784 #, c-format
1785 msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: parser.yy:1316
1789 msgid "Grob name should be alphanumeric"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: parser.yy:1681
1793 #, fuzzy
1794 msgid "second argument must be pitch list"
1795 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1796
1797 #: parser.yy:1724 parser.yy:1729 parser.yy:2235
1798 #, fuzzy
1799 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
1800 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1801
1802 #: parser.yy:1822
1803 msgid "expecting string as script definition"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: parser.yy:1981 parser.yy:2031
1807 #, c-format
1808 msgid "not a duration: %d"
1809 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1810
1811 #: parser.yy:2154
1812 #, fuzzy
1813 msgid "have to be in Note mode for notes"
1814 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1815
1816 #: parser.yy:2248
1817 #, fuzzy
1818 msgid "have to be in Chord mode for chords"
1819 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1820
1821 #: parser.yy:2730
1822 msgid "music head function must return Music object"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: lexer.ll:158
1826 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: lexer.ll:162
1830 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: lexer.ll:206
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "Renaming input to: `%s'"
1836 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1837
1838 #: lexer.ll:214
1839 msgid "quoted string expected after \\version"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: lexer.ll:218
1843 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: lexer.ll:231
1847 msgid "EOF found inside a comment"
1848 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1849
1850 #: lexer.ll:246
1851 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: lexer.ll:270
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1857 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1858
1859 #. backup rule
1860 #: lexer.ll:279
1861 msgid "end quote missing"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: lexer.ll:441
1865 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: lexer.ll:540
1869 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: lexer.ll:640
1873 #, c-format
1874 msgid "invalid character: `%c'"
1875 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1876
1877 #: lexer.ll:727
1878 #, c-format
1879 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1880 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1881
1882 #: lexer.ll:824
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
1885 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
1886
1887 #: lexer.ll:825
1888 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. TODO: print location
1892 #: lexer.ll:945
1893 #, fuzzy
1894 msgid "can't find signature for music function"
1895 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
1896
1897 #: backend-library.scm:19 lily.scm:439 ps-to-png.scm:88
1898 #, fuzzy, lisp-format
1899 msgid "Invoking `~a'..."
1900 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1901
1902 #: backend-library.scm:24
1903 #, lisp-format
1904 msgid "`~a' failed (~a)"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: backend-library.scm:84 framework-tex.scm:339 framework-tex.scm:364
1908 #, fuzzy, lisp-format
1909 msgid "Converting to `~a'..."
1910 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1911
1912 #: backend-library.scm:100
1913 #, fuzzy, lisp-format
1914 msgid "Converting to ~a..."
1915 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1916
1917 #: backend-library.scm:145
1918 #, fuzzy, lisp-format
1919 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
1920 msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1921
1922 #: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
1923 #: define-music-properties.scm:10
1924 #, lisp-format
1925 msgid "symbol ~S redefined"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: define-markup-commands.scm:251
1929 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: define-markup-commands.scm:1205
1933 #, fuzzy, lisp-format
1934 msgid "not a valid duration string: ~a"
1935 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1936
1937 #: define-music-types.scm:738
1938 #, lisp-format
1939 msgid "symbol expected: ~S"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: define-music-types.scm:741
1943 #, fuzzy, lisp-format
1944 msgid "can't find music object: ~S"
1945 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
1946
1947 #: define-music-types.scm:761
1948 #, fuzzy, lisp-format
1949 msgid "unknown repeat type `~S'"
1950 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1951
1952 #: define-music-types.scm:762
1953 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: document-backend.scm:91
1957 #, lisp-format
1958 msgid "pair expected in doc ~s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: document-backend.scm:135
1962 #, fuzzy, lisp-format
1963 msgid "can't find interface for property: ~S"
1964 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
1965
1966 #: document-backend.scm:145
1967 #, fuzzy, lisp-format
1968 msgid "unknown Grob interface: ~S"
1969 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1970
1971 #: documentation-lib.scm:45
1972 #, fuzzy, lisp-format
1973 msgid "Processing ~S..."
1974 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
1975
1976 #: documentation-lib.scm:150
1977 #, fuzzy, lisp-format
1978 msgid "Writing ~S..."
1979 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1980
1981 #: documentation-lib.scm:172
1982 #, fuzzy, lisp-format
1983 msgid "can't find description for property ~S (~S)"
1984 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
1985
1986 #: framework-eps.scm:71 framework-eps.scm:72
1987 #, fuzzy, lisp-format
1988 msgid "Writing ~a..."
1989 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1990
1991 #: framework-ps.scm:275
1992 #, lisp-format
1993 msgid "can't embed ~S=~S"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: framework-ps.scm:326
1997 #, lisp-format
1998 msgid "can't extract file matching ~a from ~a"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: framework-ps.scm:343
2002 #, lisp-format
2003 msgid "don't know how to embed ~S=~S"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: framework-ps.scm:373
2007 #, lisp-format
2008 msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: framework-ps.scm:579
2012 #, lisp-format
2013 msgid "can't convert <stdout> to ~S"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: framework-ps.scm:596 framework-ps.scm:599
2017 #, lisp-format
2018 msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: framework-ps.scm:606
2022 msgid ""
2023 "nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
2024 "framework. Use the EPS backend instead,\n"
2025 "\n"
2026 "  lilypond -b eps <file>\n"
2027 "\n"
2028 "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: framework-tex.scm:356
2032 #, fuzzy, lisp-format
2033 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
2034 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2035
2036 #: layout-beam.scm:29
2037 #, lisp-format
2038 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: layout-beam.scm:46
2042 #, lisp-format
2043 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: layout-page-layout.scm:439
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Calculating page breaks..."
2049 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2050
2051 #: lily-library.scm:458
2052 #, lisp-format
2053 msgid "unknown unit: ~S"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: lily-library.scm:491
2057 #, lisp-format
2058 msgid "no \\version statement found,  add~afor future compatibility"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: lily-library.scm:498
2062 msgid "old relative compatibility not used"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: lily.scm:172
2066 #, lisp-format
2067 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: lily.scm:377 lily.scm:429
2071 #, lisp-format
2072 msgid "failed files: ~S"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: lily.scm:419
2076 #, fuzzy, lisp-format
2077 msgid "Redirecting output to ~a..."
2078 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2079
2080 #: markup.scm:88
2081 #, lisp-format
2082 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: markup.scm:94
2086 #, lisp-format
2087 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: music-functions.scm:533
2091 #, fuzzy, lisp-format
2092 msgid "music expected: ~S"
2093 msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2094
2095 #. FIXME: uncomprehensable message
2096 #: music-functions.scm:584
2097 #, lisp-format
2098 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: music-functions.scm:739
2102 #, fuzzy, lisp-format
2103 msgid "can't find quoted music `~S'"
2104 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2105
2106 #: music-functions.scm:947
2107 #, fuzzy, lisp-format
2108 msgid "unknown accidental style: ~S"
2109 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2110
2111 #: output-ps.scm:282
2112 msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: output-svg.scm:41
2116 #, lisp-format
2117 msgid "undefined: ~S"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: output-svg.scm:121
2121 #, lisp-format
2122 msgid "can't decypher Pango description: ~a"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: output-tex.scm:98
2126 #, fuzzy, lisp-format
2127 msgid "can't find ~a in ~a"
2128 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2129
2130 #: paper.scm:69
2131 msgid "Not in toplevel scope"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: paper.scm:114
2135 #, lisp-format
2136 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
2140 #. that in parse-scm.cc
2141 #: paper.scm:142
2142 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: parser-clef.scm:124
2146 #, fuzzy, lisp-format
2147 msgid "unknown clef type `~a'"
2148 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2149
2150 #: parser-clef.scm:125
2151 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ps-to-png.scm:97
2155 #, lisp-format
2156 msgid "~a exited with status: ~S"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: to-xml.scm:190
2160 msgid "assertion failed"
2161 msgstr ""
2162
2163 #, fuzzy
2164 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
2165 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2166
2167 #, fuzzy
2168 #~ msgid "Opening pipe `%s'"
2169 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2170
2171 #, fuzzy
2172 #~ msgid "Cleaning %s..."
2173 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2174
2175 #, fuzzy
2176 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
2177 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
2178
2179 #, fuzzy
2180 #~ msgid "%s: skipping: `%s'"
2181 #~ msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
2182
2183 #, fuzzy
2184 #~ msgid "print version information"
2185 #~ msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
2186
2187 #, fuzzy
2188 #~ msgid "no such context: %s"
2189 #~ msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
2190
2191 #, fuzzy
2192 #~ msgid "Processing `%s'..."
2193 #~ msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
2194
2195 #, fuzzy
2196 #~ msgid "Wrote `%s'"
2197 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2198
2199 #, fuzzy
2200 #~ msgid "can't dlopen: %s: %s"
2201 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
2202
2203 #, fuzzy
2204 #~ msgid "install package: %s or %s"
2205 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
2206
2207 #, fuzzy
2208 #~ msgid "aborting"
2209 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
2210
2211 #, fuzzy
2212 #~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
2213 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
2214
2215 #, fuzzy
2216 #~ msgid "beam has less than two visible stems"
2217 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
2218
2219 #, fuzzy
2220 #~ msgid "adding lilypond directory: %s"
2221 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2222
2223 #, fuzzy
2224 #~ msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
2225 #~ msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
2226
2227 #, fuzzy
2228 #~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
2229 #~ msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
2230
2231 #, fuzzy
2232 #~ msgid "suspect duration in beam: %s"
2233 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
2234
2235 #, fuzzy
2236 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
2237 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2238
2239 #, fuzzy
2240 #~ msgid "Stack now"
2241 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
2242
2243 #, fuzzy
2244 #~ msgid "Reading a token: "
2245 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2246
2247 #, fuzzy
2248 #~ msgid "syntax error, unexpected %s"
2249 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2250
2251 #, fuzzy
2252 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
2253 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2254
2255 #, fuzzy
2256 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
2257 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2258
2259 #, fuzzy
2260 #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
2261 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2262
2263 #, fuzzy
2264 #~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
2265 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2266
2267 #, fuzzy
2268 #~ msgid "syntax error"
2269 #~ msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
2270
2271 #, fuzzy
2272 #~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
2273 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2274
2275 #, fuzzy
2276 #~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
2277 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2278
2279 #, fuzzy
2280 #~ msgid "Extracting fonts to %s..."
2281 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2282
2283 #, fuzzy
2284 #~ msgid "Writing %s..."
2285 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2286
2287 #, fuzzy
2288 #~ msgid "Second argument must be pitch list."
2289 #~ msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
2290
2291 #~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2292 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
2293
2294 #~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
2295 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
2296
2297 #~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2298 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
2299
2300 #, fuzzy
2301 #~ msgid "programming error: "
2302 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2303
2304 #, fuzzy
2305 #~ msgid "Programming error: "
2306 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2307
2308 #~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
2309 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
2310
2311 #, fuzzy
2312 #~ msgid "Aborting."
2313 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
2314
2315 #~ msgid "I'm one myself"
2316 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2317
2318 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
2319 #~ msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
2320
2321 #~ msgid "Missing end quote"
2322 #~ msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
2323
2324 #~ msgid "EXT"
2325 #~ msgstr "òáóû"
2326
2327 #~ msgid "FIXME: key change merge"
2328 #~ msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
2329
2330 #, fuzzy
2331 #~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'"
2332 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2333
2334 #, fuzzy
2335 #~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'"
2336 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2337
2338 #, fuzzy
2339 #~ msgid "EXTs"
2340 #~ msgstr "òáóû"
2341
2342 #, fuzzy
2343 #~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
2344 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2345
2346 #, fuzzy
2347 #~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
2348 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2349
2350 #, fuzzy
2351 #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
2352 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2353
2354 #, fuzzy
2355 #~ msgid "Can't open file %s"
2356 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
2357
2358 #, fuzzy
2359 #~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
2360 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
2361
2362 #, fuzzy
2363 #~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
2364 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2365
2366 #, fuzzy
2367 #~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
2368 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
2369
2370 #~ msgid "produce MIDI output only"
2371 #~ msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
2372
2373 #, fuzzy
2374 #~ msgid "Continuing..."
2375 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2376
2377 #, fuzzy
2378 #~ msgid "Analyzing %s..."
2379 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2380
2381 #, fuzzy
2382 #~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
2383 #~ msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
2384
2385 #, fuzzy
2386 #~ msgid "%s output to <stdout>..."
2387 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2388
2389 #, fuzzy
2390 #~ msgid "%s output to %s..."
2391 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2392
2393 #, fuzzy
2394 #~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
2395 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2396
2397 #, fuzzy
2398 #~ msgid "DIM"
2399 #~ msgstr "ëáô"
2400
2401 #, fuzzy
2402 #~ msgid "write dependencies"
2403 #~ msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2404
2405 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
2406 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
2407
2408 #, fuzzy
2409 #~ msgid "invalid value: `%s'"
2410 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
2411
2412 #, fuzzy
2413 #~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
2414 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2415
2416 #, fuzzy
2417 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
2418 #~ msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
2419
2420 #, fuzzy
2421 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
2422 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
2423
2424 #~ msgid "NaN"
2425 #~ msgstr "NaN"
2426
2427 #, fuzzy
2428 #~ msgid ""
2429 #~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
2430 #~ msgstr ""
2431 #~ "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
2432
2433 #, fuzzy
2434 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
2435 #~ msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
2436
2437 #, fuzzy
2438 #~ msgid "Now processing: `%s'"
2439 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2440
2441 #~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
2442 #~ msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
2443
2444 #~ msgid ""
2445 #~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
2446 #~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
2447 #~ "the GNU Project.\n"
2448 #~ msgstr ""
2449 #~ "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
2450 #~ "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. LilyPond\n"
2451 #~ "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
2452
2453 #, fuzzy
2454 #~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
2455 #~ msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
2456
2457 #~ msgid "silly duration"
2458 #~ msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2459
2460 #~ msgid "paper output to `%s'..."
2461 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2462
2463 #, fuzzy
2464 #~ msgid "I'm one myself: `%s'"
2465 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2466
2467 #, fuzzy
2468 #~ msgid "none of these in my family: `%s'"
2469 #~ msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
2470
2471 #~ msgid "from musical definition: %s"
2472 #~ msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
2473
2474 #, fuzzy
2475 #~ msgid "can't find start of phrasing slur"
2476 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2477
2478 #, fuzzy
2479 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
2480 #~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
2481
2482 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
2483 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
2484
2485 #~ msgid "Already contains: `%s'"
2486 #~ msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2487
2488 #, fuzzy
2489 #~ msgid "Must have duration object"
2490 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2491
2492 #, fuzzy
2493 #~ msgid "%r: release directory"
2494 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2495
2496 #, fuzzy
2497 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2498 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2499
2500 #, fuzzy
2501 #~ msgid "Building `%s'..."
2502 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2503
2504 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2505 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
2506
2507 #~ msgid ", at "
2508 #~ msgstr ", ×"
2509
2510 #, fuzzy
2511 #~ msgid "Putting slur over rest."
2512 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
2513
2514 #~ msgid "Slur over rest?"
2515 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
2516
2517 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
2518 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2519
2520 #~ msgid "can't map file"
2521 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
2522
2523 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2524 #~ msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
2525
2526 #~ msgid "EOF in a string"
2527 #~ msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
2528
2529 #~ msgid "<stdin>"
2530 #~ msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
2531
2532 #~ msgid "weird beam vertical offset"
2533 #~ msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2534
2535 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2536 #~ msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
2537
2538 #~ msgid "track %d:"
2539 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
2540
2541 #~ msgid "Creating voices..."
2542 #~ msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
2543
2544 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2545 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
2546
2547 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2548 #~ msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
2549
2550 #~ msgid "lily indent level: %d"
2551 #~ msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
2552
2553 #~ msgid "% Creator: "
2554 #~ msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
2555
2556 #~ msgid "% Automatically generated"
2557 #~ msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2558
2559 #~ msgid "% from input file: "
2560 #~ msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
2561
2562 #~ msgid "enable debugging output"
2563 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
2564
2565 #~ msgid "set FILE as default output"
2566 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2567
2568 #~ msgid "don't output tuplets"
2569 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2570
2571 #~ msgid "be quiet"
2572 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
2573
2574 #, fuzzy
2575 #~ msgid "don't output rests or skips"
2576 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2577
2578 #~ msgid "set smallest duration"
2579 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2580
2581 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2582 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2583
2584 #, fuzzy
2585 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2586 #~ msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
2587
2588 #~ msgid "zero length string encountered"
2589 #~ msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
2590
2591 #~ msgid "MIDI header expected"
2592 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
2593
2594 #~ msgid "invalid header length"
2595 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
2596
2597 #~ msgid "invalid MIDI format"
2598 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
2599
2600 #~ msgid "invalid number of tracks"
2601 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
2602
2603 #~ msgid "invalid running status"
2604 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
2605
2606 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2607 #~ msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2608
2609 #~ msgid "invalid MIDI event"
2610 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2611
2612 #~ msgid "MIDI track expected"
2613 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
2614
2615 #~ msgid "invalid track length"
2616 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
2617
2618 #~ msgid "no Grace context available"
2619 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
2620
2621 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
2622 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
2623
2624 #, fuzzy
2625 #~ msgid "Fetching `%'s..."
2626 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2627
2628 #, fuzzy
2629 #~ msgid "NAME"
2630 #~ msgstr "ïóîï÷á"
2631
2632 #, fuzzy
2633 #~ msgid "write output to NAME"
2634 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2635
2636 #, fuzzy
2637 #~ msgid "write ouput to NAME"
2638 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2639
2640 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
2641 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
2642
2643 #~ msgid "floating point exception"
2644 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
2645
2646 #~ msgid "can't set mem-checking!"
2647 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
2648
2649 #, fuzzy
2650 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
2651 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
2652
2653 #, fuzzy
2654 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org."
2655 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
2656
2657 #, fuzzy
2658 #~ msgid "Usage: lilypond [OPTIONS]... FILE\n"
2659 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2660
2661 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
2662 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
2663
2664 #, fuzzy
2665 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
2666 #~ msgstr ""
2667 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
2668 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
2669
2670 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
2671 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
2672
2673 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
2674 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
2675
2676 #~ msgid "switch on experimental features"
2677 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
2678
2679 #~ msgid "Automatically generated"
2680 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2681
2682 #~ msgid "Wrong type for property"
2683 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
2684
2685 #~ msgid "too small"
2686 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
2687
2688 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
2689 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
2690
2691 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
2692 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
2693
2694 #~ msgid "can't find both ends of %s"
2695 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
2696
2697 #~ msgid "slur"
2698 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
2699
2700 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
2701 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
2702
2703 #~ msgid "out of tune:"
2704 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
2705
2706 #~ msgid "ignore mudela version"
2707 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
2708
2709 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
2710 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
2711
2712 #~ msgid "not a real variable"
2713 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
2714
2715 #~ msgid "score does not have any columns"
2716 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2717
2718 #~ msgid "can't find start of chord tremolo"
2719 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2720
2721 #~ msgid "already have a chord tremolo"
2722 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2723
2724 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
2725 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
2726
2727 #~ msgid "More than one music block"
2728 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
2729
2730 #~ msgid "can't put stem tremolo on tuplet"
2731 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"