]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/ru.po
patch::: 1.5.9.jcn1
[lilypond.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-09-09 17:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #: ly2dvi.py:115
18 msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
19 msgstr ""
20
21 #: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:197 midi-parser.cc:100 mup2ly.py:93
22 #: update-lily.py:119 warn.cc:23
23 msgid "warning: "
24 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
25
26 #: input.cc:90 ly2dvi.py:212 ly2dvi.py:641 ly2dvi.py:659 ly2dvi.py:850
27 #: mup2ly.py:98 mup2ly.py:188 update-lily.py:124 update-lily.py:212 warn.cc:9
28 #: warn.cc:17
29 msgid "error: "
30 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
31
32 #: ly2dvi.py:213 mup2ly.py:100 update-lily.py:126
33 msgid "Exiting ... "
34 msgstr ""
35
36 #: ly2dvi.py:271 mup2ly.py:158 update-lily.py:184
37 #, fuzzy, c-format
38 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
39 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
40
41 #: ly2dvi.py:275 main.cc:120 main.cc:149 mup2ly.py:162 update-lily.py:188
42 msgid "Options:"
43 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
44
45 #: ly2dvi.py:279 main.cc:124 main.cc:166 mup2ly.py:168 update-lily.py:192
46 #, c-format
47 msgid "Report bugs to %s"
48 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s"
49
50 #: ly2dvi.py:307 mup2ly.py:185 update-lily.py:209
51 #, fuzzy, c-format
52 msgid "Invoking `%s'"
53 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
54
55 #: ly2dvi.py:311 mup2ly.py:188 update-lily.py:212
56 #, c-format
57 msgid "command exited with value %d"
58 msgstr ""
59
60 #: ly2dvi.py:313 mup2ly.py:190 update-lily.py:214
61 msgid "(ignored)"
62 msgstr ""
63
64 #: ly2dvi.py:323
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "Cleaning %s..."
67 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
68
69 #: ly2dvi.py:338 mup2ly.py:214 update-lily.py:238
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid "no such setting: %s"
72 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
73
74 #: ly2dvi.py:351 main.cc:113
75 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
76 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
77
78 #: ly2dvi.py:352 main.cc:96 main.cc:109 mup2ly.py:1117 update-lily.py:252
79 msgid "this help"
80 msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
81
82 #: ly2dvi.py:353 main.cc:111 main.cc:116
83 msgid "DIR"
84 msgstr "ëáô"
85
86 #: ly2dvi.py:353
87 #, fuzzy
88 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
89 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
90
91 #: ly2dvi.py:354
92 #, c-format
93 msgid "keep all output, and name the directory %s.dir"
94 msgstr ""
95
96 #: ly2dvi.py:355
97 msgid "don't run LilyPond"
98 msgstr ""
99
100 #: ly2dvi.py:356 main.cc:114
101 msgid "produce MIDI output only"
102 msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
103
104 #: ly2dvi.py:357 ly2dvi.py:358 main.cc:99 main.cc:112 main.cc:115
105 msgid "FILE"
106 msgstr "æáêì"
107
108 #: ly2dvi.py:357
109 #, fuzzy
110 msgid "write ouput to FILE"
111 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
112
113 #: ly2dvi.py:358
114 msgid "find pfa fonts used in FILE"
115 msgstr ""
116
117 #: ly2dvi.py:360
118 msgid "generate PostScript output"
119 msgstr ""
120
121 #: ly2dvi.py:361
122 msgid "KEY=VAL"
123 msgstr ""
124
125 #: ly2dvi.py:361
126 msgid "change global setting KEY to VAL"
127 msgstr ""
128
129 #: ly2dvi.py:362 main.cc:119 mup2ly.py:1120 update-lily.py:256
130 #, fuzzy
131 msgid "verbose"
132 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
133
134 #: ly2dvi.py:363 main.cc:105 main.cc:118 mup2ly.py:1121 update-lily.py:257
135 msgid "print version number"
136 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
137
138 #: ly2dvi.py:364 main.cc:107 main.cc:120 mup2ly.py:1122 update-lily.py:259
139 msgid "show warranty and copyright"
140 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
141
142 #: ly2dvi.py:386 ly2dvi.py:582 ly2dvi.py:607
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "Running %s..."
145 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
146
147 #: ly2dvi.py:399
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "Analyzing %s..."
150 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
151
152 #: ly2dvi.py:455
153 #, c-format
154 msgid "no lilypond output found for %s"
155 msgstr ""
156
157 #: ly2dvi.py:497
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "invalid value: %s"
160 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
161
162 #: ly2dvi.py:641
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "not a PostScript file: `%s'"
165 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
166
167 #: ly2dvi.py:659
168 #, c-format
169 msgid "getopt says: `%s'"
170 msgstr ""
171
172 #: ly2dvi.py:826 scores.cc:44
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "dependencies output to `%s'..."
175 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
176
177 #: ly2dvi.py:837
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "%s output to `%s'..."
180 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
181
182 #: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 ly2dvi.py:839
183 #: midi-score-parser.cc:24 scores.cc:136 scores.cc:142
184 #, c-format
185 msgid "can't find file: `%s'"
186 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
187
188 #: ly2dvi.py:850
189 msgid "no files specified on command line."
190 msgstr ""
191
192 #: mup2ly.py:51
193 msgid "Convert mup to ly"
194 msgstr ""
195
196 #: mup2ly.py:166
197 #, c-format
198 msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
199 msgstr ""
200
201 #: mup2ly.py:964
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "no such context: %s"
204 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
205
206 #: mup2ly.py:1115
207 msgid "debug"
208 msgstr ""
209
210 #: mup2ly.py:1116
211 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
212 msgstr ""
213
214 #: main.cc:115 mup2ly.py:1118
215 #, fuzzy
216 msgid "write output to FILE"
217 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
218
219 #: mup2ly.py:1119
220 msgid "only pre-process"
221 msgstr ""
222
223 #: mup2ly.py:1200
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "Processing `%s'..."
226 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
227
228 #: mup2ly.py:1219
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "Writing `%s'..."
231 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
232
233 #: update-lily.py:52
234 msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
235 msgstr ""
236
237 #: update-lily.py:224
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "Cleaning `%s'..."
240 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
241
242 #: update-lily.py:244
243 #, c-format
244 msgid "unpack and build in DIR [%s]"
245 msgstr ""
246
247 #: update-lily.py:245
248 msgid "execute COMMAND, subtitute:"
249 msgstr ""
250
251 #: update-lily.py:246
252 msgid "%b: build root"
253 msgstr ""
254
255 #: update-lily.py:247
256 #, c-format
257 msgid "%n: package name"
258 msgstr ""
259
260 #: update-lily.py:248
261 #, fuzzy
262 msgid "%r: release directory"
263 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
264
265 #: update-lily.py:249
266 msgid "%t: tarball"
267 msgstr ""
268
269 #: update-lily.py:250
270 msgid "%v: package version"
271 msgstr ""
272
273 #: update-lily.py:253
274 #, c-format
275 msgid "keep all output, and name the directory %s"
276 msgstr ""
277
278 #: update-lily.py:254
279 msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
280 msgstr ""
281
282 #: update-lily.py:255
283 msgid "remove previous build"
284 msgstr ""
285
286 #: update-lily.py:258
287 #, c-format
288 msgid "fetch and build URL [%s]"
289 msgstr ""
290
291 #: update-lily.py:366
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "Listing `%s'..."
294 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
295
296 #: update-lily.py:427
297 #, c-format
298 msgid "latest is: %s"
299 msgstr ""
300
301 #: update-lily.py:428
302 #, c-format
303 msgid "relax, %s is up to date"
304 msgstr ""
305
306 #: update-lily.py:436 update-lily.py:449
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "Fetching `%s'..."
309 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
310
311 #: update-lily.py:458
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid "Building `%s'..."
314 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
315
316 #: data-file.cc:54
317 msgid "EOF in a string"
318 msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
319
320 #: getopt-long.cc:145
321 #, c-format
322 msgid "option `%s' requires an argument"
323 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
324
325 #: getopt-long.cc:149
326 #, c-format
327 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
328 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
329
330 #: getopt-long.cc:153
331 #, c-format
332 msgid "unrecognized option: `%s'"
333 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
334
335 #: getopt-long.cc:160
336 #, c-format
337 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
338 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
339
340 #: input.cc:96
341 msgid "non fatal error: "
342 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
343
344 #: input.cc:104 source-file.cc:63 source-file.cc:156
345 msgid "position unknown"
346 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
347
348 #: mapped-file-storage.cc:74
349 msgid "can't map file"
350 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
351
352 #: lilypond-stream.cc:111 mapped-file-storage.cc:87 paper-stream.cc:45
353 #: scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
354 #, c-format
355 msgid "can't open file: `%s'"
356 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
357
358 #: simple-file-storage.cc:56
359 #, c-format
360 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
361 msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
362
363 #: text-stream.cc:10
364 msgid "<stdin>"
365 msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
366
367 #: warn.cc:36
368 msgid "programming error: "
369 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
370
371 #: warn.cc:36
372 msgid " (Continuing; cross thumbs)"
373 msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
374
375 #: afm.cc:59
376 #, c-format
377 msgid "can't find character number: %d"
378 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
379
380 #: afm.cc:74
381 #, c-format
382 msgid "can't find character called: `%s'"
383 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
384
385 #: afm.cc:124
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
388 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
389
390 #: all-font-metrics.cc:95
391 #, c-format
392 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
393 msgstr ""
394
395 #: all-font-metrics.cc:97
396 #, c-format
397 msgid "does not match: `%s'"
398 msgstr ""
399
400 #: all-font-metrics.cc:102
401 msgid ""
402 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
403 "to show font paths."
404 msgstr ""
405
406 #: all-font-metrics.cc:167
407 #, c-format
408 msgid "can't find font: `%s'"
409 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
410
411 #: all-font-metrics.cc:168
412 msgid "Loading default font"
413 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
414
415 #: all-font-metrics.cc:183
416 #, c-format
417 msgid "can't find default font: `%s'"
418 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
419
420 #: all-font-metrics.cc:184 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137
421 #, c-format
422 msgid "(search path: `%s')"
423 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
424
425 #: all-font-metrics.cc:185
426 msgid "Giving up"
427 msgstr "óÄÁÀÓØ"
428
429 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:59
430 #: part-combine-music-iterator.cc:97
431 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
432 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
433
434 #: beam-engraver.cc:91 beam-engraver.cc:124
435 msgid "can't find start of beam"
436 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
437
438 #: beam-engraver.cc:158
439 msgid "already have a beam"
440 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
441
442 #: beam-engraver.cc:222
443 msgid "unterminated beam"
444 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
445
446 #: beam-engraver.cc:255 chord-tremolo-engraver.cc:195
447 msgid "stem must have Rhythmic structure"
448 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
449
450 #: beam-engraver.cc:267
451 msgid "stem doesn't fit in beam"
452 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
453
454 #: beam-engraver.cc:268
455 msgid "beam was started here"
456 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
457
458 #: beam.cc:86
459 msgid "beam has less than two stems"
460 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
461
462 #: beam.cc:637
463 msgid "weird beam vertical offset"
464 msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
465
466 #: break-align-item.cc:136
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
469 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
470
471 #: change-iterator.cc:21
472 #, c-format
473 msgid "can't change `%s' to `%s'"
474 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
475
476 #.
477 #. We could change the current translator's id, but that would make
478 #. errors hard to catch
479 #.
480 #. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
481 #.
482 #: change-iterator.cc:78
483 msgid "I'm one myself"
484 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
485
486 #: change-iterator.cc:81
487 msgid "none of these in my family"
488 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
489
490 #: chord-tremolo-engraver.cc:141 percent-repeat-engraver.cc:192
491 msgid "unterminated chord tremolo"
492 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
493
494 #: chord-tremolo-iterator.cc:48
495 #, fuzzy
496 msgid "no one to print a tremolos"
497 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
498
499 #: chord.cc:376
500 #, c-format
501 msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
502 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
503
504 #: chord.cc:405
505 #, c-format
506 msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
507 msgstr ""
508
509 #: collision.cc:245
510 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
511 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
512
513 #: dimensions.cc:13
514 msgid "NaN"
515 msgstr "NaN"
516
517 #: dynamic-engraver.cc:197 span-dynamic-performer.cc:86
518 msgid "can't find start of (de)crescendo"
519 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
520
521 #: dynamic-engraver.cc:222
522 msgid "already have a crescendo"
523 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
524
525 #: dynamic-engraver.cc:223
526 msgid "already have a decrescendo"
527 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
528
529 #: dynamic-engraver.cc:317
530 msgid "unterminated (de)crescendo"
531 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
532
533 #: extender-engraver.cc:97
534 msgid "unterminated extender"
535 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
536
537 #: extender-engraver.cc:109
538 msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
539 msgstr "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
540
541 #: folded-repeat-iterator.cc:78
542 msgid "no one to print a repeat brace"
543 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
544
545 #: font-interface.cc:238
546 msgid "couldn't find any font satisfying "
547 msgstr ""
548
549 #: gourlay-breaking.cc:157
550 msgid "No feasible line breaking found"
551 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
552
553 #: hairpin.cc:93
554 msgid "decrescendo too small"
555 msgstr ""
556
557 #: hairpin.cc:94
558 #, fuzzy
559 msgid "crescendo too small"
560 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
561
562 #: hyphen-engraver.cc:90
563 msgid "unterminated hyphen"
564 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
565
566 #: hyphen-engraver.cc:102
567 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
568 msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
569
570 #: key-engraver.cc:99
571 msgid "Conflicting key signatures found."
572 msgstr ""
573
574 #: key-engraver.cc:100
575 msgid "This was the other key definition."
576 msgstr ""
577
578 #: key-performer.cc:77
579 msgid "FIXME: key change merge"
580 msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
581
582 #: kpath.cc:64
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
585 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
586
587 #: lily-guile.cc:141
588 #, c-format
589 msgid "(load path: `%s')"
590 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
591
592 #: line-of-score.cc:96
593 #, c-format
594 msgid "Element count %d."
595 msgstr ""
596
597 #: line-of-score.cc:313 paper-score.cc:77
598 #, c-format
599 msgid "Element count %d "
600 msgstr ""
601
602 #: line-of-score.cc:327
603 msgid "Calculating column positions..."
604 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
605
606 #: lyric-phrasing-engraver.cc:278
607 msgid "lyrics found without any matching notehead"
608 msgstr ""
609
610 #: lyric-phrasing-engraver.cc:283
611 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
612 msgstr ""
613
614 #. print example usage:  lilypond -e "(set-lily-option 'help 0)" ?
615 #: main.cc:105
616 msgid "EXPR"
617 msgstr ""
618
619 #: main.cc:105
620 msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
621 msgstr ""
622
623 #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
624 #. for --output-format
625 #: main.cc:108
626 msgid "EXT"
627 msgstr "òáóû"
628
629 #: main.cc:108
630 #, fuzzy
631 msgid "use output format EXT (tex [default], pdftex, ps, scm or as)"
632 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
633
634 #: main.cc:110
635 #, fuzzy
636 msgid "FIELD"
637 msgstr "æáêì"
638
639 #: main.cc:110
640 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
641 msgstr ""
642
643 #: main.cc:111
644 msgid "add DIR to search path"
645 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
646
647 #: main.cc:112
648 msgid "use FILE as init file"
649 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
650
651 #: main.cc:116
652 msgid "prepend DIR to dependencies"
653 msgstr ""
654
655 #: main.cc:117
656 msgid "inhibit file output naming and exporting"
657 msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
658
659 #.
660 #. No version number or newline here. It confuses help2man
661 #.
662 #: main.cc:137
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
665 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
666
667 #: main.cc:139
668 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
669 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ"
670
671 #: main.cc:143
672 msgid ""
673 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
674 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
675 "the GNU Project.\n"
676 msgstr ""
677 "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
678 "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. Lilypond\n"
679 "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
680
681 #: main.cc:153
682 msgid "This binary was compiled with the following options:"
683 msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
684
685 #: main.cc:56 main.cc:174
686 #, c-format
687 msgid ""
688 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
689 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
690 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
691 msgstr ""
692 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
693 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
694 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
695 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
696
697 #: main.cc:63 main.cc:181 main.cc:193
698 #, c-format
699 msgid "Copyright (c) %s by"
700 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
701
702 #: main.cc:191
703 #, fuzzy
704 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
705 msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
706
707 #: main.cc:72 main.cc:199
708 msgid ""
709 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
710 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
711 "as published by the Free Software Foundation.\n"
712 "\n"
713 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
714 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
715 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
716 "General Public License for more details.\n"
717 "\n"
718 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
719 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
720 "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
721 "USA.\n"
722 msgstr ""
723
724 #: midi-item.cc:144
725 #, c-format
726 msgid "no such instrument: `%s'"
727 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
728
729 #: midi-item.cc:234
730 msgid "silly duration"
731 msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
732
733 #: midi-item.cc:247
734 msgid "silly pitch"
735 msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
736
737 #: music-output-def.cc:119
738 #, c-format
739 msgid "can't find `%s' context"
740 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
741
742 #: music.cc:239
743 msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
744 msgstr ""
745
746 #: music.cc:253
747 msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
748 msgstr ""
749
750 #: music.cc:265
751 msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
752 msgstr ""
753
754 #: music.cc:279
755 msgid "ly_make_music (): Not a string"
756 msgstr ""
757
758 #: music.cc:299
759 msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
760 msgstr ""
761
762 #: musical-request.cc:28
763 #, c-format
764 msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
765 msgstr ""
766
767 #: my-lily-lexer.cc:140
768 #, c-format
769 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
770 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
771
772 #: my-lily-lexer.cc:160
773 #, c-format
774 msgid "error at EOF: %s"
775 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
776
777 #: midi-score-parser.cc:94 my-lily-parser.cc:47
778 msgid "Parsing..."
779 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
780
781 #: my-lily-parser.cc:57
782 msgid "Braces don't match"
783 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
784
785 #: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
786 #, c-format
787 msgid "Junking request: `%s'"
788 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
789
790 #: paper-def.cc:109
791 #, c-format
792 msgid "paper output to `%s'..."
793 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
794
795 #: lilypond-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:99
796 msgid ", at "
797 msgstr ", ×"
798
799 #: paper-outputter.cc:232
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
802 msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
803
804 #: paper-score.cc:80
805 msgid "Preprocessing elements..."
806 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
807
808 #: paper-score.cc:114
809 msgid "Outputting Score, defined at: "
810 msgstr ""
811
812 #: paper-stream.cc:41
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "can't create directory: `%s'"
815 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
816
817 #: paper-stream.cc:55
818 msgid "Error syncing file (disk full?)"
819 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
820
821 #.
822 #. We could change the current translator's id, but that would make
823 #. errors hard to catch
824 #.
825 #. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
826 #.
827 #: part-combine-music-iterator.cc:116
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "I'm one myself: `%s'"
830 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
831
832 #: part-combine-music-iterator.cc:119
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "none of these in my family: `%s'"
835 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
836
837 #: percent-repeat-engraver.cc:117
838 #, fuzzy
839 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
840 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
841
842 #: percent-repeat-iterator.cc:53
843 #, fuzzy
844 msgid "no one to print a percent"
845 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
846
847 #: performance.cc:51
848 msgid "Track ... "
849 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
850
851 #: performance.cc:83
852 msgid "Creator: "
853 msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
854
855 #: performance.cc:113
856 #, c-format
857 msgid "from musical definition: %s"
858 msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
859
860 #: performance.cc:168
861 #, c-format
862 msgid "MIDI output to `%s'..."
863 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
864
865 #: phrasing-slur-engraver.cc:117
866 #, fuzzy
867 msgid "unterminated phrasing slur"
868 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
869
870 #: phrasing-slur-engraver.cc:132
871 #, fuzzy
872 msgid "can't find start of phrasing slur"
873 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
874
875 #: piano-pedal-engraver.cc:142 piano-pedal-engraver.cc:154
876 #: piano-pedal-performer.cc:85
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
879 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
880
881 #: pitch.cc:25
882 msgid "Pitch arguments out of range"
883 msgstr ""
884
885 #: property-engraver.cc:121
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "`%s' is deprecated.  Use\n"
889 " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
890 msgstr ""
891
892 #: property-engraver.cc:145
893 #, c-format
894 msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
895 msgstr ""
896
897 #: rest-collision.cc:194
898 msgid "too many colliding rests"
899 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
900
901 #: rest-collision.cc:198
902 msgid "too many notes for rest collision"
903 msgstr ""
904
905 #: scm-option.cc:63
906 #, fuzzy
907 msgid "Scheme options:"
908 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
909
910 #: score-engraver.cc:189
911 #, c-format
912 msgid "unbound spanner `%s'"
913 msgstr ""
914
915 #: score.cc:78
916 msgid "Interpreting music..."
917 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
918
919 #: score.cc:92
920 msgid "Need music in a score"
921 msgstr ""
922
923 #. should we? hampers debugging.
924 #: score.cc:105
925 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
926 msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
927
928 #: score.cc:112
929 #, c-format
930 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
931 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
932
933 #: scores.cc:106
934 msgid "Score contains errors; will not process it"
935 msgstr ""
936
937 #: scores.cc:152
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid "Now processing: `%s'"
940 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
941
942 #: script-engraver.cc:66
943 #, c-format
944 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
945 msgstr ""
946
947 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
948 #: separation-item.cc:47
949 #, fuzzy
950 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
951 msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
952
953 #: simple-spacer.cc:200
954 #, c-format
955 msgid "No spring between column %d and next one"
956 msgstr ""
957
958 #: slur-engraver.cc:125
959 msgid "unterminated slur"
960 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
961
962 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
963 #. eaten start request?
964 #: slur-engraver.cc:142
965 #, fuzzy
966 msgid "can't find start of slur"
967 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
968
969 #: slur.cc:48
970 msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
971 msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
972
973 #: slur.cc:383
974 msgid "Slur over rest?"
975 msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
976
977 #: stem-engraver.cc:115
978 #, c-format
979 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
980 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
981
982 #: stem.cc:116
983 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
984 msgstr ""
985
986 #: text-spanner-engraver.cc:94
987 #, fuzzy
988 msgid "can't find start of text spanner"
989 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
990
991 #: text-spanner-engraver.cc:114
992 #, fuzzy
993 msgid "already have a text spanner"
994 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
995
996 #: text-spanner-engraver.cc:169
997 #, fuzzy
998 msgid "unterminated text spanner"
999 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1000
1001 #: text-spanner.cc:121
1002 msgid "Text_spanner too small"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: tfm-reader.cc:106
1006 #, c-format
1007 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: tfm-reader.cc:140
1011 #, c-format
1012 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: tfm.cc:77
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "can't find ascii character: %d"
1018 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
1019
1020 #. How to shut up this warning, when no notes appeared because
1021 #. they were suicided by Thread_devnull_engraver?
1022 #: tie-engraver.cc:220 tie-performer.cc:173
1023 msgid "No ties were created!"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: tie-engraver.cc:240
1027 msgid "lonely tie"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
1031 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: timing-translator.cc:37
1035 #, c-format
1036 msgid "barcheck failed at: %s"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: translator-ctors.cc:40
1040 #, c-format
1041 msgid "unknown translator: `%s'"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: translator-def.cc:99
1045 msgid "Program has no such type"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: translator-def.cc:105
1049 #, c-format
1050 msgid "Already contains: `%s'"
1051 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
1052
1053 #: translator-def.cc:106
1054 #, c-format
1055 msgid "Not adding translator: `%s'"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: translator-def.cc:224
1059 #, c-format
1060 msgid "can't find: `%s'"
1061 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1062
1063 #: translator-group.cc:145
1064 #, c-format
1065 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: translator-group.cc:230
1069 #, c-format
1070 msgid "can't find or create: `%s'"
1071 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1072
1073 #: translator-group.cc:413
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error? "
1077 "Doing assignment anyway."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: translator-group.cc:427
1081 #, c-format
1082 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. programming_error?
1086 #: translator-group.cc:446
1087 msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: volta-engraver.cc:88
1091 msgid "No volta spanner to end"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: volta-engraver.cc:105
1095 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: volta-engraver.cc:109
1099 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: parser.yy:121
1103 #, c-format
1104 msgid "Expecting %d arguments"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: parser.yy:423
1108 msgid "Identifier should have  alphabetic characters only"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: parser.yy:697
1112 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: parser.yy:761
1116 msgid "Second argument must be a symbol"
1117 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1118
1119 #: parser.yy:766
1120 msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: parser.yy:1298
1124 msgid "Expecting string as script definition"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: parser.yy:1308
1128 msgid "Can't specify direction for this request"
1129 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1130
1131 #: parser.yy:1433
1132 msgid "Expecting musical-pitch value"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: parser.yy:1444
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Must have duration object"
1138 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
1139
1140 #: parser.yy:1453 parser.yy:1461
1141 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
1142 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1143
1144 #: parser.yy:1614 parser.yy:1671
1145 #, c-format
1146 msgid "not a duration: %d"
1147 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1148
1149 #: parser.yy:1682
1150 msgid "Have to be in Note mode for notes"
1151 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1152
1153 #: parser.yy:1765
1154 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
1155 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1156
1157 #: parser.yy:1945
1158 msgid "need integer number arg"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: lexer.ll:174
1162 msgid "EOF found inside a comment"
1163 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1164
1165 #: lexer.ll:188
1166 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: lexer.ll:212
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1172 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1173
1174 #. backup rule
1175 #: lexer.ll:221
1176 msgid "Missing end quote"
1177 msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
1178
1179 #. backup rule
1180 #: lexer.ll:243 lexer.ll:247
1181 msgid "white expected"
1182 msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
1183
1184 #: lexer.ll:256
1185 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
1186 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
1187
1188 #: lexer.ll:349
1189 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: lexer.ll:457
1193 #, c-format
1194 msgid "invalid character: `%c'"
1195 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1196
1197 #: lexer.ll:538
1198 #, c-format
1199 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1200 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1201
1202 #: lexer.ll:617
1203 #, c-format
1204 msgid "Oldest supported input version: %s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: lexer.ll:629
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
1210 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
1211
1212 #: lexer.ll:630
1213 msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: lilypond-item.cc:161
1217 #, c-format
1218 msgid "#32 in quarter: %d"
1219 msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
1220
1221 #: lilypond-score.cc:108
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid "LY output to `%s'..."
1224 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1225
1226 #: lilypond-score.cc:119
1227 #, c-format
1228 msgid "track %d:"
1229 msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
1230
1231 #: lilypond-score.cc:155
1232 msgid "Processing..."
1233 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
1234
1235 #: lilypond-score.cc:164
1236 msgid "Creating voices..."
1237 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
1238
1239 #: lilypond-score.cc:168
1240 msgid "track "
1241 msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
1242
1243 #: lilypond-score.cc:177
1244 msgid "NOT Filtering tempo..."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: lilypond-score.cc:186
1248 msgid "NOT Quantifying columns..."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: lilypond-score.cc:190
1252 msgid "Quantifying columns..."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: lilypond-score.cc:223
1256 msgid "Settling columns..."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: lilypond-staff.cc:209
1260 msgid "% MIDI copyright:"
1261 msgstr "% MIDI copyright:"
1262
1263 #: lilypond-staff.cc:210
1264 msgid "% MIDI instrument:"
1265 msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
1266
1267 #: lilypond-stream.cc:37
1268 #, c-format
1269 msgid "lily indent level: %d"
1270 msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
1271
1272 #. Maybe better not to translate these?
1273 #: lilypond-stream.cc:83
1274 msgid "% Creator: "
1275 msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
1276
1277 #: lilypond-stream.cc:88
1278 msgid "% Automatically generated"
1279 msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
1280
1281 #: lilypond-stream.cc:97
1282 #, c-format
1283 msgid "% from input file: "
1284 msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
1285
1286 #: main.cc:94
1287 msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: main.cc:95
1291 msgid "enable debugging output"
1292 msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
1293
1294 #: main.cc:97
1295 msgid "ACC[:MINOR]"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: main.cc:97
1299 msgid "set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: main.cc:98
1303 msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: main.cc:99
1307 msgid "set FILE as default output"
1308 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1309
1310 #: main.cc:100
1311 msgid "don't output tuplets"
1312 msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
1313
1314 #: main.cc:101
1315 msgid "be quiet"
1316 msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
1317
1318 #: main.cc:102
1319 #, fuzzy
1320 msgid "don't output rests or skips"
1321 msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
1322
1323 #: main.cc:103
1324 msgid "DUR"
1325 msgstr "íáöïò"
1326
1327 #: main.cc:103
1328 msgid "set smallest duration"
1329 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
1330
1331 #: main.cc:104
1332 msgid "don't timestamp the output"
1333 msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
1334
1335 #: main.cc:106
1336 msgid "be verbose"
1337 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
1338
1339 #: main.cc:108
1340 msgid "assume no double dotted notes"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: main.cc:115
1344 #, c-format
1345 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
1346 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
1347
1348 #: main.cc:117
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
1351 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
1352
1353 #: main.cc:131
1354 #, c-format
1355 msgid "no_double_dots: %d\n"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: main.cc:133
1359 #, c-format
1360 msgid "no_rests: %d\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: main.cc:135
1364 #, c-format
1365 msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: main.cc:137
1369 #, c-format
1370 msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: main.cc:140
1374 #, c-format
1375 msgid "no_tuplets: %d\n"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: midi-parser.cc:64
1379 msgid "zero length string encountered"
1380 msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
1381
1382 #: midi-score-parser.cc:44
1383 msgid "MIDI header expected"
1384 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
1385
1386 #: midi-score-parser.cc:49
1387 msgid "invalid header length"
1388 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
1389
1390 #: midi-score-parser.cc:52
1391 msgid "invalid MIDI format"
1392 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
1393
1394 #: midi-score-parser.cc:55
1395 msgid "invalid number of tracks"
1396 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
1397
1398 #: midi-score-parser.cc:58
1399 msgid "can't handle non-metrical time"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: midi-track-parser.cc:68
1403 #, c-format
1404 msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: midi-track-parser.cc:124
1408 msgid "invalid running status"
1409 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
1410
1411 #: midi-track-parser.cc:328
1412 msgid "unimplemented MIDI meta-event"
1413 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
1414
1415 #: midi-track-parser.cc:333
1416 msgid "invalid MIDI event"
1417 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
1418
1419 #: midi-track-parser.cc:348
1420 msgid "MIDI track expected"
1421 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
1422
1423 #: midi-track-parser.cc:353
1424 msgid "invalid track length"
1425 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
1426
1427 #~ msgid "no Grace context available"
1428 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
1429
1430 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
1431 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
1432
1433 #, fuzzy
1434 #~ msgid "Fetching `%'s..."
1435 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1436
1437 #, fuzzy
1438 #~ msgid "Lily output to %s..."
1439 #~ msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
1440
1441 #, fuzzy
1442 #~ msgid "NAME"
1443 #~ msgstr "ïóîï÷á"
1444
1445 #, fuzzy
1446 #~ msgid "write output to NAME"
1447 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1448
1449 #, fuzzy
1450 #~ msgid "write ouput to NAME"
1451 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1452
1453 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
1454 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
1455
1456 #~ msgid "floating point exception"
1457 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
1458
1459 #~ msgid "can't set mem-checking!"
1460 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
1461
1462 #, fuzzy
1463 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
1464 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1465
1466 #, fuzzy
1467 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org"
1468 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s"
1469
1470 #, fuzzy
1471 #~ msgid "Usage: ly2dvi [OPTION]... FILE\n"
1472 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
1473
1474 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
1475 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
1476
1477 #, fuzzy
1478 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
1479 #~ msgstr ""
1480 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
1481 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
1482
1483 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
1484 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
1485
1486 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
1487 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
1488
1489 #~ msgid "switch on experimental features"
1490 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
1491
1492 #~ msgid "Automatically generated"
1493 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
1494
1495 #~ msgid "Wrong type for property"
1496 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
1497
1498 #~ msgid "unknown clef type"
1499 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1500
1501 #~ msgid "too small"
1502 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
1503
1504 #~ msgid "Aborting"
1505 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
1506
1507 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
1508 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
1509
1510 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
1511 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
1512
1513 #~ msgid "can't find both ends of %s"
1514 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
1515
1516 #~ msgid "slur"
1517 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
1518
1519 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
1520 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
1521
1522 #~ msgid "out of tune:"
1523 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
1524
1525 #~ msgid "ignore mudela version"
1526 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
1527
1528 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
1529 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
1530
1531 #~ msgid "not a real variable"
1532 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
1533
1534 #~ msgid "Don't have that many octaves (%s)"
1535 #~ msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
1536
1537 #~ msgid "score does not have any columns"
1538 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1539
1540 #~ msgid "can't find start of chord tremolo"
1541 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
1542
1543 #~ msgid "already have a chord tremolo"
1544 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
1545
1546 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
1547 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
1548
1549 #~ msgid "More than one music block"
1550 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
1551
1552 #~ msgid "can't put stem tremolo on tuplet"
1553 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"