]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/ru.po
*** empty log message ***
[lilypond.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-04-13 00:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17
18 #: lilylib.py:62
19 msgid "lilylib module"
20 msgstr ""
21
22 #: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 midi2ly.py:100 mup2ly.py:75 ps2png.py:41
23 #: main.cc:145
24 msgid "print this help"
25 msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
26
27 #: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
28 #, python-format
29 msgid "Copyright (c) %s by"
30 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
31
32 #: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
33 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
34 msgstr ""
35
36 #: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
37 msgid "It comes with NO WARRANTY."
38 msgstr ""
39
40 #: lilylib.py:125 warn.cc:44 input.cc:79
41 #, fuzzy, c-format, python-format
42 msgid "warning: %s"
43 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
44
45 #: lilylib.py:128 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93
46 #, fuzzy, c-format, python-format
47 msgid "error: %s"
48 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
49
50 #: lilylib.py:132
51 #, fuzzy, python-format
52 msgid "Exiting (%d)..."
53 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
54
55 #: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
56 #, fuzzy, python-format
57 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
58 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
59
60 #: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:211
61 #, c-format
62 msgid "Options:"
63 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
64
65 #: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 lilypond-pdfpc-helper.py:28 midi2ly.py:231
66 #: mup2ly.py:227 main.cc:215
67 #, c-format, python-format
68 msgid "Report bugs to %s."
69 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
70
71 #: lilylib.py:228
72 #, python-format
73 msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
74 msgstr ""
75
76 #: lilylib.py:262
77 #, fuzzy, python-format
78 msgid "Opening pipe `%s'"
79 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
80
81 #: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1157
82 #, python-format
83 msgid "`%s' failed (%d)"
84 msgstr ""
85
86 #: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1158
87 msgid "The error log is as follows:"
88 msgstr ""
89
90 #: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
91 #, fuzzy, python-format
92 msgid "Invoking `%s'"
93 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
94
95 #: lilylib.py:315
96 #, fuzzy, python-format
97 msgid "Running %s..."
98 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
99
100 #: lilylib.py:334
101 #, python-format
102 msgid "`%s' failed (%s)"
103 msgstr ""
104
105 #: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
106 msgid "(ignored)"
107 msgstr ""
108
109 #: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
110 #, fuzzy, python-format
111 msgid "Cleaning %s..."
112 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
113
114 #: lilylib.py:543
115 #, python-format
116 msgid "GS exited with status: %d"
117 msgstr ""
118
119 #: convert-ly.py:32
120 #, python-format
121 msgid "%s has been replaced by %s"
122 msgstr ""
123
124 #: convert-ly.py:33
125 #, python-format
126 msgid "Not smart enough to convert %s"
127 msgstr ""
128
129 #: convert-ly.py:34
130 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
131 msgstr ""
132
133 #: convert-ly.py:50
134 #, fuzzy, python-format
135 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
136 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
137
138 #: convert-ly.py:53
139 msgid ""
140 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
141 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
142 msgstr ""
143
144 #: convert-ly.py:59
145 msgid ""
146 "  -e, --edit             edit in place\n"
147 "  -f, --from=VERSION     start from VERSION [default: \\version found in "
148 "file]\n"
149 "  -h, --help             print this help\n"
150 "  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
151 "  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
152 "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
153 "  -t, --to=VERSION       convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
154 "  -v, --version          print program version"
155 msgstr ""
156
157 #: convert-ly.py:75 lilypond-pdfpc-helper.py:34 main.cc:98
158 #, fuzzy, c-format, python-format
159 msgid ""
160 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
161 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
162 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
163 "information.\n"
164 msgstr ""
165 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
166 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
167 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
168 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
169
170 #: convert-ly.py:2407
171 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
172 msgstr ""
173
174 #: convert-ly.py:2410
175 msgid "Try the texstrings backend"
176 msgstr ""
177
178 #: convert-ly.py:2413
179 #, python-format
180 msgid "Do something like: %s"
181 msgstr ""
182
183 #: convert-ly.py:2416
184 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
185 msgstr ""
186
187 #: convert-ly.py:2487
188 msgid "Applying conversion: "
189 msgstr ""
190
191 #: convert-ly.py:2499
192 #, python-format
193 msgid "%s: error while converting"
194 msgstr ""
195
196 #: convert-ly.py:2502 score-engraver.cc:111
197 msgid "Aborting"
198 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
199
200 #: convert-ly.py:2523
201 #, fuzzy, python-format
202 msgid "Processing `%s'... "
203 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
204
205 #: convert-ly.py:2625
206 #, fuzzy, python-format
207 msgid "%s: can't determine version for `%s'"
208 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
209
210 #: convert-ly.py:2634
211 #, fuzzy, python-format
212 msgid "%s: skipping: `%s'"
213 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
214
215 #: lilypond-book.py:70
216 msgid ""
217 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
218 "Example usage:\n"
219 "\n"
220 "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
221 "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
222 "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
223 msgstr ""
224
225 #: lilypond-book.py:82
226 msgid "FMT"
227 msgstr ""
228
229 #: lilypond-book.py:83
230 #, fuzzy
231 msgid ""
232 "use output format FMT (texi [default], texi-html,\n"
233 "\t\tlatex, html)"
234 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
235
236 #: lilypond-book.py:85
237 #, fuzzy
238 msgid "FILTER"
239 msgstr "æáêì"
240
241 #: lilypond-book.py:86
242 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
243 msgstr ""
244
245 #: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 main.cc:147
246 msgid "DIR"
247 msgstr "ëáô"
248
249 #: lilypond-book.py:90
250 #, fuzzy
251 msgid "add DIR to include path"
252 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
253
254 #: lilypond-book.py:92
255 #, fuzzy
256 msgid "write output to DIR"
257 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
258
259 #: lilypond-book.py:93
260 msgid "COMMAND"
261 msgstr ""
262
263 #: lilypond-book.py:94
264 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
265 msgstr ""
266
267 #: lilypond-book.py:96 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 ps2png.py:42 main.cc:155
268 #, fuzzy
269 msgid "be verbose"
270 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
271
272 #: lilypond-book.py:98
273 #, fuzzy
274 msgid "print version information"
275 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
276
277 #: lilypond-book.py:100 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:156
278 msgid "show warranty and copyright"
279 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
280
281 #: lilypond-book.py:604
282 #, python-format
283 msgid "file not found: %s"
284 msgstr ""
285
286 #: lilypond-book.py:802
287 #, python-format
288 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
289 msgstr ""
290
291 #: lilypond-book.py:805
292 #, python-format
293 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
294 msgstr ""
295
296 #: lilypond-book.py:809
297 #, python-format
298 msgid "deprecated ly-option used: %s"
299 msgstr ""
300
301 #: lilypond-book.py:812
302 #, python-format
303 msgid "compatibility mode translation: %s"
304 msgstr ""
305
306 #: lilypond-book.py:831
307 #, python-format
308 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
309 msgstr ""
310
311 #: lilypond-book.py:1140
312 #, fuzzy, python-format
313 msgid "Opening filter `%s'"
314 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
315
316 #: lilypond-book.py:1303
317 #, fuzzy
318 msgid "Writing snippets..."
319 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
320
321 #: lilypond-book.py:1308
322 #, fuzzy
323 msgid "Processing..."
324 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
325
326 #: lilypond-book.py:1312
327 msgid "All snippets are up to date..."
328 msgstr ""
329
330 #: lilypond-book.py:1322
331 #, fuzzy, python-format
332 msgid "can't determine format for: %s"
333 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
334
335 #: lilypond-book.py:1367
336 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
337 msgstr ""
338
339 #: lilypond-book.py:1374
340 #, fuzzy, python-format
341 msgid "Reading %s..."
342 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
343
344 #: lilypond-book.py:1390
345 #, fuzzy
346 msgid "Dissecting..."
347 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
348
349 #: lilypond-book.py:1421
350 #, fuzzy, python-format
351 msgid "Compiling %s..."
352 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
353
354 #: lilypond-book.py:1429
355 #, fuzzy, python-format
356 msgid "Processing include: %s"
357 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
358
359 #: lilypond-book.py:1439
360 #, fuzzy, python-format
361 msgid "Removing `%s'"
362 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
363
364 #: lilypond-book.py:1454 midi2ly.py:1016 ps2png.py:52
365 #, python-format
366 msgid "getopt says: `%s'"
367 msgstr ""
368
369 #: lilypond-pdfpc-helper.py:72
370 msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
371 msgstr ""
372
373 #: lilypond-pdfpc-helper.py:100
374 #, python-format
375 msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
376 msgstr ""
377
378 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
379 #. original_dir = os.getcwd ()
380 #. keep_temp_dir_p = 0
381 #: midi2ly.py:94
382 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
383 msgstr ""
384
385 #: midi2ly.py:97
386 msgid "print absolute pitches"
387 msgstr ""
388
389 #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
390 msgid "DUR"
391 msgstr "íáöïò"
392
393 #: midi2ly.py:98
394 msgid "quantise note durations on DUR"
395 msgstr ""
396
397 #: midi2ly.py:99
398 msgid "print explicit durations"
399 msgstr ""
400
401 #: midi2ly.py:101
402 msgid "ALT[:MINOR]"
403 msgstr ""
404
405 #: midi2ly.py:101
406 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
407 msgstr ""
408
409 #: midi2ly.py:102 main.cc:148 main.cc:149
410 msgid "FILE"
411 msgstr "æáêì"
412
413 #: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76
414 #, fuzzy
415 msgid "write output to FILE"
416 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
417
418 #: midi2ly.py:103
419 msgid "quantise note starts on DUR"
420 msgstr ""
421
422 #: midi2ly.py:104
423 msgid "DUR*NUM/DEN"
424 msgstr ""
425
426 #: midi2ly.py:104
427 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
428 msgstr ""
429
430 #: midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:154
431 msgid "print version number"
432 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
433
434 #: midi2ly.py:108
435 msgid "treat every text as a lyric"
436 msgstr ""
437
438 #: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143
439 msgid "warning: "
440 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
441
442 #: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1016 midi2ly.py:1081 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
443 msgid "error: "
444 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
445
446 #: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
447 msgid "Exiting ... "
448 msgstr ""
449
450 #: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
451 #, python-format
452 msgid "command exited with value %d"
453 msgstr ""
454
455 #: midi2ly.py:1000
456 #, fuzzy, python-format
457 msgid "%s output to `%s'..."
458 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
459
460 #: midi2ly.py:1031
461 msgid "Example:"
462 msgstr ""
463
464 #: midi2ly.py:1081
465 msgid "no files specified on command line."
466 msgstr ""
467
468 #: mup2ly.py:70
469 msgid "Convert mup to LilyPond source."
470 msgstr ""
471
472 #: mup2ly.py:73
473 msgid "debug"
474 msgstr ""
475
476 #: mup2ly.py:74
477 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
478 msgstr ""
479
480 #: mup2ly.py:77
481 msgid "only pre-process"
482 msgstr ""
483
484 #: mup2ly.py:1075
485 #, fuzzy, python-format
486 msgid "no such context: %s"
487 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
488
489 #: mup2ly.py:1300
490 #, fuzzy, python-format
491 msgid "Processing `%s'..."
492 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
493
494 #: mup2ly.py:1319
495 #, fuzzy, python-format
496 msgid "Writing `%s'..."
497 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
498
499 #. ugr.
500 #: ps2png.py:36
501 msgid "Convert PostScript to PNG image."
502 msgstr ""
503
504 #: ps2png.py:43
505 msgid "PAPER"
506 msgstr ""
507
508 #: ps2png.py:43
509 msgid "use papersize PAPER"
510 msgstr ""
511
512 #: ps2png.py:44
513 msgid "RES"
514 msgstr ""
515
516 #: ps2png.py:44
517 msgid "set the resolution of the preview to RES"
518 msgstr ""
519
520 #: ps2png.py:76
521 #, fuzzy, python-format
522 msgid "Wrote `%s'"
523 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
524
525 #: getopt-long.cc:143
526 #, c-format
527 msgid "option `%s' requires an argument"
528 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
529
530 #: getopt-long.cc:147
531 #, c-format
532 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
533 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
534
535 #: getopt-long.cc:151
536 #, c-format
537 msgid "unrecognized option: `%s'"
538 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
539
540 #: getopt-long.cc:158
541 #, c-format
542 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
543 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
544
545 #: warn.cc:64 grob.cc:632
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "programming error: %s"
548 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
549
550 #: warn.cc:65
551 msgid "continuing, cross fingers"
552 msgstr ""
553
554 #.
555 #. todo i18n.
556 #.
557 #: kpath.c:142
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "can't dlopen: %s: %s"
560 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
561
562 #: kpath.c:143
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "install package: %s or %s"
565 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
566
567 #: kpath.c:156
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "no such symbol: %s: %s"
570 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
571
572 #: kpath.c:179
573 #, c-format
574 msgid "error opening kpathsea library"
575 msgstr ""
576
577 #: kpath.c:180
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "aborting"
580 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
581
582 #: accidental-engraver.cc:235
583 #, c-format
584 msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
585 msgstr ""
586
587 #: accidental-engraver.cc:263
588 #, c-format
589 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
590 msgstr ""
591
592 #: accidental-engraver.cc:279
593 #, c-format
594 msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
595 msgstr ""
596
597 #: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:127
598 #, c-format
599 msgid "accidental `%s' not found"
600 msgstr ""
601
602 #: afm.cc:142
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "parsing AFM file: `%s'"
605 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
606
607 #. FIXME: broken sentence
608 #: all-font-metrics.cc:176
609 #, c-format
610 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
611 msgstr ""
612
613 #: all-font-metrics.cc:178
614 #, c-format
615 msgid "does not match: `%s'"
616 msgstr ""
617
618 #: all-font-metrics.cc:184
619 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
620 msgstr ""
621
622 #: all-font-metrics.cc:186
623 msgid "Rerun with -V to show font paths."
624 msgstr ""
625
626 #: all-font-metrics.cc:188
627 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
628 msgstr ""
629
630 #: all-font-metrics.cc:297
631 #, c-format
632 msgid "can't find font: `%s'"
633 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
634
635 #: all-font-metrics.cc:298
636 #, fuzzy
637 msgid "loading default font"
638 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
639
640 #: all-font-metrics.cc:313
641 #, c-format
642 msgid "can't find default font: `%s'"
643 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
644
645 #: all-font-metrics.cc:314 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:70
646 #, c-format
647 msgid "(search path: `%s')"
648 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
649
650 #: all-font-metrics.cc:315 volta-engraver.cc:142
651 #, fuzzy
652 msgid "giving up"
653 msgstr "óÄÁÀÓØ"
654
655 #: apply-context-iterator.cc:33
656 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
657 msgstr ""
658
659 #: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:60
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "can't change, already in translator: %s"
662 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
663
664 #: axis-group-engraver.cc:112
665 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
666 msgstr ""
667
668 #: axis-group-engraver.cc:113
669 msgid "are there two Axis_group_engravers?"
670 msgstr ""
671
672 #: axis-group-engraver.cc:114
673 msgid "removing this vertical group"
674 msgstr ""
675
676 #: bar-check-iterator.cc:70
677 #, c-format
678 msgid "barcheck failed at: %s"
679 msgstr ""
680
681 #: beam-engraver.cc:136
682 msgid "already have a beam"
683 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
684
685 #: beam-engraver.cc:205
686 msgid "unterminated beam"
687 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
688
689 #: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:165
690 msgid "stem must have Rhythmic structure"
691 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
692
693 #: beam-engraver.cc:251
694 msgid "stem doesn't fit in beam"
695 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
696
697 #: beam-engraver.cc:252
698 msgid "beam was started here"
699 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
700
701 #: beam.cc:142
702 #, fuzzy
703 msgid "beam has less than two visible stems"
704 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
705
706 #: beam.cc:147
707 #, fuzzy
708 msgid "removing beam with less than two stems"
709 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
710
711 #: beam.cc:988
712 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
713 msgstr ""
714
715 #: break-align-interface.cc:205
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
718 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
719
720 #: change-iterator.cc:22
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "can't change `%s' to `%s'"
723 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
724
725 #. FIXME: constant error message.
726 #: change-iterator.cc:81
727 #, fuzzy
728 msgid "can't find context to switch to"
729 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
730
731 #. We could change the current translator's id, but that would make
732 #. errors hard to catch.
733 #.
734 #. last->translator_id_string () = get_change
735 #. ()->change_to_id_string ();
736 #: change-iterator.cc:90
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "not changing to same context type: %s"
739 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
740
741 #. FIXME: uncomprehensable message
742 #: change-iterator.cc:94
743 msgid "none of these in my family"
744 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
745
746 #: chord-tremolo-engraver.cc:94
747 #, c-format
748 msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
749 msgstr ""
750
751 #: chord-tremolo-engraver.cc:131
752 msgid "unterminated chord tremolo"
753 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
754
755 #: chord-tremolo-iterator.cc:64
756 #, fuzzy
757 msgid "no one to print a tremolos"
758 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
759
760 #: clef.cc:57
761 #, c-format
762 msgid "clef `%s' not found"
763 msgstr ""
764
765 #: cluster.cc:118
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "unknown cluster style `%s'"
768 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
769
770 #: cluster.cc:144
771 msgid "junking empty cluster"
772 msgstr ""
773
774 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
775 #, c-format
776 msgid "gotcha: ptr=%ul"
777 msgstr ""
778
779 #: coherent-ligature-engraver.cc:93
780 msgid "distance undefined, assuming 0.1"
781 msgstr ""
782
783 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
784 #, c-format
785 msgid "distance=%f"
786 msgstr ""
787
788 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
789 #, c-format
790 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
791 msgstr ""
792
793 #: context-def.cc:111
794 #, c-format
795 msgid "program has no such type: `%s'"
796 msgstr ""
797
798 #: context-def.cc:285
799 #, c-format
800 msgid "can't find: `%s'"
801 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
802
803 #: context-property.cc:111
804 msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
805 msgstr ""
806
807 #: context.cc:146
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "can't find or create new `%s'"
810 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
811
812 #: context.cc:210
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
815 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
816
817 #: context.cc:301
818 #, c-format
819 msgid "can't find or create: `%s'"
820 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
821
822 #: custos.cc:83
823 #, c-format
824 msgid "custos `%s' not found"
825 msgstr ""
826
827 #: dynamic-engraver.cc:171 span-dynamic-performer.cc:84
828 msgid "can't find start of (de)crescendo"
829 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
830
831 #: dynamic-engraver.cc:180
832 msgid "already have a decrescendo"
833 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
834
835 #: dynamic-engraver.cc:182
836 msgid "already have a crescendo"
837 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
838
839 #: dynamic-engraver.cc:185
840 #, fuzzy
841 msgid "cresc starts here"
842 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
843
844 #: dynamic-engraver.cc:304
845 msgid "unterminated (de)crescendo"
846 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
847
848 #: event-chord-iterator.cc:55 output-property-music-iterator.cc:29
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "junking event: `%s'"
851 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
852
853 #: extender-engraver.cc:139 extender-engraver.cc:148
854 msgid "unterminated extender"
855 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
856
857 #: folded-repeat-iterator.cc:64
858 msgid "no one to print a repeat brace"
859 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
860
861 #: font-config.cc:23
862 msgid "Initializing FontConfig..."
863 msgstr ""
864
865 #: font-config.cc:26
866 msgid "initializing FontConfig"
867 msgstr ""
868
869 #: font-config.cc:47
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "adding lilypond directory: %s"
872 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
873
874 #: font-config.cc:49
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "adding font directory: %s"
877 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
878
879 #: general-scheme.cc:172
880 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
881 msgstr ""
882
883 #: general-scheme.cc:173
884 msgid "setting to zero"
885 msgstr ""
886
887 #: glissando-engraver.cc:97
888 #, fuzzy
889 msgid "unterminated glissando"
890 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
891
892 #: global-context-scheme.cc:50 global-context-scheme.cc:77
893 #, fuzzy
894 msgid "no music found in score"
895 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
896
897 #: global-context-scheme.cc:67
898 #, fuzzy
899 msgid "Interpreting music... "
900 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
901
902 #: global-context-scheme.cc:88
903 #, c-format
904 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
905 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
906
907 #: global-context.cc:160
908 #, c-format
909 msgid "can't find `%s' context"
910 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
911
912 #: gourlay-breaking.cc:199
913 #, c-format
914 msgid "Optimal demerits: %f"
915 msgstr ""
916
917 #: gourlay-breaking.cc:204
918 #, fuzzy
919 msgid "no feasible line breaking found"
920 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
921
922 #: gourlay-breaking.cc:212
923 msgid "can't find line breaking that satisfies constraints"
924 msgstr ""
925
926 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
927 #, c-format
928 msgid "\\%s ignored"
929 msgstr ""
930
931 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
932 #, c-format
933 msgid "implied \\%s added"
934 msgstr ""
935
936 #: gregorian-ligature-engraver.cc:213
937 msgid "Cannot apply `\\~' on first head of ligature; ignoring `\\~'"
938 msgstr ""
939
940 #: gregorian-ligature-engraver.cc:227
941 msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch; ignoring `\\~'"
942 msgstr ""
943
944 #: grob-interface.cc:45
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "Unknown interface `%s'"
947 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
948
949 #: grob-interface.cc:56
950 #, c-format
951 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
952 msgstr ""
953
954 #: hairpin.cc:105
955 msgid "decrescendo too small"
956 msgstr ""
957
958 #: hairpin.cc:106
959 #, fuzzy
960 msgid "crescendo too small"
961 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
962
963 #: horizontal-bracket-engraver.cc:55
964 #, fuzzy
965 msgid "don't have that many brackets"
966 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
967
968 #: horizontal-bracket-engraver.cc:64
969 msgid "conflicting note group events"
970 msgstr ""
971
972 #: hyphen-engraver.cc:89
973 #, fuzzy
974 msgid "removing unterminated hyphen"
975 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
976
977 #: hyphen-engraver.cc:102
978 #, fuzzy
979 msgid "unterminated hyphen; removing"
980 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
981
982 #: includable-lexer.cc:50
983 msgid "include files are not allowed in safe mode"
984 msgstr ""
985
986 #: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:90 lily-parser-scheme.cc:77
987 #, c-format
988 msgid "can't find file: `%s'"
989 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
990
991 #: input.cc:101 source-file.cc:137 source-file.cc:230
992 msgid "position unknown"
993 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
994
995 #: ligature-engraver.cc:152
996 #, fuzzy
997 msgid "can't find start of ligature"
998 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
999
1000 #: ligature-engraver.cc:158
1001 msgid "no right bound"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ligature-engraver.cc:184
1005 #, fuzzy
1006 msgid "already have a ligature"
1007 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1008
1009 #: ligature-engraver.cc:200
1010 msgid "no left bound"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ligature-engraver.cc:256
1014 #, fuzzy
1015 msgid "unterminated ligature"
1016 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1017
1018 #: ligature-engraver.cc:280
1019 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ligature-engraver.cc:281
1023 #, fuzzy
1024 msgid "ligature was started here"
1025 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
1026
1027 #: lily-guile.cc:92
1028 #, c-format
1029 msgid "(load path: `%s')"
1030 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
1031
1032 #: lily-guile.cc:484
1033 #, c-format
1034 msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: lily-guile.cc:487
1038 msgid "perhaps a typing error?"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: lily-guile.cc:493
1042 msgid "doing assignment anyway"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: lily-guile.cc:505
1046 #, c-format
1047 msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: lily-lexer.cc:210
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
1053 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
1054
1055 #: lily-lexer.cc:225
1056 #, c-format
1057 msgid "error at EOF: %s"
1058 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
1059
1060 #: lily-parser-scheme.cc:30
1061 #, c-format
1062 msgid "deprecated function called: %s"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: lily-parser-scheme.cc:69
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "can't find init file: `%s'"
1068 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1069
1070 #: lily-parser-scheme.cc:87
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "Processing `%s'"
1073 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
1074
1075 #: lily-parser.cc:101
1076 msgid "Parsing..."
1077 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
1078
1079 #: lily-parser.cc:119
1080 #, fuzzy
1081 msgid "braces don't match"
1082 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1083
1084 #. FIXME: cannot otherwise internationalize this bison warning.
1085 #: lily-parser.cc:172
1086 #, fuzzy
1087 msgid "syntax error, unexpected "
1088 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
1089
1090 #: main.cc:104
1091 msgid ""
1092 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1093 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1094 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1095 "\n"
1096 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1097 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1098 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
1099 "General Public License for more details.\n"
1100 "\n"
1101 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1102 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1103 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
1104 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: main.cc:135
1108 msgid "BACK"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: main.cc:135
1112 msgid ""
1113 "use backend BACK (gnome, ps [default],\n"
1114 "                                       scm, svg, tex, texstr)"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: main.cc:136
1118 msgid "EXPR"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: main.cc:136
1122 msgid ""
1123 "set scheme option, for help use\n"
1124 "                                       -e '(ly:option-usage)'"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
1128 #. for --output-format.
1129 #: main.cc:139
1130 msgid "FORMATs"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: main.cc:139
1134 msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: main.cc:140
1138 msgid "generate DVI (tex backend only)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: main.cc:141
1142 msgid "generate PDF (default)"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: main.cc:142
1146 msgid "generate PNG"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: main.cc:143
1150 msgid "generate PostScript"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: main.cc:144
1154 msgid "generate TeX (tex backend only)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: main.cc:146
1158 #, fuzzy
1159 msgid "FIELD"
1160 msgstr "æáêì"
1161
1162 #: main.cc:146
1163 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: main.cc:147
1167 msgid "add DIR to search path"
1168 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
1169
1170 #: main.cc:148
1171 msgid "use FILE as init file"
1172 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
1173
1174 #: main.cc:149
1175 #, fuzzy
1176 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
1177 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
1178
1179 #: main.cc:150
1180 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: main.cc:150
1184 msgid ""
1185 "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
1186 "                                       and cd into DIR"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: main.cc:151
1190 #, fuzzy
1191 msgid "do not generate printed output"
1192 msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
1193
1194 #: main.cc:152
1195 msgid "generate a preview of the first system"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: main.cc:153
1199 msgid "run in safe mode"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: main.cc:177
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid ""
1205 "Copyright (c) %s by\n"
1206 "%s  and others."
1207 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
1208
1209 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
1210 #: main.cc:203
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
1213 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
1214
1215 #: main.cc:205
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
1218 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ."
1219
1220 #: main.cc:207
1221 #, c-format
1222 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: main.cc:209
1226 #, c-format
1227 msgid "For more information, see %s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: main.cc:299
1231 #, c-format
1232 msgid "expected %d arguments with jail, found: %d"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: main.cc:313
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid "no such user: %s"
1238 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1239
1240 #: main.cc:315
1241 #, c-format
1242 msgid "can't get user id from user name: %s: %s"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: main.cc:330
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "no such group: %s"
1248 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1249
1250 #: main.cc:332
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "can't get group id from group name: %s: %s"
1253 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1254
1255 #: main.cc:340
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "can't chroot to: %s: %s"
1258 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1259
1260 #: main.cc:347
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "can't change group id to: %d: %s"
1263 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1264
1265 #: main.cc:353
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "can't change user id to: %d: %s"
1268 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
1269
1270 #: main.cc:359
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "can't change working directory to: %s: %s"
1273 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
1274
1275 #. FIXME: constant error message.
1276 #: mark-engraver.cc:123
1277 msgid "rehearsalMark must have integer value"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: mark-engraver.cc:129
1281 msgid "mark label must be a markup object"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: mensural-ligature-engraver.cc:74
1285 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: mensural-ligature-engraver.cc:101
1289 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: mensural-ligature-engraver.cc:115
1293 msgid "single note ligature - skipping"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: mensural-ligature-engraver.cc:127
1297 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: mensural-ligature-engraver.cc:139
1301 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: mensural-ligature-engraver.cc:187
1305 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: mensural-ligature-engraver.cc:198
1309 msgid ""
1310 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
1311 "and there may be only zero or two of them"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: mensural-ligature-engraver.cc:225
1315 msgid ""
1316 "invalid ligatura ending:\n"
1317 "when the last note is a descending brevis,\n"
1318 "the penultimate note must be another one,\n"
1319 "or the ligatura must be LB or SSB"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: mensural-ligature-engraver.cc:345
1323 msgid "unexpected case fall-through"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: mensural-ligature.cc:131
1327 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: mensural-ligature.cc:183
1331 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: midi-item.cc:150
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
1337 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1338
1339 #: midi-item.cc:254
1340 msgid "silly pitch"
1341 msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
1342
1343 #: midi-item.cc:270
1344 #, c-format
1345 msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: midi-stream.cc:27
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "can't open for write: %s: %s"
1351 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1352
1353 #: midi-stream.cc:44
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "can't write to file: `%s'"
1356 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1357
1358 #: music.cc:176
1359 #, c-format
1360 msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: music.cc:239
1364 #, c-format
1365 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: new-fingering-engraver.cc:84
1369 msgid "can't add text scripts to individual note heads"
1370 msgstr ""
1371
1372 #.
1373 #. music for the softenon children?
1374 #.
1375 #: new-fingering-engraver.cc:158
1376 msgid "music for the martians."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: new-fingering-engraver.cc:266
1380 msgid "no placement found for fingerings"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: new-fingering-engraver.cc:267
1384 msgid "placing below"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: new-lyric-combine-music-iterator.cc:240
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "cannot find Voice `%s'"
1390 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1391
1392 #: note-collision.cc:404
1393 #, fuzzy
1394 msgid "ignoring too many clashing note columns"
1395 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
1396
1397 #: note-column.cc:115
1398 msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: note-head.cc:66
1402 #, c-format
1403 msgid "note head `%s' not found"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: open-type-font.cc:29
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "can't allocate %d bytes"
1409 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1410
1411 #: open-type-font.cc:33
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "can't load font table: %s"
1414 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
1415
1416 #: open-type-font.cc:84
1417 #, c-format
1418 msgid "unsupported font format: %s"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: open-type-font.cc:86
1422 #, c-format
1423 msgid "unknown error: %d reading font file: %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: open-type-font.cc:140
1427 #, c-format
1428 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: pango-font.cc:130
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
1434 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1435
1436 #: pango-font.cc:177
1437 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: paper-outputter-scheme.cc:26
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "Layout output to `%s'..."
1443 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1444
1445 #: paper-score.cc:66
1446 #, c-format
1447 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1448 msgstr ""
1449
1450 #: paper-score.cc:70
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1453 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
1454
1455 #: parse-scm.cc:81
1456 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: percent-repeat-engraver.cc:100
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
1462 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
1463
1464 #: percent-repeat-engraver.cc:158
1465 #, fuzzy
1466 msgid "unterminated percent repeat"
1467 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
1468
1469 #: percent-repeat-iterator.cc:51
1470 #, fuzzy
1471 msgid "no one to print a percent"
1472 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
1473
1474 #: performance.cc:47
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Track..."
1477 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
1478
1479 #: performance.cc:71
1480 msgid "MIDI channel wrapped around"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: performance.cc:72
1484 msgid "remapping modulo 16"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: performance.cc:91
1488 msgid "Creator: "
1489 msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
1490
1491 #: performance.cc:111
1492 #, fuzzy
1493 msgid "at "
1494 msgstr ", ×"
1495
1496 #: performance.cc:164
1497 #, c-format
1498 msgid "MIDI output to `%s'..."
1499 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1500
1501 #: phrasing-slur-engraver.cc:115
1502 #, fuzzy
1503 msgid "unterminated phrasing slur"
1504 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1505
1506 #: piano-pedal-engraver.cc:224
1507 #, c-format
1508 msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: piano-pedal-engraver.cc:240 piano-pedal-engraver.cc:255
1512 #: piano-pedal-performer.cc:80
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1515 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1516
1517 #: piano-pedal-engraver.cc:305
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
1520 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1521
1522 #: property-iterator.cc:90
1523 #, c-format
1524 msgid "not a grob name, `%s'"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: quote-iterator.cc:254
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "in quotation: junking event %s"
1530 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
1531
1532 #: relative-octave-check.cc:38
1533 msgid "Failed octave check, got: "
1534 msgstr ""
1535
1536 #: rest-collision.cc:147
1537 msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: rest-collision.cc:162 rest-collision.cc:208
1541 msgid "too many colliding rests"
1542 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
1543
1544 #: rest.cc:140
1545 #, c-format
1546 msgid "rest `%s' not found"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: scm-option.cc:54
1550 #, c-format
1551 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: scm-option.cc:56
1555 #, c-format
1556 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: scm-option.cc:58
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: scm-option.cc:60
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: scm-option.cc:62
1572 #, c-format
1573 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
1574 msgstr ""
1575
1576 #: scm-option.cc:64
1577 #, c-format
1578 msgid "Use help as SYMBOL to get online help."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: scm-option.cc:135 scm-option.cc:175
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "no such internal option: %s"
1584 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1585
1586 #: score-engraver.cc:105
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "cannot find `%s'"
1589 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1590
1591 #: score-engraver.cc:107
1592 msgid "Music font has not been installed properly."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: score-engraver.cc:109
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "Search path `%s'"
1598 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
1599
1600 #: score.cc:213
1601 #, fuzzy
1602 msgid "already have music in score"
1603 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1604
1605 #: score.cc:214
1606 msgid "this is the previous music"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: score.cc:219
1610 #, fuzzy
1611 msgid "errors found, ignoring music expression"
1612 msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
1613
1614 #. FIXME:
1615 #: script-engraver.cc:100
1616 msgid "don't know how to interpret articulation: "
1617 msgstr ""
1618
1619 #: script-engraver.cc:101
1620 #, fuzzy
1621 msgid "scheme encoding: "
1622 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1623
1624 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
1625 #: separation-item.cc:52 separation-item.cc:96
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
1628 msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
1629
1630 #: simple-spacer.cc:410
1631 #, c-format
1632 msgid "No spring between column %d and next one"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: slur-engraver.cc:113
1636 msgid "unterminated slur"
1637 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1638
1639 #: slur-engraver.cc:122
1640 #, fuzzy
1641 msgid "can't end slur"
1642 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1643
1644 #: source-file.cc:48
1645 #, c-format
1646 msgid "can't open file: `%s'"
1647 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1648
1649 #: source-file.cc:61
1650 #, c-format
1651 msgid "expected to read %d characters, got %d"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: spacing-spanner.cc:377
1655 #, c-format
1656 msgid "Global shortest duration is %s"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: stem-engraver.cc:88
1660 msgid "tremolo duration is too long"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. FIXME:
1664 #: stem-engraver.cc:125
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1667 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
1668
1669 #: stem-engraver.cc:126
1670 msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: stem.cc:124
1674 msgid "weird stem size, check for narrow beams"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: stem.cc:577
1678 #, c-format
1679 msgid "flag `%s' not found"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: stem.cc:588
1683 #, c-format
1684 msgid "flag stroke `%s' not found"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: system.cc:145
1688 #, c-format
1689 msgid "Element count %d."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: system.cc:224
1693 #, c-format
1694 msgid "Grob count %d"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: system.cc:240
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Calculating line breaks..."
1700 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1701
1702 #: text-spanner-engraver.cc:61
1703 #, fuzzy
1704 msgid "can't find start of text spanner"
1705 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1706
1707 #: text-spanner-engraver.cc:75
1708 #, fuzzy
1709 msgid "already have a text spanner"
1710 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1711
1712 #: text-spanner-engraver.cc:136
1713 #, fuzzy
1714 msgid "unterminated text spanner"
1715 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1716
1717 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
1718 #. more of a programming error.
1719 #: tfm-reader.cc:106
1720 #, c-format
1721 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: tfm-reader.cc:139
1725 #, c-format
1726 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: tfm.cc:70
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "can't find ascii character: %d"
1732 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
1733
1734 #: tie-engraver.cc:194
1735 msgid "lonely tie"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: time-scaled-music-iterator.cc:22
1739 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
1740 msgstr ""
1741
1742 #.
1743 #. Todo: should make typecheck?
1744 #.
1745 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
1746 #.
1747 #: time-signature-engraver.cc:54
1748 #, c-format
1749 msgid "strange time signature found: %d/%d"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
1753 #. (Here really with a warning!)
1754 #: time-signature.cc:83
1755 #, c-format
1756 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: translator-ctors.cc:52
1760 #, c-format
1761 msgid "unknown translator: `%s'"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: trill-spanner-engraver.cc:68
1765 #, fuzzy
1766 msgid "can't find start of trill spanner"
1767 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1768
1769 #: trill-spanner-engraver.cc:82
1770 #, fuzzy
1771 msgid "already have a trill spanner"
1772 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1773
1774 #: trill-spanner-engraver.cc:142
1775 #, fuzzy
1776 msgid "unterminated trill spanner"
1777 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1778
1779 #: tuplet-bracket.cc:438
1780 msgid "removing tuplet bracket across linebreak"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: vaticana-ligature-engraver.cc:341
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
1787 "selected ligature style"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: vaticana-ligature-engraver.cc:568
1791 #, c-format
1792 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: vaticana-ligature.cc:87
1796 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: vaticana-ligature.cc:93
1800 msgid "ascending vaticana style flexa"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: vaticana-ligature.cc:182
1804 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. fixme: be more verbose.
1808 #: volta-engraver.cc:127
1809 #, fuzzy
1810 msgid "can't end volta spanner"
1811 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1812
1813 #: volta-engraver.cc:137
1814 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: volta-engraver.cc:141
1818 #, fuzzy
1819 msgid "also already have an ended spanner"
1820 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1821
1822 #: parser.yy:82
1823 msgid "tag must be symbol or list of symbols"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: parser.yy:559
1827 msgid "identifier should have alphabetic characters only"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: parser.yy:717
1831 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: parser.yy:741
1835 msgid "need \\paper for paper block"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: parser.yy:886
1839 msgid "more alternatives than repeats"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: parser.yy:923
1843 #, c-format
1844 msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: parser.yy:1078
1848 msgid "music head function must return Music object"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: parser.yy:1350
1852 msgid "Grob name should be alphanumeric"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: parser.yy:1710
1856 #, fuzzy
1857 msgid "second argument must be pitch list"
1858 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1859
1860 #: parser.yy:1749 parser.yy:1754 parser.yy:2235
1861 #, fuzzy
1862 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
1863 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1864
1865 #: parser.yy:1847
1866 msgid "expecting string as script definition"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: parser.yy:2010 parser.yy:2060
1870 #, c-format
1871 msgid "not a duration: %d"
1872 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1873
1874 #: parser.yy:2154
1875 #, fuzzy
1876 msgid "have to be in Note mode for notes"
1877 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1878
1879 #: parser.yy:2248
1880 #, fuzzy
1881 msgid "have to be in Chord mode for chords"
1882 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1883
1884 #: parser.yy:2399
1885 msgid "need integer number arg"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: parser.yy:2597
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "suspect duration in beam: %d"
1891 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1892
1893 #: lexer.ll:193
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "Renaming input to: `%s'"
1896 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1897
1898 #: lexer.ll:201
1899 msgid "quoted string expected after \\version"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: lexer.ll:205
1903 msgid "quoted string expected after \\renameinput"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: lexer.ll:218
1907 msgid "EOF found inside a comment"
1908 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1909
1910 #: lexer.ll:233
1911 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: lexer.ll:257
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1917 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1918
1919 #. backup rule
1920 #: lexer.ll:266
1921 msgid "end quote missing"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: lexer.ll:428
1925 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: lexer.ll:527
1929 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: lexer.ll:616
1933 #, c-format
1934 msgid "invalid character: `%c'"
1935 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1936
1937 #: lexer.ll:703 lexer.ll:704
1938 #, c-format
1939 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1940 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1941
1942 #: lexer.ll:801 lexer.ll:802
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
1945 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
1946
1947 #: lexer.ll:802 lexer.ll:803
1948 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. TODO: print location
1952 #: lexer.ll:939 lexer.ll:940
1953 #, fuzzy
1954 msgid "can't find signature for music function"
1955 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
1956
1957 #: out/parser.cc:1881
1958 #, fuzzy
1959 msgid "syntax error: cannot back up"
1960 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
1961
1962 #: out/parser.cc:5600
1963 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: out/parser.cc:5604
1967 #, fuzzy
1968 msgid "syntax error"
1969 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
1970
1971 #: out/parser.cc:5726
1972 msgid "parser stack overflow"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: backend-library.scm:18
1976 #, fuzzy, lisp-format
1977 msgid "Invoking `~a'..."
1978 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1979
1980 #: backend-library.scm:23
1981 #, lisp-format
1982 msgid "`~a' failed (~a)"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: backend-library.scm:42 framework-tex.scm:332 framework-tex.scm:357
1986 #, fuzzy, lisp-format
1987 msgid "Converting to `~a'..."
1988 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1989
1990 #. Do not try to guess the name of the png file,
1991 #. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
1992 #. (ly:message (_ "Converting to `~a'...")
1993 #. (string-append (basename name ".ps") "-page1.png" )))
1994 #: backend-library.scm:65
1995 #, fuzzy, lisp-format
1996 msgid "Converting to ~a..."
1997 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1998
1999 #: backend-library.scm:95
2000 #, fuzzy, lisp-format
2001 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
2002 msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
2003
2004 #: beam.scm:79
2005 #, lisp-format
2006 msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: beam.scm:93
2010 #, lisp-format
2011 msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: clef.scm:124
2015 #, fuzzy, lisp-format
2016 msgid "unknown clef type `~a'"
2017 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2018
2019 #: clef.scm:125
2020 msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: define-context-properties.scm:13 define-grob-properties.scm:10
2024 #: define-music-properties.scm:10
2025 #, lisp-format
2026 msgid "symbol ~S redefined"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: define-markup-commands.scm:54
2030 msgid "No systems found in \\score markup.  Does it have a \\layout? block"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: define-markup-commands.scm:595
2034 #, fuzzy, lisp-format
2035 msgid "not a valid duration string: ~a"
2036 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
2037
2038 #: define-music-types.scm:802
2039 #, lisp-format
2040 msgid "symbol expected: ~S"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: define-music-types.scm:805
2044 #, fuzzy, lisp-format
2045 msgid "can't find music object: ~S"
2046 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
2047
2048 #: define-music-types.scm:825
2049 #, fuzzy, lisp-format
2050 msgid "unknown repeat type `~S'"
2051 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2052
2053 #: define-music-types.scm:826
2054 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: document-backend.scm:91
2058 #, lisp-format
2059 msgid "pair expected in doc ~s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: document-backend.scm:135
2063 #, fuzzy, lisp-format
2064 msgid "can't find interface for property: ~S"
2065 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
2066
2067 #: document-backend.scm:144
2068 #, fuzzy, lisp-format
2069 msgid "unknown interface: ~S"
2070 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2071
2072 #: documentation-lib.scm:45
2073 #, fuzzy, lisp-format
2074 msgid "Processing ~S..."
2075 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
2076
2077 #: documentation-lib.scm:160
2078 #, fuzzy, lisp-format
2079 msgid "Writing ~S..."
2080 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2081
2082 #: documentation-lib.scm:182
2083 #, lisp-format
2084 msgid "can't find description for property ~S"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: framework-ps.scm:258
2088 #, fuzzy, lisp-format
2089 msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S"
2090 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2091
2092 #: framework-ps.scm:357
2093 #, lisp-format
2094 msgid "can't convert <stdout> to ~S"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: framework-ps.scm:372 framework-ps.scm:375
2098 #, lisp-format
2099 msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: framework-tex.scm:349
2103 #, fuzzy, lisp-format
2104 msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
2105 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2106
2107 #: lily-library.scm:314
2108 #, lisp-format
2109 msgid "unknown unit: ~S"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: lily-library.scm:345
2113 #, lisp-format
2114 msgid "No \\version statement found.  Add~afor future compatibility."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: lily.scm:97
2118 #, lisp-format
2119 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: lily.scm:319
2123 #, lisp-format
2124 msgid "failed files: ~S"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: markup.scm:88
2128 #, lisp-format
2129 msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: markup.scm:94
2133 #, lisp-format
2134 msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: music-functions.scm:507
2138 #, fuzzy, lisp-format
2139 msgid "music expected: ~S"
2140 msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2141
2142 #. FIXME: uncomprehensable message
2143 #: music-functions.scm:558
2144 #, lisp-format
2145 msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: music-functions.scm:702
2149 #, fuzzy, lisp-format
2150 msgid "can't find quoted music `~S'"
2151 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
2152
2153 #: music-functions.scm:875
2154 #, fuzzy, lisp-format
2155 msgid "unknown accidental style: ~S"
2156 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2157
2158 #: output-lib.scm:245
2159 #, fuzzy, lisp-format
2160 msgid "unknown bar glyph: `~S'"
2161 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
2162
2163 #: output-ps.scm:307
2164 msgid "utf8-string encountered in PS backend"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: output-svg.scm:41
2168 #, lisp-format
2169 msgid "undefined: ~S"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: output-svg.scm:119
2173 #, lisp-format
2174 msgid "can't decypher Pango description: ~a"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: output-tex.scm:114
2178 #, fuzzy, lisp-format
2179 msgid "can't find ~a in ~a"
2180 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2181
2182 #: page-layout.scm:425
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Calculating page breaks..."
2185 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2186
2187 #: paper.scm:68
2188 msgid "Not in toplevel scope"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: paper.scm:113
2192 #, lisp-format
2193 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
2197 #. that in parse-scm.cc
2198 #: paper.scm:141
2199 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: to-xml.scm:190
2203 msgid "assertion failed"
2204 msgstr ""
2205
2206 #, fuzzy
2207 #~ msgid "Second argument must be pitch list."
2208 #~ msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
2209
2210 #~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2211 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
2212
2213 #~ msgid "Have to be in Note mode for notes"
2214 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
2215
2216 #~ msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2217 #~ msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
2218
2219 #, fuzzy
2220 #~ msgid "programming error: "
2221 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2222
2223 #, fuzzy
2224 #~ msgid "Programming error: "
2225 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
2226
2227 #~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
2228 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
2229
2230 #, fuzzy
2231 #~ msgid "Aborting."
2232 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
2233
2234 #~ msgid "I'm one myself"
2235 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2236
2237 #~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
2238 #~ msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
2239
2240 #~ msgid "Missing end quote"
2241 #~ msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
2242
2243 #~ msgid "EXT"
2244 #~ msgstr "òáóû"
2245
2246 #~ msgid "FIXME: key change merge"
2247 #~ msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
2248
2249 #, fuzzy
2250 #~ msgid "kpathsea can't find %s file: `%s'"
2251 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2252
2253 #, fuzzy
2254 #~ msgid "kpathsea can't find file: `%s'"
2255 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2256
2257 #, fuzzy
2258 #~ msgid "EXTs"
2259 #~ msgstr "òáóû"
2260
2261 #, fuzzy
2262 #~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'"
2263 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2264
2265 #, fuzzy
2266 #~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
2267 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2268
2269 #, fuzzy
2270 #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
2271 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2272
2273 #, fuzzy
2274 #~ msgid "Can't open file %s"
2275 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
2276
2277 #, fuzzy
2278 #~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already"
2279 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
2280
2281 #, fuzzy
2282 #~ msgid "Converting to `~a.ps'..."
2283 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2284
2285 #, fuzzy
2286 #~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
2287 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
2288
2289 #~ msgid "produce MIDI output only"
2290 #~ msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
2291
2292 #, fuzzy
2293 #~ msgid "Continuing..."
2294 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2295
2296 #, fuzzy
2297 #~ msgid "Analyzing %s..."
2298 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2299
2300 #, fuzzy
2301 #~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
2302 #~ msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
2303
2304 #, fuzzy
2305 #~ msgid "%s output to <stdout>..."
2306 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2307
2308 #, fuzzy
2309 #~ msgid "%s output to %s..."
2310 #~ msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
2311
2312 #, fuzzy
2313 #~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
2314 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
2315
2316 #, fuzzy
2317 #~ msgid "DIM"
2318 #~ msgstr "ëáô"
2319
2320 #, fuzzy
2321 #~ msgid "write dependencies"
2322 #~ msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2323
2324 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
2325 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
2326
2327 #, fuzzy
2328 #~ msgid "invalid value: `%s'"
2329 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
2330
2331 #, fuzzy
2332 #~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
2333 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2334
2335 #, fuzzy
2336 #~ msgid "dependencies output to `%s'..."
2337 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2338
2339 #, fuzzy
2340 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
2341 #~ msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
2342
2343 #, fuzzy
2344 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
2345 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
2346
2347 #~ msgid "NaN"
2348 #~ msgstr "NaN"
2349
2350 #, fuzzy
2351 #~ msgid ""
2352 #~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
2353 #~ msgstr ""
2354 #~ "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
2355
2356 #, fuzzy
2357 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
2358 #~ msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
2359
2360 #, fuzzy
2361 #~ msgid "Now processing: `%s'"
2362 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2363
2364 #~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
2365 #~ msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
2366
2367 #~ msgid ""
2368 #~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
2369 #~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
2370 #~ "the GNU Project.\n"
2371 #~ msgstr ""
2372 #~ "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
2373 #~ "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. LilyPond\n"
2374 #~ "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
2375
2376 #, fuzzy
2377 #~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
2378 #~ msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
2379
2380 #~ msgid "silly duration"
2381 #~ msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2382
2383 #~ msgid "paper output to `%s'..."
2384 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2385
2386 #, fuzzy
2387 #~ msgid "I'm one myself: `%s'"
2388 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2389
2390 #, fuzzy
2391 #~ msgid "none of these in my family: `%s'"
2392 #~ msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
2393
2394 #~ msgid "from musical definition: %s"
2395 #~ msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
2396
2397 #, fuzzy
2398 #~ msgid "can't find start of phrasing slur"
2399 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2400
2401 #, fuzzy
2402 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
2403 #~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
2404
2405 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
2406 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
2407
2408 #~ msgid "Already contains: `%s'"
2409 #~ msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2410
2411 #, fuzzy
2412 #~ msgid "Must have duration object"
2413 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2414
2415 #~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
2416 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
2417
2418 #, fuzzy
2419 #~ msgid "%r: release directory"
2420 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2421
2422 #, fuzzy
2423 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2424 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2425
2426 #, fuzzy
2427 #~ msgid "Building `%s'..."
2428 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2429
2430 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2431 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
2432
2433 #~ msgid ", at "
2434 #~ msgstr ", ×"
2435
2436 #, fuzzy
2437 #~ msgid "Putting slur over rest."
2438 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
2439
2440 #~ msgid "Slur over rest?"
2441 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
2442
2443 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
2444 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2445
2446 #~ msgid "can't map file"
2447 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
2448
2449 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2450 #~ msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
2451
2452 #~ msgid "EOF in a string"
2453 #~ msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
2454
2455 #~ msgid "<stdin>"
2456 #~ msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
2457
2458 #~ msgid "weird beam vertical offset"
2459 #~ msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2460
2461 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2462 #~ msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
2463
2464 #~ msgid "track %d:"
2465 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
2466
2467 #~ msgid "Creating voices..."
2468 #~ msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
2469
2470 #~ msgid "track "
2471 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
2472
2473 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2474 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
2475
2476 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2477 #~ msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
2478
2479 #~ msgid "lily indent level: %d"
2480 #~ msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
2481
2482 #~ msgid "% Creator: "
2483 #~ msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
2484
2485 #~ msgid "% Automatically generated"
2486 #~ msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2487
2488 #~ msgid "% from input file: "
2489 #~ msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
2490
2491 #~ msgid "enable debugging output"
2492 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
2493
2494 #~ msgid "set FILE as default output"
2495 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2496
2497 #~ msgid "don't output tuplets"
2498 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2499
2500 #~ msgid "be quiet"
2501 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
2502
2503 #, fuzzy
2504 #~ msgid "don't output rests or skips"
2505 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2506
2507 #~ msgid "set smallest duration"
2508 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2509
2510 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2511 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2512
2513 #, fuzzy
2514 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2515 #~ msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
2516
2517 #~ msgid "zero length string encountered"
2518 #~ msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
2519
2520 #~ msgid "MIDI header expected"
2521 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
2522
2523 #~ msgid "invalid header length"
2524 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
2525
2526 #~ msgid "invalid MIDI format"
2527 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
2528
2529 #~ msgid "invalid number of tracks"
2530 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
2531
2532 #~ msgid "invalid running status"
2533 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
2534
2535 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2536 #~ msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2537
2538 #~ msgid "invalid MIDI event"
2539 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2540
2541 #~ msgid "MIDI track expected"
2542 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
2543
2544 #~ msgid "invalid track length"
2545 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
2546
2547 #~ msgid "no Grace context available"
2548 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
2549
2550 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
2551 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
2552
2553 #, fuzzy
2554 #~ msgid "Fetching `%'s..."
2555 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2556
2557 #, fuzzy
2558 #~ msgid "NAME"
2559 #~ msgstr "ïóîï÷á"
2560
2561 #, fuzzy
2562 #~ msgid "write output to NAME"
2563 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2564
2565 #, fuzzy
2566 #~ msgid "write ouput to NAME"
2567 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2568
2569 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
2570 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
2571
2572 #~ msgid "floating point exception"
2573 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
2574
2575 #~ msgid "can't set mem-checking!"
2576 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
2577
2578 #, fuzzy
2579 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
2580 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
2581
2582 #, fuzzy
2583 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org."
2584 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
2585
2586 #, fuzzy
2587 #~ msgid "Usage: lilypond [OPTIONS]... FILE\n"
2588 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2589
2590 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
2591 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
2592
2593 #, fuzzy
2594 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
2595 #~ msgstr ""
2596 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
2597 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
2598
2599 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
2600 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
2601
2602 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
2603 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
2604
2605 #~ msgid "switch on experimental features"
2606 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
2607
2608 #~ msgid "Automatically generated"
2609 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2610
2611 #~ msgid "Wrong type for property"
2612 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
2613
2614 #~ msgid "too small"
2615 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
2616
2617 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
2618 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
2619
2620 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
2621 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
2622
2623 #~ msgid "can't find both ends of %s"
2624 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
2625
2626 #~ msgid "slur"
2627 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
2628
2629 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
2630 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
2631
2632 #~ msgid "out of tune:"
2633 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
2634
2635 #~ msgid "ignore mudela version"
2636 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
2637
2638 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
2639 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
2640
2641 #~ msgid "not a real variable"
2642 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
2643
2644 #~ msgid "score does not have any columns"
2645 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2646
2647 #~ msgid "can't find start of chord tremolo"
2648 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2649
2650 #~ msgid "already have a chord tremolo"
2651 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2652
2653 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
2654 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
2655
2656 #~ msgid "More than one music block"
2657 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
2658
2659 #~ msgid "can't put stem tremolo on tuplet"
2660 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"