]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/ru.po
Uniformize, internalize.
[lilypond.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-02-25 13:09+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17
18 #: lilylib.py:62
19 msgid "lilylib module"
20 msgstr ""
21
22 #: lilylib.py:65 lilypond-book.py:88 lilypond-latex.py:109 midi2ly.py:100
23 #: mup2ly.py:75 ps2png.py:40 main.cc:130
24 msgid "print this help"
25 msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
26
27 #: lilylib.py:112 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
28 #, python-format
29 msgid "Copyright (c) %s by"
30 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
31
32 #: lilylib.py:116 midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
33 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
34 msgstr ""
35
36 #: lilylib.py:118 midi2ly.py:142 mup2ly.py:136
37 msgid "It comes with NO WARRANTY."
38 msgstr ""
39
40 #: lilylib.py:125 warn.cc:24
41 #, fuzzy, c-format, python-format
42 msgid "warning: %s"
43 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
44
45 #: lilylib.py:128 warn.cc:30
46 #, fuzzy, c-format, python-format
47 msgid "error: %s"
48 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
49
50 #: lilylib.py:132
51 #, fuzzy, python-format
52 msgid "Exiting (%d)..."
53 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
54
55 #: lilylib.py:200 midi2ly.py:223 mup2ly.py:219
56 #, fuzzy, python-format
57 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
58 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
59
60 #: lilylib.py:204 convert-ly.py:57 midi2ly.py:227 mup2ly.py:223 main.cc:200
61 #, c-format
62 msgid "Options:"
63 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
64
65 #: lilylib.py:208 convert-ly.py:68 midi2ly.py:231 mup2ly.py:227 main.cc:204
66 #, c-format, python-format
67 msgid "Report bugs to %s."
68 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
69
70 #: lilylib.py:228
71 #, python-format
72 msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
73 msgstr ""
74
75 #: lilylib.py:262
76 #, fuzzy, python-format
77 msgid "Opening pipe `%s'"
78 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
79
80 #: lilylib.py:277 lilypond-book.py:1111
81 #, python-format
82 msgid "`%s' failed (%d)"
83 msgstr ""
84
85 #: lilylib.py:282 lilylib.py:341 lilypond-book.py:1112 lilypond-latex.py:466
86 msgid "The error log is as follows:"
87 msgstr ""
88
89 #: lilylib.py:313 midi2ly.py:259 mup2ly.py:255
90 #, fuzzy, python-format
91 msgid "Invoking `%s'"
92 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
93
94 #: lilylib.py:315
95 #, fuzzy, python-format
96 msgid "Running %s..."
97 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
98
99 #: lilylib.py:334
100 #, python-format
101 msgid "`%s' failed (%s)"
102 msgstr ""
103
104 #: lilylib.py:337 midi2ly.py:265 mup2ly.py:263
105 msgid "(ignored)"
106 msgstr ""
107
108 #: lilylib.py:355 midi2ly.py:275 mup2ly.py:273
109 #, fuzzy, python-format
110 msgid "Cleaning %s..."
111 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
112
113 #: lilylib.py:529
114 msgid "Removing output file"
115 msgstr ""
116
117 #: convert-ly.py:32
118 #, python-format
119 msgid "%s has been replaced by %s"
120 msgstr ""
121
122 #: convert-ly.py:33
123 #, python-format
124 msgid "Not smart enough to convert %s"
125 msgstr ""
126
127 #: convert-ly.py:34
128 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
129 msgstr ""
130
131 #: convert-ly.py:50
132 #, fuzzy, python-format
133 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
134 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
135
136 #: convert-ly.py:53
137 msgid ""
138 "Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
139 "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
140 msgstr ""
141
142 #: convert-ly.py:59
143 msgid ""
144 "  -e, --edit             edit in place\n"
145 "  -f, --from=VERSION     start from version [default: \\version found in "
146 "file]\n"
147 "  -h, --help             print this help\n"
148 "  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
149 "  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --"
150 "to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
151 "  -t, --to=VERSION       convert to version [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
152 "  -v, --version          print program version"
153 msgstr ""
154
155 #: convert-ly.py:75 main.cc:89
156 #, fuzzy, c-format, python-format
157 msgid ""
158 "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
159 "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
160 "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
161 "information.\n"
162 msgstr ""
163 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
164 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
165 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
166 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
167
168 #: convert-ly.py:2402
169 msgid "LilyPond source must be UTF-8"
170 msgstr ""
171
172 #: convert-ly.py:2405
173 msgid "Try the texstrings backend"
174 msgstr ""
175
176 #: convert-ly.py:2408
177 #, python-format
178 msgid "Do something like: %s"
179 msgstr ""
180
181 #: convert-ly.py:2411
182 msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
183 msgstr ""
184
185 #: convert-ly.py:2455
186 msgid "Applying conversion: "
187 msgstr ""
188
189 #: convert-ly.py:2467
190 #, python-format
191 msgid "%s: error while converting"
192 msgstr ""
193
194 #: convert-ly.py:2470 score-engraver.cc:110
195 msgid "Aborting"
196 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
197
198 #: convert-ly.py:2491
199 #, fuzzy, python-format
200 msgid "Processing `%s'... "
201 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
202
203 #: convert-ly.py:2593
204 #, python-format
205 msgid "%s: cannot determine version for `%s'"
206 msgstr ""
207
208 #: convert-ly.py:2602
209 #, fuzzy, python-format
210 msgid "%s: skipping: `%s' "
211 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
212
213 #: lilypond-book.py:70
214 msgid ""
215 "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
216 "Example usage:\n"
217 "\n"
218 "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
219 "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
220 "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
221 msgstr ""
222
223 #: lilypond-book.py:82 main.cc:124
224 msgid "EXT"
225 msgstr "òáóû"
226
227 #: lilypond-book.py:83
228 #, fuzzy
229 msgid ""
230 "use output format EXT (texi [default], texi-html,\n"
231 "\t\tlatex, html)"
232 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
233
234 #: lilypond-book.py:85
235 #, fuzzy
236 msgid "FILTER"
237 msgstr "æáêì"
238
239 #: lilypond-book.py:86
240 msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
241 msgstr ""
242
243 #: lilypond-book.py:89 lilypond-book.py:91 lilypond-latex.py:114 main.cc:132
244 msgid "DIR"
245 msgstr "ëáô"
246
247 #: lilypond-book.py:90
248 #, fuzzy
249 msgid "add DIR to include path"
250 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
251
252 #: lilypond-book.py:92
253 #, fuzzy
254 msgid "write output to DIR"
255 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
256
257 #: lilypond-book.py:93
258 msgid "COMMAND"
259 msgstr ""
260
261 #: lilypond-book.py:94
262 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
263 msgstr ""
264
265 #: lilypond-book.py:96 lilypond-latex.py:133 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
266 #: ps2png.py:41 main.cc:145
267 #, fuzzy
268 msgid "be verbose"
269 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
270
271 #: lilypond-book.py:98
272 #, fuzzy
273 msgid "print version information"
274 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
275
276 #: lilypond-book.py:100 lilypond-latex.py:135 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
277 #: main.cc:146
278 msgid "show warranty and copyright"
279 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
280
281 #: lilypond-book.py:699
282 #, python-format
283 msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
284 msgstr ""
285
286 #: lilypond-book.py:702
287 #, python-format
288 msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
289 msgstr ""
290
291 #: lilypond-book.py:706
292 #, python-format
293 msgid "deprecated ly-option used: %s"
294 msgstr ""
295
296 #: lilypond-book.py:709
297 #, python-format
298 msgid "compatibility mode translation: %s"
299 msgstr ""
300
301 #: lilypond-book.py:728
302 #, python-format
303 msgid "ignoring unknown ly option: %s"
304 msgstr ""
305
306 #: lilypond-book.py:761
307 #, python-format
308 msgid "file not found: %s"
309 msgstr ""
310
311 #: lilypond-book.py:1094
312 #, fuzzy, python-format
313 msgid "Opening filter `%s'"
314 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
315
316 #: lilypond-book.py:1236
317 #, fuzzy
318 msgid "Writing snippets..."
319 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
320
321 #: lilypond-book.py:1241
322 #, fuzzy
323 msgid "Processing...\n"
324 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
325
326 #: lilypond-book.py:1244
327 msgid "All snippets are up to date..."
328 msgstr ""
329
330 #: lilypond-book.py:1254
331 #, fuzzy, python-format
332 msgid "cannot determine format for: %s"
333 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
334
335 #: lilypond-book.py:1299
336 msgid "Output would overwrite input file; use --output."
337 msgstr ""
338
339 #: lilypond-book.py:1306
340 #, fuzzy, python-format
341 msgid "Reading %s..."
342 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
343
344 #: lilypond-book.py:1322
345 #, fuzzy
346 msgid "Dissecting..."
347 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
348
349 #: lilypond-book.py:1353
350 #, fuzzy, python-format
351 msgid "Compiling %s..."
352 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
353
354 #: lilypond-book.py:1361
355 #, fuzzy, python-format
356 msgid "Processing include: %s"
357 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
358
359 #: lilypond-book.py:1371
360 #, fuzzy, python-format
361 msgid "Removing `%s'"
362 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
363
364 #: lilypond-book.py:1386 lilypond-latex.py:576 midi2ly.py:1017 ps2png.py:51
365 #, python-format
366 msgid "getopt says: `%s'"
367 msgstr ""
368
369 #. # FIXME
370 #. # do -P or -p by default?
371 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
372 #: lilypond-latex.py:104
373 msgid "Run LilyPond, generate printable document."
374 msgstr ""
375
376 #: lilypond-latex.py:110
377 msgid "use LaTeX for formatting"
378 msgstr ""
379
380 #: lilypond-latex.py:111
381 msgid "print even more output"
382 msgstr ""
383
384 #: lilypond-latex.py:112 lilypond-latex.py:123 midi2ly.py:102 main.cc:133
385 #: main.cc:135
386 msgid "FILE"
387 msgstr "æáêì"
388
389 #: lilypond-latex.py:112
390 msgid "find pfa fonts used in FILE"
391 msgstr ""
392
393 #: lilypond-latex.py:114
394 #, fuzzy
395 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
396 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
397
398 #: lilypond-latex.py:116
399 #, python-format
400 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
401 msgstr ""
402
403 #. junkme?
404 #: lilypond-latex.py:119
405 msgid "don't run LilyPond"
406 msgstr ""
407
408 #. junkme?
409 #: lilypond-latex.py:121 main.cc:134
410 msgid "produce MIDI output only"
411 msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
412
413 #: lilypond-latex.py:123 main.cc:135
414 #, fuzzy
415 msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
416 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
417
418 #: lilypond-latex.py:124 ps2png.py:42
419 msgid "RES"
420 msgstr ""
421
422 #: lilypond-latex.py:125 ps2png.py:43
423 msgid "set the resolution of the preview to RES"
424 msgstr ""
425
426 #: lilypond-latex.py:126
427 msgid "generate PDF output"
428 msgstr ""
429
430 #: lilypond-latex.py:127
431 msgid "generate PostScript output"
432 msgstr ""
433
434 #: lilypond-latex.py:128
435 msgid "generate PNG page images"
436 msgstr ""
437
438 #: lilypond-latex.py:129
439 msgid "make a picture of the first system"
440 msgstr ""
441
442 #: lilypond-latex.py:130
443 msgid "generate PS.GZ"
444 msgstr ""
445
446 #: lilypond-latex.py:131
447 msgid "run in safe-mode"
448 msgstr ""
449
450 #: lilypond-latex.py:132
451 msgid "KEY=VAL"
452 msgstr ""
453
454 #: lilypond-latex.py:132
455 msgid "change global setting KEY to VAL"
456 msgstr ""
457
458 #: lilypond-latex.py:134 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:144
459 msgid "print version number"
460 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
461
462 #: lilypond-latex.py:203
463 #, fuzzy, python-format
464 msgid "no such setting: `%s'"
465 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
466
467 #: lilypond-latex.py:247
468 #, python-format
469 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
470 msgstr ""
471
472 #: lilypond-latex.py:248
473 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
474 msgstr ""
475
476 #: lilypond-latex.py:255
477 #, python-format
478 msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
479 msgstr ""
480
481 #: lilypond-latex.py:259
482 #, python-format
483 msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
484 msgstr ""
485
486 #: lilypond-latex.py:260
487 #, fuzzy
488 msgid "Continuing..."
489 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
490
491 #: lilypond-latex.py:270
492 #, fuzzy, python-format
493 msgid "Analyzing %s..."
494 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
495
496 #: lilypond-latex.py:324
497 #, fuzzy, python-format
498 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
499 msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
500
501 #: lilypond-latex.py:465
502 msgid "LaTeX failed on the output file."
503 msgstr ""
504
505 #: lilypond-latex.py:513
506 msgid ""
507 "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
508 "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
509 msgstr ""
510
511 #. no ps header?
512 #: lilypond-latex.py:556
513 #, fuzzy, python-format
514 msgid "not a PostScript file: `%s'"
515 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
516
517 #: lilypond-latex.py:666
518 msgid "pseudo filter"
519 msgstr ""
520
521 #: lilypond-latex.py:669
522 msgid "pseudo filter only for single input file"
523 msgstr ""
524
525 #: lilypond-latex.py:674
526 msgid "no files specified on command line"
527 msgstr ""
528
529 #: lilypond-latex.py:706
530 #, fuzzy, python-format
531 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
532 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
533
534 #: lilypond-latex.py:744
535 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
536 msgstr ""
537
538 #: lilypond-latex.py:786
539 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
540 msgstr ""
541
542 #: lilypond-latex.py:815
543 #, fuzzy, python-format
544 msgid "%s output to <stdout>..."
545 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
546
547 #: lilypond-latex.py:820 includable-lexer.cc:57 kpath.cc:129 lily-guile.cc:90
548 #: lily-parser-scheme.cc:92
549 #, c-format, python-format
550 msgid "can't find file: `%s'"
551 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
552
553 #: lilypond-latex.py:843
554 #, fuzzy, python-format
555 msgid "%s output to %s..."
556 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
557
558 #: lilypond-latex.py:846
559 #, fuzzy, python-format
560 msgid "can't find file: `%s.%s'"
561 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
562
563 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
564 #. original_dir = os.getcwd ()
565 #. keep_temp_dir_p = 0
566 #: midi2ly.py:94
567 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
568 msgstr ""
569
570 #: midi2ly.py:97
571 msgid "print absolute pitches"
572 msgstr ""
573
574 #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
575 msgid "DUR"
576 msgstr "íáöïò"
577
578 #: midi2ly.py:98
579 msgid "quantise note durations on DUR"
580 msgstr ""
581
582 #: midi2ly.py:99
583 msgid "print explicit durations"
584 msgstr ""
585
586 #: midi2ly.py:101
587 msgid "ALT[:MINOR]"
588 msgstr ""
589
590 #: midi2ly.py:101
591 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
592 msgstr ""
593
594 #: midi2ly.py:102 mup2ly.py:76
595 #, fuzzy
596 msgid "write output to FILE"
597 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
598
599 #: midi2ly.py:103
600 msgid "quantise note starts on DUR"
601 msgstr ""
602
603 #: midi2ly.py:104
604 msgid "DUR*NUM/DEN"
605 msgstr ""
606
607 #: midi2ly.py:104
608 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
609 msgstr ""
610
611 #: midi2ly.py:108
612 msgid "treat every text as a lyric"
613 msgstr ""
614
615 #: midi2ly.py:149 mup2ly.py:143 input.cc:105
616 msgid "warning: "
617 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
618
619 #: midi2ly.py:164 midi2ly.py:1017 midi2ly.py:1082 mup2ly.py:146 mup2ly.py:160
620 #: input.cc:110
621 msgid "error: "
622 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
623
624 #: midi2ly.py:165 mup2ly.py:161
625 msgid "Exiting ... "
626 msgstr ""
627
628 #: midi2ly.py:263 mup2ly.py:260
629 #, python-format
630 msgid "command exited with value %d"
631 msgstr ""
632
633 #: midi2ly.py:1001
634 #, fuzzy, python-format
635 msgid "%s output to `%s'..."
636 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
637
638 #: midi2ly.py:1032
639 msgid "Example:"
640 msgstr ""
641
642 #: midi2ly.py:1082
643 msgid "no files specified on command line."
644 msgstr ""
645
646 #: mup2ly.py:70
647 msgid "Convert mup to LilyPond source."
648 msgstr ""
649
650 #: mup2ly.py:73
651 msgid "debug"
652 msgstr ""
653
654 #: mup2ly.py:74
655 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
656 msgstr ""
657
658 #: mup2ly.py:77
659 msgid "only pre-process"
660 msgstr ""
661
662 #: mup2ly.py:1075
663 #, fuzzy, python-format
664 msgid "no such context: %s"
665 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
666
667 #: mup2ly.py:1300
668 #, fuzzy, python-format
669 msgid "Processing `%s'..."
670 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
671
672 #: mup2ly.py:1319
673 #, fuzzy, python-format
674 msgid "Writing `%s'..."
675 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
676
677 #. ugr.
678 #: ps2png.py:35
679 msgid "Convert PostScript to PNG image."
680 msgstr ""
681
682 #. # FIXME: silly message containing %d
683 #: ps2png.py:72
684 #, fuzzy, python-format
685 msgid "Wrote `%s'"
686 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
687
688 #: getopt-long.cc:144
689 #, c-format
690 msgid "option `%s' requires an argument"
691 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
692
693 #: getopt-long.cc:148
694 #, c-format
695 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
696 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
697
698 #: getopt-long.cc:152
699 #, c-format
700 msgid "unrecognized option: `%s'"
701 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
702
703 #: getopt-long.cc:159
704 #, c-format
705 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
706 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
707
708 #: warn.cc:43
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "programming error: %s"
711 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
712
713 #: warn.cc:44
714 msgid "Continuing; crossing fingers"
715 msgstr ""
716
717 #: accidental-engraver.cc:239
718 #, c-format
719 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
720 msgstr ""
721
722 #: accidental-engraver.cc:267
723 #, c-format
724 msgid "ignoring unknown accidental: %s"
725 msgstr ""
726
727 #: accidental-engraver.cc:284
728 #, c-format
729 msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
730 msgstr ""
731
732 #: accidental.cc:223 key-signature-interface.cc:133
733 #, c-format
734 msgid "accidental `%s' not found"
735 msgstr ""
736
737 #: afm.cc:144
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
740 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
741
742 #. FIXME: broken sentence
743 #: all-font-metrics.cc:158
744 #, c-format
745 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
746 msgstr ""
747
748 #: all-font-metrics.cc:160
749 #, c-format
750 msgid "does not match: `%s'"
751 msgstr ""
752
753 #: all-font-metrics.cc:166
754 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
755 msgstr ""
756
757 #: all-font-metrics.cc:168
758 msgid "Rerun with -V to show font paths."
759 msgstr ""
760
761 #: all-font-metrics.cc:170
762 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
763 msgstr ""
764
765 #: all-font-metrics.cc:279
766 #, c-format
767 msgid "can't find font: `%s'"
768 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
769
770 #: all-font-metrics.cc:280
771 msgid "Loading default font"
772 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
773
774 #: all-font-metrics.cc:295
775 #, c-format
776 msgid "can't find default font: `%s'"
777 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
778
779 #: all-font-metrics.cc:296 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:85
780 #, c-format
781 msgid "(search path: `%s')"
782 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
783
784 #: all-font-metrics.cc:297
785 msgid "Giving up"
786 msgstr "óÄÁÀÓØ"
787
788 #: apply-context-iterator.cc:35
789 msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
790 msgstr ""
791
792 #: auto-change-iterator.cc:66 change-iterator.cc:61
793 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
794 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
795
796 #: axis-group-engraver.cc:112
797 msgid ""
798 "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent.\n"
799 "Do you have two Axis_group_engravers?\n"
800 "Killing this vertical group."
801 msgstr ""
802
803 #: bar-check-iterator.cc:68
804 #, c-format
805 msgid "barcheck failed at: %s"
806 msgstr ""
807
808 #: beam-engraver.cc:138
809 msgid "already have a beam"
810 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
811
812 #: beam-engraver.cc:209
813 msgid "unterminated beam"
814 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
815
816 #: beam-engraver.cc:242 chord-tremolo-engraver.cc:168
817 msgid "stem must have Rhythmic structure"
818 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
819
820 #: beam-engraver.cc:256
821 msgid "stem doesn't fit in beam"
822 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
823
824 #: beam-engraver.cc:257
825 msgid "beam was started here"
826 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
827
828 #: beam.cc:150
829 #, fuzzy
830 msgid "beam has less than two visible stems"
831 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
832
833 #: beam.cc:155
834 #, fuzzy
835 msgid "removing beam with less than two stems"
836 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
837
838 #: beam.cc:1011
839 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
840 msgstr ""
841
842 #: break-align-interface.cc:212
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
845 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
846
847 #: change-iterator.cc:22
848 #, c-format
849 msgid "can't change `%s' to `%s'"
850 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
851
852 #.
853 #. We could change the current translator's id, but that would make
854 #. errors hard to catch
855 #.
856 #. last->translator_id_string ()  = get_change ()->change_to_id_string ();
857 #.
858 #: change-iterator.cc:93
859 msgid "I'm one myself"
860 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
861
862 #: change-iterator.cc:96
863 msgid "none of these in my family"
864 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
865
866 #: chord-tremolo-engraver.cc:97
867 #, c-format
868 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
869 msgstr ""
870
871 #: chord-tremolo-engraver.cc:134
872 msgid "unterminated chord tremolo"
873 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
874
875 #: chord-tremolo-iterator.cc:66
876 #, fuzzy
877 msgid "no one to print a tremolos"
878 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
879
880 #: clef.cc:57
881 #, c-format
882 msgid "clef `%s' not found"
883 msgstr ""
884
885 #: cluster.cc:122
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "unknown cluster style `%s'"
888 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
889
890 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
891 #, c-format
892 msgid "gotcha: ptr =%ul"
893 msgstr ""
894
895 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
896 #, c-format
897 msgid "distance =%f"
898 msgstr ""
899
900 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr =%ul"
904 msgstr ""
905
906 #: context-def.cc:111
907 #, c-format
908 msgid "Program has no such type: `%s'"
909 msgstr ""
910
911 #: context-def.cc:286
912 #, c-format
913 msgid "can't find: `%s'"
914 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
915
916 #: context.cc:151
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "Cannot find or create new `%s'"
919 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
920
921 #: context.cc:217
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
924 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
925
926 #: context.cc:315
927 #, c-format
928 msgid "can't find or create: `%s'"
929 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
930
931 #: custos.cc:84
932 #, c-format
933 msgid "custos `%s' not found"
934 msgstr ""
935
936 #: dynamic-engraver.cc:179 span-dynamic-performer.cc:84
937 msgid "can't find start of (de)crescendo"
938 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
939
940 #: dynamic-engraver.cc:189
941 msgid "already have a decrescendo"
942 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
943
944 #: dynamic-engraver.cc:191
945 msgid "already have a crescendo"
946 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
947
948 #: dynamic-engraver.cc:194
949 #, fuzzy
950 msgid "Cresc started here"
951 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
952
953 #: dynamic-engraver.cc:315
954 msgid "unterminated (de)crescendo"
955 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
956
957 #: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "Junking event: `%s'"
960 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
961
962 #: extender-engraver.cc:140 extender-engraver.cc:149
963 msgid "unterminated extender"
964 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
965
966 #: folded-repeat-iterator.cc:65
967 msgid "no one to print a repeat brace"
968 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
969
970 #: font-config.cc:34
971 #, c-format
972 msgid "Failed to add lilypond directory %s"
973 msgstr ""
974
975 #: glissando-engraver.cc:99
976 #, fuzzy
977 msgid "Unterminated glissando."
978 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
979
980 #: global-context-scheme.cc:52 global-context-scheme.cc:80
981 msgid "Need music in a score"
982 msgstr ""
983
984 #: global-context-scheme.cc:70
985 #, fuzzy
986 msgid "Interpreting music... "
987 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
988
989 #: global-context-scheme.cc:91
990 #, c-format
991 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
992 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
993
994 #: global-context.cc:162
995 #, c-format
996 msgid "can't find `%s' context"
997 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
998
999 #: gourlay-breaking.cc:200
1000 #, c-format
1001 msgid "Optimal demerits: %f"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: gourlay-breaking.cc:205
1005 msgid "No feasible line breaking found"
1006 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
1007
1008 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
1009 #, c-format
1010 msgid "\\%s ignored"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
1014 #, c-format
1015 msgid "implied \\%s added"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: grob-interface.cc:48
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "Unknown interface `%s'"
1021 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1022
1023 #: grob-interface.cc:59
1024 #, c-format
1025 msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: hairpin.cc:106
1029 msgid "decrescendo too small"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: hairpin.cc:107
1033 #, fuzzy
1034 msgid "crescendo too small"
1035 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
1036
1037 #: horizontal-bracket-engraver.cc:57
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Don't have that many brackets."
1040 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
1041
1042 #: horizontal-bracket-engraver.cc:66
1043 msgid "Conflicting note group events."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: hyphen-engraver.cc:96
1047 #, fuzzy
1048 msgid "removing unterminated hyphen"
1049 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
1050
1051 #: hyphen-engraver.cc:109
1052 #, fuzzy
1053 msgid "unterminated hyphen; removing"
1054 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
1055
1056 #: includable-lexer.cc:50
1057 msgid "include files are not allowed in safe mode"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: input.cc:116
1061 msgid "non fatal error: "
1062 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
1063
1064 #: input.cc:124 source-file.cc:136 source-file.cc:229
1065 msgid "position unknown"
1066 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
1067
1068 #: key-performer.cc:88
1069 msgid "FIXME: key change merge"
1070 msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
1071
1072 #: kpath.cc:56
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'"
1075 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1076
1077 #: kpath.cc:80
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
1080 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1081
1082 #: kpath.cc:124
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
1085 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1086
1087 #: ligature-engraver.cc:153
1088 #, fuzzy
1089 msgid "can't find start of ligature"
1090 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1091
1092 #: ligature-engraver.cc:159
1093 msgid "no right bound"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ligature-engraver.cc:185
1097 #, fuzzy
1098 msgid "already have a ligature"
1099 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1100
1101 #: ligature-engraver.cc:201
1102 msgid "no left bound"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ligature-engraver.cc:257
1106 #, fuzzy
1107 msgid "unterminated ligature"
1108 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1109
1110 #: ligature-engraver.cc:281
1111 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ligature-engraver.cc:282
1115 #, fuzzy
1116 msgid "ligature was started here"
1117 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
1118
1119 #: lily-guile.cc:92
1120 #, c-format
1121 msgid "(load path: `%s')"
1122 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
1123
1124 #: lily-guile.cc:478
1125 #, c-format
1126 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: lily-guile.cc:481
1130 msgid "Perhaps you made a typing error?"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: lily-guile.cc:487
1134 msgid "Doing assignment anyway."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: lily-guile.cc:501
1138 #, c-format
1139 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: lily-lexer.cc:211
1143 #, c-format
1144 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
1145 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
1146
1147 #: lily-lexer.cc:228
1148 #, c-format
1149 msgid "error at EOF: %s"
1150 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
1151
1152 #: lily-parser-scheme.cc:84
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "can't find init file: `%s'"
1155 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1156
1157 #: lily-parser-scheme.cc:101
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "Processing `%s'"
1160 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
1161
1162 #: lily-parser.cc:102
1163 msgid "Parsing..."
1164 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
1165
1166 #: lily-parser.cc:120
1167 msgid "Braces don't match"
1168 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1169
1170 #: main.cc:95
1171 msgid ""
1172 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1173 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1174 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1175 "\n"
1176 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1177 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1178 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
1179 "General Public License for more details.\n"
1180 "\n"
1181 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1182 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1183 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
1184 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: main.cc:124
1188 msgid "select backend to use"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: main.cc:125
1192 msgid "EXPR"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: main.cc:126
1196 msgid "set option, use -e '(ly:option-usage)' for help"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
1200 #. for --output-format.
1201 #: main.cc:129
1202 #, fuzzy
1203 msgid "EXTs"
1204 msgstr "òáóû"
1205
1206 #: main.cc:129
1207 msgid "list of formats to dump"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: main.cc:131
1211 #, fuzzy
1212 msgid "FIELD"
1213 msgstr "æáêì"
1214
1215 #: main.cc:131
1216 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: main.cc:132
1220 msgid "add DIR to search path"
1221 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
1222
1223 #: main.cc:133
1224 msgid "use FILE as init file"
1225 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
1226
1227 #: main.cc:136
1228 msgid "generate a preview"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: main.cc:137
1232 msgid "don't generate full pages"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: main.cc:138
1236 msgid "generate PNG"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: main.cc:139
1240 msgid "generate PostScript"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: main.cc:140
1244 msgid "generate DVI"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: main.cc:141
1248 msgid "generate PDF (default)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: main.cc:142
1252 msgid "generate TeX"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: main.cc:143
1256 msgid "run in safe mode"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: main.cc:166
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid ""
1262 "Copyright (c) %s by\n"
1263 "%s  and others."
1264 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
1265
1266 #. No version number or newline here.  It confuses help2man.
1267 #: main.cc:192
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
1270 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
1271
1272 #: main.cc:194
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
1275 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ."
1276
1277 #: main.cc:196
1278 #, c-format
1279 msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: main.cc:198
1283 #, c-format
1284 msgid "For more information, see %s"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: mensural-ligature-engraver.cc:76
1288 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: mensural-ligature-engraver.cc:102
1292 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: mensural-ligature-engraver.cc:116
1296 msgid "single note ligature - skipping"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: mensural-ligature-engraver.cc:128
1300 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: mensural-ligature-engraver.cc:140
1304 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: mensural-ligature-engraver.cc:188
1308 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: mensural-ligature-engraver.cc:199
1312 msgid ""
1313 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
1314 "and there may be only zero or two of them"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: mensural-ligature-engraver.cc:226
1318 msgid ""
1319 "invalid ligatura ending:\n"
1320 "when the last note is a descending brevis,\n"
1321 "the penultimate note must be another one,\n"
1322 "or the ligatura must be LB or SSB"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: mensural-ligature-engraver.cc:345
1326 msgid "unexpected case fall-through"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: mensural-ligature.cc:132
1330 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: mensural-ligature.cc:184
1334 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: midi-item.cc:151
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
1340 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1341
1342 #: midi-item.cc:255
1343 msgid "silly pitch"
1344 msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
1345
1346 #: midi-item.cc:271
1347 #, c-format
1348 msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: midi-stream.cc:39
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "could not write file: `%s'"
1354 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1355
1356 #: music.cc:176
1357 #, c-format
1358 msgid "octave check failed; expected %s, found: %s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: music.cc:239
1362 #, c-format
1363 msgid "Transposition by %s makes alteration larger than double"
1364 msgstr ""
1365
1366 #.
1367 #. music for the softenon children?
1368 #.
1369 #: new-fingering-engraver.cc:153
1370 msgid "music for the martians."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: new-fingering-engraver.cc:233
1374 msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: new-lyric-combine-music-iterator.cc:243
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "cannot find Voice `%s'"
1380 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
1381
1382 #: note-collision.cc:413
1383 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
1384 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
1385
1386 #: note-head.cc:68
1387 #, c-format
1388 msgid "note head `%s' not found"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: open-type-font.cc:29
1392 #, c-format
1393 msgid "Cannot allocate %d bytes"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: open-type-font.cc:33
1397 #, c-format
1398 msgid "Could not load %s font table"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: open-type-font.cc:85
1402 #, c-format
1403 msgid "Unsupported font format: %s"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: open-type-font.cc:89
1407 #, c-format
1408 msgid "Unknown error: %d reading font file: %s"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: open-type-font.cc:144
1412 #, c-format
1413 msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: pango-font.cc:147
1417 msgid "FreeType face has no PostScript font name."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: paper-outputter-scheme.cc:27
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "Layout output to `%s'..."
1423 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1424
1425 #: paper-score.cc:66
1426 #, c-format
1427 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1428 msgstr ""
1429
1430 #: paper-score.cc:70
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1433 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
1434
1435 #: parse-scm.cc:81
1436 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: pdf.cc:259
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "Can't open file %s"
1442 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1443
1444 #: percent-repeat-engraver.cc:100
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
1447 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
1448
1449 #: percent-repeat-engraver.cc:160
1450 #, fuzzy
1451 msgid "unterminated percent repeat"
1452 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
1453
1454 #: percent-repeat-iterator.cc:54
1455 #, fuzzy
1456 msgid "no one to print a percent"
1457 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
1458
1459 #: performance.cc:49
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Track..."
1462 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
1463
1464 #: performance.cc:92
1465 msgid "Creator: "
1466 msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
1467
1468 #: performance.cc:112
1469 #, fuzzy
1470 msgid "at "
1471 msgstr ", ×"
1472
1473 #: performance.cc:166
1474 #, c-format
1475 msgid "MIDI output to `%s'..."
1476 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
1477
1478 #: phrasing-slur-engraver.cc:116
1479 #, fuzzy
1480 msgid "unterminated phrasing slur"
1481 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1482
1483 #: piano-pedal-engraver.cc:232
1484 msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
1485 msgstr ""
1486
1487 #: piano-pedal-engraver.cc:247 piano-pedal-engraver.cc:262
1488 #: piano-pedal-performer.cc:80
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1491 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1492
1493 #: piano-pedal-engraver.cc:313
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
1496 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1497
1498 #: property-iterator.cc:95
1499 #, c-format
1500 msgid "Not a grob name, `%s'."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: quote-iterator.cc:251
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "In quotation: junking event %s"
1506 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
1507
1508 #: relative-octave-check.cc:40
1509 msgid "Failed octave check, got: "
1510 msgstr ""
1511
1512 #: rest-collision.cc:152
1513 msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:207
1517 msgid "too many colliding rests"
1518 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
1519
1520 #: rest.cc:141
1521 #, c-format
1522 msgid "rest `%s' not found"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: scm-option.cc:59
1526 #, c-format
1527 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: scm-option.cc:61
1531 #, c-format
1532 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: scm-option.cc:63
1536 #, c-format
1537 msgid ""
1538 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: scm-option.cc:65
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: scm-option.cc:67
1548 #, c-format
1549 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
1550 msgstr ""
1551
1552 #: scm-option.cc:69
1553 #, c-format
1554 msgid "Use help as  SYMBOL to get online help."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: scm-option.cc:137 scm-option.cc:175
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "No such internal option: %s"
1560 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
1561
1562 #: score-engraver.cc:106 score-engraver.cc:115 score-engraver.cc:117
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "cannot find `%s'"
1565 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
1566
1567 #: score-engraver.cc:108
1568 msgid "Music font has not been installed properly.\n"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: score-engraver.cc:109
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "Search path `%s'\n"
1574 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
1575
1576 #: score-engraver.cc:119
1577 #, c-format
1578 msgid "Install the ec-fonts-mftraced package from: %s."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: score-engraver.cc:122
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Aborting."
1584 msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
1585
1586 #: score.cc:224
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Already have music in score"
1589 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1590
1591 #: score.cc:225
1592 msgid "This is the previous music"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: score.cc:230
1596 msgid "Error found in this music expression. Ignoring it"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. FIXME:
1600 #: script-engraver.cc:101
1601 msgid "Do not know how to interpret articulation: "
1602 msgstr ""
1603
1604 #: script-engraver.cc:102
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Scheme encoding: "
1607 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
1608
1609 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
1610 #: separation-item.cc:54 separation-item.cc:98
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
1613 msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
1614
1615 #: simple-spacer.cc:506
1616 #, c-format
1617 msgid "No spring between column %d and next one"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: slur-engraver.cc:113
1621 msgid "unterminated slur"
1622 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
1623
1624 #: slur-engraver.cc:123
1625 msgid "No slur to end"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: source-file.cc:47
1629 #, c-format
1630 msgid "can't open file: `%s'"
1631 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
1632
1633 #: source-file.cc:60
1634 #, c-format
1635 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
1636 msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
1637
1638 #: spacing-spanner.cc:386
1639 #, c-format
1640 msgid "Global shortest duration is %s"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: stem-engraver.cc:88
1644 msgid "tremolo duration is too long"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. FIXME:
1648 #: stem-engraver.cc:125
1649 #, c-format
1650 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
1651 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
1652
1653 #: stem-engraver.cc:127
1654 msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: stem.cc:125
1658 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: stem.cc:579
1662 #, c-format
1663 msgid "flag `%s' not found"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: stem.cc:590
1667 #, c-format
1668 msgid "flag stroke `%s' not found"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: system.cc:148
1672 #, c-format
1673 msgid "Element count %d."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: system.cc:301
1677 #, c-format
1678 msgid "Grob count %d"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: system.cc:319
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Calculating line breaks..."
1684 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1685
1686 #: text-spanner-engraver.cc:62
1687 #, fuzzy
1688 msgid "can't find start of text spanner"
1689 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1690
1691 #: text-spanner-engraver.cc:76
1692 #, fuzzy
1693 msgid "already have a text spanner"
1694 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1695
1696 #: text-spanner-engraver.cc:138
1697 #, fuzzy
1698 msgid "unterminated text spanner"
1699 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1700
1701 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
1702 #. more of a programming error.
1703 #: tfm-reader.cc:108
1704 #, c-format
1705 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: tfm-reader.cc:142
1709 #, c-format
1710 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: tfm.cc:70
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "can't find ascii character: %d"
1716 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
1717
1718 #: tie-engraver.cc:199
1719 msgid "lonely tie"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: time-scaled-music-iterator.cc:23
1723 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
1724 msgstr ""
1725
1726 #.
1727 #. Todo: should make typecheck?
1728 #.
1729 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
1730 #.
1731 #: time-signature-engraver.cc:55
1732 #, c-format
1733 msgid "Found strange time signature %d/%d."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
1737 #. (Here really with a warning!)
1738 #: time-signature.cc:85
1739 #, c-format
1740 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: translator-ctors.cc:53
1744 #, c-format
1745 msgid "unknown translator: `%s'"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: trill-spanner-engraver.cc:70
1749 #, fuzzy
1750 msgid "can't find start of trill spanner"
1751 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
1752
1753 #: trill-spanner-engraver.cc:84
1754 #, fuzzy
1755 msgid "already have a trill spanner"
1756 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
1757
1758 #: trill-spanner-engraver.cc:144
1759 #, fuzzy
1760 msgid "unterminated trill spanner"
1761 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
1762
1763 #: tuplet-bracket.cc:451
1764 msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: vaticana-ligature-engraver.cc:341
1768 #, c-format
1769 msgid ""
1770 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
1771 "selected ligature style"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: vaticana-ligature-engraver.cc:571
1775 #, c-format
1776 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: vaticana-ligature.cc:93
1780 msgid "ascending vaticana style flexa"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: vaticana-ligature.cc:182
1784 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: volta-engraver.cc:140
1788 msgid "No volta spanner to end"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: volta-engraver.cc:151
1792 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: volta-engraver.cc:155
1796 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: parser.yy:82
1800 msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: parser.yy:567
1804 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: parser.yy:721
1808 msgid "\\paper cannot be in \\score. Use \\layout instead"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: parser.yy:745
1812 msgid "Need \\paper for paper block."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: parser.yy:890
1816 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: parser.yy:1082
1820 msgid "Music head function should return Music object."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: parser.yy:1354
1824 msgid "Grob name should be alphanumeric"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: parser.yy:1714
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Second argument must be pitch list."
1830 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
1831
1832 #: parser.yy:1753 parser.yy:1758 parser.yy:2238
1833 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
1834 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
1835
1836 #: parser.yy:1851
1837 msgid "Expecting string as script definition"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: parser.yy:2014 parser.yy:2064
1841 #, c-format
1842 msgid "not a duration: %d"
1843 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
1844
1845 #: parser.yy:2157
1846 msgid "Have to be in Note mode for notes"
1847 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
1848
1849 #: parser.yy:2251
1850 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
1851 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1852
1853 #: parser.yy:2403
1854 msgid "need integer number arg"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: parser.yy:2586
1858 msgid "Suspect duration found following this beam"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: lexer.ll:193
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "Renaming input to: `%s'"
1864 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1865
1866 #: lexer.ll:201
1867 msgid "No quoted string found after \\version"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: lexer.ll:205
1871 msgid "No quoted string found after \\renameinput"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: lexer.ll:218
1875 msgid "EOF found inside a comment"
1876 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1877
1878 #: lexer.ll:233
1879 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: lexer.ll:257
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1885 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1886
1887 #. backup rule
1888 #: lexer.ll:266
1889 msgid "Missing end quote"
1890 msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
1891
1892 #: lexer.ll:428
1893 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: lexer.ll:527
1897 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: lexer.ll:616
1901 #, c-format
1902 msgid "invalid character: `%c'"
1903 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1904
1905 #: lexer.ll:702 lexer.ll:703
1906 #, c-format
1907 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1908 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1909
1910 #: lexer.ll:800 lexer.ll:801
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
1913 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
1914
1915 #: lexer.ll:801 lexer.ll:802
1916 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: backend-library.scm:20
1920 #, fuzzy, lisp-format
1921 msgid "Invoking `~a'...n"
1922 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1923
1924 #: backend-library.scm:26
1925 #, lisp-format
1926 msgid "Error invoking `~a'. Return value ~a"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: backend-library.scm:47
1930 #, fuzzy, lisp-format
1931 msgid "Converting to `~a'..."
1932 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1933
1934 #: clef.scm:124
1935 #, fuzzy, lisp-format
1936 msgid "Unknown clef type `~a'"
1937 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1938
1939 #: clef.scm:125
1940 msgid "See scm/lily.scm for supported clefs"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: framework-tex.scm:130
1944 #, fuzzy, lisp-format
1945 msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
1946 msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1947
1948 #: framework-tex.scm:366
1949 #, fuzzy, lisp-format
1950 msgid "Converting to `~a.ps'..."
1951 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1952
1953 #: framework-tex.scm:386
1954 #, lisp-format
1955 msgid "Converting to `~a.dvi'..."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: lily.scm:94
1959 #, lisp-format
1960 msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: lily.scm:312
1964 msgid "error: failed files: "
1965 msgstr ""
1966
1967 #, fuzzy
1968 #~ msgid "DIM"
1969 #~ msgstr "ëáô"
1970
1971 #, fuzzy
1972 #~ msgid "write dependencies"
1973 #~ msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
1974
1975 #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
1976 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
1977
1978 #, fuzzy
1979 #~ msgid "invalid value: `%s'"
1980 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1981
1982 #, fuzzy
1983 #~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
1984 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
1985
1986 #, fuzzy
1987 #~ msgid "dependencies output to `%s'..."
1988 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
1989
1990 #, fuzzy
1991 #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
1992 #~ msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
1993
1994 #, fuzzy
1995 #~ msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
1996 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1997
1998 #~ msgid "can't find character number: %d"
1999 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
2000
2001 #, fuzzy
2002 #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
2003 #~ msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
2004
2005 #~ msgid "NaN"
2006 #~ msgstr "NaN"
2007
2008 #, fuzzy
2009 #~ msgid ""
2010 #~ "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
2011 #~ msgstr ""
2012 #~ "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
2013
2014 #, fuzzy
2015 #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
2016 #~ msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
2017
2018 #, fuzzy
2019 #~ msgid "Now processing: `%s'"
2020 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
2021
2022 #~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
2023 #~ msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
2024
2025 #~ msgid ""
2026 #~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
2027 #~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
2028 #~ "the GNU Project.\n"
2029 #~ msgstr ""
2030 #~ "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
2031 #~ "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. LilyPond\n"
2032 #~ "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
2033
2034 #, fuzzy
2035 #~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
2036 #~ msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
2037
2038 #~ msgid "silly duration"
2039 #~ msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2040
2041 #~ msgid "paper output to `%s'..."
2042 #~ msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
2043
2044 #, fuzzy
2045 #~ msgid "I'm one myself: `%s'"
2046 #~ msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
2047
2048 #, fuzzy
2049 #~ msgid "none of these in my family: `%s'"
2050 #~ msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
2051
2052 #~ msgid "from musical definition: %s"
2053 #~ msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
2054
2055 #, fuzzy
2056 #~ msgid "can't find start of phrasing slur"
2057 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2058
2059 #, fuzzy
2060 #~ msgid "unterminated pedal bracket"
2061 #~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
2062
2063 #~ msgid "Errors found/*, not processing score*/"
2064 #~ msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
2065
2066 #, fuzzy
2067 #~ msgid "can't find start of slur"
2068 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2069
2070 #, fuzzy
2071 #~ msgid "can't create directory: `%s'"
2072 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2073
2074 #~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
2075 #~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
2076
2077 #~ msgid "Already contains: `%s'"
2078 #~ msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
2079
2080 #, fuzzy
2081 #~ msgid "Must have duration object"
2082 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2083
2084 #~ msgid "white expected"
2085 #~ msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
2086
2087 #~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
2088 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
2089
2090 #, fuzzy
2091 #~ msgid "%r: release directory"
2092 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
2093
2094 #, fuzzy
2095 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2096 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2097
2098 #, fuzzy
2099 #~ msgid "Building `%s'..."
2100 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2101
2102 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2103 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
2104
2105 #~ msgid ", at "
2106 #~ msgstr ", ×"
2107
2108 #, fuzzy
2109 #~ msgid "Putting slur over rest."
2110 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
2111
2112 #~ msgid "Slur over rest?"
2113 #~ msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
2114
2115 #~ msgid "Can't specify direction for this request"
2116 #~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2117
2118 #~ msgid "can't map file"
2119 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
2120
2121 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2122 #~ msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
2123
2124 #~ msgid "EOF in a string"
2125 #~ msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
2126
2127 #~ msgid "<stdin>"
2128 #~ msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
2129
2130 #~ msgid "can't find start of beam"
2131 #~ msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2132
2133 #~ msgid "weird beam vertical offset"
2134 #~ msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
2135
2136 #~ msgid "#32 in quarter: %d"
2137 #~ msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
2138
2139 #~ msgid "track %d:"
2140 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
2141
2142 #~ msgid "Creating voices..."
2143 #~ msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
2144
2145 #~ msgid "track "
2146 #~ msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
2147
2148 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2149 #~ msgstr "% MIDI copyright:"
2150
2151 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2152 #~ msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
2153
2154 #~ msgid "lily indent level: %d"
2155 #~ msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
2156
2157 #~ msgid "% Creator: "
2158 #~ msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
2159
2160 #~ msgid "% Automatically generated"
2161 #~ msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2162
2163 #~ msgid "% from input file: "
2164 #~ msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
2165
2166 #~ msgid "enable debugging output"
2167 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
2168
2169 #~ msgid "set FILE as default output"
2170 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
2171
2172 #~ msgid "don't output tuplets"
2173 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2174
2175 #~ msgid "be quiet"
2176 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
2177
2178 #, fuzzy
2179 #~ msgid "don't output rests or skips"
2180 #~ msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
2181
2182 #~ msgid "set smallest duration"
2183 #~ msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
2184
2185 #~ msgid "don't timestamp the output"
2186 #~ msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
2187
2188 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]"
2189 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2190
2191 #, fuzzy
2192 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2193 #~ msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
2194
2195 #~ msgid "zero length string encountered"
2196 #~ msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
2197
2198 #~ msgid "MIDI header expected"
2199 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
2200
2201 #~ msgid "invalid header length"
2202 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
2203
2204 #~ msgid "invalid MIDI format"
2205 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
2206
2207 #~ msgid "invalid number of tracks"
2208 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
2209
2210 #~ msgid "invalid running status"
2211 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
2212
2213 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2214 #~ msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2215
2216 #~ msgid "invalid MIDI event"
2217 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
2218
2219 #~ msgid "MIDI track expected"
2220 #~ msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
2221
2222 #~ msgid "invalid track length"
2223 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
2224
2225 #~ msgid "no Grace context available"
2226 #~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
2227
2228 #~ msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
2229 #~ msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
2230
2231 #, fuzzy
2232 #~ msgid "Fetching `%'s..."
2233 #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
2234
2235 #, fuzzy
2236 #~ msgid "NAME"
2237 #~ msgstr "ïóîï÷á"
2238
2239 #, fuzzy
2240 #~ msgid "write output to NAME"
2241 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2242
2243 #, fuzzy
2244 #~ msgid "write ouput to NAME"
2245 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
2246
2247 #~ msgid "not enough fields in Dstream init"
2248 #~ msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
2249
2250 #~ msgid "floating point exception"
2251 #~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
2252
2253 #~ msgid "can't set mem-checking!"
2254 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
2255
2256 #, fuzzy
2257 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
2258 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
2259
2260 #, fuzzy
2261 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org."
2262 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s."
2263
2264 #, fuzzy
2265 #~ msgid "Usage: lilypond [OPTIONS]... FILE\n"
2266 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
2267
2268 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
2269 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
2270
2271 #, fuzzy
2272 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
2273 #~ msgstr ""
2274 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
2275 #~ "ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
2276
2277 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
2278 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
2279
2280 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
2281 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
2282
2283 #~ msgid "switch on experimental features"
2284 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
2285
2286 #~ msgid "Automatically generated"
2287 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
2288
2289 #~ msgid "Wrong type for property"
2290 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
2291
2292 #~ msgid "too small"
2293 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
2294
2295 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
2296 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
2297
2298 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
2299 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
2300
2301 #~ msgid "can't find both ends of %s"
2302 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
2303
2304 #~ msgid "slur"
2305 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
2306
2307 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
2308 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
2309
2310 #~ msgid "out of tune:"
2311 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
2312
2313 #~ msgid "ignore mudela version"
2314 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
2315
2316 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
2317 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
2318
2319 #~ msgid "not a real variable"
2320 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
2321
2322 #~ msgid "score does not have any columns"
2323 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
2324
2325 #~ msgid "can't find start of chord tremolo"
2326 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2327
2328 #~ msgid "already have a chord tremolo"
2329 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
2330
2331 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
2332 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
2333
2334 #~ msgid "More than one music block"
2335 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
2336
2337 #~ msgid "can't put stem tremolo on tuplet"
2338 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"