]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/ru.po
patch::: 1.3.140.jcn6
[lilypond.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-03-21 16:06+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #: ly2dvi.py:86 main.cc:95 main.cc:105
18 msgid "this help"
19 msgstr "ÜÔÁ ÓÐÒÁ×ËÁ"
20
21 #: ly2dvi.py:87
22 msgid "change global setting KEY to VAL"
23 msgstr ""
24
25 #: ly2dvi.py:88
26 msgid "generate PostScript output"
27 msgstr ""
28
29 #: ly2dvi.py:89
30 msgid "keep all output, and name the directory ly2dvi.dir"
31 msgstr ""
32
33 #: ly2dvi.py:90
34 msgid "don't run LilyPond"
35 msgstr ""
36
37 #: ly2dvi.py:91 main.cc:115
38 #, fuzzy
39 msgid "verbose"
40 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
41
42 #: ly2dvi.py:92 main.cc:104 main.cc:114
43 msgid "print version number"
44 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
45
46 #: ly2dvi.py:93 main.cc:106 main.cc:116
47 msgid "show warranty and copyright"
48 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÇÁÒÁÎÔÉÀ É copyright"
49
50 #: ly2dvi.py:94
51 msgid "dump all final output into DIR"
52 msgstr ""
53
54 #: ly2dvi.py:95 main.cc:109
55 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
56 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ Makefile ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
57
58 #: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:123 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
59 msgid "warning: "
60 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀ: "
61
62 #: input.cc:90 ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:263 warn.cc:9 warn.cc:17
63 msgid "error: "
64 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
65
66 #: ly2dvi.py:130
67 msgid "Exiting ... "
68 msgstr ""
69
70 #: ly2dvi.py:149
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "Reading %s..."
73 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
74
75 #: lilypond-stream.cc:111 ly2dvi.py:153 mapped-file-storage.cc:87
76 #: paper-stream.cc:40 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
77 #, c-format
78 msgid "can't open file: `%s'"
79 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: `%s'"
80
81 #: ly2dvi.py:216
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
84 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
85
86 #: ly2dvi.py:218
87 msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
88 msgstr ""
89
90 #: ly2dvi.py:220 main.cc:119 main.cc:146
91 msgid "Options:"
92 msgstr "ïÐÃÉÉ:"
93
94 #: ly2dvi.py:224
95 msgid "all output is written in the CURRENT directory"
96 msgstr ""
97
98 #: ly2dvi.py:226 main.cc:123 main.cc:169
99 #, c-format
100 msgid "Report bugs to %s"
101 msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s"
102
103 #: ly2dvi.py:260
104 #, fuzzy, c-format
105 msgid "Invoking `%s'"
106 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÍÕÚÙËÕ: `%s'"
107
108 #: ly2dvi.py:263
109 #, c-format
110 msgid "command exited with value %d"
111 msgstr ""
112
113 #: ly2dvi.py:265
114 msgid "(ignored)"
115 msgstr ""
116
117 #: ly2dvi.py:301
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "no such setting: %s"
120 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
121
122 #: ly2dvi.py:309
123 #, c-format
124 msgid "Analyzing `%s'"
125 msgstr ""
126
127 #: ly2dvi.py:353
128 #, c-format
129 msgid "no lilypond output found for %s"
130 msgstr ""
131
132 #: ly2dvi.py:395
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "invalid value: %s"
135 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
136
137 #: ly2dvi.py:602 scores.cc:44
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "dependencies output to %s..."
140 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
141
142 #: ly2dvi.py:603
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s output to %s..."
145 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
146
147 #: data-file.cc:54
148 msgid "EOF in a string"
149 msgstr "EOF × ÓÔÒÏËÅ"
150
151 #: dstream.cc:186
152 msgid "not enough fields in Dstream init"
153 msgstr "ÎÅ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÏÌÅÊ × Dstream init"
154
155 #: getopt-long.cc:145
156 #, c-format
157 msgid "option `%s' requires an argument"
158 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
159
160 #: getopt-long.cc:149
161 #, c-format
162 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
163 msgstr "ÏÐÃÉÑ `%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
164
165 #: getopt-long.cc:153
166 #, c-format
167 msgid "unrecognized option: `%s'"
168 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ: `%s'"
169
170 #: getopt-long.cc:160
171 #, c-format
172 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
173 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ `%s'"
174
175 #: input.cc:96
176 msgid "non fatal error: "
177 msgstr "ÎÅ ÓÍÅÒÔÅÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
178
179 #: input.cc:104 source-file.cc:62 source-file.cc:155
180 msgid "position unknown"
181 msgstr "ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
182
183 #: mapped-file-storage.cc:74
184 msgid "can't map file"
185 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÆÁÊÌ × ÐÁÍÑÔØ"
186
187 #: simple-file-storage.cc:56
188 #, c-format
189 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
190 msgstr "èÍ... ðÏÌÕÞÉÌ %d, Á ÏÖÉÄÁÌ %d ÚÎÁËÏ×"
191
192 #: text-stream.cc:10
193 msgid "<stdin>"
194 msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
195
196 #: warn.cc:36
197 msgid "programming error: "
198 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÑ: "
199
200 #: warn.cc:36
201 msgid " (Continuing; cross thumbs)"
202 msgstr " (ðÒÏÄÏÌÖÁÀ; ÓËÒÅÓÔÉÔÅ ÐÁÌØÃÙ)"
203
204 #: afm.cc:53
205 #, c-format
206 msgid "can't find character number: %d"
207 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ÎÏÍÅÒÏÍ: %d"
208
209 #: afm.cc:68
210 #, c-format
211 msgid "can't find character called: `%s'"
212 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ: `%s'"
213
214 #: afm.cc:113
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "Error parsing AFM file: %s"
217 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÆÁÊÌÁ AFM"
218
219 #: all-font-metrics.cc:84
220 #, c-format
221 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
222 msgstr ""
223
224 #: all-font-metrics.cc:86
225 #, c-format
226 msgid "does not match: `%s'"
227 msgstr ""
228
229 #: all-font-metrics.cc:91
230 msgid ""
231 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
232 "to show font paths."
233 msgstr ""
234
235 #: all-font-metrics.cc:155
236 #, c-format
237 msgid "can't find font: `%s'"
238 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ: `%s'"
239
240 #: all-font-metrics.cc:156
241 msgid "Loading default font"
242 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
243
244 #: all-font-metrics.cc:171
245 #, c-format
246 msgid "can't find default font: `%s'"
247 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÛÒÉÆÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: `%s'"
248
249 #: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137
250 #, c-format
251 msgid "(search path: `%s')"
252 msgstr "(ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ: `%s')"
253
254 #: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1681
255 msgid "Giving up"
256 msgstr "óÄÁÀÓØ"
257
258 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:59
259 #: part-combine-music-iterator.cc:97
260 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
261 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ×, Ñ ÕÖÅ ÔÁÍ"
262
263 #: beam.cc:84
264 msgid "beam has less than two stems"
265 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÛÔÉÌÅÊ"
266
267 #: beam.cc:635
268 msgid "weird beam vertical offset"
269 msgstr "ÄÉËÏÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
270
271 #: beam-engraver.cc:91 beam-engraver.cc:124
272 msgid "can't find start of beam"
273 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
274
275 #: beam-engraver.cc:158
276 msgid "already have a beam"
277 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
278
279 #: beam-engraver.cc:222
280 msgid "unterminated beam"
281 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÛÔÉÌÅÊ"
282
283 #: beam-engraver.cc:260 chord-tremolo-engraver.cc:195
284 msgid "stem must have Rhythmic structure"
285 msgstr "ÛÔÉÌØ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÉÔÍÏ×ÕÀ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ"
286
287 #: beam-engraver.cc:272
288 msgid "stem doesn't fit in beam"
289 msgstr "ÛÔÉÌØ ÎÅ ×ÌÅÚÁÅÔ × ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"
290
291 #: beam-engraver.cc:273
292 msgid "beam was started here"
293 msgstr "ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÎÁÞÉÎÁÌÁÓØ ÚÄÅÓØ"
294
295 #: break-align-item.cc:136
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
298 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
299
300 #: change-iterator.cc:21
301 #, c-format
302 msgid "can't change `%s' to `%s'"
303 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÍÅÎÉÔØ `%s' ÎÁ `%s'"
304
305 #.
306 #. We could change the current translator's id, but that would make
307 #. errors hard to catch
308 #.
309 #. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
310 #.
311 #: change-iterator.cc:78
312 msgid "I'm one myself"
313 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
314
315 #: change-iterator.cc:81
316 msgid "none of these in my family"
317 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
318
319 #: chord.cc:369
320 #, c-format
321 msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
322 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÞÉÔÁÎÉÅ: ÎÅ ÞÁÓÔØ ÁËËÏÒÄÁ: %s"
323
324 #: chord.cc:398
325 #, c-format
326 msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
327 msgstr ""
328
329 #: chord-tremolo-engraver.cc:141 percent-repeat-engraver.cc:162
330 msgid "unterminated chord tremolo"
331 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
332
333 #: chord-tremolo-iterator.cc:48
334 #, fuzzy
335 msgid "no one to print a tremolos"
336 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
337
338 #: collision.cc:118
339 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
340 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÅÒÅÓÅËÁÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÎÏÔ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
341
342 #: debug.cc:26
343 msgid "floating point exception"
344 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÒÉÆÍÅÔÉËÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ"
345
346 #: debug.cc:50
347 msgid "can't set mem-checking!"
348 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ×ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÁÍÑÔÉ"
349
350 #: dimensions.cc:13
351 msgid "NaN"
352 msgstr "NaN"
353
354 #: dynamic-engraver.cc:198 span-dynamic-performer.cc:86
355 msgid "can't find start of (de)crescendo"
356 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
357
358 #: dynamic-engraver.cc:223
359 msgid "already have a crescendo"
360 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
361
362 #: dynamic-engraver.cc:224
363 msgid "already have a decrescendo"
364 msgstr "ÄÅËÒÅÝÅÎÄÏ ÕÖÅ ÅÓÔØ"
365
366 #: dynamic-engraver.cc:318
367 msgid "unterminated (de)crescendo"
368 msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ (ÄÅ)ËÒÅÝÅÎÄÏ"
369
370 #: extender-engraver.cc:97
371 msgid "unterminated extender"
372 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
373
374 #: extender-engraver.cc:109
375 msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender request."
376 msgstr "îÅËÕÄÁ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌÑ."
377
378 #: folded-repeat-iterator.cc:78
379 msgid "no one to print a repeat brace"
380 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
381
382 #: font-interface.cc:237
383 msgid "couldn't find any font satisfying "
384 msgstr ""
385
386 #: gourlay-breaking.cc:157
387 msgid "No feasible line breaking found"
388 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÒÁÚÒÙ×Á ÓÔÒÏËÉ"
389
390 #: grace-iterator.cc:43
391 msgid "no Grace context available"
392 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÏÇÏ æÏÒÛÌÁÇ-ËÏÎÔÅËÓÔÁ"
393
394 #: grace-position-engraver.cc:96
395 msgid "Unattached grace notes.  Attaching to last musical column."
396 msgstr "æÏÒÛÌÁÇ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÑÚËÉ. ðÒÉ×ÑÚÙ×ÁÀ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÍÕ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÍÕ ÓÔÏÌÂÃÕ."
397
398 #: hairpin.cc:71
399 msgid "decrescendo too small"
400 msgstr ""
401
402 #: hairpin.cc:72
403 #, fuzzy
404 msgid "crescendo too small"
405 msgstr "ËÒÅÝÅÎÄÏ"
406
407 #: hyphen-engraver.cc:90
408 msgid "unterminated hyphen"
409 msgstr "ÐÅÒÅÎÏÓ ÂÅÚ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
410
411 #: hyphen-engraver.cc:102
412 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen request."
413 msgstr "îÅ Ë ÞÅÍÕ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÐÅÒÅÎÏÓ ÓÌÅ×Á. éÇÎÏÒÉÒÕÀ ÚÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÎÏÓÁ."
414
415 #: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24
416 #: scores.cc:136 scores.cc:142
417 #, c-format
418 msgid "can't find file: `%s'"
419 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ: `%s'"
420
421 #: key-engraver.cc:103 key-performer.cc:77
422 msgid "FIXME: key change merge"
423 msgstr "éóðòá÷øíåîñ: ÓÌÉÑÎÉÅ ÓÍÅÎÙ ËÌÀÞÁ"
424
425 #: lily-guile.cc:141
426 #, c-format
427 msgid "(load path: `%s')"
428 msgstr "(ÐÕÔØ ÚÁÇÒÕÚËÉ: `%s')"
429
430 #: line-of-score.cc:96
431 #, c-format
432 msgid "Element count %d."
433 msgstr ""
434
435 #: line-of-score.cc:253 paper-score.cc:77
436 #, c-format
437 msgid "Element count %d "
438 msgstr ""
439
440 #: line-of-score.cc:267
441 msgid "Calculating column positions..."
442 msgstr "÷ÙÞÉÓÌÑÀ ÐÏÚÉÃÉÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
443
444 #: lyric-phrasing-engraver.cc:269
445 msgid "lyrics found without any matching notehead"
446 msgstr ""
447
448 #: lyric-phrasing-engraver.cc:274
449 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
450 msgstr ""
451
452 #: main.cc:104
453 msgid "EXT"
454 msgstr "òáóû"
455
456 #: main.cc:104
457 #, fuzzy
458 msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
459 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ òáóû"
460
461 #: main.cc:106
462 #, fuzzy
463 msgid "FIELD"
464 msgstr "æáêì"
465
466 #: main.cc:106
467 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
468 msgstr ""
469
470 #: main.cc:107 main.cc:110
471 msgid "DIR"
472 msgstr "ëáô"
473
474 #: main.cc:107
475 msgid "add DIR to search path"
476 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáô Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ"
477
478 #: main.cc:98 main.cc:108
479 msgid "FILE"
480 msgstr "æáêì"
481
482 #: main.cc:108
483 msgid "use FILE as init file"
484 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì ËÁË ÆÁÊÌ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ"
485
486 #: main.cc:110
487 msgid "prepend DIR to dependencies"
488 msgstr ""
489
490 #: main.cc:111
491 msgid "produce MIDI output only"
492 msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ MIDI"
493
494 #: main.cc:112
495 #, fuzzy
496 msgid "NAME"
497 msgstr "ïóîï÷á"
498
499 #: main.cc:112
500 #, fuzzy
501 msgid "write output to NAME"
502 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ïóîï÷á[-x].ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
503
504 #: main.cc:113
505 msgid "inhibit file output naming and exporting"
506 msgstr "ÓËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ É ÜËÓÐÏÒÔ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÁÊÌ"
507
508 #: main.cc:117
509 msgid "EXPR"
510 msgstr ""
511
512 #: main.cc:117
513 msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
514 msgstr ""
515
516 #.
517 #. No version number or newline here. It confuses help2man
518 #.
519 #: main.cc:134
520 #, c-format
521 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
522 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]..."
523
524 #: main.cc:136
525 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
526 msgstr "îÁÂÉÒÁÔØ ÍÕÚÙËÕ É/ÉÌÉ ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ MIDI ÉÚ æáêìÁ"
527
528 #: main.cc:140
529 msgid ""
530 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
531 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
532 "the GNU Project.\n"
533 msgstr ""
534 "LilyPond - ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÁÂÏÒÁ ÍÕÚÙËÉ. ïÎÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÐÒÅËÒÁÓÎÕÀ ÍÕÚÙËÕ\n"
535 "ÎÁ ÂÕÍÁÇÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÙÓÏËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÁ ××ÏÄÅ. Lilypond\n"
536 "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ðÒÏÅËÔÁ GNU.\n"
537
538 #: main.cc:150
539 msgid "This binary was compiled with the following options:"
540 msgstr "üÔÏÔ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÂÙÌ ÓÏÂÒÁΠÓÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍÉ ÏÐÃÉÑÍÉ:"
541
542 #: main.cc:55 main.cc:177
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
546 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
547 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
548 msgstr ""
549 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ïÎÏ ÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ïÂÝÅÊ ïÔËÒÙÔÏÊ\n"
550 "ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU, É ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÇÏ É/ÉÌÉ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ËÏÐÉÉ\n"
551 "ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ. ÷ÙÚÙ×ÁÊÔÅ ËÁË `%s --warranty' ÄÌÑ\n"
552 "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
553
554 #: main.cc:62 main.cc:184 main.cc:196
555 #, c-format
556 msgid "Copyright (c) %s by"
557 msgstr "÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ (c) %s by"
558
559 #: main.cc:194
560 #, fuzzy
561 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
562 msgstr "GNU LilyPond -- îÁÂÏÒÝÉË ÍÕÚÙËÉ ðÒÏÅËÔÁ GNU"
563
564 #: main.cc:71 main.cc:202
565 msgid ""
566 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
567 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
568 "as published by the Free Software Foundation.\n"
569 "\n"
570 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
571 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
572 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
573 "General Public License for more details.\n"
574 "\n"
575 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
576 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
577 "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
578 "USA.\n"
579 msgstr ""
580
581 #: midi-item.cc:312
582 #, c-format
583 msgid "no such instrument: `%s'"
584 msgstr "ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁ: `%s'"
585
586 #: midi-item.cc:402
587 msgid "silly duration"
588 msgstr "ÇÌÕÐÁÑ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
589
590 #: midi-item.cc:415
591 msgid "silly pitch"
592 msgstr "ÇÌÕÐÙÊ ÔÏÎ"
593
594 #: musical-request.cc:29
595 #, c-format
596 msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
597 msgstr ""
598
599 #: music.cc:224
600 msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
601 msgstr ""
602
603 #: music.cc:238
604 msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
605 msgstr ""
606
607 #: music.cc:250
608 msgid "ly_set_mus_property ():  not of type Music"
609 msgstr ""
610
611 #: music.cc:264
612 msgid "ly_make_music (): Not a string"
613 msgstr ""
614
615 #: music.cc:284
616 msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
617 msgstr ""
618
619 #: music-output-def.cc:115
620 #, c-format
621 msgid "can't find `%s' context"
622 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ËÏÎÔÅËÓÔ `%s'"
623
624 #: my-lily-lexer.cc:138
625 #, c-format
626 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
627 msgstr "éÍÑ ËÏÍÁÎÄÙ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ: `%s'"
628
629 #: my-lily-lexer.cc:158
630 #, c-format
631 msgid "error at EOF: %s"
632 msgstr "ÏÛÍÂËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ: %s"
633
634 #: midi-score-parser.cc:94 my-lily-parser.cc:47
635 msgid "Parsing..."
636 msgstr "òÁÚÂÉÒÁÀ..."
637
638 #: my-lily-parser.cc:57
639 msgid "Braces don't match"
640 msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
641
642 #: output-property-music-iterator.cc:20 request-chord-iterator.cc:76
643 #, c-format
644 msgid "Junking request: `%s'"
645 msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÀ ÚÁÐÒÏÓ: `%s'"
646
647 #: paper-def.cc:109
648 #, c-format
649 msgid "paper output to %s..."
650 msgstr "\"ÂÕÍÁÖÎÙÊ\" ×Ù×ÏÄ × %s..."
651
652 #: lilypond-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:95
653 msgid ", at "
654 msgstr ", ×"
655
656 #: paper-outputter.cc:232
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "writing header field %s to %s..."
659 msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
660
661 #: paper-score.cc:80
662 msgid "Preprocessing elements..."
663 msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÜÌÅÍÅÎÔÙ..."
664
665 #: paper-score.cc:114
666 msgid "Outputting Score, defined at: "
667 msgstr ""
668
669 #: paper-stream.cc:36
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "can't create directory: `%s'"
672 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
673
674 #: paper-stream.cc:50
675 msgid "Error syncing file (disk full?)"
676 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÆÁÊÌÁ (ÄÉÓË ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎ?)"
677
678 #.
679 #. We could change the current translator's id, but that would make
680 #. errors hard to catch
681 #.
682 #. last->translator_id_str_  = change_l ()->change_to_id_str_;
683 #.
684 #: part-combine-music-iterator.cc:116
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "I'm one myself: `%s'"
687 msgstr "ñ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ"
688
689 #: part-combine-music-iterator.cc:119
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "none of these in my family: `%s'"
692 msgstr "ÏÎÉ ÍÎÅ ÎÅ ÒÏÄÓÔ×ÅÎÎÉËÉ"
693
694 #: percent-repeat-engraver.cc:108
695 #, fuzzy
696 msgid "Don't know yet how to handle this percent repeat."
697 msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÞÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÐÕÓÔÙÍÉ ËÌÀÞÁÍÉ"
698
699 #: percent-repeat-iterator.cc:53
700 #, fuzzy
701 msgid "no one to print a percent"
702 msgstr "ÎÅËÏÍÕ ÒÉÓÏ×ÁÔØ ÓËÏÂÕ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
703
704 #: performance.cc:51
705 msgid "Track ... "
706 msgstr "äÏÒÏÖËÁ ..."
707
708 #: performance.cc:79
709 msgid "Creator: "
710 msgstr "óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
711
712 #: performance.cc:109
713 #, c-format
714 msgid "from musical definition: %s"
715 msgstr "ÉÚ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÊ ÎÏÔÁÃÉÉ %s"
716
717 #: performance.cc:164
718 #, c-format
719 msgid "MIDI output to %s..."
720 msgstr "×Ù×ÏÄ MIDI × %s..."
721
722 #: phrasing-slur-engraver.cc:119
723 #, fuzzy
724 msgid "unterminated phrasing slur"
725 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
726
727 #: phrasing-slur-engraver.cc:134
728 #, fuzzy
729 msgid "can't find start of phrasing slur"
730 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
731
732 #: piano-pedal-engraver.cc:142 piano-pedal-engraver.cc:154
733 #: piano-pedal-performer.cc:87
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "can't find start of piano pedal: %s"
736 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
737
738 #: pitch.cc:25
739 msgid "Pitch arguments out of range"
740 msgstr ""
741
742 #: property-engraver.cc:121
743 #, c-format
744 msgid ""
745 "%s is deprecated.  Use\n"
746 " \\property %s.%s \\override #'%s = #%s"
747 msgstr ""
748
749 #: property-engraver.cc:145
750 #, c-format
751 msgid "Wrong type for property: %s, type: %s, value found: %s, type: %s"
752 msgstr ""
753
754 #: rest-collision.cc:190
755 msgid "too many colliding rests"
756 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÎÁÌÅÚÁÀÝÉÈ ÐÁÕÚ"
757
758 #: rest-collision.cc:194
759 msgid "too many notes for rest collision"
760 msgstr ""
761
762 #: score.cc:78
763 msgid "Interpreting music..."
764 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀ ÍÕÚÙËÕ..."
765
766 #: score.cc:92
767 msgid "Need music in a score"
768 msgstr ""
769
770 #. should we? hampers debugging.
771 #: score.cc:105
772 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
773 msgstr "îÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ/*, ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ ÎÏÔÙ*/"
774
775 #: score.cc:112
776 #, c-format
777 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
778 msgstr "ÚÁÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ: %.2f ÓÅËÕÎÄ"
779
780 #: score-engraver.cc:183
781 #, c-format
782 msgid "unbound spanner `%s'"
783 msgstr ""
784
785 #: scores.cc:106
786 msgid "Score contains errors; will not process it"
787 msgstr ""
788
789 #: scores.cc:152
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "Now processing: `%s'"
792 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
793
794 #: script-engraver.cc:67
795 #, c-format
796 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
797 msgstr ""
798
799 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
800 #: separation-item.cc:47
801 #, fuzzy
802 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
803 msgstr "Single_malt_grouping_item: Ñ ÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ×ÙÐÉÌ"
804
805 #: slur.cc:49
806 msgid "Putting slur over rest.  Ignoring."
807 msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ. éÇÎÏÒÉÒÕÀ."
808
809 #: slur.cc:379
810 msgid "Slur over rest?"
811 msgstr "ìÉÇÁ ÎÁÄ ÐÁÕÚÏÊ?"
812
813 #: slur-engraver.cc:127
814 msgid "unterminated slur"
815 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÌÉÇÁ"
816
817 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
818 #. eaten start request?
819 #: slur-engraver.cc:144
820 #, fuzzy
821 msgid "can't find start of slur"
822 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
823
824 #: stem.cc:116
825 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
826 msgstr ""
827
828 #: stem-engraver.cc:115
829 #, c-format
830 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
831 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÀ ÎÏÔÕ Ë ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÍÕ ÛÔÉÌÀ (ÔÉР= %d)"
832
833 #: text-spanner.cc:121
834 msgid "Text_spanner too small"
835 msgstr ""
836
837 #: text-spanner-engraver.cc:94
838 #, fuzzy
839 msgid "can't find start of text spanner"
840 msgstr "ÞÔÏ-ÔÏ ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÉ ÛÔÉÌÅÊ"
841
842 #: text-spanner-engraver.cc:114
843 #, fuzzy
844 msgid "already have a text spanner"
845 msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÇÒÕÐÐÕ ÛÔÉÌÅÊ"
846
847 #: text-spanner-engraver.cc:169
848 #, fuzzy
849 msgid "unterminated text spanner"
850 msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÉÔÅÌØ"
851
852 #: tfm.cc:77
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "can't find ascii character: %d"
855 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ASCII: `%d'"
856
857 #: tfm-reader.cc:106
858 #, c-format
859 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
860 msgstr ""
861
862 #: tfm-reader.cc:140
863 #, c-format
864 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
865 msgstr ""
866
867 #. How to shut up this warning, when no notes appeared because
868 #. they were suicided by Thread_devnull_engraver?
869 #: tie-engraver.cc:215 tie-performer.cc:173
870 msgid "No ties were created!"
871 msgstr ""
872
873 #: tie-engraver.cc:234
874 msgid "lonely tie"
875 msgstr ""
876
877 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
878 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
879 msgstr ""
880
881 #: timing-translator.cc:38
882 #, c-format
883 msgid "barcheck failed at: %s"
884 msgstr ""
885
886 #: translator-ctors.cc:40
887 #, c-format
888 msgid "unknown translator: `%s'"
889 msgstr ""
890
891 #: translator-def.cc:99
892 msgid "Program has no such type"
893 msgstr ""
894
895 #: translator-def.cc:105
896 #, c-format
897 msgid "Already contains: `%s'"
898 msgstr "õÖÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ: `%s'"
899
900 #: translator-def.cc:106
901 #, c-format
902 msgid "Not adding translator: `%s'"
903 msgstr ""
904
905 #: translator-def.cc:224
906 #, c-format
907 msgid "can't find: `%s'"
908 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ: `%s'"
909
910 #: translator-group.cc:146
911 #, c-format
912 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
913 msgstr ""
914
915 #: translator-group.cc:231
916 #, c-format
917 msgid "can't find or create: `%s'"
918 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ: `%s'"
919
920 #: translator-group.cc:414
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "Can't find property type-check for `%s'.  Perhaps you made a typing error?"
924 msgstr ""
925
926 #: translator-group.cc:428
927 #, c-format
928 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
929 msgstr ""
930
931 #. programming_error?
932 #: translator-group.cc:447
933 msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
934 msgstr ""
935
936 #: volta-engraver.cc:87
937 msgid "No volta spanner to end"
938 msgstr ""
939
940 #: volta-engraver.cc:104
941 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
942 msgstr ""
943
944 #: volta-engraver.cc:108
945 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
946 msgstr ""
947
948 #: parser.yy:71
949 #, c-format
950 msgid "Oldest supported input version: %s"
951 msgstr ""
952
953 #: parser.yy:473
954 msgid "Wrong type for property value"
955 msgstr ""
956
957 #: parser.yy:672
958 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
959 msgstr ""
960
961 #: parser.yy:736
962 msgid "Second argument must be a symbol"
963 msgstr "÷ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
964
965 #: parser.yy:741
966 msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
967 msgstr ""
968
969 #: parser.yy:1236
970 msgid "Expecting string as script definition"
971 msgstr ""
972
973 #: parser.yy:1246
974 msgid "Can't specify direction for this request"
975 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕËÁÚÁÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ"
976
977 #: parser.yy:1371
978 msgid "Expecting musical-pitch value"
979 msgstr ""
980
981 #: parser.yy:1382
982 #, fuzzy
983 msgid "Must have duration object"
984 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
985
986 #: parser.yy:1391 parser.yy:1399 parser.yy:1679
987 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
988 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × ìÉÒÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÌÉÒÉËÉ"
989
990 #: parser.yy:1564 parser.yy:1593
991 #, c-format
992 msgid "not a duration: %d"
993 msgstr "ÎÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: %d"
994
995 #: parser.yy:1602
996 msgid "Have to be in Note mode for notes"
997 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × îÏÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÎÏÔ"
998
999 #: parser.yy:1698
1000 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
1001 msgstr "äÏÌÖÅΠÂÙÔØ × áËËÏÒÄÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÄÌÑ ÁËËÏÒÄÏ×"
1002
1003 #: parser.yy:1860 parser.yy:1878
1004 msgid "need integer number arg"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: parser.yy:1864
1008 msgid "Must be positive integer"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: lexer.ll:166
1012 msgid "EOF found inside a comment"
1013 msgstr "ëÏÎÅàÆÁÊÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
1014
1015 #: lexer.ll:180
1016 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: lexer.ll:204
1020 #, fuzzy, c-format
1021 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
1022 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÍÅÔËÁ/ËÏÍÁÎÄÁ: `%s'"
1023
1024 #. backup rule
1025 #: lexer.ll:209
1026 msgid "Missing end quote"
1027 msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÚÁËÌÀÞÉÔÅÌØÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ"
1028
1029 #. backup rule
1030 #: lexer.ll:231 lexer.ll:235
1031 msgid "white expected"
1032 msgstr "× ÔÏ ×ÒÅÍÑ ËÁË ÏÖÉÄÁÌÏÓØ"
1033
1034 #: lexer.ll:244
1035 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
1036 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÄ ÓÈÅÍÙ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
1037
1038 #: lexer.ll:336
1039 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: lexer.ll:440
1043 #, c-format
1044 msgid "invalid character: `%c'"
1045 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: `%c'"
1046
1047 #: lexer.ll:521
1048 #, c-format
1049 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
1050 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `\\%s'"
1051
1052 #: lexer.ll:603
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
1055 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ mudela: %s (%s, %s)"
1056
1057 #: lexer.ll:604
1058 msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: lilypond-item.cc:161
1062 #, c-format
1063 msgid "#32 in quarter: %d"
1064 msgstr "#32 × ÞÅÔ×ÅÒÔÎÏÊ: %d"
1065
1066 #: lilypond-score.cc:108
1067 #, c-format
1068 msgid "Lily output to %s..."
1069 msgstr "Lily ×ÙÈÏÄ × %s..."
1070
1071 #: lilypond-score.cc:119
1072 #, c-format
1073 msgid "track %d:"
1074 msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ %d:"
1075
1076 #: lilypond-score.cc:155
1077 msgid "Processing..."
1078 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀ..."
1079
1080 #: lilypond-score.cc:164
1081 msgid "Creating voices..."
1082 msgstr "óÏÚÄÁÀ ÇÏÌÏÓÁ..."
1083
1084 #: lilypond-score.cc:168
1085 msgid "track "
1086 msgstr "ÄÏÒÏÖËÁ"
1087
1088 #: lilypond-score.cc:177
1089 msgid "NOT Filtering tempo..."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: lilypond-score.cc:186
1093 msgid "NOT Quantifying columns..."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: lilypond-score.cc:190
1097 msgid "Quantifying columns..."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: lilypond-score.cc:223
1101 msgid "Settling columns..."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: lilypond-staff.cc:209
1105 msgid "% MIDI copyright:"
1106 msgstr "% MIDI copyright:"
1107
1108 #: lilypond-staff.cc:210
1109 msgid "% MIDI instrument:"
1110 msgstr "% MIDI ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔ:"
1111
1112 #: lilypond-stream.cc:37
1113 #, c-format
1114 msgid "lily indent level: %d"
1115 msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÓÔÕÐÏ× lily: %d"
1116
1117 #. Maybe better not to translate these?
1118 #: lilypond-stream.cc:83
1119 msgid "% Creator: "
1120 msgstr "% óÏÚÄÁÔÅÌØ: "
1121
1122 #: lilypond-stream.cc:88
1123 msgid "% Automatically generated"
1124 msgstr "% á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
1125
1126 #: lilypond-stream.cc:97
1127 #, c-format
1128 msgid "% from input file: "
1129 msgstr "% ÉÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: "
1130
1131 #: main.cc:93
1132 msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: main.cc:94
1136 msgid "enable debugging output"
1137 msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
1138
1139 #: main.cc:96
1140 msgid "ACC[:MINOR]"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: main.cc:96
1144 msgid "set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: main.cc:97
1148 msgid "don't output tuplets, double dots or rests, smallest is 32"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: main.cc:98
1152 msgid "set FILE as default output"
1153 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ æáêì ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1154
1155 #: main.cc:99
1156 msgid "don't output tuplets"
1157 msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
1158
1159 #: main.cc:100
1160 msgid "be quiet"
1161 msgstr "ÂÙÔØ ÍÏÌÞÁÌÉ×ÙÍ"
1162
1163 #: main.cc:101
1164 #, fuzzy
1165 msgid "don't output rests or skips"
1166 msgstr "ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓËÏÂÙ ÔÒÉÏÌÅÊ"
1167
1168 #: main.cc:102
1169 msgid "DUR"
1170 msgstr "íáöïò"
1171
1172 #: main.cc:102
1173 msgid "set smallest duration"
1174 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÉÍÅÎØÛÕÀ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ"
1175
1176 #: main.cc:103
1177 msgid "don't timestamp the output"
1178 msgstr "ÎÅ ÏÔÍÅÞÁÔØ ÄÁÔÕ É ×ÒÅÍÑ ×Ù×ÏÄÁ"
1179
1180 #: main.cc:105
1181 msgid "be verbose"
1182 msgstr "ÂÙÔØ ÂÏÌÔÌÉ×ÙÍ"
1183
1184 #: main.cc:107
1185 msgid "assume no double dotted notes"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: main.cc:114
1189 #, c-format
1190 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
1191 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
1192
1193 #: main.cc:116
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
1196 msgstr "ôÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ MIDI-ÆÁÊÌ × mudela"
1197
1198 #: main.cc:130
1199 #, c-format
1200 msgid "no_double_dots: %d\n"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: main.cc:132
1204 #, c-format
1205 msgid "no_rests: %d\n"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: main.cc:134
1209 #, c-format
1210 msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: main.cc:136
1214 #, c-format
1215 msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: main.cc:139
1219 #, c-format
1220 msgid "no_tuplets: %d\n"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: midi-parser.cc:64
1224 msgid "zero length string encountered"
1225 msgstr "×ÓÔÒÅÔÉÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
1226
1227 #: midi-score-parser.cc:44
1228 msgid "MIDI header expected"
1229 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË MIDI"
1230
1231 #: midi-score-parser.cc:49
1232 msgid "invalid header length"
1233 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
1234
1235 #: midi-score-parser.cc:52
1236 msgid "invalid MIDI format"
1237 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ MIDI"
1238
1239 #: midi-score-parser.cc:55
1240 msgid "invalid number of tracks"
1241 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÄÏÒÏÖÅË"
1242
1243 #: midi-score-parser.cc:58
1244 msgid "can't handle non-metrical time"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: midi-track-parser.cc:68
1248 #, c-format
1249 msgid "Junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: midi-track-parser.cc:124
1253 msgid "invalid running status"
1254 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÁÔÕÓ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
1255
1256 #: midi-track-parser.cc:328
1257 msgid "unimplemented MIDI meta-event"
1258 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ÍÅÔÁ-ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
1259
1260 #: midi-track-parser.cc:333
1261 msgid "invalid MIDI event"
1262 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÂÙÔÉÅ MIDI"
1263
1264 #: midi-track-parser.cc:348
1265 msgid "MIDI track expected"
1266 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÁÓØ MIDI ÄÏÒÏÖËÁ"
1267
1268 #: midi-track-parser.cc:353
1269 msgid "invalid track length"
1270 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÄÏÒÏÖËÉ"
1271
1272 #, fuzzy
1273 #~ msgid "Dependency file left in `%s'"
1274 #~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ: `%s'..."
1275
1276 #, fuzzy
1277 #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org"
1278 #~ msgstr "óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ %s"
1279
1280 #, fuzzy
1281 #~ msgid "Usage: ly2dvi [OPTION]... FILE\n"
1282 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðãéñ]... [æáêì]"
1283
1284 #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
1285 #~ msgstr "ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÌÀÞ: ÂÅÍÏÌÉ: %d, ÄÉÅÚÙ: %d"
1286
1287 #, fuzzy
1288 #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken"
1289 #~ msgstr ""
1290 #~ "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÅ ÌÉÇÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ"
1291
1292 #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'"
1293 #~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ, ÏÖÉÄÁÌÓÑ: `%s'"
1294
1295 #~ msgid "show all changes in relative syntax"
1296 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÍ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÅ"
1297
1298 #~ msgid "switch on experimental features"
1299 #~ msgstr "×ËÌÀÞÉÔØ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ"
1300
1301 #~ msgid "Automatically generated"
1302 #~ msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
1303
1304 #~ msgid "Wrong type for property"
1305 #~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÄÌÑ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
1306
1307 #~ msgid "unknown clef type"
1308 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ"
1309
1310 #~ msgid "too small"
1311 #~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ"
1312
1313 #~ msgid "Aborting"
1314 #~ msgstr "óÏ×ÅÒÛÁÀ ÈÁÒÁËÉÒÉ"
1315
1316 #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces"
1317 #~ msgstr "æÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ × ÔÅËÓÔÅ `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ, ÄÏÂÁ×ÌÑÀ ÓËÏÂËÉ"
1318
1319 #~ msgid "Huh?  Not a Request: `%s'"
1320 #~ msgstr "á? îå úÁÐÒÏÓ: `%s'"
1321
1322 #~ msgid "can't find both ends of %s"
1323 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂÁ ËÏÎÃÁ Õ %s"
1324
1325 #~ msgid "slur"
1326 #~ msgstr "ÌÉÇÁ"
1327
1328 #~ msgid "No key name, assuming `C'"
1329 #~ msgstr "îÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÀ `C'"
1330
1331 #~ msgid "out of tune:"
1332 #~ msgstr "×ÎÅ ÔÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ:"
1333
1334 #~ msgid "ignore mudela version"
1335 #~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ mudela"
1336
1337 #~ msgid "unknown paper variable: `%s'"
1338 #~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÕÍÁÇÉ: `%s'"
1339
1340 #~ msgid "not a real variable"
1341 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÓÔÏÑÝÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
1342
1343 #~ msgid "Don't have that many octaves (%s)"
1344 #~ msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏËÔÁ× (%s)"
1345
1346 #~ msgid "score does not have any columns"
1347 #~ msgstr "ÆÒÁÇÍÅÎÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÏÌÂÃÏ×"
1348
1349 #~ msgid "can't find start of chord tremolo"
1350 #~ msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÕ ÎÁÞÁÌÏ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
1351
1352 #~ msgid "already have a chord tremolo"
1353 #~ msgstr "ÕÖÅ ÉÍÅÅÍ ÔÒÅÍÏÌÏ ÁËËÏÒÄÁ"
1354
1355 #~ msgid "redeclaration of `\\%s'"
1356 #~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `\\%s'"
1357
1358 #~ msgid "More than one music block"
1359 #~ msgstr "âÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÍÕÚÙËÁÌØÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
1360
1361 #~ msgid "can't put stem tremolo on tuplet"
1362 #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÛÔÉÌÅ×ÏÅ ÔÒÅÍÏÌÏ ÎÁ ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ËÕ"