]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/it.po
release: 1.0.1
[lilypond.git] / po / it.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Date: 1998-05-30 00:17:12+0200\n"
4 "From:  <tdemunni@sybase.com>\n"
5 "Content-Type: text/plain; charset=\n"
6 "Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po/out --add-comments --keyword=_ --keyword=_f\n"
7 "Files: bow.cc int.cc\n"
8
9 #: data-file.cc:52
10 msgid "EOF in a string"
11 msgstr "EOF in una corda"
12
13 #: data-file.cc:121 input.cc:86 midi-parser.cc:100 warn.cc:21
14 msgid "warning: "
15 msgstr "attentione: "
16
17 #: dstream.cc:159
18 msgid "Not enough fields in Dstream init."
19 msgstr ""
20
21 #: flower-debug.cc:17
22 msgid "Debug output disabled.  Compiled with NPRINT."
23 msgstr ""
24
25 #: lgetopt.cc:103
26 msgid "option `%s' requires an argument"
27 msgstr "opzione `%s' chiede un argumento"
28
29 #: lgetopt.cc:107
30 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
31 msgstr "opzione `%s' non permette un argumento"
32
33 #: lgetopt.cc:111
34 msgid "unrecognized option: `%s'"
35 msgstr "opzione non riconosciuto `%s'"
36
37 #: lgetopt.cc:117
38 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
39 msgstr "argumento non valide `%s' all'opzione `%s'"
40
41 #: text-stream.cc:8
42 msgid "<stdin>"
43 msgstr ""
44
45 #: mapped-file-storage.cc:87 midi-stream.cc:77 mudela-stream.cc:102 parser.yy:1378 scores.cc:37 simple-file-storage.cc:44 tex-stream.cc:28 text-stream.cc:21
46 msgid "can't open file: `%s'"
47 msgstr "non posso aprire il documento: `%s'"
48
49 #: input.cc:91 warn.cc:7 warn.cc:15
50 msgid "error: "
51 msgstr "errore: "
52
53 #: input.cc:97
54 msgid "Non fatal error: "
55 msgstr "Errore non fatale: "
56
57 #: input.cc:105 source-file.cc:62 source-file.cc:155
58 msgid "position unknown"
59 msgstr "posizione sconosciuto"
60
61 #: mapped-file-storage.cc:65
62 msgid "map_fd: "
63 msgstr ""
64
65 #: mapped-file-storage.cc:74
66 msgid "can't map file"
67 msgstr "non posso mappare il documento"
68
69 #: mapped-file-storage.cc:109
70 msgid "vm_deallocate: "
71 msgstr ""
72
73 #: simple-file-storage.cc:56
74 msgid "Huh? got %d, expected %d characters"
75 msgstr "Come? ce ne ho %d, ho aspettato %d carattere"
76
77 #: abbreviation-beam-engraver.cc:76 beam-grav.cc:90
78 msgid "unterminated beam"
79 msgstr ""
80
81 #: afm.cc:114
82 msgid "can't find character called `%s'"
83 msgstr ""
84
85 #: atom.cc:31
86 msgid "ridiculous dimension: %s, %s"
87 msgstr "dimensione da ridere: %s, %s"
88
89 #: beam-grav.cc:106
90 msgid "Stem must have Rhythmic structure."
91 msgstr ""
92
93 #: beam-grav.cc:113
94 msgid "stem doesn't fit in beam"
95 msgstr ""
96
97 #: beam-grav.cc:124
98 msgid "please fix me"
99 msgstr "aggiustami per favore"
100
101 #: beam-grav.cc:125
102 msgid "stem at %s doesn't fit in beam"
103 msgstr ""
104
105 #: beam.cc:117
106 msgid "beam with less than two stems"
107 msgstr ""
108
109 #. when all too short, normal stems win..
110 #: beam.cc:562
111 msgid "weird beam shift, check your knees"
112 msgstr ""
113
114 #: break.cc:25
115 msgid "0 lines"
116 msgstr "0 linee"
117
118 #: break.cc:27
119 msgid "1 line (of %.0f columns)"
120 msgstr "1 linea (da %.0f colonne)"
121
122 #: break.cc:29
123 msgid "%d lines (with an average of %.1f columns)"
124 msgstr "%d linee (con una media di %.f colonne)"
125
126 #: break.cc:159
127 msgid "score does not have any columns"
128 msgstr ""
129
130 #: break.cc:183
131 msgid "approximated: %s"
132 msgstr "approssimato: %s:"
133
134 #: break.cc:185
135 msgid "calculated exactly: %s"
136 msgstr "calcolato esattamente: %s"
137
138 #: break.cc:186 score.cc:111
139 msgid "time: %.2f seconds"
140 msgstr "durata: %.2f secondi"
141
142 #: change-iterator.cc:25
143 msgid "can't change `%s' to `%s'"
144 msgstr ""
145
146 #: clef-grav.cc:137
147 msgid "unknown clef type "
148 msgstr ""
149
150 #: collision.cc:62
151 msgid "No stem direction set. Ignoring column in clash."
152 msgstr ""
153
154 #: collision.cc:75
155 msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them."
156 msgstr ""
157
158 #: command-request.cc:209
159 msgid "don't know how handle empty keys"
160 msgstr ""
161
162 #: crescendo.cc:47
163 msgid "crescendo"
164 msgstr ""
165
166 #: crescendo.cc:47 lookup.cc:338 lookup.cc:371 lookup.cc:389
167 msgid "too small"
168 msgstr ""
169
170 #: debug.cc:56
171 msgid "Floating point exception"
172 msgstr ""
173
174 #: debug.cc:140
175 msgid "can't set mem-checking"
176 msgstr ""
177
178 #: dimen.cc:31
179 msgid "unknown length unit: `%s'"
180 msgstr ""
181
182 #: dimen.cc:40
183 msgid "NaN"
184 msgstr ""
185
186 #: dynamic-grav.cc:85 slur-grav.cc:72
187 msgid "can't find both ends of %s"
188 msgstr ""
189
190 #: dynamic-grav.cc:86
191 msgid "cresc"
192 msgstr ""
193
194 #: dynamic-grav.cc:162
195 msgid "unended crescendo"
196 msgstr ""
197
198 #: identifier.cc:49
199 msgid "Wrong identifier type: "
200 msgstr ""
201
202 #: identifier.cc:50
203 msgid "%s expected"
204 msgstr "%s aspettato"
205
206 #: includable-lexer.cc:38 midi-score-parser.cc:24 scores.cc:108 scores.cc:113
207 msgid "can't find file: `%s'"
208 msgstr ""
209
210 #: ineq-constrained-qp.cc:167
211 msgid "Ineq_constrained_qp::solve (): Constraint off by %f"
212 msgstr ""
213
214 #: ineq-constrained-qp.cc:222
215 msgid "didn't converge!"
216 msgstr ""
217
218 #: ineq-constrained-qp.cc:224
219 msgid "Too much degeneracy. "
220 msgstr ""
221
222 #: key-grav.cc:109
223 msgid "No key name: assuming `C'"
224 msgstr ""
225
226 #: local-key-grav.cc:34
227 msgid "out of tune"
228 msgstr ""
229
230 #: local-key-grav.cc:34 meter-grav.cc:28
231 msgid "can't find"
232 msgstr ""
233
234 #: lookup.cc:337 lookup.cc:343
235 msgid "piano brace"
236 msgstr ""
237
238 #: lookup.cc:344 lookup.cc:395
239 msgid "too big"
240 msgstr ""
241
242 #: lookup.cc:370 lookup.cc:388 lookup.cc:394
243 msgid "bracket"
244 msgstr ""
245
246 #: main.cc:65
247 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
248 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [DOCUMENTO]..."
249
250 #: main.cc:66
251 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE or <stdin>"
252 msgstr "Stampa partitura oppure suona MIDI dal FILE o <stdin>"
253
254 #: main.cc:48 main.cc:69
255 msgid "Options:"
256 msgstr "Opzioni: "
257
258 #: main.cc:72
259 msgid "  -a, --about            about LilyPond\n"
260 msgstr "  -a, --about            cos'รจ LilyPond\n"
261
262 #: main.cc:54 main.cc:75
263 msgid "  -D, --debug            enable debugging output\n"
264 msgstr ""
265
266 #: main.cc:78
267 msgid "  -d, --dependencies     write Makefile dependencies for every input file\n"
268 msgstr ""
269
270 #: main.cc:60 main.cc:81
271 msgid "  -I, --include=DIR      add DIR to search path\n"
272 msgstr "  -I, --include=DIR      add DIR to search path\n"
273
274 #: main.cc:84
275 msgid "  -i, --init=FILE        use FILE as init file\n"
276 msgstr "  -i, --init=DOC         usa DOC come documento iniziale\n"
277
278 #: main.cc:57 main.cc:87
279 msgid "  -h, --help             this help\n"
280 msgstr "  -h, --help             questo sostegno\n"
281
282 #: main.cc:90
283 msgid "  -M, --no-paper         produce midi output only\n"
284 msgstr "  -M, --no-paper         produce solo output midi\n"
285
286 #: main.cc:93
287 msgid "  -o, --output=FILE      set FILE as default output base\n"
288 msgstr ""
289
290 #: main.cc:96
291 msgid "  -Q, --find-fourths     show all intervals greater than a fourth\n"
292 msgstr ""
293
294 #: main.cc:99
295 msgid "  -t, --test             switch on experimental features\n"
296 msgstr "  -t, --test             usa truchi sperimentali\n"
297
298 #: main.cc:78 main.cc:102
299 msgid "  -T, --no-timestamps    don't timestamp the output\n"
300 msgstr ""
301
302 #: main.cc:105
303 msgid "  -V, --ignore-version   ignore mudela version\n"
304 msgstr ""
305
306 #: main.cc:87 main.cc:108
307 msgid "  -w, --warranty         show warranty and copyright\n"
308 msgstr ""
309
310 #: main.cc:111
311 msgid "GNU LilyPond was compiled with the following settings:"
312 msgstr ""
313
314 #: main.cc:139
315 msgid "GNU LilyPond is Free software, see --warranty"
316 msgstr ""
317
318 #: main.cc:107 main.cc:142 main.cc:155
319 msgid "Copyright (c) %s by"
320 msgstr ""
321
322 #: main.cc:109 main.cc:144 main.cc:157
323 msgid "Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>"
324 msgstr ""
325
326 #: main.cc:110 main.cc:145 main.cc:158
327 msgid "Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>"
328 msgstr ""
329
330 #: main.cc:153
331 msgid "GNU LilyPond -- The GNU Project music typesetter"
332 msgstr "GNU LilyPond -- Il tipografo musicale del progetto GNU"
333
334 #: main.cc:113 main.cc:161
335 msgid ""
336 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
337 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
338 "as published by the Free Software Foundation.\n"
339 "\n"
340 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
341 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
342 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
343 "General Public License for more details.\n"
344 "\n"
345 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
346 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
347 "the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,\n"
348 "USA.\n"
349 msgstr ""
350
351 #: meter-grav.cc:28
352 msgid "lost in time"
353 msgstr ""
354
355 #: midi-item.cc:364
356 msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
357 msgstr ""
358
359 #: midi-item.cc:410
360 msgid "silly duration"
361 msgstr ""
362
363 #: midi-item.cc:424
364 msgid "silly pitch"
365 msgstr ""
366
367 #: midi-stream.cc:29 tex-stream.cc:58
368 msgid "error syncing file (disk full?)"
369 msgstr ""
370
371 #: musical-pitch.cc:145
372 msgid "Interval greater than quart, relative: %s"
373 msgstr ""
374
375 #: musical-request.cc:93
376 msgid "transposition by %s makes accidental larger than two"
377 msgstr ""
378
379 #: musical-request.cc:439
380 msgid "never heard of dynamic scale `\\%s', assuming %s"
381 msgstr ""
382
383 #: my-lily-lexer.cc:120
384 msgid "redeclaration of `\\%s'"
385 msgstr ""
386
387 #: my-lily-lexer.cc:149
388 msgid "error at EOF: %s"
389 msgstr ""
390
391 #: my-lily-parser.cc:62
392 msgid "Parsing..."
393 msgstr "Analizzare..."
394
395 #: my-lily-parser.cc:71
396 msgid "braces don't match"
397 msgstr ""
398
399 #: p-score.cc:178
400 msgid "Can't solve this casting problem exactly; revert to Word_wrap"
401 msgstr ""
402
403 #: p-score.cc:197
404 msgid "Preprocessing elements..."
405 msgstr "Preprocessare elementi..."
406
407 #: p-score.cc:201
408 msgid "Calculating column positions..."
409 msgstr "Calcolare posizioni di colonne..."
410
411 #: p-score.cc:205
412 msgid "Postprocessing elements..."
413 msgstr "Postprocessare elementi..."
414
415 #: p-score.cc:231
416 msgid "TeX output to %s..."
417 msgstr "Prodotto di TeX verso %s..."
418
419 #: p-score.cc:245
420 msgid "% outputting Score, defined at: "
421 msgstr ""
422
423 #: paper-def.cc:61
424 msgid "unknown paper variable: `%s'"
425 msgstr ""
426
427 #: paper-def.cc:65
428 msgid "not a real variable"
429 msgstr ""
430
431 #. perhaps multiple text events?
432 #: performance.cc:54
433 msgid "Creator: "
434 msgstr ""
435
436 #: performance.cc:63
437 msgid "Automatically generated"
438 msgstr ""
439
440 #: mudela-stream.cc:84 performance.cc:68 tex-stream.cc:47
441 msgid ", at "
442 msgstr ""
443
444 #: performance.cc:76
445 msgid "from musical definition: %s"
446 msgstr ""
447
448 #: performance.cc:141
449 msgid "MIDI output to %s..."
450 msgstr "Prodotto di MIDI verso %s..."
451
452 #: plet-engraver.cc:83
453 msgid "unterminated plet"
454 msgstr ""
455
456 #: plet-spanner.cc:85
457 msgid "lonely plet"
458 msgstr ""
459
460 #: qlpsolve.cc:88 qlpsolve.cc:139
461 msgid "degenerate constraints"
462 msgstr ""
463
464 #: request-iterator.cc:68
465 msgid "junking request: `%s'"
466 msgstr ""
467
468 #: score-column.cc:55
469 msgid "ignoring zero duration added to column at %s"
470 msgstr ""
471
472 #: score-grav.cc:145
473 msgid "Unbound spanner `%s'"
474 msgstr ""
475
476 #: score.cc:57
477 msgid "no toplevel translator"
478 msgstr ""
479
480 #: score.cc:60
481 msgid "Interpreting music..."
482 msgstr "Interpretare musica..."
483
484 #: score.cc:70
485 msgid "need music in a score"
486 msgstr ""
487
488 #. should we? hampers debugging.
489 #: score.cc:106
490 msgid "errors found, /*not processing score*/"
491 msgstr ""
492
493 #: scores.cc:34
494 msgid "writing dependency file: `%s'..."
495 msgstr ""
496
497 #: scores.cc:78
498 msgid "score contains errors; will not process it"
499 msgstr ""
500
501 #: script.cc:60
502 msgid "script needs stem direction"
503 msgstr ""
504
505 #: slur-grav.cc:49
506 msgid "unterminated slur"
507 msgstr ""
508
509 #: slur-grav.cc:72
510 msgid "slur"
511 msgstr ""
512
513 #: spanner.cc:44
514 msgid "left spanpoint is right spanpoint\n"
515 msgstr ""
516
517 #: spanner.cc:101
518 msgid "Spanner `%s' with equal left and right spanpoints"
519 msgstr ""
520
521 #: spring-spacer.cc:82
522 msgid "unconnected column: %d"
523 msgstr ""
524
525 #: spring-spacer.cc:186
526 msgid "I'm too fat; call Oprah"
527 msgstr ""
528
529 #: spring-spacer.cc:344
530 msgid "solution doesn't satisfy constraints"
531 msgstr ""
532
533 #: spring-spacer.cc:623
534 msgid "can't find a ruling note at %s"
535 msgstr ""
536
537 #: spring-spacer.cc:629
538 msgid "no minimum in measure at %s"
539 msgstr ""
540
541 #: staff-side.cc:61
542 msgid "Staff_side::get_position_f(): somebody forgot to set my direction, returning -20"
543 msgstr ""
544
545 #: stem.cc:102
546 msgid "weird stem size; check for narrow beams"
547 msgstr ""
548
549 #: symtable.cc:50
550 msgid "Symtable `%s': unknown symbol: `%s'"
551 msgstr ""
552
553 #: symtable.cc:61
554 msgid "Symtable `%s' unknown"
555 msgstr ""
556
557 #: mudela-stream.cc:74 tex-stream.cc:37
558 msgid "% Creator: "
559 msgstr ""
560
561 #: mudela-stream.cc:79 tex-stream.cc:42
562 msgid "% Automatically generated"
563 msgstr ""
564
565 #: text-item.cc:47
566 msgid "Text_item::get_position_f(): somebody forgot to set my vertical direction, returning -20"
567 msgstr ""
568
569 #: tie-grav.cc:114 tie.cc:50
570 msgid "lonely tie"
571 msgstr ""
572
573 #: ties-grav.cc:82
574 msgid "Can't find a note head at the right to attach Tie"
575 msgstr ""
576
577 #: time-description.cc:17
578 msgid "cadenza"
579 msgstr ""
580
581 #: time-description.cc:106
582 msgid "partial measure must be non-negative"
583 msgstr ""
584
585 #: time-description.cc:108
586 msgid "partial measure too large"
587 msgstr ""
588
589 #: timing-translator.cc:32
590 msgid "conflicting timing request"
591 msgstr ""
592
593 #: timing-translator.cc:64
594 msgid "meter change not allowed here"
595 msgstr ""
596
597 #: timing-translator.cc:87
598 msgid "barcheck failed by: %s"
599 msgstr ""
600
601 #: translator-ctors.cc:40
602 msgid "unknown translator `%s'"
603 msgstr ""
604
605 #: translator-group.cc:149
606 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
607 msgstr ""
608
609 #: translator-group.cc:263
610 msgid "can't find or create `%s'"
611 msgstr ""
612
613 #: translator-group.cc:353
614 msgid "can't find `%s'"
615 msgstr ""
616
617 #: word-wrap.cc:68
618 msgid "ugh, this measure is too long"
619 msgstr ""
620
621 #: word-wrap.cc:69
622 msgid "breakpoint: %d"
623 msgstr ""
624
625 #: word-wrap.cc:70
626 msgid "generating stupido solution"
627 msgstr ""
628
629 #: word-wrap.cc:88
630 msgid "I don't fit; put me on Montignac"
631 msgstr ""
632
633 #: parser.yy:300 parser.yy:303
634 msgid "incorrect mudela version: %s (%s, %s)"
635 msgstr ""
636
637 #: parser.yy:477
638 msgid "More than one music block"
639 msgstr ""
640
641 #: parser.yy:1047 parser.yy:1225 parser.yy:1252
642 msgid "not a duration: %d"
643 msgstr ""
644
645 #: parser.yy:1049 parser.yy:1254
646 msgid "can't abbreviate"
647 msgstr ""
648
649 #: parser.yy:1264
650 msgid "have to be in Note mode for notes"
651 msgstr ""
652
653 #: parser.yy:1286
654 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
655 msgstr ""
656
657 #: lexer.ll:125
658 msgid "EOF found inside a comment"
659 msgstr ""
660
661 #: lexer.ll:163
662 msgid "undefined identifier: `%s'"
663 msgstr ""
664
665 #. backup rule
666 #: lexer.ll:168
667 msgid "missing end quote"
668 msgstr ""
669
670 #. backup rule
671 #: lexer.ll:191 lexer.ll:195
672 msgid "white expected"
673 msgstr ""
674
675 #: lexer.ll:342
676 msgid "illegal character: `%c'"
677 msgstr ""
678
679 #: lexer.ll:392
680 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
681 msgstr ""
682
683 #: out/BLURB.hh:2
684 msgid ""
685 "LilyPond is the GNU Project music typesetter.  This program can print\n"
686 "beautiful sheet music from a music definition file.  It can also play\n"
687 "mechanical performances to a MIDI file.  Features include multiple\n"
688 "staffs, meters, clefs, keys, lyrics, versatile input language, cadenzas,\n"
689 "beams, slurs, triplets, formatting scores, part extraction.  It includes\n"
690 "a nice font of musical symbols.\n"
691 msgstr ""
692 "LilyPond \350 il tipografo musicale del progetto GNU.   Questo programma e\n"
693 "fatto per stampare bella partitura da un documento definito per musica.\n"
694 "Pu\362 anche sonare le prestazioni meccaniche ad un documento MIDI.  Le\n"
695 "caratteristiche includono i personali multipli, tester, chiavi, suoni,\n"
696 "lirica, lingua potente dell' input, cadenzas, fasci, archi, tripletti,\n"
697 "segni di formattazione, estrazione della parte.  Una seria completa di\n"
698 "caratteri musicali \350 compresa.\n"
699
700 #: out/COPERTINA.hh:2
701 msgid ""
702 "LilyPond \350 il tipografo musicale del progetto GNU.   Questo programma \350\n"
703 "fatto per stampare belle partiture da un documento definito per musica.\n"
704 "Pu\362 anche suonare le prestazioni meccaniche ad un documento MIDI.  Le\n"
705 "caratteristiche includono i personali multipli, tester, chiavi, suoni,\n"
706 "lirica, lingua potente dell' input, cadenze, fasci, archi, tripletti,\n"
707 "segni di formattazione, estrazione delle parte.  \310 compresa una seria \n"
708 "completa di caratteri musicali.\n"
709 msgstr ""
710
711 #: out/FLAPTEKST.hh:2
712 msgid ""
713 "LilyPond is de muziekzetter van het GNU Project.  Dit programma drukt\n"
714 "prachtige bladmuziek volgens een muzikaal definitie bestand.  Ook kan\n"
715 "het een mechanische uitvoering afspelen naar een MIDI bestand.\n"
716 "Bijzondere kunstjes zijn verscheidene notenbalken, maatsoorten,\n"
717 "sleutels, toonaarden, zangteksten, krachtige invoer taal, cadensa,\n"
718 "balken, boogjes, triolen, partituren, en uittreksels voor individuele \n"
719 "partijen.  Een fraaie set muziektekens is inbegrepen.\n"
720 msgstr ""
721
722 #: main.cc:43
723 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
724 msgstr ""
725
726 #: main.cc:45
727 msgid "Translate midi-file to mudela"
728 msgstr ""
729
730 #: main.cc:51
731 msgid "  -b, --no-quantify      write exact durations, e.g.: a4*385/384\n"
732 msgstr ""
733
734 #: main.cc:63
735 msgid "  -k, --key=ACC[:MINOR]  set key: ACC +sharps/-flats; :1 minor\n"
736 msgstr ""
737
738 #: main.cc:66
739 msgid "  -n, --no-silly         assume no plets or double dots, smallest is 32\n"
740 msgstr ""
741
742 #: main.cc:69
743 msgid "  -o, --output=FILE      set FILE as default output\n"
744 msgstr ""
745
746 #: main.cc:72
747 msgid "  -p, --no-plets         assume no plets\n"
748 msgstr ""
749
750 #: main.cc:75
751 msgid "  -q, --quiet            be quiet\n"
752 msgstr ""
753
754 #: main.cc:81
755 msgid "  -s, --smallest=N       assume no shorter (reciprocal) durations than N\n"
756 msgstr ""
757
758 #: main.cc:84
759 msgid "  -v, --verbose          be verbose\n"
760 msgstr ""
761
762 #: main.cc:90
763 msgid "  -x, --no-double-dots   assume no double dotted notes\n"
764 msgstr ""
765
766 #: main.cc:105
767 msgid "Mi2mu, translate midi to mudela"
768 msgstr ""
769
770 #: midi-parser.cc:64
771 msgid "zero length string encountered"
772 msgstr ""
773
774 #: midi-score-parser.cc:45
775 msgid "MIDI header expected"
776 msgstr ""
777
778 #. is this signed?
779 #: midi-score-parser.cc:50
780 msgid "Invalid header length"
781 msgstr ""
782
783 #: midi-score-parser.cc:53
784 msgid "Invalid midi format"
785 msgstr ""
786
787 #: midi-score-parser.cc:56
788 msgid "Invalid number of tracks"
789 msgstr ""
790
791 #: midi-score-parser.cc:59
792 msgid "can't handle %s"
793 msgstr ""
794
795 #: midi-score-parser.cc:59
796 msgid "non-metrical time"
797 msgstr ""
798
799 #: midi-score-parser.cc:95
800 msgid "Parsing...\n"
801 msgstr ""
802
803 #: midi-track-parser.cc:70
804 msgid "junking note-end event: channel = %d, pitch = %d"
805 msgstr ""
806
807 #: midi-track-parser.cc:125
808 msgid "invalid running status"
809 msgstr ""
810
811 #: midi-track-parser.cc:326
812 msgid "unimplemented MIDI meta-event"
813 msgstr ""
814
815 #: midi-track-parser.cc:331
816 msgid "invalid MIDI event"
817 msgstr ""
818
819 #: midi-track-parser.cc:346
820 msgid "MIDI track expected"
821 msgstr ""
822
823 #: midi-track-parser.cc:351
824 msgid "invalid track length"
825 msgstr ""
826
827 #. heu, -2: should be - 1 1/2: A -> fis
828 #: mudela-item.cc:62
829 msgid "%% \"%s\"; %% not supported yet"
830 msgstr ""
831
832 #: mudela-item.cc:107
833 msgid "#32 in quarter: %d"
834 msgstr ""
835
836 #: mudela-score.cc:96
837 msgid "ugh"
838 msgstr ""
839
840 #: mudela-score.cc:108
841 msgid "Lily output to %s..."
842 msgstr ""
843
844 #: mudela-score.cc:118 mudela-score.cc:167
845 msgid "track "
846 msgstr ""
847
848 #: mudela-score.cc:152
849 msgid "Processing..."
850 msgstr ""
851
852 #: mudela-score.cc:163
853 msgid "Creating voices..."
854 msgstr ""
855
856 #: mudela-score.cc:176
857 msgid "NOT Filtering tempo..."
858 msgstr ""
859
860 #: mudela-score.cc:185
861 msgid "NOT Quantifying columns..."
862 msgstr ""
863
864 #: mudela-score.cc:189
865 msgid "Quantifying columns..."
866 msgstr ""
867
868 #.    return;
869 #: mudela-score.cc:224
870 msgid "Settling columns..."
871 msgstr ""
872
873 #: mudela-staff.cc:100
874 msgid "% midi copyright:"
875 msgstr ""
876
877 #: mudela-staff.cc:101
878 msgid "% instrument:"
879 msgstr ""
880
881 #: mudela-stream.cc:36
882 msgid "lily indent level: %d"
883 msgstr ""
884
885 #: mudela-stream.cc:88
886 msgid "% from input file: "
887 msgstr ""
888
889 #: version.cc:12
890 msgid "of"
891 msgstr ""