]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - po/es.po
*** empty log message ***
[lilypond.git] / po / es.po
1 # Spanish translation of GNU LilyPond - http://lilypond.org
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Quique <quique@sindominio.net>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: lilypond 1.4.13\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-06-28 15:46CET\n"
10 "Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n"
11 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #. this is where special info is often stored
17 #. ###############################################################
18 #. lilylib.py -- options and stuff
19 #.
20 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
21 #.
22 #. (c) 1998--2005  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
23 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
24 #. ##  subst:\(^\|[^._a-z]\)\(abspath\|identify\|warranty\|progress\|warning\|error\|exit\|getopt_args\|option_help_str\|options_help_str\|help\|setup_temp\|read_pipe\|system\|cleanup_temp\|strip_extension\|cp_to_dir\|mkdir_p\|init\) *(
25 #. ##  replace:\1ly.\2 (
26 #. ## subst: \(help_summary\|keep_temp_dir_p\|option_definitions\|original_dir\|program_name\|pseudo_filter_p\|temp_dir\|verbose_p\)
27 #. ###############################################################
28 #. Users of python modules should include this snippet
29 #. and customize variables below.
30 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
31 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
32 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
33 #. (PYTHONPATH) in profile)
34 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
35 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
36 #. Customize these
37 #. lilylib globals
38 #: lilylib.py:60
39 msgid "lilylib module"
40 msgstr ""
41
42 #: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 lilypond.py:128 midi2ly.py:100
43 #: mup2ly.py:75 main.cc:111
44 msgid "print this help"
45 msgstr "esta ayuda"
46
47 #. ###############################################################
48 #. Handle bug in Python 1.6-2.1
49 #.
50 #. there are recursion limits for some patterns in Python 1.6 til 2.1.
51 #. fix this by importing pre instead. Fix by Mats.
52 #. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
53 #. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
54 #. is available on UNIX.
55 #: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
56 #, c-format, python-format
57 msgid "Copyright (c) %s by"
58 msgstr "Copyright (c) %s "
59
60 #: lilylib.py:114
61 msgid " 1998--2005"
62 msgstr ""
63
64 #: lilylib.py:118
65 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
66 msgstr ""
67
68 #: lilylib.py:120
69 msgid "It comes with NO WARRANTY."
70 msgstr ""
71
72 #: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
73 msgid "warning: "
74 msgstr "advertencia: "
75
76 #. lots of midi files use plain text for lyric events
77 #. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
78 #: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
79 #: mup2ly.py:161 input.cc:93
80 msgid "error: "
81 msgstr "error: "
82
83 #: lilylib.py:134
84 #, fuzzy, python-format
85 msgid "Exiting (%d)..."
86 msgstr "Saliendo..."
87
88 #: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
89 #, python-format
90 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
91 msgstr "Sintaxis: %s [OPTIONS]... FICHERO"
92
93 #: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
94 msgid "Options:"
95 msgstr "Opciones: "
96
97 #: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
98 #, c-format, python-format
99 msgid "Report bugs to %s."
100 msgstr "Informar de gazapos a %s."
101
102 #: lilylib.py:228
103 #, fuzzy, python-format
104 msgid "Opening pipe `%s'"
105 msgstr "Limpiando `%s'..."
106
107 #. successful pipe close returns 'None'
108 #: lilylib.py:240
109 #, python-format
110 msgid "`%s' failed (%d)"
111 msgstr ""
112
113 #: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 lilypond.py:512
114 msgid "The error log is as follows:"
115 msgstr ""
116
117 #: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
118 #, python-format
119 msgid "Invoking `%s'"
120 msgstr "Invocando `%s'"
121
122 #: lilylib.py:264
123 #, python-format
124 msgid "Running %s..."
125 msgstr "Ejecutando %s..."
126
127 #: lilylib.py:282
128 #, python-format
129 msgid "`%s' failed (%s)"
130 msgstr ""
131
132 #: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
133 msgid "(ignored)"
134 msgstr "(ignorado)"
135
136 #: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
137 #, python-format
138 msgid "Cleaning %s..."
139 msgstr "Limpiando %s..."
140
141 #. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
142 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
143 #. Python < 1.5.2 compatibility
144 #.
145 #. On most platforms, this is equivalent to
146 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
147 #. tex needs lots of memory, more than it gets by default on Debian
148 #. TODO: * prevent multiple addition.
149 #. * clean TEXINPUTS, MFINPUTS, TFMFONTS,
150 #. as these take prevalence over $TEXMF
151 #. and thus may break tex run?
152 #. $TEXMF is special, previous value is already taken care of
153 #. # -sOutputFile does not work with bbox?
154 #. # todo:
155 #. # have better algorithm for deciding when to crop page,
156 #. # and when to show full page
157 #: lilylib.py:458
158 msgid "Removing output file"
159 msgstr ""
160
161 #. !@PYTHON@
162 #. once upon a rainy monday afternoon.
163 #.
164 #. ...
165 #.
166 #. (not finished.)
167 #. ABC standard v1.6:  http://www.gre.ac.uk/~c.walshaw/abc2mtex/abc.txt
168 #.
169 #. Enhancements  (Roy R. Rankin)
170 #.
171 #. Header section moved to top of lilypond file
172 #. handle treble, treble-8, alto, and bass clef
173 #. Handle voices (V: headers) with clef and part names, multiple voices
174 #. Handle w: lyrics with multiple verses
175 #. Handle key mode names for minor, major, phrygian, ionian, locrian, aeolian,
176 #. mixolydian, lydian, dorian
177 #. Handle part names from V: header
178 #. Tuplets handling fixed up
179 #. Lines starting with |: not discarded as header lines
180 #. Multiple T: and C: header entries handled
181 #. Accidental maintained until next bar check
182 #. Silent rests supported
183 #. articulations fermata, upbow, downbow, ltoe, accent, tenuto supported
184 #. Chord strings([-^]"string") can contain a '#'
185 #. Header fields enclosed by [] in notes string processed
186 #. W: words output after tune as abc2ps does it (they failed before)
187 #. Enhancements (Laura Conrad)
188 #.
189 #. Barring now preserved between ABC and lilypond
190 #. the default placement for text in abc is above the staff.
191 #. %%LY now supported.
192 #. \breve and \longa supported.
193 #. M:none doesn't crash lily.
194 #. Limitations
195 #.
196 #. Multiple tunes in single file not supported
197 #. Blank T: header lines should write score and open a new score
198 #. Not all header fields supported
199 #. ABC line breaks are ignored
200 #. Block comments generate error and are ignored
201 #. Postscript commands are ignored
202 #. lyrics not resynchronized by line breaks (lyrics must fully match notes)
203 #. %%LY slyrics can't be directly before a w: line.
204 #. ???
205 #. TODO:
206 #.
207 #. Convert to new chord styles.
208 #.
209 #. UNDEF -> None
210 #.
211 #. uGUHGUHGHGUGH
212 #. UGH
213 #. treble8 is used by abctab2ps; -8va is used by barfly,
214 #. and by my patch to abc2ps. If there's ever a standard
215 #. about this we'll support that.
216 #. find keywork
217 #. assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
218 #. There are other possibilities, but they are deprecated
219 #. outf.write ("\t\t\\consists Staff_margin_engraver\n")
220 #. pitch manipulation. Tuples are (name, alteration).
221 #. 0 is (central) C. Alteration -1 is a flat, Alteration +1 is a sharp
222 #. pitch in semitones.
223 #. abc to lilypond key mode names
224 #. semitone shifts for key mode names
225 #. latex does not like naked #'s
226 #. latex does not like naked "'s
227 #. break lyrics to words and put "'s around words containing numbers and '"'s
228 #. escape "
229 #. _ causes probs inside ""
230 #. _ to ' _ '
231 #. split words with -
232 #. unless \-
233 #. ~ to space('_')
234 #. * to to space
235 #. latex does not like naked #'s
236 #. put numbers and " and ( into quoted string
237 #. insure space between lines
238 #. title
239 #. strip trailing blanks
240 #. Meter
241 #. KEY
242 #. seperate clef info
243 #. there may or may not be a space
244 #. between the key letter and the mode
245 #. ugh.
246 #. ugh.
247 #. Notes
248 #. Origin
249 #. Reference Number
250 #. Area
251 #. History
252 #. Book
253 #. Composer
254 #. Default note length
255 #. Voice
256 #. Words
257 #. vocals
258 #. tempo
259 #. we use in this order specified accidental, active accidental for bar,
260 #. active accidental for key
261 #. (num /  den)  / defaultlen < 1/base
262 #. return (str, num,den,dots)
263 #. ignore slide
264 #. ignore roll
265 #. s7m2 input doesnt care about spaces
266 #.
267 #. remember accidental for rest of bar
268 #.
269 #. get accidental set in this bar or UNDEF if not set
270 #. WAT IS ABC EEN ONTZETTENDE PROGRAMMEERPOEP  !
271 #. failed; not a note!
272 #. escape '#'s
273 #.
274 #. |] thin-thick double bar line
275 #. || thin-thin double bar line
276 #. [| thick-thin double bar line
277 #. :| left repeat
278 #. |: right repeat
279 #. :: left-right repeat
280 #. |1 volta 1
281 #. |2 volta 2
282 #. first try the longer one
283 #. bracket escape
284 #. the nobarlines option is necessary for an abc to lilypond translator for
285 #. exactly the same reason abc2midi needs it: abc requires the user to enter
286 #. the note that will be printed, and MIDI and lilypond expect entry of the
287 #. pitch that will be played.
288 #.
289 #. In standard 19th century musical notation, the algorithm for translating
290 #. between printed note and pitch involves using the barlines to determine
291 #. the scope of the accidentals.
292 #.
293 #. Since ABC is frequently used for music in styles that do not use this
294 #. convention, such as most music written before 1700, or ethnic music in
295 #. non-western scales, it is necessary to be able to tell a translator that
296 #. the barlines should not affect its interpretation of the pitch.
297 #. write other kinds of appending  if we ever need them.
298 #. add comments to current voice
299 #. Try nibbling characters off until the line doesn't change.
300 #. dump_global (outf)
301 #. !@PYTHON@
302 #.
303 #. convert-ly.py -- Update old LilyPond input files (fix name?)
304 #.
305 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
306 #.
307 #. (c) 1998--2005  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
308 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
309 #. TODO
310 #. use -f and -t for -s output
311 #. NEWS
312 #. 0.2
313 #. - rewrite in python
314 #. Did we ever have \mudela-version?  I doubt it.
315 #. lilypond_version_re_str = '\\\\version *\"(.*)\"'
316 #. ###########################
317 #. need new a namespace
318 #. raise FatalConversionError()
319 #. need new a namespace
320 #. harmful to current .lys
321 #. str = re.sub ('\\\\key([^;]+);', '\\\\accidentals \\1;', str)
322 #. raise FatalConversionError()
323 #. raise FatalConversionError()
324 #. raise FatalConversionError()
325 #. TODO: lots of other syntax change should be done here as well
326 #. Ugh, but meaning of \stemup changed too
327 #. maybe we should do \stemup -> \stemUp\slurUp\tieUp ?
328 #. I don't know exactly when these happened...
329 #. ugh, we loose context setting here...
330 #. (lacks capitalisation slur -> Slur)
331 #. # dynamic..
332 #. TODO: add lots of these
333 #. ugh
334 #. old fix
335 #. Make sure groups of more than one ; have space before
336 #. them, so that non of them gets removed by next rule
337 #. Only remove ; that are not after spaces, # or ;
338 #. Otherwise  we interfere with Scheme comments,
339 #. which is badbadbad.
340 #. 40 ?
341 #. ###############################
342 #. END OF CONVERSIONS
343 #. ###############################
344 #. !@PYTHON@
345 #. info mostly taken from looking at files. See also
346 #. http://lilypond.org/wiki/?EnigmaTransportFormat
347 #. This supports
348 #.
349 #. * notes
350 #. * rests
351 #. * ties
352 #. * slurs
353 #. * lyrics
354 #. * articulation
355 #. * grace notes
356 #. * tuplets
357 #.
358 #. todo:
359 #. * slur/stem directions
360 #. * voices (2nd half of frame?)
361 #. * more intelligent lyrics
362 #. * beams (better use autobeam?)
363 #. * more robust: try entertainer.etf (freenote)
364 #. * dynamics
365 #. * empty measures (eg. twopt03.etf from freenote)
366 #.
367 #. uGUHGUHGHGUGH
368 #. notename 0 == central C
369 #. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
370 #. a fifth up
371 #. should cache this.
372 #. flag1 isn't all that interesting.
373 #. 3: '>',
374 #. 18: '\arpeggio' ,
375 #. do grace notes.
376 #. ugh.
377 #. we don't attempt voltas since they fail easily.
378 #. and g.repeat_bar == '|:' or g.repeat_bar == ':|:' or g.bracket:
379 #. 4 layers.
380 #. let's not do this: this really confuses when eE happens to be before  a ^text.
381 #. if last_tag and last_indices:
382 #. etf_file_dict[last_tag][last_indices].append (l)
383 #. # do it
384 #. staff-spec
385 #. should use \addlyrics ?
386 #. !@PYTHON@
387 #. vim: set noexpandtab:
388 #. This is was the idea for handling of comments:
389 #. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
390 #. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
391 #. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
392 #. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
393 #. regex has to check if they are commented out.
394 #.
395 #. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
396 #. These three regex's has to check if they are on a commented line,
397 #. % for latex, @c for texinfo.
398 #.
399 #. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
400 #. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
401 #. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
402 #. for lilypond.
403 #.
404 #. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
405 #. if they are on a commented out line.
406 #. ###############################################################
407 #. Users of python modules should include this snippet
408 #. and customize variables below.
409 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
410 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
411 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
412 #. (PYTHONPATH) in profile)
413 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
414 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
415 #. Customize these
416 #. if __name__ == '__main__':
417 #. lilylib globals
418 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
419 #. urg
420 #. # FIXME
421 #. # do -P or -p by default?
422 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
423 #: lilypond-book.py:120
424 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
425 msgstr ""
426
427 #. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
428 #. for --output-format
429 #: lilypond-book.py:125 main.cc:110
430 msgid "EXT"
431 msgstr "EXT"
432
433 #: lilypond-book.py:125
434 #, fuzzy
435 msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
436 msgstr "utilizar el formato de salida EXT (scm, ps, tex o as) "
437
438 #: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
439 #: lilypond-book.py:130
440 #, fuzzy
441 msgid "DIM"
442 msgstr "DIR"
443
444 #: lilypond-book.py:126
445 msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
446 msgstr ""
447
448 #: lilypond-book.py:127
449 msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
450 msgstr ""
451
452 #: lilypond-book.py:128
453 msgid "OPT"
454 msgstr ""
455
456 #: lilypond-book.py:128
457 msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
458 msgstr ""
459
460 #: lilypond-book.py:129
461 msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
462 msgstr ""
463
464 #: lilypond-book.py:130
465 msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
466 msgstr ""
467
468 #: lilypond-book.py:132 lilypond.py:130 main.cc:113 main.cc:118
469 msgid "DIR"
470 msgstr "DIR"
471
472 #: lilypond-book.py:132
473 msgid "include path"
474 msgstr ""
475
476 #: lilypond-book.py:133
477 #, fuzzy
478 msgid "write dependencies"
479 msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias"
480
481 #: lilypond-book.py:134
482 msgid "PREF"
483 msgstr ""
484
485 #: lilypond-book.py:134
486 #, fuzzy
487 msgid "prepend PREF before each -M dependency"
488 msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias"
489
490 #: lilypond-book.py:135
491 #, fuzzy
492 msgid "don't run lilypond"
493 msgstr "no ejecutar LilyPond"
494
495 #: lilypond-book.py:136
496 msgid "don't generate pictures"
497 msgstr ""
498
499 #: lilypond-book.py:137
500 msgid "strip all lilypond blocks from output"
501 msgstr ""
502
503 #: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 lilypond.py:135 lilypond.py:136
504 #: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
505 msgid "FILE"
506 msgstr "FICHERO"
507
508 #: lilypond-book.py:138
509 msgid "filename main output file"
510 msgstr ""
511
512 #: lilypond-book.py:139
513 msgid "where to place generated files"
514 msgstr ""
515
516 #: lilypond-book.py:140 lilypond.py:137
517 msgid "RES"
518 msgstr ""
519
520 #: lilypond-book.py:141 lilypond.py:138
521 msgid "set the resolution of the preview to RES"
522 msgstr ""
523
524 #: lilypond-book.py:142 lilypond.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
525 msgid "be verbose"
526 msgstr "ser prolijo"
527
528
529 #: lilypond-book.py:143
530 #, fuzzy
531 msgid "print version information"
532 msgstr "mostrar número de versión"
533
534 #: lilypond-book.py:144 lilypond.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
535 msgid "show warranty and copyright"
536 msgstr "mostrar los avisos de garantía y de copyright"
537
538 #. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
539 #. global variables
540 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp  --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
541 #. only use installed binary  when we're installed too.
542 #. only use installed binary  when we're installed too.
543 #. ###############################################################
544 #. Dimension handling for LaTeX.
545 #.
546 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
547 #. Redirect to stderr
548 #: lilypond-book.py:230
549 msgid "LaTeX failed."
550 msgstr ""
551
552 #. URG see lilypond
553 #. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
554 #. Keep other strings
555 #. ###############################################################
556 #. How to output various structures.
557 #. # maybe <hr> ?
558 #. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
559 #. this newline should be removed.
560 #. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
561 #. this newline should be removed.
562 #. # Ugh we need to differentiate on origin:
563 #. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
564 #. # inline music doesn't.
565 #. # possibly other center options?
566 #. verbatim text is always finished with \n
567 #. verbatim text is always finished with \n
568 #. verbatim text is always finished with \n
569 #. verbatim text is always finished with \n
570 #. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
571 #.
572 #. ugh, the <p> below breaks inline images...
573 #. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
574 #. ###############################################################
575 #. Recognize special sequences in the input
576 #. Warning: This uses extended regular expressions.  Tread with care.
577 #.
578 #. legenda
579 #.
580 #. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
581 #. *? -- match non-greedily.
582 #. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
583 #. (?s) -- make the dot match all characters including newline
584 #. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
585 #. # we'd like to catch and reraise a more
586 #. # detailed error, but alas, the exceptions
587 #. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
588 #. ughUGH not original options
589 #. First we want to scan the \documentclass line
590 #. it should be the first non-comment line.
591 #. The only thing we really need to know about the \documentclass line
592 #. is if there are one or two columns to begin with.
593 #. Then we add everything before \begin{document} to
594 #. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
595 #. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
596 #. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
597 #. newchunks.extend (func (m))
598 #. python 1.5 compatible:
599 #. we have to check for verbatim before doing include,
600 #. because we don't want to include files that are mentioned
601 #. inside a verbatim environment
602 #. ugh fix input
603 #. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
604 #. # %options are ...
605 #. # comment line
606 #. # todo: include path, but strip
607 #. # first part of the path.
608 #. format == 'html'
609 #. ugh rename
610 #. Count sections/chapters.
611 #. # TODO: do something like
612 #. # this for texinfo/latex as well ?
613 #. ugh
614 #. fixme: be sys-independent.
615 #.
616 #. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
617 #.
618 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
619 #. Redirect to stderr
620 #. # There used to be code to write .tex dependencies, but
621 #. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
622 #. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
623 #. # TODO: put file name in front of texidoc.
624 #. #
625 #. # what's this? Docme --hwn
626 #. #
627 #. #docme: why global?
628 #. Do It.
629 #. should chmod -w
630 #: lilypond-book.py:1557 lilypond.py:673 midi2ly.py:1018
631 #, python-format
632 msgid "getopt says: `%s'"
633 msgstr "getopt() dice: `%s'"
634
635 #. HACK
636 #. status = os.system ('lilypond -w')
637 #: lilypond-book.py:1630 lilypond.py:777
638 #, fuzzy
639 msgid "no files specified on command line"
640 msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes."
641
642 #.
643 #. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
644 #. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
645 #. --hwn 20/aug/99
646 #. !@PYTHON@
647 #.
648 #. lilypond.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
649 #. document
650 #. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
651 #.
652 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
653 #.
654 #. (c) 1998--2005  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
655 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
656 #. This is the third incarnation of lilypond.
657 #.
658 #. Earlier incarnations of lilypond were written by
659 #. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
660 #. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
661 #.
662 #. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
663 #. for gettextable strings.
664 #. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
665 #. ###############################################################
666 #. Users of python modules should include this snippet
667 #. and customize variables below.
668 #. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
669 #. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
670 #. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
671 #. (PYTHONPATH) in profile)
672 #. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
673 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
674 #. Customize these
675 #. if __name__ == '__main__':
676 #. lilylib globals
677 #. # FIXME
678 #. # do -P or -p by default?
679 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
680 #: lilypond.py:121
681 msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
682 msgstr ""
683
684 #: lilypond.py:127 main.cc:115
685 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
686 msgstr "crear las dependencias para Makefile de cada fichero de entrada"
687
688 #: lilypond.py:129
689 msgid "print even more output"
690 msgstr ""
691
692 #: lilypond.py:130
693 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
694 msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda de LilyPond"
695
696 #: lilypond.py:132
697 #, fuzzy, python-format
698 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
699 msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s.dir"
700
701 #: lilypond.py:133
702 msgid "don't run LilyPond"
703 msgstr "no ejecutar LilyPond"
704
705 #: lilypond.py:134 main.cc:116
706 msgid "produce MIDI output only"
707 msgstr "producir solamente una salida MIDI"
708
709 #: lilypond.py:135 midi2ly.py:102
710 msgid "write output to FILE"
711 msgstr "escribir la salida en el FICHERO"
712
713 #: lilypond.py:136
714 msgid "find pfa fonts used in FILE"
715 msgstr "buscar las fuentes pfa utilizadas en FICHERO"
716
717 #: lilypond.py:139
718 msgid "generate PostScript output"
719 msgstr "generar una salida PostScript"
720
721 #: lilypond.py:140
722 msgid "generate PNG page images"
723 msgstr ""
724
725 #: lilypond.py:141
726 #, fuzzy
727 msgid "generate PS.GZ"
728 msgstr "generar una salida PostScript"
729
730 #: lilypond.py:142
731 #, fuzzy
732 msgid "generate PDF output"
733 msgstr "generar una salida PostScript"
734
735 #: lilypond.py:143
736 msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
737 msgstr ""
738
739 #. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
740 #: lilypond.py:145
741 msgid "make a picture of the first system"
742 msgstr ""
743
744 #: lilypond.py:146
745 msgid "make HTML file with links to all output"
746 msgstr ""
747
748 #: lilypond.py:147
749 msgid "KEY=VAL"
750 msgstr "CLAVE=VALOR"
751
752 #: lilypond.py:147
753 msgid "change global setting KEY to VAL"
754 msgstr "cambiar el parámetro global CLAVE a VALOR"
755
756 #: lilypond.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
757 msgid "print version number"
758 msgstr "mostrar número de versión"
759
760 #. other globals
761 #. Pdftex support
762 #. # yuk.
763 #. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=%(home)s/usr/src/guile-1.6.supp --num-callers=10 %(home)s/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond '% { 'home' : '/home/hanwen' }
764 #. only use installed binary  when we're installed too.
765 #. init to empty; values here take precedence over values in the file
766 #. # TODO: change name.
767 #. for geometry v3
768 #. Output formats that lilypond should create
769 #. what a name.
770 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
771 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
772 #: lilypond.py:232
773 #, fuzzy, python-format
774 msgid "no such setting: `%s'"
775 msgstr "no existe tal parámetro: %s"
776
777 #. 2 == user interrupt.
778 #: lilypond.py:274
779 #, python-format
780 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
781 msgstr ""
782
783 #: lilypond.py:275
784 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
785 msgstr ""
786
787 #: lilypond.py:281
788 #, python-format
789 msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
790 msgstr ""
791
792 #: lilypond.py:284
793 #, python-format
794 msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
795 msgstr ""
796
797 #: lilypond.py:285
798 #, fuzzy
799 msgid "Continuing..."
800 msgstr "Ejecutando %s..."
801
802 #. urg
803 #: lilypond.py:296
804 #, python-format
805 msgid "Analyzing %s..."
806 msgstr "Analizando %s..."
807
808 #. search only the first 10k
809 #: lilypond.py:354
810 #, fuzzy, python-format
811 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
812 msgstr "no se ha encontrado ninguna salida de lilypond para %s"
813
814 #. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
815 #. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
816 #: lilypond.py:397
817 #, fuzzy, python-format
818 msgid "invalid value: `%s'"
819 msgstr "valor no válido: %s"
820
821 #. set sane geometry width (a4-width) for linewidth = -1.
822 #. who the hell is 597 ?
823 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
824 #. Redirect to stderr
825 #: lilypond.py:511
826 msgid "LaTeX failed on the output file."
827 msgstr ""
828
829 #. make a preview by rendering only the 1st line
830 #. of each score
831 #: lilypond.py:568
832 msgid ""
833 "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
834 "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
835 msgstr ""
836
837 #. ugh. Different targets?
838 #. Added as functionality to lilypond, because lilypond may well need to do this
839 #. in future too.
840 #. no ps header?
841 #: lilypond.py:615
842 #, python-format
843 msgid "not a PostScript file: `%s'"
844 msgstr "no es un fichero PostScript: `%s'"
845
846 #. todo
847 #: lilypond.py:660
848 #, fuzzy, python-format
849 msgid "Writing HTML menu `%s'"
850 msgstr "Escribiendo `%s'..."
851
852 #. signal programming error
853 #. Don't convert input files to abspath, rather prepend '.' to include
854 #. path.
855 #. As a neat trick, add directory part of first input file
856 #. to include path.  That way you can do without the clumsy -I in:
857 #. lilypond -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
858 #: lilypond.py:769
859 msgid "pseudo filter"
860 msgstr ""
861
862 #: lilypond.py:772
863 msgid "pseudo filter only for single input file"
864 msgstr ""
865
866 #. Ugh, maybe make a setup () function
867 #. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
868 #. now it looks complicated.
869 #: lilypond.py:806
870 #, python-format
871 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
872 msgstr "el nombre del fichero no debería contener espacios: `%s'"
873
874 #. to be sure, add tmpdir *in front* of inclusion path.
875 #. os.environ['TEXINPUTS'] =  tmpdir + ':' + os.environ['TEXINPUTS']
876 #. We catch all exceptions, because we need to do stuff at exit:
877 #. * copy any successfully generated stuff from tempdir and
878 #. notify user of that
879 #. * cleanout tempdir
880 #. ## ARGH. This also catches python programming errors.
881 #. ## this should only catch lilypond nonzero exit  status
882 #. ## --hwn
883 #. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
884 #.
885 #: lilypond.py:845
886 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
887 msgstr ""
888
889 #. Our LilyPond pseudo filter always outputs to 'lelie'
890 #. have subsequent stages and use 'lelie' output.
891 #. unless: add --tex, or --latex?
892 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
893 #. trying to run tex/latex by hand
894 #: lilypond.py:886
895 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
896 msgstr ""
897
898 #. unless: add --tex, or --latex?
899 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
900 #. trying to run tex/latex by hand
901 #: lilypond.py:916
902 msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
903 msgstr ""
904
905 #. add DEP to targets?
906 #: lilypond.py:926 input-file-results.cc:68
907 #, c-format, python-format
908 msgid "dependencies output to `%s'..."
909 msgstr "dependencias producidas en `%s'..."
910
911 #: lilypond.py:937
912 #, fuzzy, python-format
913 msgid "%s output to <stdout>..."
914 msgstr "%s producidos en `%s'..."
915
916 #: lilypond.py:942 lilypond.py:968 includable-lexer.cc:57
917 #: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
918 #, c-format, python-format
919 msgid "can't find file: `%s'"
920 msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
921
922 #. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
923 #: lilypond.py:965
924 #, fuzzy, python-format
925 msgid "%s output to %s..."
926 msgstr "%s producidos en `%s'..."
927
928 #. !@PYTHON@
929 #.
930 #. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
931 #.
932 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
933 #.
934 #. (c) 1998--2005  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
935 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
936 #. ###############################################################
937 #. Users of python modules should include this snippet.
938 #.
939 #. This soon to be removed for: import lilypond.lilylib as ly
940 #. ###############################################################
941 #. ###############################################################
942 #. ############### CONSTANTS
943 #. ###############################################################
944 #. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
945 #. original_dir = os.getcwd ()
946 #. keep_temp_dir_p = 0
947 #: midi2ly.py:94
948 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
949 msgstr ""
950
951 #: midi2ly.py:97
952 msgid "print absolute pitches"
953 msgstr ""
954
955 #: midi2ly.py:98 midi2ly.py:103
956 msgid "DUR"
957 msgstr "DUR"
958
959 #: midi2ly.py:98
960 msgid "quantise note durations on DUR"
961 msgstr ""
962
963 #: midi2ly.py:99
964 msgid "print explicit durations"
965 msgstr ""
966
967 #: midi2ly.py:101
968 #, fuzzy
969 msgid "ALT[:MINOR]"
970 msgstr "ACC[:MENOR]"
971
972 #: midi2ly.py:101
973 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
974 msgstr ""
975
976 #: midi2ly.py:103
977 msgid "quantise note starts on DUR"
978 msgstr ""
979
980 #: midi2ly.py:104
981 msgid "DUR*NUM/DEN"
982 msgstr ""
983
984 #: midi2ly.py:104
985 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
986 msgstr ""
987
988 #: midi2ly.py:108
989 msgid "treat every text as a lyric"
990 msgstr ""
991
992 #: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
993 msgid " 2001--2003"
994 msgstr ""
995
996 #: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
997 msgid ""
998 "\n"
999 "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
1000 "NO WARRANTY."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: midi2ly.py:166 mup2ly.py:162
1004 msgid "Exiting ... "
1005 msgstr "Saliendo..."
1006
1007 #: midi2ly.py:264 mup2ly.py:261
1008 #, python-format
1009 msgid "command exited with value %d"
1010 msgstr "fin de la orden con valor %d"
1011
1012 #. ###############################################################
1013 #. END Library
1014 #. ###############################################################
1015 #. hmm
1016 #. major scale: do-do
1017 #. minor scale: la-la  (= + 5) '''
1018 #. By tradition, all scales now consist of a sequence
1019 #. of 7 notes each with a distinct name, from amongst
1020 #. a b c d e f g.  But, minor scales have a wide
1021 #. second interval at the top - the 'leading note' is
1022 #. sharped. (Why? it just works that way! Anything
1023 #. else doesn't sound as good and isn't as flexible at
1024 #. saying things. In medieval times, scales only had 6
1025 #. notes to avoid this problem - the hexachords.)
1026 #. So, the d minor scale is d e f g a b-flat c-sharp d
1027 #. - using d-flat for the leading note would skip the
1028 #. name c and duplicate the name d.  Why isn't c-sharp
1029 #. put in the key signature? Tradition. (It's also
1030 #. supposedly based on the Pythagorean theory of the
1031 #. cycle of fifths, but that really only applies to
1032 #. major scales...)  Anyway, g minor is g a b-flat c d
1033 #. e-flat f-sharp g, and all the other flat minor keys
1034 #. end up with a natural leading note. And there you
1035 #. have it.
1036 #. John Sankey <bf250@freenet.carleton.ca>
1037 #.
1038 #. Let's also do a-minor: a b c d e f gis a
1039 #.
1040 #. --jcn
1041 #. as -> gis
1042 #. des -> cis
1043 #. ges -> fis
1044 #. g -> fisis
1045 #. d -> cisis
1046 #. a -> gisis
1047 #. b -> ces
1048 #. e -> fes
1049 #. f -> eis
1050 #. c -> bis
1051 #. # FIXME: compile fix --jcn
1052 #. TODO: move space
1053 #. fis cis gis dis ais eis bis
1054 #. bes es as des ges ces fes
1055 #. urg, we should be sure that we're in a lyrics staff
1056 #. all include ALL_NOTES_OFF
1057 #. ugh, must set key while parsing
1058 #. because Note init uses key
1059 #. Better do Note.calc () at dump time?
1060 #. last_lyric.clocks = t - last_time
1061 #. hmm
1062 #. urg, this will barf at meter changes
1063 #. urg LilyPond doesn't start at c4, but
1064 #. remembers from previous tracks!
1065 #. reference_note = Note (clocks_per_4, 4*12, 0)
1066 #. must be in \notes mode for parsing \skip
1067 #: midi2ly.py:1002
1068 #, python-format
1069 msgid "%s output to `%s'..."
1070 msgstr "%s producidos en `%s'..."
1071
1072 #: midi2ly.py:1033
1073 msgid "Example:"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: midi2ly.py:1083
1077 msgid "no files specified on command line."
1078 msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes."
1079
1080 #. !@PYTHON@
1081 #. mup2ly.py -- mup input converter
1082 #.
1083 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
1084 #.
1085 #. (c) 2001
1086 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1087 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1088 #: mup2ly.py:70
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Convert mup to LilyPond source."
1091 msgstr "Convertir mup a ly."
1092
1093 #: mup2ly.py:73
1094 msgid "debug"
1095 msgstr "depurar"
1096
1097 #: mup2ly.py:74
1098 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
1099 msgstr "define la macro NOMBRE [EXPRESIÓN de expansión opcional]"
1100
1101 #: mup2ly.py:77
1102 msgid "only pre-process"
1103 msgstr "solamente preprocesar"
1104
1105 #. Duh.  Python style portable: cp *.EXT OUTDIR
1106 #. system ('cp *.%s %s' % (ext, outdir), 1)
1107 #. Python < 1.5.2 compatibility
1108 #.
1109 #. On most platforms, this is equivalent to
1110 #. `normpath(join(os.getcwd()), PATH)'.  *Added in Python version 1.5.2*
1111 #. if set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
1112 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
1113 #. ###############################################################
1114 #. END Library
1115 #.
1116 #. PMX cut and paste
1117 #.
1118 #. if not self.entries:
1119 #. #return '\n'
1120 #. #ugh ugh
1121 #. return '\n%s = {}\n\n' % self.idstring ()
1122 #. ugh
1123 #. def set_clef (self, letter):
1124 #. clstr = clef_table[letter]
1125 #. self.voices[0].add_nonchord (Clef (clstr))
1126 #. urg
1127 #. maybe use import copy?
1128 #. for i in self.pitches:
1129 #. ch.pitches.append (i)
1130 #. for i in self.scripts:
1131 #. ch.scripts.append (i)
1132 #. http://www.arkkra.com/doc/uguide/contexts.html
1133 #. #self.current_staffs = []
1134 #. duh
1135 #. FIXME: 1?
1136 #. FIXME: does key play any role in this?
1137 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1138 #. ch.basic_duration = self.current_voices[0].last_chord ().basic_duration
1139 #. ugh
1140 #. ch = self.current_voices[0].last_chord ()
1141 #. `;' is not a separator, chords end with ';'
1142 #. mup resets default duration and pitch each bar
1143 #. ugh: these (and lots more) should also be parsed in
1144 #. context staff.  we should have a class Staff_properties
1145 #. and parse/set all those.
1146 #. shortcut: set to official mup maximum (duh)
1147 #. self.set_staffs (40)
1148 #: mup2ly.py:1076
1149 #, python-format
1150 msgid "no such context: %s"
1151 msgstr "no hay tal contexto: %s"
1152
1153 #. hmm
1154 #. dig this: mup allows ifdefs inside macro bodies
1155 #. don't do nested multi-line defines
1156 #. duh: mup is strictly line-based, except for `define',
1157 #. which is `@' terminated and may span several lines
1158 #. don't define new macros in unactive areas
1159 #. To support nested multi-line define's
1160 #. process_function and macro_name, macro_body
1161 #. should become lists (stacks)
1162 #. The mup manual is undetermined on this
1163 #. and I haven't seen examples doing it.
1164 #.
1165 #. don't do nested multi-line define's
1166 #. writes to stdout for help2man
1167 #. don't call
1168 #. identify ()
1169 #. sys.stdout.flush ()
1170 #. handy emacs testing
1171 #. if not files:
1172 #. files = ['template.mup']
1173 #: mup2ly.py:1300
1174 #, python-format
1175 msgid "Processing `%s'..."
1176 msgstr "Procesando `%s'..."
1177
1178 #: mup2ly.py:1319
1179 #, python-format
1180 msgid "Writing `%s'..."
1181 msgstr "Escribiendo `%s'..."
1182
1183 #: getopt-long.cc:146
1184 #, c-format
1185 msgid "option `%s' requires an argument"
1186 msgstr "la opción `%s' requiere un argumento"
1187
1188 #: getopt-long.cc:150
1189 #, c-format
1190 msgid "option `%s' doesn't allow an argument"
1191 msgstr "la opción `%s' no permite argumentos"
1192
1193 #: getopt-long.cc:154
1194 #, c-format
1195 msgid "unrecognized option: `%s'"
1196 msgstr "opción no reconocida: `%s'"
1197
1198 #: getopt-long.cc:161
1199 #, c-format
1200 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
1201 msgstr "argúmento no válido `%s' para la opción `%s'"
1202
1203 #: warn.cc:25
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "warning: %s\n"
1206 msgstr "advertencia: "
1207
1208 #: warn.cc:31
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "error: %s\n"
1211 msgstr "error: "
1212
1213 #: warn.cc:44
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
1216 msgstr " (Continuando; cruza los dedos)"
1217
1218 #: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
1219 #, c-format
1220 msgid "accidental `%s' not found"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
1224 #, c-format
1225 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
1229 #, c-format
1230 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
1234 #, c-format
1235 msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
1239 #, c-format
1240 msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: afm.cc:66
1244 #, c-format
1245 msgid "can't find character number: %d"
1246 msgstr "no puedo encontrar el carácter número: %d"
1247
1248 #: afm.cc:81
1249 #, c-format
1250 msgid "can't find character called: `%s'"
1251 msgstr "no puedo encontrar el carácter llamado: `%s'"
1252
1253 #: afm.cc:142
1254 #, c-format
1255 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
1256 msgstr "Error de análisis sintáctico del fichero AFM: `%s'"
1257
1258 #: all-font-metrics.cc:95
1259 #, c-format
1260 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
1261 msgstr "suma de control no acorde para el fichero de fuentes: `%s'"
1262
1263 #: all-font-metrics.cc:97
1264 #, c-format
1265 msgid "does not match: `%s'"
1266 msgstr "no concuerda: `%s'"
1267
1268 #: all-font-metrics.cc:102
1269 msgid ""
1270 " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V "
1271 "to show font paths."
1272 msgstr ""
1273 "Reconstruir todos los ficheros .afm, y borrar todos los ficheros .pk y .tfm. "
1274 "Re-ejecutar con la opción -V para mostrar las rutas de las fuentes."
1275
1276 #: all-font-metrics.cc:103
1277 msgid ""
1278 "A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
1279 "in buildscripts/clean-fonts.sh"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: all-font-metrics.cc:169
1283 #, c-format
1284 msgid "can't find font: `%s'"
1285 msgstr "no encuentro la fuente: `%s'"
1286
1287 #: all-font-metrics.cc:170
1288 msgid "Loading default font"
1289 msgstr "Cargando la fuente por defecto"
1290
1291 #: all-font-metrics.cc:185
1292 #, c-format
1293 msgid "can't find default font: `%s'"
1294 msgstr "no puedo encontrar la fuente por defecto: `%s'"
1295
1296 #: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
1297 #, c-format
1298 msgid "(search path: `%s')"
1299 msgstr "(ruta de búsqueda: `%s')"
1300
1301 #: all-font-metrics.cc:187
1302 msgid "Giving up"
1303 msgstr "Abandonando"
1304
1305 #: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
1306 #: part-combine-music-iterator.cc:120
1307 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
1308 msgstr "No puedo pasar de un traductor al otro, ya estoy allí"
1309
1310 #: bar-check-iterator.cc:51
1311 #, c-format
1312 msgid "barcheck failed at: %s"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: beam.cc:146
1316 msgid "beam has less than two visible stems"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: beam.cc:151
1320 msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: beam.cc:976
1324 msgid ""
1325 "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration "
1326 "found)."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: beam-engraver.cc:176
1330 msgid "already have a beam"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: beam-engraver.cc:259
1334 msgid "unterminated beam"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
1338 msgid "stem must have Rhythmic structure"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: beam-engraver.cc:306
1342 msgid "stem doesn't fit in beam"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: beam-engraver.cc:307
1346 msgid "beam was started here"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: break-align-interface.cc:173
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
1352 msgstr "No se añade el traductor: `%s'"
1353
1354 #: change-iterator.cc:22
1355 #, c-format
1356 msgid "can't change `%s' to `%s'"
1357 msgstr "no puedo cambiar de `%s' a `%s'"
1358
1359 #.
1360 #. We could change the current translator's id, but that would make
1361 #. errors hard to catch
1362 #.
1363 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
1364 #.
1365 #: change-iterator.cc:79
1366 msgid "I'm one myself"
1367 msgstr "Yo mismo soy uno"
1368
1369 #: change-iterator.cc:82
1370 msgid "none of these in my family"
1371 msgstr "ninguno de éstos en mi familia"
1372
1373 #: chord-tremolo-engraver.cc:98
1374 #, c-format
1375 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: chord-tremolo-engraver.cc:157
1379 msgid "unterminated chord tremolo"
1380 msgstr "acorde de trémolo sin terminar"
1381
1382 #: chord-tremolo-iterator.cc:69
1383 msgid "no one to print a tremolos"
1384 msgstr "ninguno para la impresión de trémolos"
1385
1386 #: clef.cc:64
1387 #, c-format
1388 msgid "clef `%s' not found"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: cluster.cc:131
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "unknown cluster style `%s'"
1394 msgstr "traductor desconocido: `%s'"
1395
1396 #: coherent-ligature-engraver.cc:84
1397 #, c-format
1398 msgid "gotcha: ptr=%ul"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: coherent-ligature-engraver.cc:96
1402 #, c-format
1403 msgid "distance=%f"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: coherent-ligature-engraver.cc:139
1407 #, c-format
1408 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: custos.cc:92
1412 #, c-format
1413 msgid "custos `%s' not found"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: dimensions.cc:13
1417 msgid "NaN"
1418 msgstr "NaN"
1419
1420 #: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
1421 msgid "can't find start of (de)crescendo"
1422 msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
1423
1424 #: dynamic-engraver.cc:216
1425 msgid "already have a crescendo"
1426 msgstr "ya tengo un crescendo"
1427
1428 #: dynamic-engraver.cc:217
1429 msgid "already have a decrescendo"
1430 msgstr "ya tengo un decrescendo"
1431
1432 #: dynamic-engraver.cc:220
1433 msgid "Cresc started here"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: dynamic-engraver.cc:323
1437 msgid "unterminated (de)crescendo"
1438 msgstr "(de)crescendo sin terminar"
1439
1440 #: event.cc:49
1441 #, c-format
1442 msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "Junking event: `%s'"
1448 msgstr "Invocando `%s'"
1449
1450 #: extender-engraver.cc:94
1451 msgid "unterminated extender"
1452 msgstr "prolongación sin terminar"
1453
1454 #: extender-engraver.cc:106
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
1457 msgstr ""
1458 "Nada a la izquierda a lo que conectar la prologación. Ignorando la petición "
1459 "de prolongación."
1460
1461 #: folded-repeat-iterator.cc:88
1462 msgid "no one to print a repeat brace"
1463 msgstr "ninguno para la impresión de llaves repetidas"
1464
1465 #: font-interface.cc:239
1466 msgid "couldn't find any font satisfying "
1467 msgstr "no he podido encontrar ninguna fuente satisfactoria "
1468
1469 #: glissando-engraver.cc:100
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Unterminated glissando."
1472 msgstr "prolongación sin terminar"
1473
1474 #: gourlay-breaking.cc:188
1475 #, c-format
1476 msgid "Optimal demerits: %f"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: gourlay-breaking.cc:193
1480 msgid "No feasible line breaking found"
1481 msgstr "No se ha encontrado ninguna ruptura de línea factible"
1482
1483 #: gregorian-ligature-engraver.cc:59
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "\\%s ignored"
1486 msgstr "(ignorado)"
1487
1488 #: gregorian-ligature-engraver.cc:64
1489 #, c-format
1490 msgid "implied \\%s added"
1491 msgstr ""
1492
1493 #.
1494 #. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
1495 #. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
1496 #.
1497 #: grob-pq-engraver.cc:130
1498 #, c-format
1499 msgid ""
1500 "Skipped something?\n"
1501 "Grob %s ended before I expected it to end."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: hairpin.cc:98
1505 msgid "decrescendo too small"
1506 msgstr "decrescendo demasiado pequeño"
1507
1508 #: hairpin.cc:99
1509 msgid "crescendo too small"
1510 msgstr "crescendo demasiado pequeño"
1511
1512 #: horizontal-bracket-engraver.cc:64
1513 msgid "Don't have that many brackets."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: horizontal-bracket-engraver.cc:73
1517 msgid "Conflicting note group events."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: hyphen-engraver.cc:87
1521 msgid "unterminated hyphen"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: hyphen-engraver.cc:99
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
1527 msgstr ""
1528 "Nada a la izquierda a lo que conectar la prologación. Ignorando la petición "
1529 "de prolongación."
1530
1531 #: input.cc:99
1532 msgid "non fatal error: "
1533 msgstr "error no fatal: "
1534
1535 #: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
1536 msgid "position unknown"
1537 msgstr "posición desconocida"
1538
1539 #: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
1540 #, c-format
1541 msgid "can't open file: `%s'"
1542 msgstr "no se puede abrir el fichero: `%s'"
1543
1544 #: input-file-results.cc:132
1545 msgid "Score contains errors; will not process it"
1546 msgstr "La partitura contiene errores; no será procesada."
1547
1548 #: input-file-results.cc:172
1549 #, c-format
1550 msgid "Now processing: `%s'"
1551 msgstr "Ahora en proceso: `%s'"
1552
1553 #: key-performer.cc:96
1554 msgid "FIXME: key change merge"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: kpath.cc:76
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
1560 msgstr "no puedo encontrar el fichero: `%s'"
1561
1562 #: ligature-engraver.cc:159
1563 #, fuzzy
1564 msgid "can't find start of ligature"
1565 msgstr "no puedo encontrar el principio del (de)crescendo"
1566
1567 #: ligature-engraver.cc:165
1568 msgid "no right bound"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ligature-engraver.cc:191
1572 #, fuzzy
1573 msgid "already have a ligature"
1574 msgstr "ya tengo un crescendo"
1575
1576 #: ligature-engraver.cc:207
1577 msgid "no left bound"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ligature-engraver.cc:258
1581 #, fuzzy
1582 msgid "unterminated ligature"
1583 msgstr "prolongación sin terminar"
1584
1585 #: ligature-engraver.cc:282
1586 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ligature-engraver.cc:283
1590 msgid "ligature was started here"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: lily-guile.cc:88
1594 #, c-format
1595 msgid "(load path: `%s')"
1596 msgstr "(ruta de carga: `%s')"
1597
1598 #: lily-guile.cc:576
1599 #, c-format
1600 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: lily-guile.cc:579
1604 msgid "Perhaps you made a typing error?"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: lily-guile.cc:585
1608 msgid "Doing assignment anyway."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: lily-guile.cc:599
1612 #, c-format
1613 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: lookup.cc:173
1617 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: lookup.cc:178
1621 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: lyric-phrasing-engraver.cc:311
1625 msgid "lyrics found without any matching notehead"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: lyric-phrasing-engraver.cc:317
1629 msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: main.cc:106
1633 msgid "EXPR"
1634 msgstr "EXPR"
1635
1636 #: main.cc:107
1637 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: main.cc:110
1641 msgid "use output format EXT"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: main.cc:112
1645 msgid "FIELD"
1646 msgstr "CAMPO"
1647
1648 #: main.cc:112
1649 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
1650 msgstr "escribir campo de cabecera a BASENAME.FIELD"
1651
1652 #: main.cc:113
1653 msgid "add DIR to search path"
1654 msgstr "añadir DIR a la ruta de búsqueda"
1655
1656 #: main.cc:114
1657 msgid "use FILE as init file"
1658 msgstr "usar FICHERO como fichero de inicialización"
1659
1660 #: main.cc:118
1661 msgid "prepend DIR to dependencies"
1662 msgstr "añadir el prefijo DIR a las dependencias"
1663
1664 #.
1665 #. should audit again.
1666 #.
1667 #: main.cc:123
1668 msgid "inhibit file output naming and exporting"
1669 msgstr "inhibir la denominación del fichero de salida y la exportación"
1670
1671 #. No version number or newline here. It confuses help2man.
1672 #: main.cc:155
1673 #, c-format
1674 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
1675 msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... FICHERO..."
1676
1677 #: main.cc:157
1678 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: main.cc:160
1682 msgid ""
1683 "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
1684 "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
1685 "the GNU Project.\n"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: main.cc:182
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
1692 "and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
1693 "certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
1694 msgstr ""
1695 "Este software es libre. Está protegido por la Licencia Pública\n"
1696 "General de GNU, y quedas invitado a modificarlo y/o distribuir copias de\n"
1697 "él bajo ciertas condiciones. Invócalo como `%s --warranty' para más\n"
1698 "información.\n"
1699
1700 #: main.cc:198
1701 msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: main.cc:206
1705 msgid ""
1706 "    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
1707 "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
1708 "as published by the Free Software Foundation.\n"
1709 "\n"
1710 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1711 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1712 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
1713 "General Public License for more details.\n"
1714 "\n"
1715 "    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
1716 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
1717 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
1718 "02111-1307,\n"
1719 "USA.\n"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: mensural-ligature.cc:153
1723 #, c-format
1724 msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: mensural-ligature.cc:169
1728 #, c-format
1729 msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: mensural-ligature.cc:182
1733 #, c-format
1734 msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: mensural-ligature.cc:215
1738 msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: mensural-ligature.cc:225
1742 msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
1746 msgid "unexpected case fall-through"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: mensural-ligature-engraver.cc:259
1750 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: mensural-ligature-engraver.cc:279
1754 msgid "can not determine pitch of ligature primitive -> skipping"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: mensural-ligature-engraver.cc:302
1758 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: mensural-ligature-engraver.cc:312
1762 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: midi-item.cc:148
1766 #, c-format
1767 msgid "no such instrument: `%s'"
1768 msgstr "no hay este instrumento: `%s'"
1769
1770 #: midi-item.cc:238
1771 msgid "silly duration"
1772 msgstr "duración ridícula"
1773
1774 #: midi-item.cc:251
1775 msgid "silly pitch"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: music-output-def.cc:111
1779 #, c-format
1780 msgid "can't find `%s' context"
1781 msgstr "no se puede encontrar el contexto de `%s'"
1782
1783 #: my-lily-lexer.cc:169
1784 #, c-format
1785 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
1786 msgstr "El nombre del identificativo es una palabra clave: `%s'"
1787
1788 #: my-lily-lexer.cc:191
1789 #, c-format
1790 msgid "error at EOF: %s"
1791 msgstr "error al final del fichero (EOF): %s"
1792
1793 #: my-lily-parser.cc:44
1794 msgid "Parsing..."
1795 msgstr "Analizando..."
1796
1797 #: my-lily-parser.cc:54
1798 msgid "Braces don't match"
1799 msgstr ""
1800
1801 #.
1802 #. music for the softenon children?
1803 #.
1804 #: new-fingering-engraver.cc:143
1805 msgid "music for the martians."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
1809 msgid "lonely tie"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: note-collision.cc:340
1813 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
1814 msgstr "Demasiadas columnas de notas que chocan entre sí. Se las ignora."
1815
1816 #: note-head.cc:127
1817 #, c-format
1818 msgid "note head `%s' not found"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: paper-def.cc:96
1822 #, c-format
1823 msgid "paper output to `%s'..."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: paper-score.cc:78
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "Element count %d (spanners %d) "
1829 msgstr "Elementos contados %d"
1830
1831 #: paper-score.cc:83
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Preprocessing graphical objects..."
1834 msgstr "Preprocesando elementos..."
1835
1836 #: paper-score.cc:116
1837 msgid "Outputting Score, defined at: "
1838 msgstr ""
1839
1840 #: parse-scm.cc:79
1841 msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
1842 msgstr ""
1843
1844 #.
1845 #. We could change the current translator's id, but that would make
1846 #. errors hard to catch
1847 #.
1848 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
1849 #.
1850 #: part-combine-music-iterator.cc:139
1851 #, c-format
1852 msgid "I'm one myself: `%s'"
1853 msgstr "Yo mismo soy uno: `%s'"
1854
1855 #: part-combine-music-iterator.cc:142
1856 #, c-format
1857 msgid "none of these in my family: `%s'"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: percent-repeat-engraver.cc:109
1861 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: percent-repeat-engraver.cc:163
1865 #, fuzzy
1866 msgid "unterminated percent repeat"
1867 msgstr "prolongación sin terminar"
1868
1869 #: percent-repeat-iterator.cc:65
1870 msgid "no one to print a percent"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: performance.cc:51
1874 msgid "Track ... "
1875 msgstr "Pista ... "
1876
1877 #: performance.cc:83
1878 msgid "Creator: "
1879 msgstr "Creador: "
1880
1881 #: performance.cc:103
1882 #, fuzzy
1883 msgid "at "
1884 msgstr ", en "
1885
1886 #: performance.cc:114
1887 #, c-format
1888 msgid "from musical definition: %s"
1889 msgstr "a partir de la definición musical: %s"
1890
1891 #: performance.cc:169
1892 #, c-format
1893 msgid "MIDI output to `%s'..."
1894 msgstr "Salida MIDI a `%s'..."
1895
1896 #: phrasing-slur-engraver.cc:123
1897 msgid "unterminated phrasing slur"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: phrasing-slur-engraver.cc:141
1901 msgid "can't find start of phrasing slur"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
1905 #: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
1906 #, c-format
1907 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: piano-pedal-engraver.cc:410
1911 #, fuzzy
1912 msgid "unterminated pedal bracket"
1913 msgstr "prolongación sin terminar"
1914
1915 #: property-iterator.cc:97
1916 #, c-format
1917 msgid "Not a grob name, `%s'."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: rest.cc:139
1921 #, c-format
1922 msgid "rest `%s' not found, "
1923 msgstr ""
1924
1925 #: rest-collision.cc:199
1926 msgid "too many colliding rests"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: scm-option.cc:45
1930 msgid "lilypond -e EXPR means:"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: scm-option.cc:47
1934 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: scm-option.cc:49
1938 msgid ""
1939 "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: scm-option.cc:51
1943 msgid ""
1944 "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: scm-option.cc:53
1948 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
1949 msgstr ""
1950
1951 #: scm-option.cc:55
1952 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: scm-option.cc:128
1956 msgid "Unknown internal option!"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: score.cc:85
1960 msgid "Interpreting music..."
1961 msgstr "Interpretación de la música..."
1962
1963 #: score.cc:97
1964 msgid "Need music in a score"
1965 msgstr ""
1966
1967 #. should we? hampers debugging.
1968 #: score.cc:111
1969 msgid "Errors found/*, not processing score*/"
1970 msgstr ""
1971 "Erreurs trouvées/*, pas de traitement de la feuille de musique*/ Se han "
1972 "encontrado errores/*, no se procesa la partitura*/"
1973
1974 #: score.cc:118
1975 #, c-format
1976 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: score-engraver.cc:99
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "can't find `%s'"
1982 msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
1983
1984 #: score-engraver.cc:100
1985 msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: score-engraver.cc:205
1989 #, c-format
1990 msgid "unbound spanner `%s'"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: script-engraver.cc:90
1994 #, c-format
1995 msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
1996 msgstr "No se sabe como interpretar la articulación `%s'"
1997
1998 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
1999 #: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
2000 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
2001 msgstr "Separation_item: He bebido demasiado"
2002
2003 #: simple-spacer.cc:248
2004 #, c-format
2005 msgid "No spring between column %d and next one"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: slur-engraver.cc:141
2009 msgid "unterminated slur"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
2013 #. eaten start event?
2014 #: slur-engraver.cc:159
2015 msgid "can't find start of slur"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: source-file.cc:67
2019 #, c-format
2020 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
2021 msgstr "¿Eh? Se han obtenido %d caracteres, cuando se esperaban %d"
2022
2023 #: spacing-spanner.cc:379
2024 #, c-format
2025 msgid "Global shortest duration is %s\n"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: spring-smob.cc:32
2029 #, c-format
2030 msgid "#<spring smob d= %f>"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: staff-symbol.cc:61
2034 msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: stem.cc:118
2038 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: stem.cc:611
2042 #, c-format
2043 msgid "flag `%s' not found"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: stem.cc:624
2047 #, c-format
2048 msgid "flag stroke `%s' not found"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: stem-engraver.cc:96
2052 msgid "tremolo duration is too long"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: stem-engraver.cc:124
2056 #, c-format
2057 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: stem-engraver.cc:125
2061 msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: streams.cc:34
2065 #, c-format
2066 msgid "can't create directory: `%s'"
2067 msgstr "no se puede crear el directorio: `%s'"
2068
2069 #: streams.cc:48
2070 msgid "Error syncing file (disk full?)"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: system.cc:125
2074 #, c-format
2075 msgid "Element count %d."
2076 msgstr "Elementos contados %d."
2077
2078 #: system.cc:372
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "Grob count %d "
2081 msgstr "Elementos contados %d"
2082
2083 #: system.cc:386
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Calculating line breaks..."
2086 msgstr "Calculando las posiciones de las columnas"
2087
2088 #: text-spanner-engraver.cc:81
2089 msgid "can't find start of text spanner"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: text-spanner-engraver.cc:95
2093 msgid "already have a text spanner"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: text-spanner-engraver.cc:164
2097 msgid "unterminated text spanner"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: tfm.cc:83
2101 #, c-format
2102 msgid "can't find ascii character: %d"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. Not using ngettext's plural feature here, as this message is
2106 #. more of a programming error.
2107 #: tfm-reader.cc:108
2108 #, c-format
2109 msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: tfm-reader.cc:142
2113 #, c-format
2114 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: tie-performer.cc:159
2118 msgid "No ties were created!"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: time-scaled-music-iterator.cc:25
2122 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
2123 msgstr ""
2124
2125 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
2126 #. (Here really with a warning!)
2127 #: time-signature.cc:87
2128 #, c-format
2129 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
2130 msgstr ""
2131
2132 #.
2133 #. Todo: should make typecheck?
2134 #.
2135 #. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
2136 #.
2137 #: time-signature-engraver.cc:57
2138 #, c-format
2139 msgid "Found strange time signature %d/%d."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: translator-ctors.cc:53
2143 #, c-format
2144 msgid "unknown translator: `%s'"
2145 msgstr "traductor desconocido: `%s'"
2146
2147 #: translator-def.cc:105
2148 msgid "Program has no such type"
2149 msgstr "El programa no tiene este tipo"
2150
2151 #: translator-def.cc:111
2152 #, c-format
2153 msgid "Already contains: `%s'"
2154 msgstr "Ya contiene: `%s'"
2155
2156 #: translator-def.cc:112
2157 #, c-format
2158 msgid "Not adding translator: `%s'"
2159 msgstr "No se añade el traductor: `%s'"
2160
2161 #: translator-def.cc:229
2162 #, c-format
2163 msgid "can't find: `%s'"
2164 msgstr "no se puede encontrar: `%s'"
2165
2166 #: translator-group.cc:158
2167 #, c-format
2168 msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
2169 msgstr "no se puede encontrar o crear `%s' llamado `%s'"
2170
2171 #: translator-group.cc:230
2172 #, c-format
2173 msgid "can't find or create: `%s'"
2174 msgstr "no se puede encontrar o crear: `%s'"
2175
2176 #: vaticana-ligature.cc:49
2177 msgid "ascending vaticana style flexa"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: vaticana-ligature.cc:219
2181 msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: vaticana-ligature.cc:233
2185 msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: vaticana-ligature.cc:258
2189 msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: vaticana-ligature.cc:271
2193 msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: vaticana-ligature-engraver.cc:477
2197 #, c-format
2198 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: volta-engraver.cc:112
2202 msgid "No volta spanner to end"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: volta-engraver.cc:123
2206 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: volta-engraver.cc:127
2210 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: parser.yy:480
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
2216 msgstr "El identificativo debería contener solamente caracteres alfabéticos"
2217
2218 #: parser.yy:779
2219 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: parser.yy:861 parser.yy:868
2223 msgid "\applycontext takes function argument"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: parser.yy:877
2227 msgid "Second argument must be a symbol"
2228 msgstr "El segundo argumento debe ser un símbolo"
2229
2230 #: parser.yy:882
2231 msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: parser.yy:1009
2235 msgid "\apply takes function argument"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: parser.yy:1501
2239 msgid "Expecting string as script definition"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: parser.yy:1598
2243 msgid "Expecting musical-pitch value"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: parser.yy:1609
2247 msgid "Must have duration object"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: parser.yy:1618 parser.yy:1626
2251 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: parser.yy:1798 parser.yy:1853
2255 #, c-format
2256 msgid "not a duration: %d"
2257 msgstr "no es una duración: %d"
2258
2259 #: parser.yy:1949
2260 msgid "Have to be in Note mode for notes"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: parser.yy:2032
2264 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: parser.yy:2171
2268 msgid "need integer number arg"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: parser.yy:2316
2272 msgid "Suspect duration found following this beam"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: lexer.ll:186
2276 msgid "EOF found inside a comment"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: lexer.ll:200
2280 msgid "\\maininput disallowed outside init files"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: lexer.ll:224
2284 #, c-format
2285 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
2286 msgstr "identificativo equivocado o no definido: `%s'"
2287
2288 #. backup rule
2289 #: lexer.ll:233
2290 msgid "Missing end quote"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. backup rule
2294 #: lexer.ll:255 lexer.ll:259
2295 msgid "white expected"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: lexer.ll:268
2299 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: lexer.ll:397 lexer.ll:487
2303 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: lexer.ll:574
2307 #, c-format
2308 msgid "invalid character: `%c'"
2309 msgstr "carácter no válido: `%c'"
2310
2311 #: lexer.ll:651
2312 #, c-format
2313 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: lexer.ll:742
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
2319 msgstr "versión de lilypond incorrecta: %s (%s, %s)"
2320
2321 #: lexer.ll:743
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
2324 msgstr ""
2325 "Considere la conversión de la entrada con ayuda del guión (script) convert-ly"
2326
2327 #~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
2328 #~ msgstr "Obtener y reconstruir a partir del último paquete fuente"
2329
2330 #~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
2331 #~ msgstr "desempaquetar y construir en DIR [%s]"
2332
2333 #~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
2334 #~ msgstr "ejecutar la órden de sustitución:"
2335
2336 #~ msgid "%b: build root"
2337 #~ msgstr "%b: construir la raíz"
2338
2339 #~ msgid "%n: package name"
2340 #~ msgstr "%n: nombre del paquete"
2341
2342 #~ msgid "%r: release directory"
2343 #~ msgstr "%r: directorio de publicación"
2344
2345 #~ msgid "%t: tarball"
2346 #~ msgstr "%t: tarball"
2347
2348 #~ msgid "%v: package version"
2349 #~ msgstr "%v: versión del paquete"
2350
2351 #~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
2352 #~ msgstr "conservar todas las salidas, y nombrar el directorio %s"
2353
2354 #~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
2355 #~ msgstr "en caso de fallo avisar por EMAIL[,EMAIL]"
2356
2357 #~ msgid "remove previous build"
2358 #~ msgstr "eliminar la construcción anterior"
2359
2360 #~ msgid "fetch and build URL [%s]"
2361 #~ msgstr "obtener y construir el URL [%s]"
2362
2363 #~ msgid "Listing `%s'..."
2364 #~ msgstr "Listando `%s'..."
2365
2366 #~ msgid "latest is: %s"
2367 #~ msgstr "el último es: %s"
2368
2369 #~ msgid "relax, %s is up to date"
2370 #~ msgstr "calma, %s está al día"
2371
2372 #~ msgid "Fetching `%s'..."
2373 #~ msgstr "Obteniendo `%s'..."
2374
2375 #~ msgid "Building `%s'..."
2376 #~ msgstr "Construyendo `%s'..."
2377
2378 #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
2379 #~ msgstr "sustracción no válida: no forma parte del acorde: %s"
2380
2381 #~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
2382 #~ msgstr "inversión de tonos no válida: no forma parte del acorde: %s"
2383
2384 #~ msgid ", at "
2385 #~ msgstr ", en "
2386
2387 #, fuzzy
2388 #~ msgid "undefined left_head"
2389 #~ msgstr "prolongación sin terminar"
2390
2391 #~ msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
2392 #~ msgstr "Generar un fichero .dvi con la ayuda de LaTeX para LilyPond"
2393
2394 #~ msgid "can't map file"
2395 #~ msgstr "no es posible producir el fichero map"
2396
2397 #~ msgid "This binary was compiled with the following options:"
2398 #~ msgstr "Este binario fue compilado con las siguientes opciones:"
2399
2400 #~ msgid "%s is far from completed.  Not all constructs are recognised."
2401 #~ msgstr ""
2402 #~ "%s está lejos de estar completo. No se han reconocido todas las "
2403 #~ "construcciones."
2404
2405 #~ msgid "EOF in a string"
2406 #~ msgstr "Fin de fichero (EOF) en una cadena"
2407
2408 #~ msgid "<stdin>"
2409 #~ msgstr "<stdin>"
2410
2411 #~ msgid "programming error: "
2412 #~ msgstr "error de programación: "
2413
2414 #~ msgid "unknown spacing pair `%s', `%s'"
2415 #~ msgstr "par de espacimiento desconocido `%s', `%s'"
2416
2417 #~ msgid "writing header field `%s' to `%s'..."
2418 #~ msgstr "escribiendo el campo de cabecera `%s' a `%s'"
2419
2420 #~ msgid "track %d:"
2421 #~ msgstr "pista %d:"
2422
2423 #~ msgid "Processing..."
2424 #~ msgstr "Procesando..."
2425
2426 #~ msgid "Creating voices..."
2427 #~ msgstr "Creando voces..."
2428
2429 #~ msgid "track "
2430 #~ msgstr "pista "
2431
2432 #~ msgid "% MIDI copyright:"
2433 #~ msgstr "% Copyright MIDI:"
2434
2435 #~ msgid "% MIDI instrument:"
2436 #~ msgstr "% Instrumento MIDI:"
2437
2438 #~ msgid "% Creator: "
2439 #~ msgstr "% Creador: "
2440
2441 #~ msgid "% Automatically generated"
2442 #~ msgstr "% Generado automáticamente"
2443
2444 #~ msgid "% from input file: "
2445 #~ msgstr "% a partir del fichero de entrada: "
2446
2447 #~ msgid "set FILE as default output"
2448 #~ msgstr "establecer FICHERO como salida por defecto"
2449
2450 #~ msgid "be quiet"
2451 #~ msgstr "trabajar en silencio"
2452
2453 #~ msgid "don't output rests or skips"
2454 #~ msgstr "no producir pausas o saltos"
2455
2456 #~ msgid "set smallest duration"
2457 #~ msgstr "definir la duración más pequeña"
2458
2459 #~ msgid "don't timestamp the output"
2460 #~ msgstr "no datar la salida"
2461
2462 #~ msgid "assume no double dotted notes"
2463 #~ msgstr "no asumir notas doblemente puntuadas"
2464
2465 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
2466 #~ msgstr "Sintaxis: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]"
2467
2468 #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
2469 #~ msgstr "Traducir un fichero MIDI a lilypond"
2470
2471 #~ msgid "no_double_dots: %d\n"
2472 #~ msgstr "no_double_dots: %d\n"
2473
2474 #~ msgid "no_rests: %d\n"
2475 #~ msgstr "no_rests: %d\n"
2476
2477 #~ msgid "no_quantify_b_s: %d\n"
2478 #~ msgstr "no_quantify_b_s: %d\n"
2479
2480 #~ msgid "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2481 #~ msgstr "no_smaller_than: %d (1/%d)\n"
2482
2483 #~ msgid "no_tuplets: %d\n"
2484 #~ msgstr "no_tuplets: %d\n"
2485
2486 #~ msgid "zero length string encountered"
2487 #~ msgstr "encontrada cadena de longitud cero"
2488
2489 #~ msgid "MIDI header expected"
2490 #~ msgstr "Esperado encabezado de formato MIDI"
2491
2492 #~ msgid "invalid header length"
2493 #~ msgstr "longitud del encabezado no válida"
2494
2495 #~ msgid "invalid MIDI format"
2496 #~ msgstr "formato MIDI no válido"
2497
2498 #~ msgid "invalid number of tracks"
2499 #~ msgstr "número de pistas no válido"
2500
2501 #~ msgid "can't handle non-metrical time"
2502 #~ msgstr "no se pueden manejar tiempos no métricos"
2503
2504 #~ msgid "invalid running status"
2505 #~ msgstr "estado de ejecución no válido"
2506
2507 #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
2508 #~ msgstr "meta-evento MIDI no implementado"
2509
2510 #~ msgid "invalid MIDI event"
2511 #~ msgstr "evento MIDI no válido"
2512
2513 #~ msgid "MIDI track expected"
2514 #~ msgstr "Esperada pista MIDI"
2515
2516 #~ msgid "invalid track length"
2517 #~ msgstr "longitud de pista no válida"