]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/gl.po
New translations
[roundcube.git] / debian / po / gl.po
1 # Galician translation of roundcube's debconf templates
2 # This file is distributed under the same license as the roundcube package.
3 # Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007, 2008.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: roundcube\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-03-07 16:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
12 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: multiselect
18 #. Choices
19 #: ../templates:2001
20 msgid "apache2"
21 msgstr "apache2"
22
23 #. Type: multiselect
24 #. Choices
25 #: ../templates:2001
26 msgid "lighttpd"
27 msgstr "lighttpd"
28
29 #. Type: multiselect
30 #. Description
31 #: ../templates:2002
32 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
33 msgstr "Servidor(es) web a reconfigurar automaticamente:"
34
35 #. Type: multiselect
36 #. Description
37 #: ../templates:2002
38 #| msgid ""
39 #| "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache "
40 #| "can be configured automatically."
41 msgid ""
42 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
43 "and lighttpd can be configured automatically."
44 msgstr ""
45 "RoundCube soporta os servidores web soportados por PHP; nembargantes, só se "
46 "poden configurar automaticamente Apache 2 e lighttpd."
47
48 #. Type: multiselect
49 #. Description
50 #: ../templates:2002
51 msgid ""
52 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
53 "RoundCube."
54 msgstr ""
55 "Escolla o(s) servidor(es) web que se deberían configurar automaticamente "
56 "para RoundCube."
57
58 #. Type: boolean
59 #. Description
60 #: ../templates:3001
61 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
62 msgstr "¿Debería(n) reiniciarse o(s) servidor(es) web?"
63
64 #. Type: boolean
65 #. Description
66 #: ../templates:3001
67 msgid ""
68 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
69 "have to be restarted."
70 msgstr ""
71 "Para activar a nova configuración hai que reiniciar o(s) servidor(es) web "
72 "reconfigurado(s)."
73
74 #. Type: string
75 #. Description
76 #: ../templates:4001
77 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
78 msgstr "Servidor(es) IMAP a empregar con RoundCube:"
79
80 #. Type: string
81 #. Description
82 #: ../templates:4001
83 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
84 msgstr "Escolla o servidor IMAP que se debería empregar con RoundCube."
85
86 #. Type: string
87 #. Description
88 #: ../templates:4001
89 msgid ""
90 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
91 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
92 "single host will enforce using this host."
93 msgstr ""
94 "Se deixa isto baleiro, hase amosar unha caixa de texto ao se conectar. Se "
95 "introduce unha lista de servidores separados por espazos hase amosar un menú "
96 "desplegable. Se introduce un só servidor ha facer que só se empregue ese "
97 "servidor."
98
99 #. Type: string
100 #. Description
101 #: ../templates:4001
102 msgid ""
103 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
104 msgstr ""
105 "Para empregar conexións SSL, introduza os nomes dos servidores coma \"ssl://"
106 "servidor:993\"."
107
108 #. Type: select
109 #. Description
110 #: ../templates:5001
111 msgid "Default language:"
112 msgstr "Idioma por defecto:"
113
114 #. Type: select
115 #. Description
116 #: ../templates:5001
117 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
118 msgstr "Escolla o idioma por defecto de RoundCube."
119
120 #. Type: select
121 #. Description
122 #: ../templates:5001
123 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
124 msgstr "Cada usuario pode cambiar esta opción nas súas preferencias."
125
126 #. Type: select
127 #. Description
128 #: ../templates:5001
129 msgid ""
130 "However, the default language will be used for the login screen and the "
131 "first connection of users."
132 msgstr ""
133 "Nembargantes, hase empregar o idioma por defecto na pantalla de inicio e na "
134 "primeira conexión de cada usuario."
135
136 #~ msgid "apache"
137 #~ msgstr "apache"
138
139 #~ msgid "apache-ssl"
140 #~ msgstr "apache-ssl"
141
142 #~ msgid "apache-perl"
143 #~ msgstr "apache-perl"