]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/eu.po
Update Basque translation
[roundcube.git] / debian / po / eu.po
1 # translation of roundcube-eu.po to Euskara
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube-eu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: roundcube@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 22:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-14 09:03+0100\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19 #. Type: multiselect
20 #. Choices
21 #: ../templates:2001
22 msgid "apache2"
23 msgstr "apache2"
24
25 #. Type: multiselect
26 #. Choices
27 #: ../templates:2001
28 msgid "lighttpd"
29 msgstr "lighttpd"
30
31 #. Type: multiselect
32 #. Description
33 #: ../templates:2002
34 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
35 msgstr "Automatikoki konfiguratu behar den web zerbitzaria:"
36
37 #. Type: multiselect
38 #. Description
39 #: ../templates:2002
40 #| msgid ""
41 #| "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache "
42 #| "can be configured automatically."
43 msgid ""
44 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
45 "and lighttpd can be configured automatically."
46 msgstr ""
47 "RoundCube-k PHP onartzen duen edozein web zerbitzari onartzen du, hala ere "
48 "Apache2 eta lighttpd bakarrik konfiguratu daiteke automatikoki."
49
50 #. Type: multiselect
51 #. Description
52 #: ../templates:2002
53 msgid ""
54 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
55 "RoundCube."
56 msgstr ""
57 "Mesedez hautatu Roundube-rentzat automatikoki konfiguratu behar den web "
58 "zerbitzaria(k)."
59
60 #. Type: boolean
61 #. Description
62 #: ../templates:3001
63 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
64 msgstr "Web zerbitzaria(k) orain berrabiarazi behar al da?"
65
66 #. Type: boolean
67 #. Description
68 #: ../templates:3001
69 #| msgid ""
70 #| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
71 #| "have to be restarted."
72 msgid ""
73 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
74 "have to be restarted."
75 msgstr ""
76 "Konfigurazio berria gaitu ahal izateko, birkonfiguratutako web zerbitzaria(k) "
77 "berrabiarazi egin behar d(ir)a."
78
79 #. Type: string
80 #. Description
81 #: ../templates:4001
82 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
83 msgstr "RoundCube-rekin erabiliko d(ir)en IMAP zerbitzaria(k):"
84
85 #. Type: string
86 #. Description
87 #: ../templates:4001
88 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
89 msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-rekin erabiliko den IMAP zerbitzaria."
90
91 #. Type: string
92 #. Description
93 #: ../templates:4001
94 msgid ""
95 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
96 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
97 "single host will enforce using this host."
98 msgstr ""
99 "Hau zurian utzi ezkero, testu kutxa bat bistaraziko da saioa hastean. "
100 "Zuriunez bereziriko ostalari zerrenda bat idatzi ezkero aukeratzeko menu bat "
101 "bistaraziko da. Ostalari bakar bat idatziaz ostalari hori erabiltzea "
102 "behartuko da."
103
104 #. Type: string
105 #. Description
106 #: ../templates:4001
107 msgid "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
108 msgstr ""
109 "SSL konexioak erabiltzeko, idatzi ostalari izena formatu honetan: "
110 "'ssl://ostalaria:993'."
111
112 #. Type: select
113 #. Description
114 #: ../templates:5001
115 msgid "Default language:"
116 msgstr "Lehenetsitako hizkuntza:"
117
118 #. Type: select
119 #. Description
120 #: ../templates:5001
121 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
122 msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-ren hizkuntz lehenetsia."
123
124 #. Type: select
125 #. Description
126 #: ../templates:5001
127 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
128 msgstr "Hautapen hauek erabiltzaile bakoitzak bere hobespenetan gainidatzi ditzake."
129
130 #. Type: select
131 #. Description
132 #: ../templates:5001
133 msgid ""
134 "However, the default language will be used for the login screen and the "
135 "first connection of users."
136 msgstr ""
137 "Hala ere, lehenetsiriko hizkuntza saio hasiera orria eta erabiltzailearen "
138 "lehen konexioetan erabiliko da."
139