]> git.donarmstrong.com Git - roundcube.git/blob - debian/po/cs.po
Fix debconf template in the right place
[roundcube.git] / debian / po / cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: roundcube\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-28 19:51+0200\n"
12 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: multiselect
19 #. Choices
20 #: ../templates:2001
21 msgid "apache"
22 msgstr "apache"
23
24 #. Type: multiselect
25 #. Choices
26 #: ../templates:2001
27 msgid "apache-ssl"
28 msgstr "apache-ssl"
29
30 #. Type: multiselect
31 #. Choices
32 #: ../templates:2001
33 msgid "apache-perl"
34 msgstr "apache-perl"
35
36 #. Type: multiselect
37 #. Choices
38 #: ../templates:2001
39 msgid "apache2"
40 msgstr "apache2"
41
42 #. Type: multiselect
43 #. Description
44 #: ../templates:2002
45 msgid "Web server(s) to configure automatically:"
46 msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:"
47
48 #. Type: multiselect
49 #. Description
50 #: ../templates:2002
51 msgid ""
52 "RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can "
53 "be configured automatically."
54 msgstr ""
55 "RoundCube podporuje libovolný webový server, pod kterým běží PHP, ovšem "
56 "automaticky lze nastavit pouze Apache."
57
58 #. Type: multiselect
59 #. Description
60 #: ../templates:2002
61 msgid ""
62 "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
63 "RoundCube."
64 msgstr ""
65 "Vyberte prosím webové servery, které se mají automaticky nastavit pro "
66 "RoundCube."
67
68 #. Type: boolean
69 #. Description
70 #: ../templates:3001
71 msgid "Should the webserver(s) be restarted now?"
72 msgstr "Mají se webové servery restartovat nyní?"
73
74 #. Type: boolean
75 #. Description
76 #: ../templates:3001
77 #, fuzzy
78 #| msgid ""
79 #| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
80 #| "have to be restarted."
81 msgid ""
82 "In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
83 "have to be restarted."
84 msgstr ""
85 "Aby se nové nastavení projevilo, musí se příslušné webové servery "
86 "restartovat."
87
88 #. Type: string
89 #. Description
90 #: ../templates:4001
91 msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:"
92 msgstr "IMAP servery používané s RoundCube:"
93
94 #. Type: string
95 #. Description
96 #: ../templates:4001
97 msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube."
98 msgstr "Vyberte prosím IMAP server, který se má s RoundCube použít."
99
100 #. Type: string
101 #. Description
102 #: ../templates:4001
103 msgid ""
104 "If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a "
105 "space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a "
106 "single host will enforce using this host."
107 msgstr ""
108 "Ponecháte-li prázdné, zobrazí se při přihlášení textové pole. Zadáte-li "
109 "mezerami oddělený seznam serverů, zobrazí roletové menu. Zadání jediného "
110 "serveru vynutí použití daného serveru."
111
112 #. Type: string
113 #. Description
114 #: ../templates:4001
115 msgid ""
116 "To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'."
117 msgstr ""
118 "Pro použití SSL spojení zadejte jména serverů ve tvaru 'ssl://"
119 "jmenoserveru:993'."
120
121 #. Type: select
122 #. Description
123 #: ../templates:5001
124 msgid "Default language:"
125 msgstr "Výchozí jazyk:"
126
127 #. Type: select
128 #. Description
129 #: ../templates:5001
130 msgid "Please choose the default language for RoundCube."
131 msgstr "Zadejte prosím výchozí jazyk RoundCube."
132
133 #. Type: select
134 #. Description
135 #: ../templates:5001
136 msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences."
137 msgstr "Tuto volbu mohou jednotliví uživatelé přepsat ve svých předvolbách."
138
139 #. Type: select
140 #. Description
141 #: ../templates:5001
142 msgid ""
143 "However, the default language will be used for the login screen and the "
144 "first connection of users."
145 msgstr ""
146 "Výchozí jazyk se však použije na přihlašovací obrazovce a při prvním "
147 "připojení uživatelů."