#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+#| "have to be restarted."
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
"لتنشيط التهيئة الجديدة، يجب إعادة تشغيل خادمات الوب التي تمت إعادة تهيئتها."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+#| "have to be restarted."
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
"Aby se nové nastavení projevilo, musí se příslušné webové servery "
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+#| "have to be restarted."
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
"Um die neue Konfiguration zu aktivieren, müssen die rekonfigurierten "
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
"Recuerde que para aplicar los cambios en su(s) servidor(es) web debe "
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+#| "have to be restarted."
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
"Konfigurazio berria gaitu ahal izateko, birkonfiguratutako web zerbitzariak "
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+#| "have to be restarted."
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
"Afin d'activer la nouvelle configuration, le(s) serveur(s) web reconfigurés "
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+#| "have to be restarted."
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
"Para activar a nova configuración hai que reiniciar os servidores web "
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+#| "have to be restarted."
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
"Per attivare la nuova configurazione è necessario riavviare il/i server web "
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+#| "have to be restarted."
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
"De modo a activar a nova configuração, os servidores web reconfigurados têm "
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+#| "have to be restarted."
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr ""
"Чтобы новая конфигурация вступила в силу, нужно перезапустить веб-серверы."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+#| "have to be restarted."
msgid ""
-"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers "
+"In order to activate the new configuration, the reconfigured web server(s) "
"have to be restarted."
msgstr "புதிய வடிவமைப்பை செயல்படுத்த வடிவமைத்த வலை சேவையகம் மீள் துவக்கப் பட வேண்டும்."
Default: true
_Description: Should the webserver(s) be restarted now?
In order to activate the new configuration, the reconfigured web
- servers have to be restarted.
+ server(s) have to be restarted.
Template: roundcube/hosts
Type: string