]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Docs: update PO msgids
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of LilyPond documentation to French
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 #
5 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
6 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2006-2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-06 23:05+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-06-30 19:25+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan-AT-orange-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
35 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
36 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
37 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
38 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
39 "utilisateurs</a>."
40
41 #: postprocess_html.py:59
42 #, python-format
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
45
46 #: postprocess_html.py:60
47 #, python-format
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
50
51 #: postprocess_html.py:316
52 msgid "stable-branch"
53 msgstr "branche stable"
54
55 #: postprocess_html.py:318
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "branche de développement"
58
59 #: texi-gettext.py:63
60 msgid ""
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
62 "English."
63 msgstr ""
64 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
65 "manuel en anglais."
66
67 #: translations-status.py:59
68 msgid "Section titles"
69 msgstr "Titre des chapitres"
70
71 #: translations-status.py:60
72 #, python-format
73 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
74 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
75
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translators"
78 msgstr "Traducteurs"
79
80 #: translations-status.py:61
81 msgid "Translation checkers"
82 msgstr "Relecteurs"
83
84 #: translations-status.py:62
85 msgid "Translated"
86 msgstr "Traduit"
87
88 #: translations-status.py:62
89 msgid "Up to date"
90 msgstr "À jour"
91
92 #: translations-status.py:63
93 msgid "Other info"
94 msgstr "Autres informations"
95
96 #: translations-status.py:65
97 msgid "no"
98 msgstr "non"
99
100 #: translations-status.py:66
101 msgid "not translated"
102 msgstr "non traduit"
103
104 #: translations-status.py:68
105 #, python-format
106 msgid "partially (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:70
110 #, python-format
111 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
112 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
113
114 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
115 msgid "yes"
116 msgstr "oui"
117
118 #: translations-status.py:72
119 msgid "translated"
120 msgstr "traduit"
121
122 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
123 msgid "up to date"
124 msgstr "à jour"
125
126 #: translations-status.py:75
127 msgid "partially"
128 msgstr "partiellement"
129
130 #: translations-status.py:76
131 msgid "partially up to date"
132 msgstr "partiellement à jour"
133
134 #: translations-status.py:77
135 msgid "N/A"
136 msgstr "N/A"
137
138 #: translations-status.py:78
139 msgid "pre-GDP"
140 msgstr "pré-GDP"
141
142 #: translations-status.py:79
143 msgid "post-GDP"
144 msgstr "post-GDP"
145
146 #. -*- coding: utf-8 -*-
147 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
160 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
161 msgid "Top"
162 msgstr "Sommaire"
163
164 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
166 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
167
168 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
192 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
193 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
194 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
195 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
196 msgid "LilyPond index"
197 msgstr "Index de LilyPond"
198
199 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
200 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
203 msgid "Predefined commands"
204 msgstr "Commandes prédéfinies"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
210 msgid "Selected Snippets"
211 msgstr "Morceaux choisis"
212
213 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
215 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
217 msgid "See also"
218 msgstr "Voir aussi"
219
220 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
221 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
222 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
223 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
224 msgid "Known issues and warnings"
225 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
226
227 #. @node in Documentation/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
233 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
234 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
235 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
237 msgid "Preface"
238 msgstr "Préface"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
250 msgid "Introduction"
251 msgstr "Introduction"
252
253 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
260 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
263 msgid "Background"
264 msgstr "Contexte"
265
266 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
276 msgid "Engraving"
277 msgstr "Gravure"
278
279 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
289 msgid "Automated engraving"
290 msgstr "Gravure automatisée"
291
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
302 msgid "What symbols to engrave?"
303 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
304
305 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
315 msgid "Music representation"
316 msgstr "Représentation de la musique"
317
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
328 msgid "Example applications"
329 msgstr "Exemples d'application"
330
331 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
338 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
340 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
341 msgid "About the documentation"
342 msgstr "À propos de la documentation"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
354 msgid "About the Learning Manual"
355 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
356
357 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
367 msgid "About the Music Glossary"
368 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
369
370 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
380 msgid "About the Notation Reference"
381 msgstr "À propos du manuel de notation"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
392 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
393 msgid "About the Application Usage"
394 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
395
396 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
402 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
403 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
404 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
405 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
406 msgid "About the Snippet List"
407 msgstr "À propos des morceaux choisis"
408
409 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
415 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
416 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
417 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
418 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
419 msgid "About the Internals Reference"
420 msgstr "À propos des références du programme"
421
422 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
428 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
429 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
430 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
431 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
432 msgid "Other documentation"
433 msgstr "Autres sources de documentation"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
436 msgid "set the starting point to middle C"
437 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
438
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
440 msgid "one octave above middle C"
441 msgstr "une octave au dessus du do central"
442
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
444 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
445 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
446
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
448 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
449 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
450
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
452 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
453 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
454
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
456 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
457 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
458
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
460 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
461 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
462
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
464 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
465 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
466
467 #. Documentation/user/tutorial.itely:1757 (variable)
468 #. Documentation/user/working.itely:234 (variable)
469 #. Documentation/user/working.itely:249 (variable)
470 #. Documentation/user/pitches.itely:1132 (context id)
471 msgid "violin"
472 msgstr "violon"
473
474 #. Documentation/user/tutorial.itely:1762 (variable)
475 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:70 (variable)
476 msgid "cello"
477 msgstr "cello"
478
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1787 (variable)
480 msgid "tripletA"
481 msgstr "trioletA"
482
483 #. Documentation/user/tutorial.itely:1788 (variable)
484 msgid "barA"
485 msgstr "mesureA"
486
487 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
488 # s'il est massivement utilisé dans les ly
489 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
493 #. input/lsr/measure-counter.ly:26 (context id)
494 #. input/lsr/measure-counter.ly:33 (context id)
495 msgid "foo"
496 msgstr "toto"
497
498 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
503 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
507 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
508 msgid "Tutorial"
509 msgstr "Tutoriel"
510
511 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
518 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
520 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
521 msgid "First steps"
522 msgstr "Premiers pas"
523
524 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
530 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
531 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
532 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
533 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
534 msgid "Compiling a file"
535 msgstr "Compilation d'un fichier"
536
537 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
539 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
540 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
541 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
542 msgid "Entering music and viewing output"
543 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
544
545 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
546 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
550 msgid "MacOS X"
551 msgstr "MacOS X"
552
553 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
558 msgid "Windows"
559 msgstr "Windows"
560
561 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
566 msgid "UNIX"
567 msgstr "UNIX"
568
569 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
578 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
579 msgid "Simple notation"
580 msgstr "Notation simple"
581
582 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
583 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
584 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
585 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
589 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
590 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
592 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
593 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
594 msgid "Pitches"
595 msgstr "Hauteurs"
596
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
602 msgid "pitch"
603 msgstr "hauteur"
604
605 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
612 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
613 msgid "interval"
614 msgstr "intervalle"
615
616 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
621 msgid "scale"
622 msgstr "gamme"
623
624 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
629 msgid "middle C"
630 msgstr "do central"
631
632 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
633 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
637 msgid "octave"
638 msgstr "octave"
639
640 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
645 msgid "accidental"
646 msgstr "altération"
647
648 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
649 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
650 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
652 msgid "Durations (rhythms)"
653 msgstr "Durées (rythme)"
654
655 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
660 msgid "beam"
661 msgstr "barre de ligature"
662
663 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
668 msgid "duration"
669 msgstr "durée"
670
671 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
676 msgid "whole note"
677 msgstr "ronde"
678
679 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
684 msgid "half note"
685 msgstr "blanche"
686
687 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
692 msgid "quarter note"
693 msgstr "noire"
694
695 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
700 msgid "dotted note"
701 msgstr "note pointée"
702
703 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
711 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
714 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
715 msgid "Rests"
716 msgstr "Silences"
717
718 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
720 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
722 msgid "rest"
723 msgstr "silence"
724
725 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
728 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
733 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
736 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
737 msgid "Time signature"
738 msgstr "Métrique"
739
740 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
741 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
742 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
743 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
744 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
745 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
746 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
747 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
748 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
749 msgid "time signature"
750 msgstr "métrique"
751
752 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
758 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
759 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
761 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
762 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
764 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
765 msgid "Clef"
766 msgstr "Clefs"
767
768 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
772 msgid "clef"
773 msgstr "clef"
774
775 # bof
776 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
780 msgid "All together"
781 msgstr "Assemblage"
782
783 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
785 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
787 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
789 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
790 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
791 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
792 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
793 msgid "Working on input files"
794 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
795
796 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
797 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
800 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
802 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
803 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
805 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
806 msgid "How to read the manual"
807 msgstr "Bien lire le manuel"
808
809 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
813 msgid "Clickable examples"
814 msgstr "Exemples cliquables"
815
816 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
820 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
824 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
825 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
826 msgid "Single staff notation"
827 msgstr "Notation sur une seule portée"
828
829 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
830 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
835 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
838 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
839 msgid "Accidentals and key signatures"
840 msgstr "Altérations et armure"
841
842 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
843 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
845 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
846 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
848 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
849 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
851 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
852 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
854 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
855 msgid "Accidentals"
856 msgstr "Altérations"
857
858 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
859 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
860 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
865 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
866 msgid "sharp"
867 msgstr "dièse"
868
869 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
870 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
871 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
873 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
874 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
875 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
876 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
877 msgid "flat"
878 msgstr "bémol"
879
880 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
881 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
882 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
885 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
887 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
888 msgid "double sharp"
889 msgstr "double dièse"
890
891 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
892 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
893 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
895 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
896 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
897 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
898 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
899 msgid "double flat"
900 msgstr "double bémol"
901
902 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
903 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
904 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
905 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
907 msgid "Key signatures"
908 msgstr "Armures"
909
910 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
915 msgid "key signature"
916 msgstr "armure"
917
918 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
922 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
923 msgid "major"
924 msgstr "majeur"
925
926 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
930 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
931 msgid "minor"
932 msgstr "mineur"
933
934 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
938 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
939 msgid "Warning: key signatures and pitches"
940 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
941
942 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
947 msgid "natural"
948 msgstr "bécarre"
949
950 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
955 msgid "transposition"
956 msgstr "transposition"
957
958 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
959 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
960 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
963 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
965 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
966 msgid "Pitch names"
967 msgstr "Noms de note"
968
969 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
977 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
978 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
979 msgid "Ties and slurs"
980 msgstr "Liaisons"
981
982 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
983 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
985 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
986 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
988 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
989 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
991 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
992 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
994 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
995 msgid "Ties"
996 msgstr "Liaisons de prolongation"
997
998 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
999 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1000 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1001 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1002 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1004 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1006 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1007 msgid "tie"
1008 msgstr "liaison de prolongation"
1009
1010 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1011 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1017 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1019 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1020 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1022 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1023 msgid "Slurs"
1024 msgstr "Liaisons d'articulation"
1025
1026 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1028 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1033 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1034 msgid "slur"
1035 msgstr "liaison d'articulation"
1036
1037 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1040 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1043 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1044 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1046 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1049 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1050 msgid "Phrasing slurs"
1051 msgstr "Liaisons de phrasé"
1052
1053 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1058 msgid "phrasing"
1059 msgstr "phrasé"
1060
1061 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1062 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1066 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1067 msgstr "Attention aux types de liaison"
1068
1069 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1074 msgid "articulation"
1075 msgstr "articulation"
1076
1077 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1086 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1087 msgid "Articulation and dynamics"
1088 msgstr "Articulations et nuances"
1089
1090 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1092 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1093 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1094 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1095 msgid "Articulations"
1096 msgstr "Articulations"
1097
1098 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1099 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1101 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1102 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1104 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1107 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1108 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1110 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1111 msgid "Fingerings"
1112 msgstr "Doigtés"
1113
1114 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1118 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1119 msgid "fingering"
1120 msgstr "doigté"
1121
1122 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1123 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1124 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1126 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1127 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1128 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1130 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1131 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1132 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1134 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1136 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1138 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1139 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1140 msgid "Dynamics"
1141 msgstr "Nuances"
1142
1143 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1148 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable)
1149 msgid "dynamics"
1150 msgstr "nuances"
1151
1152 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1153 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1154 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1157 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1159 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1160 msgid "crescendo"
1161 msgstr "crescendo"
1162
1163 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1165 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1167 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1168 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1170 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1171 msgid "decrescendo"
1172 msgstr "decrescendo"
1173
1174 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1183 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1184 msgid "Adding text"
1185 msgstr "Ajout de texte"
1186
1187 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1196 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1197 msgid "Automatic and manual beams"
1198 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1199
1200 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1202 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1204 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1206 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1209 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1210 msgid "Advanced rhythmic commands"
1211 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1212
1213 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1215 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1216 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1217 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1218 msgid "Partial measure"
1219 msgstr "Mesure incomplète"
1220
1221 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1222 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1223 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1225 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1227 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1228 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1229 msgid "anacrusis"
1230 msgstr "anacrouse"
1231
1232 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1233 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1235 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1238 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1241 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1244 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1245 msgid "Tuplets"
1246 msgstr "Nolets"
1247
1248 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1250 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1252 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1254 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1256 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1257 msgid "note value"
1258 msgstr "valeur d'une note"
1259
1260 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1262 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1264 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1265 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1266 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1267 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1268 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1269 msgid "triplet"
1270 msgstr "triolet"
1271
1272 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1273 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1275 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1278 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1281 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1282 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1284 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1285 msgid "Grace notes"
1286 msgstr "Notes d'ornement"
1287
1288 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1290 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1291 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1293 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1294 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1295 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1296 msgid "grace notes"
1297 msgstr "notes d'ornement"
1298
1299 # ça existe ce terme en français ?
1300 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1301 # ça c'est ben vrai !
1302 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1304 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1306 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1307 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1308 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1309 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1310 msgid "acciaccatura"
1311 msgstr "acciaccature"
1312
1313 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1314 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1315 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1316 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1317 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1318 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1319 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1320 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1321 msgid "appoggiatura"
1322 msgstr "appoggiature"
1323
1324 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1325 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1327 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1330 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1333 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1334 msgid "Multiple notes at once"
1335 msgstr "Notes simultanées"
1336
1337 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1344 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1345 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1347 msgid "Music expressions explained"
1348 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1349
1350 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1353 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1354 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1355 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1356 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1357
1358 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1359 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1360 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1361 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1362 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1363 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1364 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1365
1366 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1367 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1368 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1369 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1371 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1372 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1373 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1374 msgid "polyphony"
1375 msgstr "polyphonie"
1376
1377 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1378 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1381 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1382 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1383 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1384
1385 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1395 msgid "Multiple staves"
1396 msgstr "Plusieurs portées"
1397
1398 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1400 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1408 msgid "Staff groups"
1409 msgstr "Regroupements de portées"
1410
1411 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1413 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1415 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1416 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1417 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1418 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1419 msgid "brace"
1420 msgstr "accolade"
1421
1422 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1428 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1430 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1431 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1432 msgid "Combining notes into chords"
1433 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1434
1435 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1436 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1437 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1438 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1439 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1440 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1441 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1442 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1443 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1444 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1445 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1446 msgid "chord"
1447 msgstr "accord"
1448
1449 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1450 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1451 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1452 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1453 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1454 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1455 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1456 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1457 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1458 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1459 msgid "Single staff polyphony"
1460 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1461
1462 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1463 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1464 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1465 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1466 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1467 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1468 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1469 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1470 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1471 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1472 msgid "Songs"
1473 msgstr "Chansons"
1474
1475 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1476 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1477 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1479 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1480 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1481 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1483 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1484 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1485 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1487 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1488 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1489 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1491 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1492 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1493 msgid "Setting simple songs"
1494 msgstr "Écriture de chants simples"
1495
1496 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1497 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1498 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1499 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1500 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1501 msgid "lyrics"
1502 msgstr "paroles"
1503
1504 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1505 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1506 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1507 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1508 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1509 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1510 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1511 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1513 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1514 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1515 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1516 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1517 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1518 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1519 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1520 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1521 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1522 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1523 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1524
1525 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1526 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1527 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1528 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1529 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1530 msgid "melisma"
1531 msgstr "mélisme"
1532
1533 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1534 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1535 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1537 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1538 msgid "extender line"
1539 msgstr "ligne de prolongation"
1540
1541 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1542 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1543 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1544 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1545 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1546 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1547 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1548 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1549 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1550 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1551 msgid "Lyrics to multiple staves"
1552 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1553
1554 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1555 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1556 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1557 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1558 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1559 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1560 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1561 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1562 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1563 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1564 msgid "Final touches"
1565 msgstr "Dernières précisions"
1566
1567 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1568 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1569 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1570 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1571 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1572 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1573 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1574 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1575 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1576 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1577 msgid "Organizing pieces with variables"
1578 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1579
1580 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1581 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1582 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1583 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1584 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1585 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1586 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1587 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1588 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1589 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1590 msgid "Version number"
1591 msgstr "Numéro de version"
1592
1593 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1594 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1595 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1596 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1597 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1598 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1599 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1600 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1601 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1602 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1603 msgid "Adding titles"
1604 msgstr "Ajout de titres"
1605
1606 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1607 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1608 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1609 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1610 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1611 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1612 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1613 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1614 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1615 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1616 msgid "Absolute note names"
1617 msgstr "Noms de note absolus"
1618
1619 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1620 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1621 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1622 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1623 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1624 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1625 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1626 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1627 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1628 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1629 msgid "After the tutorial"
1630 msgstr "Après le tutoriel"
1631
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1634 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:58 (context id)
1635 msgid "singer"
1636 msgstr "chanteur"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1640 msgid "vocal"
1641 msgstr "vocal"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1645 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:220 (variable)
1646 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:280 (context id)
1647 msgid "piano"
1648 msgstr "piano"
1649
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1654 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1655 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1656 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:223 (context id)
1657 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:30 (variable)
1658 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:49 (context id)
1659 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1660 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:36 (variable)
1661 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:58 (context id)
1662 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:47 (variable)
1663 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:68 (context id)
1664 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (variable)
1665 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id)
1666 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id)
1667 msgid "upper"
1668 msgstr "superieur"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1671 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1674 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1675 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1676 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:224 (context id)
1677 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:38 (variable)
1678 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:50 (context id)
1679 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:52 (variable)
1680 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:44 (variable)
1681 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:60 (context id)
1682 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:55 (variable)
1683 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:69 (context id)
1684 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:48 (variable)
1685 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:60 (context id)
1686 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:64 (context id)
1687 msgid "lower"
1688 msgstr "inferieur"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1691 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1692 #. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id)
1693 #. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id)
1694 #. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id)
1695 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable)
1696 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable)
1697 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1698 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1699 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable)
1700 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id)
1701 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id)
1702 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id)
1703 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable)
1704 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id)
1705 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:34 (context id)
1706 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:45 (context id)
1707 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:52 (context id)
1708 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1709 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1710 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:65 (context id)
1711 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:35 (variable)
1712 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:35 (variable)
1713 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:35 (variable)
1714 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:36 (variable)
1715 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:49 (variable)
1716 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:41 (variable)
1717 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1718 msgid "melody"
1719 msgstr "melodie"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1722 #. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable)
1723 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable)
1724 #. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable)
1725 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:52 (variable)
1726 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:43 (variable)
1727 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:43 (variable)
1728 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:57 (variable)
1729 msgid "text"
1730 msgstr "texte"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1733 #. Documentation/user/staff.itely:530 (context id)
1734 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:82 (comment)
1735 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1736 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
1737 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
1738 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
1739 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
1740 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1741 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1742 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:238 (comment)
1743 msgid "main"
1744 msgstr "principal"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1747 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1748 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1751 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1752 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1755 msgid "Voice \\\"1\\\""
1756 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1759 msgid "Voice \\\"2\\\""
1760 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1761
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1764 msgid "Main voice"
1765 msgstr "Voix principale"
1766
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1768 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1769 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1770
1771 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1772 #. Documentation/user/simultaneous.itely:738 (comment)
1773 #. Documentation/user/simultaneous.itely:763 (comment)
1774 #. Documentation/user/simultaneous.itely:790 (comment)
1775 msgid "Bar 1"
1776 msgstr "Mesure 1"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1779 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1780 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1781 #. Documentation/user/simultaneous.itely:796 (comment)
1782 msgid "Bar 2"
1783 msgstr "Mesure 2"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1786 msgid "Voice 1 continues"
1787 msgstr "Suite de la voix 1"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1790 msgid "Voice 2 continues"
1791 msgstr "Suite de la voix 2"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1794 msgid "Voice one"
1795 msgstr "Voix un"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1798 msgid "Voice two"
1799 msgstr "Voix deux"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1802 msgid "Omit Voice three"
1803 msgstr "Pas de Voix trois"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1806 msgid "Voice four"
1807 msgstr "Voix quatre"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1810 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1811 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1814 msgid "The following notes are monophonic"
1815 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1818 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1819 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1822 msgid "Continue the main voice in parallel"
1823 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1827 msgid "Initiate second voice"
1828 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1829
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1832 msgid "Set stems, etc, down"
1833 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1834
1835 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1837 msgid "Initiate third voice"
1838 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1839
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1842 msgid "Set stems, etc, up"
1843 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1846 msgid "Initiate first voice"
1847 msgstr "Initialisation de la première voix"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1850 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1851 #. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id)
1852 #. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id)
1853 #. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id)
1854 #. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id)
1855 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1856 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
1857 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:206 (context id)
1858 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:215 (context id)
1859 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:57 (context id)
1860 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:63 (context id)
1861 msgid "one"
1862 msgstr "un"
1863
1864 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1865 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1866 #. Documentation/user/tweaks.itely:3518 (variable)
1867 #. Documentation/user/simultaneous.itely:784 (variable)
1868 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1869 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (variable)
1870 #. input/lsr/incipit.ly:62 (variable)
1871 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
1872 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:40 (variable)
1873 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1874 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1875 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:37 (variable)
1876 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
1877 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:31 (variable)
1878 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:48 (variable)
1879 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
1880 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:45 (variable)
1881 msgid "global"
1882 msgstr "global"
1883
1884 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1885 msgid "SopOneMusic"
1886 msgstr "SopUnMusique"
1887
1888 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1889 msgid "SopTwoMusic"
1890 msgstr "SopDeuxMusique"
1891
1892 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1893 msgid "SopOneLyrics"
1894 msgstr "SopUnParoles"
1895
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1897 msgid "SopTwoLyrics"
1898 msgstr "SopDeuxParoles"
1899
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1901 msgid "SopOne"
1902 msgstr "SopUn"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1905 msgid "SopTwo"
1906 msgstr "SopDeux"
1907
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1910 msgid "TimeKey"
1911 msgstr "MetriqueArmure"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1914 msgid "SopMusic"
1915 msgstr "SopMusique"
1916
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1918 #. Documentation/user/tweaks.itely:3520 (variable)
1919 msgid "AltoMusic"
1920 msgstr "AltoMusique"
1921
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1923 #. Documentation/user/tweaks.itely:3521 (variable)
1924 msgid "TenorMusic"
1925 msgstr "TenorMusique"
1926
1927 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1928 #. Documentation/user/tweaks.itely:3522 (variable)
1929 msgid "BassMusic"
1930 msgstr "BasseMusique"
1931
1932 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1933 #. Documentation/user/tweaks.itely:3523 (variable)
1934 msgid "VerseOne"
1935 msgstr "CoupletUn"
1936
1937 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1938 #. Documentation/user/tweaks.itely:3524 (variable)
1939 msgid "VerseTwo"
1940 msgstr "CoupletDeux"
1941
1942 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1943 #. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (variable)
1944 msgid "VerseThree"
1945 msgstr "CoupletTrois"
1946
1947 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1948 #. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (variable)
1949 msgid "VerseFour"
1950 msgstr "CoupletQuatre"
1951
1952 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1953 msgid "Sop"
1954 msgstr "Sop"
1955
1956 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1957 #. Documentation/user/tweaks.itely:3533 (context id)
1958 #. Documentation/user/input.itely:982 (context id)
1959 msgid "Alto"
1960 msgstr "Alto"
1961
1962 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1963 #. Documentation/user/tweaks.itely:3541 (context id)
1964 #. Documentation/user/input.itely:984 (context id)
1965 msgid "Tenor"
1966 msgstr "Tenor"
1967
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1969 #. Documentation/user/tweaks.itely:3542 (context id)
1970 #. Documentation/user/input.itely:989 (context id)
1971 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:229 (variable)
1972 msgid "Bass"
1973 msgstr "Basse"
1974
1975 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1977 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1978 msgid "versenotes"
1979 msgstr "coupletnotes"
1980
1981 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1982 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1983 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1984 msgid "versewords"
1985 msgstr "coupletparoles"
1986
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1988 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1989 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1990 #. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id)
1991 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1992 msgid "verse"
1993 msgstr "couplet"
1994
1995 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1997 msgid "refrainnotesA"
1998 msgstr "refrainnotesA"
1999
2000 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
2001 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
2002 msgid "refrainnotesB"
2003 msgstr "refrainnotesB"
2004
2005 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
2007 msgid "refrainwordsA"
2008 msgstr "refrainparolesA"
2009
2010 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
2012 msgid "refrainwordsB"
2013 msgstr "refrainparolesB"
2014
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2016 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2017 msgid "refrainB"
2018 msgstr "refrainB"
2019
2020 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2021 msgid "refrainA"
2022 msgstr "refrainA"
2023
2024 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2025 msgid "start of single compound music expression"
2026 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
2027
2028 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2029 msgid "start of simultaneous staves section"
2030 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
2031
2032 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2033 msgid "create RH staff"
2034 msgstr "création de la portée MD"
2035
2036 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2037 msgid "create voice for RH notes"
2038 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
2039
2040 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2041 msgid "start of RH notes"
2042 msgstr "début des notes de MD"
2043
2044 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2045 msgid "end of RH notes"
2046 msgstr "fin des notes de MD"
2047
2048 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2049 msgid "end of RH voice"
2050 msgstr "fin de la voix MD"
2051
2052 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2053 msgid "end of RH staff"
2054 msgstr "fin de la portée MD"
2055
2056 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2057 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2058 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
2059
2060 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2061 msgid "create LH voice one"
2062 msgstr "création de la voix un de MG"
2063
2064 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2065 msgid "start of LH voice one notes"
2066 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
2067
2068 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2069 msgid "end of LH voice one notes"
2070 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
2071
2072 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2073 msgid "end of LH voice one"
2074 msgstr "fin de la voix un de MG"
2075
2076 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2077 msgid "create LH voice two"
2078 msgstr "création de la voix deux de MG"
2079
2080 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2081 msgid "start of LH voice two notes"
2082 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
2083
2084 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2085 msgid "end of LH voice two notes"
2086 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
2087
2088 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2089 msgid "end of LH voice two"
2090 msgstr "fin de la voix deux de MG"
2091
2092 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2093 msgid "end of LH staff"
2094 msgstr "fin de la portée MG"
2095
2096 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2097 msgid "end of simultaneous staves section"
2098 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
2099
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2101 msgid "end of single compound music expression"
2102 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
2103
2104 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2105 msgid "Wrong!"
2106 msgstr "Mauvais !"
2107
2108 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2109 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2110 msgid "make note heads smaller"
2111 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
2112
2113 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2114 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2115 msgid "make note heads larger"
2116 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
2117
2118 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2119 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2120 msgid "return to default size"
2121 msgstr "retour à la taille par défaut"
2122
2123 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2124 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2125 #. Documentation/user/input.itely:974 (variable)
2126 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
2127 msgid "sopranoMusic"
2128 msgstr "sopranoMusique"
2129
2130 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2131 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
2132 msgid "sopranoLyrics"
2133 msgstr "sopranoParoles"
2134
2135 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2136 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
2137 msgid "celloMusic"
2138 msgstr "violoncelleMusique"
2139
2140 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2141 msgid "sopranoWords"
2142 msgstr "sopranoParoles"
2143
2144 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2145 #. Documentation/user/input.itely:975 (variable)
2146 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
2147 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2148 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2149 msgid "altoMusic"
2150 msgstr "altoMusique"
2151
2152 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2153 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:63 (variable)
2154 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:55 (variable)
2155 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:60 (variable)
2156 msgid "altoWords"
2157 msgstr "altoParoles"
2158
2159 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2160 #. Documentation/user/input.itely:976 (variable)
2161 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
2162 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
2163 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2164 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2165 msgid "tenorMusic"
2166 msgstr "tenorMusique"
2167
2168 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2169 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:70 (variable)
2170 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:62 (variable)
2171 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:67 (variable)
2172 msgid "tenorWords"
2173 msgstr "tenorParoles"
2174
2175 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2176 #. Documentation/user/input.itely:977 (variable)
2177 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:64 (variable)
2178 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
2179 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2180 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2181 msgid "bassMusic"
2182 msgstr "basseMusique"
2183
2184 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2185 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (variable)
2186 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (variable)
2187 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:74 (variable)
2188 msgid "bassWords"
2189 msgstr "basseParoles"
2190
2191 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2192 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2193 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2194
2195 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2196 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2197 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:86 (context id)
2198 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:76 (context id)
2199 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:82 (context id)
2200 msgid "sopranos"
2201 msgstr "soprani"
2202
2203 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2204 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2205 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:87 (context id)
2206 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
2207 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2208 msgid "altos"
2209 msgstr "alti"
2210
2211 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2212 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2213 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:93 (context id)
2214 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:87 (context id)
2215 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:95 (context id)
2216 msgid "tenors"
2217 msgstr "tenors"
2218
2219 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2220 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2221 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:94 (context id)
2222 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:88 (context id)
2223 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:99 (context id)
2224 msgid "basses"
2225 msgstr "basses"
2226
2227 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2228 msgid "end ChoirStaff"
2229 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2230
2231 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2232 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2233 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2234
2235 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2236 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2237 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2238
2239 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2240 msgid "ManualTwoMusic"
2241 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2242
2243 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2244 msgid "PedalOrganMusic"
2245 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2246
2247 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2248 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2249 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2250
2251 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2252 msgid "ManualOne"
2253 msgstr "ManuelUn"
2254
2255 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2256 msgid "set time signature and key"
2257 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2258
2259 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2260 msgid "end ManualOne Staff context"
2261 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2262
2263 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2264 msgid "ManualTwo"
2265 msgstr "ManuelDeux"
2266
2267 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2268 msgid "end ManualTwo Staff context"
2269 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2270
2271 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2272 msgid "end PianoStaff context"
2273 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2274
2275 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2276 msgid "PedalOrgan"
2277 msgstr "PedalierOrgue"
2278
2279 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2280 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2281 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2282
2283 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2284 msgid "end Score context"
2285 msgstr "fin du contexte Score"
2286
2287 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2288 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2290 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2292 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2294 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2296 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2297 msgid "Fundamental concepts"
2298 msgstr "Concepts fondamentaux"
2299
2300 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2301 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2302 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2303 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2304 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2305 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2306 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2307 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2308 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2309 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2310 msgid "How LilyPond input files work"
2311 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2312
2313 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2314 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2315 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2323 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2324 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2325
2326 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2327 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2328 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2329 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2330 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2331 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2332 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2333 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2334 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2335 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2336 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2337 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2338
2339 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2340 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2341 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2342 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2343 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2344 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2345 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2346 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2347 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2348 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2349 msgid "Nesting music expressions"
2350 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2351
2352 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2353 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2354 #. Documentation/user/staff.itely:559 (context id)
2355 #. Documentation/user/staff.itely:572 (context id)
2356 #. Documentation/user/staff.itely:580 (context id)
2357 #. Documentation/user/staff.itely:598 (context id)
2358 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2359 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2360 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2361 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2362 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2363 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2364 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2365 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2366 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2367 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2368 msgid "ossia"
2369 msgstr "ossia"
2370
2371 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2372 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2374 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2376 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2378 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2380 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2381 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2382 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2383
2384 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2385 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2386 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2387 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2388 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2389 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2390 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2391 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2392 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2393 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2394 msgid "Voices contain music"
2395 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2396
2397 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2398 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2399 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2400 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2401 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2402 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2403 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2404 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2405 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2406 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2407 msgid "I'm hearing Voices"
2408 msgstr "J'entends des Voix"
2409
2410 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2411 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2412 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2413 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2414 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2415 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2416 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2417 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2418 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2419 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2420 msgid "Explicitly instantiating voices"
2421 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2422
2423 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2424 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2425 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2426 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2427 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2428 msgid "Note columns"
2429 msgstr "Empilement des notes"
2430
2431 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2432 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2433 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2434 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2435 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2436 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2437 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2438 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2439 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2440 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2441 msgid "Voices and vocals"
2442 msgstr "Voix et paroles"
2443
2444 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2445 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2446 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2447 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2448 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2449 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2450 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2451 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2452 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2453 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2454 msgid "Contexts and engravers"
2455 msgstr "Contextes et graveurs"
2456
2457 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2458 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2459 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2460 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2461 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2462 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2463 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2464 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2465 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2466 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2467 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2468 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2469 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2470 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2471 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2472 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2473 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2474 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2475 msgid "Contexts explained"
2476 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2477
2478 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2479 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2480 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2481 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2482 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2483 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2484 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2485 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2486 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2487 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2488 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2489 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2490 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2491 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2492 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2493 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2494 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2495 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2496 msgid "Creating contexts"
2497 msgstr "Création d'un contexte"
2498
2499 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2500 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2501 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2502 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2503 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2504 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2505 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2506 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2507 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2508 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2509 msgid "Engravers explained"
2510 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2511
2512 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2513 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2514 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2515 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2516 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2517 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2518 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2519 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2520 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2521 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2522 msgid "Modifying context properties"
2523 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2524
2525 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2527 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2528 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2529 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2530 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2531 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2532
2533 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2535 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2536 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2537 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2538 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2539 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2540
2541 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2542 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2543 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2544 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2545 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2546 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2547 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2548 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2549 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2550 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2551 msgid "Adding and removing engravers"
2552 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2553
2554 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2555 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2556 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2557 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2558 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2559 msgid "Changing a single context"
2560 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2561
2562 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2563 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2564 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2565 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2566 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2567 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2568 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2569 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2570 msgid "ambitus"
2571 msgstr "ambitus"
2572
2573 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2574 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2575 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2576 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2577 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2578 msgid "Changing all contexts of the same type"
2579 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2580
2581 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2582 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2583 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2584 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2585 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2586 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2587 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2588 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2589 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2590 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2591 msgid "Extending the templates"
2592 msgstr "Extension des modèles"
2593
2594 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2595 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2596 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2597 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2598 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2599 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2600 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2601 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2602 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2603 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2604 msgid "Soprano and cello"
2605 msgstr "Soprano et violoncelle"
2606
2607 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2608 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2609 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2610 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2611 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2612 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2613 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2614 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2615 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2616 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2617 msgid "Four-part SATB vocal score"
2618 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2619
2620 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2621 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2622 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2623 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2624 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2625 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2626 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2627 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2628 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2629 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2630 msgid "Building a score from scratch"
2631 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2632
2633 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2634 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2635 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2636 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2637
2638 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2639 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2640 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2641 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2642 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2643
2644 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2645 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2646 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2647
2648 #. Documentation/user/tweaks.itely:1412 (comment)
2649 msgid "Don't print clefs in this staff"
2650 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2651
2652 #. Documentation/user/tweaks.itely:1414 (comment)
2653 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2654 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2655
2656 #. Documentation/user/tweaks.itely:1478 (comment)
2657 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2658 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2659
2660 #. Documentation/user/tweaks.itely:1544 (comment)
2661 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2662 msgstr ""
2663 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2664
2665 #. Documentation/user/tweaks.itely:1974 (comment)
2666 #. Documentation/user/tweaks.itely:2044 (comment)
2667 msgid "Set details for later Text Spanner"
2668 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2669
2670 #. Documentation/user/tweaks.itely:1977 (comment)
2671 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2672 msgid "Place dynamics above staff"
2673 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2674
2675 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2676 #. Documentation/user/tweaks.itely:2051 (comment)
2677 msgid "Start Ottava Bracket"
2678 msgstr "Début du crochet d'octaviation"
2679
2680 #. Documentation/user/tweaks.itely:1982 (comment)
2681 #. Documentation/user/tweaks.itely:1989 (comment)
2682 #. Documentation/user/tweaks.itely:2054 (comment)
2683 #. Documentation/user/tweaks.itely:2061 (comment)
2684 msgid "Add Dynamic Text"
2685 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2686
2687 #. Documentation/user/tweaks.itely:1984 (comment)
2688 #. Documentation/user/tweaks.itely:2056 (comment)
2689 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2690 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2691
2692 #. Documentation/user/tweaks.itely:1986 (comment)
2693 #. Documentation/user/tweaks.itely:2058 (comment)
2694 msgid "Add Text Script"
2695 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2696
2697 #. Documentation/user/tweaks.itely:1991 (comment)
2698 #. Documentation/user/tweaks.itely:2063 (comment)
2699 msgid "Stop Ottava Bracket"
2700 msgstr "Fin du crochet d'octaviation"
2701
2702 #. Documentation/user/tweaks.itely:2049 (comment)
2703 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2704 msgstr "Positionnement du crochet d'octaviation sous le texte avec extension"
2705
2706 #. Documentation/user/tweaks.itely:2138 (comment)
2707 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2708 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2709
2710 #. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
2711 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2712 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas risquer de collision"
2713
2714 #. Documentation/user/tweaks.itely:2165 (comment)
2715 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2716 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2717
2718 #. Documentation/user/tweaks.itely:2169 (comment)
2719 #. Documentation/user/tweaks.itely:2174 (comment)
2720 msgid "Turn off collision avoidance"
2721 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2722
2723 #. Documentation/user/tweaks.itely:2176 (comment)
2724 msgid "and turn on textLengthOn"
2725 msgstr "activation de textLengthOn"
2726
2727 #. Documentation/user/tweaks.itely:2177 (comment)
2728 msgid "Spaces at end are honored"
2729 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2730
2731 #. Documentation/user/tweaks.itely:2284 (comment)
2732 msgid "Extend width by 1 staff space"
2733 msgstr "Élargissement d'un espace"
2734
2735 #. Documentation/user/tweaks.itely:2567 (comment)
2736 msgid "This will not work, see below:"
2737 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2738
2739 #. Documentation/user/tweaks.itely:2571 (comment)
2740 msgid "This works:"
2741 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2742
2743 #. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (variable)
2744 msgid "naturalplusflat"
2745 msgstr "becarreplusbemol"
2746
2747 #. Documentation/user/tweaks.itely:2663 (comment)
2748 msgid "Extend width by 1 unit"
2749 msgstr "Élargissement d'une unité"
2750
2751 #. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (comment)
2752 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2753 msgstr ""
2754 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2755 "portée"
2756
2757 #. Documentation/user/tweaks.itely:2969 (variable)
2758 #. Documentation/user/tweaks.itely:3018 (variable)
2759 #. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (variable)
2760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3149 (variable)
2761 #. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (variable)
2762 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
2763 msgid "rhMusic"
2764 msgstr "mdMusique"
2765
2766 #. Documentation/user/tweaks.itely:2974 (comment)
2767 #. Documentation/user/tweaks.itely:3023 (comment)
2768 #. Documentation/user/tweaks.itely:3086 (comment)
2769 #. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (comment)
2770 #. Documentation/user/tweaks.itely:3223 (comment)
2771 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2772 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2773
2774 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2775 #. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
2776 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (variable)
2777 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2778 #. Documentation/user/tweaks.itely:3240 (variable)
2779 #. Documentation/user/tweaks.itely:3302 (variable)
2780 msgid "lhMusic"
2781 msgstr "mgMusique"
2782
2783 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (context id)
2784 #. Documentation/user/tweaks.itely:3045 (context id)
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (context id)
2786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (context id)
2787 #. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (context id)
2788 #. Documentation/user/tweaks.itely:3311 (context id)
2789 #. Documentation/user/input.itely:995 (context id)
2790 msgid "RH"
2791 msgstr "MD"
2792
2793 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (context id)
2794 #. Documentation/user/tweaks.itely:3049 (context id)
2795 #. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (context id)
2796 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (context id)
2797 #. Documentation/user/tweaks.itely:3253 (context id)
2798 #. Documentation/user/tweaks.itely:3315 (context id)
2799 #. Documentation/user/input.itely:1001 (context id)
2800 msgid "LH"
2801 msgstr "MG"
2802
2803 #. Documentation/user/tweaks.itely:3227 (comment)
2804 #. Documentation/user/tweaks.itely:3289 (comment)
2805 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2806 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2807
2808 #. Documentation/user/tweaks.itely:3230 (comment)
2809 #. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (comment)
2810 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2811 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2812
2813 #. Documentation/user/tweaks.itely:3287 (comment)
2814 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2815 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2816
2817 #. Documentation/user/tweaks.itely:3423 (comment)
2818 #. Documentation/user/tweaks.itely:3445 (comment)
2819 msgid "Visible tempo marking"
2820 msgstr "Indication de tempo visible"
2821
2822 #. Documentation/user/tweaks.itely:3427 (comment)
2823 #. Documentation/user/tweaks.itely:3449 (comment)
2824 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2825 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2826
2827 #. Documentation/user/tweaks.itely:3430 (comment)
2828 #. Documentation/user/tweaks.itely:3452 (comment)
2829 msgid "New tempo for next section"
2830 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2831
2832 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
2833 msgid "emphasize"
2834 msgstr "emphase"
2835
2836 #. Documentation/user/tweaks.itely:3513 (variable)
2837 msgid "normal"
2838 msgstr "normal"
2839
2840 #. Documentation/user/tweaks.itely:3519 (variable)
2841 msgid "SopranoMusic"
2842 msgstr "SopranoMusique"
2843
2844 #. Documentation/user/tweaks.itely:3532 (context id)
2845 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2846 msgid "Soprano"
2847 msgstr "Soprano"
2848
2849 #. Documentation/user/tweaks.itely:3741 (comment)
2850 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2851 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2852
2853 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2854 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2855 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2856 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2857 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2858 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2859 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2860 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2861 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2862 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2863 msgid "Tweaking output"
2864 msgstr "Retouche de partition"
2865
2866 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2867 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2868 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2869 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2870 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2871 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2872 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2873 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2874 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2875 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2876 msgid "Tweaking basics"
2877 msgstr "Retouches élémentaires"
2878
2879 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2880 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2881 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2882 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2883 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2884 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2885 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2886 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2887 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2888 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2889 msgid "Introduction to tweaks"
2890 msgstr "Introduction aux retouches"
2891
2892 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2893 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2894 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2895 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2896 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2897 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2898 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2899 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2900 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2901 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2902 msgid "Objects and interfaces"
2903 msgstr "Objets et interfaces"
2904
2905 # jcm - Journal officiel de la République française du 19/11/2008 
2906 # jcm - (NOR : CTNX0825937X) traduction de naming
2907 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2908 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2909 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2910 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2911 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2916 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2917 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2918 msgstr "Conventions de nommage des objets et propriétés"
2919
2920 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2921 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2922 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2923 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2924 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2925 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2926 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2927 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2928 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2929 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2930 msgid "Tweaking methods"
2931 msgstr "Méthodes de retouche"
2932
2933 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2934 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2935 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2936 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2937 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2938 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2939 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2940 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2941 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2942 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2943 msgid "The Internals Reference manual"
2944 msgstr "Le manuel des références internes"
2945
2946 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2947 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2948 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2949 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2950 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2951 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2952 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2953 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2954 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2955 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2956 msgid "Properties of layout objects"
2957 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2958
2959 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2960 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2961 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2964 msgid "Finding the context"
2965 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2966
2967 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2968 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2969 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2970 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2971 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2972 msgid "Overriding once only"
2973 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2974
2975 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2976 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2977 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2978 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2979 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2980 msgid "Reverting"
2981 msgstr "Rétablissement"
2982
2983 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2984 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2985 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2986 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2987 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2988 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2989 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2990 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2991 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2992 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2993 msgid "Properties found in interfaces"
2994 msgstr "Propriétés listées par interface"
2995
2996 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2997 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2998 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2999 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3000 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3001 msgid "Specifying the context in lyric mode"
3002 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
3003
3004 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3005 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3006 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3007 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3008 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3009 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3010 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3011 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3012 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3013 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3014 msgid "Types of properties"
3015 msgstr "Types de propriétés"
3016
3017 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3018 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3019 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3020 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3021 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3022 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3023 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3024 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3025 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3026 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3027 msgid "Appearance of objects"
3028 msgstr "Apparence des objets"
3029
3030 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3031 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3032 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3033 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3034 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3035 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3036 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3037 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3038 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3039 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3040 msgid "Visibility and color of objects"
3041 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
3042
3043 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3044 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3045 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3046 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3047 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3048 msgid "stencil"
3049 msgstr "stencil"
3050
3051 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3052 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3053 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3054 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3055 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3056 msgid "break-visibility"
3057 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
3058
3059 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3060 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3061 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3062 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3063 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3064 msgid "transparent"
3065 msgstr "transparence"
3066
3067 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3068 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3069 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3070 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3071 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3072 msgid "color"
3073 msgstr "couleur"
3074
3075 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3076 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3077 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3078 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3079 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3080 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3081 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3082 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3083 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3084 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3085 msgid "Size of objects"
3086 msgstr "Taille des objets"
3087
3088 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3089 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3090 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3091 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3092 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3093 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3094 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3095 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3096 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3097 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3098 msgid "Length and thickness of objects"
3099 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
3100
3101 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3102 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3103 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3104 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3105 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3106 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3107 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3108 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3109 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3110 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3111 msgid "Placement of objects"
3112 msgstr "Positionnement des objets"
3113
3114 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3115 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3116 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3117 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3118 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3119 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3120 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3121 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3122 msgid "Automatic behavior"
3123 msgstr "Comportement automatique"
3124
3125 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3126 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3127 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3128 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3129 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3130 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3131 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3132 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3133 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3134 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3135 msgid "Within-staff objects"
3136 msgstr "Objets inclus dans la portée"
3137
3138 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3139 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3140 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3141 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3142 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3143 msgid "Fingering"
3144 msgstr "Doigtés"
3145
3146 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3147 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3148 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3149 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3150 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3151 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3152 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3153 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3154 msgid "Outside-staff objects"
3155 msgstr "Objets hors de la portée"
3156
3157 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3158 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3159 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3160 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3161 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3162 msgid "\\textLengthOn"
3163 msgstr "\\textLengthOn"
3164
3165 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3166 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3167 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3168 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3169 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3170 msgid "Grob sizing"
3171 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
3172
3173 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3174 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3175 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3176 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3177 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3178 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3179 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3180 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3181 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3182 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3183 msgid "Collisions of objects"
3184 msgstr "Collisions d'objets"
3185
3186 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3187 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3188 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3189 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3190 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3191 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3192 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3193 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3194 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3195 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3196 msgid "Moving objects"
3197 msgstr "Déplacement d'objets"
3198
3199 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3200 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3201 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3202 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3203 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3204 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3205 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3206 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3207 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3208 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3209 msgid "Fixing overlapping notation"
3210 msgstr "Correction des collisions d'objets"
3211
3212 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3213 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3214 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3215 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3216 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3217 msgid "padding property"
3218 msgstr "la propriété padding"
3219
3220 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3221 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3222 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3223 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3224 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3225 msgid "left-padding and right-padding"
3226 msgstr "left-padding et right-padding"
3227
3228 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3229 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3230 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3231 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3232 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3233 msgid "staff-padding property"
3234 msgstr "la propriété staff-padding"
3235
3236 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3237 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3238 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3239 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3240 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3241 msgid "self-alignment-X property"
3242 msgstr "la propriété self-alignment-X"
3243
3244 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3245 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3246 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3247 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3248 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3249 msgid "staff-position property"
3250 msgstr "la propriété staff-position"
3251
3252 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3253 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3254 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3255 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3256 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3257 msgid "extra-offset property"
3258 msgstr "la propriété extra-offset"
3259
3260 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3261 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3262 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3263 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3264 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3265 msgid "positions property"
3266 msgstr "la propriété positions"
3267
3268 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3269 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3270 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3271 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3272 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3273 msgid "force-hshift property"
3274 msgstr "la propriété force-hshift"
3275
3276 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3277 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3278 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3279 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3280 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3281 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3282 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3283 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3284 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3285 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3286 msgid "Real music example"
3287 msgstr "Exemple concret"
3288
3289 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3290 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3291 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3292 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3293 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3294 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3295 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3296 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3297 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3298 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3299 msgid "Further tweaking"
3300 msgstr "Autres retouches"
3301
3302 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3303 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3304 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3305 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3306 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3307 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3308 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3309 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3310 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3311 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3312 msgid "Other uses for tweaks"
3313 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3314
3315 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3316 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3317 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3318 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3319 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3320 msgid "Tying notes across voices"
3321 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3322
3323 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3324 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3325 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3326 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3327 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3328 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3329 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3330
3331 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3332 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3333 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3334 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3335 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3336 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3337 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3338 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3339 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3340 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3341 msgid "Using variables for tweaks"
3342 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3343
3344 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3345 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3346 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3347 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3348 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3349 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3350 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3351 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3352 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3353 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3354 msgid "Other sources of information"
3355 msgstr "Autres sources de documentation"
3356
3357 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3358 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3359 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3360 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3361 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3362 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3363 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3364 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3365 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3366 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3367 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3368 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3369
3370 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3371 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3372 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3373 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3374 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3375 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3376 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3377 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3378 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3379 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3380 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3381 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3382
3383 #. Documentation/user/working.itely:221 (variable)
3384 msgid "hornNotes"
3385 msgstr "corNotes"
3386
3387 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3388 msgid "fragmentA"
3389 msgstr "fragmentA"
3390
3391 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
3392 msgid "fragmentB"
3393 msgstr "fragmentB"
3394
3395 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3396 msgid "dolce"
3397 msgstr "dolce"
3398
3399 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3400 #. Documentation/user/working.itely:296 (variable)
3401 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:282 (variable)
3402 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3403 msgid "padText"
3404 msgstr "decallageTexte"
3405
3406 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
3407 msgid "fthenp"
3408 msgstr "fpuisp"
3409
3410 #. Documentation/user/working.itely:333 (variable)
3411 msgid "mpdolce"
3412 msgstr "mpdolce"
3413
3414 #. Documentation/user/working.itely:336 (variable)
3415 msgid "inst"
3416 msgstr "instr"
3417
3418 #. @node in Documentation/user/working.itely
3419 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3420 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3421 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3422 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3423 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3424 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3425 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3426 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3427 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3428 msgid "Working on LilyPond projects"
3429 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3430
3431 #. @node in Documentation/user/working.itely
3432 #. @section in Documentation/user/working.itely
3433 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3434 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3435 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3436 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3437 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3438 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3439 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3440 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3441 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3442 msgstr "Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond"
3443
3444 #. @node in Documentation/user/working.itely
3445 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3446 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3447 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3448 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3449 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3450 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3451 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3452 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3453 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3454 msgid "General suggestions"
3455 msgstr "Suggestions générales"
3456
3457 #. @node in Documentation/user/working.itely
3458 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3459 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3460 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3461 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3462 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3463 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3464 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3465 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3466 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3467 msgid "Typesetting existing music"
3468 msgstr "Gravure de musique existante"
3469
3470 #. @node in Documentation/user/working.itely
3471 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3472 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3473 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3474 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3475 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3476 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3477 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3478 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3479 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3480 msgid "Large projects"
3481 msgstr "Projets d'envergure"
3482
3483 #. @node in Documentation/user/working.itely
3484 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3485 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3486 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3487 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3488 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3489 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3490 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3491 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3492 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3493 msgid "Saving typing with variables and functions"
3494 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3495
3496 #. @node in Documentation/user/working.itely
3497 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3498 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3499 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3500 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3501 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3502 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3503 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3504 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3505 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3506 msgid "Style sheets"
3507 msgstr "Feuilles de style"
3508
3509 #. @node in Documentation/user/working.itely
3510 #. @section in Documentation/user/working.itely
3511 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3512 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3513 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3514 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3515 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3516 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3517 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3518 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3519 msgid "When things don't work"
3520 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3521
3522 #. @node in Documentation/user/working.itely
3523 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3524 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3525 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3526 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3527 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3528 msgid "Updating old input files"
3529 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3530
3531 #. @node in Documentation/user/working.itely
3532 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3533 #, fuzzy
3534 msgid "Common errors"
3535 msgstr "Accords courants"
3536
3537 #. @node in Documentation/user/working.itely
3538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/working.itely
3539 msgid "Music runs off the page"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. @node in Documentation/user/working.itely
3543 msgid "Apparent error in ../ly/init.ly"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/working.itely
3547 msgid "Apparent error in @code{../ly/init.ly}"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. @node in Documentation/user/working.itely
3551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/working.itely
3552 msgid "Error message Unbound variable %"
3553 msgstr ""
3554
3555 #. @node in Documentation/user/working.itely
3556 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3557 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3558 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3559 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3560 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3561 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3562 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3563 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3564 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3565 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3566 msgstr "Résolution de problèmes -- tout remettre à plat"
3567
3568 #. @node in Documentation/user/working.itely
3569 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3570 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3571 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3572 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3573 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3574 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3575 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3576 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3577 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3578 msgid "Minimal examples"
3579 msgstr "Exemples minimalistes"
3580
3581 #. @node in Documentation/user/working.itely
3582 #. @section in Documentation/user/working.itely
3583 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3584 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3585 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3586 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3587 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3588 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3589 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3590 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3591 msgid "Scores and parts"
3592 msgstr "Conducteurs et parties"
3593
3594 #. @node in Documentation/user/working.itely
3595 #. @section in Documentation/user/working.itely
3596 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3597 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3598 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3599 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3600 msgid "Make and Makefiles"
3601 msgstr "De la commande @command{make} et des fichiers @code{Makefile}"
3602
3603 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3604 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3605 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3606 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3607 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3608 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3609 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3610 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3611 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3612 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3613 msgid "Templates"
3614 msgstr "Modèles"
3615
3616 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3617 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3618 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3619 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3620 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3621 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3622 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3623 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3624 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3625 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3626 msgid "Single staff"
3627 msgstr "Portée unique"
3628
3629 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3630 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3631 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3632 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3633 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3634 msgid "Notes only"
3635 msgstr "Notes seules"
3636
3637 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3638 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3639 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3640 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3641 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3642 msgid "Notes and lyrics"
3643 msgstr "Notes et paroles"
3644
3645 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3646 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3647 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3648 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3649 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3650 msgid "Notes and chords"
3651 msgstr "Notes et accords"
3652
3653 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3654 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3655 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3656 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3657 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3658 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3659 msgstr "Notes, paroles et accords"
3660
3661 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3662 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3663 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3664 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3665 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3666 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3667 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3668 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3669 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3670 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3671 msgid "Piano templates"
3672 msgstr "Modèles pour claviers"
3673
3674 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3675 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3676 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3677 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3678 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3679 msgid "Solo piano"
3680 msgstr "Piano seul"
3681
3682 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3683 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3684 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3685 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3686 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3687 msgid "Piano and melody with lyrics"
3688 msgstr "Chant et accompagnement"
3689
3690 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3691 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3692 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3693 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3694 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3695 msgid "Piano centered lyrics"
3696 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3697
3698 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3699 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3700 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3701 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3702 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3703 msgid "Piano centered dynamics"
3704 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3705
3706 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3707 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3708 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3709 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3710 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3711 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3712 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3713 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3714 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3715 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3716 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3717 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3718 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3719 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3720 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3721 msgid "String quartet"
3722 msgstr "Quatuor à cordes"
3723
3724 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3725 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3726 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3727 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3728 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3729 msgid "String quartet parts"
3730 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3731
3732 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3733 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3734 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3735 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3736 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3737 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3738 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3739 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3740 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3741 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3742 msgid "Vocal ensembles"
3743 msgstr "Ensemble vocal"
3744
3745 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3746 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3747 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3748 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3749 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3750 msgid "SATB vocal score"
3751 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3752
3753 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3754 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3755 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3756 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3757 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3758 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3759 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3760
3761 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3762 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3763 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3764 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3765 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3766 msgid "SATB with aligned contexts"
3767 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3768
3769 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3770 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3771 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3772 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3773 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3774 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3775 msgid "Orchestral templates"
3776 msgstr "Modèles pour orchestre"
3777
3778 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3779 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3780 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3781 msgid "Orchestra, choir and piano"
3782 msgstr "Orchestre, chœur et piano"
3783
3784 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3785 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3786 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3787 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3788 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3789 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3790 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3791 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3792 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3793 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3794 msgid "Ancient notation templates"
3795 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3796
3797 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3798 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3799 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3800 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3801 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3802 msgid "Transcription of mensural music"
3803 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3804
3805 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3806 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3807 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3808 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3809 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3810 msgid "Gregorian transcription template"
3811 msgstr "Transcription du grégorien"
3812
3813 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3814 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3815 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3816 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3817 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3818 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3819 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3820 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3821 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3822 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3823 msgid "Jazz combo"
3824 msgstr "Symboles de jazz"
3825
3826 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3827 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3828 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3829 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3830 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3831 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3832 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3833 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3834 msgid "lilypond-book templates"
3835 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3836
3837 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3838 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3839 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3840 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3841 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3842 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3843 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3844 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3845 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3846 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3847 msgid "LaTeX"
3848 msgstr "LaTeX"
3849
3850 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3851 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3852 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3853 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3854 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3855 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3856 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3857 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3858 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3859 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3860 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3861 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3862 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3863 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3864 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3865 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3866 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3867 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3868 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3869 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3870 msgid "Texinfo"
3871 msgstr "Texinfo"
3872
3873 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3874 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3875 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3876 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3877 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3878 msgid "xelatex"
3879 msgstr "xelatex"
3880
3881 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:304 (variable)
3882 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3883 msgid "tempoPadded"
3884 msgstr "tempoDecale"
3885
3886 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:323 (variable)
3887 msgid "pattern"
3888 msgstr "motif"
3889
3890 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3891 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3892 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3893 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3894 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3895 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3896 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3897 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3898 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3899 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3900 msgid "Scheme tutorial"
3901 msgstr "Tutoriel Scheme"
3902
3903 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3904 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3905 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3906 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3907 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3908 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3909 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3910 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3911 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3912 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3913 msgid "Tweaking with Scheme"
3914 msgstr "Scheme et les retouches"
3915
3916 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3917 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3918 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3919 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3920 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3921 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3922 msgid "GNU Free Documentation License"
3923 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3924
3925 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3926 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3927 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3928
3929 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3930 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3931 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3932
3933 #. @node in Documentation/user/install.itely
3934 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3935 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3936 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3937 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3938 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3939 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3940 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3941 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3942 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3943 msgid "Install"
3944 msgstr "Installation"
3945
3946 #. @node in Documentation/user/install.itely
3947 #. @section in Documentation/user/install.itely
3948 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3949 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3950 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3951 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3952 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3953 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3954 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3955 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3956 msgid "Precompiled binaries"
3957 msgstr "Paquets précompilés"
3958
3959 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3960 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3961 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3962 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3963 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3964 msgid "Downloading"
3965 msgstr "Téléchargement"
3966
3967 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3968 #. @section in Documentation/user/compile.itely
3969 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3970 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3971 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3972 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3973 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3974 #. @section in Documentation/de/user/compile.itely
3975 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3976 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3977 msgid "Compiling from source"
3978 msgstr "Compilation à partir du code source"
3979
3980 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3981 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3982 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3983 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3984 msgid "Downloading source code"
3985 msgstr "Téléchargement du code source"
3986
3987 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3988 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3989 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3990 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3991 msgid "Requirements"
3992 msgstr "Logiciels prérequis"
3993
3994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3996 msgid "Compilation"
3997 msgstr "Compilation"
3998
3999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4001 msgid "Running requirements"
4002 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
4003
4004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4006 msgid "Requirements for building documentation"
4007 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
4008
4009 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4010 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4011 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4012 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4013 msgid "Building LilyPond"
4014 msgstr "Compilation de LilyPond"
4015
4016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4018 msgid "Compiling"
4019 msgstr "Compilation"
4020
4021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4023 msgid "Compiling for multiple platforms"
4024 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
4025
4026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4028 msgid "Compiling outside the source tree"
4029 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
4030
4031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4033 msgid "Useful @command{make} variables"
4034 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
4035
4036 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4037 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4038 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4039 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4040 msgid "Building documentation"
4041 msgstr "Compilation de la documentation"
4042
4043 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4045 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4047 msgid "Commands for building documentation"
4048 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
4049
4050 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4052 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4054 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
4055 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
4056
4057 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4058 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4059 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4060 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4061 msgid "Testing LilyPond"
4062 msgstr "Test de LilyPond"
4063
4064 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4065 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4066 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4067 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4068 msgid "Problems"
4069 msgstr "Problèmes"
4070
4071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4073 msgid "Bison 1.875"
4074 msgstr "Bison 1.875"
4075
4076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4078 msgid "Solaris"
4079 msgstr "Solaris"
4080
4081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4083 msgid "FreeBSD"
4084 msgstr "FreeBSD"
4085
4086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4088 msgid "International fonts"
4089 msgstr "Polices de caractères non européens"
4090
4091 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4092 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
4093 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4094 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
4095 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4096 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
4097 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4098 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
4099 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4100 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
4101 msgid "Setup"
4102 msgstr "Environnement de travail"
4103
4104 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4105 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4106 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4107 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4108 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4109 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4110 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4111 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4112 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4113 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4114 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4115 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
4116
4117 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4118 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4119 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4120 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4121 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4122 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4123 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4124 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4125 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4126 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4127 msgid "Setup for MacOS X"
4128 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
4129
4130 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4131 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4132 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4133 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4134 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4135 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4136 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
4137
4138 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4139 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4140 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4141 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4142 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4143 msgid "MacOS X on the command line"
4144 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
4145
4146 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4147 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4148 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4149 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4150 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4151 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4152 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4153 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4154 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4155 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4156 msgid "Text editor support"
4157 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
4158
4159 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4160 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4161 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4162 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4163 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4164 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4165 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4166 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4167 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4168 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4169 msgid "Emacs mode"
4170 msgstr "Mode Emacs"
4171
4172 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4173 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4174 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4175 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4176 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4177 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4178 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4179 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4180 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4181 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4182 msgid "Vim mode"
4183 msgstr "Mode Vim"
4184
4185 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4186 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4187 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4188 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4189 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4190 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4191 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4192 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4193 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4194 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4195 msgid "jEdit"
4196 msgstr "jEdit"
4197
4198 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4199 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4200 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4201 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4202 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4203 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4204 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4205 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4206 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4207 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4208 msgid "TexShop"
4209 msgstr "TexShop"
4210
4211 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4212 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4213 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4214 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4215 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4216 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4217 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4218 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4219 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4220 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4221 msgid "TextMate"
4222 msgstr "TextMate"
4223
4224 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4225 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4226 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4227 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4228 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4229 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4230 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4231 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4232 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4233 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4234 msgid "LilyKDE"
4235 msgstr "LilyKDE"
4236
4237 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4238 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4239 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4240 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4241 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4242 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4243 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4244 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4245 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4246 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4247 msgid "Point and click"
4248 msgstr "Pointer-cliquer"
4249
4250 #. @node in Documentation/user/running.itely
4251 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4252 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4253 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4254 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4255 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4256 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4257 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4258 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4259 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4260 msgid "Running LilyPond"
4261 msgstr "Exécution de LilyPond"
4262
4263 #. @node in Documentation/user/running.itely
4264 #. @section in Documentation/user/running.itely
4265 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4266 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4267 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4268 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4269 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4270 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4271 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4272 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4273 msgid "Normal usage"
4274 msgstr "Utilisation habituelle"
4275
4276 #. @node in Documentation/user/running.itely
4277 #. @section in Documentation/user/running.itely
4278 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4279 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4280 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4281 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4282 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4283 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4284 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4285 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4286 msgid "Command-line usage"
4287 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
4288
4289 #. @node in Documentation/user/running.itely
4290 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4291 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4292 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4293 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4294 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4295 msgid "Invoking lilypond"
4296 msgstr "Lancement de lilypond"
4297
4298 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4299 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4300 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4301 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4302 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4303 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
4304
4305 #. @node in Documentation/user/running.itely
4306 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4307 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4308 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4309 msgid "Command line options for lilypond"
4310 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
4311
4312 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4313 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4314 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4315 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4316 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4317 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
4318
4319 #. @node in Documentation/user/running.itely
4320 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4321 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4322 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4323 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4324 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4325 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4326 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4327 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4328 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4329 msgid "Environment variables"
4330 msgstr "Variables d'environnement"
4331
4332 #. @node in Documentation/user/running.itely
4333 #. @section in Documentation/user/running.itely
4334 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4335 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4336 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4337 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4338 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4339 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4340 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4341 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4342 msgid "Error messages"
4343 msgstr "Messages d'erreur"
4344
4345 #. @node in Documentation/user/running.itely
4346 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4347 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4348 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4349 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4350 msgid "Updating files with convert-ly"
4351 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
4352
4353 #. @section in Documentation/user/running.itely
4354 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4355 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4356 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4357 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4358 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
4359
4360 #. @node in Documentation/user/running.itely
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Invoking convert-ly"
4363 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4364
4365 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Invoking @command{convert-ly}"
4368 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4369
4370 #. @node in Documentation/user/running.itely
4371 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4372 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4373 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4374 msgid "Command line options for convert-ly"
4375 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
4376
4377 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4378 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4379 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4380 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4381 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4382 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
4383
4384 #. @node in Documentation/user/running.itely
4385 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4386 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4387 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4388 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4389 msgid "Problems with convert-ly"
4390 msgstr "Limitations de convert-ly"
4391
4392 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4393 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4394 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4395 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4396 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4397 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4398 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
4399
4400 #. @node in Documentation/user/running.itely
4401 #. @section in Documentation/user/running.itely
4402 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4403 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4404 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4405 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4406 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4407 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4408 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4409 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4410 msgid "Reporting bugs"
4411 msgstr "Rapport de bogue"
4412
4413 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4414 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4415 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4416 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4417 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4418 msgid "LilyPond-book"
4419 msgstr "LilyPond-book"
4420
4421 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4422 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4423 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4424 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4425 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4426 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4427 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
4428
4429 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4430 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4431 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4432 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4433 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4434 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4435 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4436 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4437 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4438 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4439 msgid "An example of a musicological document"
4440 msgstr "Exemple de document musicologique"
4441
4442 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4443 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4444 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4445 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4446 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4447 msgid "Input"
4448 msgstr "Fichier d'entrée"
4449
4450 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4451 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4452 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4453 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4454 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4455 msgid "Processing"
4456 msgstr "Traitement"
4457
4458 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4459 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4460 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4461 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4462 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4463 msgid "Output"
4464 msgstr "Résultat"
4465
4466 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4467 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4468 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4469 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4470 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4471 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4472 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4473 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4474 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4475 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4476 msgid "Integrating music and text"
4477 msgstr "Association musique-texte"
4478
4479 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4480 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4481 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4482 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4483 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4484 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4485 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4486 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4487 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4488 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4489 msgid "@LaTeX{}"
4490 msgstr "@LaTeX{}"
4491
4492 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4493 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4494 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4495 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4496 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4497 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4498 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4499 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4500 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4501 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4502 msgid "HTML"
4503 msgstr "HTML"
4504
4505 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4506 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4507 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4508 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4509 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4510 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4511 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4512 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4513 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4514 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4515 msgid "DocBook"
4516 msgstr "DocBook"
4517
4518 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4519 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4520 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4521 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4522 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4523 msgid "Common conventions"
4524 msgstr "Conventions communes"
4525
4526 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4527 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4528 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4529 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4530 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4531 msgid "Including a LilyPond file"
4532 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
4533
4534 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4535 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4536 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4537 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4538 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4539 msgid "Including LilyPond code"
4540 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
4541
4542 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4543 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4544 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4545 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4546 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4547 msgid "Processing the DocBook document"
4548 msgstr "Génération du document DocBook"
4549
4550 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4551 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4552 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4553 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4554 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4555 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4556 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4557 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4558 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4559 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4560 msgid "Music fragment options"
4561 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4562
4563 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4564 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4565 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4566 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4567 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4568 msgid "Invoking lilypond-book"
4569 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4570
4571 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4572 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4573 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4574 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4575 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4576 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4577 msgstr "Utilisation de @command{lilypond-book}"
4578
4579 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4580 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4581 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4582 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4583 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4584 msgid "Format-specific instructions"
4585 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4586
4587 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4588 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4589 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4590 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4591 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4592 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4593 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4594 msgid "Command line options"
4595 msgstr "Options en ligne de commande"
4596
4597 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4598 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4599 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4600 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4601 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4602 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4603 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4604 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4605 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4606 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4607 msgid "Filename extensions"
4608 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4609
4610 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4611 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4612 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4613 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4614 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4615 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4616 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4617
4618 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4619 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4620 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4621 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4622 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4623 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4624 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4625
4626 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4627 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4628 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4629 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4630 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4631 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4632 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4633 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4634 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4635 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4636 msgid "Many quotes from a large score"
4637 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4638
4639 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4640 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4641 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4642 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4643 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4644 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4645 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4646 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4647 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4648 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4649 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4650 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4651
4652 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4653 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4654 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4655 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4656 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4657 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4658 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4659 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4660 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4661 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4662 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4663 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4664
4665 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4666 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4667 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4668 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4669 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4670 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4671 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4672 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4673 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4674 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4675 msgid "Converting from other formats"
4676 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4677
4678 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4679 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4680 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4681 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4682 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4683 msgid "Invoking midi2ly"
4684 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4685
4686 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4687 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4688 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4689 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4690 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4691 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4692 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4693
4694 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4695 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4696 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4697 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4698 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4699 msgid "Invoking musicxml2ly"
4700 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4701
4702 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4703 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4704 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4705 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4706 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4707 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4708 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4709
4710 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4711 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4712 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4713 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4714 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4715 msgid "Invoking abc2ly"
4716 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4717
4718 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4719 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4720 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4721 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4722 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4723 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4724 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4725
4726 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4727 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4728 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4729 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4730 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4731 msgid "Invoking etf2ly"
4732 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4733
4734 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4735 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4736 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4737 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4738 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4739 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4740 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4741
4742 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4743 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4744 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4745 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4746 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4747 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4748 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4749 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4750 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4751 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4752 msgid "Generating LilyPond files"
4753 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4754
4755 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4756 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4757 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4758 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4759
4760 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4761 msgid "The music typesetter"
4762 msgstr "Le système de gravure musicale"
4763
4764 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4765 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4766 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4767 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4768 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4769 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4770 msgid "LilyPond grammar"
4771 msgstr "La grammaire de LilyPond"
4772
4773 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4774 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4775 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4776 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4777 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4778 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4779 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4780 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4781 msgid "LilyPond command index"
4782 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4783
4784 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4785 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4786 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4787 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4788 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4789 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4790 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4791 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4792 msgid "Musical notation"
4793 msgstr "Notation musicale générale"
4794
4795 #. Documentation/user/pitches.itely:732 (variable)
4796 #. Documentation/user/input.itely:1064 (variable)
4797 #. Documentation/user/input.itely:1083 (variable)
4798 #. Documentation/user/input.itely:1120 (variable)
4799 #. Documentation/user/input.itely:1135 (variable)
4800 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
4801 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
4802 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
4803 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:30 (variable)
4804 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4805 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4806 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:115 (variable)
4807 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:138 (variable)
4808 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:51 (variable)
4809 msgid "music"
4810 msgstr "musique"
4811
4812 #. Documentation/user/pitches.itely:1136 (comment)
4813 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4814 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4815
4816 #. Documentation/user/pitches.itely:1143 (context id)
4817 #. Documentation/user/staff.itely:1117 (variable)
4818 msgid "clarinet"
4819 msgstr "clarinette"
4820
4821 #. Documentation/user/pitches.itely:1228 (variable)
4822 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
4823 msgid "musicA"
4824 msgstr "musiqueA"
4825
4826 #. Documentation/user/pitches.itely:1242 (variable)
4827 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
4828 msgid "musicB"
4829 msgstr "musiqueB"
4830
4831 #. Documentation/user/pitches.itely:1261 (context id)
4832 #. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
4833 #. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
4834 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4835 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4836 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:243 (variable)
4837 msgid "up"
4838 msgstr "haut"
4839
4840 #. Documentation/user/pitches.itely:1265 (context id)
4841 #. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
4842 #. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
4843 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4844 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4845 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:249 (variable)
4846 msgid "down"
4847 msgstr "bas"
4848
4849 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4850 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4851 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4852 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4853 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4854 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4855 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4856 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4857 msgid "Writing pitches"
4858 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4859
4860 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4862 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4864 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4866 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4868 msgid "Absolute octave entry"
4869 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4870
4871 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4873 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4875 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4877 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4879 msgid "Relative octave entry"
4880 msgstr "Octaves relatives"
4881
4882 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4883 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4884 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4885 msgid "fifth"
4886 msgstr "quinte"
4887
4888 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4889 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4890 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4891 msgid "quarter tone"
4892 msgstr "quart de ton"
4893
4894 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4896 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4898 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4900 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4902 msgid "Note names in other languages"
4903 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4904
4905 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4906 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4907 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4908 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4909 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4910 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4911 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4912 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4913 msgid "Changing multiple pitches"
4914 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4915
4916 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4918 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4920 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4922 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4924 msgid "Octave checks"
4925 msgstr "Vérifications d'octave"
4926
4927 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4929 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4931 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4933 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4935 msgid "Transpose"
4936 msgstr "Transposition"
4937
4938 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4939 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4940 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4941 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4942 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4943 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4944 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4945 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4946 msgid "Displaying pitches"
4947 msgstr "Gravure des hauteurs"
4948
4949 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4951 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4953 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4955 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4957 msgid "Key signature"
4958 msgstr "Armure"
4959
4960 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4961 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4962 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4963 msgid "church mode"
4964 msgstr "mode ancien"
4965
4966 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4967 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4968 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4969 msgid "scordatura"
4970 msgstr "scordatura"
4971
4972 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4974 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4976 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4978 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4980 msgid "Ottava brackets"
4981 msgstr "Marques d'octaviation"
4982
4983 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4984 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4985 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4986 msgid "octavation"
4987 msgstr "octaviation"
4988
4989 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4991 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4993 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4995 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4997 msgid "Instrument transpositions"
4998 msgstr "Instruments transpositeurs"
4999
5000 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
5001 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
5002 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
5003 msgid "concert pitch"
5004 msgstr "tonalité de concert"
5005
5006 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
5007 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
5008 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
5009 msgid "transposing instrument"
5010 msgstr "instrument transpositeur"
5011
5012 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5014 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5016 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5018 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5020 msgid "Automatic accidentals"
5021 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
5022
5023 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5025 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5027 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5029 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5031 msgid "Ambitus"
5032 msgstr "Ambitus"
5033
5034 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5035 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
5036 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5037 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
5038 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5039 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
5040 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5041 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
5042 msgid "Note heads"
5043 msgstr "Têtes de note"
5044
5045 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5047 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5049 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5051 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5053 msgid "Special note heads"
5054 msgstr "Têtes de note spécifiques"
5055
5056 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5058 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5060 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5062 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5064 msgid "Easy notation note heads"
5065 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
5066
5067 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5069 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5071 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5073 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5075 msgid "Shape note heads"
5076 msgstr "Têtes de note à forme variable"
5077
5078 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5080 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5082 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5084 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5086 msgid "Improvisation"
5087 msgstr "Improvisation"
5088
5089 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
5090 msgid "Alter durations to triplets"
5091 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
5092
5093 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
5094 #. Documentation/user/rhythms.itely:344 (comment)
5095 msgid "Normal durations"
5096 msgstr "Durées normales"
5097
5098 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
5099 msgid "Double the duration of chord"
5100 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
5101
5102 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
5103 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
5104 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
5105
5106 #. Documentation/user/rhythms.itely:346 (comment)
5107 msgid "Scale music by *2/3"
5108 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
5109
5110 #. Documentation/user/rhythms.itely:350 (comment)
5111 msgid "Scale music by *2"
5112 msgstr "Échelonnement de la musique au double"
5113
5114 #. Documentation/user/rhythms.itely:437 (comment)
5115 msgid "First alternative: following note is tied normally"
5116 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
5117
5118 #. Documentation/user/rhythms.itely:439 (comment)
5119 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
5120 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
5121
5122 #. Documentation/user/rhythms.itely:605 (comment)
5123 msgid "These two lines are just to prettify this example"
5124 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pour illustrer le propos"
5125
5126 #. Documentation/user/rhythms.itely:608 (comment)
5127 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
5128 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
5129
5130 #. Documentation/user/rhythms.itely:610 (comment)
5131 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5132 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
5133
5134 #. Documentation/user/rhythms.itely:612 (comment)
5135 msgid "Print a breve rest"
5136 msgstr "Affiche une double-pause"
5137
5138 #. Documentation/user/rhythms.itely:721 (comment)
5139 msgid "This is valid input, but does nothing"
5140 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
5141
5142 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
5143 #. Documentation/user/rhythms.itely:804 (comment)
5144 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5145 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
5146
5147 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5148 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5149 msgid "Default behavior"
5150 msgstr "Comportement par défaut"
5151
5152 #. Documentation/user/rhythms.itely:807 (comment)
5153 msgid "Rest measures expanded"
5154 msgstr "Expansion des mesures de silence"
5155
5156 #. Documentation/user/rhythms.itely:846 (comment)
5157 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5158 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
5159
5160 #. Documentation/user/rhythms.itely:849 (comment)
5161 msgid "This is correct and works"
5162 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
5163
5164 #. Documentation/user/rhythms.itely:994 (comment)
5165 msgid "Default style"
5166 msgstr "Style par défaut"
5167
5168 #. Documentation/user/rhythms.itely:997 (comment)
5169 msgid "Change to numeric style"
5170 msgstr "Adoption du style numérique"
5171
5172 #. Documentation/user/rhythms.itely:1001 (comment)
5173 msgid "Revert to default style"
5174 msgstr "Retour au style par défaut"
5175
5176 #. Documentation/user/rhythms.itely:1147 (comment)
5177 msgid "Show all bar numbers"
5178 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
5179
5180 #. Documentation/user/rhythms.itely:1287 (comment)
5181 msgid "Now each staff has its own time signature."
5182 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
5183
5184 #. Documentation/user/rhythms.itely:1415 (context id)
5185 msgid "myRhythm"
5186 msgstr "monRythme"
5187
5188 #. Documentation/user/rhythms.itely:1786 (comment)
5189 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5190 msgstr ""
5191 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5192 "1/16"
5193
5194 #. Documentation/user/rhythms.itely:1790 (comment)
5195 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5196 msgstr ""
5197 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5198 "1/16"
5199
5200 #. Documentation/user/rhythms.itely:1800 (comment)
5201 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5202 msgstr ""
5203 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
5204
5205 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
5206 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5207 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
5208
5209 #. Documentation/user/rhythms.itely:1816 (comment)
5210 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5211 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
5212
5213 #. Documentation/user/rhythms.itely:1822 (comment)
5214 msgid "Works correctly with context specified"
5215 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
5216
5217 #. Documentation/user/rhythms.itely:1857 (comment)
5218 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5219 msgstr ""
5220 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
5221 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
5222
5223 #. Documentation/user/rhythms.itely:1870 (comment)
5224 msgid "this won't revert it!"
5225 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
5226
5227 #. Documentation/user/rhythms.itely:1872 (comment)
5228 msgid "this will"
5229 msgstr "ceci est conforme"
5230
5231 #. Documentation/user/rhythms.itely:2018 (comment)
5232 msgid "revert to non-feathered beams"
5233 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
5234
5235 #. Documentation/user/rhythms.itely:2268 (comment)
5236 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:43 (comment)
5237 msgid "Permit first bar number to be printed"
5238 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
5239
5240 #. Documentation/user/rhythms.itely:2371 (variable)
5241 msgid "pipeSymbol"
5242 msgstr "pipeSymbole"
5243
5244 #. Documentation/user/rhythms.itely:2746 (variable)
5245 msgid "MyCadenza"
5246 msgstr "MaCadence"
5247
5248 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5249 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5250 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5251 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5252 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5253 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5254 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5255 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5256 msgid "Rhythms"
5257 msgstr "Rythme"
5258
5259 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5260 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5261 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5262 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5263 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5264 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5265 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5266 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5267 msgid "Writing rhythms"
5268 msgstr "Écriture du rythme"
5269
5270 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5272 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5274 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5276 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5278 msgid "Durations"
5279 msgstr "Durées"
5280
5281 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5282 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5283 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5284 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5285 msgid "breve"
5286 msgstr "brève"
5287
5288 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5289 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5290 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5291 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5292 msgid "longa"
5293 msgstr "longue"
5294
5295 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5296 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5297 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5298 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5299 msgid "maxima"
5300 msgstr "maxima"
5301
5302 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5303 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5304 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5305 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5306 msgid "Duration names notes and rests"
5307 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
5308
5309 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5310 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5311 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5312 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5313 msgid "tuplet"
5314 msgstr "nolet"
5315
5316 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5317 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5318 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5319 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5320 msgid "polymetric"
5321 msgstr "polymétrique"
5322
5323 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5325 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5327 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5329 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5331 msgid "Scaling durations"
5332 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5333
5334 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5335 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5336 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5337 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5338 msgid "laissez vibrer"
5339 msgstr "laissez vibrer"
5340
5341 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5342 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5343 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5344 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5345 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5346 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5347 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5348 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5349 msgid "Writing rests"
5350 msgstr "Écriture des silences"
5351
5352 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5354 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5356 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5358 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5360 msgid "Invisible rests"
5361 msgstr "Silences invisibles"
5362
5363 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5365 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5367 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5369 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5371 msgid "Full measure rests"
5372 msgstr "Silences valant une mesure"
5373
5374 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5375 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5376 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5377 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5378 msgid "multi-measure rest"
5379 msgstr "silence multi-mesures"
5380
5381 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5382 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5383 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5384 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5385 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5386 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5387 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5388 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5389 msgid "Displaying rhythms"
5390 msgstr "Gravure du rythme"
5391
5392 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5394 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5396 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5398 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5400 msgid "Upbeats"
5401 msgstr "Levées"
5402
5403 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5405 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5407 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5409 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5411 msgid "Unmetered music"
5412 msgstr "Musique sans métrique"
5413
5414 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5415 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5416 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5417 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5418 msgid "cadenza"
5419 msgstr "cadence"
5420
5421 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5423 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5425 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5427 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5429 msgid "Polymetric notation"
5430 msgstr "Notation polymétrique"
5431
5432 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5433 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5434 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5435 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5436 msgid "polymetric time signature"
5437 msgstr "métrique composite"
5438
5439 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5440 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5441 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5442 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5443 msgid "meter"
5444 msgstr "métrique"
5445
5446 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5448 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5450 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5452 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5454 msgid "Automatic note splitting"
5455 msgstr "Découpage automatique des notes"
5456
5457 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5459 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5461 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5463 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5465 msgid "Showing melody rhythms"
5466 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
5467
5468 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5469 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5470 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5471 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5472 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5473 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5474 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5475 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5476 msgid "Beams"
5477 msgstr "Barres de ligature"
5478
5479 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5481 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5483 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5485 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5487 msgid "Automatic beams"
5488 msgstr "Barres de ligature automatiques"
5489
5490 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5492 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5494 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5496 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5498 msgid "Setting automatic beam behavior"
5499 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
5500
5501 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5503 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5505 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5507 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5509 msgid "Manual beams"
5510 msgstr "Barres de ligature manuelles"
5511
5512 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5514 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5516 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5518 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5520 msgid "Feathered beams"
5521 msgstr "Liens de croches en soufflet"
5522
5523 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5524 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5525 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5526 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5527 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5528 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5529 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5530 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5531 msgid "Bars"
5532 msgstr "Barres de mesure"
5533
5534 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5536 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5538 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5540 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5542 msgid "Bar lines"
5543 msgstr "Barres de mesure"
5544
5545 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5547 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5549 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5551 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5553 msgid "Bar numbers"
5554 msgstr "Numéros de mesure"
5555
5556 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5558 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5560 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5562 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5564 msgid "Bar and bar number checks"
5565 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
5566
5567 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5569 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5571 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5573 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5575 msgid "Rehearsal marks"
5576 msgstr "Indications de repère"
5577
5578 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5579 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5580 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5581 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5582 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5583 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5584 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5585 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5586 msgid "Special rhythmic concerns"
5587 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5588
5589 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5591 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5593 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5595 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5597 msgid "Aligning to cadenzas"
5598 msgstr "Alignement et cadences"
5599
5600 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5602 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5604 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5606 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5608 msgid "Time administration"
5609 msgstr "Gestion du temps"
5610
5611 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5612 #. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable)
5613 msgid "moltoF"
5614 msgstr "moltoF"
5615
5616 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5617 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5618 msgid "roundF"
5619 msgstr "suggereF"
5620
5621 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5622 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
5623 msgid "boxF"
5624 msgstr "cadreF"
5625
5626 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
5627 msgid "sfzp"
5628 msgstr "sfzp"
5629
5630 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
5631 msgid "mfEspress"
5632 msgstr "mfEspress"
5633
5634 #. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
5635 msgid "roundFdynamic"
5636 msgstr "nuanceFcercle"
5637
5638 #. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable)
5639 msgid "boxFdynamic"
5640 msgstr "nuanceFcadre"
5641
5642 #. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
5643 msgid "mfEspressDynamic"
5644 msgstr "mfEspressNuance"
5645
5646 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5647 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5648 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5649 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5650 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5651 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5652 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5653 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5654 msgid "Expressive marks"
5655 msgstr "Signes d'interprétation"
5656
5657 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5658 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5659 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5660 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5661 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5662 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5663 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5664 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5665 msgid "Attached to notes"
5666 msgstr "Indications attachées à des notes"
5667
5668 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5670 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5672 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5674 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5676 msgid "Articulations and ornamentations"
5677 msgstr "Articulations et ornements"
5678
5679 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5680 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5681 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5682 msgid "tenuto"
5683 msgstr "tenuto"
5684
5685 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5686 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5687 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5688 msgid "accent"
5689 msgstr "accent"
5690
5691 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5692 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5693 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5694 msgid "staccato"
5695 msgstr "staccato"
5696
5697 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5698 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5699 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5700 msgid "portato"
5701 msgstr "portato"
5702
5703 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5704 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5705 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5706 msgid "al niente"
5707 msgstr "al niente"
5708
5709 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5710 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5711 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5712 msgid "hairpin"
5713 msgstr "soufflet"
5714
5715 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5717 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5719 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5721 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5723 msgid "New dynamic marks"
5724 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5725
5726 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5727 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5728 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5729 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5730 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5731 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5732 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5733 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5734 msgid "Curves"
5735 msgstr "Courbes"
5736
5737 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5739 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5741 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5743 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5745 msgid "Breath marks"
5746 msgstr "Signes de respiration"
5747
5748 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5749 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5750 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5751 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5752 msgid "caesura"
5753 msgstr "césure"
5754
5755 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5757 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5759 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5761 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5763 msgid "Falls and doits"
5764 msgstr "Chutes et sauts"
5765
5766 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5767 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5768 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5769 msgid "fall"
5770 msgstr "chute"
5771
5772 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5773 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5774 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5775 msgid "doit"
5776 msgstr "saut"
5777
5778 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5779 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5780 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5781 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5782 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5783 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5784 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5785 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5786 msgid "Lines"
5787 msgstr "Lignes"
5788
5789 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5791 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5793 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5795 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5797 msgid "Glissando"
5798 msgstr "Glissando"
5799
5800 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5801 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5802 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5803 msgid "glissando"
5804 msgstr "glissando"
5805
5806 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5808 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5810 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5812 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5814 msgid "Arpeggio"
5815 msgstr "Arpèges"
5816
5817 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5818 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5819 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5820 msgid "arpeggio"
5821 msgstr "arpège"
5822
5823 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5825 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5827 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5829 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5831 msgid "Trills"
5832 msgstr "Trilles"
5833
5834 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5835 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5836 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5837 msgid "trill"
5838 msgstr "trille"
5839
5840 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5841 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:23 (variable)
5842 msgid "voltaAdLib"
5843 msgstr "voltaAdLib"
5844
5845 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5846 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5847 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5848 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5849 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5850 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5851 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5852 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5853 msgid "Repeats"
5854 msgstr "Répétitions et reprises"
5855
5856 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5857 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5858 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5859 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5860 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5861 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5862 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5863 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5864 msgid "Long repeats"
5865 msgstr "Répétition d'un long passage"
5866
5867 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5869 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5871 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5873 msgid "Normal repeats"
5874 msgstr "Répétitions courantes"
5875
5876 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5877 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5878 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5879 msgid "repeat"
5880 msgstr "répétition"
5881
5882 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5883 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5884 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5885 msgid "volta"
5886 msgstr "volta"
5887
5888 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5890 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5892 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5894 msgid "Manual repeat marks"
5895 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5896
5897 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5899 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5901 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5903 msgid "Written-out repeats"
5904 msgstr "Répétitions explicites"
5905
5906 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5907 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5908 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5909 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5910 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5911 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5912 msgid "Short repeats"
5913 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5914
5915 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5917 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5919 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5921 msgid "Percent repeats"
5922 msgstr "Répétition en pourcent"
5923
5924 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5925 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5926 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5927 msgid "percent repeat"
5928 msgstr "répétition en pourcent"
5929
5930 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5931 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5932 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5933 msgid "simile"
5934 msgstr "simile"
5935
5936 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5938 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5940 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5942 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5944 msgid "Tremolo repeats"
5945 msgstr "Répétition en trémolo"
5946
5947 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5948 msgid "explicit single voice"
5949 msgstr "voix unique explicite"
5950
5951 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5952 msgid "single first note"
5953 msgstr "première note unique"
5954
5955 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5956 msgid "no single first note"
5957 msgstr "pas de première note unique"
5958
5959 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5960 msgid "instrumentOne"
5961 msgstr "instrumentUn"
5962
5963 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5964 msgid "instrumentTwo"
5965 msgstr "instrumentDeux"
5966
5967 #. Documentation/user/simultaneous.itely:802 (comment)
5968 msgid "Bar 3 ..."
5969 msgstr "Mesure 3..."
5970
5971 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5972 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5973 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5974 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5975 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5976 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5977 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5978 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5979 msgid "Simultaneous notes"
5980 msgstr "Notes simultanées"
5981
5982 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5983 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5984 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5985 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5986 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5987 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5988 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5989 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5990 msgid "Single voice"
5991 msgstr "Monophonie"
5992
5993 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5995 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5997 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5999 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6001 msgid "Chorded notes"
6002 msgstr "Notes en accords"
6003
6004 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6006 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6008 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6010 msgid "Simultaneous expressions"
6011 msgstr "Expressions simultanées"
6012
6013 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6015 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6017 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6019 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6021 msgid "Clusters"
6022 msgstr "Clusters"
6023
6024 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6025 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6026 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6027 msgid "cluster"
6028 msgstr "cluster"
6029
6030 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6031 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
6032 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6033 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6034 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6035 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6036 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6037 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6038 msgid "Multiple voices"
6039 msgstr "Plusieurs voix"
6040
6041 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6043 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6045 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6047 msgid "Single-staff polyphony"
6048 msgstr "Polyphonie sur une portée"
6049
6050 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6052 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6054 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6056 msgid "Voice styles"
6057 msgstr "Styles de voix"
6058
6059 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6061 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6063 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6065 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6067 msgid "Collision resolution"
6068 msgstr "Résolution des collisions"
6069
6070 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6072 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6074 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6076 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6078 msgid "Automatic part combining"
6079 msgstr "Regroupement automatique de parties"
6080
6081 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6082 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6083 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6084 msgid "a due"
6085 msgstr "a due"
6086
6087 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6088 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6089 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6090 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
6091 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
6092 msgid "part"
6093 msgstr "partie"
6094
6095 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6097 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6099 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6101 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6103 msgid "Writing music in parallel"
6104 msgstr "Saisie de musique en parallèle"
6105
6106 #. Documentation/user/staff.itely:1086 (variable)
6107 #. Documentation/user/staff.itely:1101 (variable)
6108 #. Documentation/user/staff.itely:1269 (variable)
6109 msgid "flute"
6110 msgstr "flute"
6111
6112 #. Documentation/user/staff.itely:1211 (variable)
6113 #. Documentation/user/staff.itely:1232 (variable)
6114 msgid "oboe"
6115 msgstr "hautbois"
6116
6117 #. Documentation/user/staff.itely:1290 (variable)
6118 #. Documentation/user/staff.itely:1306 (context id)
6119 msgid "piccolo"
6120 msgstr "piccolo"
6121
6122 #. Documentation/user/staff.itely:1298 (variable)
6123 #. Documentation/user/staff.itely:1307 (context id)
6124 msgid "cbassoon"
6125 msgstr "cbasson"
6126
6127 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6128 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6129 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6130 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6131 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6132 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6133 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6134 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6135 msgid "Staff notation"
6136 msgstr "Notation sur la portée"
6137
6138 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6139 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6140 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6141 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6142 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6143 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6144 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6145 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6146 msgid "Displaying staves"
6147 msgstr "Gravure des portées"
6148
6149 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6151 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6153 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6155 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6157 msgid "Instantiating new staves"
6158 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
6159
6160 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6161 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6162 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6163 msgid "staff"
6164 msgstr "portée"
6165
6166 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6167 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6168 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6169 msgid "staves"
6170 msgstr "portées"
6171
6172 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6174 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6176 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6178 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6180 msgid "Grouping staves"
6181 msgstr "Regroupement de portées"
6182
6183 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6184 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6185 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6186 msgid "bracket"
6187 msgstr "crochet"
6188
6189 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6190 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6191 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6192 msgid "grand staff"
6193 msgstr "système"
6194
6195 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6197 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6199 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6201 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6203 msgid "Nested staff groups"
6204 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
6205
6206 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6207 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6208 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6209 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6210 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6211 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6212 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6213 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6214 msgid "Modifying single staves"
6215 msgstr "Modification de portées individuelles"
6216
6217 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6219 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6221 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6223 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6225 msgid "Staff symbol"
6226 msgstr "Symbole de la portée"
6227
6228 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6229 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6230 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6231 msgid "line"
6232 msgstr "ligne"
6233
6234 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6235 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6236 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6237 msgid "ledger line"
6238 msgstr "ligne supplémentaire"
6239
6240 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6242 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6244 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6246 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6248 msgid "Ossia staves"
6249 msgstr "Portées d'ossia"
6250
6251 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6252 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6253 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6254 msgid "Frenched staff"
6255 msgstr "Portée à la française"
6256
6257 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6259 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6261 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6263 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6265 msgid "Hiding staves"
6266 msgstr "Masquage de portées"
6267
6268 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6269 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6270 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6271 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6272 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6273 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6274 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6275 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6276 msgid "Writing parts"
6277 msgstr "Écriture de parties séparées"
6278
6279 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6281 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6283 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6285 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6287 msgid "Metronome marks"
6288 msgstr "Indications métronomiques"
6289
6290 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6291 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6292 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6293 msgid "metronome"
6294 msgstr "métronome"
6295
6296 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6297 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6298 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6299 msgid "metronomic indication"
6300 msgstr "indication métronomique"
6301
6302 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6303 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6304 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6305 msgid "tempo indication"
6306 msgstr "indication du tempo"
6307
6308 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6309 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6310 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6311 msgid "metronome mark"
6312 msgstr "marque métronomique"
6313
6314 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6317 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6320 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6323 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6326 msgid "Instrument names"
6327 msgstr "Noms d'instrument"
6328
6329 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6331 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6333 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6335 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6337 msgid "Quoting other voices"
6338 msgstr "Citation d'autres voix"
6339
6340 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6342 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6344 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6346 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6348 msgid "Formatting cue notes"
6349 msgstr "Mise en forme d'une citation"
6350
6351 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6352 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6353 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
6354
6355 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6356 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6357 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6358 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6359 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6360 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6361 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6362 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6363 msgid "Editorial annotations"
6364 msgstr "Notation éditoriale"
6365
6366 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6367 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6368 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6369 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6370 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6371 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6372 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6373 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6374 msgid "Inside the staff"
6375 msgstr "Dans la portée"
6376
6377 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6379 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6381 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6383 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6385 msgid "Selecting notation font size"
6386 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
6387
6388 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6390 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6392 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6394 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6396 msgid "Fingering instructions"
6397 msgstr "Doigtés"
6398
6399 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6401 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6403 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6405 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6407 msgid "Hidden notes"
6408 msgstr "Dictée à trous"
6409
6410 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6412 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6414 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6416 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6418 msgid "Coloring objects"
6419 msgstr "Coloration d'objets"
6420
6421 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6423 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6425 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6427 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6429 msgid "Parentheses"
6430 msgstr "Parenthèses"
6431
6432 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6434 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6436 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6438 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6440 msgid "Stems"
6441 msgstr "Hampes"
6442
6443 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6444 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6445 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6446 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6447 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6448 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6449 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6450 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6451 msgid "Outside the staff"
6452 msgstr "Hors de la portée"
6453
6454 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6456 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6458 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6460 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6462 msgid "Balloon help"
6463 msgstr "Info-bulle"
6464
6465 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6467 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6469 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6471 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6473 msgid "Grid lines"
6474 msgstr "Quadrillage temporel"
6475
6476 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6478 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6480 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6482 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6484 msgid "Analysis brackets"
6485 msgstr "Crochets d'analyse"
6486
6487 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6488 msgid "allegro"
6489 msgstr "allegro"
6490
6491 #. @node in Documentation/user/text.itely
6492 #. @section in Documentation/user/text.itely
6493 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6494 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6495 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6496 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6497 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6498 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6499 msgid "Text"
6500 msgstr "Texte"
6501
6502 #. @node in Documentation/user/text.itely
6503 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6504 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6505 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6506 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6507 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6508 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6509 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6510 msgid "Writing text"
6511 msgstr "Ajout de texte"
6512
6513 #. @node in Documentation/user/text.itely
6514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6515 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6517 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6519 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6521 msgid "Text scripts"
6522 msgstr "Commentaires textuels"
6523
6524 #. @node in Documentation/user/text.itely
6525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6526 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6528 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6530 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6532 msgid "Text spanners"
6533 msgstr "Extensions de texte"
6534
6535 #. @node in Documentation/user/text.itely
6536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6537 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6539 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6541 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6543 msgid "Text marks"
6544 msgstr "Indications textuelles"
6545
6546 #. @node in Documentation/user/text.itely
6547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6548 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6550 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6552 msgid "Separate text"
6553 msgstr "Texte indépendant"
6554
6555 #. @node in Documentation/user/text.itely
6556 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6557 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6558 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6559 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6560 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6561 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6562 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6563 msgid "Formatting text"
6564 msgstr "Mise en forme du texte"
6565
6566 #. @node in Documentation/user/text.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6568 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6570 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6572 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6574 msgid "Text markup introduction"
6575 msgstr "Introduction au formatage de texte"
6576
6577 #. @node in Documentation/user/text.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6579 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6581 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6583 msgid "Selecting font and font size"
6584 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
6585
6586 #. @node in Documentation/user/text.itely
6587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6588 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6590 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6592 msgid "Text alignment"
6593 msgstr "Alignement du texte"
6594
6595 #. @node in Documentation/user/text.itely
6596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6597 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6599 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6601 msgid "Graphic notation inside markup"
6602 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6603
6604 #. @node in Documentation/user/text.itely
6605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6606 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6608 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6610 msgid "Music notation inside markup"
6611 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6612
6613 #. @node in Documentation/user/text.itely
6614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6615 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6617 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6619 msgid "Multi-page markup"
6620 msgstr "Bloc de texte étendu"
6621
6622 #. @node in Documentation/user/text.itely
6623 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6624 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6625 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6626 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6627 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6628 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6629 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6630 msgid "Fonts"
6631 msgstr "Fontes"
6632
6633 #. @node in Documentation/user/text.itely
6634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6635 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6637 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6639 msgid "Fonts explained"
6640 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6641
6642 #. @node in Documentation/user/text.itely
6643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6644 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6646 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6648 msgid "Single entry fonts"
6649 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6650
6651 #. @node in Documentation/user/text.itely
6652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6653 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6655 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6657 msgid "Entire document fonts"
6658 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6659
6660 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6661 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6662 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6663 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6664 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6665 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6666 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6667 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6668 msgid "Specialist notation"
6669 msgstr "Notation spécialisée"
6670
6671 #. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment)
6672 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6673 msgstr "peu recommandable : les syllabes sont alignées à gauche"
6674
6675 #. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment)
6676 msgid "wrong: durations needed"
6677 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6678
6679 #. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment)
6680 msgid "correct"
6681 msgstr "correct"
6682
6683 #. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id)
6684 msgid "lala"
6685 msgstr "global"
6686
6687 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
6688 msgid "splitpart"
6689 msgstr "partieSeparee"
6690
6691 #. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable)
6692 msgid "voice"
6693 msgstr "voix"
6694
6695 #. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable)
6696 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6697 msgid "lyr"
6698 msgstr "paroles"
6699
6700 #. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id)
6701 msgid "tune"
6702 msgstr "melodie"
6703
6704 #. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id)
6705 msgid "lahlah"
6706 msgstr "lala"
6707
6708 #. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment)
6709 msgid "moves the column off the left margin;"
6710 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6711
6712 #. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment)
6713 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6714 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6715
6716 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6717 #. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment)
6718 msgid "adds vertical spacing between verses"
6719 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6720
6721 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6722 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6723 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6724
6725 #. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment)
6726 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6727 msgstr ""
6728 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6729
6730 #. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment)
6731 msgid "until the result looks good"
6732 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6733
6734 #. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment)
6735 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6736 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6737
6738 #. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment)
6739 msgid "can be removed if page space is tight"
6740 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6741
6742 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6743 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6744 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6745 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6746 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6747 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6748 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6749 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6750 msgid "Vocal music"
6751 msgstr "Musique vocale"
6752
6753 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6754 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6755 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6756 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6757 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6758 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6759 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6760 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6761 msgid "Common notation for vocal music"
6762 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6763
6764 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6766 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6768 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6770 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6772 msgid "References for vocal music and lyrics"
6773 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6774
6775 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6777 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6779 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6781 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6783 msgid "Opera"
6784 msgstr "Opéra"
6785
6786 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6788 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6790 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6792 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6794 msgid "Song books"
6795 msgstr "Cahier de chants"
6796
6797 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6799 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6801 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6803 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6805 msgid "Spoken music"
6806 msgstr "Musique parlée"
6807
6808 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6810 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6812 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6814 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6816 msgid "Chants"
6817 msgstr "Chants"
6818
6819 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6821 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6823 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6825 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6827 msgid "Ancient vocal music"
6828 msgstr "Musique vocale ancienne"
6829
6830 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6831 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6832 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6833 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6834 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6835 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6836 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6837 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6838 msgid "Entering lyrics"
6839 msgstr "Saisie des paroles"
6840
6841 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6843 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6845 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6847 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6849 msgid "Lyrics explained"
6850 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6851
6852 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6854 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6856 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6858 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6860 msgid "Working with lyrics and variables"
6861 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6862
6863 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6865 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6867 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6869 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6871 msgid "Automatic syllable durations"
6872 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6873
6874 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6876 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6878 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6880 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6882 msgid "Manual syllable durations"
6883 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6884
6885 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6887 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6889 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6891 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6893 msgid "Multiple syllables to one note"
6894 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6895
6896 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6898 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6900 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6902 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6904 msgid "Multiple notes to one syllable"
6905 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6906
6907 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6909 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6911 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6913 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6915 msgid "Skipping notes"
6916 msgstr "Saut de notes"
6917
6918 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6920 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6922 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6924 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6926 msgid "Extenders and hyphens"
6927 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6928
6929 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6931 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6933 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6935 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6937 msgid "Lyrics and repeats"
6938 msgstr "Paroles et reprises"
6939
6940 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6941 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6942 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6943 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6944 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6945 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6946 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6947 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6948 msgid "Specific uses of lyrics"
6949 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6950
6951 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6953 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6955 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6957 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6959 msgid "Divisi lyrics"
6960 msgstr "Paroles alternatives"
6961
6962 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6964 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6966 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6968 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6970 msgid "Lyrics independent of notes"
6971 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6972
6973 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6975 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6977 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6979 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6981 msgid "Spacing out syllables"
6982 msgstr "Espacement des syllabes"
6983
6984 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6986 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6988 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6990 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6992 msgid "Centering lyrics between staves"
6993 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6994
6995 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6996 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6997 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6998 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6999 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7000 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
7001 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7002 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
7003 msgid "Stanzas"
7004 msgstr "Couplets"
7005
7006 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7008 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7010 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7012 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7014 msgid "Adding stanza numbers"
7015 msgstr "Numérotation des couplets"
7016
7017 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7019 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7021 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7023 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7025 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
7026 msgstr "Indication de nuance et couplets"
7027
7028 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7030 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7032 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7034 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7036 msgid "Adding singers' names to stanzas"
7037 msgstr "Indication du personnage et couplets"
7038
7039 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7041 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7043 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7045 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7047 msgid "Stanzas with different rhythms"
7048 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
7049
7050 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7051 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7052 msgid "Ignoring melismata"
7053 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
7054
7055 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7056 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7057 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
7058 msgid "Switching to an alternative melody"
7059 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
7060
7061 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7063 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7065 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7067 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7069 msgid "Printing stanzas at the end"
7070 msgstr "Paroles en fin de partition"
7071
7072 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7074 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7076 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7078 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7080 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
7081 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
7082
7083 #. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment)
7084 msgid "keep staff alive"
7085 msgstr "maintient la portée active"
7086
7087 #. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id)
7088 msgid "melOne"
7089 msgstr "melodieUn"
7090
7091 #. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id)
7092 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
7093 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
7094 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:207 (context id)
7095 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:216 (context id)
7096 msgid "two"
7097 msgstr "deux"
7098
7099 #. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment)
7100 msgid "stems may overlap the other staff"
7101 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
7102
7103 #. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment)
7104 msgid "extend the stems to reach other other staff"
7105 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
7106
7107 #. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment)
7108 msgid "do not print extra flags"
7109 msgstr "pas de crochet superflu"
7110
7111 #. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment)
7112 msgid "prevent beaming as needed"
7113 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
7114
7115 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7116 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
7117 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7118 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7119 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7120 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
7121 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7122 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7123 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7124 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
7125
7126 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7127 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7128 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7129 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7130 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7131 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7132 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7133 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7134 msgid "Common notation for keyboards"
7135 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
7136
7137 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7139 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7141 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7143 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7145 msgid "References for keyboards"
7146 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
7147
7148 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7150 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7152 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7154 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7156 msgid "Changing staff manually"
7157 msgstr "Changement de portée manuel"
7158
7159 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7161 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7163 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7165 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7167 msgid "Changing staff automatically"
7168 msgstr "Changement de portée automatique"
7169
7170 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7172 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7174 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7176 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7178 msgid "Staff-change lines"
7179 msgstr "Lignes de changement de portée"
7180
7181 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7183 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7185 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7187 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7189 msgid "Cross-staff stems"
7190 msgstr "Hampes et changements de portée"
7191
7192 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7193 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7194 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7195 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7196 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7197 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7198 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7199 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7200 msgid "Piano"
7201 msgstr "Piano"
7202
7203 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7205 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7207 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7209 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7211 msgid "Piano pedals"
7212 msgstr "Pédales de piano"
7213
7214 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7215 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7216 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7217 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7218 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7219 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7220 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7221 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7222 msgid "Accordion"
7223 msgstr "Accordéon"
7224
7225 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7227 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7229 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7231 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7233 msgid "Discant symbols"
7234 msgstr "Symboles de jeux"
7235
7236 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7237 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7238 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7239 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7240 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7241 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7242 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7243 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7244 msgid "Harp"
7245 msgstr "Harpe"
7246
7247 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7249 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7251 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7253 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7255 msgid "References for harps"
7256 msgstr "Généralités sur la harpe"
7257
7258 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7260 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7262 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7264 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7266 msgid "Harp pedals"
7267 msgstr "Pédales de harpe"
7268
7269 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7270 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7271 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7272 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7273 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7274 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7275 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7276 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7277 msgid "Unfretted string instruments"
7278 msgstr "Cordes non frettées"
7279
7280 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7281 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7282 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7283 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7284 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7285 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7286 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7287 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7288 msgid "Common notation for unfretted strings"
7289 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
7290
7291 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7293 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7295 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7297 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7299 msgid "References for unfretted strings"
7300 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
7301
7302 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7304 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7306 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7308 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7310 msgid "Bowing indications"
7311 msgstr "Indications d'archet"
7312
7313 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7315 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7317 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7319 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7321 msgid "Harmonics"
7322 msgstr "Harmoniques"
7323
7324 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7325 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7326 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7327 msgid "harmonics"
7328 msgstr "harmoniques"
7329
7330 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7331 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7332 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7334 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7335 msgstr "Pizzicato Bartok"
7336
7337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7338 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7341 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7342 msgstr "Pizzicato Bartók"
7343
7344 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7345 msgid "melodia"
7346 msgstr "melodie"
7347
7348 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7349 msgid "shared"
7350 msgstr "partage"
7351
7352 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7353 msgid "solo"
7354 msgstr "solo"
7355
7356 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7357 msgid "mynotes"
7358 msgstr "mesnotes"
7359
7360 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7361 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:32 (comment)
7362 msgid "A chord for ukelele"
7363 msgstr "Un accord pour ukulele"
7364
7365 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7366 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7367 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7368 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7369 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:894 (variable)
7370 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:942 (variable)
7371 msgid "mychords"
7372 msgstr "mesaccords"
7373
7374 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7375 msgid "mychordlist"
7376 msgstr "malistedaccords"
7377
7378 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:929 (comment)
7379 msgid "add a new chord shape"
7380 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
7381
7382 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:933 (comment)
7383 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7384 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
7385
7386 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7387 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7388 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7389 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7390 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7391 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7392 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7393 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7394 msgid "Fretted string instruments"
7395 msgstr "Instruments à cordes frettées"
7396
7397 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7398 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7399 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7400 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7401 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7402 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7403 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7404 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7405 msgid "Common notation for fretted strings"
7406 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
7407
7408 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7410 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7412 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7414 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7416 msgid "References for fretted strings"
7417 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
7418
7419 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7421 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7423 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7425 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7427 msgid "String number indications"
7428 msgstr "Indications du numéro de corde"
7429
7430 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7432 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7434 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7436 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7438 msgid "Default tablatures"
7439 msgstr "Tablatures par défaut"
7440
7441 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7443 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7445 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7447 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7449 msgid "Custom tablatures"
7450 msgstr "Tablatures personnalisées"
7451
7452 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7454 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7456 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7458 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7460 msgid "Fret diagram markups"
7461 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
7462
7463 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7465 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7467 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7469 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7471 msgid "Predefined fret diagrams"
7472 msgstr "Tablatures prédéfinies"
7473
7474 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7476 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7478 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7480 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7482 msgid "Automatic fret diagrams"
7483 msgstr "Tablatures automatiques"
7484
7485 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7487 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7489 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7491 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7493 msgid "Right-hand fingerings"
7494 msgstr "Doigtés pour la main droite"
7495
7496 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7497 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7498 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7499 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7500 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7501 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7502 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7503 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7504 msgid "Guitar"
7505 msgstr "Guitare"
7506
7507 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7509 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7511 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7513 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7515 msgid "Indicating position and barring"
7516 msgstr "Indication de la position et du barré"
7517
7518 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7520 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7522 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7524 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7526 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7527 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
7528
7529 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7530 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7531 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7532 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7533 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7534 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7535 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7536 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7537 msgid "Banjo"
7538 msgstr "Banjo"
7539
7540 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7542 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7544 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7546 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7548 msgid "Banjo tablatures"
7549 msgstr "Tablatures pour banjo"
7550
7551 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7552 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7553 msgstr ""
7554 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
7555
7556 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7557 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7558 msgstr ""
7559 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
7560 "note "
7561
7562 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7563 msgid "for the woodblocks."
7564 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
7565
7566 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7567 msgid "woodstaff"
7568 msgstr "porteewoodblocks"
7569
7570 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7571 msgid "This defines a staff with only two lines."
7572 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
7573
7574 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7575 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7576 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
7577
7578 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7579 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7580 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
7581
7582 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7583 msgid "with this you load your new drum style table"
7584 msgstr "chargement du nouveau style"
7585
7586 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7587 msgid "tambustaff"
7588 msgstr "porteetambourin"
7589
7590 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7591 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7592 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7593
7594 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7595 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7596 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7597
7598 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7599 msgid "tamtamstaff"
7600 msgstr "porteetamtam"
7601
7602 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7603 msgid "bellstaff"
7604 msgstr "porteecloche"
7605
7606 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7607 msgid "drumsA"
7608 msgstr "percuA"
7609
7610 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7611 msgid "drumsB"
7612 msgstr "percuB"
7613
7614 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7615 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7616 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7617 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7618 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7619 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7620 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7621 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7622 msgid "Percussion"
7623 msgstr "Percussions"
7624
7625 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7626 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7627 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7628 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7629 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7630 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7631 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7632 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7633 msgid "Common notation for percussion"
7634 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7635
7636 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7638 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7640 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7642 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7644 msgid "References for percussion"
7645 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7646
7647 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7649 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7651 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7653 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7655 msgid "Basic percussion notation"
7656 msgstr "Notation de base pour percussions"
7657
7658 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7660 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7662 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7664 msgid "Drum rolls"
7665 msgstr "Roulements de tambour"
7666
7667 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7669 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7671 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7673 msgid "Pitched percussion"
7674 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7675
7676 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7678 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7680 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7682 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7684 msgid "Percussion staves"
7685 msgstr "Portées de percussion"
7686
7687 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7689 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7691 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7693 msgid "Custom percussion staves"
7694 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7695
7696 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7698 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7700 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7702 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7704 msgid "Ghost notes"
7705 msgstr "Notes fantômes"
7706
7707 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7708 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7709 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7710 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7711 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7712 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7713 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7714 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7715 msgid "Wind instruments"
7716 msgstr "Instruments à vent"
7717
7718 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7719 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7720 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7721 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7722 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7723 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7724 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7725 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7726 msgid "Common notation for wind instruments"
7727 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7728
7729 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7731 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7733 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7735 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7737 msgid "References for wind instruments"
7738 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7739
7740 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7741 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7742 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7743 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7744 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7745 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7746 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7747 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7748 msgid "Bagpipes"
7749 msgstr "Cornemuse"
7750
7751 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7753 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7755 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7757 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7759 msgid "Bagpipe definitions"
7760 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7761
7762 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7764 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7766 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7768 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7770 msgid "Bagpipe example"
7771 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7772
7773 #. Documentation/user/chords.itely:696 (variable)
7774 #. input/lsr/chordchanges-for-fretboards.ly:35 (variable)
7775 msgid "myChords"
7776 msgstr "mesAccords"
7777
7778 #. Documentation/user/chords.itely:1026 (comment)
7779 #. Documentation/user/chords.itely:1047 (comment)
7780 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7781 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7782
7783 #. Documentation/user/chords.itely:1110 (comment)
7784 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7785 msgstr ""
7786 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7787
7788 #. Documentation/user/chords.itely:1122 (comment)
7789 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7790 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7791
7792 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7793 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7794 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7795 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7796 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7797 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7798 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7799 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7800 msgid "Chord notation"
7801 msgstr "Notation des accords"
7802
7803 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7804 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7805 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7806 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7807 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7808 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7809 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7810 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7811 msgid "Chord mode"
7812 msgstr "Mode accords"
7813
7814 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7816 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7818 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7820 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7822 msgid "Chord mode overview"
7823 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7824
7825 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7827 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7829 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7831 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7833 msgid "Common chords"
7834 msgstr "Accords courants"
7835
7836 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7838 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7840 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7842 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7844 msgid "Extended and altered chords"
7845 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7846
7847 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7848 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7849 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7850 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7851 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7852 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7853 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7854 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7855 msgid "Displaying chords"
7856 msgstr "Gravure des accords"
7857
7858 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7860 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7862 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7864 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7866 msgid "Printing chord names"
7867 msgstr "Impression des noms d'accord"
7868
7869 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7871 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7873 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7875 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7877 msgid "Customizing chord names"
7878 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7879
7880 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7881 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7882 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7883 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7884 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7885 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7886 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7887 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7888 msgid "Figured bass"
7889 msgstr "Basse chiffrée"
7890
7891 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7893 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7895 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7897 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7899 msgid "Introduction to figured bass"
7900 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7901
7902 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7903 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7904 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7905 msgid "figured bass"
7906 msgstr "basse chiffrée"
7907
7908 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7910 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7912 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7914 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7916 msgid "Entering figured bass"
7917 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7918
7919 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7921 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7923 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7925 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7927 msgid "Displaying figured bass"
7928 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7929
7930 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7931 msgid "discantus"
7932 msgstr "discantus"
7933
7934 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7935 msgid "ficta"
7936 msgstr "ficta"
7937
7938 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7939 msgid "cantus"
7940 msgstr "cantus"
7941
7942 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7943 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7944 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7945 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:39 (variable)
7946 msgid "chant"
7947 msgstr "Chant"
7948
7949 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7950 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7951 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:46 (variable)
7952 msgid "verba"
7953 msgstr "verba"
7954
7955 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7956 msgid "spiritus"
7957 msgstr "spiritus"
7958
7959 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7960 msgid "spirLyr"
7961 msgstr "spiritusParoles"
7962
7963 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7964 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7965 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7966 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7967 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7968 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7969 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7970 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7971 msgid "Ancient notation"
7972 msgstr "Notations anciennes"
7973
7974 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7975 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7976 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7977 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7978 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7979 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7980 msgid "Overview of the supported styles"
7981 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7982
7983 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7984 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7985 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7986 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7987 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7988 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7989 msgid "Ancient notation---common features"
7990 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7991
7992 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7994 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7995 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7996 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7998 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8000 msgid "Pre-defined contexts"
8001 msgstr "Contextes prédéfinis"
8002
8003 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8005 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8007 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8009 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8011 msgid "Ligatures"
8012 msgstr "Ligatures"
8013
8014 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8016 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8018 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8020 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8022 msgid "Custodes"
8023 msgstr "Guidons"
8024
8025 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8027 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8029 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8031 msgid "Figured bass support"
8032 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
8033
8034 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8035 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8036 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8037 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8038 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8039 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8040 msgid "Typesetting mensural music"
8041 msgstr "Gravure de musique mensurale"
8042
8043 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8045 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8047 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8049 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8051 msgid "Mensural contexts"
8052 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
8053
8054 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8056 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8058 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8060 msgid "Mensural clefs"
8061 msgstr "Clefs mensurales"
8062
8063 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8065 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8067 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8069 msgid "Mensural time signatures"
8070 msgstr "Métriques mensurales"
8071
8072 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8074 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8076 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8078 msgid "Mensural note heads"
8079 msgstr "Têtes de note mensurales"
8080
8081 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8083 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8085 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8087 msgid "Mensural flags"
8088 msgstr "Crochets en musique mensurale"
8089
8090 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8092 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8094 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8096 msgid "Mensural rests"
8097 msgstr "Silences en musique mensurale"
8098
8099 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8101 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8103 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8105 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
8106 msgstr "Altérations et armures mensurales"
8107
8108 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8109 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8110 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8111 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
8112 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
8113
8114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8117 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
8118 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
8119
8120 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8122 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8124 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8126 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8128 msgid "White mensural ligatures"
8129 msgstr "Ligatures mensurales"
8130
8131 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8132 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8133 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8134 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8135 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8136 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8137 msgid "Typesetting Gregorian chant"
8138 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8139
8140 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8142 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8144 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8146 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8148 msgid "Gregorian chant contexts"
8149 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8150
8151 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8153 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8155 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8157 msgid "Gregorian clefs"
8158 msgstr "Clefs grégoriennes"
8159
8160 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8162 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8164 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8166 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8167 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
8168
8169 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8171 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8173 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8175 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8177 msgid "Divisiones"
8178 msgstr "Divisions"
8179
8180 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8182 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8184 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8186 msgid "Gregorian articulation signs"
8187 msgstr "Articulations grégoriennes"
8188
8189 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8191 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8193 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8195 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8196 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
8197
8198 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8200 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8202 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8204 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8205 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
8206
8207 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8208 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8209 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8210 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8211 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8212 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8213 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8214 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
8215
8216 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8218 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8220 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8222 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8224 msgid "Incipits"
8225 msgstr "Des incipits"
8226
8227 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8229 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8231 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8233 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8235 msgid "Mensurstriche layout"
8236 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
8237
8238 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8240 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8242 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8244 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8246 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8247 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8248
8249 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8251 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8253 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8255 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8257 msgid "Ancient and modern from one source"
8258 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8259
8260 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8262 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8263 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8264 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8266 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8268 msgid "Editorial markings"
8269 msgstr "Notation éditoriale"
8270
8271 #. @node in Documentation/user/world.itely
8272 #. @section in Documentation/user/world.itely
8273 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8274 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8275 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8276 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8277 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8278 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8279 msgid "World music"
8280 msgstr "Musiques du monde"
8281
8282 #. @node in Documentation/user/world.itely
8283 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8284 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8285 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8286 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8287 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8288 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8289 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8290 msgid "Arabic music"
8291 msgstr "Musique arabe"
8292
8293 #. @node in Documentation/user/world.itely
8294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8295 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8297 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8299 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8301 msgid "References for Arabic music"
8302 msgstr "Références en matière de musique arabe"
8303
8304 #. @node in Documentation/user/world.itely
8305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8306 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8308 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8310 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8312 msgid "Arabic note names"
8313 msgstr "Noms de note arabes"
8314
8315 #. @node in Documentation/user/world.itely
8316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8317 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8319 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8321 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8323 msgid "Arabic key signatures"
8324 msgstr "Tonalités arabes"
8325
8326 #. @node in Documentation/user/world.itely
8327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8328 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8330 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8332 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8334 msgid "Arabic time signatures"
8335 msgstr "Métriques arabes"
8336
8337 #. @node in Documentation/user/world.itely
8338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8339 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8341 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8343 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8345 msgid "Arabic music example"
8346 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
8347
8348 #. @node in Documentation/user/world.itely
8349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8350 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8352 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8354 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8356 msgid "Further reading"
8357 msgstr "Autres sources d'information"
8358
8359 #. Documentation/user/input.itely:546 (comment)
8360 msgid "not printed"
8361 msgstr "non imprimé"
8362
8363 #. Documentation/user/input.itely:978 (variable)
8364 msgid "allLyrics"
8365 msgstr "tuttiParoles"
8366
8367 #. @node in Documentation/user/input.itely
8368 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8369 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8370 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8371 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8372 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8373 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8374 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8375 msgid "General input and output"
8376 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
8377
8378 #. @node in Documentation/user/input.itely
8379 #. @section in Documentation/user/input.itely
8380 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8381 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8382 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8383 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8384 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8385 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8386 msgid "Input structure"
8387 msgstr "Structure de fichier"
8388
8389 #. @node in Documentation/user/input.itely
8390 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8391 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8392 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8393 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8394 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8395 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8396 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8397 msgid "Structure of a score"
8398 msgstr "Structure d'une partition"
8399
8400 #. @node in Documentation/user/input.itely
8401 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8402 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8403 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8404 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8405 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8406 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8407 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8408 msgid "Multiple scores in a book"
8409 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
8410
8411 #. @node in Documentation/user/input.itely
8412 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8413 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8414 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8415 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8416 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8417 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8418 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8419 msgid "File structure"
8420 msgstr "Structure de fichier"
8421
8422 #. @node in Documentation/user/input.itely
8423 #. @section in Documentation/user/input.itely
8424 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8425 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8426 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8427 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8428 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8429 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8430 msgid "Titles and headers"
8431 msgstr "Titres et entêtes"
8432
8433 #. @node in Documentation/user/input.itely
8434 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8435 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8436 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8437 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8438 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8439 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8440 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8441 msgid "Creating titles"
8442 msgstr "Création de titres"
8443
8444 #. @node in Documentation/user/input.itely
8445 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8446 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8447 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8448 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8449 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8450 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8451 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8452 msgid "Custom titles"
8453 msgstr "Titres personnalisés"
8454
8455 #. @node in Documentation/user/input.itely
8456 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8457 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8458 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8459 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8460 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8461 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8462 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8463 msgid "Reference to page numbers"
8464 msgstr "Référencement des numéros de page"
8465
8466 #. @node in Documentation/user/input.itely
8467 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8468 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8469 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8470 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8471 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8472 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8473 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8474 msgid "Table of contents"
8475 msgstr "Table des matières"
8476
8477 #. @node in Documentation/user/input.itely
8478 #. @section in Documentation/user/input.itely
8479 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8480 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8481 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8482 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8483 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8484 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8485 msgid "Working with input files"
8486 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8487
8488 #. @node in Documentation/user/input.itely
8489 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8490 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8491 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8492 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8493 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8494 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8495 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8496 msgid "Including LilyPond files"
8497 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
8498
8499 #. @node in Documentation/user/input.itely
8500 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8501 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8502 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8503 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8504 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8505 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8506 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8507 msgid "Different editions from one source"
8508 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8509
8510 #. @node in Documentation/user/input.itely
8511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8512 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8514 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8516 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8518 msgid "Using variables"
8519 msgstr "Utilisation de variables"
8520
8521 #. @node in Documentation/user/input.itely
8522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8523 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8525 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8527 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8529 msgid "Using tags"
8530 msgstr "Utilisation de balises"
8531
8532 #. @node in Documentation/user/input.itely
8533 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8534 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8535 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8536 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8537 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8538 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8539 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8540 msgid "Text encoding"
8541 msgstr "Codage du texte"
8542
8543 #. @node in Documentation/user/input.itely
8544 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8545 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8546 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8547 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8548 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8549 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8550 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8551 msgid "Displaying LilyPond notation"
8552 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
8553
8554 #. @node in Documentation/user/input.itely
8555 #. @section in Documentation/user/input.itely
8556 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8557 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8558 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8559 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8560 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8561 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8562 msgid "Controlling output"
8563 msgstr "Contrôle des sorties"
8564
8565 #. @node in Documentation/user/input.itely
8566 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8567 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8568 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8569 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8570 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8571 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8572 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8573 msgid "Extracting fragments of music"
8574 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8575
8576 #. @node in Documentation/user/input.itely
8577 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8578 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8579 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8580 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8581 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8582 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8583 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8584 msgid "Skipping corrected music"
8585 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
8586
8587 #. @node in Documentation/user/input.itely
8588 #. @section in Documentation/user/input.itely
8589 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8590 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8591 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8592 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8593 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8594 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8595 msgid "MIDI output"
8596 msgstr "Sortie MIDI"
8597
8598 #. @node in Documentation/user/input.itely
8599 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8600 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8601 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8602 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8603 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8604 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8605 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8606 msgid "Creating MIDI files"
8607 msgstr "Création de fichiers MIDI"
8608
8609 #. @node in Documentation/user/input.itely
8610 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8611 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8612 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8613 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8614 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8615 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8616 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8617 msgid "MIDI block"
8618 msgstr "Le bloc MIDI"
8619
8620 #. @node in Documentation/user/input.itely
8621 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8622 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8623 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8624 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8625 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8626 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8627 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8628 msgid "What goes into the MIDI output?"
8629 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8630
8631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8635 msgid "Supported in MIDI"
8636 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8637
8638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8642 msgid "Unsupported in MIDI"
8643 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8644
8645 #. @node in Documentation/user/input.itely
8646 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8647 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8648 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8649 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8650 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8651 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8652 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8653 msgid "Repeats in MIDI"
8654 msgstr "Répétitions et MIDI"
8655
8656 #. @node in Documentation/user/input.itely
8657 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8658 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8659 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8660 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8661 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8662 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8663 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8664 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8665 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8666
8667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8671 msgid "Dynamic marks"
8672 msgstr "Indications de nuance"
8673
8674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8678 msgid "Overall MIDI volume"
8679 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8680
8681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8685 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8686 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8687
8688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8692 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8693 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8694
8695 #. @node in Documentation/user/input.itely
8696 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8697 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8698 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8699 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8700 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8701 msgid "Percussion in MIDI"
8702 msgstr "MIDI et percussions"
8703
8704 #. Documentation/user/spacing.itely:882 (comment)
8705 msgid "this does nothing"
8706 msgstr "ceci est sans effet"
8707
8708 #. Documentation/user/spacing.itely:883 (comment)
8709 msgid "a break here would work"
8710 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8711
8712 #. Documentation/user/spacing.itely:884 (comment)
8713 msgid "as does this break"
8714 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8715
8716 #. Documentation/user/spacing.itely:896 (comment)
8717 msgid "now the break is allowed"
8718 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8719
8720 #. Documentation/user/spacing.itely:1775 (comment)
8721 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8722 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8723
8724 #. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
8725 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8726 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8727
8728 #. Documentation/user/spacing.itely:1778 (comment)
8729 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8730 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8731
8732 #. Documentation/user/spacing.itely:1781 (comment)
8733 msgid "now they will collide"
8734 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8735
8736 #. Documentation/user/spacing.itely:1807 (comment)
8737 msgid "the markup is too close to the following note"
8738 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8739
8740 #. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
8741 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8742 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8743
8744 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8745 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8746 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8747 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8748 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8749 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8750 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8751 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8752 msgid "Spacing issues"
8753 msgstr "Gestion de l'espace"
8754
8755 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8756 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8757 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8758 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8759 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8760 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8761 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8762 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8763 msgid "Paper and pages"
8764 msgstr "Du papier et des pages"
8765
8766 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8767 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8768 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8769 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8770 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8771 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8772 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8773 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8774 msgid "Paper size"
8775 msgstr "Format du papier"
8776
8777 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8778 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8779 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8780 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8781 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8782 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8783 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8784 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8785 msgid "Page formatting"
8786 msgstr "Mise en forme de la page"
8787
8788 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8790 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8792 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8794 msgid "Vertical dimensions"
8795 msgstr "Dimensionnement vertical"
8796
8797 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8799 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8801 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8803 msgid "Horizontal dimensions"
8804 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8805
8806 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8808 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8810 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8812 msgid "Other layout variables"
8813 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8814
8815 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8816 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8817 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8818 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8819 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8820 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8821 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8822 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8823 msgid "Music layout"
8824 msgstr "Mise en forme de la musique"
8825
8826 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8827 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8828 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8829 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8830 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8831 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8832 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8833 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8834 msgid "Setting the staff size"
8835 msgstr "Définition de la taille de portée"
8836
8837 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8838 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8839 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8840 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8841 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8842 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8843 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8844 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8845 msgid "Score layout"
8846 msgstr "Mise en forme de la partition"
8847
8848 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8849 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8850 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8851 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8852 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8853 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8854 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8855 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8856 msgid "Breaks"
8857 msgstr "Sauts"
8858
8859 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8860 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8861 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8862 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8863 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8864 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8865 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8866 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8867 msgid "Line breaking"
8868 msgstr "Sauts de ligne"
8869
8870 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8871 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8872 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8873 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8874 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8875 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8876 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8877 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8878 msgid "Page breaking"
8879 msgstr "Sauts de page"
8880
8881 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8882 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8883 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8884 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8885 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8886 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8887 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8888 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8889 msgid "Optimal page breaking"
8890 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8891
8892 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8893 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8894 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8895 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8896 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8897 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8898 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8899 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8900 msgid "Optimal page turning"
8901 msgstr "Optimisation des tournes"
8902
8903 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8904 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8905 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8906 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8907 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8908 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8909 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8910 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8911 msgid "Minimal page breaking"
8912 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8913
8914 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8915 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8916 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8917 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8918 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8919 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8920 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8921 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8922 msgid "Explicit breaks"
8923 msgstr "Sauts explicites"
8924
8925 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8926 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8927 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8928 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8929 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8930 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8931 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8932 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8933 msgid "Using an extra voice for breaks"
8934 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8935
8936 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8937 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8938 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8939 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8940 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8941 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8942 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8943 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8944 msgid "Vertical spacing"
8945 msgstr "Espacement vertical"
8946
8947 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8948 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8949 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8950 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8951 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8952 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8953 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8954 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8955 msgid "Vertical spacing inside a system"
8956 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8957
8958 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8959 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8960 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8961 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8962 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8963 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8964 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8965 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8966 msgid "Vertical spacing between systems"
8967 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8968
8969 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8970 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8971 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8972 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8973 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8974 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8975 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8976 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8977 msgid "Explicit staff and system positioning"
8978 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8979
8980 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8981 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8982 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8983 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8984 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8985 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8986 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8987 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8988 msgid "Two-pass vertical spacing"
8989 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8990
8991 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8992 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8993 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8994 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8995 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8996 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8997 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8998 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8999 msgid "Vertical collision avoidance"
9000 msgstr "Résolution des collisions verticales"
9001
9002 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9003 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
9004 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9005 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9006 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
9007 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9008 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9009 msgid "Horizontal spacing"
9010 msgstr "Espacement horizontal"
9011
9012 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9013 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9014 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9015 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9016 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9017 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9018 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9019 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9020 msgid "Horizontal spacing overview"
9021 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
9022
9023 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9024 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9025 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9026 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9027 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9028 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9029 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9030 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9031 msgid "New spacing area"
9032 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
9033
9034 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9035 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9036 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9037 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9038 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9039 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9040 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9041 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9042 msgid "Changing horizontal spacing"
9043 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
9044
9045 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9046 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9047 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9048 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9049 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9050 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9051 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9052 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9053 msgid "Line length"
9054 msgstr "Longueur de ligne"
9055
9056 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9057 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9058 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9059 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9060 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9061 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9062 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9063 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9064 msgid "Proportional notation"
9065 msgstr "Notation proportionnelle"
9066
9067 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9068 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
9069 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9070 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9071 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9072 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
9073 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9074 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9075 msgid "Fitting music onto fewer pages"
9076 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
9077
9078 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9079 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9080 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9081 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9082 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9083 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9084 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9085 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9086 msgid "Displaying spacing"
9087 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
9088
9089 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9090 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9091 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9092 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9093 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9094 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9095 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9096 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9097 msgid "Changing spacing"
9098 msgstr "Modification de l'espacement"
9099
9100 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
9101 msgid "keepVoicesAlive"
9102 msgstr "maintienVoixActives"
9103
9104 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
9105 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
9106 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id)
9107 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id)
9108 msgid "A"
9109 msgstr "A"
9110
9111 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment)
9112 msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars"
9113 msgstr "Maintient la Voix \\\"A\\\" active sur 5 mesures"
9114
9115 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id)
9116 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id)
9117 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id)
9118 msgid "B"
9119 msgstr "B"
9120
9121 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment)
9122 msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars"
9123 msgstr "Maintient la Voix \\\"B\\\" active sur 5 mesures"
9124
9125 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable)
9126 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id)
9127 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id)
9128 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id)
9129 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id)
9130 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable)
9131 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id)
9132 msgid "accompaniment"
9133 msgstr "accompagnement"
9134
9135 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable)
9136 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable)
9137 msgid "words"
9138 msgstr "mots"
9139
9140 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment)
9141 msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars"
9142 msgstr "Maintient la Voix \\\"melodie\\\" active sur 4 mesures"
9143
9144 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment)
9145 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment)
9146 msgid "skip a bar"
9147 msgstr "saute une mesure"
9148
9149 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment)
9150 msgid "increase the length of the tie"
9151 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
9152
9153 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment)
9154 msgid "increase the length of the rest bar"
9155 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
9156
9157 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment)
9158 msgid "increase the length of the hairpin"
9159 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
9160
9161 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment)
9162 msgid "default"
9163 msgstr "comportement par défaut"
9164
9165 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment)
9166 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment)
9167 msgid "not effective alone"
9168 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
9169
9170 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment)
9171 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment)
9172 msgid "effective only when both overrides are present"
9173 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
9174
9175 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment)
9176 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
9177 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
9178
9179 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment)
9180 msgid "Try to remove all key signatures"
9181 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
9182
9183 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment)
9184 msgid "move horizontally left"
9185 msgstr "déplacement vers la gauche"
9186
9187 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment)
9188 msgid "move vertically up"
9189 msgstr "déplacement vers le haut"
9190
9191 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment)
9192 msgid "third finger"
9193 msgstr "troisième doigt"
9194
9195 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment)
9196 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment)
9197 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:64 (comment)
9198 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
9199 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
9200
9201 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment)
9202 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
9203 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
9204 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
9205
9206 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment)
9207 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
9208 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9209
9210 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment)
9211 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9212 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9213
9214 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
9215 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
9216 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
9217 msgid ""
9218 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9219 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
9220
9221 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
9222 msgid ""
9223 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9224 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
9225
9226 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
9227 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9228 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
9229
9230 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment)
9231 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9232 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
9233
9234 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable)
9235 msgid "XinO"
9236 msgstr "XdansO"
9237
9238 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9239 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9240 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9241 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9242 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9243 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9244 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9245 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9246 msgid "Changing defaults"
9247 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
9248
9249 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9250 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9251 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9252 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9253 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9254 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9255 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9256 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9257 msgid "Interpretation contexts"
9258 msgstr "Contextes d'interprétation"
9259
9260 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9262 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9264 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9266 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9268 msgid "Score - the master of all contexts"
9269 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
9270
9271 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9273 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9275 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9277 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9279 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9280 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
9281
9282 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9284 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9286 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9288 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9290 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9291 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
9292
9293 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9295 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9297 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9299 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9301 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9302 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
9303
9304 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9305 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9306 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9307 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9308 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9309 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9310 msgid "Keeping contexts alive"
9311 msgstr "Conservation d'un contexte"
9312
9313 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9314 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9315 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9316 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9317 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9318 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9319 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9320 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9321 msgid "Modifying context plug-ins"
9322 msgstr "Modification des greffons de contexte"
9323
9324 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9325 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9326 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9327 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9328 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9329 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9330 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9331 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9332 msgid "Changing context default settings"
9333 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
9334
9335 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9336 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9337 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9338 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9339 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9340 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9341 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9342 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9343 msgid "Defining new contexts"
9344 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
9345
9346 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9347 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9348 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9349 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9350 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9351 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9352 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9353 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9354 msgid "Aligning contexts"
9355 msgstr "Alignement des contextes"
9356
9357 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9358 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9359 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9360 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9361 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9362 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9363 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9364 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9365 msgid "Explaining the Internals Reference"
9366 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
9367
9368 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9369 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9370 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9371 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9372 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9373 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9374 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9375 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9376 msgid "Navigating the program reference"
9377 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
9378
9379 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9380 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9381 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9382 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9383 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9384 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9385 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9386 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9387 msgid "Layout interfaces"
9388 msgstr "Interfaces de rendu"
9389
9390 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9391 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9392 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9393 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9394 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9395 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9396 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9397 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9398 msgid "Determining the grob property"
9399 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
9400
9401 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9402 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9403 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9404 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9405 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9406 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9407 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9408 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9409 msgid "Naming conventions"
9410 msgstr "Conventions de nommage"
9411
9412 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9413 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9414 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9415 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9416 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9417 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9418 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9419 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9420 msgid "Modifying properties"
9421 msgstr "Modification de propriétés"
9422
9423 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9424 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9425 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9426 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9427 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9428 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9429 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9430 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9431 msgid "Overview of modifying properties"
9432 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
9433
9434 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9435 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9436 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9437 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9438 msgid "The set command"
9439 msgstr "La commande de fixation (@emph{set})"
9440
9441 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9442 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9443 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9444 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9445 msgid "The @code{\\set} command"
9446 msgstr "La commande @code{\\set}"
9447
9448 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9449 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9450 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9451 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9452 msgid "The override command"
9453 msgstr "La commande de dérogation (@emph{override})"
9454
9455 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9456 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9457 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9458 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9459 msgid "The @code{\\override} command"
9460 msgstr "La commande @code{\\override}"
9461
9462 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9463 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9464 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9465 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9466 msgid "The tweak command"
9467 msgstr "La commande d'affinage (@emph{tweak})"
9468
9469 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9470 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9471 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9472 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9473 msgid "The @code{\\tweak} command"
9474 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
9475
9476 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9477 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9478 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9479 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9480 msgid "set versus override"
9481 msgstr "set ou override"
9482
9483 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9484 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9485 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9486 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9487 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9488 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
9489
9490 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9491 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9492 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9493 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9494 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9495 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9496 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9497 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9498 msgid "Useful concepts and properties"
9499 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
9500
9501 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9502 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9503 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9504 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9505 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9506 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9507 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9508 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9509 msgid "Input modes"
9510 msgstr "Modes de saisie"
9511
9512 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9513 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9514 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9515 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9516 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9517 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9518 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9519 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9520 msgid "Direction and placement"
9521 msgstr "Direction et positionnement"
9522
9523 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9524 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9525 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9526 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9527 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9528 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9529 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9530 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9531 msgid "Distances and measurements"
9532 msgstr "Distances et unités de mesure"
9533
9534 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9535 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9536 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9537 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9538 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9539 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9540 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9541 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9542 msgid "Staff symbol properties"
9543 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
9544
9545 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9546 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9547 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9548 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9549 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9550 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9551 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9552 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9553 msgid "Spanners"
9554 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
9555
9556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9560 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9561 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
9562
9563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9567 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9568 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
9569
9570 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9571 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9572 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9573 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9574 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9575 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9576 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9577 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9578 msgid "Visibility of objects"
9579 msgstr "Visibilité des objets"
9580
9581 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9583 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9585 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9587 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9589 msgid "Removing the stencil"
9590 msgstr "Suppression des stencils"
9591
9592 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9594 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9596 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9598 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9600 msgid "Making objects transparent"
9601 msgstr "Transparence des objets"
9602
9603 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9605 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9607 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9609 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9611 msgid "Painting objects white"
9612 msgstr "Blanchiment des objets"
9613
9614 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9616 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9618 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9620 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9622 msgid "Using break-visibility"
9623 msgstr "Utilisation de break-visibility"
9624
9625 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9627 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9629 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9631 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9633 msgid "Special considerations"
9634 msgstr "Considérations spécifiques"
9635
9636 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9637 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9638 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9639 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9640 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9641 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9642 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9643 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9644 msgid "Line styles"
9645 msgstr "Styles de ligne"
9646
9647 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9648 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9649 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9650 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9651 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9652 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9653 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9654 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9655 msgid "Rotating objects"
9656 msgstr "Rotation des objets"
9657
9658 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9660 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9662 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9664 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9666 msgid "Rotating layout objects"
9667 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
9668
9669 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9671 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9673 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9675 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9677 msgid "Rotating markup"
9678 msgstr "Rotation des étiquettes"
9679
9680 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9681 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9682 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9683 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9684 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9685 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9686 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9687 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9688 msgid "Advanced tweaks"
9689 msgstr "Retouches avancées"
9690
9691 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9692 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9693 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9694 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9695 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9696 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9697 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9698 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9699 msgid "Aligning objects"
9700 msgstr "Alignement des objets"
9701
9702 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9704 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9706 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9708 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9710 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9711 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
9712
9713 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9715 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9717 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9719 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9721 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9722 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
9723
9724 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9726 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9728 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9730 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9732 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9733 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
9734
9735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9738 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9739 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
9740
9741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9744 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9745 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
9746
9747 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9749 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9751 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9753 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9755 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9756 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9757
9758 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9759 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9760 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9761 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9762 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9763 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9764 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9765 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9766 msgid "Vertical grouping of grobs"
9767 msgstr "Regroupement vertical d'objets graphiques"
9768
9769 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9770 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9771 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9772 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9773 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9774 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9775 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9776 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9777 msgid "Modifying stencils"
9778 msgstr "Modification des stencils"
9779
9780 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9781 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9782 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9783 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9784 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9785 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9786 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9787 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9788 msgid "Modifying shapes"
9789 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9790
9791 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9793 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9795 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9797 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9799 msgid "Modifying ties and slurs"
9800 msgstr "Modification des liaisons"
9801
9802 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9803 msgid "custosNote"
9804 msgstr "guidonNote"
9805
9806 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9807 msgid "manualBeam"
9808 msgstr "LigatureManuelle"
9809
9810 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9811 msgid "AltOn"
9812 msgstr "ZoomOui"
9813
9814 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9815 msgid "AltOff"
9816 msgstr "ZoomNon"
9817
9818 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9819 msgid "withAlt"
9820 msgstr "Zoome"
9821
9822 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9823 msgid "traLaLa"
9824 msgstr "traLaLa"
9825
9826 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9827 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9828 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9829
9830 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9831 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9832 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9833 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9834 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9835 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9836 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9837 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9838 msgid "Interfaces for programmers"
9839 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9840
9841 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9842 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9843 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9844 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9845 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9846 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9847 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9848 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9849 msgid "Music functions"
9850 msgstr "Fonctions musicales"
9851
9852 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9853 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9854 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9855 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9856 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9857 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9858 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9859 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9860 msgid "Overview of music functions"
9861 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9862
9863 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9864 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9865 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9866 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9867 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9868 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9869 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9870 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9871 msgid "Simple substitution functions"
9872 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9873
9874 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9875 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9876 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9877 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9878 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9879 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9880 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9881 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9882 msgid "Paired substitution functions"
9883 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9884
9885 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9886 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9887 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9888 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9889 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9890 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9891 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9892 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9893 msgid "Mathematics in functions"
9894 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9895
9896 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9897 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9898 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9899 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9900 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9901 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9902 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9903 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9904 msgid "Void functions"
9905 msgstr "Fonctions fantômes"
9906
9907 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9908 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9909 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9910 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9911 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9912 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9913 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9914 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9915 msgid "Functions without arguments"
9916 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9917
9918 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9919 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9920 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9921 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9922 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9923 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9924 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9925 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9926 msgid "Overview of available music functions"
9927 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9928
9929 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9930 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9931 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9932 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9933 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9934 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9935 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9936 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9937 msgid "Programmer interfaces"
9938 msgstr "Interfaces de programmation"
9939
9940 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9941 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9942 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9943 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9944 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9945 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9946 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9947 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9948 msgid "Input variables and Scheme"
9949 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9950
9951 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9952 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9953 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9954 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9955 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9956 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9957 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9958 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9959 msgid "Internal music representation"
9960 msgstr "Représentation interne de la musique"
9961
9962 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9963 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9964 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9965 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9966 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9967 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9968 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9969 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9970 msgid "Building complicated functions"
9971 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9972
9973 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9974 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9975 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9976 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9977 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9978 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9979 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9980 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9981 msgid "Displaying music expressions"
9982 msgstr "Affichage d'expressions musicales"
9983
9984 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9985 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9986 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9987 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9988 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9989 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9990 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9991 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9992 msgid "Music properties"
9993 msgstr "Propriétés de la musique"
9994
9995 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9996 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9997 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9998 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9999 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10000 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10001 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10002 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10003 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
10004 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
10005
10006 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10007 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10008 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10009 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10010 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10011 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10012 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10013 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10014 msgid "Adding articulation to notes (example)"
10015 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
10016
10017 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10018 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10019 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10020 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10021 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10022 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10023 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10024 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10025 msgid "Markup programmer interface"
10026 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
10027
10028 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10029 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10030 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10031 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10032 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10033 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10034 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10035 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10036 msgid "Markup construction in Scheme"
10037 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
10038
10039 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10040 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10041 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10042 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10043 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10044 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10045 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10046 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10047 msgid "How markups work internally"
10048 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
10049
10050 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10051 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10052 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10053 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10054 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10055 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10056 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10057 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10058 msgid "New markup command definition"
10059 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
10060
10061 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10062 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10063 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10064 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10065 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10066 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10067 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10068 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10069 msgid "New markup list command definition"
10070 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
10071
10072 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10073 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10074 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10075 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10076 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10077 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10078 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10079 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10080 msgid "Contexts for programmers"
10081 msgstr "Contextes pour programmeurs"
10082
10083 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10084 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10085 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10086 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10087 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10088 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10089 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10090 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10091 msgid "Context evaluation"
10092 msgstr "Évaluation d'un contexte"
10093
10094 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10095 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10096 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10097 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10098 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10099 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10100 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10101 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10102 msgid "Running a function on all layout objects"
10103 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
10104
10105 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10106 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10107 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10108 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10109 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10110 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10111 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10112 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10113 msgid "Scheme procedures as properties"
10114 msgstr "Utilisation de procédures Scheme en tant que propriétés"
10115
10116 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10117 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10118 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10119 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
10120 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
10121
10122 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10123 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10124 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10125 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10126 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
10127 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
10128
10129 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10130 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10131 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10132 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10133 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10134 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10135 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10136 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10137 msgid "Difficult tweaks"
10138 msgstr "Retouches complexes"
10139
10140 #. @node in Documentation/user/literature.itely
10141 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
10142 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
10143 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
10144 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
10145 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
10146 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
10147 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
10148 msgid "Literature list"
10149 msgstr "Bibliographie"
10150
10151 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10152 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
10153 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10154 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10155 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10156 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10157 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10158 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10159 msgid "Notation manual tables"
10160 msgstr "Tables du manuel de notation"
10161
10162 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10163 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10164 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10165 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10166 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10167 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10168 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10169 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10170 msgid "Chord name chart"
10171 msgstr "Table des noms d'accord"
10172
10173 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10174 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10175 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10176 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10177 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10178 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10179 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10180 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10181 msgid "Common chord modifiers"
10182 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
10183
10184 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10185 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10186 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10187 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10188 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10189 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10190 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10191 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10192 msgid "Predefined fretboard diagrams"
10193 msgstr "Tablatures prédéfinies"
10194
10195 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10196 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10197 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10198 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10199 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10200 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10201 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10202 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10203 msgid "MIDI instruments"
10204 msgstr "Instruments MIDI"
10205
10206 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10207 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10208 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10209 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10210 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10211 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10212 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10213 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10214 msgid "List of colors"
10215 msgstr "Liste des couleurs"
10216
10217 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10218 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10219 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10220 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10221 msgid "Normal colors"
10222 msgstr "Couleurs de base"
10223
10224 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10225 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10226 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10227 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10228 msgid "X color names"
10229 msgstr "Noms de couleur X"
10230
10231 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10232 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10233 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10234 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10235 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10236 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
10237
10238 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10239 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10240 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10241 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10242 msgid "Color names with a numerical suffix"
10243 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
10244
10245 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10246 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10247 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10248 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10249 msgid "Grey Scale"
10250 msgstr "Échelle de gris"
10251
10252 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10253 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10254 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10255 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10256 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10257 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10258 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10259 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10260 msgid "The Feta font"
10261 msgstr "La fonte Feta"
10262
10263 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10264 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10265 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10266 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10267 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10268 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10269 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10270 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10271 msgid "Note head styles"
10272 msgstr "Styles de tête de note"
10273
10274 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10275 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10276 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10277 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10278 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10279 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10280 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10281 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10282 msgid "List of articulations"
10283 msgstr "Liste des signes d'articulation"
10284
10285 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10286 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10287 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10288 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10289 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10290 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10291 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10292 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10293 msgid "Percussion notes"
10294 msgstr "Notes utilisées en percussion"
10295
10296 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10297 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10298 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10299 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10300 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10301 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10302 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10303 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10304 msgid "All context properties"
10305 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
10306
10307 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10308 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10309 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10310 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10311 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10312 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10313 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10314 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10315 msgid "Layout properties"
10316 msgstr "Propriétés de mise en forme"
10317
10318 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10319 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10320 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10321 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10322 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10323 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10324 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10325 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10326 msgid "Identifiers"
10327 msgstr "Variables"
10328
10329 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10330 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10331 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10332 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10333 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10334 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10335 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10336 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10337 msgid "Scheme functions"
10338 msgstr "Fonctions Scheme"
10339
10340 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10341 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10342 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10343 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10344 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10345 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10346 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10347 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10348 msgid "Cheat sheet"
10349 msgstr "Aide-mémoire"
10350
10351 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10352 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10353 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10354
10355 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10356 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10357 msgid "Commonly tweaked properties"
10358 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
10359
10360 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10361 msgid "Hauteurs"
10362 msgstr "Hauteurs"
10363
10364 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10365 msgid "Durées et rythme"
10366 msgstr "Durées et rythme"
10367
10368 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10369 msgid "Silences"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10373 msgid "Métrique"
10374 msgstr ""
10375
10376 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10377 msgid "Tout ensemble"
10378 msgstr ""
10379
10380 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10381 msgid "Exemples cliquables"
10382 msgstr ""
10383
10384 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10385 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10386 msgid "Outside staff objects"
10387 msgstr "Objets hors de la portée"
10388
10389 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10390 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10391 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
10392
10393 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10394 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10395 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
10396
10397 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10398 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10399 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10400
10401 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10403 msgid "Repeat types"
10404 msgstr "Types de répétitions"
10405
10406 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10408 msgid "Repeat syntax"
10409 msgstr "Syntaxe des répétitions"
10410
10411 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10413 msgid "Manual repeat commands"
10414 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
10415
10416 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10417 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10418 msgid "Other repeats"
10419 msgstr "Autres types de répétition"
10420
10421 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10423 msgid "Tremolo subdivisions"
10424 msgstr "Subdivision de trémolos"
10425
10426 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10428 msgid "Measure repeats"
10429 msgstr "Répétitions de mesure"
10430
10431 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10433 msgid "Basic polyphony"
10434 msgstr "Polyphonie basique"
10435
10436 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10438 msgid "Blank music sheet"
10439 msgstr "Papier à musique"
10440
10441 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10443 msgid "Text and line spanners"
10444 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
10445
10446 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10448 msgid "Nested scores"
10449 msgstr "Partitions emboîtées"
10450
10451 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10453 msgid "Page wrapping text"
10454 msgstr "Texte avec sauts de page"
10455
10456 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10457 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10461 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10462 msgstr ""
10463
10464 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10465 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10466 msgid "Introduction to ancient notation"
10467 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
10468
10469 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10471 msgid "Ancient notation supported"
10472 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
10473
10474 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10475 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10476 msgid "Alternative note signs"
10477 msgstr "Signes de note alternatifs"
10478
10479 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10481 msgid "Ancient note heads"
10482 msgstr "Têtes de note anciennes"
10483
10484 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10486 msgid "Ancient accidentals"
10487 msgstr "Altérations anciennes"
10488
10489 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10491 msgid "Ancient rests"
10492 msgstr "Silences anciens"
10493
10494 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10496 msgid "Ancient clefs"
10497 msgstr "Clefs anciennes"
10498
10499 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10501 msgid "Ancient flags"
10502 msgstr "Crochets anciens"
10503
10504 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10506 msgid "Ancient time signatures"
10507 msgstr "Métriques anciennes"
10508
10509 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10510 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10511 msgid "Additional note signs"
10512 msgstr "Signes de note supplémentaires"
10513
10514 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10516 msgid "Ancient articulations"
10517 msgstr "Articulations anciennes"
10518
10519 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10521 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10522 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
10523
10524 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10525 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10526 msgid "Transcribing ancient music"
10527 msgstr "Transcription de musique mensurale"
10528
10529 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10531 msgid "Annotational accidentals"
10532 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
10533
10534 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10536 msgid "Baroque rhythmic notation"
10537 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10538
10539 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10540 msgid "Horizontal Spacing"
10541 msgstr "Espacement horizontal"
10542
10543 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10544 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10545 msgid "Layout tunings within contexts"
10546 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
10547
10548 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10549 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10550 msgid "Constructing a tweak"
10551 msgstr "Élaboration d'une retouche"
10552
10553 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10554 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10555 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
10556
10557 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10558 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10559 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10560
10561 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10562 msgid "Instrucciones predefinidas"
10563 msgstr ""
10564
10565 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10566 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10567 msgstr ""
10568
10569 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10570 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10571 msgstr ""
10572
10573 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10574 msgid "Véase también"
10575 msgstr ""
10576
10577 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10578 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10579 msgstr ""
10580
10581 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10582 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10583 msgid "Automatic behaviour"
10584 msgstr "Comportement automatique"
10585
10586 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10587 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10588 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10589 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10590 msgid "Updating old files"
10591 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
10592
10593 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10594 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10595 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10596
10597 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10598 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10599 msgstr ""
10600
10601 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10602 msgid "El tipografiador de música"
10603 msgstr ""
10604
10605 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10606 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10607 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10608
10609 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10610 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10611 msgid "Lilypond-book templates"
10612 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
10613
10614 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10615 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10616 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10617
10618 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10619 msgid "Das Notensatzprogramm"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10623 msgid "Ignorieren von Melismen"
10624 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
10625
10626 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10627 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10628 msgstr ""
10629
10630 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10631 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:36 (variable)
10635 msgid "discant"
10636 msgstr "discantus"
10637
10638 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:39 (variable)
10639 msgid "dot"
10640 msgstr "point"
10641
10642 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:45 (comment)
10643 msgid "16 voets register"
10644 msgstr "registre de 16 pieds"
10645
10646 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:46 (variable)
10647 msgid "accBasson"
10648 msgstr "accBasson"
10649
10650 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:52 (comment)
10651 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10652 msgstr ""
10653
10654 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:53 (variable)
10655 msgid "accBandon"
10656 msgstr "accBandon"
10657
10658 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:61 (variable)
10659 msgid "accVCello"
10660 msgstr "accVCelle"
10661
10662 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:71 (comment)
10663 msgid "4-8-16 voets register"
10664 msgstr "ergistre 4-8-16 pieds"
10665
10666 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:72 (variable)
10667 msgid "accHarmon"
10668 msgstr "accHarmonica"
10669
10670 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:82 (variable)
10671 msgid "accTrombon"
10672 msgstr "accTrombonne"
10673
10674 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:94 (comment)
10675 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10676 msgstr ""
10677
10678 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:95 (variable)
10679 msgid "accOrgan"
10680 msgstr "accOrgue"
10681
10682 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:103 (variable)
10683 msgid "accMaster"
10684 msgstr "accMaitre"
10685
10686 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:117 (variable)
10687 msgid "accAccord"
10688 msgstr "accAccordeon"
10689
10690 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:129 (variable)
10691 msgid "accMusette"
10692 msgstr "accMusette"
10693
10694 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:139 (variable)
10695 msgid "accCeleste"
10696 msgstr "accCeleste"
10697
10698 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:147 (variable)
10699 msgid "accOboe"
10700 msgstr "accHautbois"
10701
10702 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:155 (variable)
10703 msgid "accClarin"
10704 msgstr "accClarinette"
10705
10706 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:161 (variable)
10707 msgid "accPiccolo"
10708 msgstr "accPiccolo"
10709
10710 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:167 (variable)
10711 msgid "accViolin"
10712 msgstr "accViolon"
10713
10714 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:43 (variable)
10715 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:233 (variable)
10716 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:281 (context id)
10717 msgid "bass"
10718 msgstr "basse"
10719
10720 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:48 (variable)
10721 msgid "continuo"
10722 msgstr "continuo"
10723
10724 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:60 (context id)
10725 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:61 (context id)
10726 msgid "bassStaff"
10727 msgstr "bassePortee"
10728
10729 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:53 (comment)
10730 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10731 msgstr "la ligne suivante n'est plus nécessaire à partir de la version 2.11.x"
10732
10733 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10734 msgid "drh"
10735 msgstr "tomh"
10736
10737 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:49 (variable)
10738 msgid "drl"
10739 msgstr "tomb"
10740
10741 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:50 (variable)
10742 msgid "timb"
10743 msgstr "timb"
10744
10745 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:26 (variable)
10746 msgid "threeTwo"
10747 msgstr "troisDeux"
10748
10749 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:33 (variable)
10750 msgid "threeFour"
10751 msgstr "troisQuatre"
10752
10753 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:31 (comment)
10754 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10755 msgstr "tout d'abord, définir une variable qui contiendra la date formattée"
10756
10757 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (variable)
10758 msgid "date"
10759 msgstr "date"
10760
10761 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10762 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10763 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10764
10765 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:34 (comment)
10766 msgid "use it in the title block:"
10767 msgstr "utilisation dans le bloc de titre :"
10768
10769 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:45 (comment)
10770 msgid "and use it in a \\markup block:"
10771 msgstr "et utilisation dans un bloc \\markup :"
10772
10773 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:39 (variable)
10774 msgid "voiceFive"
10775 msgstr "voixCinq"
10776
10777 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (comment)
10778 msgid "Default layout:"
10779 msgstr "Mise en forme par défaut :"
10780
10781 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:41 (comment)
10782 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10783 msgstr ""
10784 "Réduction au minimum de l'espace au-dessous de la portée et au-dessus des "
10785 "paroles :"
10786
10787 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:47 (comment)
10788 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:36 (comment)
10789 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
10790 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
10791
10792 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:49 (comment)
10793 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:45 (comment)
10794 msgid "Print a bar number every second measure"
10795 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
10796
10797 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:52 (comment)
10798 msgid "Center-align bar numbers"
10799 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
10800
10801 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:55 (comment)
10802 msgid "Left-align bar numbers"
10803 msgstr "Alignement à gauche des numéros de mesure"
10804
10805 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:79 (comment)
10806 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10807 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10808
10809 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:90 (comment)
10810 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:102 (comment)
10811 msgid ""
10812 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10813 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10814
10815 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:96 (comment)
10816 msgid ""
10817 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10818 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10819
10820 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:103 (comment)
10821 msgid "and then shifted right by one unit."
10822 msgstr "puis décaler vers la droite d'une unité."
10823
10824 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:35 (variable)
10825 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:35 (context id)
10826 msgid "upperStaff"
10827 msgstr "porteeSuperieure"
10828
10829 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:47 (comment)
10830 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10831 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10832
10833 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:58 (comment)
10834 msgid "\\break %2 (8*1)"
10835 msgstr "\\break %2 (8*1)"
10836
10837 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:70 (comment)
10838 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10839 msgstr "\\break % 3 (8*1)"
10840
10841 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10842 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10843 msgstr "\\break % 4 (8*1)"
10844
10845 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:94 (comment)
10846 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:156 (comment)
10847 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10848 msgstr "\\break % 5 (8*1)"
10849
10850 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10851 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:171 (comment)
10852 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10853 msgstr "\\break % 6 (8*1)"
10854
10855 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:117 (comment)
10856 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:181 (comment)
10857 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10858 msgstr "\\break % 7 (8*1)"
10859
10860 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:124 (comment)
10861 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10862 msgstr "\\break % 8 (8*1)"
10863
10864 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:127 (comment)
10865 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10866 msgstr "\\break % 12 (32*1)"
10867
10868 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:132 (variable)
10869 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:132 (context id)
10870 msgid "lowerStaff"
10871 msgstr "PorteeInferieure"
10872
10873 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:142 (comment)
10874 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10875 msgstr "\\break % 2 (16*1)"
10876
10877 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10878 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10879 msgstr "\\break % 4 (16*1)"
10880
10881 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10882 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10883 msgstr "\\break % 9 (16*1)"
10884
10885 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:188 (comment)
10886 msgid "lig"
10887 msgstr "lig"
10888
10889 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:192 (comment)
10890 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10891 msgstr "\\break % 11 (16*1)"
10892
10893 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:203 (comment)
10894 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10895 msgstr "\\break % 12 (8*1)"
10896
10897 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:65 (comment)
10898 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10899 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
10900 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10901 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
10902 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10903 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10904 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10905 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
10906 #. input/lsr/incipit.ly:24 (variable)
10907 #. input/lsr/incipit.ly:194 (comment)
10908 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10909 msgid "incipit"
10910 msgstr "incipit"
10911
10912 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10913 msgid "tight spacing"
10914 msgstr "espacement resserré"
10915
10916 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:74 (comment)
10917 msgid "turn off bar lines"
10918 msgstr "désactivation des barres de mesure"
10919
10920 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10921 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10922 msgstr "ce \\skip supplémentaire permet d'afficher le changement de clef"
10923
10924 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
10925 msgid "after bar line"
10926 msgstr "après la barre de mesure"
10927
10928 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10929 msgid "CHECK: no effect?"
10930 msgstr "À VÉRIFIER : sans effet ?"
10931
10932 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:84 (comment)
10933 msgid "turn bar lines on again"
10934 msgstr "réactive les barres de mesure"
10935
10936 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (comment)
10937 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10938 msgstr "À CORRIGER : remettre printKeyCancellation à #t ne doit intervenir"
10939
10940 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:93 (comment)
10941 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10942 msgstr "à la première mesure suivant l'incipit. Idem pour forceClef."
10943
10944 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:94 (comment)
10945 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10946 msgstr "C'est pourquoi nous ajooutons un \\skip."
10947
10948 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10949 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10950 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:38 (comment)
10951 msgid "the actual music"
10952 msgstr "la vraie musique"
10953
10954 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10955 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10956 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:40 (comment)
10957 msgid "let finis bar go through all staves"
10958 msgstr "pour que la barre de mesure finale traverse toutes les portées"
10959
10960 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:104 (comment)
10961 #. input/lsr/incipit.ly:73 (comment)
10962 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:43 (comment)
10963 msgid "finis bar"
10964 msgstr "la barre finale"
10965
10966 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:108 (variable)
10967 #. input/lsr/incipit.ly:90 (variable)
10968 #. input/lsr/incipit.ly:225 (context id)
10969 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:48 (variable)
10970 msgid "discantusNotes"
10971 msgstr "discantusNotes"
10972
10973 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (comment)
10974 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10975 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:157 (comment)
10976 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10977 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10978 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10979 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (comment)
10980 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:207 (comment)
10981 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10982 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:74 (comment)
10983 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:84 (comment)
10984 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:97 (comment)
10985 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:104 (comment)
10986 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10987 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10988 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10989 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10990 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:215 (comment)
10991 msgid "two bars"
10992 msgstr "deux mesures"
10993
10994 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10995 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (comment)
10996 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:140 (comment)
10997 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10998 msgid "eight bars"
10999 msgstr "huit mesures"
11000
11001 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:116 (comment)
11002 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
11003 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:153 (comment)
11004 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
11005 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
11006 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:189 (comment)
11007 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:220 (comment)
11008 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
11009 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
11010 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:191 (comment)
11011 msgid "one bar"
11012 msgstr "une mesure"
11013
11014 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:130 (variable)
11015 #. input/lsr/incipit.ly:104 (variable)
11016 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:61 (variable)
11017 msgid "discantusLyrics"
11018 msgstr "discantusParoles"
11019
11020 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:144 (variable)
11021 #. input/lsr/incipit.ly:127 (variable)
11022 #. input/lsr/incipit.ly:232 (context id)
11023 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:71 (variable)
11024 msgid "altusNotes"
11025 msgstr "altusNotes"
11026
11027 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
11028 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:165 (comment)
11029 msgid "seven bars"
11030 msgstr "sept mesures"
11031
11032 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (variable)
11033 #. input/lsr/incipit.ly:141 (variable)
11034 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (variable)
11035 msgid "altusLyrics"
11036 msgstr "altusParoles"
11037
11038 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:178 (variable)
11039 #. input/lsr/incipit.ly:165 (variable)
11040 #. input/lsr/incipit.ly:239 (context id)
11041 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:91 (variable)
11042 msgid "tenorNotes"
11043 msgstr "tenorNotes"
11044
11045 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
11046 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
11047 msgid "four bars"
11048 msgstr "quatre mesures"
11049
11050 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (variable)
11051 #. input/lsr/incipit.ly:180 (variable)
11052 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
11053 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (variable)
11054 msgid "tenorLyrics"
11055 msgstr "tenorParoles"
11056
11057 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:212 (variable)
11058 #. input/lsr/incipit.ly:202 (variable)
11059 #. input/lsr/incipit.ly:246 (context id)
11060 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:109 (variable)
11061 msgid "bassusNotes"
11062 msgstr "bassusNotes"
11063
11064 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:234 (variable)
11065 #. input/lsr/incipit.ly:216 (variable)
11066 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:122 (variable)
11067 msgid "bassusLyrics"
11068 msgstr "bassusParoles"
11069
11070 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:245 (context id)
11071 #. input/lsr/incipit.ly:224 (context id)
11072 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:230 (context id)
11073 msgid "choirStaff"
11074 msgstr "choirStaff"
11075
11076 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
11077 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:267 (comment)
11078 msgid "no bars in staves"
11079 msgstr "pas de barre sur les portées"
11080
11081 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:270 (comment)
11082 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
11083 msgstr "l'incipit ne doit pas commencer par une marque de regroupement"
11084
11085 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
11086 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
11087 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:278 (comment)
11088 msgid "no slurs"
11089 msgstr "pas de liaison"
11090
11091 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
11092 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
11093 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
11094 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
11095 msgstr "Décommenter la commande \"\\remove\" qui suit permet d'insérer"
11096
11097 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
11098 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
11099 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
11100 msgstr "des sauts de ligne y compris lorsqu'une note viendrait à déborder "
11101
11102 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
11103 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
11104 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
11105 msgstr "sur la mesure suivante.  Cette commande est commentée pour ce court"
11106
11107 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
11108 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
11109 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
11110 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
11111 msgstr "exemple, mais dans le cas d'une partition conséquente, "
11112
11113 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:283 (comment)
11114 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11115 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
11116 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
11117 msgstr "vous parviendrez à une meilleure gestion des sauts de ligne "
11118
11119 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:284 (comment)
11120 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11121 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
11122 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
11123 msgstr "et donc de l'espacement général en la décommentant."
11124
11125 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:285 (comment)
11126 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
11127 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:287 (comment)
11128 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11129 msgstr "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11130
11131 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
11132 #. input/lsr/clusters.ly:28 (variable)
11133 msgid "fragment"
11134 msgstr "fragment"
11135
11136 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
11137 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
11138 msgstr "Ligature automatique deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11139
11140 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
11141 msgid "_____"
11142 msgstr "_____"
11143
11144 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
11145 msgid "Default     | | | |"
11146 msgstr "Par défaut  | | | |"
11147
11148 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
11149 msgid "_   _"
11150 msgstr "_   _"
11151
11152 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:46 (comment)
11153 msgid "Required    | | | |"
11154 msgstr "Requis      | | | |"
11155
11156 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (comment)
11157 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
11158 msgstr "macro pour ligaturer deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11159
11160 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (variable)
11161 msgid "qBeam"
11162 msgstr "LigatureNoire"
11163
11164 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:64 (comment)
11165 msgid "Use the macro"
11166 msgstr "Utilisation de la macro"
11167
11168 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
11169 msgid "Corrected to avoid collisions"
11170 msgstr "Correction pour éviter les collisions"
11171
11172 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:38 (comment)
11173 msgid "Set default beaming for all staves"
11174 msgstr "Définition des règles de ligature pour toutes les portées"
11175
11176 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:46 (comment)
11177 msgid "Modify beaming for just this staff"
11178 msgstr "Changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
11179
11180 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:52 (comment)
11181 msgid "Inherit beaming from Score context"
11182 msgstr "Héritage des règles de ligature du contexte Score"
11183
11184 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:58 (comment)
11185 msgid "Modify beaming for this voice only"
11186 msgstr "Changement des règles de ligature seulement pour cette voix"
11187
11188 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:41 (comment)
11189 msgid "rhythm 2-3-2"
11190 msgstr "subdivision 2-3-2"
11191
11192 #. input/lsr/book-parts.ly:22 (comment)
11193 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
11194 msgstr ""
11195
11196 #. input/lsr/book-parts.ly:25 (comment)
11197 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11198 msgstr ""
11199
11200 #. input/lsr/book-parts.ly:29 (comment)
11201 msgid "Copyright header field only on book first page."
11202 msgstr ""
11203
11204 #. input/lsr/book-parts.ly:33 (comment)
11205 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11206 msgstr ""
11207
11208 #. input/lsr/book-parts.ly:37 (comment)
11209 msgid "Tagline header field only on book last page."
11210 msgstr ""
11211
11212 #. input/lsr/book-parts.ly:44 (comment)
11213 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11214 msgstr ""
11215
11216 #. input/lsr/book-parts.ly:53 (comment)
11217 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11218 msgstr ""
11219
11220 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11221 msgid "this bar contains no \\breathe"
11222 msgstr "mesure sans \\breathe :"
11223
11224 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11225 msgid "Modern notation:"
11226 msgstr "Notation moderne :"
11227
11228 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11229 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11230 msgstr ""
11231 "par défaut, \\breathe produit un @code{rcomma} (virgule vers la droite) "
11232 "comme si l'on avait : "
11233
11234 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11235 msgid ""
11236 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11237 "\\\")"
11238 msgstr ""
11239 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11240 "\\\")"
11241
11242 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11243 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11244 msgstr "rvarcomma et lvarcomma sont des variantes de rcomma and lcomma"
11245
11246 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11247 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11248 msgstr "N.B. : affectation au niveau portée, puisqu'il y a une nouvelle voix"
11249
11250 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11251 msgid "vee"
11252 msgstr "en V"
11253
11254 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:30 (comment)
11255 msgid "construct the symbol"
11256 msgstr "construction du symbole"
11257
11258 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:39 (comment)
11259 msgid "set the breathe mark back to normal"
11260 msgstr "retour à la normale pour les marques de respiration"
11261
11262 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:28 (variable)
11263 msgid "hairpinWithCenteredText"
11264 msgstr "souffletAvecTexteCentre"
11265
11266 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
11267 msgid "hairpinMolto"
11268 msgstr "souffletMolto"
11269
11270 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:41 (variable)
11271 msgid "hairpinMore"
11272 msgstr "souffletPlus"
11273
11274 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:41 (variable)
11275 msgid "smallFlageolet"
11276 msgstr "petitFlageolet"
11277
11278 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11279 msgid "The following is only here to print the names of the"
11280 msgstr "Ce qui suit n'est là que pour permettre l'impression des noms"
11281
11282 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11283 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11284 msgstr "de style d'accord ; vous pouvez supprimer ce bloc \\layout"
11285
11286 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:37 (comment)
11287 msgid "print them."
11288 msgstr "si vous ne voulez pas les imprimer."
11289
11290 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11291 msgid "change for other default global staff size. "
11292 msgstr ""
11293
11294 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11295 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:192 (comment)
11296 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11297 #. input/lsr/utf-8.ly:23 (comment)
11298 msgid "{"
11299 msgstr "{"
11300
11301 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11302 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:195 (comment)
11303 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11304 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11305 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:180 (comment)
11306 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (comment)
11307 msgid "}"
11308 msgstr "}"
11309
11310 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:63 (comment)
11311 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11312 msgstr "La métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
11313
11314 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:64 (comment)
11315 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11316 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
11317
11318 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:69 (comment)
11319 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11320 msgstr "\\time a été modifié, on abandonne les règles de ligature en 3/4"
11321
11322 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11323 msgid "stemOn"
11324 msgstr "hampeOui"
11325
11326 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:25 (variable)
11327 msgid "stemOff"
11328 msgstr "hampeNon"
11329
11330 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment)
11331 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11332 msgstr ""
11333
11334 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (comment)
11335 msgid "Exception music is chords with markups"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:35 (variable)
11339 msgid "chExceptionMusic"
11340 msgstr ""
11341
11342 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (comment)
11343 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11344 msgstr ""
11345
11346 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:41 (variable)
11347 msgid "chExceptions"
11348 msgstr ""
11349
11350 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:45 (variable)
11351 msgid "theMusic"
11352 msgstr "laMusique"
11353
11354 #. input/lsr/clip-systems.ly:35 (variable)
11355 msgid "origScore"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. input/lsr/clip-systems.ly:53 (comment)
11359 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. input/lsr/clip-systems.ly:54 (comment)
11363 msgid "where both are rhythmic-locations."
11364 msgstr ""
11365
11366 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11367 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. input/lsr/clip-systems.ly:57 (comment)
11371 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11372 msgstr ""
11373
11374 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:17 (comment)
11375 msgid "Association list of pitches to colors."
11376 msgstr "Liste des associations de hauteur à une couleur"
11377
11378 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:37 (comment)
11379 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11380 msgstr ""
11381
11382 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:25 (variable)
11383 msgid "piuF"
11384 msgstr "piuF"
11385
11386 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:72 (variable)
11387 msgid "musicUp"
11388 msgstr "musiqueHaut"
11389
11390 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:79 (variable)
11391 msgid "musicDown"
11392 msgstr "musiqueBas"
11393
11394 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11395 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11396 msgid "rhythm"
11397 msgstr "rythme"
11398
11399 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:46 (variable)
11400 msgid "parenF"
11401 msgstr "parentF"
11402
11403 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:43 (comment)
11404 msgid "the hidden measure and bar line"
11405 msgstr ""
11406
11407 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:53 (comment)
11408 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:55 (comment)
11409 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:26 (comment)
11410 msgid "Set global properties of fret diagram"
11411 msgstr "Définition des propriétés globales de diagramme de fret"
11412
11413 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (context id)
11414 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11415 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:24 (context id)
11416 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
11417 msgid "mel"
11418 msgstr "melodie"
11419
11420 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:62 (comment)
11421 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11422 msgstr "Do majeur pour la guitare, sans barré, réglages par défaut"
11423
11424 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:63 (comment)
11425 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment)
11426 msgid "terse style"
11427 msgstr "style terse"
11428
11429 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
11430 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
11431 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:55 (comment)
11432 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:76 (comment)
11433 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:155 (comment)
11434 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:176 (comment)
11435 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:254 (comment)
11436 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:275 (comment)
11437 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11438 msgstr "Do majeur pour la guitare, barré sur le troisième fret"
11439
11440 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
11441 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
11442 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment)
11443 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:78 (comment)
11444 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:105 (comment)
11445 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment)
11446 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:178 (comment)
11447 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:205 (comment)
11448 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment)
11449 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:277 (comment)
11450 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:304 (comment)
11451 msgid "verbose style"
11452 msgstr "style verbeux"
11453
11454 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:68 (comment)
11455 msgid "size 1.0"
11456 msgstr "taille 1,0"
11457
11458 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
11459 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:57 (comment)
11460 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:157 (comment)
11461 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:256 (comment)
11462 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11463 msgstr ""
11464 "indication de fret en chiffre romain, doigté sous la corde, barré rectiligne"
11465
11466 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:71 (comment)
11467 msgid "standard size"
11468 msgstr "taille standard"
11469
11470 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
11471 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11472 msgstr "orientation à l'italienne, chiffres arabes, M pour corde étoufée"
11473
11474 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
11475 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11476 msgstr ""
11477 "sans barré, indication de fret en bas ou à gauche, petite indication "
11478 "d'étouffé"
11479
11480 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment)
11481 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:127 (comment)
11482 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:227 (comment)
11483 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:326 (comment)
11484 msgid "simple D chord"
11485 msgstr "accord de ré simple"
11486
11487 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:114 (comment)
11488 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:115 (comment)
11492 msgid "label below string"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (comment)
11496 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:82 (comment)
11500 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11501 msgstr "NB : Cette partie pourrait faire l'objet d'un fichier séparé"
11502
11503 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (comment)
11504 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11505 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11506
11507 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:84 (comment)
11508 msgid "and \\included into each of your compositions"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable)
11512 msgid "cuatroTuning"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:88 (variable)
11516 msgid "dSix"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:89 (variable)
11520 msgid "dMajor"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:90 (variable)
11524 msgid "aMajSeven"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:91 (variable)
11528 msgid "dMajSeven"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:92 (variable)
11532 msgid "gMajor"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:110 (comment)
11536 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:115 (variable)
11540 msgid "primerosNames"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:119 (variable)
11544 msgid "primeros"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11548 msgid "baseMelody"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:55 (comment)
11552 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11556 msgid "fixA"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11560 msgid "fixB"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11564 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11565 msgstr "nouvelle voix ( = \\voiceOne), masquée"
11566
11567 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11568 msgid "attach glissando to note heads"
11569 msgstr "rattachement du glissando aux têtes de note"
11570
11571 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11572 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11573 msgstr "voix originale avec les accords réagencés pour pouvoir"
11574
11575 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11576 msgid "glissando is attached to a & c"
11577 msgstr "attacher le glissando au la et au do"
11578
11579 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:24 (comment)
11580 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11581 msgstr "PostScript est une marque déposée par Adobe Systems Inc."
11582
11583 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (comment)
11584 msgid "sample music"
11585 msgstr "exemple de musique"
11586
11587 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:77 (variable)
11588 msgid "topVoice"
11589 msgstr "voixSuperieur"
11590
11591 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:85 (variable)
11592 msgid "botVoice"
11593 msgstr "voixInferieur"
11594
11595 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:93 (variable)
11596 msgid "hoom"
11597 msgstr "houm"
11598
11599 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:104 (variable)
11600 msgid "pah"
11601 msgstr "pah"
11602
11603 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:114 (comment)
11604 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11605 msgstr "Réservé aux gurus : réglage pour la conversion Request->Element"
11606
11607 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:117 (variable)
11608 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:222 (variable)
11609 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:235 (variable)
11610 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:291 (variable)
11611 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:305 (variable)
11612 msgid "MyStaff"
11613 msgstr "MaPortee"
11614
11615 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11616 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11617 msgstr "définition explicite de l'instrument, pour éviter"
11618
11619 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11620 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11621 msgstr "les effets indésirables en créant un nom pour des"
11622
11623 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:151 (comment)
11624 msgid "piano staves"
11625 msgstr "portées de piano"
11626
11627 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:160 (variable)
11628 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:249 (variable)
11629 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:262 (variable)
11630 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:275 (variable)
11631 msgid "MyVoice"
11632 msgstr "MaVoix"
11633
11634 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:175 (comment)
11635 msgid "must come before all"
11636 msgstr ""
11637
11638 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:185 (comment)
11639 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11640 msgstr ""
11641
11642 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11643 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11644 msgstr ""
11645
11646 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11647 msgid "Text indicators"
11648 msgstr ""
11649
11650 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11651 msgid "abanico"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11655 msgid "rasgueaso"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11659 msgid "alzapua"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11663 msgid "Finger stroke symbols"
11664 msgstr ""
11665
11666 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11667 msgid "strokeUp"
11668 msgstr ""
11669
11670 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11671 msgid "strokeDown"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11675 msgid "Golpe symbol"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11679 msgid "golpe"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11683 msgid "strokeUpGolpe"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11687 msgid "iUpGolpe"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11691 msgid "Strokes for all fingers"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11695 msgid "pUp"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11699 msgid "pDown"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11703 msgid "iUp"
11704 msgstr ""
11705
11706 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11707 msgid "iDown"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11711 msgid "mUp"
11712 msgstr ""
11713
11714 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11715 msgid "mDown"
11716 msgstr ""
11717
11718 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11719 msgid "aUp"
11720 msgstr ""
11721
11722 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11723 msgid "aDown"
11724 msgstr ""
11725
11726 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11727 msgid "xUp"
11728 msgstr ""
11729
11730 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11731 msgid "xDown"
11732 msgstr ""
11733
11734 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11735 msgid "Just handy :)"
11736 msgstr ""
11737
11738 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11739 msgid "tupletOff"
11740 msgstr "noletNon"
11741
11742 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11743 msgid "tupletsOff"
11744 msgstr "noletsNon"
11745
11746 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11747 msgid "tupletsOn"
11748 msgstr "noletsOui"
11749
11750 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11751 msgid "headsOff"
11752 msgstr "tetesNon"
11753
11754 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11755 msgid "headsOn"
11756 msgstr "tetesOui"
11757
11758 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11759 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11760 msgstr ""
11761
11762 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:122 (comment)
11763 msgid "Example 1"
11764 msgstr "Exemple 1"
11765
11766 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:129 (comment)
11767 msgid "Example 2"
11768 msgstr "Exemple 2"
11769
11770 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:136 (comment)
11771 msgid "Example 3"
11772 msgstr "Exemple 3"
11773
11774 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:145 (comment)
11775 msgid "Example 4"
11776 msgstr "Exemple 4"
11777
11778 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
11779 msgid "slap"
11780 msgstr "slap"
11781
11782 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11783 msgid ""
11784 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11785 "msg00215.html"
11786 msgstr ""
11787 "Truc extrait de http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11788 "msg00215.html"
11789
11790 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:42 (comment)
11791 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11792 msgstr ""
11793
11794 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:43 (comment)
11795 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:44 (comment)
11799 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11800 msgstr ""
11801
11802 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11803 msgid "These chords will be in normal orientation"
11804 msgstr ""
11805
11806 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:59 (comment)
11807 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:80 (comment)
11808 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:107 (comment)
11809 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:159 (comment)
11810 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:180 (comment)
11811 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:207 (comment)
11812 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:258 (comment)
11813 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:279 (comment)
11814 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:306 (comment)
11815 #, python-format
11816 msgid "110% of default size"
11817 msgstr "110 % de la taille par défaut"
11818
11819 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment)
11820 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment)
11821 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment)
11822 msgid "Double barre used to test barre function"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:104 (comment)
11826 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:204 (comment)
11827 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:303 (comment)
11828 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11829 msgstr ""
11830
11831 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:139 (comment)
11832 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:238 (comment)
11833 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:337 (comment)
11834 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:151 (comment)
11838 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11839 msgstr ""
11840
11841 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:250 (comment)
11842 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11843 msgstr ""
11844
11845 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:42 (comment)
11846 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:60 (comment)
11850 msgid "set up grids"
11851 msgstr ""
11852
11853 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:62 (comment)
11854 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11855 msgstr ""
11856
11857 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:68 (comment)
11858 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:37 (comment)
11862 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11863 msgstr ""
11864
11865 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:44 (comment)
11866 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11867 msgstr ""
11868
11869 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:60 (comment)
11870 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11874 msgid "set line length and positioning:"
11875 msgstr ""
11876
11877 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11878 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11879 msgstr ""
11880
11881 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:69 (comment)
11882 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:49 (variable)
11886 msgid "drum"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11890 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (comment)
11894 msgid "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown"
11895 msgstr ""
11896
11897 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:57 (comment)
11898 msgid "etc. will have no effect"
11899 msgstr ""
11900
11901 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (variable)
11902 msgid "semppMarkup"
11903 msgstr "semppMarque"
11904
11905 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (comment)
11906 msgid "Solution 2: Using a dynamic script & shifting with"
11907 msgstr ""
11908
11909 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:61 (comment)
11910 msgid "\\once \\override ... #'X-offset = .."
11911 msgstr ""
11912
11913 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11914 msgid "Drawback: \\once \\override needed for every invocation"
11915 msgstr ""
11916
11917 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (variable)
11918 msgid "semppK"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:70 (comment)
11922 msgid "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment"
11923 msgstr ""
11924
11925 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:71 (comment)
11926 msgid "puts it at the correct position"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11930 msgid ""
11931 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (variable)
11935 msgid "semppT"
11936 msgstr ""
11937
11938 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:81 (comment)
11939 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:82 (comment)
11943 msgid "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:83 (comment)
11947 msgid "other stuff there => collisions"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:84 (comment)
11951 msgid "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the"
11952 msgstr ""
11953
11954 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11955 msgid "same alignment as without the additional text"
11956 msgstr ""
11957
11958 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (variable)
11959 msgid "semppM"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:91 (comment)
11963 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11964 msgstr ""
11965
11966 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:92 (variable)
11967 msgid "semppG"
11968 msgstr ""
11969
11970 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:98 (comment)
11971 msgid ""
11972 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11973 "sets X-offset!"
11974 msgstr ""
11975
11976 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:99 (comment)
11977 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11978 msgstr ""
11979
11980 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:100 (comment)
11981 msgid ""
11982 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11983 "center of pp"
11984 msgstr ""
11985
11986 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:101 (variable)
11987 msgid "semppMII"
11988 msgstr ""
11989
11990 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:106 (context id)
11991 msgid "s"
11992 msgstr ""
11993
11994 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:113 (context id)
11995 msgid "sMarkup"
11996 msgstr "sMarque"
11997
11998 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:120 (context id)
11999 msgid "sK"
12000 msgstr ""
12001
12002 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:131 (context id)
12003 msgid "sT"
12004 msgstr ""
12005
12006 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:138 (context id)
12007 msgid "sM"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:145 (context id)
12011 msgid "sG"
12012 msgstr ""
12013
12014 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:152 (context id)
12015 msgid "sMII"
12016 msgstr ""
12017
12018 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:156 (comment)
12019 msgid "Setting to ##f (false) gives the same result"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
12023 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
12024 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:32 (variable)
12025 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:47 (variable)
12026 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:45 (variable)
12027 msgid "harmonies"
12028 msgstr ""
12029
12030 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
12031 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
12032 msgstr ""
12033
12034 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
12035 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
12039 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
12043 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. input/lsr/incipit.ly:77 (variable)
12047 #. input/lsr/incipit.ly:78 (context id)
12048 msgid "discantusIncipit"
12049 msgstr "discantusIncipit"
12050
12051 #. input/lsr/incipit.ly:114 (variable)
12052 #. input/lsr/incipit.ly:115 (context id)
12053 msgid "altusIncipit"
12054 msgstr "altusIncipit"
12055
12056 #. input/lsr/incipit.ly:130 (comment)
12057 #. input/lsr/incipit.ly:142 (comment)
12058 #. input/lsr/incipit.ly:172 (comment)
12059 #. input/lsr/incipit.ly:181 (comment)
12060 msgid "two measures"
12061 msgstr "deux mesures"
12062
12063 #. input/lsr/incipit.ly:150 (variable)
12064 #. input/lsr/incipit.ly:151 (context id)
12065 msgid "tenorIncipit"
12066 msgstr "tenorIncipit"
12067
12068 #. input/lsr/incipit.ly:187 (variable)
12069 #. input/lsr/incipit.ly:188 (context id)
12070 msgid "bassusIncipit"
12071 msgstr "bassusIncipit"
12072
12073 #. input/lsr/incipit.ly:258 (comment)
12074 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
12075 msgstr "pas de barre sur les portées ni dans les paroles"
12076
12077 #. input/lsr/incipit.ly:261 (comment)
12078 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
12079 msgstr ""
12080
12081 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
12082 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
12083 msgstr ""
12084
12085 #. input/lsr/incipit.ly:273 (comment)
12086 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
12087 msgstr ""
12088
12089 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
12090 msgid "tuning"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:54 (comment)
12094 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
12095 msgstr ""
12096
12097 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (comment)
12098 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:59 (variable)
12102 msgid "sl"
12103 msgstr ""
12104
12105 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:63 (variable)
12106 msgid "nsl"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:67 (variable)
12110 msgid "crOn"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (variable)
12114 msgid "crOff"
12115 msgstr ""
12116
12117 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (comment)
12118 msgid "insert chord name style stuff here."
12119 msgstr ""
12120
12121 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (variable)
12122 msgid "jazzChords"
12123 msgstr "jazzAccords"
12124
12125 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (comment)
12126 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12127 msgstr ""
12128
12129 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (variable)
12130 msgid "Key"
12131 msgstr ""
12132
12133 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
12134 msgid "############ Horns ############"
12135 msgstr ""
12136
12137 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:82 (comment)
12138 msgid "------ Trumpet ------"
12139 msgstr ""
12140
12141 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:83 (variable)
12142 msgid "trpt"
12143 msgstr ""
12144
12145 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:87 (variable)
12146 msgid "trpHarmony"
12147 msgstr ""
12148
12149 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:90 (variable)
12150 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12151 msgid "trumpet"
12152 msgstr ""
12153
12154 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:99 (comment)
12155 msgid "------ Alto Saxophone ------"
12156 msgstr ""
12157
12158 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:100 (variable)
12159 msgid "alto"
12160 msgstr ""
12161
12162 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:104 (variable)
12163 msgid "altoHarmony"
12164 msgstr ""
12165
12166 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:107 (variable)
12167 msgid "altoSax"
12168 msgstr ""
12169
12170 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:116 (comment)
12171 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
12172 msgstr ""
12173
12174 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:117 (variable)
12175 msgid "bari"
12176 msgstr ""
12177
12178 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:125 (variable)
12179 msgid "bariHarmony"
12180 msgstr ""
12181
12182 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:128 (variable)
12183 msgid "bariSax"
12184 msgstr ""
12185
12186 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:137 (comment)
12187 msgid "------ Trombone ------"
12188 msgstr ""
12189
12190 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:138 (variable)
12191 msgid "tbone"
12192 msgstr ""
12193
12194 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:142 (variable)
12195 msgid "tboneHarmony"
12196 msgstr ""
12197
12198 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:145 (variable)
12199 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:274 (context id)
12200 msgid "trombone"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
12204 msgid "############ Rhythm Section #############"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:156 (comment)
12208 msgid "------ Guitar ------"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:157 (variable)
12212 msgid "gtr"
12213 msgstr ""
12214
12215 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:165 (variable)
12216 msgid "gtrHarmony"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:169 (variable)
12220 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
12221 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:57 (context id)
12222 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
12223 msgid "guitar"
12224 msgstr ""
12225
12226 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:178 (comment)
12227 msgid "------ Piano ------"
12228 msgstr ""
12229
12230 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:179 (variable)
12231 msgid "rhUpper"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:184 (variable)
12235 msgid "rhLower"
12236 msgstr ""
12237
12238 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:190 (variable)
12239 msgid "lhUpper"
12240 msgstr ""
12241
12242 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:195 (variable)
12243 msgid "lhLower"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:201 (variable)
12247 msgid "PianoRH"
12248 msgstr "PianoMD"
12249
12250 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:210 (variable)
12251 msgid "PianoLH"
12252 msgstr "PianoMG"
12253
12254 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:228 (comment)
12255 msgid "------ Bass Guitar ------"
12256 msgstr ""
12257
12258 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:242 (comment)
12259 msgid "------ Drums ------"
12260 msgstr ""
12261
12262 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:256 (variable)
12263 msgid "drumContents"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:265 (comment)
12267 #, python-format
12268 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12269 msgstr ""
12270
12271 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12272 msgid "horns"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12276 msgid "altosax"
12277 msgstr ""
12278
12279 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
12280 msgid "barichords"
12281 msgstr ""
12282
12283 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:273 (context id)
12284 msgid "barisax"
12285 msgstr ""
12286
12287 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
12288 msgid "chords"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. input/lsr/makam-example.ly:41 (comment)
12292 msgid "Initialize makam settings"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12296 msgid "bassfigures"
12297 msgstr ""
12298
12299 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12300 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12304 msgid "from center to one above center (position 1)"
12305 msgstr ""
12306
12307 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable)
12308 msgid "speakOn"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:33 (variable)
12312 msgid "speakOff"
12313 msgstr ""
12314
12315 #. input/lsr/markup-lines.ly:22 (comment)
12316 msgid "Candide, Voltaire"
12317 msgstr ""
12318
12319 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:43 (comment)
12320 msgid "the final bar line is not interrupted"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12324 msgid "normalPos"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:15 (variable)
12328 msgid "TAB"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:52 (variable)
12332 msgid "dashPlus"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12336 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12337 msgstr ""
12338
12339 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12340 msgid "...to cover all items up to the next note"
12341 msgstr ""
12342
12343 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12344 msgid "...or to cover just whitespace"
12345 msgstr ""
12346
12347 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:41 (variable)
12348 msgid "fluteMusic"
12349 msgstr "fluteMusique"
12350
12351 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:42 (variable)
12352 msgid "oboeMusic"
12353 msgstr "hautboisMusique"
12354
12355 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:43 (variable)
12356 msgid "clarinetMusic"
12357 msgstr "clarinetteMusique"
12358
12359 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
12360 msgid "bassoonMusic"
12361 msgstr "bassonMusique"
12362
12363 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
12364 msgid "trumpetMusic"
12365 msgstr "trompetteMusique"
12366
12367 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
12368 msgid "tromboneMusic"
12369 msgstr "tromboneMusique"
12370
12371 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
12372 msgid "hornIMusic"
12373 msgstr "corMusique"
12374
12375 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
12376 msgid "hornIIMusic"
12377 msgstr "corIIMusique"
12378
12379 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
12380 msgid "percussionMusic"
12381 msgstr "percussionMusique"
12382
12383 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
12384 msgid "altoIMusic"
12385 msgstr "altoIMusique"
12386
12387 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
12388 msgid "altoILyrics"
12389 msgstr "altoIParoles"
12390
12391 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
12392 msgid "altoIIMusic"
12393 msgstr "altoIIMusique"
12394
12395 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
12396 msgid "altoIILyrics"
12397 msgstr "altoIIParoles"
12398
12399 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
12400 msgid "pianoRHMusic"
12401 msgstr "pianoMDMusique"
12402
12403 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
12404 msgid "pianoLHMusic"
12405 msgstr "pianoMGMusique"
12406
12407 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
12408 msgid "violinIMusic"
12409 msgstr "violonIMusique"
12410
12411 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
12412 msgid "violinIIMusic"
12413 msgstr "violonIIMusique"
12414
12415 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
12416 msgid "violaMusic"
12417 msgstr "violaMusique"
12418
12419 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12420 msgid "stick"
12421 msgstr ""
12422
12423 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:50 (comment)
12424 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12425 msgstr "Autorise la présence d'une barre de mesure dans les triolets"
12426
12427 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:52 (comment)
12428 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12429 msgstr "Autorise le saut de ligne dans une ligature"
12430
12431 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:59 (comment)
12432 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12433 msgstr "Insertion d'un saut de ligne manuel au milieu du triolet"
12434
12435 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:61 (variable)
12436 msgid "pedal"
12437 msgstr "pedale"
12438
12439 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:74 (comment)
12440 msgid "define Dynamics context"
12441 msgstr ""
12442
12443 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:95 (comment)
12444 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12445 msgstr ""
12446
12447 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id)
12448 msgid "tab"
12449 msgstr ""
12450
12451 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:57 (comment)
12452 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12453 msgstr "Les silences multi-mesures se placent sous la quatrième ligne"
12454
12455 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:59 (comment)
12456 msgid "They can be moved with an override"
12457 msgstr "On peut les déplacer par dérogation"
12458
12459 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:62 (comment)
12460 msgid "A value of 0 is the default position;"
12461 msgstr "Une valeur à 0 correspond à la position par défaut ;"
12462
12463 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:63 (comment)
12464 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12465 msgstr "la dérogation qui suit repositionne le silence sur la ligne médiane"
12466
12467 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:66 (comment)
12468 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12469 msgstr ""
12470 "Les silences multi-mesures des voix impaires sont attachés à la ligne du haut"
12471
12472 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment)
12473 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12474 msgstr ""
12475 "Les silences multi-mesures des voix paires sont attachés à la ligne du bas"
12476
12477 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:70 (comment)
12478 msgid "They remain separated even in empty measures"
12479 msgstr "Il y en aura deux, même si la mesure est absolument vide"
12480
12481 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:72 (comment)
12482 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12483 msgstr ""
12484 "Voici ce qui les fusionnera même s'ils appartiennent à deux voix différentes"
12485
12486 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12487 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12488 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12489 msgstr ""
12490
12491 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12492 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12493 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12494 msgstr ""
12495
12496 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12497 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12498 msgstr ""
12499
12500 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12501 msgid "Should Coda be on anew line?"
12502 msgstr ""
12503
12504 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12505 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12506 msgstr ""
12507
12508 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12509 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12510 msgstr ""
12511
12512 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12513 msgid "\\noBreak"
12514 msgstr ""
12515
12516 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12517 msgid "Here begins the trickery! "
12518 msgstr ""
12519
12520 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12521 msgid ""
12522 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12523 "lines."
12524 msgstr ""
12525
12526 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12527 msgid "Some examples of possible text-displays "
12528 msgstr ""
12529
12530 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12531 msgid "text line-aligned"
12532 msgstr ""
12533
12534 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12535 msgid "=================="
12536 msgstr ""
12537
12538 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12539 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12540 msgid "Move text to the desired position"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12544 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12548 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12552 msgid "text center-aligned"
12553 msgstr ""
12554
12555 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12556 msgid "===================="
12557 msgstr ""
12558
12559 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12560 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12564 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12565 msgstr ""
12566
12567 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12568 msgid "text and symbols center-aligned"
12569 msgstr ""
12570
12571 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12572 msgid "==============================="
12573 msgstr ""
12574
12575 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12576 msgid ""
12577 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12578 "alignment"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12582 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12583 msgstr ""
12584
12585 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12586 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12590 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12591 msgstr ""
12592
12593 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12594 msgid "Should Coda be on new line?"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12598 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12602 msgid "Coda on new line: use \\break"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12606 msgid "Show up, you clef and key!"
12607 msgstr ""
12608
12609 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12610 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12614 msgid ""
12615 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12616 "position"
12617 msgstr ""
12618
12619 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12620 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12621 msgstr ""
12622
12623 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12624 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12625 msgstr ""
12626
12627 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12628 msgid "Coda on new line, use this:"
12629 msgstr ""
12630
12631 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12632 msgid "The coda"
12633 msgstr "La coda"
12634
12635 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:32 (comment)
12636 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
12637 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
12638
12639 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:39 (comment)
12640 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
12641 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
12642
12643 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:44 (comment)
12644 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
12645 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
12646
12647 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:42 (comment)
12648 msgid "Metronome marks below the staff "
12649 msgstr "Indications métronimiques sous la portée"
12650
12651 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:47 (comment)
12652 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12653 msgstr "Indications de repère sous la portée"
12654
12655 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12656 msgid "Bassklarinette"
12657 msgstr "ClarinetteBasse"
12658
12659 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12660 msgid "Perkussion"
12661 msgstr "Percussions"
12662
12663 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:53 (variable)
12664 msgid "quoteTest"
12665 msgstr ""
12666
12667 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:54 (comment)
12668 msgid "french horn"
12669 msgstr "cor anglais"
12670
12671 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:47 (variable)
12672 msgid "quoteMe"
12673 msgstr ""
12674
12675 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:52 (variable)
12676 msgid "original"
12677 msgstr "original"
12678
12679 # ça existe ce terme en français ?
12680 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
12681 # ça c'est ben vrai !
12682 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:49 (variable)
12683 msgid "startAcciaccaturaMusic"
12684 msgstr ""
12685
12686 # ça existe ce terme en français ?
12687 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
12688 # ça c'est ben vrai !
12689 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:55 (variable)
12690 msgid "stopAcciaccaturaMusic"
12691 msgstr ""
12692
12693 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
12694 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:61 (comment)
12698 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12699 msgstr ""
12700
12701 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
12702 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12703 msgstr ""
12704
12705 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:71 (comment)
12706 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12707 msgstr ""
12708
12709 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:40 (comment)
12710 msgid "Default beaming"
12711 msgstr "Ligatures par défaut"
12712
12713 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:43 (comment)
12714 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12715 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
12716
12717 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:49 (comment)
12718 msgid "Set new values for beam endings"
12719 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
12720
12721 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12722 msgid "Macro to print single slash"
12723 msgstr ""
12724
12725 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12726 msgid "rs"
12727 msgstr ""
12728
12729 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12730 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12731 msgstr ""
12732
12733 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12734 msgid "comp"
12735 msgstr ""
12736
12737 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12738 msgid "NoStem"
12739 msgstr "SansHampe"
12740
12741 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12742 msgid "NoNoteHead"
12743 msgstr "SansTetedeNote"
12744
12745 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12746 msgid "ZeroBeam"
12747 msgstr "ZeroLigature"
12748
12749 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12750 msgid "staffTabLine"
12751 msgstr ""
12752
12753 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12754 msgid ""
12755 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12756 "simulated with a gridline"
12757 msgstr ""
12758
12759 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12760 msgid ""
12761 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12762 msgstr ""
12763
12764 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12765 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12766 msgstr ""
12767
12768 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12769 msgid "How to fast write the push-lines: "
12770 msgstr ""
12771
12772 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12773 msgid ""
12774 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12775 msgstr ""
12776
12777 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12778 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12779 msgstr ""
12780
12781 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12782 msgid "3. compile"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12786 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12787 msgstr ""
12788
12789 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12790 msgid ""
12791 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12792 msgstr ""
12793
12794 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12795 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12796 msgstr ""
12797
12798 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12799 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12800 msgstr ""
12801
12802 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12803 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12807 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12808 msgstr ""
12809
12810 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12811 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12812 msgstr ""
12813
12814 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12815 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12816 msgstr ""
12817
12818 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12819 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12820 msgstr ""
12821
12822 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12823 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12824 msgstr ""
12825
12826 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12827 msgid ""
12828 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12829 "e] s s)"
12830 msgstr ""
12831
12832 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12833 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12834 msgstr ""
12835
12836 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12837 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12838 msgstr ""
12839
12840 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12841 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12842 msgstr ""
12843
12844 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12845 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12846 msgid ""
12847 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12848 "staffTabLine you've already made      "
12849 msgstr ""
12850
12851 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12852 msgid ""
12853 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12854 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12858 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12859 msgstr ""
12860
12861 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12862 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12863 msgid "Tips:"
12864 msgstr "Astuces :"
12865
12866 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12867 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12868 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12869 msgstr ""
12870
12871 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12872 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12873 msgstr ""
12874
12875 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12876 msgid "pull 1"
12877 msgstr ""
12878
12879 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12880 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12881 msgstr ""
12882
12883 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12884 msgid "push 2"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12888 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12889 msgstr ""
12890
12891 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12892 msgid "pull 3"
12893 msgstr ""
12894
12895 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12896 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12900 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12901 msgstr ""
12902
12903 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12904 msgid ""
12905 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12906 "reference) and then "
12907 msgstr ""
12908
12909 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12910 msgid "change the second line using the transformation paper"
12911 msgstr ""
12912
12913 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12914 msgid "- "
12915 msgstr ""
12916
12917 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12918 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12919 msgstr ""
12920
12921 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12922 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12923 msgstr ""
12924
12925 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12926 msgid "staffVoice"
12927 msgstr ""
12928
12929 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12930 msgid "melodyVoi"
12931 msgstr ""
12932
12933 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12934 msgid "staffAccordionMel"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12938 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12939 msgstr ""
12940
12941 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12942 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12943 msgstr ""
12944
12945 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12946 msgid "BassRhytm"
12947 msgstr ""
12948
12949 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12950 msgid "LyricBassRhythmI"
12951 msgstr ""
12952
12953 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12954 msgid "staffBassRhytm"
12955 msgstr ""
12956
12957 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12958 msgid ""
12959 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12960 msgstr ""
12961
12962 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12963 msgid "x.y"
12964 msgstr ""
12965
12966 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12967 msgid ""
12968 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12969 "simulated by a grid"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12973 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12974 msgstr ""
12975
12976 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12977 msgid "VoiceBassRhytm"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12981 msgid ""
12982 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12983 "gridline "
12984 msgstr ""
12985
12986 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (comment)
12987 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12988 msgstr "Définition du diagramme de fret à utiliser"
12989
12990 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:26 (variable)
12991 msgid "cFretDiagram"
12992 msgstr ""
12993
12994 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:30 (variable)
12995 msgid "gFretDiagram"
12996 msgstr ""
12997
12998 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:34 (variable)
12999 msgid "verseI"
13000 msgstr "coupletI"
13001
13002 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:39 (variable)
13003 msgid "verseII"
13004 msgstr "coupletII"
13005
13006 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:44 (variable)
13007 msgid "theChords"
13008 msgstr "lesAccords"
13009
13010 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:46 (comment)
13011 msgid "insert the chords for chordnames here"
13012 msgstr ""
13013
13014 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (variable)
13015 msgid "staffMelody"
13016 msgstr ""
13017
13018 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:52 (context id)
13019 msgid "voiceMelody"
13020 msgstr ""
13021
13022 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:56 (comment)
13023 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (variable)
13027 msgid "snapPizzicato"
13028 msgstr ""
13029
13030 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:58 (comment)
13031 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
13032 msgstr ""
13033
13034 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:59 (comment)
13035 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
13036 msgstr ""
13037
13038 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:62 (comment)
13039 msgid "This does NOT work:"
13040 msgstr ""
13041
13042 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:63 (comment)
13043 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
13044 msgstr ""
13045
13046 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
13047 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
13048 msgstr ""
13049
13050 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:42 (variable)
13051 msgid "violinOne"
13052 msgstr "violonUn"
13053
13054 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:51 (variable)
13055 msgid "violinTwo"
13056 msgstr "violonDeux"
13057
13058 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:60 (variable)
13059 msgid "viola"
13060 msgstr "viola"
13061
13062 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (comment)
13063 msgid "piece.ly"
13064 msgstr "piece.ly"
13065
13066 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:81 (comment)
13067 msgid "(This is the global definitions file)"
13068 msgstr ""
13069
13070 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:88 (variable)
13071 msgid "Violinone"
13072 msgstr "Violonun"
13073
13074 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:93 (comment)
13075 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:99 (comment)
13076 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:106 (comment)
13077 msgid "*********************************"
13078 msgstr ""
13079
13080 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:94 (variable)
13081 msgid "Violintwo"
13082 msgstr "Violondeux"
13083
13084 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:100 (variable)
13085 msgid "Viola"
13086 msgstr "Viola"
13087
13088 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (variable)
13089 msgid "Cello"
13090 msgstr "Cello"
13091
13092 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
13093 msgid "**********************************"
13094 msgstr ""
13095
13096 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
13097 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
13098 msgstr ""
13099
13100 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:126 (comment)
13101 msgid "score.ly"
13102 msgstr "score.ly"
13103
13104 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
13105 msgid "(This is the main file)"
13106 msgstr ""
13107
13108 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:130 (comment)
13109 #, python-format
13110 msgid ""
13111 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
13112 "separate file"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
13116 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:141 (comment)
13120 msgid "vn1.ly"
13121 msgstr "vn1.ly"
13122
13123 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:142 (comment)
13124 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:151 (comment)
13128 msgid "vn2.ly"
13129 msgstr "vn2.ly"
13130
13131 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:152 (comment)
13132 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:161 (comment)
13136 msgid "vla.ly"
13137 msgstr "vla.ly"
13138
13139 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:162 (comment)
13140 msgid "(This is the Viola part file)"
13141 msgstr ""
13142
13143 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:171 (comment)
13144 msgid "vlc.ly"
13145 msgstr "vcl.ly"
13146
13147 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:172 (comment)
13148 msgid "(This is the Cello part file)"
13149 msgstr ""
13150
13151 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:82 (comment)
13152 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
13153 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
13154
13155 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:86 (comment)
13156 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
13157 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
13158
13159 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:20 (variable)
13160 msgid "ignore"
13161 msgstr ""
13162
13163 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
13164 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
13165 msgstr ""
13166
13167 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
13168 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
13169 msgstr ""
13170
13171 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
13172 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
13173 msgstr ""
13174
13175 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
13176 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
13177 msgstr ""
13178
13179 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
13180 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
13181 msgstr ""
13182
13183 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
13184 msgid "Test it:"
13185 msgstr ""
13186
13187 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:36 (comment)
13188 msgid "make the staff lines invisible on staves"
13189 msgstr ""
13190
13191 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:128 (variable)
13192 msgid "incipitDiscantus"
13193 msgstr "incipitDiscantus"
13194
13195 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:152 (variable)
13196 msgid "incipitAltus"
13197 msgstr "incipitAltus"
13198
13199 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:177 (variable)
13200 msgid "incipitTenor"
13201 msgstr "incipitTenor"
13202
13203 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:203 (variable)
13204 msgid "incipitBassus"
13205 msgstr "incipitBassus"
13206
13207 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:227 (comment)
13208 msgid ""
13209 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
13210 msgstr ""
13211
13212 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
13213 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
13214 msgstr ""
13215
13216 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:260 (comment)
13217 msgid "between the lyrics."
13218 msgstr ""
13219
13220 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:270 (comment)
13221 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
13222 msgstr ""
13223
13224 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:133 (variable)
13225 msgid "naturalizeMusic"
13226 msgstr ""
13227
13228 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
13229 msgid "The default treble clef"
13230 msgstr ""
13231
13232 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:115 (comment)
13233 msgid "The standard bass clef"
13234 msgstr ""
13235
13236 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:120 (comment)
13237 msgid "The baritone clef"
13238 msgstr ""
13239
13240 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:125 (comment)
13241 msgid "The standard choral tenor clef"
13242 msgstr ""
13243
13244 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:131 (comment)
13245 msgid "A non-standard clef"
13246 msgstr ""
13247
13248 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:137 (comment)
13249 msgid "The following clef changes do not preserve"
13250 msgstr ""
13251
13252 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:138 (comment)
13253 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
13254 msgstr ""
13255
13256 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:153 (comment)
13257 msgid "Return to the normal clef:"
13258 msgstr ""
13259
13260 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:59 (comment)
13261 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
13262 msgstr "L'usage veut que, dans une mesure à 3/4, il y ait trois regroupements"
13263
13264 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
13265 msgid "each of a quarter note length"
13266 msgstr "sur la base de la durée d'une noire"
13267
13268 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:64 (comment)
13269 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
13270 msgstr "Aucune règle de ligature automatique n'est définie pour 12/16"
13271
13272 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:68 (comment)
13273 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
13274 msgstr "La métrique change mais on garde les règles de ligatures du 3/4"
13275
13276 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:72 (comment)
13277 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
13278 msgstr "Regroupement par défaut du 3/4 (1 1 1) et beatLength à la croche"
13279
13280 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
13281 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
13282 msgstr "ne concordent pas avec un measureLength de 3/4 ; les ligatures"
13283
13284 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment)
13285 msgid "are grouped at beatLength intervals"
13286 msgstr "sont donc générées selon le beatLength"
13287
13288 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:78 (comment)
13289 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
13290 msgstr "Spécification de regroupement en (3 3 2 3) doubles croches"
13291
13292 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:79 (comment)
13293 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
13294 msgstr "3+3+2+3=11, mais 11*1/16<>3/4, beatGrouping ne peut donc s'appliquer,"
13295
13296 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:80 (comment)
13297 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
13298 msgstr ""
13299 "et les ligatures sont générées sur la base de beatLength (double croche)"
13300
13301 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:85 (comment)
13302 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
13303 msgstr "Spécification de regroupement en (3 4 2 3) doubles croches"
13304
13305 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:86 (comment)
13306 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
13307 msgstr "3+4+2+3=12, et 12*1/16=3/4, beatGrouping peut donc s'appliquer"
13308
13309 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:27 (variable)
13310 msgid "parallelogram"
13311 msgstr "parallelogramme"
13312
13313 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
13314 msgid "myNoteHeads"
13315 msgstr "tetePersonnalisee"
13316
13317 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:43 (variable)
13318 msgid "normalNoteHeads"
13319 msgstr "teteNormale"
13320
13321 #. input/lsr/utf-8.ly:18 (comment)
13322 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13323 msgstr ""
13324
13325 #. input/lsr/utf-8.ly:19 (comment)
13326 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13327 msgstr ""
13328
13329 #. input/lsr/utf-8.ly:21 (comment)
13330 msgid "Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs"
13331 msgstr ""
13332
13333 #. input/lsr/utf-8.ly:39 (comment)
13334 msgid "Cyrillic font"
13335 msgstr "Caractères cyrilliques"
13336
13337 #. input/lsr/utf-8.ly:40 (variable)
13338 msgid "bulgarian"
13339 msgstr "bulgare"
13340
13341 #. input/lsr/utf-8.ly:44 (variable)
13342 msgid "hebrew"
13343 msgstr "hébreux"
13344
13345 #. input/lsr/utf-8.ly:48 (variable)
13346 msgid "japanese"
13347 msgstr "japonais"
13348
13349 #. input/lsr/utf-8.ly:55 (comment)
13350 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13351 msgstr "\\\"a legal song to you\\\""
13352
13353 #. input/lsr/utf-8.ly:56 (variable)
13354 msgid "portuguese"
13355 msgstr "portugais"
13356
13357 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13358 msgid "leftbrace"
13359 msgstr "accoladegauche"
13360
13361 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13362 msgid "rightbrace"
13363 msgstr "accoladedroite"
13364
13365 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13366 msgid "dropLyrics"
13367 msgstr ""
13368
13369 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13370 msgid "raiseLyrics"
13371 msgstr ""
13372
13373 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13374 msgid "skipFour"
13375 msgstr ""
13376
13377 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13378 msgid "lyricsA"
13379 msgstr "parolesA"
13380
13381 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13382 msgid "lyricsB"
13383 msgstr "parolesB"
13384
13385 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13386 msgid "lyricsC"
13387 msgstr "parolesC"
13388
13389 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13390 msgid "lyricsD"
13391 msgstr "parolesD"
13392
13393 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13394 msgid "m"
13395 msgstr "m"
13396
13397 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable)
13398 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13399 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13400 msgid "sopMusic"
13401 msgstr "sopranoMusique"
13402
13403 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:56 (variable)
13404 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:48 (variable)
13405 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:53 (variable)
13406 msgid "sopWords"
13407 msgstr "sopranoParoles"
13408
13409 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
13410 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (context id)
13411 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:81 (context id)
13412 msgid "women"
13413 msgstr "femmes"
13414
13415 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
13416 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
13417 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:93 (context id)
13418 msgid "men"
13419 msgstr "hommes"
13420
13421 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:120 (comment)
13422 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:97 (comment)
13423 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:111 (comment)
13424 msgid "a little smaller so lyrics"
13425 msgstr "un peu plus petit de telle sorte que les paroles"
13426
13427 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:121 (comment)
13428 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:98 (comment)
13429 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:112 (comment)
13430 msgid "can be closer to the staff"
13431 msgstr "soient plus proches de la portée"
13432
13433 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:81 (comment)
13434 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13435 msgstr ""
13436
13437 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (comment)
13438 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13439 msgstr ""
13440
13441 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:83 (comment)
13442 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13443 msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13444
13445 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:92 (comment)
13446 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13447 msgstr ""
13448
13449 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:93 (comment)
13450 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13451 msgstr "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13452
13453 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:16 (variable)
13454 msgid "voltaMusic"
13455 msgstr "repriseMusique"
13456
13457 msgid "Up:"
13458 msgstr "Haut&nbsp;:"
13459
13460 msgid "Next:"
13461 msgstr "Suivant&nbsp;:"
13462
13463 msgid "Previous:"
13464 msgstr "Précédent&nbsp;:"
13465
13466 msgid "Appendix "
13467 msgstr "Annexe "
13468
13469 msgid "Footnotes"
13470 msgstr "Notes de bas de page"
13471
13472 msgid "Table of Contents"
13473 msgstr "Table des matières"
13474
13475 #~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
13476 #~ msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
13477
13478 #~ msgid "Right-align bar numbers"
13479 #~ msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
13480
13481 #~ msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
13482 #~ msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
13483
13484 #~ msgid "baritone"
13485 #~ msgstr "baryton"
13486
13487 #~ msgid "semitone"
13488 #~ msgstr "demi-ton"
13489
13490 #~ msgid "How LilyPond files work"
13491 #~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"