]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://trettig@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond...
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
7 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: fr\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-11-22 20:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 13:14+0100\n"
14 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
15 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: postprocess_html.py:45
22 #, python-format
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 msgstr ""
25 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26
27 #: postprocess_html.py:47
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
31 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
32 "\">bug list</a>."
33 msgstr ""
34 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
35 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
36 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
37 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
38 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
39 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
40 "utilisateurs</a>."
41
42 #: postprocess_html.py:59
43 #, python-format
44 msgid "Other languages: %s."
45 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
46
47 #: postprocess_html.py:60
48 #, python-format
49 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
50 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
51
52 #: postprocess_html.py:315
53 msgid "stable-branch"
54 msgstr "branche stable"
55
56 #: postprocess_html.py:317
57 msgid "development-branch"
58 msgstr "branche de développement"
59
60 #: texi-gettext.py:63
61 msgid ""
62 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 "English."
64 msgstr ""
65 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
66 "manuel en anglais."
67
68 #: translations-status.py:52
69 msgid "Section titles"
70 msgstr "Titre des chapitres"
71
72 #: translations-status.py:53
73 #, python-format
74 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
75 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
76
77 #: translations-status.py:54
78 msgid "Translators"
79 msgstr "Traducteurs"
80
81 #: translations-status.py:54
82 msgid "Translation checkers"
83 msgstr "Relecteurs"
84
85 #: translations-status.py:55
86 msgid "Translated"
87 msgstr "Traduit"
88
89 #: translations-status.py:55
90 msgid "Up to date"
91 msgstr "À jour"
92
93 #: translations-status.py:56
94 msgid "Other info"
95 msgstr "Autres informations"
96
97 #: translations-status.py:58
98 msgid "no"
99 msgstr "non"
100
101 #: translations-status.py:59
102 msgid "not translated"
103 msgstr "non traduit"
104
105 #: translations-status.py:61
106 #, python-format
107 msgid "partially (%(p)d %%)"
108 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
109
110 #: translations-status.py:63
111 #, python-format
112 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
113 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
114
115 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 msgid "yes"
117 msgstr "oui"
118
119 #: translations-status.py:65
120 msgid "translated"
121 msgstr "traduit"
122
123 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 msgid "up to date"
125 msgstr "à jour"
126
127 #: translations-status.py:68
128 msgid "partially"
129 msgstr "partiellement"
130
131 #: translations-status.py:69
132 msgid "partially up to date"
133 msgstr "partiellement à jour"
134
135 #: translations-status.py:70
136 msgid "N/A"
137 msgstr "N/A"
138
139 #: translations-status.py:71
140 msgid "pre-GDP"
141 msgstr "pré-GDP"
142
143 #: translations-status.py:72
144 msgid "post-GDP"
145 msgstr "post-GDP"
146
147 #. -*- coding: utf-8 -*-
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 msgid "Top"
161 msgstr "Sommaire"
162
163 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
165 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
166
167 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
186 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
188 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
190 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 msgid "LilyPond index"
192 msgstr "Index de LilyPond"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Predefined commands"
198 msgstr "Commandes prédéfinies"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "Selected Snippets"
204 msgstr "Morceaux choisis"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "See also"
210 msgstr "Voir aussi"
211
212 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
213 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
215 msgid "Known issues and warnings"
216 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
217
218 #. @node in Documentation/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
220 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
221 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
222 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
223 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
224 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
225 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 msgid "Preface"
227 msgstr "Préface"
228
229 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
231 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
232 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
233 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
234 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
235 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
236 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
237 msgid "Introduction"
238 msgstr "Introduction"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
248 msgid "Background"
249 msgstr "Contexte"
250
251 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
256 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 msgid "Engraving"
260 msgstr "Gravure"
261
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 msgid "Automated engraving"
271 msgstr "Gravure automatisée"
272
273 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
281 msgid "What symbols to engrave?"
282 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
283
284 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
292 msgid "Music representation"
293 msgstr "Représentation de la musique"
294
295 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
300 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
303 msgid "Example applications"
304 msgstr "Exemples d'application"
305
306 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
314 msgid "About the documentation"
315 msgstr "À propos de la documentation"
316
317 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
322 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
325 msgid "About the Learning Manual"
326 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
327
328 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
336 msgid "About the Music Glossary"
337 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
338
339 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
344 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
347 msgid "About the Notation Reference"
348 msgstr "À propos du manuel de notation"
349
350 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
354 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
358 msgid "About the Application Usage"
359 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
360
361 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
367 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
369 msgid "About the Snippet List"
370 msgstr "À propos des morceaux choisis"
371
372 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
380 msgid "About the Internals Reference"
381 msgstr "À propos des références du programme"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 msgid "Other documentation"
392 msgstr "Autres sources de documentation"
393
394 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
395 msgid "set the starting point to middle C"
396 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
397
398 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
399 msgid "one octave above middle C"
400 msgstr "une octave au dessus du do central"
401
402 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
403 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
404 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
405
406 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
407 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
408 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
409
410 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
411 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
412 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
413
414 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
415 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
416 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
417
418 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
419 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
420 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
421
422 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
423 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
424 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
427 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
428 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
429 #. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
430 msgid "violin"
431 msgstr "violon"
432
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
434 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
435 msgid "cello"
436 msgstr "cello"
437
438 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
439 msgid "tripletA"
440 msgstr "trioletA"
441
442 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
443 msgid "barA"
444 msgstr "mesureA"
445
446 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
447 # s'il est massivement utilisé dans les ly
448 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
451 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
452 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
453 msgid "foo"
454 msgstr "toto"
455
456 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
458 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
464 msgid "Tutorial"
465 msgstr "Tutoriel"
466
467 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
469 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
475 msgid "First steps"
476 msgstr "Premiers pas"
477
478 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
479 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
480 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
486 msgid "Compiling a file"
487 msgstr "Compilation d'un fichier"
488
489 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
493 msgid "Entering music and viewing output"
494 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
495
496 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 msgid "MacOS X"
501 msgstr "MacOS X"
502
503 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
506 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "Windows"
508 msgstr "Windows"
509
510 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
514 msgid "UNIX"
515 msgstr "UNIX"
516
517 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
524 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 msgid "Simple notation"
526 msgstr "Notation simple"
527
528 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
531 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
532 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
533 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
535 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
536 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
538 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
539 msgid "Pitches"
540 msgstr "Hauteurs"
541
542 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 msgid "pitch"
547 msgstr "hauteur"
548
549 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
551 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
554 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
556 msgid "interval"
557 msgstr "intervalle"
558
559 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
563 msgid "scale"
564 msgstr "gamme"
565
566 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 msgid "middle C"
571 msgstr "do central"
572
573 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "octave"
578 msgstr "octave"
579
580 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "accidental"
585 msgstr "altération"
586
587 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
589 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
590 msgid "Durations (rhythms)"
591 msgstr "Durées (rythme)"
592
593 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
597 msgid "beam"
598 msgstr "barre de ligature"
599
600 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
604 msgid "duration"
605 msgstr "durée"
606
607 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 msgid "whole note"
612 msgstr "ronde"
613
614 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
618 msgid "half note"
619 msgstr "blanche"
620
621 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
624 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 msgid "quarter note"
626 msgstr "noire"
627
628 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
632 msgid "dotted note"
633 msgstr "note pointée"
634
635 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
638 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
640 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
641 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
643 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
646 msgid "Rests"
647 msgstr "Silences"
648
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 msgid "rest"
653 msgstr "silence"
654
655 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
660 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
661 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
663 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
664 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
666 msgid "Time signature"
667 msgstr "Métrique"
668
669 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
670 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
671 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
676 msgid "time signature"
677 msgstr "métrique"
678
679 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
682 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
685 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
686 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
688 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
689 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
691 msgid "Clef"
692 msgstr "Clefs"
693
694 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
697 msgid "clef"
698 msgstr "clef"
699
700 # bof
701 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
702 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 msgid "All together"
705 msgstr "Assemblage"
706
707 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 msgid "Working on input files"
716 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
717
718 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
721 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
722 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
723 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
724 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
725 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "How to read the manual"
727 msgstr "Bien lire le manuel"
728
729 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "Clickable examples"
733 msgstr "Exemples cliquables"
734
735 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 msgid "Single staff notation"
744 msgstr "Notation sur une seule portée"
745
746 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
751 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
754 msgid "Accidentals and key signatures"
755 msgstr "Altérations et armure"
756
757 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
761 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
763 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
766 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
767 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
769 msgid "Accidentals"
770 msgstr "Altérations"
771
772 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
779 msgid "sharp"
780 msgstr "dièse"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
789 msgid "flat"
790 msgstr "bémol"
791
792 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
794 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
797 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
799 msgid "double sharp"
800 msgstr "double dièse"
801
802 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
804 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
807 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
809 msgid "double flat"
810 msgstr "double bémol"
811
812 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
814 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 msgid "Key signatures"
817 msgstr "Armures"
818
819 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 msgid "key signature"
824 msgstr "armure"
825
826 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "major"
831 msgstr "majeur"
832
833 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgid "minor"
838 msgstr "mineur"
839
840 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
843 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 msgid "Warning: key signatures and pitches"
845 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
846
847 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
851 msgid "natural"
852 msgstr "bécarre"
853
854 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
858 msgid "transposition"
859 msgstr "transposition"
860
861 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
868 msgid "Pitch names"
869 msgstr "Noms de note"
870
871 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
872 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
873 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
875 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
876 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
878 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
879 msgid "Ties and slurs"
880 msgstr "Liaisons"
881
882 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
885 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
888 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
891 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
894 msgid "Ties"
895 msgstr "Liaisons de prolongation"
896
897 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
898 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
899 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
900 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
901 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
902 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
903 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
905 msgid "tie"
906 msgstr "liaison de prolongation"
907
908 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
911 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
914 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
915 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
917 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
918 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
920 msgid "Slurs"
921 msgstr "Liaisons d'articulation"
922
923 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
924 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
925 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
928 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
930 msgid "slur"
931 msgstr "liaison d'articulation"
932
933 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
936 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
939 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
942 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
945 msgid "Phrasing slurs"
946 msgstr "Liaisons de phrasé"
947
948 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
952 msgid "phrasing"
953 msgstr "phrasé"
954
955 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
960 msgstr "Attention aux types de liaison"
961
962 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
966 msgid "articulation"
967 msgstr "articulation"
968
969 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
977 msgid "Articulation and dynamics"
978 msgstr "Articulations et nuances"
979
980 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
983 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
984 msgid "Articulations"
985 msgstr "Articulations"
986
987 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
990 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
991 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
993 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
994 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
996 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
999 msgid "Fingerings"
1000 msgstr "Doigtés"
1001
1002 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 msgid "fingering"
1007 msgstr "doigté"
1008
1009 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1011 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1017 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1018 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1020 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1021 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1022 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1024 msgid "Dynamics"
1025 msgstr "Nuances"
1026
1027 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1031 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1032 msgid "dynamics"
1033 msgstr "nuances"
1034
1035 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1036 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1037 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1038 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1039 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1040 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1041 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1042 msgid "crescendo"
1043 msgstr "crescendo"
1044
1045 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1047 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1050 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1051 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1052 msgid "decrescendo"
1053 msgstr "decrescendo"
1054
1055 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 msgid "Adding text"
1064 msgstr "Ajout de texte"
1065
1066 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1067 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1069 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1071 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 msgid "Automatic and manual beams"
1075 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1076
1077 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 msgid "Advanced rhythmic commands"
1086 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1087
1088 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1089 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1090 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1092 msgid "Partial measure"
1093 msgstr "Mesure incomplète"
1094
1095 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1096 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1097 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1098 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1100 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1101 msgid "anacrusis"
1102 msgstr "anacrouse"
1103
1104 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1105 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1107 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1108 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1110 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1111 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1113 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1114 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1116 msgid "Tuplets"
1117 msgstr "Nolets"
1118
1119 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1120 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1121 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1122 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1124 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1125 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1126 msgid "note value"
1127 msgstr "valeur d'une note"
1128
1129 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1130 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1131 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1132 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1133 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1134 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1136 msgid "triplet"
1137 msgstr "triolet"
1138
1139 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1140 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1142 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1143 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1145 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1146 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1148 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1149 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1151 msgid "Grace notes"
1152 msgstr "Notes d'ornement"
1153
1154 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1156 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1159 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1161 msgid "grace notes"
1162 msgstr "notes d'ornement"
1163
1164 # ça existe ce terme en français ?
1165 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1166 # ça c'est ben vrai !
1167 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1169 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1172 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1173 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1174 msgid "acciaccatura"
1175 msgstr "acciaccature"
1176
1177 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1178 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1179 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1180 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1182 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1183 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1184 msgid "appoggiatura"
1185 msgstr "appoggiature"
1186
1187 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 msgid "Multiple notes at once"
1196 msgstr "Notes simultanées"
1197
1198 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1203 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1206 msgid "Music expressions explained"
1207 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1208
1209 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1210 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1211 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1212 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1213 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1214 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1215
1216 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1217 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1220 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1221 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1222
1223 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1225 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1227 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1228 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1229 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1230 msgid "polyphony"
1231 msgstr "polyphonie"
1232
1233 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1234 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1235 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1236 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1237 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1238 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1239
1240 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1241 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1243 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1244 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1245 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1246 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1247 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1248 msgid "Multiple staves"
1249 msgstr "Plusieurs portées"
1250
1251 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1252 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1253 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1254 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1255 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1256 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1257 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1258 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1259 msgid "Staff groups"
1260 msgstr "Regroupements de portées"
1261
1262 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1263 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1264 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1265 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1266 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1267 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1268 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1269 msgid "brace"
1270 msgstr "accolade"
1271
1272 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1273 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1274 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1275 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1277 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1278 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1279 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1280 msgid "Combining notes into chords"
1281 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1282
1283 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1284 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1285 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1286 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1287 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1288 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1289 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1290 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1291 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1292 msgid "chord"
1293 msgstr "accord"
1294
1295 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1296 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1297 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1298 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1299 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1300 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1301 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1302 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1303 msgid "Single staff polyphony"
1304 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1305
1306 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1307 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1308 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1309 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1310 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1311 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1312 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1313 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1314 msgid "Songs"
1315 msgstr "Chansons"
1316
1317 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1318 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1319 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1321 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1322 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1323 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1325 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1326 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1327 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1329 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1330 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1333 msgid "Setting simple songs"
1334 msgstr "Écriture de chants simples"
1335
1336 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1337 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1338 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1339 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1340 msgid "lyrics"
1341 msgstr "paroles"
1342
1343 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1344 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1345 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1346 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1347 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1348 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1349 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1350 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1351 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1352 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1353 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1354 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1355 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1356 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1357 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1358 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1359 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1360 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1361
1362 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1363 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1364 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1365 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1366 msgid "melisma"
1367 msgstr "mélisme"
1368
1369 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1370 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1371 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1372 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1373 msgid "extender line"
1374 msgstr "ligne de prolongation"
1375
1376 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1377 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1378 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1380 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1381 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1382 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1384 msgid "Lyrics to multiple staves"
1385 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1386
1387 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1388 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1390 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1392 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1394 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1395 msgid "Final touches"
1396 msgstr "Dernières précisions"
1397
1398 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1400 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1406 msgid "Organizing pieces with variables"
1407 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1408
1409 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1410 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1411 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1412 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1413 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1414 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1415 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1416 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1417 msgid "Version number"
1418 msgstr "Numéro de version"
1419
1420 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1421 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1422 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1428 msgid "Adding titles"
1429 msgstr "Ajout de titres"
1430
1431 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1432 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1433 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1434 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1435 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1436 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1437 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1438 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1439 msgid "Absolute note names"
1440 msgstr "Noms de note absolus"
1441
1442 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1443 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1444 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1445 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1446 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1447 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1448 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1449 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1450 msgid "After the tutorial"
1451 msgstr "Après le tutoriel"
1452
1453 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1455 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1456 msgid "singer"
1457 msgstr "chanteur"
1458
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
1460 #. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
1461 msgid "vocal"
1462 msgstr "vocal"
1463
1464 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1466 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1467 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1468 msgid "piano"
1469 msgstr "piano"
1470
1471 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1472 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1476 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1477 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1478 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1479 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1480 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1481 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
1482 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1483 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1484 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
1485 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
1486 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
1487 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
1488 msgid "upper"
1489 msgstr "superieur"
1490
1491 #. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
1492 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1495 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1496 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1497 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1498 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1499 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1500 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1501 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
1502 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
1503 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
1504 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
1505 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
1506 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
1507 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
1508 msgid "lower"
1509 msgstr "inferieur"
1510
1511 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1512 #. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
1513 #. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
1514 #. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
1515 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
1516 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1517 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1518 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
1519 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
1520 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1521 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1522 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1523 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
1524 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:29 (variable)
1525 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
1526 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
1527 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
1528 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
1529 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
1530 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1531 msgid "melody"
1532 msgstr "melodie"
1533
1534 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1535 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1536 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1537 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1538 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
1539 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
1540 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
1541 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1542 msgid "text"
1543 msgstr "texte"
1544
1545 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1546 #. Documentation/user/staff.itely:518 (context id)
1547 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
1548 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
1549 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1550 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment)
1551 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
1552 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment)
1553 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
1554 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1555 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1556 msgid "main"
1557 msgstr "principal"
1558
1559 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1560 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1561 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1562
1563 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1564 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1565 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1566
1567 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1568 msgid "Voice \\\"1\\\""
1569 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1570
1571 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1572 msgid "Voice \\\"2\\\""
1573 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1574
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1577 msgid "Main voice"
1578 msgstr "Voix principale"
1579
1580 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1581 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1582 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1583
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1585 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1586 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1587 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1588 msgid "Bar 1"
1589 msgstr "Mesure 1"
1590
1591 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1592 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1593 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1594 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1595 msgid "Bar 2"
1596 msgstr "Mesure 2"
1597
1598 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1599 msgid "Voice 1 continues"
1600 msgstr "Suite de la voix 1"
1601
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1603 msgid "Voice 2 continues"
1604 msgstr "Suite de la voix 2"
1605
1606 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1607 msgid "Voice one"
1608 msgstr "Voix un"
1609
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1611 msgid "Voice two"
1612 msgstr "Voix deux"
1613
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1615 msgid "Omit Voice three"
1616 msgstr "Pas de Voix trois"
1617
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1619 msgid "Voice four"
1620 msgstr "Voix quatre"
1621
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1623 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1624 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1627 msgid "The following notes are monophonic"
1628 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1629
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1631 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1632 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1635 msgid "Continue the main voice in parallel"
1636 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1640 msgid "Initiate second voice"
1641 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1645 msgid "Set stems, etc, down"
1646 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1647
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1650 msgid "Initiate third voice"
1651 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1652
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1654 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1655 msgid "Set stems, etc, up"
1656 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1657
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1659 msgid "Initiate first voice"
1660 msgstr "Initialisation de la première voix"
1661
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1663 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1664 #. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
1665 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
1666 #. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
1667 #. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
1668 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
1669 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
1670 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1671 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1672 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
1673 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
1674 msgid "one"
1675 msgstr "un"
1676
1677 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1678 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1679 #. Documentation/user/tweaks.itely:3468 (variable)
1680 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1681 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1682 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
1683 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1684 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1685 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1686 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
1687 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable)
1688 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1689 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
1690 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1691 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
1692 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
1693 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
1694 msgid "global"
1695 msgstr "global"
1696
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1698 msgid "SopOneMusic"
1699 msgstr "SopUnMusique"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1702 msgid "SopTwoMusic"
1703 msgstr "SopDeuxMusique"
1704
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1706 msgid "SopOneLyrics"
1707 msgstr "SopUnParoles"
1708
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1710 msgid "SopTwoLyrics"
1711 msgstr "SopDeuxParoles"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1714 msgid "SopOne"
1715 msgstr "SopUn"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1718 msgid "SopTwo"
1719 msgstr "SopDeux"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1723 msgid "TimeKey"
1724 msgstr "MetriqueArmure"
1725
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1727 msgid "SopMusic"
1728 msgstr "SopMusique"
1729
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1731 #. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
1732 msgid "AltoMusic"
1733 msgstr "AltoMusique"
1734
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1736 #. Documentation/user/tweaks.itely:3471 (variable)
1737 msgid "TenorMusic"
1738 msgstr "TenorMusique"
1739
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1741 #. Documentation/user/tweaks.itely:3472 (variable)
1742 msgid "BassMusic"
1743 msgstr "BasseMusique"
1744
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1746 #. Documentation/user/tweaks.itely:3473 (variable)
1747 msgid "VerseOne"
1748 msgstr "CoupletUn"
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1751 #. Documentation/user/tweaks.itely:3474 (variable)
1752 msgid "VerseTwo"
1753 msgstr "CoupletDeux"
1754
1755 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1756 #. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
1757 msgid "VerseThree"
1758 msgstr "CoupletTrois"
1759
1760 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1761 #. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
1762 msgid "VerseFour"
1763 msgstr "CoupletQuatre"
1764
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1766 msgid "Sop"
1767 msgstr "Sop"
1768
1769 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1770 #. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (context id)
1771 #. Documentation/user/input.itely:946 (context id)
1772 msgid "Alto"
1773 msgstr "Alto"
1774
1775 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1776 #. Documentation/user/tweaks.itely:3491 (context id)
1777 #. Documentation/user/input.itely:948 (context id)
1778 msgid "Tenor"
1779 msgstr "Tenor"
1780
1781 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1782 #. Documentation/user/tweaks.itely:3492 (context id)
1783 #. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
1784 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1785 msgid "Bass"
1786 msgstr "Basse"
1787
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1790 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1791 msgid "versenotes"
1792 msgstr "coupletnotes"
1793
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1795 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1797 msgid "versewords"
1798 msgstr "coupletparoles"
1799
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1803 #. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
1804 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1805 msgid "verse"
1806 msgstr "couplet"
1807
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1810 msgid "refrainnotesA"
1811 msgstr "refrainnotesA"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1814 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1815 msgid "refrainnotesB"
1816 msgstr "refrainnotesB"
1817
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1819 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1820 msgid "refrainwordsA"
1821 msgstr "refrainparolesA"
1822
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1824 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1825 msgid "refrainwordsB"
1826 msgstr "refrainparolesB"
1827
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1829 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1830 msgid "refrainB"
1831 msgstr "refrainB"
1832
1833 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1834 msgid "refrainA"
1835 msgstr "refrainA"
1836
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1838 msgid "start of single compound music expression"
1839 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1840
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1842 msgid "start of simultaneous staves section"
1843 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1846 msgid "create RH staff"
1847 msgstr "création de la portée MD"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1850 msgid "create voice for RH notes"
1851 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1852
1853 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1854 msgid "start of RH notes"
1855 msgstr "début des notes de MD"
1856
1857 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1858 msgid "end of RH notes"
1859 msgstr "fin des notes de MD"
1860
1861 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1862 msgid "end of RH voice"
1863 msgstr "fin de la voix MD"
1864
1865 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1866 msgid "end of RH staff"
1867 msgstr "fin de la portée MD"
1868
1869 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1870 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1871 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1872
1873 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1874 msgid "create LH voice one"
1875 msgstr "création de la voix un de MG"
1876
1877 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1878 msgid "start of LH voice one notes"
1879 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1880
1881 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1882 msgid "end of LH voice one notes"
1883 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1884
1885 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1886 msgid "end of LH voice one"
1887 msgstr "fin de la voix un de MG"
1888
1889 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1890 msgid "create LH voice two"
1891 msgstr "création de la voix deux de MG"
1892
1893 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1894 msgid "start of LH voice two notes"
1895 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1896
1897 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1898 msgid "end of LH voice two notes"
1899 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1900
1901 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1902 msgid "end of LH voice two"
1903 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1904
1905 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1906 msgid "end of LH staff"
1907 msgstr "fin de la portée MG"
1908
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1910 msgid "end of simultaneous staves section"
1911 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1914 msgid "end of single compound music expression"
1915 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1916
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1918 msgid "Wrong!"
1919 msgstr "Mauvais !"
1920
1921 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1923 msgid "make note heads smaller"
1924 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1925
1926 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1927 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1928 msgid "make note heads larger"
1929 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1930
1931 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1932 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1933 msgid "return to default size"
1934 msgstr "retour à la taille par défaut"
1935
1936 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1937 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1938 #. Documentation/user/input.itely:938 (variable)
1939 msgid "sopranoMusic"
1940 msgstr "sopranoMusique"
1941
1942 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1943 msgid "sopranoLyrics"
1944 msgstr "sopranoParoles"
1945
1946 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1947 msgid "celloMusic"
1948 msgstr "violoncelleMusique"
1949
1950 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1951 msgid "sopranoWords"
1952 msgstr "sopranoParoles"
1953
1954 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1955 #. Documentation/user/input.itely:939 (variable)
1956 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
1957 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
1958 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
1959 msgid "altoMusic"
1960 msgstr "altoMusique"
1961
1962 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1963 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
1964 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
1965 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
1966 msgid "altoWords"
1967 msgstr "altoParoles"
1968
1969 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1970 #. Documentation/user/input.itely:940 (variable)
1971 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
1972 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
1973 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
1974 msgid "tenorMusic"
1975 msgstr "tenorMusique"
1976
1977 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1978 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
1979 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
1980 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
1981 msgid "tenorWords"
1982 msgstr "tenorParoles"
1983
1984 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1985 #. Documentation/user/input.itely:941 (variable)
1986 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
1987 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
1988 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
1989 msgid "bassMusic"
1990 msgstr "basseMusique"
1991
1992 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1993 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
1994 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
1995 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
1996 msgid "bassWords"
1997 msgstr "basseParoles"
1998
1999 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2000 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2001 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2002
2003 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2004 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2005 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
2006 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
2007 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
2008 msgid "sopranos"
2009 msgstr "soprani"
2010
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2012 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2013 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
2014 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
2015 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
2016 msgid "altos"
2017 msgstr "alti"
2018
2019 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2020 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2021 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2022 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
2023 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2024 msgid "tenors"
2025 msgstr "tenors"
2026
2027 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2028 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2029 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2030 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
2031 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
2032 msgid "basses"
2033 msgstr "basses"
2034
2035 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2036 msgid "end ChoirStaff"
2037 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2038
2039 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2040 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2041 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2042
2043 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2044 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2045 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2046
2047 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2048 msgid "ManualTwoMusic"
2049 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2050
2051 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2052 msgid "PedalOrganMusic"
2053 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2054
2055 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2056 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2057 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2058
2059 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2060 msgid "ManualOne"
2061 msgstr "ManuelUn"
2062
2063 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2064 msgid "set time signature and key"
2065 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2066
2067 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2068 msgid "end ManualOne Staff context"
2069 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2070
2071 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2072 msgid "ManualTwo"
2073 msgstr "ManuelDeux"
2074
2075 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2076 msgid "end ManualTwo Staff context"
2077 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2078
2079 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2080 msgid "end PianoStaff context"
2081 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2082
2083 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2084 msgid "PedalOrgan"
2085 msgstr "PedalierOrgue"
2086
2087 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2088 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2089 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2090
2091 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2092 msgid "end Score context"
2093 msgstr "fin du contexte Score"
2094
2095 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2096 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2097 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2098 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2099 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2100 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2101 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2102 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2103 msgid "Fundamental concepts"
2104 msgstr "Concepts fondamentaux"
2105
2106 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2107 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2108 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2109 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2110 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2111 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2112 msgid "How LilyPond input files work"
2113 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2114
2115 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2116 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2117 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2118 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2119 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2120 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2121 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2122 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2123 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2124 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2125
2126 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2127 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2128 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2129 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2130 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2131 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2132 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2133 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2134 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2135 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2136
2137 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2138 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2139 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2140 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2141 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2142 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2143 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2144 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2145 msgid "Nesting music expressions"
2146 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2147
2148 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2149 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2150 #. Documentation/user/staff.itely:547 (context id)
2151 #. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
2152 #. Documentation/user/staff.itely:568 (context id)
2153 #. Documentation/user/staff.itely:587 (context id)
2154 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2155 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2156 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2157 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2158 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2159 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2160 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2161 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2162 msgid "ossia"
2163 msgstr "ossia"
2164
2165 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2166 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2167 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2168 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2169 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2170 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2171 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2172 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2173 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2174 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2175
2176 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2177 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2178 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2179 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2180 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2181 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2182 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2183 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2184 msgid "Voices contain music"
2185 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2186
2187 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2188 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2189 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2190 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2191 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2192 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2193 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2194 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2195 msgid "I'm hearing Voices"
2196 msgstr "J'entends des Voix"
2197
2198 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2199 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2200 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2201 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2202 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2203 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2204 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2205 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2206 msgid "Explicitly instantiating voices"
2207 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2208
2209 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2211 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2212 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2213 msgid "Note columns"
2214 msgstr "Empilement des notes"
2215
2216 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2217 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2218 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2219 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2220 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2221 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2222 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2223 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2224 msgid "Voices and vocals"
2225 msgstr "Voix et paroles"
2226
2227 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2228 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2229 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2230 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2231 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2232 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2233 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2234 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2235 msgid "Contexts and engravers"
2236 msgstr "Contextes et graveurs"
2237
2238 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2239 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2240 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2241 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2242 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2243 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2244 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2245 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2246 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2247 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2248 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2249 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2250 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2251 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2252 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2253 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2254 msgid "Contexts explained"
2255 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2256
2257 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2258 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2259 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2260 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2261 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2262 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2263 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2264 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2265 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2266 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2267 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2268 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2269 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2270 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2271 msgid "Creating contexts"
2272 msgstr "Création d'un contexte"
2273
2274 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2275 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2276 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2277 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2278 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2279 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2280 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2281 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2282 msgid "Engravers explained"
2283 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2284
2285 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2286 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2287 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2288 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2290 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2292 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2293 msgid "Modifying context properties"
2294 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2295
2296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2300 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2301 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2302
2303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2307 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2308 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2309
2310 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2311 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2312 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2313 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2314 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2315 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2316 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2317 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2318 msgid "Adding and removing engravers"
2319 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2320
2321 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2322 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2323 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2324 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2325 msgid "Changing a single context"
2326 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2327
2328 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2329 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2330 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2331 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2332 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2333 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2334 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2335 msgid "ambitus"
2336 msgstr "ambitus"
2337
2338 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2339 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2340 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2341 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2342 msgid "Changing all contexts of the same type"
2343 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2344
2345 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2346 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2347 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2348 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2349 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2350 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2351 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2352 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2353 msgid "Extending the templates"
2354 msgstr "Extension des modèles"
2355
2356 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2357 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2358 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2359 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2360 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2361 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2362 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2363 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2364 msgid "Soprano and cello"
2365 msgstr "Soprano et violoncelle"
2366
2367 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2368 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2369 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2370 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2371 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2372 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2373 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2374 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2375 msgid "Four-part SATB vocal score"
2376 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2377
2378 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2381 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2382 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2383 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2384 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2385 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2386 msgid "Building a score from scratch"
2387 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2388
2389 #. Documentation/user/tweaks.itely:595 (comment)
2390 #. Documentation/user/tweaks.itely:730 (comment)
2391 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2392 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2393
2394 #. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
2395 #. Documentation/user/tweaks.itely:703 (comment)
2396 #. Documentation/user/tweaks.itely:706 (comment)
2397 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2398 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2399
2400 #. Documentation/user/tweaks.itely:734 (comment)
2401 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2402 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2403
2404 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2405 msgid "Don't print clefs in this staff"
2406 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2407
2408 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2409 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2410 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2411
2412 #. Documentation/user/tweaks.itely:1460 (comment)
2413 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2414 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2415
2416 #. Documentation/user/tweaks.itely:1526 (comment)
2417 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2418 msgstr ""
2419 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2420
2421 #. Documentation/user/tweaks.itely:1956 (comment)
2422 #. Documentation/user/tweaks.itely:2026 (comment)
2423 msgid "Set details for later Text Spanner"
2424 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2425
2426 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2427 #. Documentation/user/tweaks.itely:2029 (comment)
2428 msgid "Place dynamics above staff"
2429 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2430
2431 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2432 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2433 msgid "Start Ottava Bracket"
2434 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2435
2436 #. Documentation/user/tweaks.itely:1964 (comment)
2437 #. Documentation/user/tweaks.itely:1971 (comment)
2438 #. Documentation/user/tweaks.itely:2036 (comment)
2439 #. Documentation/user/tweaks.itely:2043 (comment)
2440 msgid "Add Dynamic Text"
2441 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2442
2443 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2444 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2445 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2446 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2447
2448 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2449 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2450 msgid "Add Text Script"
2451 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2452
2453 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2454 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2455 msgid "Stop Ottava Bracket"
2456 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2457
2458 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2459 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2460 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2461
2462 #. Documentation/user/tweaks.itely:2093 (comment)
2463 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2464 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2465
2466 #. Documentation/user/tweaks.itely:2116 (comment)
2467 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2468 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas faire de collision"
2469
2470 #. Documentation/user/tweaks.itely:2120 (comment)
2471 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2472 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2473
2474 #. Documentation/user/tweaks.itely:2124 (comment)
2475 #. Documentation/user/tweaks.itely:2129 (comment)
2476 msgid "Turn off collision avoidance"
2477 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2478
2479 #. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
2480 msgid "and turn on textLengthOn"
2481 msgstr "activation de textLengthOn"
2482
2483 #. Documentation/user/tweaks.itely:2132 (comment)
2484 msgid "Spaces at end are honored"
2485 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2486
2487 #. Documentation/user/tweaks.itely:2239 (comment)
2488 msgid "Extend width by 1 staff space"
2489 msgstr "Élargissement d'un espace"
2490
2491 #. Documentation/user/tweaks.itely:2522 (comment)
2492 msgid "This will not work, see below:"
2493 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2494
2495 #. Documentation/user/tweaks.itely:2526 (comment)
2496 msgid "This works:"
2497 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2498
2499 #. Documentation/user/tweaks.itely:2577 (variable)
2500 msgid "naturalplusflat"
2501 msgstr "becarreplusbemol"
2502
2503 #. Documentation/user/tweaks.itely:2618 (comment)
2504 msgid "Extend width by 1 unit"
2505 msgstr "Élargissement d'une unité"
2506
2507 #. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
2508 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2509 msgstr ""
2510 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2511 "portée"
2512
2513 #. Documentation/user/tweaks.itely:2924 (variable)
2514 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (variable)
2515 #. Documentation/user/tweaks.itely:3034 (variable)
2516 #. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (variable)
2517 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2518 #. Documentation/user/tweaks.itely:3229 (variable)
2519 msgid "rhMusic"
2520 msgstr "mdMusique"
2521
2522 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (comment)
2523 #. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (comment)
2524 #. Documentation/user/tweaks.itely:3041 (comment)
2525 #. Documentation/user/tweaks.itely:3113 (comment)
2526 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (comment)
2527 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2528 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2529
2530 #. Documentation/user/tweaks.itely:2942 (variable)
2531 #. Documentation/user/tweaks.itely:2991 (variable)
2532 #. Documentation/user/tweaks.itely:3054 (variable)
2533 #. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable)
2534 #. Documentation/user/tweaks.itely:3195 (variable)
2535 #. Documentation/user/tweaks.itely:3257 (variable)
2536 msgid "lhMusic"
2537 msgstr "mgMusique"
2538
2539 #. Documentation/user/tweaks.itely:2951 (context id)
2540 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (context id)
2541 #. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (context id)
2542 #. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (context id)
2543 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (context id)
2544 #. Documentation/user/tweaks.itely:3266 (context id)
2545 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2546 msgid "RH"
2547 msgstr "MD"
2548
2549 #. Documentation/user/tweaks.itely:2955 (context id)
2550 #. Documentation/user/tweaks.itely:3004 (context id)
2551 #. Documentation/user/tweaks.itely:3067 (context id)
2552 #. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (context id)
2553 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (context id)
2554 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (context id)
2555 #. Documentation/user/input.itely:965 (context id)
2556 msgid "LH"
2557 msgstr "MG"
2558
2559 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (comment)
2560 #. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
2561 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2562 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2563
2564 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2565 #. Documentation/user/tweaks.itely:3247 (comment)
2566 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2567 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2568
2569 #. Documentation/user/tweaks.itely:3242 (comment)
2570 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2571 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2572
2573 #. Documentation/user/tweaks.itely:3378 (comment)
2574 #. Documentation/user/tweaks.itely:3400 (comment)
2575 msgid "Visible tempo marking"
2576 msgstr "Indication de tempo visible"
2577
2578 #. Documentation/user/tweaks.itely:3382 (comment)
2579 #. Documentation/user/tweaks.itely:3404 (comment)
2580 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2581 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2582
2583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
2584 #. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
2585 msgid "New tempo for next section"
2586 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2587
2588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3459 (variable)
2589 msgid "emphasize"
2590 msgstr "emphase"
2591
2592 #. Documentation/user/tweaks.itely:3463 (variable)
2593 msgid "normal"
2594 msgstr "normal"
2595
2596 #. Documentation/user/tweaks.itely:3469 (variable)
2597 msgid "SopranoMusic"
2598 msgstr "sopranoMusique"
2599
2600 #. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (context id)
2601 #. Documentation/user/input.itely:944 (context id)
2602 msgid "Soprano"
2603 msgstr "Soprano"
2604
2605 #. Documentation/user/tweaks.itely:3691 (comment)
2606 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2607 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2608
2609 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2610 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2611 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2612 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2613 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2614 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2615 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2616 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2617 msgid "Tweaking output"
2618 msgstr "Retouche de partition"
2619
2620 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2621 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2622 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2623 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2624 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2625 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2626 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2627 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2628 msgid "Tweaking basics"
2629 msgstr "Retouches élémentaires"
2630
2631 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2632 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2633 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2634 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2635 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2636 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2637 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2638 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2639 msgid "Introduction to tweaks"
2640 msgstr "Introduction aux retouches"
2641
2642 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2643 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2644 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2645 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2646 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2647 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2648 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2649 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2650 msgid "Objects and interfaces"
2651 msgstr "Objets et interfaces"
2652
2653 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2654 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2655 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2656 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2657 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2658 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2659 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2660 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2661 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2662 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2663
2664 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2665 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2666 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2667 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2668 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2669 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2670 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2671 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2672 msgid "Tweaking methods"
2673 msgstr "Méthodes de retouche"
2674
2675 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2676 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2678 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2679 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2680 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2681 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2682 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2683 msgid "The Internals Reference manual"
2684 msgstr "Le manuel des références internes"
2685
2686 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2687 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2689 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2690 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2691 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2692 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2693 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2694 msgid "Properties of layout objects"
2695 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2696
2697 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2698 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2699 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2700 msgid "Finding the context"
2701 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2702
2703 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2704 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2705 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2706 msgid "Overriding once only"
2707 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2708
2709 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2710 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2711 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2712 msgid "Reverting"
2713 msgstr "Rétablissement"
2714
2715 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2716 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2717 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2718 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2719 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2720 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2721 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2722 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2723 msgid "Properties found in interfaces"
2724 msgstr "Propriétés listées par interface"
2725
2726 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2727 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2728 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2729 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2730 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2731
2732 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2733 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2734 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2735 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2736 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2737 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2738 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2739 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2740 msgid "Types of properties"
2741 msgstr "Types de propriétés"
2742
2743 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2744 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2745 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2746 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2747 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2748 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2749 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2750 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2751 msgid "Appearance of objects"
2752 msgstr "Apparence des objets"
2753
2754 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2755 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2756 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2757 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2758 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2759 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2760 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2761 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2762 msgid "Visibility and color of objects"
2763 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2764
2765 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2766 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2767 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2768 msgid "stencil"
2769 msgstr "stencil"
2770
2771 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2772 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2773 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2774 msgid "break-visibility"
2775 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2776
2777 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2778 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2779 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2780 msgid "transparent"
2781 msgstr "transparence"
2782
2783 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2784 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2785 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2786 msgid "color"
2787 msgstr "couleur"
2788
2789 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2790 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2791 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2792 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2793 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2794 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2795 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2796 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2797 msgid "Size of objects"
2798 msgstr "Taille des objets"
2799
2800 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2801 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2802 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2803 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2804 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2805 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2806 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2807 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2808 msgid "Length and thickness of objects"
2809 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2810
2811 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2812 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2813 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2814 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2815 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2816 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2817 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2818 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2819 msgid "Placement of objects"
2820 msgstr "Positionnement des objets"
2821
2822 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2823 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2824 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2825 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2826 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2827 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2828 msgid "Automatic behavior"
2829 msgstr "Comportement automatique"
2830
2831 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2832 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2833 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2834 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2835 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2836 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2837 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2838 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2839 msgid "Within-staff objects"
2840 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2841
2842 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2843 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2844 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2845 msgid "Fingering"
2846 msgstr "Doigtés"
2847
2848 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2849 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2850 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2851 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2852 msgid "Outside-staff objects"
2853 msgstr "Objets hors de la portée"
2854
2855 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2856 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2857 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2858 msgid "\\textLengthOn"
2859 msgstr "\\textLengthOn"
2860
2861 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2862 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2863 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2864 msgid "Grob sizing"
2865 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2866
2867 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2868 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2869 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2870 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2871 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2872 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2873 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2874 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2875 msgid "Collisions of objects"
2876 msgstr "Collisions d'objets"
2877
2878 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2879 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2880 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2881 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2884 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2885 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2886 msgid "Moving objects"
2887 msgstr "Déplacement d'objets"
2888
2889 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2890 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2892 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2893 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2895 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2897 msgid "Fixing overlapping notation"
2898 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2899
2900 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2901 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2902 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2903 msgid "padding property"
2904 msgstr "la propriété padding"
2905
2906 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2907 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2908 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2909 msgid "left-padding and right-padding"
2910 msgstr "left-padding et right-padding"
2911
2912 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2913 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2914 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 msgid "staff-padding property"
2916 msgstr "la propriété staff-padding"
2917
2918 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2919 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2920 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2921 msgid "self-alignment-X property"
2922 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2923
2924 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2925 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2926 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2927 msgid "staff-position property"
2928 msgstr "la propriété staff-position"
2929
2930 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2931 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2932 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2933 msgid "extra-offset property"
2934 msgstr "la propriété extra-offset"
2935
2936 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2937 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2938 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2939 msgid "positions property"
2940 msgstr "la propriété positions"
2941
2942 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2943 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2944 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2945 msgid "force-hshift property"
2946 msgstr "la propriété force-hshift"
2947
2948 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2949 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2950 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2951 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2952 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2953 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2954 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2955 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2956 msgid "Real music example"
2957 msgstr "Exemple concret"
2958
2959 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2960 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2961 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2962 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2963 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2964 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2965 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2966 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2967 msgid "Further tweaking"
2968 msgstr "Autres retouches"
2969
2970 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2971 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2972 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2973 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2974 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2975 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2976 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2977 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2978 msgid "Other uses for tweaks"
2979 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2980
2981 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2982 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2983 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2984 msgid "Tying notes across voices"
2985 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2986
2987 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2988 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2989 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2990 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2991 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2992
2993 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2994 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2995 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2996 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2997 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2998 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2999 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3000 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3001 msgid "Using variables for tweaks"
3002 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3003
3004 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3005 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3006 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3007 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3008 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3009 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3010 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3011 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3012 msgid "Other sources of information"
3013 msgstr "Autres sources de documentation"
3014
3015 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3016 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3017 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3018 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3019 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3020 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3021 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3022 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3023 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3024 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3025
3026 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3027 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3028 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3029 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3030 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3031 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3032 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3033 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3034 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3035 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3036
3037 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
3038 msgid "hornNotes"
3039 msgstr "corNotes"
3040
3041 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
3042 msgid "fragmentA"
3043 msgstr "fragmentA"
3044
3045 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
3046 msgid "fragmentB"
3047 msgstr "fragmentB"
3048
3049 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
3050 msgid "dolce"
3051 msgstr "dolce"
3052
3053 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
3054 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
3055 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3056 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3057 msgid "padText"
3058 msgstr "decallageTexte"
3059
3060 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
3061 msgid "fthenp"
3062 msgstr "fpuisp"
3063
3064 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
3065 msgid "mpdolce"
3066 msgstr "mpdolce"
3067
3068 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
3069 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3070 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3071 msgid "tempoMark"
3072 msgstr "tempoMarque"
3073
3074 #. @node in Documentation/user/working.itely
3075 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3076 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3077 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3078 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3079 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3080 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3081 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3082 msgid "Working on LilyPond projects"
3083 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3084
3085 #. @node in Documentation/user/working.itely
3086 #. @section in Documentation/user/working.itely
3087 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3088 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3089 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3090 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3091 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3092 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
3093
3094 #. @node in Documentation/user/working.itely
3095 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3096 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3097 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3098 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3099 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3100 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3101 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3102 msgid "General suggestions"
3103 msgstr "Suggestions générales"
3104
3105 #. @node in Documentation/user/working.itely
3106 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3107 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3108 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3109 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3110 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3111 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3112 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3113 msgid "Typesetting existing music"
3114 msgstr "Gravure de musique existante"
3115
3116 #. @node in Documentation/user/working.itely
3117 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3118 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3119 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3120 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3121 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3122 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3123 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3124 msgid "Large projects"
3125 msgstr "Projets d'envergure"
3126
3127 #. @node in Documentation/user/working.itely
3128 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3129 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3130 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3131 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3132 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3133 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3134 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3135 msgid "Saving typing with variables and functions"
3136 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3137
3138 #. @node in Documentation/user/working.itely
3139 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3140 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3141 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3142 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3143 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3144 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3145 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3146 msgid "Style sheets"
3147 msgstr "Feuilles de style"
3148
3149 #. @node in Documentation/user/working.itely
3150 #. @section in Documentation/user/working.itely
3151 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3152 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3153 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3154 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3155 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3156 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3157 msgid "When things don't work"
3158 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3159
3160 #. @node in Documentation/user/working.itely
3161 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3162 msgid "Updating old input files"
3163 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3164
3165 #. @node in Documentation/user/working.itely
3166 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3167 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3168 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3169 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3170 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3171 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3172 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3173 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3174 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
3175
3176 #. @node in Documentation/user/working.itely
3177 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3178 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3179 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3180 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3181 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3182 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3183 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3184 msgid "Minimal examples"
3185 msgstr "Exemples minimaux"
3186
3187 #. @node in Documentation/user/working.itely
3188 #. @section in Documentation/user/working.itely
3189 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3190 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3191 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3192 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3193 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3194 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3195 msgid "Scores and parts"
3196 msgstr "Conducteurs et parties"
3197
3198 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3199 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3200 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3201 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3202 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3203 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3204 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3205 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3206 msgid "Templates"
3207 msgstr "Modèles"
3208
3209 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3210 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3211 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3212 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3213 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3214 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3215 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3216 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3217 msgid "Single staff"
3218 msgstr "Portée unique"
3219
3220 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3221 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3222 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3223 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3224 msgid "Notes only"
3225 msgstr "Notes seules"
3226
3227 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3228 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3229 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3230 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3231 msgid "Notes and lyrics"
3232 msgstr "Notes et paroles"
3233
3234 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3235 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3236 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3237 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3238 msgid "Notes and chords"
3239 msgstr "Notes et accords"
3240
3241 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3242 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3243 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3244 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3245 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3246 msgstr "Notes, paroles et accords"
3247
3248 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3249 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3250 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3251 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3252 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3253 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3254 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3255 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3256 msgid "Piano templates"
3257 msgstr "Modèles pour claviers"
3258
3259 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3260 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3261 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3262 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3263 msgid "Solo piano"
3264 msgstr "Piano seul"
3265
3266 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3267 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3268 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3269 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3270 msgid "Piano and melody with lyrics"
3271 msgstr "Chant et accompagnement"
3272
3273 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3274 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3275 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3276 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3277 msgid "Piano centered lyrics"
3278 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3279
3280 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3281 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3282 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3283 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3284 msgid "Piano centered dynamics"
3285 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3286
3287 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3288 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3289 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3290 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3291 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3292 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3293 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3294 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3295 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3296 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3297 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3298 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3299 msgid "String quartet"
3300 msgstr "Quatuor à cordes"
3301
3302 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3303 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3304 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3305 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3306 msgid "String quartet parts"
3307 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3308
3309 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3310 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3311 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3312 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3313 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3314 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3315 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3316 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3317 msgid "Vocal ensembles"
3318 msgstr "Ensemble vocal"
3319
3320 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3321 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3322 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3323 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3324 msgid "SATB vocal score"
3325 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3326
3327 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3328 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3329 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3330 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3331 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3332 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3333
3334 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3335 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3336 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3337 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3338 msgid "SATB with aligned contexts"
3339 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3340
3341 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3342 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3343 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3344 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3345 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3346 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3347 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3348 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3349 msgid "Ancient notation templates"
3350 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3351
3352 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3353 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3354 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3355 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3356 msgid "Transcription of mensural music"
3357 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3358
3359 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3360 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3361 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3362 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3363 msgid "Gregorian transcription template"
3364 msgstr "Transcription du grégorien"
3365
3366 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3367 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3368 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3369 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3370 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3371 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3372 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3373 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3374 msgid "Jazz combo"
3375 msgstr "Symboles de jazz"
3376
3377 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3378 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3379 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3380 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3381 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3382 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3383 msgid "lilypond-book templates"
3384 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3385
3386 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3387 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3388 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3389 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3390 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3391 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3392 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3393 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3394 msgid "LaTeX"
3395 msgstr "LaTeX"
3396
3397 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3398 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3399 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3400 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3401 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3402 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3403 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3404 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3405 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3406 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3407 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3408 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3409 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3410 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3411 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3412 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3413 msgid "Texinfo"
3414 msgstr "Texinfo"
3415
3416 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3417 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3418 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3419 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3420 msgid "xelatex"
3421 msgstr "xelatex"
3422
3423 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3424 msgid "pattern"
3425 msgstr "motif"
3426
3427 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3428 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3429 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3430 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3431 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3432 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3433 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3434 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3435 msgid "Scheme tutorial"
3436 msgstr "Tutoriel Scheme"
3437
3438 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3439 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3440 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3441 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3442 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3443 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3444 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3445 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3446 msgid "Tweaking with Scheme"
3447 msgstr "Scheme et les retouches"
3448
3449 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3450 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3451 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3452 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3453 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3454 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3455 msgid "GNU Free Documentation License"
3456 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3457
3458 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3459 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3460 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3461
3462 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3463 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3464 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3465
3466 #. @node in Documentation/user/install.itely
3467 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3468 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3469 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3470 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3471 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3472 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3473 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3474 msgid "Install"
3475 msgstr "Installation"
3476
3477 #. @node in Documentation/user/install.itely
3478 #. @section in Documentation/user/install.itely
3479 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3480 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3481 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3482 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3483 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3484 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3485 msgid "Precompiled binaries"
3486 msgstr "Paquets précompilés"
3487
3488 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3489 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3490 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3491 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3492 msgid "Downloading"
3493 msgstr "Téléchargement"
3494
3495 #. @node in Documentation/user/install.itely
3496 #. @section in Documentation/user/install.itely
3497 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3498 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3499 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3500 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3501 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3502 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3503 msgid "Compiling from source"
3504 msgstr "Compilation à partir du code source"
3505
3506 #. @node in Documentation/user/install.itely
3507 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3508 msgid "Downloading source code"
3509 msgstr "Téléchargement du code source"
3510
3511 #. @node in Documentation/user/install.itely
3512 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3513 msgid "Requirements"
3514 msgstr "Logiciels prérequis"
3515
3516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3517 msgid "Compilation"
3518 msgstr "Compilation"
3519
3520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3521 msgid "Running requirements"
3522 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3523
3524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3525 msgid "Requirements for building documentation"
3526 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3527
3528 #. @node in Documentation/user/install.itely
3529 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3530 msgid "Building LilyPond"
3531 msgstr "Compilation de LilyPond"
3532
3533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3534 msgid "Compiling"
3535 msgstr "Compilation"
3536
3537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3538 msgid "Compiling for multiple platforms"
3539 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3540
3541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3542 msgid "Compiling outside the source tree"
3543 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3544
3545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3546 msgid "Useful @command{make} variables"
3547 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3548
3549 #. @node in Documentation/user/install.itely
3550 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3551 msgid "Building documentation"
3552 msgstr "Compilation de la documentation"
3553
3554 #. @node in Documentation/user/install.itely
3555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3556 msgid "Commands for building documentation"
3557 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3558
3559 #. @node in Documentation/user/install.itely
3560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3561 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3562 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3563
3564 #. @node in Documentation/user/install.itely
3565 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3566 msgid "Testing LilyPond"
3567 msgstr "Test de LilyPond"
3568
3569 #. @node in Documentation/user/install.itely
3570 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3571 msgid "Problems"
3572 msgstr "Problèmes"
3573
3574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3575 msgid "Bison 1.875"
3576 msgstr "Bison 1.875"
3577
3578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3579 msgid "Solaris"
3580 msgstr "Solaris"
3581
3582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3583 msgid "FreeBSD"
3584 msgstr "FreeBSD"
3585
3586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3587 msgid "International fonts"
3588 msgstr "Polices de caractères non européens"
3589
3590 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3591 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3592 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3593 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3594 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3595 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3596 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3597 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3598 msgid "Setup"
3599 msgstr "Environnement de travail"
3600
3601 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3602 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3603 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3604 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3605 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3606 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3607 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3608 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3609 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3610 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3611
3612 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3613 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3614 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3615 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3616 msgid "Setup for MacOS X"
3617 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3618
3619 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3620 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3621 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3622 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3623
3624 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3625 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3626 msgid "MacOS X on the command line"
3627 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3628
3629 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3630 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3631 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3632 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3633 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3634 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3635 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3636 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3637 msgid "Text editor support"
3638 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3639
3640 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3641 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3642 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3643 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3644 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3645 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3646 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3647 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3648 msgid "Emacs mode"
3649 msgstr "Mode Emacs"
3650
3651 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3652 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3653 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3654 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3655 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3656 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3657 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3658 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3659 msgid "Vim mode"
3660 msgstr "Mode Vim"
3661
3662 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3663 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3664 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3665 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3666 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3667 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3668 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3669 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3670 msgid "jEdit"
3671 msgstr "jEdit"
3672
3673 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3674 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3675 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3676 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3677 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3678 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3679 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3680 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3681 msgid "TexShop"
3682 msgstr "TexShop"
3683
3684 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3685 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3686 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3687 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3688 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3689 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3690 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3691 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3692 msgid "TextMate"
3693 msgstr "TextMate"
3694
3695 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3696 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3697 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3698 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3699 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3700 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3701 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3702 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3703 msgid "LilyKDE"
3704 msgstr "LilyKDE"
3705
3706 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3707 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3708 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3709 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3710 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3711 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3712 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3713 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3714 msgid "Point and click"
3715 msgstr "Pointer-cliquer"
3716
3717 #. @node in Documentation/user/running.itely
3718 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3719 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3720 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3721 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3722 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3723 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3724 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3725 msgid "Running LilyPond"
3726 msgstr "Exécution de LilyPond"
3727
3728 #. @node in Documentation/user/running.itely
3729 #. @section in Documentation/user/running.itely
3730 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3731 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3732 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3733 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3734 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3735 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3736 msgid "Normal usage"
3737 msgstr "Utilisation habituelle"
3738
3739 #. @node in Documentation/user/running.itely
3740 #. @section in Documentation/user/running.itely
3741 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3742 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3743 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3744 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3745 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3746 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3747 msgid "Command-line usage"
3748 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3749
3750 #. @node in Documentation/user/running.itely
3751 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3752 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3753 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3754 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3755 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3756 msgid "Invoking lilypond"
3757 msgstr "Lancement de lilypond"
3758
3759 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3760 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3761 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3762 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3763
3764 #. @node in Documentation/user/running.itely
3765 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3766 msgid "Command line options for lilypond"
3767 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3768
3769 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3770 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3771 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3772 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3773
3774 #. @node in Documentation/user/running.itely
3775 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3776 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3777 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3778 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3779 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3780 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3781 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3782 msgid "Environment variables"
3783 msgstr "Variables d'environnement"
3784
3785 #. @node in Documentation/user/running.itely
3786 #. @section in Documentation/user/running.itely
3787 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3788 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3789 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3790 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3791 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3792 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3793 msgid "Error messages"
3794 msgstr "Messages d'erreur"
3795
3796 #. @node in Documentation/user/running.itely
3797 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3798 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3799 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3800 msgid "Updating files with convert-ly"
3801 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3802
3803 #. @section in Documentation/user/running.itely
3804 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3805 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3806 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3807
3808 #. @node in Documentation/user/running.itely
3809 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3810 msgid "Command line options for convert-ly"
3811 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3812
3813 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3814 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3815 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3816 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3817
3818 #. @node in Documentation/user/running.itely
3819 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3820 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3821 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3822 msgid "Problems with convert-ly"
3823 msgstr "Limitations de convert-ly"
3824
3825 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3826 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3827 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3828 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3829 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3830 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3831
3832 #. @node in Documentation/user/running.itely
3833 #. @section in Documentation/user/running.itely
3834 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3835 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3836 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3837 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3838 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3839 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3840 msgid "Reporting bugs"
3841 msgstr "Rapport de bogue"
3842
3843 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3844 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3845 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3846 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3847 msgid "LilyPond-book"
3848 msgstr "LilyPond-book"
3849
3850 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3851 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3852 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3853 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3854 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3855 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3856
3857 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3858 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3859 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3860 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3861 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3862 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3863 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3864 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3865 msgid "An example of a musicological document"
3866 msgstr "Exemple de document musicologique"
3867
3868 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3869 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3870 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3871 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3872 msgid "Input"
3873 msgstr "Fichier d'entrée"
3874
3875 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3876 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3877 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3878 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3879 msgid "Processing"
3880 msgstr "Traitement"
3881
3882 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3883 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3884 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3885 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3886 msgid "Output"
3887 msgstr "Résultat"
3888
3889 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3890 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3891 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3892 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3893 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3894 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3895 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3896 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3897 msgid "Integrating music and text"
3898 msgstr "Association musique-texte"
3899
3900 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3901 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3902 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3903 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3904 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3905 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3906 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3907 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3908 msgid "@LaTeX{}"
3909 msgstr "@LaTeX{}"
3910
3911 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3912 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3913 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3914 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3915 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3916 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3917 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3918 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3919 msgid "HTML"
3920 msgstr "HTML"
3921
3922 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3923 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3924 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3925 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3926 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3927 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3928 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3929 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3930 msgid "DocBook"
3931 msgstr "DocBook"
3932
3933 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3934 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3935 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3936 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3937 msgid "Common conventions"
3938 msgstr "Conventions communes"
3939
3940 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3941 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3942 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3943 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3944 msgid "Including a LilyPond file"
3945 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3946
3947 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3948 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3949 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3950 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3951 msgid "Including LilyPond code"
3952 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3953
3954 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3955 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3956 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3957 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3958 msgid "Processing the DocBook document"
3959 msgstr "Génération du document DocBook"
3960
3961 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3962 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3963 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3964 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3965 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3966 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3967 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3968 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3969 msgid "Music fragment options"
3970 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3971
3972 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3973 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3974 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3975 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3976 msgid "Invoking lilypond-book"
3977 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3978
3979 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3980 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3981 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3982 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3983 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3984 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3985
3986 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3987 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3988 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3989 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3990 msgid "Format-specific instructions"
3991 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3992
3993 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3994 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3995 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3996 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3997 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3998 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3999 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4000 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4001 msgid "Command line options"
4002 msgstr "Options en ligne de commande"
4003
4004 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4005 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4006 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4007 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4008 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4009 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4010 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4011 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4012 msgid "Filename extensions"
4013 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4014
4015 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4016 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4017 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4018 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4019 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4020 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4021
4022 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4023 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4024 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4025 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4026 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4027 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4028
4029 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4030 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4031 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4032 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4033 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4034 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4035 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4036 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4037 msgid "Many quotes from a large score"
4038 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4039
4040 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4041 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4042 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4043 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4044 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4045 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4046 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4047 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4048 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4049 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4050
4051 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4052 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4053 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4054 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4055 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4056 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4057 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4058 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4059 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4060 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4061
4062 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4063 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4064 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4065 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4066 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4067 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4068 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4069 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4070 msgid "Converting from other formats"
4071 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4072
4073 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4074 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4075 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4076 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4077 msgid "Invoking midi2ly"
4078 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4079
4080 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4081 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4082 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4083 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4084 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4085 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4086
4087 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4088 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4089 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4090 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4091 msgid "Invoking musicxml2ly"
4092 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4093
4094 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4095 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4096 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4097 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4098 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4099 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4100
4101 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4102 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4103 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4104 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4105 msgid "Invoking abc2ly"
4106 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4107
4108 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4109 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4110 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4111 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4112 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4113 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4114
4115 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4116 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4117 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4118 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4119 msgid "Invoking etf2ly"
4120 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4121
4122 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4123 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4124 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4125 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4126 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4127 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4128
4129 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4130 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4131 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4132 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4133 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4134 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4135 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4136 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4137 msgid "Generating LilyPond files"
4138 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4139
4140 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4141 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4142 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4143
4144 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4145 msgid "The music typesetter"
4146 msgstr "Le système de gravure musicale"
4147
4148 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4149 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4151 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4152 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4153 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4155 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4156 msgid "LilyPond command index"
4157 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4158
4159 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4160 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4161 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4162 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4163 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4164 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4165 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4166 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4167 msgid "Musical notation"
4168 msgstr "Notation musicale générale"
4169
4170 #. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
4171 #. Documentation/user/input.itely:1028 (variable)
4172 #. Documentation/user/input.itely:1047 (variable)
4173 #. Documentation/user/input.itely:1084 (variable)
4174 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4175 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4176 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4177 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4178 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
4179 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
4180 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4181 msgid "music"
4182 msgstr "musique"
4183
4184 #. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
4185 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4186 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4187
4188 #. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
4189 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
4190 msgid "clarinet"
4191 msgstr "clarinette"
4192
4193 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
4194 msgid "musicA"
4195 msgstr "musiqueA"
4196
4197 #. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
4198 msgid "musicB"
4199 msgstr "musiqueB"
4200
4201 #. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
4202 #. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
4203 #. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
4204 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4205 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4206 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4207 msgid "up"
4208 msgstr "haut"
4209
4210 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
4211 #. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
4212 #. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
4213 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4214 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4215 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4216 msgid "down"
4217 msgstr "bas"
4218
4219 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4220 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4221 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4222 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4223 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4224 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4225 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4226 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4227 msgid "Writing pitches"
4228 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4229
4230 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4232 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4234 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4236 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4238 msgid "Absolute octave entry"
4239 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4240
4241 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4243 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4245 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4247 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4249 msgid "Relative octave entry"
4250 msgstr "Octaves relatives"
4251
4252 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4253 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4254 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4255 msgid "fifth"
4256 msgstr "quinte"
4257
4258 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4259 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4260 msgid "quarter tone"
4261 msgstr "quart de ton"
4262
4263 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4265 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4267 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4269 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4271 msgid "Note names in other languages"
4272 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4273
4274 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4275 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4276 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4277 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4278 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4279 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4280 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4281 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4282 msgid "Changing multiple pitches"
4283 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4284
4285 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4287 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4289 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4291 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4293 msgid "Octave checks"
4294 msgstr "Vérifications d'octave"
4295
4296 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4298 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4300 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4302 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4304 msgid "Transpose"
4305 msgstr "Transposition"
4306
4307 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4308 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4309 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4310 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4311 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4312 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4313 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4314 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4315 msgid "Displaying pitches"
4316 msgstr "Gravure des hauteurs"
4317
4318 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4320 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4322 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4324 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4326 msgid "Key signature"
4327 msgstr "Armure"
4328
4329 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4330 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4331 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4332 msgid "church mode"
4333 msgstr "mode ancien"
4334
4335 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4336 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4337 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4338 msgid "scordatura"
4339 msgstr "scordatura"
4340
4341 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4343 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4345 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4347 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4349 msgid "Ottava brackets"
4350 msgstr "Marques d'octavation"
4351
4352 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4353 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4354 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4355 msgid "octavation"
4356 msgstr "octavation"
4357
4358 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4360 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4362 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4364 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4366 msgid "Instrument transpositions"
4367 msgstr "Instruments transpositeurs"
4368
4369 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4370 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4371 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4372 msgid "concert pitch"
4373 msgstr "tonalité de concert"
4374
4375 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4376 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4377 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4378 msgid "transposing instrument"
4379 msgstr "instrument transpositeur"
4380
4381 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4383 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4385 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4387 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4389 msgid "Automatic accidentals"
4390 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4391
4392 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4394 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4396 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4398 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4400 msgid "Ambitus"
4401 msgstr "Ambitus"
4402
4403 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4404 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4405 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4406 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4407 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4408 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4409 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4410 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4411 msgid "Note heads"
4412 msgstr "Têtes de note"
4413
4414 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4416 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4418 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4420 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4422 msgid "Special note heads"
4423 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4424
4425 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4427 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4429 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4431 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4433 msgid "Easy notation note heads"
4434 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4435
4436 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4438 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4440 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4442 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4444 msgid "Shape note heads"
4445 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4446
4447 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4449 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4451 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4453 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4455 msgid "Improvisation"
4456 msgstr "Improvisation"
4457
4458 #. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
4459 msgid "Alter durations to triplets"
4460 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4461
4462 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4463 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4464 msgid "Normal durations"
4465 msgstr "Durées normales"
4466
4467 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4468 msgid "Double the duration of chord"
4469 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4470
4471 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4472 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4473 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4474
4475 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4476 msgid "Scale music by *2/3"
4477 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4478
4479 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
4480 msgid "Scale music by *2"
4481 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4482
4483 #. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
4484 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4485 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4486
4487 #. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
4488 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4489 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4490
4491 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4492 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4493 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4494
4495 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4496 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4497 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4498
4499 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4500 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4501 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4502
4503 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4504 msgid "Print a breve rest"
4505 msgstr "Affiche une double-pause"
4506
4507 #. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
4508 msgid "This is valid input, but does nothing"
4509 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4510
4511 #. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
4512 #. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
4513 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4514 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4515
4516 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
4517 msgid "Default behavior"
4518 msgstr "Comportement par défaut"
4519
4520 #. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
4521 msgid "Rest measures expanded"
4522 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4523
4524 #. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
4525 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4526 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4527
4528 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
4529 msgid "This is correct and works"
4530 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4531
4532 #. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
4533 msgid "Default style"
4534 msgstr "Style par défaut"
4535
4536 #. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
4537 msgid "Change to numeric style"
4538 msgstr "Adoption du style numérique"
4539
4540 #. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
4541 msgid "Revert to default style"
4542 msgstr "Retour au style par défaut"
4543
4544 #. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
4545 msgid "Show all bar numbers"
4546 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4547
4548 #. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
4549 msgid "Now each staff has its own time signature."
4550 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4551
4552 #. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
4553 msgid "myRhythm"
4554 msgstr "monRythme"
4555
4556 #. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
4557 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4558 msgstr ""
4559 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4560 "1/16"
4561
4562 #. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
4563 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4564 msgstr ""
4565 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4566 "1/16"
4567
4568 #. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
4569 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4570 msgstr ""
4571 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4572
4573 #. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
4574 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4575 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
4576
4577 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4578 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4579 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
4580
4581 #. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
4582 msgid "Works correctly with context specified"
4583 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
4584
4585 #. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
4586 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4587 msgstr ""
4588 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
4589 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
4590
4591 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4592 msgid "this won't revert it!"
4593 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4594
4595 #. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
4596 msgid "this will"
4597 msgstr "ceci est conforme"
4598
4599 #. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment)
4600 msgid "revert to non-feathered beams"
4601 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4602
4603 #. Documentation/user/rhythms.itely:2025 (comment)
4604 #. Documentation/user/rhythms.itely:2041 (comment)
4605 msgid "Permit first bar number to be printed"
4606 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
4607
4608 #. Documentation/user/rhythms.itely:2042 (comment)
4609 #. Documentation/user/rhythms.itely:2090 (comment)
4610 msgid "Print a bar number every second measure"
4611 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4612
4613 #. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
4614 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4615 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4616
4617 #. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
4618 #. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
4619 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4620 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4621
4622 #. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
4623 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4624 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4625
4626 #. Documentation/user/rhythms.itely:2071 (comment)
4627 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4628 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4629
4630 #. Documentation/user/rhythms.itely:2093 (comment)
4631 msgid "Center-align bar numbers"
4632 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4633
4634 #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
4635 msgid "Right-align bar numbers"
4636 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4637
4638 #. Documentation/user/rhythms.itely:2199 (variable)
4639 msgid "pipeSymbol"
4640 msgstr "pipeSymbole"
4641
4642 #. Documentation/user/rhythms.itely:2587 (variable)
4643 msgid "MyCadenza"
4644 msgstr "MaCadence"
4645
4646 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4647 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4648 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4649 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4650 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4651 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4652 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4653 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4654 msgid "Rhythms"
4655 msgstr "Rythme"
4656
4657 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4658 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4659 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4660 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4661 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4662 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4663 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4664 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4665 msgid "Writing rhythms"
4666 msgstr "Écriture du rythme"
4667
4668 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4670 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4672 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4674 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4676 msgid "Durations"
4677 msgstr "Durées"
4678
4679 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4680 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4681 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4682 msgid "breve"
4683 msgstr "brève"
4684
4685 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4686 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4687 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4688 msgid "longa"
4689 msgstr "longue"
4690
4691 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4692 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4693 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4694 msgid "Duration names notes and rests"
4695 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4696
4697 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4698 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4699 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4700 msgid "tuplet"
4701 msgstr "nolet"
4702
4703 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4704 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4705 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4706 msgid "polymetric"
4707 msgstr "polymétrique"
4708
4709 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4711 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4713 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4715 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4717 msgid "Scaling durations"
4718 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4719
4720 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4721 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4722 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4723 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4724 msgid "laissez vibrer"
4725 msgstr "laissez vibrer"
4726
4727 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4728 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4729 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4730 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4731 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4732 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4733 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4734 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4735 msgid "Writing rests"
4736 msgstr "Écriture des silences"
4737
4738 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4740 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4742 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4744 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4746 msgid "Invisible rests"
4747 msgstr "Silences invisibles"
4748
4749 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4751 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4753 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4755 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4757 msgid "Full measure rests"
4758 msgstr "Silences valant une mesure"
4759
4760 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4761 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4762 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4763 msgid "multi-measure rest"
4764 msgstr "silence multi-mesures"
4765
4766 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4767 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4768 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4769 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4770 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4771 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4772 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4773 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4774 msgid "Displaying rhythms"
4775 msgstr "Gravure du rythme"
4776
4777 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4779 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4781 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4783 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4785 msgid "Upbeats"
4786 msgstr "Levées"
4787
4788 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4790 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4792 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4794 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4796 msgid "Unmetered music"
4797 msgstr "Musique sans métrique"
4798
4799 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4800 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4801 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4802 msgid "cadenza"
4803 msgstr "cadence"
4804
4805 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4807 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4809 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4811 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4813 msgid "Polymetric notation"
4814 msgstr "Notation polymétrique"
4815
4816 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4817 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4818 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4819 msgid "polymetric time signature"
4820 msgstr "métrique composite"
4821
4822 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4823 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4824 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4825 msgid "meter"
4826 msgstr "métrique"
4827
4828 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4830 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4832 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4834 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4836 msgid "Automatic note splitting"
4837 msgstr "Découpage automatique des notes"
4838
4839 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4841 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4843 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4845 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4847 msgid "Showing melody rhythms"
4848 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4849
4850 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4851 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4852 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4853 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4854 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4855 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4856 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4857 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4858 msgid "Beams"
4859 msgstr "Barres de ligature"
4860
4861 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4863 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4865 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4867 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4869 msgid "Automatic beams"
4870 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4871
4872 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4874 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4876 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4878 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4880 msgid "Setting automatic beam behavior"
4881 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4882
4883 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4885 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4887 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4889 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4891 msgid "Manual beams"
4892 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4893
4894 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4896 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4898 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4900 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4902 msgid "Feathered beams"
4903 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4904
4905 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4906 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4907 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4908 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4909 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4910 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4911 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4912 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4913 msgid "Bars"
4914 msgstr "Barres de mesure"
4915
4916 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4918 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4920 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4922 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4924 msgid "Bar lines"
4925 msgstr "Barres de mesure"
4926
4927 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4929 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4931 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4933 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4935 msgid "Bar numbers"
4936 msgstr "Numéros de mesure"
4937
4938 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4940 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4942 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4944 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4946 msgid "Bar and bar number checks"
4947 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4948
4949 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4951 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4953 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4955 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4957 msgid "Rehearsal marks"
4958 msgstr "Indications de repère"
4959
4960 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4961 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4962 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4963 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4964 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4965 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4966 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4967 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4968 msgid "Special rhythmic concerns"
4969 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4970
4971 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4973 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4975 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4977 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4979 msgid "Aligning to cadenzas"
4980 msgstr "Alignement et cadences"
4981
4982 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4984 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4986 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4988 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4990 msgid "Time administration"
4991 msgstr "Gestion du temps"
4992
4993 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4994 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4995 msgid "moltoF"
4996 msgstr "moltoF"
4997
4998 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4999 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
5000 msgid "roundF"
5001 msgstr "suggereF"
5002
5003 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5004 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5005 msgid "boxF"
5006 msgstr "cadreF"
5007
5008 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
5009 msgid "sfzp"
5010 msgstr "sfzp"
5011
5012 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
5013 msgid "roundFdynamic"
5014 msgstr "nuanceFcercle"
5015
5016 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
5017 msgid "boxFdynamic"
5018 msgstr "nuanceFcadre"
5019
5020 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5021 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5022 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5023 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5024 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5025 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5026 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5027 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5028 msgid "Expressive marks"
5029 msgstr "Signes d'interprétation"
5030
5031 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5032 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5033 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5034 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5035 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5036 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5037 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5038 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5039 msgid "Attached to notes"
5040 msgstr "Indications attachées à des notes"
5041
5042 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5044 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5046 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5048 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5050 msgid "Articulations and ornamentations"
5051 msgstr "Articulations et ornements"
5052
5053 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5054 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5055 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5056 msgid "tenuto"
5057 msgstr "tenuto"
5058
5059 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5060 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5061 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5062 msgid "accent"
5063 msgstr "accent"
5064
5065 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5066 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5067 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5068 msgid "staccato"
5069 msgstr "staccato"
5070
5071 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5072 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5073 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5074 msgid "portato"
5075 msgstr "portato"
5076
5077 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5078 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5079 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5080 msgid "al niente"
5081 msgstr "al niente"
5082
5083 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5084 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5085 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5086 msgid "hairpin"
5087 msgstr "soufflet"
5088
5089 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5091 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5093 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5095 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5097 msgid "New dynamic marks"
5098 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5099
5100 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5101 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5102 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5103 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5104 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5105 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5106 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5107 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5108 msgid "Curves"
5109 msgstr "Courbes"
5110
5111 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5113 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5115 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5117 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5119 msgid "Breath marks"
5120 msgstr "Signes de respiration"
5121
5122 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5123 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5124 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5125 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5126 msgid "caesura"
5127 msgstr "césure"
5128
5129 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5131 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5133 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5135 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5137 msgid "Falls and doits"
5138 msgstr "Chutes et sauts"
5139
5140 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5141 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5142 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5143 msgid "fall"
5144 msgstr "chute"
5145
5146 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5147 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5148 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5149 msgid "doit"
5150 msgstr "saut"
5151
5152 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5153 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5154 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5155 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5156 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5157 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5158 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5159 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5160 msgid "Lines"
5161 msgstr "Lignes"
5162
5163 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5165 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5167 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5169 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5171 msgid "Glissando"
5172 msgstr "Glissando"
5173
5174 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5175 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5176 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5177 msgid "glissando"
5178 msgstr "glissando"
5179
5180 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5182 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5184 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5186 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5188 msgid "Arpeggio"
5189 msgstr "Arpèges"
5190
5191 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5192 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5193 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5194 msgid "arpeggio"
5195 msgstr "arpège"
5196
5197 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5199 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5201 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5203 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5205 msgid "Trills"
5206 msgstr "Trilles"
5207
5208 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5209 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5210 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5211 msgid "trill"
5212 msgstr "trille"
5213
5214 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5215 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5216 msgid "voltaAdLib"
5217 msgstr "voltaAdLib"
5218
5219 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5220 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5221 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5222 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5223 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5224 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5225 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5226 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5227 msgid "Repeats"
5228 msgstr "Répétitions et reprises"
5229
5230 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5231 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5232 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5233 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5234 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5235 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5236 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5237 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5238 msgid "Long repeats"
5239 msgstr "Répétition d'un long passage"
5240
5241 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5243 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5245 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5247 msgid "Normal repeats"
5248 msgstr "Répétitions courantes"
5249
5250 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5251 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5252 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5253 msgid "repeat"
5254 msgstr "répétition"
5255
5256 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5257 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5258 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5259 msgid "volta"
5260 msgstr "volta"
5261
5262 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5264 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5266 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5268 msgid "Manual repeat marks"
5269 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5270
5271 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5273 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5275 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5277 msgid "Written-out repeats"
5278 msgstr "Répétitions explicites"
5279
5280 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5281 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5282 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5283 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5284 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5285 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5286 msgid "Short repeats"
5287 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5288
5289 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5291 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5293 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5295 msgid "Percent repeats"
5296 msgstr "Répétition en pourcent"
5297
5298 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5299 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5300 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5301 msgid "percent repeat"
5302 msgstr "répétition en pourcent"
5303
5304 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5305 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5306 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5307 msgid "simile"
5308 msgstr "simile"
5309
5310 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5312 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5314 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5316 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5318 msgid "Tremolo repeats"
5319 msgstr "Répétition en trémolo"
5320
5321 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5322 msgid "explicit single voice"
5323 msgstr "voix unique explicite"
5324
5325 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5326 msgid "single first note"
5327 msgstr "première note unique"
5328
5329 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5330 msgid "no single first note"
5331 msgstr "pas de première note unique"
5332
5333 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5334 msgid "instrumentOne"
5335 msgstr "instrumentUn"
5336
5337 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5338 msgid "instrumentTwo"
5339 msgstr "instrumentDeux"
5340
5341 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5342 msgid "Bar 3 ..."
5343 msgstr "Mesure 3..."
5344
5345 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5346 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5347 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5348 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5349 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5350 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5351 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5352 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5353 msgid "Simultaneous notes"
5354 msgstr "Notes simultanées"
5355
5356 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5357 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5358 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5359 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5360 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5361 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5362 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5363 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5364 msgid "Single voice"
5365 msgstr "Monophonie"
5366
5367 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5369 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5371 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5373 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5375 msgid "Chorded notes"
5376 msgstr "Notes en accords"
5377
5378 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5380 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5382 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5384 msgid "Simultaneous expressions"
5385 msgstr "Expressions simultanées"
5386
5387 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5389 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5391 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5393 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5395 msgid "Clusters"
5396 msgstr "Clusters"
5397
5398 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5399 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5400 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5401 msgid "cluster"
5402 msgstr "cluster"
5403
5404 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5405 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5406 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5407 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5408 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5409 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5410 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5411 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5412 msgid "Multiple voices"
5413 msgstr "Plusieurs voix"
5414
5415 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5417 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5419 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5421 msgid "Single-staff polyphony"
5422 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5423
5424 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5426 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5428 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5430 msgid "Voice styles"
5431 msgstr "Styles de voix"
5432
5433 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5435 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5437 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5439 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5441 msgid "Collision resolution"
5442 msgstr "Résolution des collisions"
5443
5444 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5446 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5448 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5450 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5452 msgid "Automatic part combining"
5453 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5454
5455 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5456 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5457 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5458 msgid "a due"
5459 msgstr "a due"
5460
5461 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5462 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5463 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5464 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5465 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5466 msgid "part"
5467 msgstr "partie"
5468
5469 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5471 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5473 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5475 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5477 msgid "Writing music in parallel"
5478 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5479
5480 #. Documentation/user/staff.itely:1053 (variable)
5481 #. Documentation/user/staff.itely:1068 (variable)
5482 #. Documentation/user/staff.itely:1222 (variable)
5483 msgid "flute"
5484 msgstr "flute"
5485
5486 #. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
5487 #. Documentation/user/staff.itely:1194 (variable)
5488 msgid "oboe"
5489 msgstr "hautbois"
5490
5491 #. Documentation/user/staff.itely:1243 (variable)
5492 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (context id)
5493 msgid "piccolo"
5494 msgstr "piccolo"
5495
5496 #. Documentation/user/staff.itely:1251 (variable)
5497 #. Documentation/user/staff.itely:1260 (context id)
5498 msgid "cbassoon"
5499 msgstr "cbasson"
5500
5501 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5502 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5503 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5504 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5505 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5506 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5507 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5508 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5509 msgid "Staff notation"
5510 msgstr "Notation sur la portée"
5511
5512 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5513 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5514 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5515 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5516 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5517 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5518 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5519 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5520 msgid "Displaying staves"
5521 msgstr "Gravure des portées"
5522
5523 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5525 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5527 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5529 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5531 msgid "Instantiating new staves"
5532 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5533
5534 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5535 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5536 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5537 msgid "staff"
5538 msgstr "portée"
5539
5540 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5541 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5542 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5543 msgid "staves"
5544 msgstr "portées"
5545
5546 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5548 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5550 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5552 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5554 msgid "Grouping staves"
5555 msgstr "Regroupement de portées"
5556
5557 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5558 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5559 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5560 msgid "bracket"
5561 msgstr "crochet"
5562
5563 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5564 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5565 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5566 msgid "grand staff"
5567 msgstr "système"
5568
5569 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5571 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5573 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5575 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5577 msgid "Nested staff groups"
5578 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5579
5580 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5581 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5582 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5583 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5584 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5585 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5586 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5587 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5588 msgid "Modifying single staves"
5589 msgstr "Modification de portées individuelles"
5590
5591 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5593 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5595 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5597 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5599 msgid "Staff symbol"
5600 msgstr "Symbole de la portée"
5601
5602 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5603 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5604 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5605 msgid "line"
5606 msgstr "ligne"
5607
5608 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5609 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5610 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5611 msgid "ledger line"
5612 msgstr "ligne supplémentaire"
5613
5614 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5616 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5618 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5620 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5622 msgid "Ossia staves"
5623 msgstr "Portées d'ossia"
5624
5625 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5626 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5627 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5628 msgid "Frenched staff"
5629 msgstr "Portée à la française"
5630
5631 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5633 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5635 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5637 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5639 msgid "Hiding staves"
5640 msgstr "Masquage de portées"
5641
5642 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5643 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5644 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5645 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5646 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5647 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5648 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5649 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5650 msgid "Writing parts"
5651 msgstr "Écriture de parties séparées"
5652
5653 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5655 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5657 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5659 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5661 msgid "Metronome marks"
5662 msgstr "Indications métronomiques"
5663
5664 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5665 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5666 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5667 msgid "metronome"
5668 msgstr "métronome"
5669
5670 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5671 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5672 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5673 msgid "metronomic indication"
5674 msgstr "indication métronomique"
5675
5676 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5677 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5678 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5679 msgid "tempo indication"
5680 msgstr "indication du tempo"
5681
5682 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5683 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5684 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5685 msgid "metronome mark"
5686 msgstr "marque métronomique"
5687
5688 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5691 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5694 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5697 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5700 msgid "Instrument names"
5701 msgstr "Noms d'instrument"
5702
5703 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5705 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5707 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5709 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5711 msgid "Quoting other voices"
5712 msgstr "Citation d'autres voix"
5713
5714 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5716 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5718 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5720 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5722 msgid "Formatting cue notes"
5723 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5724
5725 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5726 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5727 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5728
5729 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5730 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5731 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5732 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5733 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5734 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5735 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5736 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5737 msgid "Editorial annotations"
5738 msgstr "Notation éditoriale"
5739
5740 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5741 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5742 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5743 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5744 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5745 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5746 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5747 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5748 msgid "Inside the staff"
5749 msgstr "Dans la portée"
5750
5751 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5753 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5755 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5757 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5759 msgid "Selecting notation font size"
5760 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5761
5762 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5764 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5766 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5768 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5770 msgid "Fingering instructions"
5771 msgstr "Doigtés"
5772
5773 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5775 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5777 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5779 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5781 msgid "Hidden notes"
5782 msgstr "Dictée à trous"
5783
5784 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5786 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5788 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5790 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5792 msgid "Coloring objects"
5793 msgstr "Coloration d'objets"
5794
5795 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5797 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5799 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5801 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5803 msgid "Parentheses"
5804 msgstr "Parenthèses"
5805
5806 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5808 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5810 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5812 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5814 msgid "Stems"
5815 msgstr "Hampes"
5816
5817 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5818 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5819 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5820 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5821 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5822 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5823 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5824 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5825 msgid "Outside the staff"
5826 msgstr "Hors de la portée"
5827
5828 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5830 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5832 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5834 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5836 msgid "Balloon help"
5837 msgstr "Info-bulle"
5838
5839 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5841 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5843 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5845 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5847 msgid "Grid lines"
5848 msgstr "Quadrillage temporel"
5849
5850 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5852 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5854 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5856 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5858 msgid "Analysis brackets"
5859 msgstr "Crochets d'analyse"
5860
5861 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5862 msgid "allegro"
5863 msgstr "allegro"
5864
5865 #. @node in Documentation/user/text.itely
5866 #. @section in Documentation/user/text.itely
5867 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5868 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5869 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5870 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5871 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5872 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5873 msgid "Text"
5874 msgstr "Texte"
5875
5876 #. @node in Documentation/user/text.itely
5877 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5878 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5879 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5880 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5881 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5882 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5883 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5884 msgid "Writing text"
5885 msgstr "Ajout de texte"
5886
5887 #. @node in Documentation/user/text.itely
5888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5889 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5891 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5893 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5895 msgid "Text scripts"
5896 msgstr "Commentaires textuels"
5897
5898 #. @node in Documentation/user/text.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5900 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5902 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5904 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5906 msgid "Text spanners"
5907 msgstr "Extensions de texte"
5908
5909 #. @node in Documentation/user/text.itely
5910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5911 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5913 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5915 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5917 msgid "Text marks"
5918 msgstr "Indications textuelles"
5919
5920 #. @node in Documentation/user/text.itely
5921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5922 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5924 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5926 msgid "Separate text"
5927 msgstr "Texte indépendant"
5928
5929 #. @node in Documentation/user/text.itely
5930 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5931 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5932 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5933 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5934 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5935 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5936 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5937 msgid "Formatting text"
5938 msgstr "Mise en forme du texte"
5939
5940 #. @node in Documentation/user/text.itely
5941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5942 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5944 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5946 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5948 msgid "Text markup introduction"
5949 msgstr "Introduction au formatage de texte"
5950
5951 #. @node in Documentation/user/text.itely
5952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5953 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5955 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5957 msgid "Selecting font and font size"
5958 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5959
5960 #. @node in Documentation/user/text.itely
5961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5962 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5964 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5966 msgid "Text alignment"
5967 msgstr "Alignement du texte"
5968
5969 #. @node in Documentation/user/text.itely
5970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5971 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5973 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5975 msgid "Graphic notation inside markup"
5976 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5977
5978 #. @node in Documentation/user/text.itely
5979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5980 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5982 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5984 msgid "Music notation inside markup"
5985 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5986
5987 #. @node in Documentation/user/text.itely
5988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5989 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5991 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5993 msgid "Multi-page markup"
5994 msgstr "Bloc de texte étendu"
5995
5996 #. @node in Documentation/user/text.itely
5997 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5998 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5999 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6000 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6001 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6002 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6003 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6004 msgid "Fonts"
6005 msgstr "Fontes"
6006
6007 #. @node in Documentation/user/text.itely
6008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6009 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6011 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6013 msgid "Fonts explained"
6014 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6015
6016 #. @node in Documentation/user/text.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6018 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6020 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6022 msgid "Single entry fonts"
6023 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6024
6025 #. @node in Documentation/user/text.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6027 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6029 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6031 msgid "Entire document fonts"
6032 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6033
6034 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6035 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6036 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6037 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6038 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6039 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6040 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6041 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6042 msgid "Specialist notation"
6043 msgstr "Notation spécialisée"
6044
6045 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
6046 #, fuzzy
6047 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6048 msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche"
6049
6050 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6051 msgid "wrong: durations needed"
6052 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6053
6054 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6055 msgid "correct"
6056 msgstr "correct"
6057
6058 #. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
6059 msgid "lala"
6060 msgstr "global"
6061
6062 #. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
6063 msgid "splitpart"
6064 msgstr "partieSeparee"
6065
6066 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
6067 msgid "voice"
6068 msgstr "voix"
6069
6070 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
6071 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6072 msgid "lyr"
6073 msgstr "paroles"
6074
6075 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
6076 msgid "tune"
6077 msgstr "melodie"
6078
6079 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6080 msgid "lahlah"
6081 msgstr "lala"
6082
6083 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
6084 msgid "applies to \\\"fas\\\""
6085 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
6086
6087 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
6088 #, fuzzy
6089 msgid "moves the column off the left margin;"
6090 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6091
6092 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
6093 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6094 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6095
6096 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
6097 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
6098 msgid "adds vertical spacing between verses"
6099 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6100
6101 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
6102 #, fuzzy
6103 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6104 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6105
6106 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
6107 #, fuzzy
6108 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6109 msgstr ""
6110 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6111
6112 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6113 msgid "until the result looks good"
6114 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6115
6116 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
6117 #, fuzzy
6118 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6119 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6120
6121 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
6122 msgid "can be removed if page space is tight"
6123 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6124
6125 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6126 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6127 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6128 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6129 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6130 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6131 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6132 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6133 msgid "Vocal music"
6134 msgstr "Musique vocale"
6135
6136 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6137 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6138 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6139 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6140 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6141 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6142 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6143 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6144 msgid "Common notation for vocal music"
6145 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6146
6147 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6149 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6151 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6153 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6155 msgid "References for vocal music and lyrics"
6156 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6157
6158 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6160 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6162 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6164 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6166 msgid "Opera"
6167 msgstr "Opéra"
6168
6169 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6171 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6173 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6175 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6177 msgid "Song books"
6178 msgstr "Cahier de chants"
6179
6180 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6182 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6184 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6186 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6188 msgid "Spoken music"
6189 msgstr "Musique parlée"
6190
6191 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6193 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6195 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6197 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6199 msgid "Chants"
6200 msgstr "Chants"
6201
6202 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6204 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6206 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6208 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6210 msgid "Ancient vocal music"
6211 msgstr "Musique vocale ancienne"
6212
6213 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6214 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6215 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6216 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6217 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6218 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6219 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6220 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6221 msgid "Entering lyrics"
6222 msgstr "Saisie des paroles"
6223
6224 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6226 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6228 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6230 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6232 msgid "Lyrics explained"
6233 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6234
6235 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6237 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6239 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6241 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6243 msgid "Working with lyrics and variables"
6244 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6245
6246 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6248 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6250 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6252 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6254 msgid "Automatic syllable durations"
6255 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6256
6257 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6259 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6261 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6263 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6265 msgid "Manual syllable durations"
6266 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6267
6268 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6270 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6272 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6274 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6276 msgid "Multiple syllables to one note"
6277 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6278
6279 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6281 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6283 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6285 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6287 msgid "Multiple notes to one syllable"
6288 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6289
6290 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6292 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6294 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6296 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6298 msgid "Skipping notes"
6299 msgstr "Saut de notes"
6300
6301 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6303 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6305 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6307 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6309 msgid "Extenders and hyphens"
6310 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6311
6312 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6314 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6316 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6318 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6320 msgid "Lyrics and repeats"
6321 msgstr "Paroles et reprises"
6322
6323 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6324 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6325 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6326 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6327 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6328 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6329 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6330 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6331 msgid "Specific uses of lyrics"
6332 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6333
6334 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6336 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6338 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6340 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6342 msgid "Divisi lyrics"
6343 msgstr "Paroles alternatives"
6344
6345 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6347 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6349 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6351 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6353 msgid "Lyrics independent of notes"
6354 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6355
6356 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6358 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6360 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6362 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6364 msgid "Spacing out syllables"
6365 msgstr "Espacement des syllabes"
6366
6367 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6369 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6371 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6373 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6375 msgid "Centering lyrics between staves"
6376 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6377
6378 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6379 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6380 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6381 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6382 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6383 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6384 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6385 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6386 msgid "Stanzas"
6387 msgstr "Couplets"
6388
6389 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6391 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6393 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6395 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6397 msgid "Adding stanza numbers"
6398 msgstr "Numérotation des couplets"
6399
6400 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6402 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6404 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6406 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6408 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6409 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6410
6411 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6413 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6415 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6417 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6419 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6420 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6421
6422 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6424 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6426 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6428 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6430 msgid "Stanzas with different rhythms"
6431 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6432
6433 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6434 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6435 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6436 msgid "Ignoring melismata"
6437 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6438
6439 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6440 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6441 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6442 msgid "Switching to an alternative melody"
6443 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6444
6445 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6447 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6449 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6451 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6453 msgid "Printing stanzas at the end"
6454 msgstr "Paroles en fin de partition"
6455
6456 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6458 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6460 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6462 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6464 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6465 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6466
6467 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6468 msgid "keep staff alive"
6469 msgstr "maintient la portée active"
6470
6471 #. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
6472 msgid "melOne"
6473 msgstr "melodieUn"
6474
6475 #. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
6476 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
6477 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
6478 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6479 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6480 msgid "two"
6481 msgstr "deux"
6482
6483 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6484 msgid "stems may overlap the other staff"
6485 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6486
6487 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6488 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6489 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6490
6491 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6492 msgid "do not print extra flags"
6493 msgstr "pas de crochet superflu"
6494
6495 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6496 msgid "prevent beaming as needed"
6497 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
6498
6499 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6500 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6501 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6502 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6503 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6504 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6505 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6506 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6507 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6508 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6509
6510 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6511 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6512 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6513 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6514 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6515 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6516 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6517 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6518 msgid "Common notation for keyboards"
6519 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6520
6521 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6523 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6525 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6527 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6529 msgid "References for keyboards"
6530 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6531
6532 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6534 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6536 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6538 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6540 msgid "Changing staff manually"
6541 msgstr "Changement de portée manuel"
6542
6543 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6545 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6547 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6549 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6551 msgid "Changing staff automatically"
6552 msgstr "Changement de portée automatique"
6553
6554 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6556 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6558 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6560 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6562 msgid "Staff-change lines"
6563 msgstr "Lignes de changement de portée"
6564
6565 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6567 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6569 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6571 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6573 msgid "Cross-staff stems"
6574 msgstr "Hampes et changements de portée"
6575
6576 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6577 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6578 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6579 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6580 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6581 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6582 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6583 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6584 msgid "Piano"
6585 msgstr "Piano"
6586
6587 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6589 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6591 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6593 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6595 msgid "Piano pedals"
6596 msgstr "Pédales de piano"
6597
6598 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6599 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6600 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6601 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6602 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6603 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6604 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6605 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6606 msgid "Accordion"
6607 msgstr "Accordéon"
6608
6609 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6611 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6613 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6615 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6617 msgid "Discant symbols"
6618 msgstr "Symboles de jeux"
6619
6620 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6621 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6622 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6623 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6624 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6625 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6626 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6627 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6628 msgid "Harp"
6629 msgstr "Harpe"
6630
6631 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6632 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6633 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6634 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6635 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6636 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6637 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6638 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6639 msgid "Unfretted string instruments"
6640 msgstr "Cordes non frettées"
6641
6642 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6643 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6644 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6645 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6646 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6647 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6648 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6649 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6650 msgid "Common notation for unfretted strings"
6651 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6652
6653 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6655 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6657 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6659 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6661 msgid "References for unfretted strings"
6662 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6663
6664 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6666 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6668 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6670 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6672 msgid "Bowing indications"
6673 msgstr "Indications d'archet"
6674
6675 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6677 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6679 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6681 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6683 msgid "Harmonics"
6684 msgstr "Harmoniques"
6685
6686 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6687 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6688 msgid "harmonics"
6689 msgstr "harmoniques"
6690
6691 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6692 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6693 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6695 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6696 msgstr "Pizzicato Bartok"
6697
6698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6699 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6702 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6703 msgstr "Pizzicato Bartók"
6704
6705 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6706 msgid "melodia"
6707 msgstr "melodie"
6708
6709 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
6710 msgid "shared"
6711 msgstr "partage"
6712
6713 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6714 msgid "solo"
6715 msgstr "solo"
6716
6717 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6718 msgid "mynotes"
6719 msgstr "mesnotes"
6720
6721 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6722 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
6723 msgid "A chord for ukelele"
6724 msgstr "Un accord pour ukulele"
6725
6726 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6727 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6728 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6729 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6730 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6731 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6732 msgid "mychords"
6733 msgstr "mesaccords"
6734
6735 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6736 msgid "mychordlist"
6737 msgstr "malistedaccords"
6738
6739 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6740 msgid "add a new chord shape"
6741 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6742
6743 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6744 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6745 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6746
6747 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6748 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6749 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6750 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6751 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6752 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6753 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6754 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6755 msgid "Fretted string instruments"
6756 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6757
6758 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6759 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6760 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6761 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6762 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6763 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6764 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6765 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6766 msgid "Common notation for fretted strings"
6767 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6768
6769 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6771 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6773 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6775 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6777 msgid "References for fretted strings"
6778 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6779
6780 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6782 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6784 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6786 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6788 msgid "String number indications"
6789 msgstr "Indications du numéro de corde"
6790
6791 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6793 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6795 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6797 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6799 msgid "Default tablatures"
6800 msgstr "Tablatures par défaut"
6801
6802 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6804 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6806 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6808 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6810 msgid "Custom tablatures"
6811 msgstr "Tablatures personnalisées"
6812
6813 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6815 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6817 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6819 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6821 msgid "Fret diagram markups"
6822 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6823
6824 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6826 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6828 msgid "Predefined fret diagrams"
6829 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6830
6831 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6833 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6835 msgid "Automatic fret diagrams"
6836 msgstr "Tablatures automatiques"
6837
6838 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6840 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6842 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6844 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6846 msgid "Right-hand fingerings"
6847 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6848
6849 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6850 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6851 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6852 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6853 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6854 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6855 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6856 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6857 msgid "Guitar"
6858 msgstr "Guitare"
6859
6860 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6862 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6864 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6866 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6868 msgid "Indicating position and barring"
6869 msgstr "Indication de la position et du barré"
6870
6871 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6873 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6875 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6877 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6879 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6880 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6881
6882 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6883 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6884 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6885 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6886 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6887 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6888 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6889 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6890 msgid "Banjo"
6891 msgstr "Banjo"
6892
6893 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6895 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6897 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6899 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6901 msgid "Banjo tablatures"
6902 msgstr "Tablatures pour banjo"
6903
6904 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6905 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6906 msgstr ""
6907 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6908
6909 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6910 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6911 msgstr ""
6912 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
6913 "note "
6914
6915 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6916 msgid "for the woodblocks."
6917 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6918
6919 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6920 msgid "woodstaff"
6921 msgstr "porteewoodblocks"
6922
6923 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6924 msgid "This defines a staff with only two lines."
6925 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6926
6927 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6928 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6929 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6930
6931 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6932 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6933 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
6934
6935 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6936 msgid "with this you load your new drum style table"
6937 msgstr "chargement du nouveau style"
6938
6939 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6940 msgid "tambustaff"
6941 msgstr "porteetambourin"
6942
6943 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6944 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6945 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
6946
6947 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6948 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6949 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
6950
6951 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6952 msgid "tamtamstaff"
6953 msgstr "porteetamtam"
6954
6955 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6956 msgid "bellstaff"
6957 msgstr "porteecloche"
6958
6959 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6960 msgid "drumsA"
6961 msgstr "percuA"
6962
6963 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6964 msgid "drumsB"
6965 msgstr "percuB"
6966
6967 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6968 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6969 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6970 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6971 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6972 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6973 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6974 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6975 msgid "Percussion"
6976 msgstr "Percussions"
6977
6978 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6979 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6980 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6981 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6982 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6983 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6984 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6985 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6986 msgid "Common notation for percussion"
6987 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6988
6989 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6991 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6993 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6995 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6997 msgid "References for percussion"
6998 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6999
7000 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7002 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7004 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7006 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7008 msgid "Basic percussion notation"
7009 msgstr "Notation de base pour percussions"
7010
7011 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7013 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7015 msgid "Drum rolls"
7016 msgstr "Roulements de tambour"
7017
7018 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7020 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7022 msgid "Pitched percussion"
7023 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7024
7025 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7027 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7029 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7031 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7033 msgid "Percussion staves"
7034 msgstr "Portée de percussion"
7035
7036 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7038 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7040 msgid "Custom percussion staves"
7041 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7042
7043 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7045 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7047 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7049 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7051 msgid "Ghost notes"
7052 msgstr "Notes fantômes"
7053
7054 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7055 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7056 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7057 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7058 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7059 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7060 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7061 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7062 msgid "Wind instruments"
7063 msgstr "Instruments à vent"
7064
7065 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7066 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7067 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7068 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7069 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7070 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7071 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7072 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7073 msgid "Common notation for wind instruments"
7074 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7075
7076 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7078 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7080 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7082 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7084 msgid "References for wind instruments"
7085 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7086
7087 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7088 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7089 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7090 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7091 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7092 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7093 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7094 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7095 msgid "Bagpipes"
7096 msgstr "Cornemuse"
7097
7098 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7100 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7102 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7104 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7106 msgid "Bagpipe definitions"
7107 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7108
7109 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7111 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7113 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7115 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7117 msgid "Bagpipe example"
7118 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7119
7120 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
7121 msgid "myChords"
7122 msgstr "mesAccords"
7123
7124 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
7125 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
7126 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7127 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7128
7129 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
7130 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7131 msgstr ""
7132 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7133
7134 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
7135 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7136 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7137
7138 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7139 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7140 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7141 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7142 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7143 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7144 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7145 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7146 msgid "Chord notation"
7147 msgstr "Notation des accords"
7148
7149 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7150 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7151 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7152 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7153 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7154 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7155 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7156 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7157 msgid "Chord mode"
7158 msgstr "Mode accords"
7159
7160 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7162 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7164 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7166 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7168 msgid "Chord mode overview"
7169 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7170
7171 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7173 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7175 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7177 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7179 msgid "Common chords"
7180 msgstr "Accords courants"
7181
7182 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7184 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7186 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7188 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7190 msgid "Extended and altered chords"
7191 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7192
7193 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7194 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7195 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7196 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7197 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7198 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7199 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7200 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7201 msgid "Displaying chords"
7202 msgstr "Gravure des accords"
7203
7204 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7206 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7208 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7210 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7212 msgid "Printing chord names"
7213 msgstr "Impression des noms d'accord"
7214
7215 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7217 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7219 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7221 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7223 msgid "Customizing chord names"
7224 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7225
7226 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7227 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7228 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7229 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7230 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7231 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7232 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7233 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7234 msgid "Figured bass"
7235 msgstr "Basse chiffrée"
7236
7237 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7239 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7241 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7243 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7245 msgid "Introduction to figured bass"
7246 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7247
7248 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7249 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7250 msgid "figured bass"
7251 msgstr "basse chiffrée"
7252
7253 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7255 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7257 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7259 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7261 msgid "Entering figured bass"
7262 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7263
7264 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7266 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7268 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7270 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7272 msgid "Displaying figured bass"
7273 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7274
7275 #. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
7276 msgid "discantus"
7277 msgstr "discantus"
7278
7279 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
7280 msgid "ficta"
7281 msgstr "ficta"
7282
7283 #. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
7284 msgid "cantus"
7285 msgstr "cantus"
7286
7287 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7288 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7289 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7290 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7291 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7292 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7293 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7294 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7295 msgid "Ancient notation"
7296 msgstr "Notations anciennes"
7297
7298 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7299 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7300 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7301 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7302 msgid "Overview of the supported styles"
7303 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7304
7305 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7306 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7307 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7308 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7309 msgid "Ancient notation---common features"
7310 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7311
7312 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7314 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7315 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7316 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7318 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7319 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7320 msgid "Pre-defined contexts"
7321 msgstr "Contextes prédéfinis"
7322
7323 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7325 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7327 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7329 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7331 msgid "Ligatures"
7332 msgstr "Ligatures"
7333
7334 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7336 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7338 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7340 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7342 msgid "Custodes"
7343 msgstr "Guidons"
7344
7345 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7347 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7349 msgid "Figured bass support"
7350 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7351
7352 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7353 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7354 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7355 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7356 msgid "Typesetting mensural music"
7357 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7358
7359 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7361 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7363 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7365 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7367 msgid "Mensural contexts"
7368 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7369
7370 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7372 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7374 msgid "Mensural clefs"
7375 msgstr "Clefs mensurales"
7376
7377 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7379 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7381 msgid "Mensural time signatures"
7382 msgstr "Métriques mensurales"
7383
7384 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7386 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7388 msgid "Mensural note heads"
7389 msgstr "Têtes de note mensurales"
7390
7391 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7393 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7395 msgid "Mensural flags"
7396 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7397
7398 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7400 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7402 msgid "Mensural rests"
7403 msgstr "Silences en musique mensurale"
7404
7405 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7407 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7409 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7410 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7411
7412 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7413 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7414 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7415 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7416
7417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7419 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7420 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7421
7422 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7424 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7426 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7428 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7430 msgid "White mensural ligatures"
7431 msgstr "Ligatures mensurales"
7432
7433 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7434 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7435 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7436 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7437 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7438 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7439
7440 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7442 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7444 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7446 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7448 msgid "Gregorian chant contexts"
7449 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7450
7451 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7453 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7455 msgid "Gregorian clefs"
7456 msgstr "Clefs grégoriennes"
7457
7458 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7460 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7462 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7463 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7464
7465 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7467 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7469 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7471 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7473 msgid "Divisiones"
7474 msgstr "Divisions"
7475
7476 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7478 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7480 msgid "Gregorian articulation signs"
7481 msgstr "Articulations grégoriennes"
7482
7483 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7485 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7487 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7488 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7489
7490 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7492 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7494 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7495 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7496
7497 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7498 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7499 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7500 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7501 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7502 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7503
7504 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7506 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7508 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7510 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7512 msgid "Incipits"
7513 msgstr "Des incipits"
7514
7515 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7517 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7519 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7521 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7523 msgid "Mensurstriche layout"
7524 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7525
7526 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7528 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7530 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7532 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7534 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7535 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7536
7537 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7539 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7541 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7543 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7545 msgid "Ancient and modern from one source"
7546 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7547
7548 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7550 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7551 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7552 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7554 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7555 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7556 msgid "Editorial markings"
7557 msgstr "Notation éditoriale"
7558
7559 #. @node in Documentation/user/world.itely
7560 #. @section in Documentation/user/world.itely
7561 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7562 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7563 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7564 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7565 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7566 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7567 msgid "World music"
7568 msgstr "Musiques du monde"
7569
7570 #. @node in Documentation/user/world.itely
7571 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7572 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7573 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7574 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7575 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7576 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7577 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7578 msgid "Arabic music"
7579 msgstr "Musique arabe"
7580
7581 #. @node in Documentation/user/world.itely
7582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7583 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7585 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7587 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7589 msgid "References for Arabic music"
7590 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7591
7592 #. @node in Documentation/user/world.itely
7593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7594 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7596 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7598 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7600 msgid "Arabic note names"
7601 msgstr "Noms de note arabes"
7602
7603 #. @node in Documentation/user/world.itely
7604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7605 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7607 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7609 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7611 msgid "Arabic key signatures"
7612 msgstr "Tonalités arabes"
7613
7614 #. @node in Documentation/user/world.itely
7615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7616 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7618 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7620 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7622 msgid "Arabic time signatures"
7623 msgstr "Métriques arabes"
7624
7625 #. @node in Documentation/user/world.itely
7626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7627 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7629 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7631 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7633 msgid "Arabic music example"
7634 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7635
7636 #. @node in Documentation/user/world.itely
7637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7638 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7640 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7642 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7644 msgid "Further reading"
7645 msgstr "Autres sources d'information"
7646
7647 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
7648 msgid "not printed"
7649 msgstr "non imprimé"
7650
7651 #. Documentation/user/input.itely:942 (variable)
7652 msgid "allLyrics"
7653 msgstr "tuttiParoles"
7654
7655 #. @node in Documentation/user/input.itely
7656 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7657 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7658 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7659 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7660 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7661 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7662 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7663 msgid "General input and output"
7664 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7665
7666 #. @node in Documentation/user/input.itely
7667 #. @section in Documentation/user/input.itely
7668 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7669 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7670 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7671 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7672 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7673 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7674 msgid "Input structure"
7675 msgstr "Structure de fichier"
7676
7677 #. @node in Documentation/user/input.itely
7678 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7679 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7680 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7681 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7682 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7683 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7684 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7685 msgid "Structure of a score"
7686 msgstr "Structure d'une partition"
7687
7688 #. @node in Documentation/user/input.itely
7689 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7690 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7691 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7692 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7693 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7694 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7695 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7696 msgid "Multiple scores in a book"
7697 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7698
7699 #. @node in Documentation/user/input.itely
7700 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7701 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7702 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7703 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7704 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7705 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7706 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7707 msgid "File structure"
7708 msgstr "Structure de fichier"
7709
7710 #. @node in Documentation/user/input.itely
7711 #. @section in Documentation/user/input.itely
7712 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7713 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7714 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7715 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7716 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7717 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7718 msgid "Titles and headers"
7719 msgstr "Titres et entêtes"
7720
7721 #. @node in Documentation/user/input.itely
7722 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7723 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7724 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7725 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7726 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7727 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7728 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7729 msgid "Creating titles"
7730 msgstr "Création de titres"
7731
7732 #. @node in Documentation/user/input.itely
7733 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7734 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7735 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7736 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7737 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7738 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7739 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7740 msgid "Custom titles"
7741 msgstr "Titres personnalisés"
7742
7743 #. @node in Documentation/user/input.itely
7744 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7745 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7746 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7747 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7748 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7749 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7750 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7751 msgid "Reference to page numbers"
7752 msgstr "Référencement des numéros de page"
7753
7754 #. @node in Documentation/user/input.itely
7755 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7756 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7757 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7758 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7759 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7760 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7761 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7762 msgid "Table of contents"
7763 msgstr "Table des matières"
7764
7765 #. @node in Documentation/user/input.itely
7766 #. @section in Documentation/user/input.itely
7767 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7768 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7769 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7770 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7771 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7772 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7773 msgid "Working with input files"
7774 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7775
7776 #. @node in Documentation/user/input.itely
7777 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7778 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7779 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7780 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7781 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7782 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7783 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7784 msgid "Including LilyPond files"
7785 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7786
7787 #. @node in Documentation/user/input.itely
7788 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7789 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7790 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7791 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7792 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7793 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7794 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7795 msgid "Different editions from one source"
7796 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7797
7798 #. @node in Documentation/user/input.itely
7799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7800 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7802 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7804 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7806 msgid "Using variables"
7807 msgstr "Utilisation de variables"
7808
7809 #. @node in Documentation/user/input.itely
7810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7811 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7813 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7815 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7817 msgid "Using tags"
7818 msgstr "Utilisation de balises"
7819
7820 #. @node in Documentation/user/input.itely
7821 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7822 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7823 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7824 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7825 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7826 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7827 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7828 msgid "Text encoding"
7829 msgstr "Codage du texte"
7830
7831 #. @node in Documentation/user/input.itely
7832 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7833 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7834 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7835 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7836 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7837 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7838 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7839 msgid "Displaying LilyPond notation"
7840 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7841
7842 #. @node in Documentation/user/input.itely
7843 #. @section in Documentation/user/input.itely
7844 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7845 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7846 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7847 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7848 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7849 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7850 msgid "Controlling output"
7851 msgstr "Contrôle des sorties"
7852
7853 #. @node in Documentation/user/input.itely
7854 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7855 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7856 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7857 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7858 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7859 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7860 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7861 msgid "Extracting fragments of music"
7862 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7863
7864 #. @node in Documentation/user/input.itely
7865 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7866 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7867 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7868 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7869 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7870 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7871 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7872 msgid "Skipping corrected music"
7873 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7874
7875 #. @node in Documentation/user/input.itely
7876 #. @section in Documentation/user/input.itely
7877 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7878 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7879 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7880 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7881 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7882 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7883 msgid "MIDI output"
7884 msgstr "Sortie MIDI"
7885
7886 #. @node in Documentation/user/input.itely
7887 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7888 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7889 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7890 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7891 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7892 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7893 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7894 msgid "Creating MIDI files"
7895 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7896
7897 #. @node in Documentation/user/input.itely
7898 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7899 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7900 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7901 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7902 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7903 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7904 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7905 msgid "MIDI block"
7906 msgstr "Le bloc MIDI"
7907
7908 #. @node in Documentation/user/input.itely
7909 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7910 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7911 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7912 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7913 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7914 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7915 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7916 msgid "What goes into the MIDI output?"
7917 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
7918
7919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7923 msgid "Supported in MIDI"
7924 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7925
7926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7930 msgid "Unsupported in MIDI"
7931 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
7932
7933 #. @node in Documentation/user/input.itely
7934 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7935 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7936 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7937 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7938 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7939 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7940 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7941 msgid "Repeats in MIDI"
7942 msgstr "Répétitions et MIDI"
7943
7944 #. @node in Documentation/user/input.itely
7945 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7946 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7947 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7948 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7949 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7950 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7951 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7952 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7953 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
7954
7955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7959 msgid "Dynamic marks"
7960 msgstr "Indications de nuance"
7961
7962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7966 msgid "Overall MIDI volume"
7967 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
7968
7969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7973 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7974 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
7975
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7980 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7981 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
7982
7983 #. @node in Documentation/user/input.itely
7984 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7985 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7986 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7987 msgid "Percussion in MIDI"
7988 msgstr "MIDI et percussions"
7989
7990 #. Documentation/user/spacing.itely:875 (comment)
7991 msgid "this does nothing"
7992 msgstr "ceci est sans effet"
7993
7994 #. Documentation/user/spacing.itely:876 (comment)
7995 msgid "a break here would work"
7996 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7997
7998 #. Documentation/user/spacing.itely:877 (comment)
7999 msgid "as does this break"
8000 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8001
8002 #. Documentation/user/spacing.itely:889 (comment)
8003 msgid "now the break is allowed"
8004 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8005
8006 #. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
8007 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8008 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8009
8010 #. Documentation/user/spacing.itely:1779 (comment)
8011 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8012 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8013
8014 #. Documentation/user/spacing.itely:1780 (comment)
8015 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8016 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8017
8018 #. Documentation/user/spacing.itely:1783 (comment)
8019 msgid "now they will collide"
8020 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8021
8022 #. Documentation/user/spacing.itely:1808 (comment)
8023 msgid "the markup is too close to the following note"
8024 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8025
8026 #. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
8027 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8028 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8029
8030 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8031 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8032 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8033 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8034 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8035 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8037 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8038 msgid "Spacing issues"
8039 msgstr "Gestion de l'espace"
8040
8041 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8042 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8043 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8044 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8045 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8046 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8047 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8048 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8049 msgid "Paper and pages"
8050 msgstr "Du papier et des pages"
8051
8052 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8053 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8054 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8055 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8056 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8057 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8058 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8059 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8060 msgid "Paper size"
8061 msgstr "Format du papier"
8062
8063 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8064 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8065 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8066 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8067 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8068 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8069 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8070 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8071 msgid "Page formatting"
8072 msgstr "Mise en forme de la page"
8073
8074 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8076 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8078 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8080 msgid "Vertical dimensions"
8081 msgstr "Dimensionnement vertical"
8082
8083 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8085 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8087 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8089 msgid "Horizontal dimensions"
8090 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8091
8092 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8094 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8096 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8098 msgid "Other layout variables"
8099 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8100
8101 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8102 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8103 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8104 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8105 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8106 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8107 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8108 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8109 msgid "Music layout"
8110 msgstr "Mise en forme de la musique"
8111
8112 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8113 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8114 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8115 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8116 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8117 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8118 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8119 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8120 msgid "Setting the staff size"
8121 msgstr "Définition de la taille de portée"
8122
8123 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8124 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8125 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8126 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8127 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8128 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8129 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8130 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8131 msgid "Score layout"
8132 msgstr "Mise en forme de la partition"
8133
8134 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8135 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8136 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8137 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8138 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8139 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8140 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8141 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8142 msgid "Breaks"
8143 msgstr "Sauts"
8144
8145 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8146 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8147 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8148 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8149 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8150 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8151 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8152 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8153 msgid "Line breaking"
8154 msgstr "Sauts de ligne"
8155
8156 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8157 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8158 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8159 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8160 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8161 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8162 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8163 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8164 msgid "Page breaking"
8165 msgstr "Sauts de page"
8166
8167 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8168 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8169 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8170 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8171 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8172 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8173 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8174 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8175 msgid "Optimal page breaking"
8176 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8177
8178 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8179 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8180 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8181 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8182 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8183 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8184 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8185 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8186 msgid "Optimal page turning"
8187 msgstr "Optimisation des tournes"
8188
8189 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8190 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8191 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8192 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8193 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8194 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8195 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8196 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8197 msgid "Minimal page breaking"
8198 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8199
8200 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8201 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8202 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8203 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8204 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8205 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8206 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8207 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8208 msgid "Explicit breaks"
8209 msgstr "Sauts explicites"
8210
8211 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8212 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8213 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8214 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8215 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8216 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8217 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8218 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8219 msgid "Using an extra voice for breaks"
8220 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8221
8222 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8223 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8224 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8225 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8226 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8227 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8228 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8229 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8230 msgid "Vertical spacing"
8231 msgstr "Espacement vertical"
8232
8233 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8234 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8235 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8236 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8237 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8238 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8239 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8240 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8241 msgid "Vertical spacing inside a system"
8242 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8243
8244 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8245 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8246 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8247 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8248 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8249 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8250 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8251 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8252 msgid "Vertical spacing between systems"
8253 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8254
8255 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8256 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8257 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8258 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8259 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8260 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8261 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8262 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8263 msgid "Explicit staff and system positioning"
8264 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8265
8266 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8267 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8268 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8269 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8270 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8271 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8272 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8273 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8274 msgid "Two-pass vertical spacing"
8275 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8276
8277 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8278 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8279 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8280 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8281 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8282 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8283 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8284 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8285 msgid "Vertical collision avoidance"
8286 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8287
8288 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8289 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8290 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8291 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8292 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8293 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8294 msgid "Horizontal spacing"
8295 msgstr "Espacement horizontal"
8296
8297 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8298 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8299 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8300 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8301 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8302 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8303 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8304 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8305 msgid "Horizontal spacing overview"
8306 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8307
8308 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8309 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8310 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8311 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8312 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8313 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8314 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8315 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8316 msgid "New spacing area"
8317 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8318
8319 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8320 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8321 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8322 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8323 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8324 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8325 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8326 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8327 msgid "Changing horizontal spacing"
8328 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8329
8330 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8331 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8332 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8333 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8334 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8335 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8336 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8337 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8338 msgid "Line length"
8339 msgstr "Longueur de ligne"
8340
8341 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8342 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8343 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8344 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8345 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8346 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8347 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8348 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8349 msgid "Proportional notation"
8350 msgstr "Notation proportionnelle"
8351
8352 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8353 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8354 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8355 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8356 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8357 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8358 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8359 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8360 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8361 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8362
8363 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8364 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8365 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8366 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8367 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8368 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8369 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8370 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8371 msgid "Displaying spacing"
8372 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8373
8374 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8375 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8376 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8377 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8378 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8379 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8380 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8381 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8382 msgid "Changing spacing"
8383 msgstr "Modification de l'espacement"
8384
8385 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1990 (comment)
8386 msgid "increase the length of the tie"
8387 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8388
8389 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1999 (comment)
8390 msgid "increase the length of the rest bar"
8391 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8392
8393 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2007 (comment)
8394 msgid "increase the length of the hairpin"
8395 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8396
8397 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8398 msgid "default"
8399 msgstr "comportement par défaut"
8400
8401 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2038 (comment)
8402 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2051 (comment)
8403 msgid "not effective alone"
8404 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8405
8406 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2042 (comment)
8407 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2055 (comment)
8408 msgid "effective only when both overrides are present"
8409 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8410
8411 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2432 (comment)
8412 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8413 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8414
8415 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2478 (comment)
8416 msgid "Try to remove all key signatures"
8417 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8418
8419 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment)
8420 msgid "move horizontally left"
8421 msgstr "déplacement vers la droite"
8422
8423 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
8424 msgid "move vertically up"
8425 msgstr "déplacement vers le haut"
8426
8427 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2900 (comment)
8428 msgid "third finger"
8429 msgstr "troisième doigt"
8430
8431 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2946 (comment)
8432 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8433 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8434 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
8435
8436 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2952 (comment)
8437 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8438 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8439 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
8440
8441 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2966 (comment)
8442 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8443 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8444
8445 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2973 (comment)
8446 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2989 (comment)
8447 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2996 (comment)
8448 msgid ""
8449 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8450 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8451
8452 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
8453 msgid ""
8454 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8455 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8456
8457 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2990 (comment)
8458 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8459 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8460
8461 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2997 (comment)
8462 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8463 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8464
8465 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3046 (variable)
8466 msgid "XinO"
8467 msgstr "XdansO"
8468
8469 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8470 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8471 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8472 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8473 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8474 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8475 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8476 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8477 msgid "Changing defaults"
8478 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8479
8480 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8481 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8482 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8483 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8484 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8485 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8486 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8487 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8488 msgid "Interpretation contexts"
8489 msgstr "Contextes d'interprétation"
8490
8491 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8493 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8495 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8497 msgid "Score - the master of all contexts"
8498 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8499
8500 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8502 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8504 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8506 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8507 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8508
8509 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8511 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8513 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8515 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8516 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8517
8518 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8520 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8522 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8524 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8525 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8526
8527 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8528 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8529 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8530 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8531 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8532 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8533 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8534 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8535 msgid "Modifying context plug-ins"
8536 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8537
8538 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8539 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8540 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8541 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8542 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8543 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8544 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8545 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8546 msgid "Changing context default settings"
8547 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8548
8549 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8550 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8551 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8552 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8553 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8554 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8555 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8556 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8557 msgid "Defining new contexts"
8558 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8559
8560 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8561 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8562 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8563 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8564 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8565 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8566 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8567 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8568 msgid "Aligning contexts"
8569 msgstr "Alignement des contextes"
8570
8571 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8572 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8573 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8574 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8575 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8576 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8577 msgid "Explaining the Internals Reference"
8578 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8579
8580 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8581 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8582 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8583 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8584 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8585 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8586 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8587 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8588 msgid "Navigating the program reference"
8589 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8590
8591 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8592 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8593 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8594 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8595 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8596 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8597 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8598 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8599 msgid "Layout interfaces"
8600 msgstr "Interfaces de rendu"
8601
8602 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8603 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8604 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8605 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8606 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8607 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8608 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8609 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8610 msgid "Determining the grob property"
8611 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8612
8613 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8614 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8615 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8616 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8617 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8618 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8619 msgid "Naming conventions"
8620 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8621
8622 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8623 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8624 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8625 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8626 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8627 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8628 msgid "Modifying properties"
8629 msgstr "Modification de propriétés"
8630
8631 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8632 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8633 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8634 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8635 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8636 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8637 msgid "Overview of modifying properties"
8638 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8639
8640 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8641 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8642 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8643 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8644 msgid "The set command"
8645 msgstr "La commande de fixation (set)"
8646
8647 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8648 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8649 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8650 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8651 msgid "The @code{\\set} command"
8652 msgstr "La commande @code{\\set}"
8653
8654 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8655 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8656 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8657 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8658 msgid "The override command"
8659 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8660
8661 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8662 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8663 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8664 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8665 msgid "The @code{\\override} command"
8666 msgstr "La commande @code{\\override}"
8667
8668 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8669 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8670 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8671 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8672 msgid "The tweak command"
8673 msgstr "La commande tweak"
8674
8675 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8676 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8677 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8678 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8679 msgid "The @code{\\tweak} command"
8680 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
8681
8682 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8683 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8684 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8685 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8686 msgid "set versus override"
8687 msgstr "set ou override"
8688
8689 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8690 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8691 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8692 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8693 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8694 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8695
8696 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8697 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8698 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8699 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8700 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8701 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8702 msgid "Useful concepts and properties"
8703 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8704
8705 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8706 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8707 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8708 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8709 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8710 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8711 msgid "Input modes"
8712 msgstr "Modes de saisie"
8713
8714 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8715 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8716 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8717 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8718 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8719 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8720 msgid "Direction and placement"
8721 msgstr "Direction et positionnement"
8722
8723 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8724 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8725 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8726 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8727 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8728 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8729 msgid "Distances and measurements"
8730 msgstr "Distances et unités de mesure"
8731
8732 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8733 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8734 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8735 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8736 msgid "Staff symbol properties"
8737 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
8738
8739 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8740 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8741 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8742 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8743 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8744 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8745 msgid "Spanners"
8746 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8747
8748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8750 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8751 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8752
8753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8755 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8756 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8757
8758 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8759 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8760 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8761 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8762 msgid "Visibility of objects"
8763 msgstr "Visibilité des objets"
8764
8765 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8767 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8769 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8771 msgid "Removing the stencil"
8772 msgstr "Suppression des stencils"
8773
8774 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8776 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8778 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8780 msgid "Making objects transparent"
8781 msgstr "Transparence des objets"
8782
8783 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8785 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8787 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8789 msgid "Painting objects white"
8790 msgstr "Blanchiment des objets"
8791
8792 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8794 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8796 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8798 msgid "Using break-visibility"
8799 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8800
8801 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8803 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8805 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8807 msgid "Special considerations"
8808 msgstr "Considérations spécifiques"
8809
8810 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8811 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8812 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8813 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8814 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8815 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8816 msgid "Line styles"
8817 msgstr "Styles de ligne"
8818
8819 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8820 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8821 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8822 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8823 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8824 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8825 msgid "Rotating objects"
8826 msgstr "Rotation des objets"
8827
8828 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8830 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8832 msgid "Rotating layout objects"
8833 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8834
8835 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8837 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8839 msgid "Rotating markup"
8840 msgstr "Rotation des étiquettes"
8841
8842 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8843 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8844 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8845 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8846 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8847 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8848 msgid "Advanced tweaks"
8849 msgstr "Retouches avancées"
8850
8851 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8852 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8853 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8854 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8855 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8856 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8857 msgid "Aligning objects"
8858 msgstr "Alignement des objets"
8859
8860 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8862 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8864 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8865 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8866
8867 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8869 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8871 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8872 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8873
8874 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8876 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8878 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8879 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8880
8881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8883 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8884 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
8885
8886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8888 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8889 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
8890
8891 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8893 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8895 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8896 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
8897
8898 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8899 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8900 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8901 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8902 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8903 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8904 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8905 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8906 msgid "Vertical grouping of grobs"
8907 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8908
8909 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8910 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8911 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8912 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8913 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8914 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8915 msgid "Modifying stencils"
8916 msgstr "Modification des stencils"
8917
8918 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8919 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8920 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8921 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8922 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8923 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8924 msgid "Modifying shapes"
8925 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8926
8927 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8929 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8931 msgid "Modifying ties and slurs"
8932 msgstr "Modification des liaisons"
8933
8934 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8935 msgid "custosNote"
8936 msgstr "guidonNote"
8937
8938 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8939 msgid "manualBeam"
8940 msgstr "LigatureManuelle"
8941
8942 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8943 msgid "AltOn"
8944 msgstr "ZoomOui"
8945
8946 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8947 msgid "AltOff"
8948 msgstr "ZoomNon"
8949
8950 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8951 msgid "withAlt"
8952 msgstr "Zoome"
8953
8954 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8955 msgid "traLaLa"
8956 msgstr "traLaLa"
8957
8958 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8959 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8960 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8961
8962 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8963 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8964 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8965 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8966 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8967 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8968 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8969 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8970 msgid "Interfaces for programmers"
8971 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8972
8973 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8974 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8975 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8976 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8977 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8978 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8979 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8980 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8981 msgid "Music functions"
8982 msgstr "Fonctions musicales"
8983
8984 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8985 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8986 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8987 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8988 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8989 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8990 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8991 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8992 msgid "Overview of music functions"
8993 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8994
8995 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8996 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8997 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8998 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8999 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9000 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9001 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9002 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9003 msgid "Simple substitution functions"
9004 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9005
9006 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9007 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9008 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9009 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9010 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9011 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9012 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9013 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9014 msgid "Paired substitution functions"
9015 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9016
9017 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9018 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9019 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9020 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9021 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9022 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9023 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9024 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9025 msgid "Mathematics in functions"
9026 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9027
9028 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9029 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9030 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9031 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9032 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9033 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9034 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9035 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9036 msgid "Void functions"
9037 msgstr "Fonctions fantômes"
9038
9039 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9040 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9041 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9042 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9043 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9044 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9045 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9046 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9047 msgid "Functions without arguments"
9048 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9049
9050 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9051 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9052 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9053 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9054 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9055 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9056 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9057 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9058 msgid "Overview of available music functions"
9059 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9060
9061 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9062 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9063 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9064 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9065 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9066 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9067 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9068 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9069 msgid "Programmer interfaces"
9070 msgstr "Interfaces de programmation"
9071
9072 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9073 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9074 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9075 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9076 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9077 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9078 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9079 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9080 msgid "Input variables and Scheme"
9081 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9082
9083 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9084 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9085 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9086 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9087 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9088 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9089 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9090 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9091 msgid "Internal music representation"
9092 msgstr "Représentation interne de la musique"
9093
9094 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9095 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9096 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9097 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9098 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9099 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9100 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9101 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9102 msgid "Building complicated functions"
9103 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9104
9105 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9106 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9107 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9108 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9109 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9110 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9111 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9112 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9113 msgid "Displaying music expressions"
9114 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9115
9116 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9117 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9118 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9119 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9120 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9121 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9122 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9123 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9124 msgid "Music properties"
9125 msgstr "Propriétés de la musique"
9126
9127 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9128 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9129 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9130 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9131 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9132 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9133 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9134 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9135 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9136 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9137
9138 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9139 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9140 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9141 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9142 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9143 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9144 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9145 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9146 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9147 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9148
9149 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9150 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9151 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9152 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9153 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9154 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9155 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9156 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9157 msgid "Markup programmer interface"
9158 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9159
9160 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9161 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9162 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9163 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9164 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9165 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9166 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9167 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9168 msgid "Markup construction in Scheme"
9169 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9170
9171 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9172 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9173 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9174 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9175 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9176 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9177 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9178 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9179 msgid "How markups work internally"
9180 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9181
9182 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9183 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9184 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9185 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9186 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9187 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9188 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9189 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9190 msgid "New markup command definition"
9191 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9192
9193 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9194 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9195 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9196 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9197 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9198 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9199 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9200 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9201 msgid "New markup list command definition"
9202 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
9203
9204 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9205 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9206 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9207 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9208 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9209 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9210 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9211 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9212 msgid "Contexts for programmers"
9213 msgstr "Contextes pour programmeurs"
9214
9215 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9216 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9217 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9218 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9219 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9220 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9221 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9222 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9223 msgid "Context evaluation"
9224 msgstr "Évaluation d'un contexte"
9225
9226 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9227 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9228 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9229 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9230 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9231 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9232 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9233 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9234 msgid "Running a function on all layout objects"
9235 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
9236
9237 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9238 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9239 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9240 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9241 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9242 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9243 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9244 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9245 msgid "Scheme procedures as properties"
9246 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
9247
9248 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9249 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9250 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9251 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9252 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
9253
9254 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9255 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9256 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9257 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9258 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9259 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
9260
9261 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9262 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9263 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9264 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9265 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9266 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9267 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9268 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9269 msgid "Difficult tweaks"
9270 msgstr "Retouches complexes"
9271
9272 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9273 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9274 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9275 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9276 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9277 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9278 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9279 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9280 msgid "Literature list"
9281 msgstr "Bibliographie"
9282
9283 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9284 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9285 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9286 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9287 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9288 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9289 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9290 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9291 msgid "Notation manual tables"
9292 msgstr "Tables du manuel de notation"
9293
9294 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9295 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9296 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9297 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9298 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9299 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9300 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9301 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9302 msgid "Chord name chart"
9303 msgstr "Table des noms d'accord"
9304
9305 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9306 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9307 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9308 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9309 msgid "Common chord modifiers"
9310 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
9311
9312 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9313 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9314 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9315 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9316 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9317 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9318
9319 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9320 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9321 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9322 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9323 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9324 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9325 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9326 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9327 msgid "MIDI instruments"
9328 msgstr "Instruments MIDI"
9329
9330 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9331 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9332 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9333 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9334 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9335 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9336 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9337 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9338 msgid "List of colors"
9339 msgstr "Liste des couleurs"
9340
9341 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9342 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9343 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9344 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9345 msgid "Normal colors"
9346 msgstr "Couleurs de base"
9347
9348 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9349 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9350 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9351 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9352 msgid "X color names"
9353 msgstr "Noms de couleur X"
9354
9355 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9356 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9357 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9358 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9359 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9360 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9361
9362 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9363 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9364 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9365 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9366 msgid "Color names with a numerical suffix"
9367 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9368
9369 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9370 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9371 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9372 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9373 msgid "Grey Scale"
9374 msgstr "Échelle de gris"
9375
9376 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9377 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9378 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9379 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9380 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9381 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9382 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9383 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9384 msgid "The Feta font"
9385 msgstr "La fonte Feta"
9386
9387 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9388 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9389 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9390 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9391 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9392 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9393 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9394 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9395 msgid "Note head styles"
9396 msgstr "Styles de tête de note"
9397
9398 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9399 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9400 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9401 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9402 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9403 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9404 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9405 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9406 msgid "List of articulations"
9407 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9408
9409 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9410 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9411 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9412 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9413 msgid "Percussion notes"
9414 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9415
9416 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9417 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9418 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9419 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9420 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9421 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9422 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9423 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9424 msgid "All context properties"
9425 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9426
9427 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9428 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9429 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9430 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9431 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9432 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9433 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9434 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9435 msgid "Layout properties"
9436 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9437
9438 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9439 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9440 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9441 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9442 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9443 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9444 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9445 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9446 msgid "Identifiers"
9447 msgstr "Variables"
9448
9449 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9450 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9451 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9452 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9453 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9454 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9455 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9456 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9457 msgid "Scheme functions"
9458 msgstr "Fonctions Scheme"
9459
9460 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9461 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9462 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9463 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9464 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9465 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9466 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9467 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9468 msgid "Cheat sheet"
9469 msgstr "Aide-mémoire"
9470
9471 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9472 #, fuzzy
9473 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
9474 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9475
9476 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9477 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9478 msgid "Commonly tweaked properties"
9479 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9480
9481 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9482 msgid "Hauteurs"
9483 msgstr ""
9484
9485 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9486 msgid "Durées et rythme"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9490 msgid "Silences"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9494 msgid "Métrique"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9498 msgid "Tout ensemble"
9499 msgstr ""
9500
9501 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9502 msgid "Exemples cliquables"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9506 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9507 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9508 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9509 msgid "Outside staff objects"
9510 msgstr "Objets hors de la portée"
9511
9512 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9513 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9514 msgid "Common tweaks"
9515 msgstr "Retouches courantes"
9516
9517 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9518 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9519 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9520 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9521 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9522 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9523 msgid "Updating old files"
9524 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9525
9526 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9527 #, fuzzy
9528 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
9529 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
9530
9531 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9532 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9533 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9534 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9535 msgid "MacOS X on the command-line"
9536 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
9537
9538 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9539 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9540 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9541 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9542
9543 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9544 #, fuzzy
9545 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
9546 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9547
9548 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9550 msgid "Repeat types"
9551 msgstr "Types de répétitions"
9552
9553 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9555 msgid "Repeat syntax"
9556 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9557
9558 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9560 msgid "Manual repeat commands"
9561 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9562
9563 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9564 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9565 msgid "Other repeats"
9566 msgstr "Autres types de répétition"
9567
9568 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9570 msgid "Tremolo subdivisions"
9571 msgstr "Subdivision de trémolos"
9572
9573 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9575 msgid "Measure repeats"
9576 msgstr "Répétitions de mesure"
9577
9578 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9580 msgid "Basic polyphony"
9581 msgstr "Polyphonie basique"
9582
9583 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9585 msgid "Blank music sheet"
9586 msgstr "Papier à musique"
9587
9588 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9590 msgid "Text and line spanners"
9591 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9592
9593 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9595 msgid "Nested scores"
9596 msgstr "Partitions emboîtées"
9597
9598 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9600 msgid "Page wrapping text"
9601 msgstr "Texte avec sauts de page"
9602
9603 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9604 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9608 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9612 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9613 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9614 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9615 msgid "Introduction to ancient notation"
9616 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9617
9618 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9620 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9622 msgid "Ancient notation supported"
9623 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9624
9625 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9626 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9627 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9628 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9629 msgid "Alternative note signs"
9630 msgstr "Signes de note alternatifs"
9631
9632 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9634 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9636 msgid "Ancient note heads"
9637 msgstr "Têtes de note anciennes"
9638
9639 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9641 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9643 msgid "Ancient accidentals"
9644 msgstr "Altérations anciennes"
9645
9646 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9648 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9650 msgid "Ancient rests"
9651 msgstr "Silences anciens"
9652
9653 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9655 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9657 msgid "Ancient clefs"
9658 msgstr "Clefs anciennes"
9659
9660 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9662 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9664 msgid "Ancient flags"
9665 msgstr "Crochets anciens"
9666
9667 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9669 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9671 msgid "Ancient time signatures"
9672 msgstr "Métriques anciennes"
9673
9674 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9675 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9676 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9677 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9678 msgid "Additional note signs"
9679 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9680
9681 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9683 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9685 msgid "Ancient articulations"
9686 msgstr "Articulations anciennes"
9687
9688 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9690 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9692 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9693 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9694
9695 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9696 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9697 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9698 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9699 msgid "Transcribing ancient music"
9700 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9701
9702 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9704 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9706 msgid "Annotational accidentals"
9707 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
9708
9709 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9711 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9713 msgid "Baroque rhythmic notation"
9714 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9715
9716 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9717 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9718 msgid "Horizontal Spacing"
9719 msgstr "Espacement horizontal"
9720
9721 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9722 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9723 msgid "Layout tunings within contexts"
9724 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9725
9726 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9727 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9728 msgid "Constructing a tweak"
9729 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9730
9731 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9732 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9733 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9734
9735 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9736 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9737 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9738
9739 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9740 msgid "Instrucciones predefinidas"
9741 msgstr ""
9742
9743 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9744 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9745 msgstr ""
9746
9747 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9748 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9749 msgstr ""
9750
9751 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9752 msgid "Véase también"
9753 msgstr ""
9754
9755 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9756 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9757 msgstr ""
9758
9759 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9760 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9761 msgid "Automatic behaviour"
9762 msgstr "Comportement automatique"
9763
9764 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9765 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9766 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9767 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9768
9769 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9770 msgid "baritone"
9771 msgstr "baryton"
9772
9773 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9774 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9775 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9776
9777 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9778 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9779 msgstr ""
9780
9781 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9782 msgid "El tipografiador de música"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9786 msgid "semitone"
9787 msgstr "demi-ton"
9788
9789 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9790 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9791 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9792
9793 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9794 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9795 msgid "How LilyPond files work"
9796 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9797
9798 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9799 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9800 msgid "Lilypond-book templates"
9801 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9802
9803 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9804 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9805 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9806
9807 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9808 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9812 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9813 msgid "Common properties"
9814 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9815
9816 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9817 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9818 msgid "Controlling visibility of objects"
9819 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9820
9821 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9822 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9823 msgid "Modifying ends of spanners"
9824 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9825
9826 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9827 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9828 msgid "Discussion of specific tweaks"
9829 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
9830
9831 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9832 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9833 msgid "old Contexts explained"
9834 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9835
9836 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9837 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9838 msgid "TODO moved into scheme"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
9842 #, fuzzy
9843 msgid "discant"
9844 msgstr "discantus"
9845
9846 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
9847 #, fuzzy
9848 msgid "dot"
9849 msgstr "saut"
9850
9851 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
9852 msgid "16 voets register"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
9856 #, fuzzy
9857 msgid "accBasson"
9858 msgstr "cbasson"
9859
9860 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
9861 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
9865 msgid "accBandon"
9866 msgstr ""
9867
9868 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
9869 #, fuzzy
9870 msgid "accVCello"
9871 msgstr "cello"
9872
9873 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
9874 msgid "4-8-16 voets register"
9875 msgstr ""
9876
9877 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
9878 #, fuzzy
9879 msgid "accHarmon"
9880 msgstr "Harmoniques"
9881
9882 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
9883 #, fuzzy
9884 msgid "accTrombon"
9885 msgstr "Symboles de jazz"
9886
9887 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
9888 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
9892 #, fuzzy
9893 msgid "accOrgan"
9894 msgstr "PedalierOrgue"
9895
9896 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
9897 #, fuzzy
9898 msgid "accMaster"
9899 msgstr "cluster"
9900
9901 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
9902 #, fuzzy
9903 msgid "accAccord"
9904 msgstr "Accordéon"
9905
9906 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
9907 #, fuzzy
9908 msgid "accMusette"
9909 msgstr "accent"
9910
9911 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
9912 #, fuzzy
9913 msgid "accCeleste"
9914 msgstr "accent"
9915
9916 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
9917 #, fuzzy
9918 msgid "accOboe"
9919 msgstr "accent"
9920
9921 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
9922 #, fuzzy
9923 msgid "accClarin"
9924 msgstr "clarinette"
9925
9926 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
9927 #, fuzzy
9928 msgid "accPiccolo"
9929 msgstr "piccolo"
9930
9931 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
9932 #, fuzzy
9933 msgid "accViolin"
9934 msgstr "violon"
9935
9936 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
9937 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
9938 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
9939 #, fuzzy
9940 msgid "bass"
9941 msgstr "basses"
9942
9943 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
9944 msgid "continuo"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
9948 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
9949 #, fuzzy
9950 msgid "bassStaff"
9951 msgstr "portée"
9952
9953 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
9954 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
9955 msgstr ""
9956
9957 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable)
9958 msgid "drh"
9959 msgstr ""
9960
9961 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable)
9962 msgid "drl"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable)
9966 msgid "timb"
9967 msgstr ""
9968
9969 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
9970 #, fuzzy
9971 msgid "threeTwo"
9972 msgstr "CoupletDeux"
9973
9974 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
9975 #, fuzzy
9976 msgid "threeFour"
9977 msgstr "CoupletQuatre"
9978
9979 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
9980 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
9981 msgstr ""
9982
9983 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable)
9984 msgid "date"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment)
9988 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
9989 msgstr ""
9990
9991 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment)
9992 msgid "use it in the title block:"
9993 msgstr ""
9994
9995 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
9996 msgid "and use it in a \\markup block:"
9997 msgstr ""
9998
9999 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
10000 #, fuzzy
10001 msgid "voiceFive"
10002 msgstr "voix"
10003
10004 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Default layout:"
10007 msgstr "Tablatures par défaut"
10008
10009 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
10010 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10014 #, fuzzy
10015 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10016 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10017
10018 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10019 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10020 #, fuzzy
10021 msgid ""
10022 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10023 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10024
10025 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10026 #, fuzzy
10027 msgid ""
10028 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10029 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10030
10031 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10032 #, fuzzy
10033 msgid "and then shifted right by one unit."
10034 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
10035
10036 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
10037 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
10038 #, fuzzy
10039 msgid "upperStaff"
10040 msgstr "superieur"
10041
10042 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
10043 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment)
10047 msgid "\\break %2 (8*1)"
10048 msgstr ""
10049
10050 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment)
10051 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10052 msgstr ""
10053
10054 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment)
10055 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10059 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10060 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10061 msgstr ""
10062
10063 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment)
10064 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment)
10065 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10066 msgstr ""
10067
10068 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10069 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment)
10070 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10071 msgstr ""
10072
10073 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10074 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment)
10078 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10079 msgstr ""
10080
10081 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
10082 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
10083 #, fuzzy
10084 msgid "lowerStaff"
10085 msgstr "inferieur"
10086
10087 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
10088 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10089 msgstr ""
10090
10091 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment)
10092 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10093 msgstr ""
10094
10095 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment)
10096 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10097 msgstr ""
10098
10099 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10100 msgid "lig"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment)
10104 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10105 msgstr ""
10106
10107 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment)
10108 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10109 msgstr ""
10110
10111 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
10112 #, fuzzy
10113 msgid "chant"
10114 msgstr "Chants"
10115
10116 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
10117 #, fuzzy
10118 msgid "verba"
10119 msgstr "couplet"
10120
10121 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
10122 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10123 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10124 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment)
10125 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10126 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment)
10127 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10128 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10129 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10130 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10131 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10132 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10133 #, fuzzy
10134 msgid "incipit"
10135 msgstr "Des incipits"
10136
10137 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
10138 #, fuzzy
10139 msgid "tight spacing"
10140 msgstr "Espacement vertical"
10141
10142 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
10143 msgid "turn off bar lines"
10144 msgstr ""
10145
10146 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10147 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10148 msgstr ""
10149
10150 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
10151 #, fuzzy
10152 msgid "after bar line"
10153 msgstr "Barres de mesure"
10154
10155 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10156 msgid "CHECK: no effect?"
10157 msgstr ""
10158
10159 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment)
10160 msgid "turn bar lines on again"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10164 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment)
10168 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10169 msgstr ""
10170
10171 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10172 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10173 msgstr ""
10174
10175 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10176 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10177 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10178 #, fuzzy
10179 msgid "the actual music"
10180 msgstr "Musique vocale"
10181
10182 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
10183 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10184 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10185 #, fuzzy
10186 msgid "let finis bar go through all staves"
10187 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10188
10189 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
10190 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10191 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10192 msgid "finis bar"
10193 msgstr ""
10194
10195 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable)
10196 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10197 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10198 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10199 #, fuzzy
10200 msgid "discantusNotes"
10201 msgstr "discantus"
10202
10203 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10204 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
10205 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment)
10206 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
10207 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment)
10208 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10209 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment)
10210 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
10211 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10212 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10213 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10214 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10215 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10216 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10217 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10218 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10219 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10220 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10221 msgid "two bars"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10225 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
10226 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10227 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10228 #, fuzzy
10229 msgid "eight bars"
10230 msgstr "Indications textuelles"
10231
10232 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
10233 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
10234 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
10235 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
10236 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
10237 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
10238 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10239 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10240 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10241 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10242 #, fuzzy
10243 msgid "one bar"
10244 msgstr "un"
10245
10246 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
10247 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10248 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10249 #, fuzzy
10250 msgid "discantusLyrics"
10251 msgstr "discantus"
10252
10253 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
10254 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10255 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10256 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10257 #, fuzzy
10258 msgid "altusNotes"
10259 msgstr "alti"
10260
10261 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
10262 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10263 msgid "seven bars"
10264 msgstr ""
10265
10266 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
10267 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10268 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10269 #, fuzzy
10270 msgid "altusLyrics"
10271 msgstr "tuttiParoles"
10272
10273 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
10274 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
10275 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
10276 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10277 #, fuzzy
10278 msgid "tenorNotes"
10279 msgstr "tenors"
10280
10281 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10282 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10283 #, fuzzy
10284 msgid "four bars"
10285 msgstr "basse chiffrée"
10286
10287 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
10288 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
10289 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10290 #, fuzzy
10291 msgid "tenorLyrics"
10292 msgstr "tenors"
10293
10294 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
10295 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
10296 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
10297 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10298 #, fuzzy
10299 msgid "bassusNotes"
10300 msgstr "basses"
10301
10302 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
10303 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
10304 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10305 #, fuzzy
10306 msgid "bassusLyrics"
10307 msgstr "basseMusique"
10308
10309 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
10310 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
10311 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10312 #, fuzzy
10313 msgid "choirStaff"
10314 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
10315
10316 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
10317 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10318 #, fuzzy
10319 msgid "no bars in staves"
10320 msgstr "Portée de percussion"
10321
10322 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
10323 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
10327 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10328 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10329 #, fuzzy
10330 msgid "no slurs"
10331 msgstr "liaison d'articulation"
10332
10333 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
10334 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
10335 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10336 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10340 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10341 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10342 msgstr ""
10343
10344 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment)
10345 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10346 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
10347 msgstr ""
10348
10349 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment)
10350 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
10351 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10352 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10353 msgstr ""
10354
10355 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10356 #. input/lsr/incipit.ly:278 (comment)
10357 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10358 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10359 msgstr ""
10360
10361 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment)
10362 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
10363 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10364 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10365 msgstr ""
10366
10367 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
10368 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
10369 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10370 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10371 msgstr ""
10372
10373 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
10374 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10375 #, fuzzy
10376 msgid "fragment"
10377 msgstr "fragmentA"
10378
10379 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
10380 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10381 msgstr ""
10382
10383 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
10384 msgid "_____"
10385 msgstr ""
10386
10387 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
10388 msgid "Default     | | | |"
10389 msgstr ""
10390
10391 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
10392 msgid "_   _"
10393 msgstr ""
10394
10395 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
10396 msgid "Required    | | | |"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
10400 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10401 msgstr ""
10402
10403 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
10404 #, fuzzy
10405 msgid "qBeam"
10406 msgstr "Barres de ligature"
10407
10408 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
10409 msgid "Use the macro"
10410 msgstr ""
10411
10412 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:19 (comment)
10413 msgid "Set default beaming for all staves"
10414 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10415
10416 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:27 (comment)
10417 msgid "Modify beaming for just this staff"
10418 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10419
10420 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:33 (comment)
10421 msgid "Inherit beaming from Score context"
10422 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
10423
10424 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:39 (comment)
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Modify beaming for this voice only"
10427 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10428
10429 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
10430 msgid "rhythm 2-3-2"
10431 msgstr "subdivision 2-3-2"
10432
10433 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
10434 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
10438 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
10439 msgstr ""
10440
10441 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
10442 msgid "Copyright header field only on book first page."
10443 msgstr ""
10444
10445 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
10446 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
10447 msgstr ""
10448
10449 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
10450 msgid "Tagline header field only on book last page."
10451 msgstr ""
10452
10453 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
10454 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
10455 msgstr ""
10456
10457 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
10458 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
10459 msgstr ""
10460
10461 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
10462 msgid "this bar contains no \\breathe"
10463 msgstr ""
10464
10465 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
10466 #, fuzzy
10467 msgid "Modern notation:"
10468 msgstr "Notation des accords"
10469
10470 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
10471 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
10475 msgid ""
10476 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10477 "\\\")"
10478 msgstr ""
10479
10480 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
10481 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
10482 msgstr ""
10483
10484 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
10485 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
10486 msgstr ""
10487
10488 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
10489 #, fuzzy
10490 msgid "vee"
10491 msgstr "couplet"
10492
10493 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
10494 msgid "construct the symbol"
10495 msgstr ""
10496
10497 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
10498 msgid "set the breathe mark back to normal"
10499 msgstr ""
10500
10501 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
10502 msgid "hairpinWithCenteredText"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
10506 #, fuzzy
10507 msgid "hairpinMolto"
10508 msgstr "soufflet"
10509
10510 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
10511 #, fuzzy
10512 msgid "hairpinMore"
10513 msgstr "soufflet"
10514
10515 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
10516 msgid "smallFlageolet"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
10520 msgid "The following is only here to print the names of the"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
10524 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
10525 msgstr ""
10526
10527 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
10528 msgid "print them."
10529 msgstr ""
10530
10531 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
10532 msgid "change for other default global staff size. "
10533 msgstr ""
10534
10535 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
10536 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
10537 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
10538 msgid "{"
10539 msgstr ""
10540
10541 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
10542 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
10543 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
10544 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
10545 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
10546 msgid "}"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
10550 #, fuzzy
10551 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
10552 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
10553
10554 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
10555 #, fuzzy
10556 msgid "due to unchanged underlying time signature"
10557 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
10558
10559 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
10560 #, fuzzy
10561 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
10562 msgstr ""
10563 "la durée de pulsation est maintenant 16, on perd les règles de ligature en "
10564 "3/4"
10565
10566 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
10567 #, fuzzy
10568 msgid "stemOn"
10569 msgstr "stencil"
10570
10571 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
10572 #, fuzzy
10573 msgid "stemOff"
10574 msgstr "portée"
10575
10576 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
10577 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
10581 msgid "Exception music is chords with markups"
10582 msgstr ""
10583
10584 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
10585 #, fuzzy
10586 msgid "chExceptionMusic"
10587 msgstr "violoncelleMusique"
10588
10589 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
10590 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
10591 msgstr ""
10592
10593 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
10594 msgid "chExceptions"
10595 msgstr ""
10596
10597 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
10598 #, fuzzy
10599 msgid "theMusic"
10600 msgstr "mdMusique"
10601
10602 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
10603 msgid "origScore"
10604 msgstr ""
10605
10606 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
10607 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
10608 msgstr ""
10609
10610 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
10611 #, fuzzy
10612 msgid "where both are rhythmic-locations."
10613 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10614
10615 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
10616 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
10620 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
10621 msgstr ""
10622
10623 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
10624 msgid "Association list of pitches to colors."
10625 msgstr ""
10626
10627 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
10628 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
10629 msgstr ""
10630
10631 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
10632 msgid "piuF"
10633 msgstr ""
10634
10635 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
10636 #, fuzzy
10637 msgid "musicUp"
10638 msgstr "musique"
10639
10640 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
10641 #, fuzzy
10642 msgid "musicDown"
10643 msgstr "musique"
10644
10645 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
10646 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
10647 #, fuzzy
10648 msgid "rhythm"
10649 msgstr "Rythme"
10650
10651 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
10652 #, fuzzy
10653 msgid "parenF"
10654 msgstr "motif"
10655
10656 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
10657 msgid "the hidden measure and bar line"
10658 msgstr ""
10659
10660 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
10661 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
10662 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Set global properties of fret diagram"
10665 msgstr "Tablatures automatiques"
10666
10667 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
10668 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
10669 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
10670 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
10671 #, fuzzy
10672 msgid "mel"
10673 msgstr "melodie"
10674
10675 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
10676 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
10677 msgstr ""
10678
10679 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
10680 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
10681 #, fuzzy
10682 msgid "terse style"
10683 msgstr "Styles de tête de note"
10684
10685 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
10686 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
10687 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
10688 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
10689 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
10690 msgstr ""
10691
10692 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
10693 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
10694 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
10695 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
10696 #, fuzzy
10697 msgid "verbose style"
10698 msgstr "Styles de voix"
10699
10700 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
10701 msgid "size 1.0"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
10705 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
10706 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
10707 msgstr ""
10708
10709 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
10710 #, fuzzy
10711 msgid "standard size"
10712 msgstr "Format du papier"
10713
10714 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
10715 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
10716 msgstr ""
10717
10718 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
10719 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
10720 msgstr ""
10721
10722 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
10723 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
10724 msgid "simple D chord"
10725 msgstr ""
10726
10727 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
10728 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
10729 msgstr ""
10730
10731 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
10732 msgid "label below string"
10733 msgstr ""
10734
10735 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment)
10736 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
10737 msgstr ""
10738
10739 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment)
10740 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment)
10744 #, fuzzy
10745 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10746 msgstr "Tablatures prédéfinies"
10747
10748 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment)
10749 msgid "and \\included into each of your compositions"
10750 msgstr ""
10751
10752 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable)
10753 msgid "cuatroTuning"
10754 msgstr ""
10755
10756 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable)
10757 msgid "dSix"
10758 msgstr ""
10759
10760 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable)
10761 #, fuzzy
10762 msgid "dMajor"
10763 msgstr "majeur"
10764
10765 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable)
10766 msgid "aMajSeven"
10767 msgstr ""
10768
10769 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable)
10770 msgid "dMajSeven"
10771 msgstr ""
10772
10773 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable)
10774 #, fuzzy
10775 msgid "gMajor"
10776 msgstr "majeur"
10777
10778 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment)
10779 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable)
10783 msgid "primerosNames"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable)
10787 msgid "primeros"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
10791 #, fuzzy
10792 msgid "baseMelody"
10793 msgstr "melodie"
10794
10795 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
10796 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
10797 msgstr ""
10798
10799 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
10800 msgid "fixA"
10801 msgstr ""
10802
10803 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
10804 msgid "fixB"
10805 msgstr ""
10806
10807 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
10808 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
10809 msgstr ""
10810
10811 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
10812 #, fuzzy
10813 msgid "attach glissando to note heads"
10814 msgstr "Indications attachées à des notes"
10815
10816 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
10817 msgid "original voice with chords rearranged so that"
10818 msgstr ""
10819
10820 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
10821 msgid "glissando is attached to a & c"
10822 msgstr ""
10823
10824 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
10825 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
10826 msgstr ""
10827
10828 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
10829 #, fuzzy
10830 msgid "sample music"
10831 msgstr "Musique vocale"
10832
10833 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
10834 #, fuzzy
10835 msgid "topVoice"
10836 msgstr "voix"
10837
10838 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
10839 #, fuzzy
10840 msgid "botVoice"
10841 msgstr "voix"
10842
10843 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
10844 msgid "hoom"
10845 msgstr ""
10846
10847 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
10848 msgid "pah"
10849 msgstr ""
10850
10851 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
10852 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
10853 msgstr ""
10854
10855 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
10856 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
10857 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
10858 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
10859 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
10860 #, fuzzy
10861 msgid "MyStaff"
10862 msgstr "portée"
10863
10864 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
10865 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
10866 msgstr ""
10867
10868 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
10869 msgid "weird effects when doing instrument names for"
10870 msgstr ""
10871
10872 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
10873 #, fuzzy
10874 msgid "piano staves"
10875 msgstr "Portées d'ossia"
10876
10877 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
10878 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
10879 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
10880 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
10881 #, fuzzy
10882 msgid "MyVoice"
10883 msgstr "voix"
10884
10885 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
10886 msgid "must come before all"
10887 msgstr ""
10888
10889 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
10890 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
10891 msgstr ""
10892
10893 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
10894 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
10895 msgstr ""
10896
10897 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Text indicators"
10900 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
10901
10902 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
10903 msgid "abanico"
10904 msgstr ""
10905
10906 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
10907 msgid "rasgueaso"
10908 msgstr ""
10909
10910 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
10911 msgid "alzapua"
10912 msgstr ""
10913
10914 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Finger stroke symbols"
10917 msgstr "Symboles de jeux"
10918
10919 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
10920 msgid "strokeUp"
10921 msgstr ""
10922
10923 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
10924 msgid "strokeDown"
10925 msgstr ""
10926
10927 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Golpe symbol"
10930 msgstr "pipeSymbole"
10931
10932 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
10933 #, fuzzy
10934 msgid "golpe"
10935 msgstr "dolce"
10936
10937 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
10938 msgid "strokeUpGolpe"
10939 msgstr ""
10940
10941 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
10942 msgid "iUpGolpe"
10943 msgstr ""
10944
10945 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
10946 msgid "Strokes for all fingers"
10947 msgstr ""
10948
10949 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
10950 #, fuzzy
10951 msgid "pUp"
10952 msgstr "Haut&nbsp;:"
10953
10954 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
10955 #, fuzzy
10956 msgid "pDown"
10957 msgstr "bas"
10958
10959 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
10960 #, fuzzy
10961 msgid "iUp"
10962 msgstr "Haut&nbsp;:"
10963
10964 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
10965 #, fuzzy
10966 msgid "iDown"
10967 msgstr "bas"
10968
10969 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
10970 #, fuzzy
10971 msgid "mUp"
10972 msgstr "Haut&nbsp;:"
10973
10974 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
10975 #, fuzzy
10976 msgid "mDown"
10977 msgstr "bas"
10978
10979 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
10980 #, fuzzy
10981 msgid "aUp"
10982 msgstr "Haut&nbsp;:"
10983
10984 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
10985 #, fuzzy
10986 msgid "aDown"
10987 msgstr "bas"
10988
10989 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
10990 #, fuzzy
10991 msgid "xUp"
10992 msgstr "Haut&nbsp;:"
10993
10994 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
10995 #, fuzzy
10996 msgid "xDown"
10997 msgstr "bas"
10998
10999 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11000 msgid "Just handy :)"
11001 msgstr ""
11002
11003 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11004 #, fuzzy
11005 msgid "tupletOff"
11006 msgstr "nolet"
11007
11008 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11009 #, fuzzy
11010 msgid "tupletsOff"
11011 msgstr "nolet"
11012
11013 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11014 #, fuzzy
11015 msgid "tupletsOn"
11016 msgstr "nolet"
11017
11018 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11019 msgid "headsOff"
11020 msgstr ""
11021
11022 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11023 msgid "headsOn"
11024 msgstr ""
11025
11026 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11027 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11028 msgstr ""
11029
11030 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
11031 msgid "Example 1"
11032 msgstr ""
11033
11034 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
11035 msgid "Example 2"
11036 msgstr ""
11037
11038 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
11039 msgid "Example 3"
11040 msgstr ""
11041
11042 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:137 (comment)
11043 msgid "Example 4"
11044 msgstr ""
11045
11046 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
11047 #, fuzzy
11048 msgid "slap"
11049 msgstr "dièse"
11050
11051 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11052 msgid ""
11053 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11054 "msg00215.html"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
11058 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11059 msgstr ""
11060
11061 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
11062 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11066 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11067 msgstr ""
11068
11069 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11070 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
11071 #, fuzzy, python-format
11072 msgid "110% of default size"
11073 msgstr "retour à la taille par défaut"
11074
11075 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
11076 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11077 msgstr ""
11078
11079 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
11080 msgid "set up grids"
11081 msgstr ""
11082
11083 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
11084 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11085 msgstr ""
11086
11087 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11088 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11089 msgstr ""
11090
11091 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11092 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11093 msgstr ""
11094
11095 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11096 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11100 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11101 msgstr ""
11102
11103 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11104 msgid "set line length and positioning:"
11105 msgstr ""
11106
11107 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11108 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11112 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:55 (variable)
11116 #, fuzzy
11117 msgid "drum"
11118 msgstr "percuA"
11119
11120 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11121 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11122 msgstr ""
11123
11124 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11125 msgid ""
11126 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11127 "have no effect"
11128 msgstr ""
11129
11130 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11131 #, fuzzy
11132 msgid "semppMarkup"
11133 msgstr "tempoMarque"
11134
11135 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11136 msgid ""
11137 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11138 "#'X-offset = .."
11139 msgstr ""
11140
11141 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11142 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11143 msgstr ""
11144
11145 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11146 msgid "semppK"
11147 msgstr ""
11148
11149 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11150 msgid ""
11151 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11152 "the correct position"
11153 msgstr ""
11154
11155 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11156 msgid ""
11157 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11158 msgstr ""
11159
11160 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11161 msgid "semppT"
11162 msgstr ""
11163
11164 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11165 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11166 msgstr ""
11167
11168 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11169 msgid ""
11170 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11171 "stuff there => collisions"
11172 msgstr ""
11173
11174 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11175 msgid ""
11176 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11177 msgstr ""
11178
11179 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11180 msgid "same alignment as without the additional text"
11181 msgstr ""
11182
11183 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11184 msgid "semppM"
11185 msgstr ""
11186
11187 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11188 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11189 msgstr ""
11190
11191 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11192 msgid "semppG"
11193 msgstr ""
11194
11195 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11196 msgid ""
11197 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11198 "sets X-offset!"
11199 msgstr ""
11200
11201 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11202 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11206 msgid ""
11207 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11208 "center of pp"
11209 msgstr ""
11210
11211 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11212 msgid "semppMII"
11213 msgstr ""
11214
11215 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11216 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11217 msgstr ""
11218
11219 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11220 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11221 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11222 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
11223 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
11224 #, fuzzy
11225 msgid "harmonies"
11226 msgstr "harmoniques"
11227
11228 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11229 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11233 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11234 msgstr ""
11235
11236 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11237 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11238 msgstr ""
11239
11240 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11241 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11242 msgstr ""
11243
11244 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
11245 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
11246 msgid "make the staff lines invisible on staves"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11250 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11251 #, fuzzy
11252 msgid "discantusIncipit"
11253 msgstr "discantus"
11254
11255 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11256 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11257 #, fuzzy
11258 msgid "altusIncipit"
11259 msgstr "Des incipits"
11260
11261 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11262 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11263 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11264 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11265 #, fuzzy
11266 msgid "two measures"
11267 msgstr "Mesure incomplète"
11268
11269 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11270 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11271 #, fuzzy
11272 msgid "tenorIncipit"
11273 msgstr "Des incipits"
11274
11275 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11276 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11277 #, fuzzy
11278 msgid "bassusIncipit"
11279 msgstr "Des incipits"
11280
11281 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
11282 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
11283 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
11284 msgstr ""
11285
11286 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
11287 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
11288 msgid "between the lyrics."
11289 msgstr ""
11290
11291 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
11292 msgid "no bar lines in staves"
11293 msgstr ""
11294
11295 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
11296 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11300 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11301 msgstr ""
11302
11303 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11304 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11308 #, fuzzy
11309 msgid "tuning"
11310 msgstr "melodie"
11311
11312 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11313 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11314 msgstr ""
11315
11316 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11317 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11318 msgstr ""
11319
11320 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11321 #, fuzzy
11322 msgid "sl"
11323 msgstr "liaison d'articulation"
11324
11325 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11326 #, fuzzy
11327 msgid "nsl"
11328 msgstr "Installation"
11329
11330 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11331 msgid "crOn"
11332 msgstr ""
11333
11334 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11335 msgid "crOff"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11339 msgid "insert chord name style stuff here."
11340 msgstr ""
11341
11342 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11343 #, fuzzy
11344 msgid "jazzChords"
11345 msgstr "mesAccords"
11346
11347 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11348 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Key"
11354 msgstr "MetriqueArmure"
11355
11356 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11357 msgid "############ Horns ############"
11358 msgstr ""
11359
11360 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11361 msgid "------ Trumpet ------"
11362 msgstr ""
11363
11364 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11365 #, fuzzy
11366 msgid "trpt"
11367 msgstr "triolet"
11368
11369 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11370 #, fuzzy
11371 msgid "trpHarmony"
11372 msgstr "Harmoniques"
11373
11374 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11375 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11376 #, fuzzy
11377 msgid "trumpet"
11378 msgstr "nolet"
11379
11380 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11381 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11382 msgstr ""
11383
11384 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11385 #, fuzzy
11386 msgid "alto"
11387 msgstr "alti"
11388
11389 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11390 #, fuzzy
11391 msgid "altoHarmony"
11392 msgstr "Harmoniques"
11393
11394 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11395 #, fuzzy
11396 msgid "altoSax"
11397 msgstr "alti"
11398
11399 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11400 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11401 msgstr ""
11402
11403 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11404 #, fuzzy
11405 msgid "bari"
11406 msgstr "mesureA"
11407
11408 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11409 #, fuzzy
11410 msgid "bariHarmony"
11411 msgstr "baryton"
11412
11413 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11414 msgid "bariSax"
11415 msgstr ""
11416
11417 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11418 msgid "------ Trombone ------"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11422 #, fuzzy
11423 msgid "tbone"
11424 msgstr "un"
11425
11426 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11427 msgid "tboneHarmony"
11428 msgstr ""
11429
11430 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11431 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11432 #, fuzzy
11433 msgid "trombone"
11434 msgstr "hautbois"
11435
11436 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11437 msgid "############ Rhythm Section #############"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11441 msgid "------ Guitar ------"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11445 msgid "gtr"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11449 #, fuzzy
11450 msgid "gtrHarmony"
11451 msgstr "Harmoniques"
11452
11453 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
11454 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11455 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
11456 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
11457 #, fuzzy
11458 msgid "guitar"
11459 msgstr "Guitare"
11460
11461 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
11462 msgid "------ Piano ------"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
11466 #, fuzzy
11467 msgid "rhUpper"
11468 msgstr "superieur"
11469
11470 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
11471 #, fuzzy
11472 msgid "rhLower"
11473 msgstr "inferieur"
11474
11475 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
11476 #, fuzzy
11477 msgid "lhUpper"
11478 msgstr "superieur"
11479
11480 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
11481 #, fuzzy
11482 msgid "lhLower"
11483 msgstr "inferieur"
11484
11485 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
11486 #, fuzzy
11487 msgid "PianoRH"
11488 msgstr "Piano"
11489
11490 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
11491 #, fuzzy
11492 msgid "PianoLH"
11493 msgstr "Piano"
11494
11495 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
11496 msgid "------ Bass Guitar ------"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
11500 msgid "------ Drums ------"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
11504 msgid "drumContents"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
11508 #, python-format
11509 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11510 msgstr ""
11511
11512 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
11513 #, fuzzy
11514 msgid "horns"
11515 msgstr "corNotes"
11516
11517 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
11518 #, fuzzy
11519 msgid "altosax"
11520 msgstr "alti"
11521
11522 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
11523 #, fuzzy
11524 msgid "barichords"
11525 msgstr "accord"
11526
11527 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
11528 msgid "barisax"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
11532 #, fuzzy
11533 msgid "chords"
11534 msgstr "accord"
11535
11536 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Initialize makam settings"
11539 msgstr "Notation éditoriale"
11540
11541 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
11542 #, fuzzy
11543 msgid "bassfigures"
11544 msgstr "basses"
11545
11546 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
11547 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
11548 msgstr ""
11549
11550 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
11551 msgid "from center to one above center (position 2)"
11552 msgstr ""
11553
11554 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
11555 msgid "speakOn"
11556 msgstr ""
11557
11558 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
11559 #, fuzzy
11560 msgid "speakOff"
11561 msgstr "portée"
11562
11563 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
11564 msgid "Candide, Voltaire"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
11568 msgid "the final bar line is not interrupted"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
11572 #, fuzzy
11573 msgid "normalPos"
11574 msgstr "normal"
11575
11576 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
11577 msgid "TAB"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
11581 msgid "dashPlus"
11582 msgstr ""
11583
11584 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
11585 msgid "Set tuplets to be extendable..."
11586 msgstr ""
11587
11588 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
11589 msgid "...to cover all items up to the next note"
11590 msgstr ""
11591
11592 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
11593 msgid "...or to cover just whitespace"
11594 msgstr ""
11595
11596 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
11597 #, fuzzy
11598 msgid "stick"
11599 msgstr "musique"
11600
11601 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
11602 msgid "Permit line breaks within tuplets"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
11606 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
11610 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
11614 #, fuzzy
11615 msgid "pedal"
11616 msgstr "Opéra"
11617
11618 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
11619 #, fuzzy
11620 msgid "define Dynamics context"
11621 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
11622
11623 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
11624 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
11628 msgid "tab"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
11632 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
11636 msgid "They can be moved with an override"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
11640 msgid "A value of 0 is the default position;"
11641 msgstr ""
11642
11643 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
11644 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
11648 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
11649 msgstr ""
11650
11651 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
11652 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
11656 msgid "They remain separated even in empty measures"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
11660 msgid "This brings them together even though there are two voices"
11661 msgstr ""
11662
11663 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
11664 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
11665 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11666 msgstr ""
11667
11668 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
11669 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
11670 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
11674 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11675 msgstr ""
11676
11677 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
11678 msgid "Should Coda be on anew line?"
11679 msgstr ""
11680
11681 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
11682 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
11683 msgstr ""
11684
11685 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
11686 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
11687 msgstr ""
11688
11689 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
11690 #, fuzzy
11691 msgid "\\noBreak"
11692 msgstr "Sauts"
11693
11694 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
11695 msgid "Here begins the trickery! "
11696 msgstr ""
11697
11698 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
11699 msgid ""
11700 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
11701 "lines."
11702 msgstr ""
11703
11704 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
11705 msgid "Some examples of possible text-displays "
11706 msgstr ""
11707
11708 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
11709 #, fuzzy
11710 msgid "text line-aligned"
11711 msgstr "Alignement du texte"
11712
11713 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
11714 msgid "=================="
11715 msgstr ""
11716
11717 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
11718 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
11719 msgid "Move text to the desired position"
11720 msgstr ""
11721
11722 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
11723 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
11724 msgstr ""
11725
11726 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
11727 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
11728 msgstr ""
11729
11730 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
11731 #, fuzzy
11732 msgid "text center-aligned"
11733 msgstr "ligne de prolongation"
11734
11735 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
11736 msgid "===================="
11737 msgstr ""
11738
11739 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
11740 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
11741 msgstr ""
11742
11743 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
11744 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
11748 msgid "text and symbols center-aligned"
11749 msgstr ""
11750
11751 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
11752 msgid "==============================="
11753 msgstr ""
11754
11755 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
11756 msgid ""
11757 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
11758 "alignment"
11759 msgstr ""
11760
11761 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
11762 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
11763 msgstr ""
11764
11765 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
11766 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
11767 msgstr ""
11768
11769 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
11770 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
11771 msgstr ""
11772
11773 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
11774 msgid "Should Coda be on new line?"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
11778 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
11779 msgstr ""
11780
11781 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
11782 msgid "Coda on new line: use \\break"
11783 msgstr ""
11784
11785 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
11786 msgid "Show up, you clef and key!"
11787 msgstr ""
11788
11789 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
11790 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
11791 msgstr ""
11792
11793 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
11794 msgid ""
11795 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
11796 "position"
11797 msgstr ""
11798
11799 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
11800 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
11801 msgstr ""
11802
11803 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
11804 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
11805 msgstr ""
11806
11807 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
11808 msgid "Coda on new line, use this:"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
11812 #, fuzzy
11813 msgid "The coda"
11814 msgstr "La commande de fixation (set)"
11815
11816 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Metronome marks below the staff "
11819 msgstr "Indications métronomiques"
11820
11821 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Rehearsal marks below the staff"
11824 msgstr "Indications de repère"
11825
11826 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Bassklarinette"
11829 msgstr "clarinette"
11830
11831 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Perkussion"
11834 msgstr "Percussions"
11835
11836 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
11837 msgid "quoteTest"
11838 msgstr ""
11839
11840 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
11841 msgid "french horn"
11842 msgstr ""
11843
11844 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
11845 msgid "quoteMe"
11846 msgstr ""
11847
11848 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
11849 #, fuzzy
11850 msgid "original"
11851 msgstr "Tutoriel"
11852
11853 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
11854 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
11855 msgstr ""
11856
11857 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
11858 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
11862 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
11863 msgstr ""
11864
11865 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
11866 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
11867 msgstr ""
11868
11869 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
11870 msgid "Default beaming"
11871 msgstr "Ligatures par défaut"
11872
11873 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
11874 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
11875 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
11876
11877 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
11878 msgid "Set new values for beam endings"
11879 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
11880
11881 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Macro to print single slash"
11884 msgstr "Modification de portées individuelles"
11885
11886 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
11887 #, fuzzy
11888 msgid "rs"
11889 msgstr "silence"
11890
11891 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
11892 msgid "Function to print a specified number of slashes"
11893 msgstr ""
11894
11895 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
11896 msgid "comp"
11897 msgstr ""
11898
11899 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
11900 #, fuzzy
11901 msgid "NoStem"
11902 msgstr "Hampes"
11903
11904 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
11905 #, fuzzy
11906 msgid "NoNoteHead"
11907 msgstr "Têtes de note"
11908
11909 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
11910 #, fuzzy
11911 msgid "ZeroBeam"
11912 msgstr "Barres de ligature"
11913
11914 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
11915 msgid "staffTabLine"
11916 msgstr ""
11917
11918 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
11919 msgid ""
11920 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
11921 "simulated with a gridline"
11922 msgstr ""
11923
11924 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
11925 msgid ""
11926 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
11927 msgstr ""
11928
11929 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
11930 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
11934 msgid "How to fast write the push-lines: "
11935 msgstr ""
11936
11937 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
11938 msgid ""
11939 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
11940 msgstr ""
11941
11942 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
11943 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
11947 msgid "3. compile"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
11951 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
11952 msgstr ""
11953
11954 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
11955 msgid ""
11956 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
11957 msgstr ""
11958
11959 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
11960 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
11961 msgstr ""
11962
11963 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
11964 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
11965 msgstr ""
11966
11967 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
11968 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
11969 msgstr ""
11970
11971 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
11972 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
11973 msgstr ""
11974
11975 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
11976 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
11977 msgstr ""
11978
11979 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
11980 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
11981 msgstr ""
11982
11983 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
11984 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
11985 msgstr ""
11986
11987 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
11988 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
11989 msgstr ""
11990
11991 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
11992 msgid ""
11993 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
11994 "e] s s)"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
11998 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12002 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12003 msgstr ""
12004
12005 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12006 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12007 msgstr ""
12008
12009 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12010 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12011 msgid ""
12012 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12013 "staffTabLine you've already made      "
12014 msgstr ""
12015
12016 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12017 msgid ""
12018 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12019 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12023 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12024 msgstr ""
12025
12026 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12027 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12028 #, fuzzy
12029 msgid "Tips:"
12030 msgstr "Liaisons de prolongation"
12031
12032 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12033 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12034 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12035 msgstr ""
12036
12037 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12038 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12039 msgstr ""
12040
12041 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12042 msgid "pull 1"
12043 msgstr ""
12044
12045 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12046 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12047 msgstr ""
12048
12049 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12050 msgid "push 2"
12051 msgstr ""
12052
12053 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12054 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12055 msgstr ""
12056
12057 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12058 msgid "pull 3"
12059 msgstr ""
12060
12061 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12062 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12063 msgstr ""
12064
12065 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12066 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12067 msgstr ""
12068
12069 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12070 msgid ""
12071 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12072 "reference) and then "
12073 msgstr ""
12074
12075 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12076 msgid "change the second line using the transformation paper"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12080 msgid "- "
12081 msgstr ""
12082
12083 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12084 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12088 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12089 msgstr ""
12090
12091 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12092 #, fuzzy
12093 msgid "staffVoice"
12094 msgstr "portée"
12095
12096 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12097 #, fuzzy
12098 msgid "melodyVoi"
12099 msgstr "melodie"
12100
12101 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12102 #, fuzzy
12103 msgid "staffAccordionMel"
12104 msgstr "Accordéon"
12105
12106 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12107 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12108 msgstr ""
12109
12110 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12111 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12112 msgstr ""
12113
12114 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12115 #, fuzzy
12116 msgid "BassRhytm"
12117 msgstr "Rythme"
12118
12119 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12120 msgid "LyricBassRhythmI"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12124 msgid "staffBassRhytm"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12128 msgid ""
12129 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12130 msgstr ""
12131
12132 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12133 msgid "x.y"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12137 msgid ""
12138 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12139 "simulated by a grid"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12143 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12144 msgstr ""
12145
12146 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12147 msgid "VoiceBassRhytm"
12148 msgstr ""
12149
12150 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12151 msgid ""
12152 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12153 "gridline "
12154 msgstr ""
12155
12156 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12159 msgstr "Tablatures prédéfinies"
12160
12161 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12162 #, fuzzy
12163 msgid "cFretDiagram"
12164 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12165
12166 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12167 #, fuzzy
12168 msgid "gFretDiagram"
12169 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12170
12171 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12172 #, fuzzy
12173 msgid "verseI"
12174 msgstr "couplet"
12175
12176 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12177 #, fuzzy
12178 msgid "verseII"
12179 msgstr "couplet"
12180
12181 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12182 #, fuzzy
12183 msgid "theChords"
12184 msgstr "mesAccords"
12185
12186 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12187 msgid "insert the chords for chordnames here"
12188 msgstr ""
12189
12190 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12191 #, fuzzy
12192 msgid "staffMelody"
12193 msgstr "portée"
12194
12195 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12196 #, fuzzy
12197 msgid "voiceMelody"
12198 msgstr "voix"
12199
12200 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12203 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12204
12205 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12206 #, fuzzy
12207 msgid "snapPizzicato"
12208 msgstr "Pizzicato Bartok"
12209
12210 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12211 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12212 msgstr ""
12213
12214 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12215 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12216 msgstr ""
12217
12218 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12219 #, fuzzy
12220 msgid "This does NOT work:"
12221 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
12222
12223 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12224 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12228 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12229 msgstr ""
12230
12231 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12232 #, fuzzy
12233 msgid "violinOne"
12234 msgstr "violon"
12235
12236 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12237 #, fuzzy
12238 msgid "violinTwo"
12239 msgstr "violon"
12240
12241 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12242 #, fuzzy
12243 msgid "viola"
12244 msgstr "volta"
12245
12246 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
12247 msgid "piece.ly"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
12251 msgid "(This is the global definitions file)"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
12255 #, fuzzy
12256 msgid "Violinone"
12257 msgstr "violon"
12258
12259 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
12260 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
12261 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
12262 msgid "*********************************"
12263 msgstr ""
12264
12265 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
12266 #, fuzzy
12267 msgid "Violintwo"
12268 msgstr "violon"
12269
12270 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
12271 #, fuzzy
12272 msgid "Viola"
12273 msgstr "volta"
12274
12275 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Cello"
12278 msgstr "cello"
12279
12280 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12281 msgid "**********************************"
12282 msgstr ""
12283
12284 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
12285 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
12289 #, fuzzy
12290 msgid "score.ly"
12291 msgstr "Mise en forme de la partition"
12292
12293 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12294 msgid "(This is the main file)"
12295 msgstr ""
12296
12297 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
12298 #, python-format
12299 msgid ""
12300 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12301 "separate file"
12302 msgstr ""
12303
12304 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
12305 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12306 msgstr ""
12307
12308 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12309 msgid "vn1.ly"
12310 msgstr ""
12311
12312 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
12313 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12314 msgstr ""
12315
12316 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
12317 msgid "vn2.ly"
12318 msgstr ""
12319
12320 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
12321 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12322 msgstr ""
12323
12324 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
12325 #, fuzzy
12326 msgid "vla.ly"
12327 msgstr "global"
12328
12329 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
12330 msgid "(This is the Viola part file)"
12331 msgstr ""
12332
12333 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
12334 msgid "vlc.ly"
12335 msgstr ""
12336
12337 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
12338 msgid "(This is the Cello part file)"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
12342 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12343 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
12344
12345 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
12346 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12347 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
12348
12349 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12350 #, fuzzy
12351 msgid "ignore"
12352 msgstr "mineur"
12353
12354 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12355 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12356 msgstr ""
12357
12358 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12359 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12360 msgstr ""
12361
12362 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12363 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
12364 msgstr ""
12365
12366 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12367 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12368 msgstr ""
12369
12370 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12371 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Test it:"
12377 msgstr "Commentaires textuels"
12378
12379 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment)
12380 msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
12381 msgstr ""
12382
12383 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment)
12384 msgid "and 'extra-offset to determine its position."
12385 msgstr ""
12386
12387 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment)
12388 msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
12389 msgstr ""
12390
12391 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment)
12392 msgid "centered around the middle line of the staff."
12393 msgstr ""
12394
12395 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment)
12396 msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment)
12400 msgid "apply the method to the whole score."
12401 msgstr ""
12402
12403 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment)
12404 msgid "Revert the overrides to get back a normal"
12405 msgstr ""
12406
12407 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment)
12408 msgid "bar line at the end."
12409 msgstr ""
12410
12411 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12412 #, fuzzy
12413 msgid "incipitDiscantus"
12414 msgstr "discantus"
12415
12416 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12417 #, fuzzy
12418 msgid "incipitAltus"
12419 msgstr "Des incipits"
12420
12421 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12422 #, fuzzy
12423 msgid "incipitTenor"
12424 msgstr "Des incipits"
12425
12426 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12427 #, fuzzy
12428 msgid "incipitBassus"
12429 msgstr "Des incipits"
12430
12431 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12432 msgid ""
12433 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12434 msgstr ""
12435
12436 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12437 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12438 msgstr ""
12439
12440 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
12441 #, fuzzy
12442 msgid "naturalizeMusic"
12443 msgstr "bécarre"
12444
12445 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12446 msgid "The default treble clef"
12447 msgstr ""
12448
12449 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12450 msgid "The standard bass clef"
12451 msgstr ""
12452
12453 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12454 #, fuzzy
12455 msgid "The baritone clef"
12456 msgstr "baryton"
12457
12458 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12459 msgid "The standard choral tenor clef"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12463 msgid "A non-standard clef"
12464 msgstr ""
12465
12466 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12467 #, fuzzy
12468 msgid "The following clef changes do not preserve"
12469 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
12470
12471 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12472 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12473 msgstr ""
12474
12475 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12476 msgid "Here we go back to the normal clef:"
12477 msgstr ""
12478
12479 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
12480 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12481 msgstr ""
12482
12483 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12484 msgid "each of a quarter note length"
12485 msgstr ""
12486
12487 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
12488 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12489 msgstr ""
12490
12491 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12494 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
12495
12496 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
12497 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12498 msgstr ""
12499
12500 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12501 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12502 msgstr ""
12503
12504 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12505 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12506 msgstr ""
12507
12508 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
12509 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12510 msgstr ""
12511
12512 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
12513 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12514 msgstr ""
12515
12516 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
12517 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12518 msgstr ""
12519
12520 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
12521 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12522 msgstr ""
12523
12524 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
12525 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12526 msgstr ""
12527
12528 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
12529 #, fuzzy
12530 msgid "parallelogram"
12531 msgstr "allegro"
12532
12533 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
12534 #, fuzzy
12535 msgid "myNoteHeads"
12536 msgstr "Têtes de note"
12537
12538 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
12539 #, fuzzy
12540 msgid "normalNoteHeads"
12541 msgstr "Têtes de note mensurales"
12542
12543 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
12544 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
12548 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
12552 msgid "Cyrillic font"
12553 msgstr ""
12554
12555 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
12556 msgid "bulgarian"
12557 msgstr ""
12558
12559 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
12560 msgid "hebrew"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
12564 #, fuzzy
12565 msgid "japanese"
12566 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
12567
12568 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
12569 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
12570 msgstr ""
12571
12572 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
12573 msgid "portuguese"
12574 msgstr ""
12575
12576 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
12577 #, fuzzy
12578 msgid "leftbrace"
12579 msgstr "accolade"
12580
12581 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
12582 #, fuzzy
12583 msgid "rightbrace"
12584 msgstr "accolade"
12585
12586 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
12587 #, fuzzy
12588 msgid "dropLyrics"
12589 msgstr "SopUnParoles"
12590
12591 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
12592 #, fuzzy
12593 msgid "raiseLyrics"
12594 msgstr "tuttiParoles"
12595
12596 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
12597 msgid "skipFour"
12598 msgstr ""
12599
12600 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
12601 #, fuzzy
12602 msgid "lyricsA"
12603 msgstr "paroles"
12604
12605 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
12606 #, fuzzy
12607 msgid "lyricsB"
12608 msgstr "paroles"
12609
12610 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
12611 #, fuzzy
12612 msgid "lyricsC"
12613 msgstr "paroles"
12614
12615 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
12616 #, fuzzy
12617 msgid "lyricsD"
12618 msgstr "paroles"
12619
12620 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
12621 msgid "m"
12622 msgstr ""
12623
12624 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
12625 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
12626 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
12627 #, fuzzy
12628 msgid "sopMusic"
12629 msgstr "SopMusique"
12630
12631 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
12632 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
12633 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
12634 #, fuzzy
12635 msgid "sopWords"
12636 msgstr "sopranoParoles"
12637
12638 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
12639 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
12640 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
12641 msgid "women"
12642 msgstr ""
12643
12644 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
12645 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
12646 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
12647 #, fuzzy
12648 msgid "men"
12649 msgstr "melodieUn"
12650
12651 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
12652 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
12653 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
12654 msgid "a little smaller so lyrics"
12655 msgstr ""
12656
12657 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
12658 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
12659 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
12660 #, fuzzy
12661 msgid "can be closer to the staff"
12662 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
12663
12664 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
12665 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
12666 msgstr ""
12667
12668 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
12669 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
12670 msgstr ""
12671
12672 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
12673 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
12674 msgstr ""
12675
12676 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
12677 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
12678 msgstr ""
12679
12680 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
12681 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
12682 msgstr ""
12683
12684 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
12685 #, fuzzy
12686 msgid "voltaMusic"
12687 msgstr "AltoMusique"
12688
12689 msgid "Up:"
12690 msgstr "Haut&nbsp;:"
12691
12692 msgid "Next:"
12693 msgstr "Suivant&nbsp;:"
12694
12695 msgid "Previous:"
12696 msgstr "Précédent&nbsp;:"
12697
12698 msgid "Appendix "
12699 msgstr "Annexe "
12700
12701 msgid "Footnotes"
12702 msgstr "Notes de bas de page"
12703
12704 msgid "Table of Contents"
12705 msgstr "Table des matières"
12706
12707 #~ msgid "System start delimiters"
12708 #~ msgstr "Délimitations en début de système"
12709
12710 #, fuzzy
12711 #~ msgid "lines length"
12712 #~ msgstr "Longueur de ligne"
12713
12714 #, fuzzy
12715 #~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
12716 #~ msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
12717
12718 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
12719 #~ msgstr "ligature automatique par noire"
12720
12721 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
12722 #~ msgstr "maintien des règles de ligature pour 3/4"
12723
12724 #~ msgid "due to beatLength"
12725 #~ msgstr "en raison de la battue"
12726
12727 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
12728 #~ msgstr "ligature basée sur la croche"
12729
12730 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
12731 #~ msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
12732
12733 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
12734 #~ msgstr "la propriété force-hshift"
12735
12736 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
12737 #~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"