]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Doc-fr : update po-file
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of LilyPond documentation to French
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 #
5 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
6 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2006-2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-05-22 22:40+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-06-06 14:37+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan-AT-orange-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
35 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
36 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
37 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
38 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
39 "utilisateurs</a>."
40
41 #: postprocess_html.py:59
42 #, python-format
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
45
46 #: postprocess_html.py:60
47 #, python-format
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
50
51 #: postprocess_html.py:316
52 msgid "stable-branch"
53 msgstr "branche stable"
54
55 #: postprocess_html.py:318
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "branche de développement"
58
59 #: texi-gettext.py:63
60 msgid ""
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
62 "English."
63 msgstr ""
64 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
65 "manuel en anglais."
66
67 #: translations-status.py:59
68 msgid "Section titles"
69 msgstr "Titre des chapitres"
70
71 #: translations-status.py:60
72 #, python-format
73 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
74 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
75
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translators"
78 msgstr "Traducteurs"
79
80 #: translations-status.py:61
81 msgid "Translation checkers"
82 msgstr "Relecteurs"
83
84 #: translations-status.py:62
85 msgid "Translated"
86 msgstr "Traduit"
87
88 #: translations-status.py:62
89 msgid "Up to date"
90 msgstr "À jour"
91
92 #: translations-status.py:63
93 msgid "Other info"
94 msgstr "Autres informations"
95
96 #: translations-status.py:65
97 msgid "no"
98 msgstr "non"
99
100 #: translations-status.py:66
101 msgid "not translated"
102 msgstr "non traduit"
103
104 #: translations-status.py:68
105 #, python-format
106 msgid "partially (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:70
110 #, python-format
111 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
112 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
113
114 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
115 msgid "yes"
116 msgstr "oui"
117
118 #: translations-status.py:72
119 msgid "translated"
120 msgstr "traduit"
121
122 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
123 msgid "up to date"
124 msgstr "à jour"
125
126 #: translations-status.py:75
127 msgid "partially"
128 msgstr "partiellement"
129
130 #: translations-status.py:76
131 msgid "partially up to date"
132 msgstr "partiellement à jour"
133
134 #: translations-status.py:77
135 msgid "N/A"
136 msgstr "N/A"
137
138 #: translations-status.py:78
139 msgid "pre-GDP"
140 msgstr "pré-GDP"
141
142 #: translations-status.py:79
143 msgid "post-GDP"
144 msgstr "post-GDP"
145
146 #. -*- coding: utf-8 -*-
147 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
160 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
161 msgid "Top"
162 msgstr "Sommaire"
163
164 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
166 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
167
168 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
192 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
193 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
194 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
195 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
196 msgid "LilyPond index"
197 msgstr "Index de LilyPond"
198
199 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
200 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
203 msgid "Predefined commands"
204 msgstr "Commandes prédéfinies"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
210 msgid "Selected Snippets"
211 msgstr "Morceaux choisis"
212
213 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
215 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
217 msgid "See also"
218 msgstr "Voir aussi"
219
220 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
221 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
222 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
223 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
224 msgid "Known issues and warnings"
225 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
226
227 #. @node in Documentation/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
233 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
234 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
235 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
237 msgid "Preface"
238 msgstr "Préface"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
250 msgid "Introduction"
251 msgstr "Introduction"
252
253 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
260 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
263 msgid "Background"
264 msgstr "Contexte"
265
266 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
276 msgid "Engraving"
277 msgstr "Gravure"
278
279 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
289 msgid "Automated engraving"
290 msgstr "Gravure automatisée"
291
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
302 msgid "What symbols to engrave?"
303 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
304
305 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
315 msgid "Music representation"
316 msgstr "Représentation de la musique"
317
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
328 msgid "Example applications"
329 msgstr "Exemples d'application"
330
331 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
338 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
340 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
341 msgid "About the documentation"
342 msgstr "À propos de la documentation"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
354 msgid "About the Learning Manual"
355 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
356
357 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
367 msgid "About the Music Glossary"
368 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
369
370 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
380 msgid "About the Notation Reference"
381 msgstr "À propos du manuel de notation"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
392 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
393 msgid "About the Application Usage"
394 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
395
396 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
402 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
403 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
404 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
405 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
406 msgid "About the Snippet List"
407 msgstr "À propos des morceaux choisis"
408
409 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
415 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
416 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
417 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
418 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
419 msgid "About the Internals Reference"
420 msgstr "À propos des références du programme"
421
422 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
428 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
429 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
430 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
431 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
432 msgid "Other documentation"
433 msgstr "Autres sources de documentation"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
436 msgid "set the starting point to middle C"
437 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
438
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
440 msgid "one octave above middle C"
441 msgstr "une octave au dessus du do central"
442
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
444 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
445 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
446
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
448 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
449 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
450
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
452 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
453 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
454
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
456 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
457 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
458
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
460 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
461 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
462
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
464 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
465 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
466
467 #. Documentation/user/tutorial.itely:1750 (variable)
468 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
469 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
470 #. Documentation/user/pitches.itely:1120 (context id)
471 msgid "violin"
472 msgstr "violon"
473
474 #. Documentation/user/tutorial.itely:1755 (variable)
475 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable)
476 msgid "cello"
477 msgstr "cello"
478
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1780 (variable)
480 msgid "tripletA"
481 msgstr "trioletA"
482
483 #. Documentation/user/tutorial.itely:1781 (variable)
484 msgid "barA"
485 msgstr "mesureA"
486
487 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
488 # s'il est massivement utilisé dans les ly
489 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
493 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
494 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
495 msgid "foo"
496 msgstr "toto"
497
498 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
503 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
507 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
508 msgid "Tutorial"
509 msgstr "Tutoriel"
510
511 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
518 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
520 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
521 msgid "First steps"
522 msgstr "Premiers pas"
523
524 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
530 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
531 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
532 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
533 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
534 msgid "Compiling a file"
535 msgstr "Compilation d'un fichier"
536
537 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
539 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
540 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
541 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
542 msgid "Entering music and viewing output"
543 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
544
545 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
546 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
550 msgid "MacOS X"
551 msgstr "MacOS X"
552
553 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
558 msgid "Windows"
559 msgstr "Windows"
560
561 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
566 msgid "UNIX"
567 msgstr "UNIX"
568
569 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
578 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
579 msgid "Simple notation"
580 msgstr "Notation simple"
581
582 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
583 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
584 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
585 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
589 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
590 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
592 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
593 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
594 msgid "Pitches"
595 msgstr "Hauteurs"
596
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
602 msgid "pitch"
603 msgstr "hauteur"
604
605 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
612 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
613 msgid "interval"
614 msgstr "intervalle"
615
616 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
621 msgid "scale"
622 msgstr "gamme"
623
624 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
629 msgid "middle C"
630 msgstr "do central"
631
632 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
633 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
637 msgid "octave"
638 msgstr "octave"
639
640 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
645 msgid "accidental"
646 msgstr "altération"
647
648 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
649 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
650 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
652 msgid "Durations (rhythms)"
653 msgstr "Durées (rythme)"
654
655 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
660 msgid "beam"
661 msgstr "barre de ligature"
662
663 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
668 msgid "duration"
669 msgstr "durée"
670
671 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
676 msgid "whole note"
677 msgstr "ronde"
678
679 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
684 msgid "half note"
685 msgstr "blanche"
686
687 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
692 msgid "quarter note"
693 msgstr "noire"
694
695 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
700 msgid "dotted note"
701 msgstr "note pointée"
702
703 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
711 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
714 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
715 msgid "Rests"
716 msgstr "Silences"
717
718 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
720 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
722 msgid "rest"
723 msgstr "silence"
724
725 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
728 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
733 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
736 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
737 msgid "Time signature"
738 msgstr "Métrique"
739
740 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
741 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
742 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
743 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
744 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
745 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
746 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
747 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
748 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
749 msgid "time signature"
750 msgstr "métrique"
751
752 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
758 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
759 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
761 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
762 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
764 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
765 msgid "Clef"
766 msgstr "Clefs"
767
768 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
772 msgid "clef"
773 msgstr "clef"
774
775 # bof
776 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
780 msgid "All together"
781 msgstr "Assemblage"
782
783 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
785 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
787 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
789 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
790 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
791 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
792 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
793 msgid "Working on input files"
794 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
795
796 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
797 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
800 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
802 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
803 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
805 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
806 msgid "How to read the manual"
807 msgstr "Bien lire le manuel"
808
809 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
813 msgid "Clickable examples"
814 msgstr "Exemples cliquables"
815
816 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
820 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
824 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
825 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
826 msgid "Single staff notation"
827 msgstr "Notation sur une seule portée"
828
829 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
830 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
835 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
838 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
839 msgid "Accidentals and key signatures"
840 msgstr "Altérations et armure"
841
842 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
843 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
845 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
846 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
848 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
849 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
851 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
852 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
854 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
855 msgid "Accidentals"
856 msgstr "Altérations"
857
858 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
859 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
860 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
865 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
866 msgid "sharp"
867 msgstr "dièse"
868
869 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
870 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
871 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
873 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
874 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
875 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
876 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
877 msgid "flat"
878 msgstr "bémol"
879
880 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
881 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
882 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
885 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
887 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
888 msgid "double sharp"
889 msgstr "double dièse"
890
891 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
892 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
893 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
895 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
896 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
897 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
898 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
899 msgid "double flat"
900 msgstr "double bémol"
901
902 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
903 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
904 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
905 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
907 msgid "Key signatures"
908 msgstr "Armures"
909
910 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
915 msgid "key signature"
916 msgstr "armure"
917
918 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
922 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
923 msgid "major"
924 msgstr "majeur"
925
926 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
930 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
931 msgid "minor"
932 msgstr "mineur"
933
934 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
938 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
939 msgid "Warning: key signatures and pitches"
940 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
941
942 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
947 msgid "natural"
948 msgstr "bécarre"
949
950 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
955 msgid "transposition"
956 msgstr "transposition"
957
958 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
959 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
960 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
963 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
965 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
966 msgid "Pitch names"
967 msgstr "Noms de note"
968
969 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
977 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
978 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
979 msgid "Ties and slurs"
980 msgstr "Liaisons"
981
982 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
983 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
985 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
986 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
988 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
989 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
991 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
992 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
994 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
995 msgid "Ties"
996 msgstr "Liaisons de prolongation"
997
998 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
999 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1000 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1001 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1002 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1004 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1006 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1007 msgid "tie"
1008 msgstr "liaison de prolongation"
1009
1010 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1011 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1017 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1019 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1020 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1022 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1023 msgid "Slurs"
1024 msgstr "Liaisons d'articulation"
1025
1026 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1028 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1033 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1034 msgid "slur"
1035 msgstr "liaison d'articulation"
1036
1037 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1040 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1043 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1044 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1046 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1049 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1050 msgid "Phrasing slurs"
1051 msgstr "Liaisons de phrasé"
1052
1053 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1058 msgid "phrasing"
1059 msgstr "phrasé"
1060
1061 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1062 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1066 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1067 msgstr "Attention aux types de liaison"
1068
1069 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1074 msgid "articulation"
1075 msgstr "articulation"
1076
1077 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1086 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1087 msgid "Articulation and dynamics"
1088 msgstr "Articulations et nuances"
1089
1090 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1092 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1093 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1094 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1095 msgid "Articulations"
1096 msgstr "Articulations"
1097
1098 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1099 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1101 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1102 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1104 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1107 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1108 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1110 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1111 msgid "Fingerings"
1112 msgstr "Doigtés"
1113
1114 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1118 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1119 msgid "fingering"
1120 msgstr "doigté"
1121
1122 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1123 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1124 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1126 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1127 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1128 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1130 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1131 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1132 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1134 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1136 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1138 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1139 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1140 msgid "Dynamics"
1141 msgstr "Nuances"
1142
1143 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1148 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable)
1149 msgid "dynamics"
1150 msgstr "nuances"
1151
1152 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1153 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1154 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1157 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1159 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1160 msgid "crescendo"
1161 msgstr "crescendo"
1162
1163 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1165 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1167 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1168 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1170 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1171 msgid "decrescendo"
1172 msgstr "decrescendo"
1173
1174 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1183 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1184 msgid "Adding text"
1185 msgstr "Ajout de texte"
1186
1187 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1196 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1197 msgid "Automatic and manual beams"
1198 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1199
1200 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1202 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1204 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1206 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1209 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1210 msgid "Advanced rhythmic commands"
1211 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1212
1213 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1215 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1216 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1217 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1218 msgid "Partial measure"
1219 msgstr "Mesure incomplète"
1220
1221 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1222 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1223 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1225 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1227 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1228 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1229 msgid "anacrusis"
1230 msgstr "anacrouse"
1231
1232 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1233 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1235 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1238 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1241 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1244 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1245 msgid "Tuplets"
1246 msgstr "Nolets"
1247
1248 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1250 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1252 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1254 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1256 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1257 msgid "note value"
1258 msgstr "valeur d'une note"
1259
1260 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1262 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1264 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1265 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1266 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1267 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1268 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1269 msgid "triplet"
1270 msgstr "triolet"
1271
1272 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1273 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1275 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1278 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1281 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1282 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1284 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1285 msgid "Grace notes"
1286 msgstr "Notes d'ornement"
1287
1288 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1290 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1291 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1293 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1294 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1295 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1296 msgid "grace notes"
1297 msgstr "notes d'ornement"
1298
1299 # ça existe ce terme en français ?
1300 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1301 # ça c'est ben vrai !
1302 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1304 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1306 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1307 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1308 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1309 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1310 msgid "acciaccatura"
1311 msgstr "acciaccature"
1312
1313 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1314 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1315 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1316 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1317 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1318 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1319 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1320 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1321 msgid "appoggiatura"
1322 msgstr "appoggiature"
1323
1324 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1325 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1327 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1330 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1333 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1334 msgid "Multiple notes at once"
1335 msgstr "Notes simultanées"
1336
1337 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1344 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1345 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1347 msgid "Music expressions explained"
1348 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1349
1350 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1353 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1354 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1355 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1356 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1357
1358 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1359 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1360 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1361 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1362 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1363 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1364 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1365
1366 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1367 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1368 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1369 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1371 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1372 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1373 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1374 msgid "polyphony"
1375 msgstr "polyphonie"
1376
1377 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1378 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1381 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1382 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1383 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1384
1385 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1395 msgid "Multiple staves"
1396 msgstr "Plusieurs portées"
1397
1398 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1400 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1408 msgid "Staff groups"
1409 msgstr "Regroupements de portées"
1410
1411 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1413 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1415 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1416 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1417 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1418 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1419 msgid "brace"
1420 msgstr "accolade"
1421
1422 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1428 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1430 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1431 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1432 msgid "Combining notes into chords"
1433 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1434
1435 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1436 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1437 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1438 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1439 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1440 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1441 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1442 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1443 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1444 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1445 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1446 msgid "chord"
1447 msgstr "accord"
1448
1449 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1450 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1451 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1452 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1453 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1454 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1455 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1456 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1457 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1458 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1459 msgid "Single staff polyphony"
1460 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1461
1462 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1463 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1464 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1465 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1466 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1467 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1468 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1469 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1470 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1471 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1472 msgid "Songs"
1473 msgstr "Chansons"
1474
1475 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1476 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1477 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1479 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1480 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1481 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1483 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1484 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1485 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1487 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1488 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1489 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1491 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1492 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1493 msgid "Setting simple songs"
1494 msgstr "Écriture de chants simples"
1495
1496 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1497 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1498 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1499 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1500 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1501 msgid "lyrics"
1502 msgstr "paroles"
1503
1504 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1505 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1506 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1507 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1508 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1509 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1510 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1511 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1513 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1514 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1515 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1516 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1517 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1518 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1519 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1520 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1521 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1522 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1523 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1524
1525 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1526 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1527 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1528 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1529 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1530 msgid "melisma"
1531 msgstr "mélisme"
1532
1533 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1534 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1535 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1537 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1538 msgid "extender line"
1539 msgstr "ligne de prolongation"
1540
1541 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1542 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1543 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1544 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1545 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1546 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1547 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1548 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1549 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1550 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1551 msgid "Lyrics to multiple staves"
1552 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1553
1554 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1555 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1556 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1557 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1558 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1559 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1560 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1561 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1562 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1563 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1564 msgid "Final touches"
1565 msgstr "Dernières précisions"
1566
1567 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1568 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1569 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1570 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1571 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1572 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1573 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1574 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1575 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1576 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1577 msgid "Organizing pieces with variables"
1578 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1579
1580 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1581 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1582 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1583 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1584 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1585 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1586 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1587 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1588 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1589 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1590 msgid "Version number"
1591 msgstr "Numéro de version"
1592
1593 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1594 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1595 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1596 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1597 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1598 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1599 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1600 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1601 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1602 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1603 msgid "Adding titles"
1604 msgstr "Ajout de titres"
1605
1606 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1607 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1608 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1609 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1610 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1611 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1612 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1613 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1614 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1615 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1616 msgid "Absolute note names"
1617 msgstr "Noms de note absolus"
1618
1619 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1620 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1621 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1622 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1623 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1624 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1625 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1626 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1627 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1628 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1629 msgid "After the tutorial"
1630 msgstr "Après le tutoriel"
1631
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1634 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1635 msgid "singer"
1636 msgstr "chanteur"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1640 msgid "vocal"
1641 msgstr "vocal"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1645 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1646 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1647 msgid "piano"
1648 msgstr "piano"
1649
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1654 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1655 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1656 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1657 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1658 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1659 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1660 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:33 (variable)
1661 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1662 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:44 (variable)
1663 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
1664 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:40 (variable)
1665 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:58 (context id)
1666 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
1667 msgid "upper"
1668 msgstr "superieur"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1671 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1674 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1675 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1676 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1677 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1678 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1679 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:52 (variable)
1680 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:41 (variable)
1681 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:57 (context id)
1682 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:52 (variable)
1683 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:66 (context id)
1684 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:47 (variable)
1685 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id)
1686 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id)
1687 msgid "lower"
1688 msgstr "inferieur"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1691 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1692 #. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id)
1693 #. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id)
1694 #. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id)
1695 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable)
1696 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable)
1697 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1698 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1699 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable)
1700 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id)
1701 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id)
1702 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id)
1703 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable)
1704 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id)
1705 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (context id)
1706 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:43 (context id)
1707 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1708 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1709 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1710 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:65 (context id)
1711 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:38 (variable)
1712 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable)
1713 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable)
1714 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:33 (variable)
1715 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1716 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:38 (variable)
1717 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1718 msgid "melody"
1719 msgstr "melodie"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1722 #. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable)
1723 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable)
1724 #. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable)
1725 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:49 (variable)
1726 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1727 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
1728 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:54 (variable)
1729 msgid "text"
1730 msgstr "texte"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1733 #. Documentation/user/staff.itely:530 (context id)
1734 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
1735 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
1736 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
1737 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
1738 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
1739 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
1740 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
1741 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
1742 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
1743 msgid "main"
1744 msgstr "principal"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1747 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1748 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1751 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1752 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1755 msgid "Voice \\\"1\\\""
1756 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1759 msgid "Voice \\\"2\\\""
1760 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1761
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1764 msgid "Main voice"
1765 msgstr "Voix principale"
1766
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1768 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1769 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1770
1771 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1772 #. Documentation/user/simultaneous.itely:738 (comment)
1773 #. Documentation/user/simultaneous.itely:763 (comment)
1774 #. Documentation/user/simultaneous.itely:790 (comment)
1775 msgid "Bar 1"
1776 msgstr "Mesure 1"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1779 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1780 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1781 #. Documentation/user/simultaneous.itely:796 (comment)
1782 msgid "Bar 2"
1783 msgstr "Mesure 2"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1786 msgid "Voice 1 continues"
1787 msgstr "Suite de la voix 1"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1790 msgid "Voice 2 continues"
1791 msgstr "Suite de la voix 2"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1794 msgid "Voice one"
1795 msgstr "Voix un"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1798 msgid "Voice two"
1799 msgstr "Voix deux"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1802 msgid "Omit Voice three"
1803 msgstr "Pas de Voix trois"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1806 msgid "Voice four"
1807 msgstr "Voix quatre"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1810 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1811 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1814 msgid "The following notes are monophonic"
1815 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1818 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1819 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1822 msgid "Continue the main voice in parallel"
1823 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1827 msgid "Initiate second voice"
1828 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1829
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1832 msgid "Set stems, etc, down"
1833 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1834
1835 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1837 msgid "Initiate third voice"
1838 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1839
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1842 msgid "Set stems, etc, up"
1843 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1846 msgid "Initiate first voice"
1847 msgstr "Initialisation de la première voix"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1850 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1851 #. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id)
1852 #. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id)
1853 #. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id)
1854 #. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id)
1855 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1856 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:23 (variable)
1857 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1858 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1859 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:54 (context id)
1860 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:60 (context id)
1861 msgid "one"
1862 msgstr "un"
1863
1864 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1865 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1866 #. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable)
1867 #. Documentation/user/simultaneous.itely:784 (variable)
1868 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1869 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable)
1870 #. input/lsr/incipit.ly:59 (variable)
1871 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1872 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:39 (variable)
1873 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1874 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1875 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
1876 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (variable)
1877 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1878 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:45 (variable)
1879 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
1880 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:42 (variable)
1881 msgid "global"
1882 msgstr "global"
1883
1884 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1885 msgid "SopOneMusic"
1886 msgstr "SopUnMusique"
1887
1888 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1889 msgid "SopTwoMusic"
1890 msgstr "SopDeuxMusique"
1891
1892 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1893 msgid "SopOneLyrics"
1894 msgstr "SopUnParoles"
1895
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1897 msgid "SopTwoLyrics"
1898 msgstr "SopDeuxParoles"
1899
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1901 msgid "SopOne"
1902 msgstr "SopUn"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1905 msgid "SopTwo"
1906 msgstr "SopDeux"
1907
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1910 msgid "TimeKey"
1911 msgstr "MetriqueArmure"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1914 msgid "SopMusic"
1915 msgstr "SopMusique"
1916
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1918 #. Documentation/user/tweaks.itely:3504 (variable)
1919 msgid "AltoMusic"
1920 msgstr "AltoMusique"
1921
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1923 #. Documentation/user/tweaks.itely:3505 (variable)
1924 msgid "TenorMusic"
1925 msgstr "TenorMusique"
1926
1927 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1928 #. Documentation/user/tweaks.itely:3506 (variable)
1929 msgid "BassMusic"
1930 msgstr "BasseMusique"
1931
1932 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1933 #. Documentation/user/tweaks.itely:3507 (variable)
1934 msgid "VerseOne"
1935 msgstr "CoupletUn"
1936
1937 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1938 #. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
1939 msgid "VerseTwo"
1940 msgstr "CoupletDeux"
1941
1942 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1943 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
1944 msgid "VerseThree"
1945 msgstr "CoupletTrois"
1946
1947 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1948 #. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
1949 msgid "VerseFour"
1950 msgstr "CoupletQuatre"
1951
1952 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1953 msgid "Sop"
1954 msgstr "Sop"
1955
1956 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1957 #. Documentation/user/tweaks.itely:3517 (context id)
1958 #. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
1959 msgid "Alto"
1960 msgstr "Alto"
1961
1962 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1963 #. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (context id)
1964 #. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
1965 msgid "Tenor"
1966 msgstr "Tenor"
1967
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1969 #. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (context id)
1970 #. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
1971 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1972 msgid "Bass"
1973 msgstr "Basse"
1974
1975 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1977 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1978 msgid "versenotes"
1979 msgstr "coupletnotes"
1980
1981 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1982 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1983 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1984 msgid "versewords"
1985 msgstr "coupletparoles"
1986
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1988 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1989 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1990 #. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id)
1991 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1992 msgid "verse"
1993 msgstr "couplet"
1994
1995 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1997 msgid "refrainnotesA"
1998 msgstr "refrainnotesA"
1999
2000 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
2001 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
2002 msgid "refrainnotesB"
2003 msgstr "refrainnotesB"
2004
2005 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
2007 msgid "refrainwordsA"
2008 msgstr "refrainparolesA"
2009
2010 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
2012 msgid "refrainwordsB"
2013 msgstr "refrainparolesB"
2014
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2016 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2017 msgid "refrainB"
2018 msgstr "refrainB"
2019
2020 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2021 msgid "refrainA"
2022 msgstr "refrainA"
2023
2024 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2025 msgid "start of single compound music expression"
2026 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
2027
2028 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2029 msgid "start of simultaneous staves section"
2030 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
2031
2032 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2033 msgid "create RH staff"
2034 msgstr "création de la portée MD"
2035
2036 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2037 msgid "create voice for RH notes"
2038 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
2039
2040 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2041 msgid "start of RH notes"
2042 msgstr "début des notes de MD"
2043
2044 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2045 msgid "end of RH notes"
2046 msgstr "fin des notes de MD"
2047
2048 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2049 msgid "end of RH voice"
2050 msgstr "fin de la voix MD"
2051
2052 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2053 msgid "end of RH staff"
2054 msgstr "fin de la portée MD"
2055
2056 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2057 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2058 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
2059
2060 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2061 msgid "create LH voice one"
2062 msgstr "création de la voix un de MG"
2063
2064 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2065 msgid "start of LH voice one notes"
2066 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
2067
2068 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2069 msgid "end of LH voice one notes"
2070 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
2071
2072 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2073 msgid "end of LH voice one"
2074 msgstr "fin de la voix un de MG"
2075
2076 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2077 msgid "create LH voice two"
2078 msgstr "création de la voix deux de MG"
2079
2080 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2081 msgid "start of LH voice two notes"
2082 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
2083
2084 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2085 msgid "end of LH voice two notes"
2086 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
2087
2088 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2089 msgid "end of LH voice two"
2090 msgstr "fin de la voix deux de MG"
2091
2092 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2093 msgid "end of LH staff"
2094 msgstr "fin de la portée MG"
2095
2096 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2097 msgid "end of simultaneous staves section"
2098 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
2099
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2101 msgid "end of single compound music expression"
2102 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
2103
2104 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2105 msgid "Wrong!"
2106 msgstr "Mauvais !"
2107
2108 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2109 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2110 msgid "make note heads smaller"
2111 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
2112
2113 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2114 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2115 msgid "make note heads larger"
2116 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
2117
2118 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2119 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2120 msgid "return to default size"
2121 msgstr "retour à la taille par défaut"
2122
2123 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2124 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2125 #. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
2126 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
2127 msgid "sopranoMusic"
2128 msgstr "sopranoMusique"
2129
2130 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2131 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
2132 msgid "sopranoLyrics"
2133 msgstr "sopranoParoles"
2134
2135 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2136 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
2137 msgid "celloMusic"
2138 msgstr "violoncelleMusique"
2139
2140 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2141 msgid "sopranoWords"
2142 msgstr "sopranoParoles"
2143
2144 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2145 #. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
2146 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:57 (variable)
2147 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:49 (variable)
2148 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:54 (variable)
2149 msgid "altoMusic"
2150 msgstr "altoMusique"
2151
2152 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2153 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
2154 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2155 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2156 msgid "altoWords"
2157 msgstr "altoParoles"
2158
2159 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2160 #. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
2161 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
2162 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:64 (variable)
2163 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable)
2164 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable)
2165 msgid "tenorMusic"
2166 msgstr "tenorMusique"
2167
2168 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2169 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
2170 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2171 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2172 msgid "tenorWords"
2173 msgstr "tenorParoles"
2174
2175 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2176 #. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
2177 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
2178 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:71 (variable)
2179 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable)
2180 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable)
2181 msgid "bassMusic"
2182 msgstr "basseMusique"
2183
2184 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2185 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
2186 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2187 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2188 msgid "bassWords"
2189 msgstr "basseParoles"
2190
2191 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2192 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2193 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2194
2195 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2196 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2197 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (context id)
2198 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (context id)
2199 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:79 (context id)
2200 msgid "sopranos"
2201 msgstr "soprani"
2202
2203 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2204 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2205 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2206 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (context id)
2207 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:83 (context id)
2208 msgid "altos"
2209 msgstr "alti"
2210
2211 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2212 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2213 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:90 (context id)
2214 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (context id)
2215 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:92 (context id)
2216 msgid "tenors"
2217 msgstr "tenors"
2218
2219 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2220 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2221 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
2222 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
2223 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:96 (context id)
2224 msgid "basses"
2225 msgstr "basses"
2226
2227 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2228 msgid "end ChoirStaff"
2229 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2230
2231 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2232 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2233 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2234
2235 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2236 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2237 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2238
2239 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2240 msgid "ManualTwoMusic"
2241 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2242
2243 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2244 msgid "PedalOrganMusic"
2245 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2246
2247 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2248 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2249 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2250
2251 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2252 msgid "ManualOne"
2253 msgstr "ManuelUn"
2254
2255 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2256 msgid "set time signature and key"
2257 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2258
2259 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2260 msgid "end ManualOne Staff context"
2261 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2262
2263 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2264 msgid "ManualTwo"
2265 msgstr "ManuelDeux"
2266
2267 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2268 msgid "end ManualTwo Staff context"
2269 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2270
2271 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2272 msgid "end PianoStaff context"
2273 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2274
2275 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2276 msgid "PedalOrgan"
2277 msgstr "PedalierOrgue"
2278
2279 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2280 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2281 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2282
2283 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2284 msgid "end Score context"
2285 msgstr "fin du contexte Score"
2286
2287 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2288 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2290 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2292 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2294 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2296 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2297 msgid "Fundamental concepts"
2298 msgstr "Concepts fondamentaux"
2299
2300 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2301 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2302 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2303 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2304 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2305 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2306 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2307 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2308 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2309 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2310 msgid "How LilyPond input files work"
2311 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2312
2313 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2314 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2315 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2323 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2324 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2325
2326 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2327 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2328 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2329 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2330 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2331 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2332 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2333 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2334 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2335 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2336 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2337 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2338
2339 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2340 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2341 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2342 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2343 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2344 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2345 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2346 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2347 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2348 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2349 msgid "Nesting music expressions"
2350 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2351
2352 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2353 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2354 #. Documentation/user/staff.itely:559 (context id)
2355 #. Documentation/user/staff.itely:572 (context id)
2356 #. Documentation/user/staff.itely:580 (context id)
2357 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2358 #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
2359 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2360 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2361 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2362 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2363 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2364 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2365 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2366 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2367 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2368 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2369 msgid "ossia"
2370 msgstr "ossia"
2371
2372 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2381 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2382 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2383 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2384
2385 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2386 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2388 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2390 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2391 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2392 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2393 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2394 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2395 msgid "Voices contain music"
2396 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2397
2398 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2399 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2400 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2401 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2402 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2403 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2404 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2405 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2406 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2407 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2408 msgid "I'm hearing Voices"
2409 msgstr "J'entends des Voix"
2410
2411 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2412 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2413 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2414 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2415 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2416 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2417 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2418 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2419 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2420 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2421 msgid "Explicitly instantiating voices"
2422 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2423
2424 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2425 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2426 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2427 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2428 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2429 msgid "Note columns"
2430 msgstr "Empilement des notes"
2431
2432 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2433 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2434 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2435 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2436 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2437 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2438 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2439 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2440 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2441 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2442 msgid "Voices and vocals"
2443 msgstr "Voix et paroles"
2444
2445 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2446 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2447 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2448 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2449 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2450 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2451 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2452 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2453 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2454 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2455 msgid "Contexts and engravers"
2456 msgstr "Contextes et graveurs"
2457
2458 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2459 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2460 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2461 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2462 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2463 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2464 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2465 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2466 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2467 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2468 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2469 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2470 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2471 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2472 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2473 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2474 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2475 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2476 msgid "Contexts explained"
2477 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2478
2479 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2480 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2481 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2482 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2483 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2484 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2485 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2486 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2487 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2488 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2489 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2490 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2491 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2492 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2493 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2494 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2495 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2496 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2497 msgid "Creating contexts"
2498 msgstr "Création d'un contexte"
2499
2500 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2501 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2502 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2503 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2504 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2505 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2506 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2507 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2508 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2509 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2510 msgid "Engravers explained"
2511 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2512
2513 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2515 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2516 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2517 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2518 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2519 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2520 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2521 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2522 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2523 msgid "Modifying context properties"
2524 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2525
2526 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2528 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2529 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2530 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2531 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2532 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2533
2534 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2536 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2537 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2538 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2539 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2540 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2541
2542 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2543 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2544 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2545 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2546 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2547 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2548 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2549 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2550 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2551 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2552 msgid "Adding and removing engravers"
2553 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2554
2555 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2556 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2557 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2558 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2559 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2560 msgid "Changing a single context"
2561 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2562
2563 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2564 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2565 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2566 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2567 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2568 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2569 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2570 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2571 msgid "ambitus"
2572 msgstr "ambitus"
2573
2574 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2575 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2576 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2577 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2578 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2579 msgid "Changing all contexts of the same type"
2580 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2581
2582 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2583 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2584 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2585 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2586 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2587 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2588 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2589 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2590 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2591 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2592 msgid "Extending the templates"
2593 msgstr "Extension des modèles"
2594
2595 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2596 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2597 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2598 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2599 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2600 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2601 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2602 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2603 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2604 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2605 msgid "Soprano and cello"
2606 msgstr "Soprano et violoncelle"
2607
2608 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2609 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2610 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2611 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2612 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2613 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2614 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2615 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2616 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2617 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2618 msgid "Four-part SATB vocal score"
2619 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2620
2621 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2622 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2623 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2624 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2625 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2626 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2627 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2628 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2629 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2630 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2631 msgid "Building a score from scratch"
2632 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2633
2634 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2635 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2636 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2637 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2638
2639 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2640 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2641 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2642 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2643 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2644
2645 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2646 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2647 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2648
2649 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2650 msgid "Don't print clefs in this staff"
2651 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2652
2653 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2654 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2655 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2656
2657 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2658 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2659 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2660
2661 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2662 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2663 msgstr ""
2664 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2665
2666 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2667 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2668 msgid "Set details for later Text Spanner"
2669 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2670
2671 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2672 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2673 msgid "Place dynamics above staff"
2674 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2675
2676 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2677 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2678 msgid "Start Ottava Bracket"
2679 msgstr "Début du crochet d'octaviation"
2680
2681 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2682 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2683 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2684 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2685 msgid "Add Dynamic Text"
2686 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2687
2688 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2689 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2690 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2691 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2692
2693 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2694 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2695 msgid "Add Text Script"
2696 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2697
2698 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2699 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2700 msgid "Stop Ottava Bracket"
2701 msgstr "Fin du crochet d'octaviation"
2702
2703 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2704 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2705 msgstr "Positionnement du crochet d'octaviation sous le texte avec extension"
2706
2707 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2708 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2709 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2710
2711 #. Documentation/user/tweaks.itely:2145 (comment)
2712 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2713 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas risquer de collision"
2714
2715 #. Documentation/user/tweaks.itely:2149 (comment)
2716 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2717 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2718
2719 #. Documentation/user/tweaks.itely:2153 (comment)
2720 #. Documentation/user/tweaks.itely:2158 (comment)
2721 msgid "Turn off collision avoidance"
2722 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2723
2724 #. Documentation/user/tweaks.itely:2160 (comment)
2725 msgid "and turn on textLengthOn"
2726 msgstr "activation de textLengthOn"
2727
2728 #. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
2729 msgid "Spaces at end are honored"
2730 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2731
2732 #. Documentation/user/tweaks.itely:2268 (comment)
2733 msgid "Extend width by 1 staff space"
2734 msgstr "Élargissement d'un espace"
2735
2736 #. Documentation/user/tweaks.itely:2551 (comment)
2737 msgid "This will not work, see below:"
2738 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2739
2740 #. Documentation/user/tweaks.itely:2555 (comment)
2741 msgid "This works:"
2742 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2743
2744 #. Documentation/user/tweaks.itely:2606 (variable)
2745 msgid "naturalplusflat"
2746 msgstr "becarreplusbemol"
2747
2748 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (comment)
2749 msgid "Extend width by 1 unit"
2750 msgstr "Élargissement d'une unité"
2751
2752 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (comment)
2753 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2754 msgstr ""
2755 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2756 "portée"
2757
2758 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (variable)
2759 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (variable)
2760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (variable)
2761 #. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
2762 #. Documentation/user/tweaks.itely:3198 (variable)
2763 #. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable)
2764 msgid "rhMusic"
2765 msgstr "mdMusique"
2766
2767 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
2768 #. Documentation/user/tweaks.itely:3007 (comment)
2769 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (comment)
2770 #. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (comment)
2771 #. Documentation/user/tweaks.itely:3207 (comment)
2772 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2773 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2774
2775 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (variable)
2776 #. Documentation/user/tweaks.itely:3020 (variable)
2777 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (variable)
2778 #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
2779 #. Documentation/user/tweaks.itely:3224 (variable)
2780 #. Documentation/user/tweaks.itely:3286 (variable)
2781 msgid "lhMusic"
2782 msgstr "mgMusique"
2783
2784 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (context id)
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3029 (context id)
2786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3092 (context id)
2787 #. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (context id)
2788 #. Documentation/user/tweaks.itely:3233 (context id)
2789 #. Documentation/user/tweaks.itely:3295 (context id)
2790 #. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
2791 msgid "RH"
2792 msgstr "MD"
2793
2794 #. Documentation/user/tweaks.itely:2984 (context id)
2795 #. Documentation/user/tweaks.itely:3033 (context id)
2796 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (context id)
2797 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (context id)
2798 #. Documentation/user/tweaks.itely:3237 (context id)
2799 #. Documentation/user/tweaks.itely:3299 (context id)
2800 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2801 msgid "LH"
2802 msgstr "MG"
2803
2804 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2805 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (comment)
2806 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2807 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2808
2809 #. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (comment)
2810 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (comment)
2811 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2812 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2813
2814 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (comment)
2815 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2816 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2817
2818 #. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
2819 #. Documentation/user/tweaks.itely:3429 (comment)
2820 msgid "Visible tempo marking"
2821 msgstr "Indication de tempo visible"
2822
2823 #. Documentation/user/tweaks.itely:3411 (comment)
2824 #. Documentation/user/tweaks.itely:3433 (comment)
2825 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2826 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2827
2828 #. Documentation/user/tweaks.itely:3414 (comment)
2829 #. Documentation/user/tweaks.itely:3436 (comment)
2830 msgid "New tempo for next section"
2831 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2832
2833 #. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (variable)
2834 msgid "emphasize"
2835 msgstr "emphase"
2836
2837 #. Documentation/user/tweaks.itely:3497 (variable)
2838 msgid "normal"
2839 msgstr "normal"
2840
2841 #. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
2842 msgid "SopranoMusic"
2843 msgstr "sopranoMusique"
2844
2845 #. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (context id)
2846 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2847 msgid "Soprano"
2848 msgstr "Soprano"
2849
2850 #. Documentation/user/tweaks.itely:3725 (comment)
2851 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2852 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2853
2854 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2855 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2857 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2859 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2861 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2862 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2863 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2864 msgid "Tweaking output"
2865 msgstr "Retouche de partition"
2866
2867 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2868 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2869 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2870 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2871 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2872 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2873 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2874 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2875 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2876 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2877 msgid "Tweaking basics"
2878 msgstr "Retouches élémentaires"
2879
2880 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2881 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2884 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2885 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2886 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2887 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2888 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2889 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2890 msgid "Introduction to tweaks"
2891 msgstr "Introduction aux retouches"
2892
2893 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2895 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2897 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2899 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2900 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2901 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2902 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2903 msgid "Objects and interfaces"
2904 msgstr "Objets et interfaces"
2905
2906 # jcm - Journal officiel de la République française du 19/11/2008 
2907 # jcm - (NOR : CTNX0825937X) traduction de naming
2908 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2914 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2916 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2917 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2918 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2919 msgstr "Conventions de nommage des objets et propriétés"
2920
2921 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2922 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2924 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2925 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2926 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2927 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2928 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2929 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2930 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2931 msgid "Tweaking methods"
2932 msgstr "Méthodes de retouche"
2933
2934 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2935 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2936 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2937 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2938 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2939 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2940 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2941 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2942 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2943 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2944 msgid "The Internals Reference manual"
2945 msgstr "Le manuel des références internes"
2946
2947 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2948 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2949 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2950 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2951 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2952 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2953 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2954 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2955 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2956 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2957 msgid "Properties of layout objects"
2958 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2959
2960 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2961 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2964 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2965 msgid "Finding the context"
2966 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2967
2968 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2969 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2970 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2971 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2972 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2973 msgid "Overriding once only"
2974 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2975
2976 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2977 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2978 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2979 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2980 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2981 msgid "Reverting"
2982 msgstr "Rétablissement"
2983
2984 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2985 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2986 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2987 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2988 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2989 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2990 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2991 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2992 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2993 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2994 msgid "Properties found in interfaces"
2995 msgstr "Propriétés listées par interface"
2996
2997 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2998 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2999 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3000 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3001 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3002 msgid "Specifying the context in lyric mode"
3003 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
3004
3005 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3006 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3007 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3008 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3009 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3010 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3011 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3012 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3013 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3014 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3015 msgid "Types of properties"
3016 msgstr "Types de propriétés"
3017
3018 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3019 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3020 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3021 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3022 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3023 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3024 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3025 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3026 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3027 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3028 msgid "Appearance of objects"
3029 msgstr "Apparence des objets"
3030
3031 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3032 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3033 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3034 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3035 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3036 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3037 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3038 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3039 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3040 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3041 msgid "Visibility and color of objects"
3042 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
3043
3044 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3045 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3046 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3047 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3048 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3049 msgid "stencil"
3050 msgstr "stencil"
3051
3052 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3053 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3054 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3055 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3056 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3057 msgid "break-visibility"
3058 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
3059
3060 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3061 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3062 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3063 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3064 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3065 msgid "transparent"
3066 msgstr "transparence"
3067
3068 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3069 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3070 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3071 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3072 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3073 msgid "color"
3074 msgstr "couleur"
3075
3076 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3077 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3078 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3079 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3080 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3081 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3082 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3083 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3084 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3085 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3086 msgid "Size of objects"
3087 msgstr "Taille des objets"
3088
3089 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3090 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3091 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3092 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3093 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3094 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3095 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3096 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3097 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3098 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3099 msgid "Length and thickness of objects"
3100 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
3101
3102 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3103 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3104 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3105 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3106 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3107 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3108 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3109 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3110 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3111 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3112 msgid "Placement of objects"
3113 msgstr "Positionnement des objets"
3114
3115 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3116 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3117 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3118 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3119 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3120 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3121 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3122 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3123 msgid "Automatic behavior"
3124 msgstr "Comportement automatique"
3125
3126 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3127 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3128 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3129 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3130 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3131 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3132 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3133 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3134 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3135 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3136 msgid "Within-staff objects"
3137 msgstr "Objets inclus dans la portée"
3138
3139 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3140 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3141 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3142 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3143 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3144 msgid "Fingering"
3145 msgstr "Doigtés"
3146
3147 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3148 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3149 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3150 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3151 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3152 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3153 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3154 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3155 msgid "Outside-staff objects"
3156 msgstr "Objets hors de la portée"
3157
3158 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3159 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3160 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3161 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3162 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3163 msgid "\\textLengthOn"
3164 msgstr "\\textLengthOn"
3165
3166 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3167 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3168 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3169 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3170 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3171 msgid "Grob sizing"
3172 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
3173
3174 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3175 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3176 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3177 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3178 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3179 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3180 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3181 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3182 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3183 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3184 msgid "Collisions of objects"
3185 msgstr "Collisions d'objets"
3186
3187 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3188 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3189 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3190 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3191 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3192 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3193 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3194 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3195 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3196 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3197 msgid "Moving objects"
3198 msgstr "Déplacement d'objets"
3199
3200 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3201 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3202 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3203 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3204 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3205 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3206 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3207 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3208 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3209 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3210 msgid "Fixing overlapping notation"
3211 msgstr "Correction des collisions d'objets"
3212
3213 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3214 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3215 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3216 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3217 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3218 msgid "padding property"
3219 msgstr "la propriété padding"
3220
3221 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3222 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3223 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3224 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3225 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3226 msgid "left-padding and right-padding"
3227 msgstr "left-padding et right-padding"
3228
3229 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3230 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3231 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3232 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3233 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3234 msgid "staff-padding property"
3235 msgstr "la propriété staff-padding"
3236
3237 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3238 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3239 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3240 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3241 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3242 msgid "self-alignment-X property"
3243 msgstr "la propriété self-alignment-X"
3244
3245 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3246 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3247 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3248 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3249 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3250 msgid "staff-position property"
3251 msgstr "la propriété staff-position"
3252
3253 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3254 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3255 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3256 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3257 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3258 msgid "extra-offset property"
3259 msgstr "la propriété extra-offset"
3260
3261 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3262 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3263 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3264 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3265 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3266 msgid "positions property"
3267 msgstr "la propriété positions"
3268
3269 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3270 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3271 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3272 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3273 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3274 msgid "force-hshift property"
3275 msgstr "la propriété force-hshift"
3276
3277 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3278 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3279 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3280 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3281 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3282 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3283 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3284 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3285 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3286 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3287 msgid "Real music example"
3288 msgstr "Exemple concret"
3289
3290 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3291 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3292 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3293 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3294 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3295 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3296 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3297 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3298 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3299 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3300 msgid "Further tweaking"
3301 msgstr "Autres retouches"
3302
3303 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3304 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3305 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3306 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3307 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3308 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3309 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3310 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3311 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3312 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3313 msgid "Other uses for tweaks"
3314 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3315
3316 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3317 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3318 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3319 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3320 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3321 msgid "Tying notes across voices"
3322 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3323
3324 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3325 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3326 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3327 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3328 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3329 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3330 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3331
3332 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3333 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3334 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3335 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3336 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3337 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3338 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3339 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3340 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3341 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3342 msgid "Using variables for tweaks"
3343 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3344
3345 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3346 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3347 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3348 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3349 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3350 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3351 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3352 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3353 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3354 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3355 msgid "Other sources of information"
3356 msgstr "Autres sources de documentation"
3357
3358 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3359 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3360 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3361 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3362 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3363 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3364 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3365 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3366 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3367 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3368 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3369 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3370
3371 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3372 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3373 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3375 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3376 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3377 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3378 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3379 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3380 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3381 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3382 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3383
3384 #. Documentation/user/working.itely:220 (variable)
3385 msgid "hornNotes"
3386 msgstr "corNotes"
3387
3388 #. Documentation/user/working.itely:231 (variable)
3389 msgid "fragmentA"
3390 msgstr "fragmentA"
3391
3392 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3393 msgid "fragmentB"
3394 msgstr "fragmentB"
3395
3396 #. Documentation/user/working.itely:245 (variable)
3397 msgid "dolce"
3398 msgstr "dolce"
3399
3400 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3401 #. Documentation/user/working.itely:295 (variable)
3402 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3403 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3404 msgid "padText"
3405 msgstr "decallageTexte"
3406
3407 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3408 msgid "fthenp"
3409 msgstr "fpuisp"
3410
3411 #. Documentation/user/working.itely:332 (variable)
3412 msgid "mpdolce"
3413 msgstr "mpdolce"
3414
3415 #. Documentation/user/working.itely:335 (variable)
3416 msgid "inst"
3417 msgstr "instr"
3418
3419 #. @node in Documentation/user/working.itely
3420 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3421 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3422 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3423 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3424 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3425 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3426 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3427 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3428 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3429 msgid "Working on LilyPond projects"
3430 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3431
3432 #. @node in Documentation/user/working.itely
3433 #. @section in Documentation/user/working.itely
3434 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3435 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3436 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3437 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3438 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3439 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3440 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3441 msgstr "Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond"
3442
3443 #. @node in Documentation/user/working.itely
3444 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3445 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3446 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3447 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3448 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3449 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3450 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3451 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3452 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3453 msgid "General suggestions"
3454 msgstr "Suggestions générales"
3455
3456 #. @node in Documentation/user/working.itely
3457 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3458 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3459 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3460 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3461 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3462 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3463 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3464 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3465 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3466 msgid "Typesetting existing music"
3467 msgstr "Gravure de musique existante"
3468
3469 #. @node in Documentation/user/working.itely
3470 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3471 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3472 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3473 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3474 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3475 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3476 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3477 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3478 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3479 msgid "Large projects"
3480 msgstr "Projets d'envergure"
3481
3482 #. @node in Documentation/user/working.itely
3483 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3484 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3485 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3486 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3487 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3488 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3489 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3490 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3491 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3492 msgid "Saving typing with variables and functions"
3493 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3494
3495 #. @node in Documentation/user/working.itely
3496 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3497 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3498 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3499 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3500 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3501 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3502 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3503 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3504 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3505 msgid "Style sheets"
3506 msgstr "Feuilles de style"
3507
3508 #. @node in Documentation/user/working.itely
3509 #. @section in Documentation/user/working.itely
3510 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3511 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3512 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3513 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3514 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3515 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3516 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3517 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3518 msgid "When things don't work"
3519 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3520
3521 #. @node in Documentation/user/working.itely
3522 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3523 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3524 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3525 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3526 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3527 msgid "Updating old input files"
3528 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3529
3530 #. @node in Documentation/user/working.itely
3531 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3532 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3533 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3534 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3535 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3536 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3537 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3538 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3539 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3540 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3541 msgstr "Résolution de problèmes -- tout remettre à plat"
3542
3543 #. @node in Documentation/user/working.itely
3544 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3545 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3546 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3547 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3548 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3549 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3550 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3551 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3552 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3553 msgid "Minimal examples"
3554 msgstr "Exemples minimalistes"
3555
3556 #. @node in Documentation/user/working.itely
3557 #. @section in Documentation/user/working.itely
3558 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3559 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3560 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3561 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3562 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3563 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3564 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3565 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3566 msgid "Scores and parts"
3567 msgstr "Conducteurs et parties"
3568
3569 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3570 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3571 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3572 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3573 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3574 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3575 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3576 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3577 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3578 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3579 msgid "Templates"
3580 msgstr "Modèles"
3581
3582 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3583 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3584 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3585 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3586 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3587 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3588 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3589 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3590 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3591 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3592 msgid "Single staff"
3593 msgstr "Portée unique"
3594
3595 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3596 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3597 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3598 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3599 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3600 msgid "Notes only"
3601 msgstr "Notes seules"
3602
3603 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3604 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3605 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3606 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3607 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3608 msgid "Notes and lyrics"
3609 msgstr "Notes et paroles"
3610
3611 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3612 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3613 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3614 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3615 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3616 msgid "Notes and chords"
3617 msgstr "Notes et accords"
3618
3619 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3620 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3621 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3622 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3623 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3624 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3625 msgstr "Notes, paroles et accords"
3626
3627 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3628 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3629 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3630 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3631 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3632 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3633 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3634 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3635 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3636 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3637 msgid "Piano templates"
3638 msgstr "Modèles pour claviers"
3639
3640 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3641 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3642 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3643 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3644 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3645 msgid "Solo piano"
3646 msgstr "Piano seul"
3647
3648 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3649 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3650 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3651 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3652 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3653 msgid "Piano and melody with lyrics"
3654 msgstr "Chant et accompagnement"
3655
3656 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3657 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3658 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3659 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3660 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3661 msgid "Piano centered lyrics"
3662 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3663
3664 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3665 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3666 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3667 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3668 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3669 msgid "Piano centered dynamics"
3670 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3671
3672 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3673 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3674 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3675 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3676 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3677 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3678 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3679 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3680 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3681 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3682 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3683 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3684 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3685 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3686 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3687 msgid "String quartet"
3688 msgstr "Quatuor à cordes"
3689
3690 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3691 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3692 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3693 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3694 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3695 msgid "String quartet parts"
3696 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3697
3698 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3699 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3700 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3701 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3702 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3703 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3704 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3705 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3706 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3707 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3708 msgid "Vocal ensembles"
3709 msgstr "Ensemble vocal"
3710
3711 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3712 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3713 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3714 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3715 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3716 msgid "SATB vocal score"
3717 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3718
3719 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3720 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3721 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3722 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3723 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3724 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3725 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3726
3727 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3728 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3729 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3730 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3731 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3732 msgid "SATB with aligned contexts"
3733 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3734
3735 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3736 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3737 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3738 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3739 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3740 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3741 msgid "Orchestral templates"
3742 msgstr "Modèles pour orchestre"
3743
3744 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3745 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3746 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3747 msgid "Orchestra, choir and piano"
3748 msgstr "Orchestre, chœur et piano"
3749
3750 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3751 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3752 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3753 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3754 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3755 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3756 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3757 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3758 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3759 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3760 msgid "Ancient notation templates"
3761 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3762
3763 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3764 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3765 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3766 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3767 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3768 msgid "Transcription of mensural music"
3769 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3770
3771 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3772 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3773 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3774 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3775 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3776 msgid "Gregorian transcription template"
3777 msgstr "Transcription du grégorien"
3778
3779 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3780 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3781 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3782 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3783 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3784 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3785 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3786 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3787 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3788 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3789 msgid "Jazz combo"
3790 msgstr "Symboles de jazz"
3791
3792 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3793 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3794 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3795 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3796 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3797 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3798 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3799 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3800 msgid "lilypond-book templates"
3801 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3802
3803 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3804 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3805 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3806 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3807 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3808 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3809 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3810 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3811 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3812 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3813 msgid "LaTeX"
3814 msgstr "LaTeX"
3815
3816 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3817 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3818 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3819 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3820 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3821 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3822 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3823 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3824 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3825 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3826 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3827 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3828 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3829 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3830 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3831 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3832 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3833 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3834 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3835 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3836 msgid "Texinfo"
3837 msgstr "Texinfo"
3838
3839 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3840 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3841 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3842 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3843 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3844 msgid "xelatex"
3845 msgstr "xelatex"
3846
3847 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:257 (variable)
3848 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3849 msgid "tempoPadded"
3850 msgstr "tempoDecale"
3851
3852 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:276 (variable)
3853 msgid "pattern"
3854 msgstr "motif"
3855
3856 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3857 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3858 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3859 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3860 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3861 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3862 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3863 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3864 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3865 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3866 msgid "Scheme tutorial"
3867 msgstr "Tutoriel Scheme"
3868
3869 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3870 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3871 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3872 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3873 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3874 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3875 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3876 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3877 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3878 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3879 msgid "Tweaking with Scheme"
3880 msgstr "Scheme et les retouches"
3881
3882 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3883 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3884 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3885 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3886 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3887 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3888 msgid "GNU Free Documentation License"
3889 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3890
3891 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3892 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3893 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3894
3895 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3896 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3897 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3898
3899 #. @node in Documentation/user/install.itely
3900 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3901 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3902 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3903 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3904 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3905 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3906 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3907 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3908 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3909 msgid "Install"
3910 msgstr "Installation"
3911
3912 #. @node in Documentation/user/install.itely
3913 #. @section in Documentation/user/install.itely
3914 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3915 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3916 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3917 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3918 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3919 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3920 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3921 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3922 msgid "Precompiled binaries"
3923 msgstr "Paquets précompilés"
3924
3925 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3926 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3927 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3928 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3929 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3930 msgid "Downloading"
3931 msgstr "Téléchargement"
3932
3933 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3934 #. @section in Documentation/user/compile.itely
3935 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3936 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3937 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3938 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3939 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3940 #. @section in Documentation/de/user/compile.itely
3941 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3942 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3943 msgid "Compiling from source"
3944 msgstr "Compilation à partir du code source"
3945
3946 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3947 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3948 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3949 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3950 msgid "Downloading source code"
3951 msgstr "Téléchargement du code source"
3952
3953 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3954 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3955 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3956 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3957 msgid "Requirements"
3958 msgstr "Logiciels prérequis"
3959
3960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3962 msgid "Compilation"
3963 msgstr "Compilation"
3964
3965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3967 msgid "Running requirements"
3968 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3969
3970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3972 msgid "Requirements for building documentation"
3973 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3974
3975 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3976 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3977 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3978 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3979 msgid "Building LilyPond"
3980 msgstr "Compilation de LilyPond"
3981
3982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3984 msgid "Compiling"
3985 msgstr "Compilation"
3986
3987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3989 msgid "Compiling for multiple platforms"
3990 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3991
3992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3994 msgid "Compiling outside the source tree"
3995 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3996
3997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3999 msgid "Useful @command{make} variables"
4000 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
4001
4002 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4003 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4004 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4005 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4006 msgid "Building documentation"
4007 msgstr "Compilation de la documentation"
4008
4009 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4011 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4013 msgid "Commands for building documentation"
4014 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
4015
4016 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4018 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4020 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
4021 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
4022
4023 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4024 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4025 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4026 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4027 msgid "Testing LilyPond"
4028 msgstr "Test de LilyPond"
4029
4030 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4031 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4032 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4033 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4034 msgid "Problems"
4035 msgstr "Problèmes"
4036
4037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4039 msgid "Bison 1.875"
4040 msgstr "Bison 1.875"
4041
4042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4044 msgid "Solaris"
4045 msgstr "Solaris"
4046
4047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4049 msgid "FreeBSD"
4050 msgstr "FreeBSD"
4051
4052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4054 msgid "International fonts"
4055 msgstr "Polices de caractères non européens"
4056
4057 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4058 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
4059 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4060 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
4061 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4062 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
4063 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4064 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
4065 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4066 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
4067 msgid "Setup"
4068 msgstr "Environnement de travail"
4069
4070 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4071 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4072 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4073 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4074 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4075 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4076 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4077 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4078 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4079 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4080 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4081 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
4082
4083 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4084 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4085 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4086 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4087 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4088 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4089 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4090 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4091 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4092 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4093 msgid "Setup for MacOS X"
4094 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
4095
4096 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4097 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4098 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4099 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4100 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4101 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4102 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
4103
4104 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4105 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4106 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4107 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4108 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4109 msgid "MacOS X on the command line"
4110 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
4111
4112 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4113 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4114 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4115 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4116 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4117 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4118 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4119 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4120 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4121 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4122 msgid "Text editor support"
4123 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
4124
4125 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4126 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4127 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4128 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4129 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4130 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4131 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4132 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4133 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4134 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4135 msgid "Emacs mode"
4136 msgstr "Mode Emacs"
4137
4138 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4139 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4140 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4141 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4142 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4143 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4144 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4145 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4146 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4147 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4148 msgid "Vim mode"
4149 msgstr "Mode Vim"
4150
4151 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4152 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4153 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4154 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4155 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4156 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4157 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4158 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4159 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4160 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4161 msgid "jEdit"
4162 msgstr "jEdit"
4163
4164 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4165 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4166 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4167 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4168 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4169 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4170 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4171 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4172 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4173 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4174 msgid "TexShop"
4175 msgstr "TexShop"
4176
4177 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4178 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4179 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4180 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4181 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4182 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4183 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4184 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4185 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4186 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4187 msgid "TextMate"
4188 msgstr "TextMate"
4189
4190 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4191 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4192 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4193 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4194 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4195 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4196 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4197 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4198 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4199 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4200 msgid "LilyKDE"
4201 msgstr "LilyKDE"
4202
4203 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4204 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4205 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4206 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4207 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4208 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4209 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4210 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4211 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4212 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4213 msgid "Point and click"
4214 msgstr "Pointer-cliquer"
4215
4216 #. @node in Documentation/user/running.itely
4217 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4218 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4219 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4220 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4221 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4222 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4223 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4224 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4225 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4226 msgid "Running LilyPond"
4227 msgstr "Exécution de LilyPond"
4228
4229 #. @node in Documentation/user/running.itely
4230 #. @section in Documentation/user/running.itely
4231 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4232 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4233 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4234 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4235 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4236 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4237 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4238 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4239 msgid "Normal usage"
4240 msgstr "Utilisation habituelle"
4241
4242 #. @node in Documentation/user/running.itely
4243 #. @section in Documentation/user/running.itely
4244 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4245 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4246 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4247 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4248 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4249 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4250 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4251 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4252 msgid "Command-line usage"
4253 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
4254
4255 #. @node in Documentation/user/running.itely
4256 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4257 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4258 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4259 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4260 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4261 msgid "Invoking lilypond"
4262 msgstr "Lancement de lilypond"
4263
4264 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4265 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4266 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4267 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4268 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4269 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
4270
4271 #. @node in Documentation/user/running.itely
4272 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4273 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4274 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4275 msgid "Command line options for lilypond"
4276 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
4277
4278 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4279 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4280 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4281 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4282 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4283 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
4284
4285 #. @node in Documentation/user/running.itely
4286 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4287 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4288 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4289 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4290 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4291 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4292 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4293 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4294 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4295 msgid "Environment variables"
4296 msgstr "Variables d'environnement"
4297
4298 #. @node in Documentation/user/running.itely
4299 #. @section in Documentation/user/running.itely
4300 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4301 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4302 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4303 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4304 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4305 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4306 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4307 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4308 msgid "Error messages"
4309 msgstr "Messages d'erreur"
4310
4311 #. @node in Documentation/user/running.itely
4312 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4313 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4314 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4315 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4316 msgid "Updating files with convert-ly"
4317 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
4318
4319 #. @section in Documentation/user/running.itely
4320 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4321 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4322 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4323 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4324 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
4325
4326 #. @node in Documentation/user/running.itely
4327 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4328 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4329 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4330 msgid "Command line options for convert-ly"
4331 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
4332
4333 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4334 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4335 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4336 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4337 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4338 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
4339
4340 #. @node in Documentation/user/running.itely
4341 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4342 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4343 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4344 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4345 msgid "Problems with convert-ly"
4346 msgstr "Limitations de convert-ly"
4347
4348 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4349 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4350 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4351 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4352 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4353 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4354 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
4355
4356 #. @node in Documentation/user/running.itely
4357 #. @section in Documentation/user/running.itely
4358 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4359 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4360 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4361 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4362 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4363 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4364 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4365 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4366 msgid "Reporting bugs"
4367 msgstr "Rapport de bogue"
4368
4369 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4370 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4371 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4372 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4373 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4374 msgid "LilyPond-book"
4375 msgstr "LilyPond-book"
4376
4377 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4378 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4379 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4380 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4381 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4382 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4383 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
4384
4385 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4386 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4387 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4388 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4389 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4390 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4391 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4392 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4393 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4394 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4395 msgid "An example of a musicological document"
4396 msgstr "Exemple de document musicologique"
4397
4398 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4399 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4400 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4401 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4402 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4403 msgid "Input"
4404 msgstr "Fichier d'entrée"
4405
4406 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4407 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4408 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4409 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4410 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4411 msgid "Processing"
4412 msgstr "Traitement"
4413
4414 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4415 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4416 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4417 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4418 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4419 msgid "Output"
4420 msgstr "Résultat"
4421
4422 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4423 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4424 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4425 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4426 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4427 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4428 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4429 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4430 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4431 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4432 msgid "Integrating music and text"
4433 msgstr "Association musique-texte"
4434
4435 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4436 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4437 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4438 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4439 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4440 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4441 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4442 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4443 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4444 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4445 msgid "@LaTeX{}"
4446 msgstr "@LaTeX{}"
4447
4448 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4449 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4450 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4451 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4452 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4453 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4454 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4455 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4456 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4457 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4458 msgid "HTML"
4459 msgstr "HTML"
4460
4461 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4462 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4463 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4464 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4465 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4466 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4467 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4468 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4469 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4470 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4471 msgid "DocBook"
4472 msgstr "DocBook"
4473
4474 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4475 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4476 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4477 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4478 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4479 msgid "Common conventions"
4480 msgstr "Conventions communes"
4481
4482 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4483 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4484 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4485 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4486 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4487 msgid "Including a LilyPond file"
4488 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
4489
4490 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4491 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4492 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4493 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4494 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4495 msgid "Including LilyPond code"
4496 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
4497
4498 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4499 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4500 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4501 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4502 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4503 msgid "Processing the DocBook document"
4504 msgstr "Génération du document DocBook"
4505
4506 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4507 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4508 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4509 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4510 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4511 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4512 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4513 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4514 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4515 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4516 msgid "Music fragment options"
4517 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4518
4519 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4520 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4521 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4522 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4523 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4524 msgid "Invoking lilypond-book"
4525 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4526
4527 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4528 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4529 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4530 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4531 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4532 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4533 msgstr "Utilisation de @command{lilypond-book}"
4534
4535 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4536 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4537 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4538 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4539 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4540 msgid "Format-specific instructions"
4541 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4542
4543 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4544 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4545 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4546 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4547 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4548 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4549 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4550 msgid "Command line options"
4551 msgstr "Options en ligne de commande"
4552
4553 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4554 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4555 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4556 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4557 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4558 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4559 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4560 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4561 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4562 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4563 msgid "Filename extensions"
4564 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4565
4566 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4567 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4568 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4569 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4570 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4571 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4572 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4573
4574 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4575 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4576 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4577 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4578 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4579 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4580 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4581
4582 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4583 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4584 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4585 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4586 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4587 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4588 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4589 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4590 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4591 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4592 msgid "Many quotes from a large score"
4593 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4594
4595 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4596 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4597 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4598 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4599 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4600 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4601 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4602 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4603 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4604 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4605 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4606 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4607
4608 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4609 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4610 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4611 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4612 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4613 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4614 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4615 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4616 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4617 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4618 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4619 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4620
4621 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4622 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4623 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4624 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4625 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4626 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4627 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4628 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4629 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4630 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4631 msgid "Converting from other formats"
4632 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4633
4634 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4635 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4636 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4637 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4638 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4639 msgid "Invoking midi2ly"
4640 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4641
4642 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4643 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4644 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4645 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4646 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4647 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4648 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4649
4650 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4651 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4652 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4653 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4654 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4655 msgid "Invoking musicxml2ly"
4656 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4657
4658 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4659 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4660 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4661 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4662 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4663 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4664 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4665
4666 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4667 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4668 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4669 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4670 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4671 msgid "Invoking abc2ly"
4672 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4673
4674 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4675 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4676 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4677 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4678 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4679 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4680 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4681
4682 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4683 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4684 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4685 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4686 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4687 msgid "Invoking etf2ly"
4688 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4689
4690 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4691 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4692 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4693 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4694 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4695 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4696 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4697
4698 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4699 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4700 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4701 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4702 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4703 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4704 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4705 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4706 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4707 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4708 msgid "Generating LilyPond files"
4709 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4710
4711 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4712 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4713 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4714 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4715
4716 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4717 msgid "The music typesetter"
4718 msgstr "Le système de gravure musicale"
4719
4720 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4721 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4722 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4723 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4724 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4725 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4726 msgid "LilyPond grammar"
4727 msgstr "La grammaire de LilyPond"
4728
4729 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4730 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4731 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4732 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4733 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4734 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4735 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4736 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4737 msgid "LilyPond command index"
4738 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4739
4740 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4741 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4742 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4743 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4744 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4745 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4746 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4747 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4748 msgid "Musical notation"
4749 msgstr "Notation musicale générale"
4750
4751 #. Documentation/user/pitches.itely:730 (variable)
4752 #. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
4753 #. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
4754 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4755 #. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
4756 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
4757 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
4758 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
4759 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4760 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4761 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:26 (variable)
4762 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:112 (variable)
4763 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:139 (variable)
4764 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4765 msgid "music"
4766 msgstr "musique"
4767
4768 #. Documentation/user/pitches.itely:1124 (comment)
4769 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4770 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4771
4772 #. Documentation/user/pitches.itely:1131 (context id)
4773 #. Documentation/user/staff.itely:1121 (variable)
4774 msgid "clarinet"
4775 msgstr "clarinette"
4776
4777 #. Documentation/user/pitches.itely:1216 (variable)
4778 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
4779 msgid "musicA"
4780 msgstr "musiqueA"
4781
4782 #. Documentation/user/pitches.itely:1230 (variable)
4783 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
4784 msgid "musicB"
4785 msgstr "musiqueB"
4786
4787 #. Documentation/user/pitches.itely:1249 (context id)
4788 #. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
4789 #. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
4790 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4791 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4792 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4793 msgid "up"
4794 msgstr "haut"
4795
4796 #. Documentation/user/pitches.itely:1253 (context id)
4797 #. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
4798 #. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
4799 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4800 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4801 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4802 msgid "down"
4803 msgstr "bas"
4804
4805 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4806 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4807 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4808 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4809 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4810 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4811 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4812 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4813 msgid "Writing pitches"
4814 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4815
4816 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4818 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4820 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4822 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4824 msgid "Absolute octave entry"
4825 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4826
4827 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4829 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4831 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4833 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4835 msgid "Relative octave entry"
4836 msgstr "Octaves relatives"
4837
4838 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4839 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4840 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4841 msgid "fifth"
4842 msgstr "quinte"
4843
4844 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4845 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4846 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4847 msgid "quarter tone"
4848 msgstr "quart de ton"
4849
4850 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4852 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4854 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4856 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4858 msgid "Note names in other languages"
4859 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4860
4861 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4862 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4863 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4864 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4865 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4866 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4867 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4868 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4869 msgid "Changing multiple pitches"
4870 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4871
4872 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4874 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4876 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4878 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4880 msgid "Octave checks"
4881 msgstr "Vérifications d'octave"
4882
4883 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4885 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4887 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4889 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4891 msgid "Transpose"
4892 msgstr "Transposition"
4893
4894 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4895 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4896 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4897 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4898 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4899 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4900 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4901 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4902 msgid "Displaying pitches"
4903 msgstr "Gravure des hauteurs"
4904
4905 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4907 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4909 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4911 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4913 msgid "Key signature"
4914 msgstr "Armure"
4915
4916 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4917 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4918 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4919 msgid "church mode"
4920 msgstr "mode ancien"
4921
4922 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4923 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4924 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4925 msgid "scordatura"
4926 msgstr "scordatura"
4927
4928 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4930 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4932 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4934 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4936 msgid "Ottava brackets"
4937 msgstr "Marques d'octaviation"
4938
4939 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4940 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4941 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4942 msgid "octavation"
4943 msgstr "octaviation"
4944
4945 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4947 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4949 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4951 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4953 msgid "Instrument transpositions"
4954 msgstr "Instruments transpositeurs"
4955
4956 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4957 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4958 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4959 msgid "concert pitch"
4960 msgstr "tonalité de concert"
4961
4962 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4963 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4964 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4965 msgid "transposing instrument"
4966 msgstr "instrument transpositeur"
4967
4968 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4970 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4972 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4974 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4976 msgid "Automatic accidentals"
4977 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4978
4979 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4981 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4983 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4985 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4987 msgid "Ambitus"
4988 msgstr "Ambitus"
4989
4990 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4991 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4992 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4993 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4994 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4995 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4996 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4997 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4998 msgid "Note heads"
4999 msgstr "Têtes de note"
5000
5001 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5003 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5005 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5007 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5009 msgid "Special note heads"
5010 msgstr "Têtes de note spécifiques"
5011
5012 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5014 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5016 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5018 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5020 msgid "Easy notation note heads"
5021 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
5022
5023 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5025 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5027 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5029 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5031 msgid "Shape note heads"
5032 msgstr "Têtes de note à forme variable"
5033
5034 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5036 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5038 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5040 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5042 msgid "Improvisation"
5043 msgstr "Improvisation"
5044
5045 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
5046 msgid "Alter durations to triplets"
5047 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
5048
5049 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
5050 #. Documentation/user/rhythms.itely:344 (comment)
5051 msgid "Normal durations"
5052 msgstr "Durées normales"
5053
5054 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
5055 msgid "Double the duration of chord"
5056 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
5057
5058 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
5059 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
5060 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
5061
5062 #. Documentation/user/rhythms.itely:346 (comment)
5063 msgid "Scale music by *2/3"
5064 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
5065
5066 #. Documentation/user/rhythms.itely:350 (comment)
5067 msgid "Scale music by *2"
5068 msgstr "Échelonnement de la musique au double"
5069
5070 #. Documentation/user/rhythms.itely:437 (comment)
5071 msgid "First alternative: following note is tied normally"
5072 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
5073
5074 #. Documentation/user/rhythms.itely:439 (comment)
5075 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
5076 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
5077
5078 #. Documentation/user/rhythms.itely:605 (comment)
5079 msgid "These two lines are just to prettify this example"
5080 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pour illustrer le propos"
5081
5082 #. Documentation/user/rhythms.itely:608 (comment)
5083 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
5084 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
5085
5086 #. Documentation/user/rhythms.itely:610 (comment)
5087 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5088 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
5089
5090 #. Documentation/user/rhythms.itely:612 (comment)
5091 msgid "Print a breve rest"
5092 msgstr "Affiche une double-pause"
5093
5094 #. Documentation/user/rhythms.itely:721 (comment)
5095 msgid "This is valid input, but does nothing"
5096 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
5097
5098 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
5099 #. Documentation/user/rhythms.itely:804 (comment)
5100 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5101 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
5102
5103 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5104 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5105 msgid "Default behavior"
5106 msgstr "Comportement par défaut"
5107
5108 #. Documentation/user/rhythms.itely:807 (comment)
5109 msgid "Rest measures expanded"
5110 msgstr "Expansion des mesures de silence"
5111
5112 #. Documentation/user/rhythms.itely:846 (comment)
5113 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5114 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
5115
5116 #. Documentation/user/rhythms.itely:849 (comment)
5117 msgid "This is correct and works"
5118 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
5119
5120 #. Documentation/user/rhythms.itely:994 (comment)
5121 msgid "Default style"
5122 msgstr "Style par défaut"
5123
5124 #. Documentation/user/rhythms.itely:997 (comment)
5125 msgid "Change to numeric style"
5126 msgstr "Adoption du style numérique"
5127
5128 #. Documentation/user/rhythms.itely:1001 (comment)
5129 msgid "Revert to default style"
5130 msgstr "Retour au style par défaut"
5131
5132 #. Documentation/user/rhythms.itely:1147 (comment)
5133 msgid "Show all bar numbers"
5134 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
5135
5136 #. Documentation/user/rhythms.itely:1287 (comment)
5137 msgid "Now each staff has its own time signature."
5138 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
5139
5140 #. Documentation/user/rhythms.itely:1415 (context id)
5141 msgid "myRhythm"
5142 msgstr "monRythme"
5143
5144 #. Documentation/user/rhythms.itely:1789 (comment)
5145 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5146 msgstr ""
5147 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5148 "1/16"
5149
5150 #. Documentation/user/rhythms.itely:1793 (comment)
5151 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5152 msgstr ""
5153 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5154 "1/16"
5155
5156 #. Documentation/user/rhythms.itely:1803 (comment)
5157 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5158 msgstr ""
5159 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
5160
5161 #. Documentation/user/rhythms.itely:1818 (comment)
5162 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5163 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
5164
5165 #. Documentation/user/rhythms.itely:1819 (comment)
5166 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5167 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
5168
5169 #. Documentation/user/rhythms.itely:1825 (comment)
5170 msgid "Works correctly with context specified"
5171 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
5172
5173 #. Documentation/user/rhythms.itely:1860 (comment)
5174 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5175 msgstr ""
5176 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
5177 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
5178
5179 #. Documentation/user/rhythms.itely:1873 (comment)
5180 msgid "this won't revert it!"
5181 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
5182
5183 #. Documentation/user/rhythms.itely:1875 (comment)
5184 msgid "this will"
5185 msgstr "ceci est conforme"
5186
5187 #. Documentation/user/rhythms.itely:2021 (comment)
5188 msgid "revert to non-feathered beams"
5189 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
5190
5191 #. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment)
5192 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:31 (comment)
5193 msgid "Permit first bar number to be printed"
5194 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
5195
5196 #. Documentation/user/rhythms.itely:2374 (variable)
5197 msgid "pipeSymbol"
5198 msgstr "pipeSymbole"
5199
5200 #. Documentation/user/rhythms.itely:2749 (variable)
5201 msgid "MyCadenza"
5202 msgstr "MaCadence"
5203
5204 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5205 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5206 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5207 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5208 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5209 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5210 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5211 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5212 msgid "Rhythms"
5213 msgstr "Rythme"
5214
5215 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5216 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5217 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5218 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5219 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5220 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5221 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5222 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5223 msgid "Writing rhythms"
5224 msgstr "Écriture du rythme"
5225
5226 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5228 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5230 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5232 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5234 msgid "Durations"
5235 msgstr "Durées"
5236
5237 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5238 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5239 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5240 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5241 msgid "breve"
5242 msgstr "brève"
5243
5244 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5245 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5246 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5247 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5248 msgid "longa"
5249 msgstr "longue"
5250
5251 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5252 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5253 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5254 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5255 msgid "maxima"
5256 msgstr "mamima"
5257
5258 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5259 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5260 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5261 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5262 msgid "Duration names notes and rests"
5263 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
5264
5265 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5266 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5267 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5268 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5269 msgid "tuplet"
5270 msgstr "nolet"
5271
5272 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5273 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5274 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5275 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5276 msgid "polymetric"
5277 msgstr "polymétrique"
5278
5279 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5281 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5283 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5285 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5287 msgid "Scaling durations"
5288 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5289
5290 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5291 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5292 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5293 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5294 msgid "laissez vibrer"
5295 msgstr "laissez vibrer"
5296
5297 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5298 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5299 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5300 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5301 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5302 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5303 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5304 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5305 msgid "Writing rests"
5306 msgstr "Écriture des silences"
5307
5308 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5310 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5312 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5314 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5316 msgid "Invisible rests"
5317 msgstr "Silences invisibles"
5318
5319 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5321 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5323 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5325 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5327 msgid "Full measure rests"
5328 msgstr "Silences valant une mesure"
5329
5330 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5331 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5332 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5333 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5334 msgid "multi-measure rest"
5335 msgstr "silence multi-mesures"
5336
5337 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5338 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5339 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5340 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5341 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5342 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5343 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5344 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5345 msgid "Displaying rhythms"
5346 msgstr "Gravure du rythme"
5347
5348 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5350 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5352 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5354 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5356 msgid "Upbeats"
5357 msgstr "Levées"
5358
5359 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5361 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5363 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5365 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5367 msgid "Unmetered music"
5368 msgstr "Musique sans métrique"
5369
5370 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5371 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5372 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5373 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5374 msgid "cadenza"
5375 msgstr "cadence"
5376
5377 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5379 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5381 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5383 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5385 msgid "Polymetric notation"
5386 msgstr "Notation polymétrique"
5387
5388 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5389 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5390 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5391 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5392 msgid "polymetric time signature"
5393 msgstr "métrique composite"
5394
5395 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5396 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5397 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5398 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5399 msgid "meter"
5400 msgstr "métrique"
5401
5402 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5404 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5406 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5408 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5410 msgid "Automatic note splitting"
5411 msgstr "Découpage automatique des notes"
5412
5413 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5415 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5417 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5419 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5421 msgid "Showing melody rhythms"
5422 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
5423
5424 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5425 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5426 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5427 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5428 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5429 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5430 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5431 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5432 msgid "Beams"
5433 msgstr "Barres de ligature"
5434
5435 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5437 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5439 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5441 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5443 msgid "Automatic beams"
5444 msgstr "Barres de ligature automatiques"
5445
5446 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5448 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5450 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5452 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5454 msgid "Setting automatic beam behavior"
5455 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
5456
5457 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5459 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5461 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5463 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5465 msgid "Manual beams"
5466 msgstr "Barres de ligature manuelles"
5467
5468 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5470 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5472 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5474 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5476 msgid "Feathered beams"
5477 msgstr "Liens de croches en soufflet"
5478
5479 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5480 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5481 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5482 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5483 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5484 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5485 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5486 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5487 msgid "Bars"
5488 msgstr "Barres de mesure"
5489
5490 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5492 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5494 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5496 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5498 msgid "Bar lines"
5499 msgstr "Barres de mesure"
5500
5501 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5503 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5505 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5507 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5509 msgid "Bar numbers"
5510 msgstr "Numéros de mesure"
5511
5512 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5514 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5516 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5518 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5520 msgid "Bar and bar number checks"
5521 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
5522
5523 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5525 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5527 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5529 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5531 msgid "Rehearsal marks"
5532 msgstr "Indications de repère"
5533
5534 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5535 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5536 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5537 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5538 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5539 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5540 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5541 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5542 msgid "Special rhythmic concerns"
5543 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5544
5545 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5547 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5549 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5551 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5553 msgid "Aligning to cadenzas"
5554 msgstr "Alignement et cadences"
5555
5556 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5558 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5560 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5562 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5564 msgid "Time administration"
5565 msgstr "Gestion du temps"
5566
5567 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5568 #. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable)
5569 msgid "moltoF"
5570 msgstr "moltoF"
5571
5572 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5573 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5574 msgid "roundF"
5575 msgstr "suggereF"
5576
5577 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5578 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
5579 msgid "boxF"
5580 msgstr "cadreF"
5581
5582 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
5583 msgid "sfzp"
5584 msgstr "sfzp"
5585
5586 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
5587 msgid "mfEspress"
5588 msgstr "mfEspress"
5589
5590 #. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
5591 msgid "roundFdynamic"
5592 msgstr "nuanceFcercle"
5593
5594 #. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable)
5595 msgid "boxFdynamic"
5596 msgstr "nuanceFcadre"
5597
5598 #. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
5599 msgid "mfEspressDynamic"
5600 msgstr "mfEspressNuance"
5601
5602 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5603 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5604 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5605 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5606 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5607 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5608 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5609 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5610 msgid "Expressive marks"
5611 msgstr "Signes d'interprétation"
5612
5613 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5614 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5615 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5616 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5617 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5618 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5619 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5620 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5621 msgid "Attached to notes"
5622 msgstr "Indications attachées à des notes"
5623
5624 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5626 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5628 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5630 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5632 msgid "Articulations and ornamentations"
5633 msgstr "Articulations et ornements"
5634
5635 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5636 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5637 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5638 msgid "tenuto"
5639 msgstr "tenuto"
5640
5641 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5642 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5643 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5644 msgid "accent"
5645 msgstr "accent"
5646
5647 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5648 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5649 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5650 msgid "staccato"
5651 msgstr "staccato"
5652
5653 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5654 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5655 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5656 msgid "portato"
5657 msgstr "portato"
5658
5659 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5660 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5661 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5662 msgid "al niente"
5663 msgstr "al niente"
5664
5665 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5666 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5667 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5668 msgid "hairpin"
5669 msgstr "soufflet"
5670
5671 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5673 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5675 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5677 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5679 msgid "New dynamic marks"
5680 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5681
5682 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5683 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5684 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5685 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5686 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5687 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5688 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5689 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5690 msgid "Curves"
5691 msgstr "Courbes"
5692
5693 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5695 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5697 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5699 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5701 msgid "Breath marks"
5702 msgstr "Signes de respiration"
5703
5704 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5705 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5706 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5707 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5708 msgid "caesura"
5709 msgstr "césure"
5710
5711 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5713 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5715 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5717 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5719 msgid "Falls and doits"
5720 msgstr "Chutes et sauts"
5721
5722 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5723 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5724 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5725 msgid "fall"
5726 msgstr "chute"
5727
5728 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5729 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5730 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5731 msgid "doit"
5732 msgstr "saut"
5733
5734 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5735 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5736 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5737 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5738 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5739 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5740 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5741 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5742 msgid "Lines"
5743 msgstr "Lignes"
5744
5745 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5747 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5749 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5751 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5753 msgid "Glissando"
5754 msgstr "Glissando"
5755
5756 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5757 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5758 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5759 msgid "glissando"
5760 msgstr "glissando"
5761
5762 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5764 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5766 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5768 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5770 msgid "Arpeggio"
5771 msgstr "Arpèges"
5772
5773 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5774 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5775 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5776 msgid "arpeggio"
5777 msgstr "arpège"
5778
5779 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5781 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5783 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5785 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5787 msgid "Trills"
5788 msgstr "Trilles"
5789
5790 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5791 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5792 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5793 msgid "trill"
5794 msgstr "trille"
5795
5796 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5797 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:22 (variable)
5798 msgid "voltaAdLib"
5799 msgstr "voltaAdLib"
5800
5801 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5802 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5803 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5804 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5805 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5806 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5807 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5808 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5809 msgid "Repeats"
5810 msgstr "Répétitions et reprises"
5811
5812 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5813 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5814 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5815 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5816 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5817 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5818 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5819 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5820 msgid "Long repeats"
5821 msgstr "Répétition d'un long passage"
5822
5823 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5825 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5827 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5829 msgid "Normal repeats"
5830 msgstr "Répétitions courantes"
5831
5832 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5833 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5834 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5835 msgid "repeat"
5836 msgstr "répétition"
5837
5838 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5839 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5840 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5841 msgid "volta"
5842 msgstr "volta"
5843
5844 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5846 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5848 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5850 msgid "Manual repeat marks"
5851 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5852
5853 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5855 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5857 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5859 msgid "Written-out repeats"
5860 msgstr "Répétitions explicites"
5861
5862 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5863 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5864 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5865 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5866 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5867 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5868 msgid "Short repeats"
5869 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5870
5871 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5873 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5875 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5877 msgid "Percent repeats"
5878 msgstr "Répétition en pourcent"
5879
5880 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5881 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5882 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5883 msgid "percent repeat"
5884 msgstr "répétition en pourcent"
5885
5886 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5887 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5888 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5889 msgid "simile"
5890 msgstr "simile"
5891
5892 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5894 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5896 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5898 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5900 msgid "Tremolo repeats"
5901 msgstr "Répétition en trémolo"
5902
5903 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5904 msgid "explicit single voice"
5905 msgstr "voix unique explicite"
5906
5907 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5908 msgid "single first note"
5909 msgstr "première note unique"
5910
5911 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5912 msgid "no single first note"
5913 msgstr "pas de première note unique"
5914
5915 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5916 msgid "instrumentOne"
5917 msgstr "instrumentUn"
5918
5919 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5920 msgid "instrumentTwo"
5921 msgstr "instrumentDeux"
5922
5923 #. Documentation/user/simultaneous.itely:802 (comment)
5924 msgid "Bar 3 ..."
5925 msgstr "Mesure 3..."
5926
5927 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5928 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5929 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5930 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5931 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5932 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5933 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5934 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5935 msgid "Simultaneous notes"
5936 msgstr "Notes simultanées"
5937
5938 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5939 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5940 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5941 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5942 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5943 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5944 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5945 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5946 msgid "Single voice"
5947 msgstr "Monophonie"
5948
5949 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5951 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5953 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5955 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5957 msgid "Chorded notes"
5958 msgstr "Notes en accords"
5959
5960 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5962 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5964 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5966 msgid "Simultaneous expressions"
5967 msgstr "Expressions simultanées"
5968
5969 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5971 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5973 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5975 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5977 msgid "Clusters"
5978 msgstr "Clusters"
5979
5980 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5981 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5982 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5983 msgid "cluster"
5984 msgstr "cluster"
5985
5986 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5987 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5988 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5989 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5990 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5991 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5992 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5993 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5994 msgid "Multiple voices"
5995 msgstr "Plusieurs voix"
5996
5997 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5999 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6001 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6003 msgid "Single-staff polyphony"
6004 msgstr "Polyphonie sur une portée"
6005
6006 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6008 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6010 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6012 msgid "Voice styles"
6013 msgstr "Styles de voix"
6014
6015 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6017 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6019 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6021 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6023 msgid "Collision resolution"
6024 msgstr "Résolution des collisions"
6025
6026 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6028 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6030 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6032 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6034 msgid "Automatic part combining"
6035 msgstr "Regroupement automatique de parties"
6036
6037 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6038 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6039 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6040 msgid "a due"
6041 msgstr "a due"
6042
6043 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6044 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6045 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6046 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
6047 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
6048 msgid "part"
6049 msgstr "partie"
6050
6051 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6053 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6055 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6057 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6059 msgid "Writing music in parallel"
6060 msgstr "Saisie de musique en parallèle"
6061
6062 #. Documentation/user/staff.itely:1090 (variable)
6063 #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
6064 #. Documentation/user/staff.itely:1273 (variable)
6065 msgid "flute"
6066 msgstr "flute"
6067
6068 #. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
6069 #. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
6070 msgid "oboe"
6071 msgstr "hautbois"
6072
6073 #. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
6074 #. Documentation/user/staff.itely:1310 (context id)
6075 msgid "piccolo"
6076 msgstr "piccolo"
6077
6078 #. Documentation/user/staff.itely:1302 (variable)
6079 #. Documentation/user/staff.itely:1311 (context id)
6080 msgid "cbassoon"
6081 msgstr "cbasson"
6082
6083 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6084 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6085 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6086 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6087 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6088 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6089 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6090 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6091 msgid "Staff notation"
6092 msgstr "Notation sur la portée"
6093
6094 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6095 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6096 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6097 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6098 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6099 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6100 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6101 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6102 msgid "Displaying staves"
6103 msgstr "Gravure des portées"
6104
6105 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6107 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6109 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6111 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6113 msgid "Instantiating new staves"
6114 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
6115
6116 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6117 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6118 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6119 msgid "staff"
6120 msgstr "portée"
6121
6122 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6123 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6124 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6125 msgid "staves"
6126 msgstr "portées"
6127
6128 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6130 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6132 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6134 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6136 msgid "Grouping staves"
6137 msgstr "Regroupement de portées"
6138
6139 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6140 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6141 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6142 msgid "bracket"
6143 msgstr "crochet"
6144
6145 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6146 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6147 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6148 msgid "grand staff"
6149 msgstr "système"
6150
6151 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6153 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6155 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6157 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6159 msgid "Nested staff groups"
6160 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
6161
6162 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6163 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6164 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6165 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6166 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6167 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6168 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6169 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6170 msgid "Modifying single staves"
6171 msgstr "Modification de portées individuelles"
6172
6173 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6175 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6177 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6179 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6181 msgid "Staff symbol"
6182 msgstr "Symbole de la portée"
6183
6184 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6185 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6186 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6187 msgid "line"
6188 msgstr "ligne"
6189
6190 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6191 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6192 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6193 msgid "ledger line"
6194 msgstr "ligne supplémentaire"
6195
6196 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6198 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6200 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6202 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6204 msgid "Ossia staves"
6205 msgstr "Portées d'ossia"
6206
6207 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6208 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6209 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6210 msgid "Frenched staff"
6211 msgstr "Portée à la française"
6212
6213 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6215 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6217 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6219 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6221 msgid "Hiding staves"
6222 msgstr "Masquage de portées"
6223
6224 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6225 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6226 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6227 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6228 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6229 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6230 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6231 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6232 msgid "Writing parts"
6233 msgstr "Écriture de parties séparées"
6234
6235 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6237 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6239 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6241 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6243 msgid "Metronome marks"
6244 msgstr "Indications métronomiques"
6245
6246 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6247 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6248 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6249 msgid "metronome"
6250 msgstr "métronome"
6251
6252 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6253 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6254 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6255 msgid "metronomic indication"
6256 msgstr "indication métronomique"
6257
6258 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6259 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6260 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6261 msgid "tempo indication"
6262 msgstr "indication du tempo"
6263
6264 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6265 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6266 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6267 msgid "metronome mark"
6268 msgstr "marque métronomique"
6269
6270 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6273 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6276 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6279 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6282 msgid "Instrument names"
6283 msgstr "Noms d'instrument"
6284
6285 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6287 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6289 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6291 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6293 msgid "Quoting other voices"
6294 msgstr "Citation d'autres voix"
6295
6296 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6298 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6300 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6302 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6304 msgid "Formatting cue notes"
6305 msgstr "Mise en forme d'une citation"
6306
6307 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6308 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6309 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
6310
6311 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6312 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6313 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6314 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6315 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6316 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6317 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6318 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6319 msgid "Editorial annotations"
6320 msgstr "Notation éditoriale"
6321
6322 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6323 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6324 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6325 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6326 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6327 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6328 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6329 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6330 msgid "Inside the staff"
6331 msgstr "Dans la portée"
6332
6333 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6335 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6337 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6339 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6341 msgid "Selecting notation font size"
6342 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
6343
6344 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6346 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6348 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6350 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6352 msgid "Fingering instructions"
6353 msgstr "Doigtés"
6354
6355 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6357 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6359 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6361 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6363 msgid "Hidden notes"
6364 msgstr "Dictée à trous"
6365
6366 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6368 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6370 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6372 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6374 msgid "Coloring objects"
6375 msgstr "Coloration d'objets"
6376
6377 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6379 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6381 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6383 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6385 msgid "Parentheses"
6386 msgstr "Parenthèses"
6387
6388 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6390 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6392 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6394 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6396 msgid "Stems"
6397 msgstr "Hampes"
6398
6399 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6400 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6401 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6402 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6403 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6404 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6405 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6406 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6407 msgid "Outside the staff"
6408 msgstr "Hors de la portée"
6409
6410 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6412 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6414 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6416 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6418 msgid "Balloon help"
6419 msgstr "Info-bulle"
6420
6421 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6423 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6425 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6427 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6429 msgid "Grid lines"
6430 msgstr "Quadrillage temporel"
6431
6432 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6434 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6436 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6438 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6440 msgid "Analysis brackets"
6441 msgstr "Crochets d'analyse"
6442
6443 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6444 msgid "allegro"
6445 msgstr "allegro"
6446
6447 #. @node in Documentation/user/text.itely
6448 #. @section in Documentation/user/text.itely
6449 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6450 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6451 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6452 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6453 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6454 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6455 msgid "Text"
6456 msgstr "Texte"
6457
6458 #. @node in Documentation/user/text.itely
6459 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6460 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6461 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6462 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6463 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6464 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6465 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6466 msgid "Writing text"
6467 msgstr "Ajout de texte"
6468
6469 #. @node in Documentation/user/text.itely
6470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6471 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6473 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6475 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6477 msgid "Text scripts"
6478 msgstr "Commentaires textuels"
6479
6480 #. @node in Documentation/user/text.itely
6481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6482 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6484 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6486 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6488 msgid "Text spanners"
6489 msgstr "Extensions de texte"
6490
6491 #. @node in Documentation/user/text.itely
6492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6493 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6495 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6497 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6499 msgid "Text marks"
6500 msgstr "Indications textuelles"
6501
6502 #. @node in Documentation/user/text.itely
6503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6504 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6506 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6508 msgid "Separate text"
6509 msgstr "Texte indépendant"
6510
6511 #. @node in Documentation/user/text.itely
6512 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6513 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6514 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6515 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6516 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6517 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6518 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6519 msgid "Formatting text"
6520 msgstr "Mise en forme du texte"
6521
6522 #. @node in Documentation/user/text.itely
6523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6524 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6526 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6528 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6530 msgid "Text markup introduction"
6531 msgstr "Introduction au formatage de texte"
6532
6533 #. @node in Documentation/user/text.itely
6534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6535 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6537 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6539 msgid "Selecting font and font size"
6540 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
6541
6542 #. @node in Documentation/user/text.itely
6543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6544 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6546 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6548 msgid "Text alignment"
6549 msgstr "Alignement du texte"
6550
6551 #. @node in Documentation/user/text.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6553 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6555 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6557 msgid "Graphic notation inside markup"
6558 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6559
6560 #. @node in Documentation/user/text.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6562 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6564 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6566 msgid "Music notation inside markup"
6567 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6568
6569 #. @node in Documentation/user/text.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6571 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6573 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6575 msgid "Multi-page markup"
6576 msgstr "Bloc de texte étendu"
6577
6578 #. @node in Documentation/user/text.itely
6579 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6580 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6581 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6582 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6583 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6584 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6585 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6586 msgid "Fonts"
6587 msgstr "Fontes"
6588
6589 #. @node in Documentation/user/text.itely
6590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6591 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6593 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6595 msgid "Fonts explained"
6596 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6597
6598 #. @node in Documentation/user/text.itely
6599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6600 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6602 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6604 msgid "Single entry fonts"
6605 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6606
6607 #. @node in Documentation/user/text.itely
6608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6609 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6611 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6613 msgid "Entire document fonts"
6614 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6615
6616 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6617 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6618 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6619 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6620 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6621 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6622 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6623 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6624 msgid "Specialist notation"
6625 msgstr "Notation spécialisée"
6626
6627 #. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment)
6628 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6629 msgstr "peu recommandable : les syllabes sont alignées à gauche"
6630
6631 #. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment)
6632 msgid "wrong: durations needed"
6633 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6634
6635 #. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment)
6636 msgid "correct"
6637 msgstr "correct"
6638
6639 #. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id)
6640 msgid "lala"
6641 msgstr "global"
6642
6643 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
6644 msgid "splitpart"
6645 msgstr "partieSeparee"
6646
6647 #. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable)
6648 msgid "voice"
6649 msgstr "voix"
6650
6651 #. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable)
6652 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6653 msgid "lyr"
6654 msgstr "paroles"
6655
6656 #. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id)
6657 msgid "tune"
6658 msgstr "melodie"
6659
6660 #. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id)
6661 msgid "lahlah"
6662 msgstr "lala"
6663
6664 #. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment)
6665 msgid "moves the column off the left margin;"
6666 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6667
6668 #. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment)
6669 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6670 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6671
6672 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6673 #. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment)
6674 msgid "adds vertical spacing between verses"
6675 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6676
6677 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6678 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6679 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6680
6681 #. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment)
6682 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6683 msgstr ""
6684 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6685
6686 #. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment)
6687 msgid "until the result looks good"
6688 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6689
6690 #. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment)
6691 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6692 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6693
6694 #. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment)
6695 msgid "can be removed if page space is tight"
6696 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6697
6698 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6699 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6700 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6701 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6702 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6703 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6704 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6705 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6706 msgid "Vocal music"
6707 msgstr "Musique vocale"
6708
6709 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6710 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6711 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6712 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6713 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6714 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6715 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6716 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6717 msgid "Common notation for vocal music"
6718 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6719
6720 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6722 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6724 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6726 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6728 msgid "References for vocal music and lyrics"
6729 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6730
6731 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6733 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6735 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6737 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6739 msgid "Opera"
6740 msgstr "Opéra"
6741
6742 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6744 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6746 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6748 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6750 msgid "Song books"
6751 msgstr "Cahier de chants"
6752
6753 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6755 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6757 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6759 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6761 msgid "Spoken music"
6762 msgstr "Musique parlée"
6763
6764 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6766 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6768 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6770 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6772 msgid "Chants"
6773 msgstr "Chants"
6774
6775 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6777 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6779 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6781 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6783 msgid "Ancient vocal music"
6784 msgstr "Musique vocale ancienne"
6785
6786 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6787 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6788 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6789 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6790 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6791 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6792 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6793 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6794 msgid "Entering lyrics"
6795 msgstr "Saisie des paroles"
6796
6797 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6799 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6801 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6803 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6805 msgid "Lyrics explained"
6806 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6807
6808 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6810 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6812 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6814 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6816 msgid "Working with lyrics and variables"
6817 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6818
6819 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6821 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6823 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6825 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6827 msgid "Automatic syllable durations"
6828 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6829
6830 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6832 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6834 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6836 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6838 msgid "Manual syllable durations"
6839 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6840
6841 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6843 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6845 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6847 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6849 msgid "Multiple syllables to one note"
6850 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6851
6852 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6854 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6856 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6858 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6860 msgid "Multiple notes to one syllable"
6861 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6862
6863 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6865 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6867 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6869 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6871 msgid "Skipping notes"
6872 msgstr "Saut de notes"
6873
6874 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6876 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6878 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6880 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6882 msgid "Extenders and hyphens"
6883 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6884
6885 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6887 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6889 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6891 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6893 msgid "Lyrics and repeats"
6894 msgstr "Paroles et reprises"
6895
6896 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6897 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6898 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6899 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6900 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6901 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6902 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6903 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6904 msgid "Specific uses of lyrics"
6905 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6906
6907 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6909 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6911 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6913 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6915 msgid "Divisi lyrics"
6916 msgstr "Paroles alternatives"
6917
6918 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6920 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6922 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6924 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6926 msgid "Lyrics independent of notes"
6927 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6928
6929 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6931 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6933 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6935 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6937 msgid "Spacing out syllables"
6938 msgstr "Espacement des syllabes"
6939
6940 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6942 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6944 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6946 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6948 msgid "Centering lyrics between staves"
6949 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6950
6951 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6952 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6953 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6954 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6955 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6956 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6957 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6958 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6959 msgid "Stanzas"
6960 msgstr "Couplets"
6961
6962 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6964 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6966 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6968 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6970 msgid "Adding stanza numbers"
6971 msgstr "Numérotation des couplets"
6972
6973 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6975 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6977 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6979 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6981 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6982 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6983
6984 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6986 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6988 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6990 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6992 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6993 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6994
6995 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6997 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6999 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7001 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7003 msgid "Stanzas with different rhythms"
7004 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
7005
7006 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7007 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7008 msgid "Ignoring melismata"
7009 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
7010
7011 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7012 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7013 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
7014 msgid "Switching to an alternative melody"
7015 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
7016
7017 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7019 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7021 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7023 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7025 msgid "Printing stanzas at the end"
7026 msgstr "Paroles en fin de partition"
7027
7028 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7030 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7032 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7034 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7036 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
7037 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
7038
7039 #. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment)
7040 msgid "keep staff alive"
7041 msgstr "maintient la portée active"
7042
7043 #. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id)
7044 msgid "melOne"
7045 msgstr "melodieUn"
7046
7047 #. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id)
7048 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
7049 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
7050 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
7051 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
7052 msgid "two"
7053 msgstr "deux"
7054
7055 #. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment)
7056 msgid "stems may overlap the other staff"
7057 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
7058
7059 #. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment)
7060 msgid "extend the stems to reach other other staff"
7061 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
7062
7063 #. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment)
7064 msgid "do not print extra flags"
7065 msgstr "pas de crochet superflu"
7066
7067 #. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment)
7068 msgid "prevent beaming as needed"
7069 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
7070
7071 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7072 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
7073 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7074 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7075 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7076 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
7077 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7078 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7079 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7080 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
7081
7082 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7083 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7084 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7085 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7086 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7087 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7088 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7089 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7090 msgid "Common notation for keyboards"
7091 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
7092
7093 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7095 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7097 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7099 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7101 msgid "References for keyboards"
7102 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
7103
7104 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7106 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7108 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7110 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7112 msgid "Changing staff manually"
7113 msgstr "Changement de portée manuel"
7114
7115 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7117 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7119 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7121 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7123 msgid "Changing staff automatically"
7124 msgstr "Changement de portée automatique"
7125
7126 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7128 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7130 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7132 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7134 msgid "Staff-change lines"
7135 msgstr "Lignes de changement de portée"
7136
7137 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7139 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7141 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7143 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7145 msgid "Cross-staff stems"
7146 msgstr "Hampes et changements de portée"
7147
7148 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7149 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7150 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7151 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7152 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7153 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7154 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7155 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7156 msgid "Piano"
7157 msgstr "Piano"
7158
7159 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7161 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7163 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7165 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7167 msgid "Piano pedals"
7168 msgstr "Pédales de piano"
7169
7170 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7171 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7172 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7173 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7174 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7175 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7176 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7177 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7178 msgid "Accordion"
7179 msgstr "Accordéon"
7180
7181 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7183 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7185 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7187 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7189 msgid "Discant symbols"
7190 msgstr "Symboles de jeux"
7191
7192 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7193 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7194 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7195 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7196 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7197 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7198 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7199 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7200 msgid "Harp"
7201 msgstr "Harpe"
7202
7203 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7205 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7207 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7209 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7211 msgid "References for harps"
7212 msgstr "Généralités sur la harpe"
7213
7214 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7216 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7218 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7220 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7222 msgid "Harp pedals"
7223 msgstr "Pédales de harpe"
7224
7225 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7226 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7227 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7228 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7229 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7230 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7231 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7232 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7233 msgid "Unfretted string instruments"
7234 msgstr "Cordes non frettées"
7235
7236 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7237 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7238 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7239 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7240 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7241 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7242 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7243 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7244 msgid "Common notation for unfretted strings"
7245 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
7246
7247 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7249 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7251 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7253 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7255 msgid "References for unfretted strings"
7256 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
7257
7258 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7260 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7262 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7264 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7266 msgid "Bowing indications"
7267 msgstr "Indications d'archet"
7268
7269 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7271 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7273 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7275 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7277 msgid "Harmonics"
7278 msgstr "Harmoniques"
7279
7280 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7281 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7282 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7283 msgid "harmonics"
7284 msgstr "harmoniques"
7285
7286 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7287 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7288 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7290 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7291 msgstr "Pizzicato Bartok"
7292
7293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7294 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7297 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7298 msgstr "Pizzicato Bartók"
7299
7300 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7301 msgid "melodia"
7302 msgstr "melodie"
7303
7304 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7305 msgid "shared"
7306 msgstr "partage"
7307
7308 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7309 msgid "solo"
7310 msgstr "solo"
7311
7312 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7313 msgid "mynotes"
7314 msgstr "mesnotes"
7315
7316 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7317 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:30 (comment)
7318 msgid "A chord for ukelele"
7319 msgstr "Un accord pour ukulele"
7320
7321 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7322 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7323 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7324 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7325 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:894 (variable)
7326 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:942 (variable)
7327 msgid "mychords"
7328 msgstr "mesaccords"
7329
7330 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7331 msgid "mychordlist"
7332 msgstr "malistedaccords"
7333
7334 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:929 (comment)
7335 msgid "add a new chord shape"
7336 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
7337
7338 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:933 (comment)
7339 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7340 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
7341
7342 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7343 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7344 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7345 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7346 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7347 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7348 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7349 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7350 msgid "Fretted string instruments"
7351 msgstr "Instruments à cordes frettées"
7352
7353 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7354 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7355 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7356 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7357 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7358 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7359 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7360 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7361 msgid "Common notation for fretted strings"
7362 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
7363
7364 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7366 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7368 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7370 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7372 msgid "References for fretted strings"
7373 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
7374
7375 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7377 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7379 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7381 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7383 msgid "String number indications"
7384 msgstr "Indications du numéro de corde"
7385
7386 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7388 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7390 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7392 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7394 msgid "Default tablatures"
7395 msgstr "Tablatures par défaut"
7396
7397 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7399 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7401 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7403 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7405 msgid "Custom tablatures"
7406 msgstr "Tablatures personnalisées"
7407
7408 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7410 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7412 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7414 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7416 msgid "Fret diagram markups"
7417 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
7418
7419 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7421 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7423 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7425 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7427 msgid "Predefined fret diagrams"
7428 msgstr "Tablatures prédéfinies"
7429
7430 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7432 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7434 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7436 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7438 msgid "Automatic fret diagrams"
7439 msgstr "Tablatures automatiques"
7440
7441 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7443 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7445 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7447 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7449 msgid "Right-hand fingerings"
7450 msgstr "Doigtés pour la main droite"
7451
7452 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7453 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7454 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7455 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7456 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7457 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7458 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7459 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7460 msgid "Guitar"
7461 msgstr "Guitare"
7462
7463 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7465 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7467 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7469 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7471 msgid "Indicating position and barring"
7472 msgstr "Indication de la position et du barré"
7473
7474 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7476 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7478 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7480 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7482 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7483 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
7484
7485 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7486 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7487 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7488 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7489 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7490 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7491 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7492 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7493 msgid "Banjo"
7494 msgstr "Banjo"
7495
7496 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7498 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7500 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7502 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7504 msgid "Banjo tablatures"
7505 msgstr "Tablatures pour banjo"
7506
7507 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7508 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7509 msgstr ""
7510 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
7511
7512 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7513 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7514 msgstr ""
7515 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
7516 "note "
7517
7518 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7519 msgid "for the woodblocks."
7520 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
7521
7522 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7523 msgid "woodstaff"
7524 msgstr "porteewoodblocks"
7525
7526 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7527 msgid "This defines a staff with only two lines."
7528 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
7529
7530 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7531 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7532 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
7533
7534 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7535 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7536 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
7537
7538 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7539 msgid "with this you load your new drum style table"
7540 msgstr "chargement du nouveau style"
7541
7542 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7543 msgid "tambustaff"
7544 msgstr "porteetambourin"
7545
7546 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7547 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7548 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7549
7550 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7551 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7552 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7553
7554 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7555 msgid "tamtamstaff"
7556 msgstr "porteetamtam"
7557
7558 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7559 msgid "bellstaff"
7560 msgstr "porteecloche"
7561
7562 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7563 msgid "drumsA"
7564 msgstr "percuA"
7565
7566 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7567 msgid "drumsB"
7568 msgstr "percuB"
7569
7570 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7571 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7572 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7573 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7574 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7575 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7576 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7577 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7578 msgid "Percussion"
7579 msgstr "Percussions"
7580
7581 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7582 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7583 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7584 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7585 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7586 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7587 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7588 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7589 msgid "Common notation for percussion"
7590 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7591
7592 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7594 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7596 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7598 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7600 msgid "References for percussion"
7601 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7602
7603 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7605 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7607 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7609 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7611 msgid "Basic percussion notation"
7612 msgstr "Notation de base pour percussions"
7613
7614 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7616 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7618 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7620 msgid "Drum rolls"
7621 msgstr "Roulements de tambour"
7622
7623 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7625 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7627 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7629 msgid "Pitched percussion"
7630 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7631
7632 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7634 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7636 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7638 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7640 msgid "Percussion staves"
7641 msgstr "Portées de percussion"
7642
7643 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7645 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7647 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7649 msgid "Custom percussion staves"
7650 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7651
7652 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7654 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7656 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7658 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7660 msgid "Ghost notes"
7661 msgstr "Notes fantômes"
7662
7663 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7664 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7665 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7666 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7667 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7668 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7669 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7670 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7671 msgid "Wind instruments"
7672 msgstr "Instruments à vent"
7673
7674 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7675 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7676 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7677 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7678 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7679 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7680 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7681 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7682 msgid "Common notation for wind instruments"
7683 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7684
7685 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7687 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7689 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7691 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7693 msgid "References for wind instruments"
7694 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7695
7696 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7697 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7698 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7699 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7700 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7701 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7702 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7703 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7704 msgid "Bagpipes"
7705 msgstr "Cornemuse"
7706
7707 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7709 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7711 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7713 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7715 msgid "Bagpipe definitions"
7716 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7717
7718 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7720 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7722 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7724 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7726 msgid "Bagpipe example"
7727 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7728
7729 #. Documentation/user/chords.itely:696 (variable)
7730 #. input/lsr/chordchanges-for-fretboards.ly:35 (variable)
7731 msgid "myChords"
7732 msgstr "mesAccords"
7733
7734 #. Documentation/user/chords.itely:1026 (comment)
7735 #. Documentation/user/chords.itely:1047 (comment)
7736 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7737 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7738
7739 #. Documentation/user/chords.itely:1110 (comment)
7740 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7741 msgstr ""
7742 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7743
7744 #. Documentation/user/chords.itely:1122 (comment)
7745 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7746 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7747
7748 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7749 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7750 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7751 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7752 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7753 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7754 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7755 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7756 msgid "Chord notation"
7757 msgstr "Notation des accords"
7758
7759 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7760 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7761 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7762 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7763 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7764 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7765 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7766 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7767 msgid "Chord mode"
7768 msgstr "Mode accords"
7769
7770 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7772 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7774 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7776 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7778 msgid "Chord mode overview"
7779 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7780
7781 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7783 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7785 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7787 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7789 msgid "Common chords"
7790 msgstr "Accords courants"
7791
7792 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7794 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7796 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7798 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7800 msgid "Extended and altered chords"
7801 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7802
7803 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7804 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7805 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7806 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7807 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7808 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7809 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7810 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7811 msgid "Displaying chords"
7812 msgstr "Gravure des accords"
7813
7814 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7816 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7818 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7820 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7822 msgid "Printing chord names"
7823 msgstr "Impression des noms d'accord"
7824
7825 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7827 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7829 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7831 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7833 msgid "Customizing chord names"
7834 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7835
7836 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7837 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7838 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7839 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7840 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7841 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7842 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7843 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7844 msgid "Figured bass"
7845 msgstr "Basse chiffrée"
7846
7847 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7849 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7851 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7853 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7855 msgid "Introduction to figured bass"
7856 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7857
7858 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7859 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7860 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7861 msgid "figured bass"
7862 msgstr "basse chiffrée"
7863
7864 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7866 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7868 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7870 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7872 msgid "Entering figured bass"
7873 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7874
7875 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7877 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7879 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7881 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7883 msgid "Displaying figured bass"
7884 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7885
7886 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7887 msgid "discantus"
7888 msgstr "discantus"
7889
7890 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7891 msgid "ficta"
7892 msgstr "ficta"
7893
7894 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7895 msgid "cantus"
7896 msgstr "cantus"
7897
7898 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7899 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7900 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7901 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7902 msgid "chant"
7903 msgstr "Chant"
7904
7905 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7906 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7907 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7908 msgid "verba"
7909 msgstr "verba"
7910
7911 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7912 msgid "spiritus"
7913 msgstr "spiritus"
7914
7915 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7916 msgid "spirLyr"
7917 msgstr "spiritusParoles"
7918
7919 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7920 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7921 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7922 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7923 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7924 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7925 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7926 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7927 msgid "Ancient notation"
7928 msgstr "Notations anciennes"
7929
7930 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7931 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7932 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7933 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7934 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7935 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7936 msgid "Overview of the supported styles"
7937 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7938
7939 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7940 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7941 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7942 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7943 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7944 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7945 msgid "Ancient notation---common features"
7946 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7947
7948 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7950 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7951 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7952 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7954 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7956 msgid "Pre-defined contexts"
7957 msgstr "Contextes prédéfinis"
7958
7959 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7961 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7963 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7965 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7967 msgid "Ligatures"
7968 msgstr "Ligatures"
7969
7970 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7972 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7974 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7976 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7978 msgid "Custodes"
7979 msgstr "Guidons"
7980
7981 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7983 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7985 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7987 msgid "Figured bass support"
7988 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7989
7990 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7991 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7992 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7993 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7994 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7995 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7996 msgid "Typesetting mensural music"
7997 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7998
7999 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8001 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8003 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8005 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8007 msgid "Mensural contexts"
8008 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
8009
8010 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8012 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8014 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8016 msgid "Mensural clefs"
8017 msgstr "Clefs mensurales"
8018
8019 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8021 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8023 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8025 msgid "Mensural time signatures"
8026 msgstr "Métriques mensurales"
8027
8028 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8030 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8032 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8034 msgid "Mensural note heads"
8035 msgstr "Têtes de note mensurales"
8036
8037 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8039 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8041 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8043 msgid "Mensural flags"
8044 msgstr "Crochets en musique mensurale"
8045
8046 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8048 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8050 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8052 msgid "Mensural rests"
8053 msgstr "Silences en musique mensurale"
8054
8055 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8057 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8059 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8061 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
8062 msgstr "Altérations et armures mensurales"
8063
8064 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8065 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8066 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8067 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
8068 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
8069
8070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8073 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
8074 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
8075
8076 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8078 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8080 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8082 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8084 msgid "White mensural ligatures"
8085 msgstr "Ligatures mensurales"
8086
8087 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8088 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8089 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8090 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8091 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8092 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8093 msgid "Typesetting Gregorian chant"
8094 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8095
8096 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8098 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8100 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8102 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8104 msgid "Gregorian chant contexts"
8105 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8106
8107 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8109 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8111 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8113 msgid "Gregorian clefs"
8114 msgstr "Clefs grégoriennes"
8115
8116 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8118 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8120 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8122 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8123 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
8124
8125 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8127 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8129 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8131 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8133 msgid "Divisiones"
8134 msgstr "Divisions"
8135
8136 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8138 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8140 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8142 msgid "Gregorian articulation signs"
8143 msgstr "Articulations grégoriennes"
8144
8145 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8147 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8149 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8151 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8152 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
8153
8154 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8156 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8158 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8160 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8161 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
8162
8163 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8164 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8165 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8166 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8167 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8168 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8169 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8170 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
8171
8172 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8174 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8176 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8178 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8180 msgid "Incipits"
8181 msgstr "Des incipits"
8182
8183 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8185 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8187 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8189 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8191 msgid "Mensurstriche layout"
8192 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
8193
8194 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8196 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8198 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8200 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8202 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8203 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8204
8205 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8207 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8209 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8211 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8213 msgid "Ancient and modern from one source"
8214 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8215
8216 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8218 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8219 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8220 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8222 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8224 msgid "Editorial markings"
8225 msgstr "Notation éditoriale"
8226
8227 #. @node in Documentation/user/world.itely
8228 #. @section in Documentation/user/world.itely
8229 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8230 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8231 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8232 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8233 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8234 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8235 msgid "World music"
8236 msgstr "Musiques du monde"
8237
8238 #. @node in Documentation/user/world.itely
8239 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8240 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8241 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8242 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8243 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8244 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8245 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8246 msgid "Arabic music"
8247 msgstr "Musique arabe"
8248
8249 #. @node in Documentation/user/world.itely
8250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8251 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8253 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8255 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8257 msgid "References for Arabic music"
8258 msgstr "Références en matière de musique arabe"
8259
8260 #. @node in Documentation/user/world.itely
8261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8262 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8264 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8266 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8268 msgid "Arabic note names"
8269 msgstr "Noms de note arabes"
8270
8271 #. @node in Documentation/user/world.itely
8272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8273 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8275 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8277 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8279 msgid "Arabic key signatures"
8280 msgstr "Tonalités arabes"
8281
8282 #. @node in Documentation/user/world.itely
8283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8284 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8286 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8288 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8290 msgid "Arabic time signatures"
8291 msgstr "Métriques arabes"
8292
8293 #. @node in Documentation/user/world.itely
8294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8295 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8297 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8299 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8301 msgid "Arabic music example"
8302 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
8303
8304 #. @node in Documentation/user/world.itely
8305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8306 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8308 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8310 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8312 msgid "Further reading"
8313 msgstr "Autres sources d'information"
8314
8315 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
8316 msgid "not printed"
8317 msgstr "non imprimé"
8318
8319 #. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
8320 msgid "allLyrics"
8321 msgstr "tuttiParoles"
8322
8323 #. @node in Documentation/user/input.itely
8324 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8325 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8326 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8327 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8328 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8329 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8330 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8331 msgid "General input and output"
8332 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
8333
8334 #. @node in Documentation/user/input.itely
8335 #. @section in Documentation/user/input.itely
8336 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8337 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8338 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8339 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8340 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8341 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8342 msgid "Input structure"
8343 msgstr "Structure de fichier"
8344
8345 #. @node in Documentation/user/input.itely
8346 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8347 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8348 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8349 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8350 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8351 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8352 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8353 msgid "Structure of a score"
8354 msgstr "Structure d'une partition"
8355
8356 #. @node in Documentation/user/input.itely
8357 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8358 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8359 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8360 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8361 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8362 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8363 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8364 msgid "Multiple scores in a book"
8365 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
8366
8367 #. @node in Documentation/user/input.itely
8368 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8369 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8370 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8371 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8372 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8373 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8374 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8375 msgid "File structure"
8376 msgstr "Structure de fichier"
8377
8378 #. @node in Documentation/user/input.itely
8379 #. @section in Documentation/user/input.itely
8380 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8381 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8382 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8383 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8384 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8385 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8386 msgid "Titles and headers"
8387 msgstr "Titres et entêtes"
8388
8389 #. @node in Documentation/user/input.itely
8390 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8391 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8392 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8393 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8394 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8395 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8396 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8397 msgid "Creating titles"
8398 msgstr "Création de titres"
8399
8400 #. @node in Documentation/user/input.itely
8401 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8402 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8403 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8404 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8405 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8406 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8407 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8408 msgid "Custom titles"
8409 msgstr "Titres personnalisés"
8410
8411 #. @node in Documentation/user/input.itely
8412 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8413 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8414 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8415 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8416 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8417 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8418 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8419 msgid "Reference to page numbers"
8420 msgstr "Référencement des numéros de page"
8421
8422 #. @node in Documentation/user/input.itely
8423 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8424 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8425 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8426 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8427 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8428 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8429 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8430 msgid "Table of contents"
8431 msgstr "Table des matières"
8432
8433 #. @node in Documentation/user/input.itely
8434 #. @section in Documentation/user/input.itely
8435 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8436 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8437 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8438 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8439 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8440 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8441 msgid "Working with input files"
8442 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8443
8444 #. @node in Documentation/user/input.itely
8445 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8446 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8447 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8448 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8449 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8450 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8451 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8452 msgid "Including LilyPond files"
8453 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
8454
8455 #. @node in Documentation/user/input.itely
8456 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8457 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8458 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8459 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8460 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8461 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8462 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8463 msgid "Different editions from one source"
8464 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8465
8466 #. @node in Documentation/user/input.itely
8467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8468 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8470 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8472 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8474 msgid "Using variables"
8475 msgstr "Utilisation de variables"
8476
8477 #. @node in Documentation/user/input.itely
8478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8479 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8481 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8483 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8485 msgid "Using tags"
8486 msgstr "Utilisation de balises"
8487
8488 #. @node in Documentation/user/input.itely
8489 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8490 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8491 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8492 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8493 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8494 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8495 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8496 msgid "Text encoding"
8497 msgstr "Codage du texte"
8498
8499 #. @node in Documentation/user/input.itely
8500 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8501 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8502 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8503 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8504 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8505 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8506 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8507 msgid "Displaying LilyPond notation"
8508 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
8509
8510 #. @node in Documentation/user/input.itely
8511 #. @section in Documentation/user/input.itely
8512 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8513 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8514 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8515 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8516 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8517 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8518 msgid "Controlling output"
8519 msgstr "Contrôle des sorties"
8520
8521 #. @node in Documentation/user/input.itely
8522 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8523 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8524 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8525 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8526 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8527 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8528 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8529 msgid "Extracting fragments of music"
8530 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8531
8532 #. @node in Documentation/user/input.itely
8533 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8534 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8535 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8536 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8537 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8538 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8539 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8540 msgid "Skipping corrected music"
8541 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
8542
8543 #. @node in Documentation/user/input.itely
8544 #. @section in Documentation/user/input.itely
8545 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8546 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8547 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8548 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8549 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8550 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8551 msgid "MIDI output"
8552 msgstr "Sortie MIDI"
8553
8554 #. @node in Documentation/user/input.itely
8555 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8556 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8557 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8558 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8559 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8560 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8561 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8562 msgid "Creating MIDI files"
8563 msgstr "Création de fichiers MIDI"
8564
8565 #. @node in Documentation/user/input.itely
8566 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8567 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8568 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8569 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8570 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8571 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8572 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8573 msgid "MIDI block"
8574 msgstr "Le bloc MIDI"
8575
8576 #. @node in Documentation/user/input.itely
8577 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8578 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8579 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8580 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8581 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8582 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8583 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8584 msgid "What goes into the MIDI output?"
8585 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8586
8587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8591 msgid "Supported in MIDI"
8592 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8593
8594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8598 msgid "Unsupported in MIDI"
8599 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8600
8601 #. @node in Documentation/user/input.itely
8602 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8603 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8604 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8605 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8606 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8607 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8608 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8609 msgid "Repeats in MIDI"
8610 msgstr "Répétitions et MIDI"
8611
8612 #. @node in Documentation/user/input.itely
8613 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8614 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8615 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8616 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8617 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8618 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8619 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8620 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8621 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8622
8623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8627 msgid "Dynamic marks"
8628 msgstr "Indications de nuance"
8629
8630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8634 msgid "Overall MIDI volume"
8635 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8636
8637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8641 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8642 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8643
8644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8648 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8649 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8650
8651 #. @node in Documentation/user/input.itely
8652 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8653 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8654 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8655 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8656 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8657 msgid "Percussion in MIDI"
8658 msgstr "MIDI et percussions"
8659
8660 #. Documentation/user/spacing.itely:882 (comment)
8661 msgid "this does nothing"
8662 msgstr "ceci est sans effet"
8663
8664 #. Documentation/user/spacing.itely:883 (comment)
8665 msgid "a break here would work"
8666 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8667
8668 #. Documentation/user/spacing.itely:884 (comment)
8669 msgid "as does this break"
8670 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8671
8672 #. Documentation/user/spacing.itely:896 (comment)
8673 msgid "now the break is allowed"
8674 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8675
8676 #. Documentation/user/spacing.itely:1775 (comment)
8677 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8678 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8679
8680 #. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
8681 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8682 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8683
8684 #. Documentation/user/spacing.itely:1778 (comment)
8685 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8686 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8687
8688 #. Documentation/user/spacing.itely:1781 (comment)
8689 msgid "now they will collide"
8690 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8691
8692 #. Documentation/user/spacing.itely:1807 (comment)
8693 msgid "the markup is too close to the following note"
8694 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8695
8696 #. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
8697 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8698 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8699
8700 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8701 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8702 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8703 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8704 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8705 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8706 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8707 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8708 msgid "Spacing issues"
8709 msgstr "Gestion de l'espace"
8710
8711 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8712 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8713 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8714 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8715 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8716 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8717 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8718 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8719 msgid "Paper and pages"
8720 msgstr "Du papier et des pages"
8721
8722 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8723 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8724 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8725 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8726 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8727 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8728 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8729 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8730 msgid "Paper size"
8731 msgstr "Format du papier"
8732
8733 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8734 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8735 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8736 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8737 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8738 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8739 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8740 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8741 msgid "Page formatting"
8742 msgstr "Mise en forme de la page"
8743
8744 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8746 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8748 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8750 msgid "Vertical dimensions"
8751 msgstr "Dimensionnement vertical"
8752
8753 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8755 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8757 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8759 msgid "Horizontal dimensions"
8760 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8761
8762 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8764 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8766 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8768 msgid "Other layout variables"
8769 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8770
8771 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8772 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8773 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8774 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8775 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8776 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8777 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8778 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8779 msgid "Music layout"
8780 msgstr "Mise en forme de la musique"
8781
8782 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8783 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8784 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8785 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8786 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8787 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8788 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8789 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8790 msgid "Setting the staff size"
8791 msgstr "Définition de la taille de portée"
8792
8793 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8794 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8795 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8796 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8797 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8798 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8799 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8800 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8801 msgid "Score layout"
8802 msgstr "Mise en forme de la partition"
8803
8804 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8805 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8806 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8807 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8808 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8809 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8810 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8811 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8812 msgid "Breaks"
8813 msgstr "Sauts"
8814
8815 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8816 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8817 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8818 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8819 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8820 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8821 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8822 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8823 msgid "Line breaking"
8824 msgstr "Sauts de ligne"
8825
8826 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8827 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8828 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8829 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8830 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8831 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8832 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8833 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8834 msgid "Page breaking"
8835 msgstr "Sauts de page"
8836
8837 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8838 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8839 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8840 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8841 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8842 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8843 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8844 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8845 msgid "Optimal page breaking"
8846 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8847
8848 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8849 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8850 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8851 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8852 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8853 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8854 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8855 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8856 msgid "Optimal page turning"
8857 msgstr "Optimisation des tournes"
8858
8859 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8860 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8861 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8862 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8863 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8864 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8865 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8866 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8867 msgid "Minimal page breaking"
8868 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8869
8870 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8871 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8872 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8873 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8874 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8875 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8876 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8877 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8878 msgid "Explicit breaks"
8879 msgstr "Sauts explicites"
8880
8881 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8882 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8883 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8884 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8885 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8886 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8887 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8888 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8889 msgid "Using an extra voice for breaks"
8890 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8891
8892 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8893 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8894 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8895 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8896 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8897 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8898 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8899 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8900 msgid "Vertical spacing"
8901 msgstr "Espacement vertical"
8902
8903 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8904 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8905 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8906 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8907 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8908 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8909 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8910 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8911 msgid "Vertical spacing inside a system"
8912 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8913
8914 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8915 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8916 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8917 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8918 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8919 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8920 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8921 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8922 msgid "Vertical spacing between systems"
8923 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8924
8925 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8926 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8927 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8928 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8929 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8930 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8931 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8932 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8933 msgid "Explicit staff and system positioning"
8934 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8935
8936 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8937 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8938 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8939 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8940 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8941 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8942 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8943 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8944 msgid "Two-pass vertical spacing"
8945 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8946
8947 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8948 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8949 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8950 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8951 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8952 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8953 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8954 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8955 msgid "Vertical collision avoidance"
8956 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8957
8958 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8959 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8960 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8961 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8962 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8963 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8964 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8965 msgid "Horizontal spacing"
8966 msgstr "Espacement horizontal"
8967
8968 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8969 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8970 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8971 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8972 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8973 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8974 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8975 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8976 msgid "Horizontal spacing overview"
8977 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8978
8979 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8980 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8981 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8982 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8983 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8984 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8985 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8986 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8987 msgid "New spacing area"
8988 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8989
8990 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8991 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8992 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8993 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8994 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8995 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8996 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8997 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8998 msgid "Changing horizontal spacing"
8999 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
9000
9001 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9002 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9003 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9004 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9005 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9006 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9007 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9008 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9009 msgid "Line length"
9010 msgstr "Longueur de ligne"
9011
9012 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9013 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9014 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9015 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9016 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9017 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9018 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9019 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9020 msgid "Proportional notation"
9021 msgstr "Notation proportionnelle"
9022
9023 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9024 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
9025 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9026 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9027 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9028 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
9029 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9030 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9031 msgid "Fitting music onto fewer pages"
9032 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
9033
9034 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9035 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9036 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9037 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9038 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9039 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9040 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9041 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9042 msgid "Displaying spacing"
9043 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
9044
9045 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9046 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9047 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9048 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9049 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9050 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9051 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9052 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9053 msgid "Changing spacing"
9054 msgstr "Modification de l'espacement"
9055
9056 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
9057 msgid "keepVoicesAlive"
9058 msgstr "maintienVoixActives"
9059
9060 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
9061 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
9062 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id)
9063 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id)
9064 msgid "A"
9065 msgstr "A"
9066
9067 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment)
9068 msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars"
9069 msgstr "Maintient la Voix \\\"A\\\" active sur 5 mesures"
9070
9071 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id)
9072 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id)
9073 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id)
9074 msgid "B"
9075 msgstr "B"
9076
9077 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment)
9078 msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars"
9079 msgstr "Maintient la Voix \\\"B\\\" active sur 5 mesures"
9080
9081 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable)
9082 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id)
9083 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id)
9084 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id)
9085 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id)
9086 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable)
9087 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id)
9088 msgid "accompaniment"
9089 msgstr "accompagnement"
9090
9091 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable)
9092 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable)
9093 msgid "words"
9094 msgstr "mots"
9095
9096 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment)
9097 msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars"
9098 msgstr "Maintient la Voix \\\"melodie\\\" active sur 4 mesures"
9099
9100 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment)
9101 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment)
9102 msgid "skip a bar"
9103 msgstr "saute une mesure"
9104
9105 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment)
9106 msgid "increase the length of the tie"
9107 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
9108
9109 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment)
9110 msgid "increase the length of the rest bar"
9111 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
9112
9113 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment)
9114 msgid "increase the length of the hairpin"
9115 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
9116
9117 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment)
9118 msgid "default"
9119 msgstr "comportement par défaut"
9120
9121 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment)
9122 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment)
9123 msgid "not effective alone"
9124 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
9125
9126 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment)
9127 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment)
9128 msgid "effective only when both overrides are present"
9129 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
9130
9131 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment)
9132 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
9133 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
9134
9135 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment)
9136 msgid "Try to remove all key signatures"
9137 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
9138
9139 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment)
9140 msgid "move horizontally left"
9141 msgstr "déplacement vers la gauche"
9142
9143 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment)
9144 msgid "move vertically up"
9145 msgstr "déplacement vers le haut"
9146
9147 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment)
9148 msgid "third finger"
9149 msgstr "troisième doigt"
9150
9151 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment)
9152 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment)
9153 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:58 (comment)
9154 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
9155 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
9156
9157 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment)
9158 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
9159 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
9160 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
9161
9162 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment)
9163 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
9164 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9165
9166 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment)
9167 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9168 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9169
9170 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
9171 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
9172 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
9173 msgid ""
9174 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9175 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
9176
9177 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
9178 msgid ""
9179 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9180 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
9181
9182 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
9183 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9184 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
9185
9186 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment)
9187 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9188 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
9189
9190 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable)
9191 msgid "XinO"
9192 msgstr "XdansO"
9193
9194 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9195 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9196 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9197 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9198 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9199 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9200 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9201 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9202 msgid "Changing defaults"
9203 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
9204
9205 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9206 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9207 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9208 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9209 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9210 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9211 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9212 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9213 msgid "Interpretation contexts"
9214 msgstr "Contextes d'interprétation"
9215
9216 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9218 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9220 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9222 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9224 msgid "Score - the master of all contexts"
9225 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
9226
9227 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9229 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9231 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9233 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9235 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9236 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
9237
9238 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9240 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9242 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9244 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9246 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9247 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
9248
9249 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9251 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9253 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9255 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9257 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9258 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
9259
9260 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9261 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9262 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9263 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9264 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9265 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9266 msgid "Keeping contexts alive"
9267 msgstr "Conservation d'un contexte"
9268
9269 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9270 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9271 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9272 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9273 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9274 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9275 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9276 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9277 msgid "Modifying context plug-ins"
9278 msgstr "Modification des greffons de contexte"
9279
9280 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9281 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9282 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9283 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9284 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9285 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9286 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9287 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9288 msgid "Changing context default settings"
9289 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
9290
9291 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9292 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9293 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9294 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9295 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9296 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9297 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9298 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9299 msgid "Defining new contexts"
9300 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
9301
9302 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9303 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9304 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9305 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9306 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9307 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9308 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9309 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9310 msgid "Aligning contexts"
9311 msgstr "Alignement des contextes"
9312
9313 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9314 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9315 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9316 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9317 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9318 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9319 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9320 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9321 msgid "Explaining the Internals Reference"
9322 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
9323
9324 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9325 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9326 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9327 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9328 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9329 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9330 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9331 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9332 msgid "Navigating the program reference"
9333 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
9334
9335 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9336 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9337 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9338 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9339 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9340 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9341 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9342 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9343 msgid "Layout interfaces"
9344 msgstr "Interfaces de rendu"
9345
9346 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9347 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9348 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9349 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9350 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9351 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9352 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9353 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9354 msgid "Determining the grob property"
9355 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
9356
9357 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9358 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9359 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9360 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9361 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9362 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9363 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9364 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9365 msgid "Naming conventions"
9366 msgstr "Conventions de nommage"
9367
9368 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9369 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9370 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9371 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9372 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9373 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9374 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9375 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9376 msgid "Modifying properties"
9377 msgstr "Modification de propriétés"
9378
9379 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9380 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9381 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9382 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9383 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9384 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9385 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9386 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9387 msgid "Overview of modifying properties"
9388 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
9389
9390 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9391 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9392 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9393 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9394 msgid "The set command"
9395 msgstr "La commande de fixation (set)"
9396
9397 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9398 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9399 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9400 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9401 msgid "The @code{\\set} command"
9402 msgstr "La commande @code{\\set}"
9403
9404 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9405 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9406 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9407 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9408 msgid "The override command"
9409 msgstr "La commande de dérogation (override)"
9410
9411 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9412 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9413 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9414 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9415 msgid "The @code{\\override} command"
9416 msgstr "La commande @code{\\override}"
9417
9418 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9419 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9420 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9421 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9422 msgid "The tweak command"
9423 msgstr "La commande tweak"
9424
9425 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9426 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9427 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9428 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9429 msgid "The @code{\\tweak} command"
9430 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
9431
9432 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9433 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9434 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9435 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9436 msgid "set versus override"
9437 msgstr "set ou override"
9438
9439 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9440 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9441 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9442 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9443 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9444 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
9445
9446 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9447 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9448 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9449 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9450 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9451 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9452 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9453 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9454 msgid "Useful concepts and properties"
9455 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
9456
9457 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9458 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9459 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9460 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9461 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9462 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9463 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9464 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9465 msgid "Input modes"
9466 msgstr "Modes de saisie"
9467
9468 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9469 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9470 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9471 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9472 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9473 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9474 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9475 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9476 msgid "Direction and placement"
9477 msgstr "Direction et positionnement"
9478
9479 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9480 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9481 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9482 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9483 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9484 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9485 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9486 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9487 msgid "Distances and measurements"
9488 msgstr "Distances et unités de mesure"
9489
9490 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9491 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9492 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9493 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9494 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9495 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9496 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9497 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9498 msgid "Staff symbol properties"
9499 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
9500
9501 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9502 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9503 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9504 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9505 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9506 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9507 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9508 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9509 msgid "Spanners"
9510 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
9511
9512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9516 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9517 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
9518
9519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9523 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9524 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
9525
9526 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9527 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9528 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9529 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9530 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9531 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9532 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9533 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9534 msgid "Visibility of objects"
9535 msgstr "Visibilité des objets"
9536
9537 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9539 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9541 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9543 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9545 msgid "Removing the stencil"
9546 msgstr "Suppression des stencils"
9547
9548 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9550 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9552 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9554 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9556 msgid "Making objects transparent"
9557 msgstr "Transparence des objets"
9558
9559 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9561 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9563 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9565 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9567 msgid "Painting objects white"
9568 msgstr "Blanchiment des objets"
9569
9570 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9572 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9574 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9576 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9578 msgid "Using break-visibility"
9579 msgstr "Utilisation de break-visibility"
9580
9581 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9583 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9585 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9587 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9589 msgid "Special considerations"
9590 msgstr "Considérations spécifiques"
9591
9592 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9593 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9594 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9595 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9596 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9597 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9598 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9599 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9600 msgid "Line styles"
9601 msgstr "Styles de ligne"
9602
9603 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9604 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9605 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9606 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9607 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9608 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9609 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9610 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9611 msgid "Rotating objects"
9612 msgstr "Rotation des objets"
9613
9614 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9616 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9618 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9620 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9622 msgid "Rotating layout objects"
9623 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
9624
9625 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9627 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9629 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9631 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9633 msgid "Rotating markup"
9634 msgstr "Rotation des étiquettes"
9635
9636 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9637 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9638 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9639 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9640 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9641 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9642 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9643 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9644 msgid "Advanced tweaks"
9645 msgstr "Retouches avancées"
9646
9647 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9648 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9649 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9650 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9651 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9652 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9653 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9654 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9655 msgid "Aligning objects"
9656 msgstr "Alignement des objets"
9657
9658 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9660 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9662 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9664 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9666 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9667 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
9668
9669 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9671 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9673 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9675 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9677 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9678 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
9679
9680 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9682 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9684 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9686 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9688 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9689 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
9690
9691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9694 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9695 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
9696
9697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9700 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9701 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
9702
9703 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9705 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9707 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9709 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9711 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9712 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9713
9714 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9715 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9716 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9717 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9718 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9719 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9720 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9721 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9722 msgid "Vertical grouping of grobs"
9723 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
9724
9725 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9726 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9727 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9728 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9729 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9730 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9731 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9732 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9733 msgid "Modifying stencils"
9734 msgstr "Modification des stencils"
9735
9736 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9737 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9738 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9739 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9740 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9741 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9742 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9743 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9744 msgid "Modifying shapes"
9745 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9746
9747 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9749 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9751 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9753 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9755 msgid "Modifying ties and slurs"
9756 msgstr "Modification des liaisons"
9757
9758 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9759 msgid "custosNote"
9760 msgstr "guidonNote"
9761
9762 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9763 msgid "manualBeam"
9764 msgstr "LigatureManuelle"
9765
9766 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9767 msgid "AltOn"
9768 msgstr "ZoomOui"
9769
9770 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9771 msgid "AltOff"
9772 msgstr "ZoomNon"
9773
9774 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9775 msgid "withAlt"
9776 msgstr "Zoome"
9777
9778 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9779 msgid "traLaLa"
9780 msgstr "traLaLa"
9781
9782 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9783 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9784 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9785
9786 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9787 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9788 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9789 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9790 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9791 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9792 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9793 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9794 msgid "Interfaces for programmers"
9795 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9796
9797 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9798 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9799 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9800 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9801 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9802 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9803 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9804 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9805 msgid "Music functions"
9806 msgstr "Fonctions musicales"
9807
9808 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9809 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9810 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9811 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9812 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9813 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9814 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9815 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9816 msgid "Overview of music functions"
9817 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9818
9819 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9820 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9821 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9822 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9823 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9824 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9825 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9826 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9827 msgid "Simple substitution functions"
9828 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9829
9830 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9831 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9832 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9833 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9834 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9835 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9836 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9837 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9838 msgid "Paired substitution functions"
9839 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9840
9841 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9842 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9843 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9844 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9845 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9846 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9847 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9848 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9849 msgid "Mathematics in functions"
9850 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9851
9852 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9853 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9854 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9855 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9856 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9857 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9858 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9859 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9860 msgid "Void functions"
9861 msgstr "Fonctions fantômes"
9862
9863 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9864 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9865 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9866 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9867 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9868 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9869 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9870 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9871 msgid "Functions without arguments"
9872 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9873
9874 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9875 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9876 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9877 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9878 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9879 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9880 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9881 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9882 msgid "Overview of available music functions"
9883 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9884
9885 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9886 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9887 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9888 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9889 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9890 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9891 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9892 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9893 msgid "Programmer interfaces"
9894 msgstr "Interfaces de programmation"
9895
9896 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9897 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9898 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9899 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9900 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9901 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9902 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9903 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9904 msgid "Input variables and Scheme"
9905 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9906
9907 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9908 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9909 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9910 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9911 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9912 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9913 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9914 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9915 msgid "Internal music representation"
9916 msgstr "Représentation interne de la musique"
9917
9918 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9919 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9920 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9921 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9922 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9923 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9924 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9925 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9926 msgid "Building complicated functions"
9927 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9928
9929 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9930 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9931 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9932 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9933 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9934 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9935 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9936 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9937 msgid "Displaying music expressions"
9938 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9939
9940 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9941 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9942 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9943 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9944 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9945 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9946 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9947 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9948 msgid "Music properties"
9949 msgstr "Propriétés de la musique"
9950
9951 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9952 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9953 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9954 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9955 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9956 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9957 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9958 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9959 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9960 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9961
9962 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9963 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9964 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9965 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9966 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9967 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9968 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9969 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9970 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9971 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9972
9973 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9974 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9975 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9976 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9977 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9978 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9979 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9980 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9981 msgid "Markup programmer interface"
9982 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9983
9984 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9985 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9986 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9987 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9988 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9989 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9990 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9991 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9992 msgid "Markup construction in Scheme"
9993 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9994
9995 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9996 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9997 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9998 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9999 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10000 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10001 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10002 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10003 msgid "How markups work internally"
10004 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
10005
10006 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10007 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10008 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10009 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10010 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10011 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10012 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10013 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10014 msgid "New markup command definition"
10015 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
10016
10017 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10018 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10019 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10020 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10021 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10022 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10023 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10024 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10025 msgid "New markup list command definition"
10026 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
10027
10028 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10029 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10030 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10031 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10032 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10033 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10034 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10035 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10036 msgid "Contexts for programmers"
10037 msgstr "Contextes pour programmeurs"
10038
10039 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10040 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10041 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10042 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10043 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10044 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10045 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10046 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10047 msgid "Context evaluation"
10048 msgstr "Évaluation d'un contexte"
10049
10050 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10051 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10052 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10053 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10054 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10055 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10056 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10057 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10058 msgid "Running a function on all layout objects"
10059 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
10060
10061 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10062 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10063 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10064 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10065 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10066 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10067 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10068 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10069 msgid "Scheme procedures as properties"
10070 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
10071
10072 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10073 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10074 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10075 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
10076 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
10077
10078 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10079 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10080 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10081 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10082 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
10083 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
10084
10085 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10086 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10087 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10088 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10089 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10090 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10091 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10092 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10093 msgid "Difficult tweaks"
10094 msgstr "Retouches complexes"
10095
10096 #. @node in Documentation/user/literature.itely
10097 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
10098 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
10099 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
10100 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
10101 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
10102 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
10103 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
10104 msgid "Literature list"
10105 msgstr "Bibliographie"
10106
10107 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10108 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
10109 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10110 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10111 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10112 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10113 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10114 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10115 msgid "Notation manual tables"
10116 msgstr "Tables du manuel de notation"
10117
10118 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10119 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10120 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10121 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10122 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10123 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10124 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10125 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10126 msgid "Chord name chart"
10127 msgstr "Table des noms d'accord"
10128
10129 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10130 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10131 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10132 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10133 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10134 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10135 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10136 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10137 msgid "Common chord modifiers"
10138 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
10139
10140 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10141 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10142 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10143 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10144 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10145 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10146 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10147 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10148 msgid "Predefined fretboard diagrams"
10149 msgstr "Tablatures prédéfinies"
10150
10151 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10152 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10153 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10154 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10155 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10156 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10157 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10158 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10159 msgid "MIDI instruments"
10160 msgstr "Instruments MIDI"
10161
10162 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10163 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10164 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10165 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10166 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10167 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10168 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10169 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10170 msgid "List of colors"
10171 msgstr "Liste des couleurs"
10172
10173 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10174 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10175 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10176 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10177 msgid "Normal colors"
10178 msgstr "Couleurs de base"
10179
10180 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10181 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10182 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10183 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10184 msgid "X color names"
10185 msgstr "Noms de couleur X"
10186
10187 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10188 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10189 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10190 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10191 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10192 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
10193
10194 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10196 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10198 msgid "Color names with a numerical suffix"
10199 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
10200
10201 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10202 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10203 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10204 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10205 msgid "Grey Scale"
10206 msgstr "Échelle de gris"
10207
10208 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10209 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10210 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10211 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10212 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10213 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10214 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10215 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10216 msgid "The Feta font"
10217 msgstr "La fonte Feta"
10218
10219 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10220 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10221 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10222 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10223 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10224 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10225 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10226 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10227 msgid "Note head styles"
10228 msgstr "Styles de tête de note"
10229
10230 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10231 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10232 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10233 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10234 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10235 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10236 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10237 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10238 msgid "List of articulations"
10239 msgstr "Liste des signes d'articulation"
10240
10241 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10242 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10243 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10244 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10245 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10246 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10247 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10248 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10249 msgid "Percussion notes"
10250 msgstr "Notes utilisées en percussion"
10251
10252 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10253 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10254 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10255 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10256 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10257 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10258 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10259 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10260 msgid "All context properties"
10261 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
10262
10263 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10264 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10265 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10266 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10267 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10268 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10269 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10270 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10271 msgid "Layout properties"
10272 msgstr "Propriétés de mise en forme"
10273
10274 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10275 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10276 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10277 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10278 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10279 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10280 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10281 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10282 msgid "Identifiers"
10283 msgstr "Variables"
10284
10285 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10286 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10287 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10288 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10289 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10290 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10291 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10292 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10293 msgid "Scheme functions"
10294 msgstr "Fonctions Scheme"
10295
10296 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10297 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10298 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10299 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10300 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10301 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10302 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10303 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10304 msgid "Cheat sheet"
10305 msgstr "Aide-mémoire"
10306
10307 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10308 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10309 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10310
10311 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10312 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10313 msgid "Commonly tweaked properties"
10314 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
10315
10316 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10317 msgid "Hauteurs"
10318 msgstr "Hauteurs"
10319
10320 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10321 msgid "Durées et rythme"
10322 msgstr "Durées et rythme"
10323
10324 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10325 msgid "Silences"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10329 msgid "Métrique"
10330 msgstr ""
10331
10332 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10333 msgid "Tout ensemble"
10334 msgstr ""
10335
10336 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10337 msgid "Exemples cliquables"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10341 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10342 msgid "Outside staff objects"
10343 msgstr "Objets hors de la portée"
10344
10345 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10346 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10347 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
10348
10349 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10350 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10351 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
10352
10353 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10354 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10355 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10356
10357 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10359 msgid "Repeat types"
10360 msgstr "Types de répétitions"
10361
10362 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10364 msgid "Repeat syntax"
10365 msgstr "Syntaxe des répétitions"
10366
10367 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10369 msgid "Manual repeat commands"
10370 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
10371
10372 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10373 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10374 msgid "Other repeats"
10375 msgstr "Autres types de répétition"
10376
10377 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10379 msgid "Tremolo subdivisions"
10380 msgstr "Subdivision de trémolos"
10381
10382 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10384 msgid "Measure repeats"
10385 msgstr "Répétitions de mesure"
10386
10387 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10389 msgid "Basic polyphony"
10390 msgstr "Polyphonie basique"
10391
10392 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10394 msgid "Blank music sheet"
10395 msgstr "Papier à musique"
10396
10397 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10399 msgid "Text and line spanners"
10400 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
10401
10402 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10404 msgid "Nested scores"
10405 msgstr "Partitions emboîtées"
10406
10407 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10409 msgid "Page wrapping text"
10410 msgstr "Texte avec sauts de page"
10411
10412 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10413 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10414 msgstr ""
10415
10416 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10417 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10421 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10422 msgid "Introduction to ancient notation"
10423 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
10424
10425 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10427 msgid "Ancient notation supported"
10428 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
10429
10430 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10431 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10432 msgid "Alternative note signs"
10433 msgstr "Signes de note alternatifs"
10434
10435 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10437 msgid "Ancient note heads"
10438 msgstr "Têtes de note anciennes"
10439
10440 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10442 msgid "Ancient accidentals"
10443 msgstr "Altérations anciennes"
10444
10445 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10447 msgid "Ancient rests"
10448 msgstr "Silences anciens"
10449
10450 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10452 msgid "Ancient clefs"
10453 msgstr "Clefs anciennes"
10454
10455 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10457 msgid "Ancient flags"
10458 msgstr "Crochets anciens"
10459
10460 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10462 msgid "Ancient time signatures"
10463 msgstr "Métriques anciennes"
10464
10465 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10466 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10467 msgid "Additional note signs"
10468 msgstr "Signes de note supplémentaires"
10469
10470 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10472 msgid "Ancient articulations"
10473 msgstr "Articulations anciennes"
10474
10475 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10477 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10478 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
10479
10480 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10481 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10482 msgid "Transcribing ancient music"
10483 msgstr "Transcription de musique mensurale"
10484
10485 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10487 msgid "Annotational accidentals"
10488 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
10489
10490 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10492 msgid "Baroque rhythmic notation"
10493 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10494
10495 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10496 msgid "Horizontal Spacing"
10497 msgstr "Espacement horizontal"
10498
10499 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10500 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10501 msgid "Layout tunings within contexts"
10502 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
10503
10504 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10505 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10506 msgid "Constructing a tweak"
10507 msgstr "Élaboration d'une retouche"
10508
10509 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10510 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10511 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
10512
10513 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10514 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10515 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10516
10517 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10518 msgid "Instrucciones predefinidas"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10522 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10523 msgstr ""
10524
10525 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10526 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10527 msgstr ""
10528
10529 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10530 msgid "Véase también"
10531 msgstr ""
10532
10533 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10534 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10535 msgstr ""
10536
10537 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10538 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10539 msgid "Automatic behaviour"
10540 msgstr "Comportement automatique"
10541
10542 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10543 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
10544 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
10545 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
10546
10547 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10548 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10549 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10550 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10551 msgid "Updating old files"
10552 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
10553
10554 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10555 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10556 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10557
10558 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10559 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10560 msgstr ""
10561
10562 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10563 msgid "El tipografiador de música"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10567 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10568 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10569
10570 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10571 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10572 msgid "Lilypond-book templates"
10573 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
10574
10575 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10576 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10577 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10578
10579 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10580 msgid "Das Notensatzprogramm"
10581 msgstr ""
10582
10583 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10584 msgid "Ignorieren von Melismen"
10585 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
10586
10587 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10588 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10592 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
10596 msgid "discant"
10597 msgstr "discantus"
10598
10599 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
10600 msgid "dot"
10601 msgstr "point"
10602
10603 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
10604 msgid "16 voets register"
10605 msgstr "registre de 16 pieds"
10606
10607 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
10608 msgid "accBasson"
10609 msgstr "accBasson"
10610
10611 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
10612 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10613 msgstr ""
10614
10615 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
10616 msgid "accBandon"
10617 msgstr "accBandon"
10618
10619 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
10620 msgid "accVCello"
10621 msgstr "accVCelle"
10622
10623 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
10624 msgid "4-8-16 voets register"
10625 msgstr "ergistre 4-8-16 pieds"
10626
10627 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
10628 msgid "accHarmon"
10629 msgstr "accHarmonica"
10630
10631 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
10632 msgid "accTrombon"
10633 msgstr "accTrombonne"
10634
10635 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
10636 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10637 msgstr ""
10638
10639 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
10640 msgid "accOrgan"
10641 msgstr "accOrgue"
10642
10643 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
10644 msgid "accMaster"
10645 msgstr "accMaitre"
10646
10647 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
10648 msgid "accAccord"
10649 msgstr "accAccordeon"
10650
10651 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
10652 msgid "accMusette"
10653 msgstr "accMusette"
10654
10655 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
10656 msgid "accCeleste"
10657 msgstr "accCeleste"
10658
10659 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10660 msgid "accOboe"
10661 msgstr "accHautbois"
10662
10663 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10664 msgid "accClarin"
10665 msgstr "accClarinette"
10666
10667 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10668 msgid "accPiccolo"
10669 msgstr "accPiccolo"
10670
10671 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10672 msgid "accViolin"
10673 msgstr "accViolon"
10674
10675 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:41 (variable)
10676 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10677 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10678 msgid "bass"
10679 msgstr "basse"
10680
10681 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:46 (variable)
10682 msgid "continuo"
10683 msgstr "continuo"
10684
10685 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:58 (context id)
10686 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:59 (context id)
10687 msgid "bassStaff"
10688 msgstr "bassePortee"
10689
10690 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10691 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10692 msgstr "la ligne suivante n'est plus nécessaire à partir de la version 2.11.x"
10693
10694 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:46 (variable)
10695 msgid "drh"
10696 msgstr "tomh"
10697
10698 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:47 (variable)
10699 msgid "drl"
10700 msgstr "tomb"
10701
10702 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10703 msgid "timb"
10704 msgstr "timb"
10705
10706 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10707 msgid "threeTwo"
10708 msgstr "troisDeux"
10709
10710 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:32 (variable)
10711 msgid "threeFour"
10712 msgstr "troisQuatre"
10713
10714 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:29 (comment)
10715 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10716 msgstr "tout d'abord, définir une variable qui contiendra la date formattée"
10717
10718 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (variable)
10719 msgid "date"
10720 msgstr "date"
10721
10722 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment)
10723 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10724 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10725
10726 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10727 msgid "use it in the title block:"
10728 msgstr "utilisation dans le bloc de titre :"
10729
10730 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:43 (comment)
10731 msgid "and use it in a \\markup block:"
10732 msgstr "et utilisation dans un bloc \\markup :"
10733
10734 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:38 (variable)
10735 msgid "voiceFive"
10736 msgstr "voixCinq"
10737
10738 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:30 (comment)
10739 msgid "Default layout:"
10740 msgstr "Mise en forme par défaut :"
10741
10742 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:39 (comment)
10743 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10744 msgstr ""
10745 "Réduction au minimum de l'espace au-dessous de la portée et au-dessus des "
10746 "paroles :"
10747
10748 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:34 (comment)
10749 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:27 (comment)
10750 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
10751 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
10752
10753 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:36 (comment)
10754 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:33 (comment)
10755 msgid "Print a bar number every second measure"
10756 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
10757
10758 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:39 (comment)
10759 msgid "Center-align bar numbers"
10760 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
10761
10762 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:42 (comment)
10763 msgid "Left-align bar numbers"
10764 msgstr "Alignement à gauche des numéros de mesure"
10765
10766 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:73 (comment)
10767 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10768 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10769
10770 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:84 (comment)
10771 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:96 (comment)
10772 msgid ""
10773 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10774 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10775
10776 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:90 (comment)
10777 msgid ""
10778 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10779 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10780
10781 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:97 (comment)
10782 msgid "and then shifted right by one unit."
10783 msgstr "puis décaler vers la droite d'une unité."
10784
10785 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (variable)
10786 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (context id)
10787 msgid "upperStaff"
10788 msgstr "porteeSuperieure"
10789
10790 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment)
10791 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10792 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10793
10794 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment)
10795 msgid "\\break %2 (8*1)"
10796 msgstr "\\break %2 (8*1)"
10797
10798 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment)
10799 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10800 msgstr "\\break % 3 (8*1)"
10801
10802 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment)
10803 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10804 msgstr "\\break % 4 (8*1)"
10805
10806 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment)
10807 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment)
10808 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10809 msgstr "\\break % 5 (8*1)"
10810
10811 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment)
10812 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment)
10813 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10814 msgstr "\\break % 6 (8*1)"
10815
10816 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10817 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10818 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10819 msgstr "\\break % 7 (8*1)"
10820
10821 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment)
10822 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10823 msgstr "\\break % 8 (8*1)"
10824
10825 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment)
10826 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10827 msgstr "\\break % 12 (32*1)"
10828
10829 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable)
10830 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id)
10831 msgid "lowerStaff"
10832 msgstr "PorteeInferieure"
10833
10834 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment)
10835 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10836 msgstr "\\break % 2 (16*1)"
10837
10838 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment)
10839 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10840 msgstr "\\break % 4 (16*1)"
10841
10842 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment)
10843 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10844 msgstr "\\break % 9 (16*1)"
10845
10846 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10847 msgid "lig"
10848 msgstr "lig"
10849
10850 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment)
10851 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10852 msgstr "\\break % 11 (16*1)"
10853
10854 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment)
10855 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10856 msgstr "\\break % 12 (8*1)"
10857
10858 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10859 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment)
10860 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (comment)
10861 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:145 (comment)
10862 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:164 (comment)
10863 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:179 (comment)
10864 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10865 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:213 (comment)
10866 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:232 (comment)
10867 #. input/lsr/incipit.ly:21 (variable)
10868 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10869 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10870 msgid "incipit"
10871 msgstr "incipit"
10872
10873 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (comment)
10874 msgid "tight spacing"
10875 msgstr "espacement resserré"
10876
10877 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment)
10878 msgid "turn off bar lines"
10879 msgstr "désactivation des barres de mesure"
10880
10881 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:75 (comment)
10882 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10883 msgstr "ce \\skip supplémentaire permet d'afficher le changement de clef"
10884
10885 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10886 msgid "after bar line"
10887 msgstr "après la barre de mesure"
10888
10889 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment)
10890 msgid "CHECK: no effect?"
10891 msgstr "À VÉRIFIER : sans effet ?"
10892
10893 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment)
10894 msgid "turn bar lines on again"
10895 msgstr "réactive les barres de mesure"
10896
10897 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:89 (comment)
10898 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10899 msgstr "À CORRIGER : remettre printKeyCancellation à #t ne doit intervenir"
10900
10901 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:90 (comment)
10902 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10903 msgstr "à la première mesure suivant l'incipit. Idem pour forceClef."
10904
10905 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:91 (comment)
10906 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10907 msgstr "C'est pourquoi nous ajooutons un \\skip."
10908
10909 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10910 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10911 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10912 msgid "the actual music"
10913 msgstr "la vraie musique"
10914
10915 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10916 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10917 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10918 msgid "let finis bar go through all staves"
10919 msgstr "pour que la barre de mesure finale traverse toutes les portées"
10920
10921 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10922 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10923 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10924 msgid "finis bar"
10925 msgstr "la barre finale"
10926
10927 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (variable)
10928 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10929 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10930 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10931 msgid "discantusNotes"
10932 msgstr "discantusNotes"
10933
10934 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:111 (comment)
10935 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10936 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
10937 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10938 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10939 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
10940 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment)
10941 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10942 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10943 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10944 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10945 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10946 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10947 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10948 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10949 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10950 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10951 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10952 msgid "two bars"
10953 msgstr "deux mesures"
10954
10955 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10956 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:215 (comment)
10957 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10958 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10959 msgid "eight bars"
10960 msgstr "huit mesures"
10961
10962 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment)
10963 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:147 (comment)
10964 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10965 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:183 (comment)
10966 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10967 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10968 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:217 (comment)
10969 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10970 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10971 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10972 msgid "one bar"
10973 msgstr "une mesure"
10974
10975 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:127 (variable)
10976 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10977 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10978 msgid "discantusLyrics"
10979 msgstr "discantusParoles"
10980
10981 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (variable)
10982 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10983 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10984 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10985 msgid "altusNotes"
10986 msgstr "altusNotes"
10987
10988 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:149 (comment)
10989 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10990 msgid "seven bars"
10991 msgstr "sept mesures"
10992
10993 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:163 (variable)
10994 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10995 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10996 msgid "altusLyrics"
10997 msgstr "altusParoles"
10998
10999 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (variable)
11000 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
11001 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
11002 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
11003 msgid "tenorNotes"
11004 msgstr "tenorNotes"
11005
11006 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:181 (comment)
11007 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
11008 msgid "four bars"
11009 msgstr "quatre mesures"
11010
11011 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
11012 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
11013 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
11014 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
11015 msgid "tenorLyrics"
11016 msgstr "tenorParoles"
11017
11018 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (variable)
11019 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
11020 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
11021 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
11022 msgid "bassusNotes"
11023 msgstr "bassusNotes"
11024
11025 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:231 (variable)
11026 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
11027 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
11028 msgid "bassusLyrics"
11029 msgstr "bassusParoles"
11030
11031 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (context id)
11032 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
11033 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
11034 msgid "choirStaff"
11035 msgstr "choirStaff"
11036
11037 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
11038 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
11039 msgid "no bars in staves"
11040 msgstr "pas de barre sur les portées"
11041
11042 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
11043 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
11044 msgstr "l'incipit ne doit pas commencer par une marque de regroupement"
11045
11046 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:273 (comment)
11047 #. input/lsr/incipit.ly:266 (comment)
11048 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
11049 msgid "no slurs"
11050 msgstr "pas de liaison"
11051
11052 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
11053 #. input/lsr/incipit.ly:268 (comment)
11054 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
11055 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
11056 msgstr ""
11057
11058 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:277 (comment)
11059 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
11060 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
11061 msgstr ""
11062
11063 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment)
11064 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
11065 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
11066 msgstr ""
11067
11068 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
11069 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
11070 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
11071 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
11072 msgstr ""
11073
11074 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
11075 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
11076 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
11077 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
11078 msgstr ""
11079
11080 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
11081 #. input/lsr/incipit.ly:273 (comment)
11082 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
11083 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
11084 msgstr ""
11085
11086 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
11087 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
11088 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
11089 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11090 msgstr "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11091
11092 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:73 (variable)
11093 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
11094 msgid "fragment"
11095 msgstr "fragment"
11096
11097 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:41 (comment)
11098 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
11099 msgstr "Ligature automatique deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11100
11101 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
11102 msgid "_____"
11103 msgstr "_____"
11104
11105 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
11106 msgid "Default     | | | |"
11107 msgstr "Par défaut  | | | |"
11108
11109 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
11110 msgid "_   _"
11111 msgstr "_   _"
11112
11113 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
11114 msgid "Required    | | | |"
11115 msgstr "Requis      | | | |"
11116
11117 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:47 (comment)
11118 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
11119 msgstr "macro pour ligaturer deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11120
11121 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (variable)
11122 msgid "qBeam"
11123 msgstr "LigatureNoire"
11124
11125 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:63 (comment)
11126 msgid "Use the macro"
11127 msgstr "Utilisation de la macro"
11128
11129 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
11130 msgid "Corrected to avoid collisions"
11131 msgstr "Correction pour éviter les collisions"
11132
11133 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:37 (comment)
11134 msgid "Set default beaming for all staves"
11135 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
11136
11137 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:45 (comment)
11138 msgid "Modify beaming for just this staff"
11139 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
11140
11141 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:51 (comment)
11142 msgid "Inherit beaming from Score context"
11143 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
11144
11145 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:57 (comment)
11146 msgid "Modify beaming for this voice only"
11147 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette voix"
11148
11149 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
11150 msgid "rhythm 2-3-2"
11151 msgstr "subdivision 2-3-2"
11152
11153 #. input/lsr/book-parts.ly:22 (comment)
11154 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
11155 msgstr ""
11156
11157 #. input/lsr/book-parts.ly:25 (comment)
11158 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11159 msgstr ""
11160
11161 #. input/lsr/book-parts.ly:29 (comment)
11162 msgid "Copyright header field only on book first page."
11163 msgstr ""
11164
11165 #. input/lsr/book-parts.ly:33 (comment)
11166 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11167 msgstr ""
11168
11169 #. input/lsr/book-parts.ly:37 (comment)
11170 msgid "Tagline header field only on book last page."
11171 msgstr ""
11172
11173 #. input/lsr/book-parts.ly:44 (comment)
11174 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. input/lsr/book-parts.ly:53 (comment)
11178 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11179 msgstr ""
11180
11181 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11182 msgid "this bar contains no \\breathe"
11183 msgstr "mesure sans \\breathe :"
11184
11185 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11186 msgid "Modern notation:"
11187 msgstr "Notation moderne :"
11188
11189 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11190 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11191 msgstr ""
11192 "par défaut, \\breathe produit un @code{rcomma} (virgule vers la droite) "
11193 "comme si l' on avait : "
11194
11195 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11196 msgid ""
11197 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11198 "\\\")"
11199 msgstr ""
11200 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11201 "\\\")"
11202
11203 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11204 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11205 msgstr "rvarcomma et lvarcomma sont des variantes de rcomma and lcomma"
11206
11207 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11208 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11209 msgstr "N.B. : affectation au niveau portée, puisqu'il y a une nouvelle voix"
11210
11211 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11212 msgid "vee"
11213 msgstr "en V"
11214
11215 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
11216 msgid "construct the symbol"
11217 msgstr "construction du symbole"
11218
11219 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
11220 msgid "set the breathe mark back to normal"
11221 msgstr "retour à la normale pour les marques de respiration"
11222
11223 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:29 (variable)
11224 msgid "hairpinWithCenteredText"
11225 msgstr "souffletAvecTexteCentre"
11226
11227 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:41 (variable)
11228 msgid "hairpinMolto"
11229 msgstr "souffletMolto"
11230
11231 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:42 (variable)
11232 msgid "hairpinMore"
11233 msgstr "souffletPlus"
11234
11235 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:40 (variable)
11236 msgid "smallFlageolet"
11237 msgstr "petitFlageolet"
11238
11239 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
11240 msgid "The following is only here to print the names of the"
11241 msgstr "Ce qui suit n'est là que pour permettre l'impression des noms"
11242
11243 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11244 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11245 msgstr "de style d'accord ; vous pouvez supprimer ce bloc \\layout"
11246
11247 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11248 msgid "print them."
11249 msgstr "si vous ne voulez pas les imprimer."
11250
11251 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11252 msgid "change for other default global staff size. "
11253 msgstr ""
11254
11255 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11256 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
11257 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11258 msgid "{"
11259 msgstr "{"
11260
11261 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11262 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
11263 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11264 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11265 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment)
11266 msgid "}"
11267 msgstr "}"
11268
11269 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:62 (comment)
11270 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11271 msgstr "La métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
11272
11273 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:63 (comment)
11274 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11275 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
11276
11277 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:68 (comment)
11278 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11279 msgstr "\\time a été modifié, on abandonne les règles de ligature en 3/4"
11280
11281 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
11282 msgid "stemOn"
11283 msgstr "hampeOui"
11284
11285 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11286 msgid "stemOff"
11287 msgstr "hampeNon"
11288
11289 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (comment)
11290 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11291 msgstr ""
11292
11293 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment)
11294 msgid "Exception music is chords with markups"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (variable)
11298 msgid "chExceptionMusic"
11299 msgstr ""
11300
11301 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:39 (comment)
11302 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11303 msgstr ""
11304
11305 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (variable)
11306 msgid "chExceptions"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:44 (variable)
11310 msgid "theMusic"
11311 msgstr "laMusique"
11312
11313 #. input/lsr/clip-systems.ly:38 (variable)
11314 msgid "origScore"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11318 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. input/lsr/clip-systems.ly:57 (comment)
11322 msgid "where both are rhythmic-locations."
11323 msgstr ""
11324
11325 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
11326 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. input/lsr/clip-systems.ly:60 (comment)
11330 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11331 msgstr ""
11332
11333 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:14 (comment)
11334 msgid "Association list of pitches to colors."
11335 msgstr ""
11336
11337 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:35 (comment)
11338 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11339 msgstr ""
11340
11341 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
11342 msgid "piuF"
11343 msgstr "piuF"
11344
11345 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:71 (variable)
11346 msgid "musicUp"
11347 msgstr "musiqueHaut"
11348
11349 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:78 (variable)
11350 msgid "musicDown"
11351 msgstr "musiqueBas"
11352
11353 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11354 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
11355 msgid "rhythm"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
11359 msgid "parenF"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:42 (comment)
11363 msgid "the hidden measure and bar line"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:54 (comment)
11367 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:55 (comment)
11368 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:24 (comment)
11369 msgid "Set global properties of fret diagram"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (context id)
11373 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11374 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (context id)
11375 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
11376 msgid "mel"
11377 msgstr "melodie"
11378
11379 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:62 (comment)
11380 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11381 msgstr ""
11382
11383 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:63 (comment)
11384 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment)
11385 msgid "terse style"
11386 msgstr ""
11387
11388 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
11389 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
11390 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11391 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:74 (comment)
11392 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:153 (comment)
11393 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:174 (comment)
11394 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:252 (comment)
11395 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:273 (comment)
11396 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
11400 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
11401 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment)
11402 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:76 (comment)
11403 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:103 (comment)
11404 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:154 (comment)
11405 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:176 (comment)
11406 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:203 (comment)
11407 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:253 (comment)
11408 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:275 (comment)
11409 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:302 (comment)
11410 msgid "verbose style"
11411 msgstr ""
11412
11413 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:68 (comment)
11414 msgid "size 1.0"
11415 msgstr ""
11416
11417 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
11418 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:55 (comment)
11419 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:155 (comment)
11420 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:254 (comment)
11421 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11422 msgstr ""
11423
11424 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:71 (comment)
11425 msgid "standard size"
11426 msgstr ""
11427
11428 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
11429 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
11433 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment)
11437 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:125 (comment)
11438 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:225 (comment)
11439 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:324 (comment)
11440 msgid "simple D chord"
11441 msgstr ""
11442
11443 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:114 (comment)
11444 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11445 msgstr ""
11446
11447 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:115 (comment)
11448 msgid "label below string"
11449 msgstr ""
11450
11451 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (comment)
11452 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:79 (comment)
11456 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:80 (comment)
11460 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11461 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11462
11463 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (comment)
11464 msgid "and \\included into each of your compositions"
11465 msgstr ""
11466
11467 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (variable)
11468 msgid "cuatroTuning"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:85 (variable)
11472 msgid "dSix"
11473 msgstr ""
11474
11475 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable)
11476 msgid "dMajor"
11477 msgstr ""
11478
11479 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (variable)
11480 msgid "aMajSeven"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:88 (variable)
11484 msgid "dMajSeven"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:89 (variable)
11488 msgid "gMajor"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:107 (comment)
11492 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:112 (variable)
11496 msgid "primerosNames"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:116 (variable)
11500 msgid "primeros"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11504 msgid "baseMelody"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:53 (comment)
11508 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11512 msgid "fixA"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11516 msgid "fixB"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11520 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11524 msgid "attach glissando to note heads"
11525 msgstr "rattachement du glissando aux têtes de note"
11526
11527 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11528 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11532 msgid "glissando is attached to a & c"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
11536 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11537 msgstr "PostScript est une marque déposée par Adobe Systems Inc."
11538
11539 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
11540 msgid "sample music"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
11544 msgid "topVoice"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
11548 msgid "botVoice"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
11552 msgid "hoom"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
11556 msgid "pah"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
11560 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
11564 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
11565 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
11566 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
11567 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
11568 msgid "MyStaff"
11569 msgstr "MaPortee"
11570
11571 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
11572 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11573 msgstr ""
11574
11575 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11576 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11580 msgid "piano staves"
11581 msgstr "portées de piano"
11582
11583 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
11584 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
11585 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
11586 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
11587 msgid "MyVoice"
11588 msgstr "MaVoix"
11589
11590 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
11591 msgid "must come before all"
11592 msgstr ""
11593
11594 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
11595 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11596 msgstr ""
11597
11598 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11599 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11600 msgstr ""
11601
11602 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11603 msgid "Text indicators"
11604 msgstr ""
11605
11606 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11607 msgid "abanico"
11608 msgstr ""
11609
11610 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11611 msgid "rasgueaso"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11615 msgid "alzapua"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11619 msgid "Finger stroke symbols"
11620 msgstr ""
11621
11622 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11623 msgid "strokeUp"
11624 msgstr ""
11625
11626 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11627 msgid "strokeDown"
11628 msgstr ""
11629
11630 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11631 msgid "Golpe symbol"
11632 msgstr ""
11633
11634 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11635 msgid "golpe"
11636 msgstr ""
11637
11638 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11639 msgid "strokeUpGolpe"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11643 msgid "iUpGolpe"
11644 msgstr ""
11645
11646 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11647 msgid "Strokes for all fingers"
11648 msgstr ""
11649
11650 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11651 msgid "pUp"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11655 msgid "pDown"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11659 msgid "iUp"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11663 msgid "iDown"
11664 msgstr ""
11665
11666 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11667 msgid "mUp"
11668 msgstr ""
11669
11670 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11671 msgid "mDown"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11675 msgid "aUp"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11679 msgid "aDown"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11683 msgid "xUp"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11687 msgid "xDown"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11691 msgid "Just handy :)"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11695 msgid "tupletOff"
11696 msgstr "noletNon"
11697
11698 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11699 msgid "tupletsOff"
11700 msgstr "noletsNon"
11701
11702 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11703 msgid "tupletsOn"
11704 msgstr "noletsOui"
11705
11706 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11707 msgid "headsOff"
11708 msgstr "tetesNon"
11709
11710 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11711 msgid "headsOn"
11712 msgstr "tetesOui"
11713
11714 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11715 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11716 msgstr ""
11717
11718 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:139 (comment)
11719 msgid "Example 1"
11720 msgstr "Exemple 1"
11721
11722 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:146 (comment)
11723 msgid "Example 2"
11724 msgstr "Exemple 2"
11725
11726 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:153 (comment)
11727 msgid "Example 3"
11728 msgstr "Exemple 3"
11729
11730 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:162 (comment)
11731 msgid "Example 4"
11732 msgstr "Exemple 4"
11733
11734 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:19 (variable)
11735 msgid "slap"
11736 msgstr ""
11737
11738 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11739 msgid ""
11740 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11741 "msg00215.html"
11742 msgstr ""
11743 "Truc extrait de http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11744 "msg00215.html"
11745
11746 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:40 (comment)
11747 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11748 msgstr ""
11749
11750 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:41 (comment)
11751 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11752 msgstr ""
11753
11754 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:42 (comment)
11755 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:51 (comment)
11759 msgid "These chords will be in normal orientation"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:57 (comment)
11763 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:78 (comment)
11764 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:105 (comment)
11765 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:157 (comment)
11766 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:178 (comment)
11767 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:205 (comment)
11768 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:256 (comment)
11769 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:277 (comment)
11770 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:304 (comment)
11771 #, python-format
11772 msgid "110% of default size"
11773 msgstr "110 % de la taille par défaut"
11774
11775 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:75 (comment)
11776 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:175 (comment)
11777 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:274 (comment)
11778 msgid "Double barre used to test barre function"
11779 msgstr ""
11780
11781 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:102 (comment)
11782 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:202 (comment)
11783 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:301 (comment)
11784 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11785 msgstr ""
11786
11787 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:137 (comment)
11788 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:236 (comment)
11789 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:335 (comment)
11790 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11791 msgstr ""
11792
11793 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:149 (comment)
11794 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11795 msgstr ""
11796
11797 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:248 (comment)
11798 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:41 (comment)
11802 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11803 msgstr ""
11804
11805 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11806 msgid "set up grids"
11807 msgstr ""
11808
11809 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:61 (comment)
11810 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11811 msgstr ""
11812
11813 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:67 (comment)
11814 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11815 msgstr ""
11816
11817 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11818 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11822 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11826 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11830 msgid "set line length and positioning:"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11834 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11838 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11839 msgstr ""
11840
11841 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:52 (variable)
11842 msgid "drum"
11843 msgstr ""
11844
11845 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11846 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11850 msgid ""
11851 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11852 "have no effect"
11853 msgstr ""
11854
11855 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11856 msgid "semppMarkup"
11857 msgstr "semppMarque"
11858
11859 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11860 msgid ""
11861 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11862 "#'X-offset = .."
11863 msgstr ""
11864
11865 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11866 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11867 msgstr ""
11868
11869 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11870 msgid "semppK"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11874 msgid ""
11875 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11876 "the correct position"
11877 msgstr ""
11878
11879 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11880 msgid ""
11881 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11882 msgstr ""
11883
11884 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11885 msgid "semppT"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11889 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11890 msgstr ""
11891
11892 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11893 msgid ""
11894 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11895 "stuff there => collisions"
11896 msgstr ""
11897
11898 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11899 msgid ""
11900 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11901 msgstr ""
11902
11903 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11904 msgid "same alignment as without the additional text"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11908 msgid "semppM"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11912 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11916 msgid "semppG"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11920 msgid ""
11921 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11922 "sets X-offset!"
11923 msgstr ""
11924
11925 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11926 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11930 msgid ""
11931 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11932 "center of pp"
11933 msgstr ""
11934
11935 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11936 msgid "semppMII"
11937 msgstr ""
11938
11939 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11940 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11941 msgstr ""
11942
11943 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11944 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11945 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:31 (variable)
11946 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:44 (variable)
11947 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:42 (variable)
11948 msgid "harmonies"
11949 msgstr ""
11950
11951 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11952 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11953 msgstr ""
11954
11955 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11956 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11957 msgstr ""
11958
11959 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11960 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11961 msgstr ""
11962
11963 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11964 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11968 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11969 msgid "discantusIncipit"
11970 msgstr "discantusIncipit"
11971
11972 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11973 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11974 msgid "altusIncipit"
11975 msgstr "altusIncipit"
11976
11977 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11978 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11979 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11980 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11981 msgid "two measures"
11982 msgstr "deux mesures"
11983
11984 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11985 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11986 msgid "tenorIncipit"
11987 msgstr "tenorIncipit"
11988
11989 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11990 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11991 msgid "bassusIncipit"
11992 msgstr "bassusIncipit"
11993
11994 #. input/lsr/incipit.ly:255 (comment)
11995 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
11996 msgstr "pas de barre sur les portées ou dans les paroles"
11997
11998 #. input/lsr/incipit.ly:258 (comment)
11999 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
12000 msgstr ""
12001
12002 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
12003 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
12004 msgstr ""
12005
12006 #. input/lsr/incipit.ly:270 (comment)
12007 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
12011 msgid "tuning"
12012 msgstr ""
12013
12014 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
12015 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
12016 msgstr ""
12017
12018 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
12019 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
12023 msgid "sl"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
12027 msgid "nsl"
12028 msgstr ""
12029
12030 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
12031 msgid "crOn"
12032 msgstr ""
12033
12034 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
12035 msgid "crOff"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
12039 msgid "insert chord name style stuff here."
12040 msgstr ""
12041
12042 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
12043 msgid "jazzChords"
12044 msgstr "jazzAccords"
12045
12046 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
12047 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12048 msgstr ""
12049
12050 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
12051 msgid "Key"
12052 msgstr ""
12053
12054 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
12055 msgid "############ Horns ############"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
12059 msgid "------ Trumpet ------"
12060 msgstr ""
12061
12062 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
12063 msgid "trpt"
12064 msgstr ""
12065
12066 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
12067 msgid "trpHarmony"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
12071 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
12072 msgid "trumpet"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
12076 msgid "------ Alto Saxophone ------"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
12080 msgid "alto"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
12084 msgid "altoHarmony"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
12088 msgid "altoSax"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
12092 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
12096 msgid "bari"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
12100 msgid "bariHarmony"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
12104 msgid "bariSax"
12105 msgstr ""
12106
12107 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
12108 msgid "------ Trombone ------"
12109 msgstr ""
12110
12111 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
12112 msgid "tbone"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
12116 msgid "tboneHarmony"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
12120 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
12121 msgid "trombone"
12122 msgstr ""
12123
12124 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
12125 msgid "############ Rhythm Section #############"
12126 msgstr ""
12127
12128 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
12129 msgid "------ Guitar ------"
12130 msgstr ""
12131
12132 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
12133 msgid "gtr"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
12137 msgid "gtrHarmony"
12138 msgstr ""
12139
12140 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
12141 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
12142 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id)
12143 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:61 (context id)
12144 msgid "guitar"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
12148 msgid "------ Piano ------"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
12152 msgid "rhUpper"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
12156 msgid "rhLower"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
12160 msgid "lhUpper"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
12164 msgid "lhLower"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
12168 msgid "PianoRH"
12169 msgstr "PianoMD"
12170
12171 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
12172 msgid "PianoLH"
12173 msgstr "PianoMG"
12174
12175 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
12176 msgid "------ Bass Guitar ------"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
12180 msgid "------ Drums ------"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
12184 msgid "drumContents"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
12188 #, python-format
12189 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12190 msgstr ""
12191
12192 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
12193 msgid "horns"
12194 msgstr ""
12195
12196 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12197 msgid "altosax"
12198 msgstr ""
12199
12200 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12201 msgid "barichords"
12202 msgstr ""
12203
12204 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12205 msgid "barisax"
12206 msgstr ""
12207
12208 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
12209 msgid "chords"
12210 msgstr ""
12211
12212 #. input/lsr/makam-example.ly:40 (comment)
12213 msgid "Initialize makam settings"
12214 msgstr ""
12215
12216 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12217 msgid "bassfigures"
12218 msgstr ""
12219
12220 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12221 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12222 msgstr ""
12223
12224 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12225 msgid "from center to one above center (position 1)"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:18 (variable)
12229 msgid "speakOn"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:34 (variable)
12233 msgid "speakOff"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. input/lsr/markup-lines.ly:20 (comment)
12237 msgid "Candide, Voltaire"
12238 msgstr ""
12239
12240 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:42 (comment)
12241 msgid "the final bar line is not interrupted"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12245 msgid "normalPos"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:17 (variable)
12249 msgid "TAB"
12250 msgstr ""
12251
12252 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
12253 msgid "dashPlus"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12257 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12258 msgstr ""
12259
12260 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12261 msgid "...to cover all items up to the next note"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12265 msgid "...or to cover just whitespace"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:40 (variable)
12269 msgid "fluteMusic"
12270 msgstr "fluteMusique"
12271
12272 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:41 (variable)
12273 msgid "oboeMusic"
12274 msgstr "hautboisMusique"
12275
12276 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:42 (variable)
12277 msgid "clarinetMusic"
12278 msgstr "clarinetteMusique"
12279
12280 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:43 (variable)
12281 msgid "bassoonMusic"
12282 msgstr "bassonMusique"
12283
12284 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
12285 msgid "trumpetMusic"
12286 msgstr "trompetteMusique"
12287
12288 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
12289 msgid "tromboneMusic"
12290 msgstr "tromboneMusique"
12291
12292 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
12293 msgid "hornIMusic"
12294 msgstr "corMusique"
12295
12296 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
12297 msgid "hornIIMusic"
12298 msgstr "corIIMusique"
12299
12300 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
12301 msgid "percussionMusic"
12302 msgstr "percussionMusique"
12303
12304 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
12305 msgid "altoIMusic"
12306 msgstr "altoIMusique"
12307
12308 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
12309 msgid "altoILyrics"
12310 msgstr "altoIParoles"
12311
12312 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
12313 msgid "altoIIMusic"
12314 msgstr "altoIIMusique"
12315
12316 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
12317 msgid "altoIILyrics"
12318 msgstr "altoIIParoles"
12319
12320 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
12321 msgid "pianoRHMusic"
12322 msgstr "pianoMDMusique"
12323
12324 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
12325 msgid "pianoLHMusic"
12326 msgstr "pianoMGMusique"
12327
12328 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
12329 msgid "violinIMusic"
12330 msgstr "violonIMusique"
12331
12332 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
12333 msgid "violinIIMusic"
12334 msgstr "violonIIMusique"
12335
12336 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
12337 msgid "violaMusic"
12338 msgstr "violaMusique"
12339
12340 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12341 msgid "stick"
12342 msgstr ""
12343
12344 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:49 (comment)
12345 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12346 msgstr ""
12347
12348 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:51 (comment)
12349 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12350 msgstr ""
12351
12352 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:58 (comment)
12353 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:61 (variable)
12357 msgid "pedal"
12358 msgstr "pedale"
12359
12360 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:74 (comment)
12361 msgid "define Dynamics context"
12362 msgstr ""
12363
12364 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:95 (comment)
12365 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12366 msgstr ""
12367
12368 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:55 (context id)
12369 msgid "tab"
12370 msgstr ""
12371
12372 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
12373 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:58 (comment)
12377 msgid "They can be moved with an override"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:61 (comment)
12381 msgid "A value of 0 is the default position;"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:62 (comment)
12385 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12386 msgstr ""
12387
12388 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:65 (comment)
12389 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12390 msgstr ""
12391
12392 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:67 (comment)
12393 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12394 msgstr ""
12395
12396 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:69 (comment)
12397 msgid "They remain separated even in empty measures"
12398 msgstr ""
12399
12400 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:71 (comment)
12401 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12402 msgstr ""
12403
12404 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12405 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12406 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12407 msgstr ""
12408
12409 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12410 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12411 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12412 msgstr ""
12413
12414 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12415 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12416 msgstr ""
12417
12418 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12419 msgid "Should Coda be on anew line?"
12420 msgstr ""
12421
12422 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12423 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12424 msgstr ""
12425
12426 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12427 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12428 msgstr ""
12429
12430 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12431 msgid "\\noBreak"
12432 msgstr ""
12433
12434 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12435 msgid "Here begins the trickery! "
12436 msgstr ""
12437
12438 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12439 msgid ""
12440 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12441 "lines."
12442 msgstr ""
12443
12444 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12445 msgid "Some examples of possible text-displays "
12446 msgstr ""
12447
12448 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12449 msgid "text line-aligned"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12453 msgid "=================="
12454 msgstr ""
12455
12456 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12457 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12458 msgid "Move text to the desired position"
12459 msgstr ""
12460
12461 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12462 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12463 msgstr ""
12464
12465 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12466 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12470 msgid "text center-aligned"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12474 msgid "===================="
12475 msgstr ""
12476
12477 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12478 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12482 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12483 msgstr ""
12484
12485 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12486 msgid "text and symbols center-aligned"
12487 msgstr ""
12488
12489 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12490 msgid "==============================="
12491 msgstr ""
12492
12493 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12494 msgid ""
12495 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12496 "alignment"
12497 msgstr ""
12498
12499 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12500 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12501 msgstr ""
12502
12503 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12504 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12505 msgstr ""
12506
12507 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12508 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12512 msgid "Should Coda be on new line?"
12513 msgstr ""
12514
12515 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12516 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12517 msgstr ""
12518
12519 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12520 msgid "Coda on new line: use \\break"
12521 msgstr ""
12522
12523 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12524 msgid "Show up, you clef and key!"
12525 msgstr ""
12526
12527 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12528 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12529 msgstr ""
12530
12531 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12532 msgid ""
12533 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12534 "position"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12538 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12539 msgstr ""
12540
12541 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12542 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12546 msgid "Coda on new line, use this:"
12547 msgstr ""
12548
12549 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12550 msgid "The coda"
12551 msgstr "La coda"
12552
12553 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:23 (comment)
12554 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
12555 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
12556
12557 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:30 (comment)
12558 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
12559 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
12560
12561 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:35 (comment)
12562 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
12563 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
12564
12565 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:41 (comment)
12566 msgid "Metronome marks below the staff "
12567 msgstr "Indications métronimiques sous la portée"
12568
12569 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:46 (comment)
12570 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12571 msgstr "Indications de repère sous la portée"
12572
12573 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12574 msgid "Bassklarinette"
12575 msgstr "ClarinetteBasse"
12576
12577 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12578 msgid "Perkussion"
12579 msgstr "Percussions"
12580
12581 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:51 (variable)
12582 msgid "quoteTest"
12583 msgstr ""
12584
12585 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:52 (comment)
12586 msgid "french horn"
12587 msgstr "cor anglais"
12588
12589 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:44 (variable)
12590 msgid "quoteMe"
12591 msgstr ""
12592
12593 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:49 (variable)
12594 msgid "original"
12595 msgstr "original"
12596
12597 # ça existe ce terme en français ?
12598 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
12599 # ça c'est ben vrai !
12600 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:34 (variable)
12601 msgid "startAcciaccaturaMusic"
12602 msgstr ""
12603
12604 # ça existe ce terme en français ?
12605 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
12606 # ça c'est ben vrai !
12607 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:40 (variable)
12608 msgid "stopAcciaccaturaMusic"
12609 msgstr ""
12610
12611 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:59 (comment)
12612 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12613 msgstr ""
12614
12615 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
12616 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12617 msgstr ""
12618
12619 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:69 (comment)
12620 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12621 msgstr ""
12622
12623 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
12624 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12625 msgstr ""
12626
12627 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:39 (comment)
12628 msgid "Default beaming"
12629 msgstr "Ligatures par défaut"
12630
12631 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:42 (comment)
12632 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12633 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
12634
12635 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:48 (comment)
12636 msgid "Set new values for beam endings"
12637 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
12638
12639 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12640 msgid "Macro to print single slash"
12641 msgstr ""
12642
12643 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12644 msgid "rs"
12645 msgstr ""
12646
12647 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12648 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12652 msgid "comp"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12656 msgid "NoStem"
12657 msgstr "SansHampe"
12658
12659 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12660 msgid "NoNoteHead"
12661 msgstr "SansTetedeNote"
12662
12663 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12664 msgid "ZeroBeam"
12665 msgstr "ZeroLigature"
12666
12667 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12668 msgid "staffTabLine"
12669 msgstr ""
12670
12671 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12672 msgid ""
12673 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12674 "simulated with a gridline"
12675 msgstr ""
12676
12677 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12678 msgid ""
12679 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12680 msgstr ""
12681
12682 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12683 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12684 msgstr ""
12685
12686 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12687 msgid "How to fast write the push-lines: "
12688 msgstr ""
12689
12690 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12691 msgid ""
12692 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12693 msgstr ""
12694
12695 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12696 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12700 msgid "3. compile"
12701 msgstr ""
12702
12703 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12704 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12705 msgstr ""
12706
12707 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12708 msgid ""
12709 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12710 msgstr ""
12711
12712 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12713 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12714 msgstr ""
12715
12716 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12717 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12718 msgstr ""
12719
12720 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12721 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12722 msgstr ""
12723
12724 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12725 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12726 msgstr ""
12727
12728 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12729 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12730 msgstr ""
12731
12732 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12733 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12734 msgstr ""
12735
12736 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12737 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12738 msgstr ""
12739
12740 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12741 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12742 msgstr ""
12743
12744 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12745 msgid ""
12746 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12747 "e] s s)"
12748 msgstr ""
12749
12750 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12751 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12752 msgstr ""
12753
12754 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12755 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12756 msgstr ""
12757
12758 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12759 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12760 msgstr ""
12761
12762 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12763 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12764 msgid ""
12765 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12766 "staffTabLine you've already made      "
12767 msgstr ""
12768
12769 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12770 msgid ""
12771 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12772 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12773 msgstr ""
12774
12775 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12776 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12777 msgstr ""
12778
12779 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12780 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12781 msgid "Tips:"
12782 msgstr "Astuces :"
12783
12784 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12785 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12786 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12787 msgstr ""
12788
12789 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12790 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12791 msgstr ""
12792
12793 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12794 msgid "pull 1"
12795 msgstr ""
12796
12797 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12798 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12799 msgstr ""
12800
12801 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12802 msgid "push 2"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12806 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12807 msgstr ""
12808
12809 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12810 msgid "pull 3"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12814 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12818 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12819 msgstr ""
12820
12821 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12822 msgid ""
12823 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12824 "reference) and then "
12825 msgstr ""
12826
12827 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12828 msgid "change the second line using the transformation paper"
12829 msgstr ""
12830
12831 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12832 msgid "- "
12833 msgstr ""
12834
12835 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12836 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12837 msgstr ""
12838
12839 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12840 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12841 msgstr ""
12842
12843 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12844 msgid "staffVoice"
12845 msgstr ""
12846
12847 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12848 msgid "melodyVoi"
12849 msgstr ""
12850
12851 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12852 msgid "staffAccordionMel"
12853 msgstr ""
12854
12855 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12856 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12857 msgstr ""
12858
12859 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12860 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12861 msgstr ""
12862
12863 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12864 msgid "BassRhytm"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12868 msgid "LyricBassRhythmI"
12869 msgstr ""
12870
12871 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12872 msgid "staffBassRhytm"
12873 msgstr ""
12874
12875 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12876 msgid ""
12877 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12878 msgstr ""
12879
12880 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12881 msgid "x.y"
12882 msgstr ""
12883
12884 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12885 msgid ""
12886 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12887 "simulated by a grid"
12888 msgstr ""
12889
12890 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12891 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12892 msgstr ""
12893
12894 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12895 msgid "VoiceBassRhytm"
12896 msgstr ""
12897
12898 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12899 msgid ""
12900 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12901 "gridline "
12902 msgstr ""
12903
12904 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12905 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12906 msgstr "Définition du diagramme de fret à utiliser"
12907
12908 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12909 msgid "cFretDiagram"
12910 msgstr ""
12911
12912 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12913 msgid "gFretDiagram"
12914 msgstr ""
12915
12916 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12917 msgid "verseI"
12918 msgstr "coupletI"
12919
12920 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12921 msgid "verseII"
12922 msgstr "coupletII"
12923
12924 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12925 msgid "theChords"
12926 msgstr "lesAccords"
12927
12928 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12929 msgid "insert the chords for chordnames here"
12930 msgstr ""
12931
12932 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12933 msgid "staffMelody"
12934 msgstr ""
12935
12936 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12937 msgid "voiceMelody"
12938 msgstr ""
12939
12940 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12941 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12942 msgstr ""
12943
12944 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12945 msgid "snapPizzicato"
12946 msgstr ""
12947
12948 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12949 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12950 msgstr ""
12951
12952 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12953 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12954 msgstr ""
12955
12956 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12957 msgid "This does NOT work:"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12961 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12962 msgstr ""
12963
12964 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12965 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12966 msgstr ""
12967
12968 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:39 (variable)
12969 msgid "violinOne"
12970 msgstr "violonUn"
12971
12972 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:48 (variable)
12973 msgid "violinTwo"
12974 msgstr "violonDeux"
12975
12976 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:57 (variable)
12977 msgid "viola"
12978 msgstr "viola"
12979
12980 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (comment)
12981 msgid "piece.ly"
12982 msgstr "piece.ly"
12983
12984 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:78 (comment)
12985 msgid "(This is the global definitions file)"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:85 (variable)
12989 msgid "Violinone"
12990 msgstr "Violonun"
12991
12992 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (comment)
12993 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12994 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment)
12995 msgid "*********************************"
12996 msgstr ""
12997
12998 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable)
12999 msgid "Violintwo"
13000 msgstr "Violondeux"
13001
13002 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:97 (variable)
13003 msgid "Viola"
13004 msgstr "Viola"
13005
13006 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:104 (variable)
13007 msgid "Cello"
13008 msgstr "Cello"
13009
13010 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
13011 msgid "**********************************"
13012 msgstr ""
13013
13014 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment)
13015 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
13016 msgstr ""
13017
13018 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:123 (comment)
13019 msgid "score.ly"
13020 msgstr "score.ly"
13021
13022 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
13023 msgid "(This is the main file)"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
13027 #, python-format
13028 msgid ""
13029 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
13030 "separate file"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:136 (comment)
13034 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
13035 msgstr ""
13036
13037 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment)
13038 msgid "vn1.ly"
13039 msgstr "vn1.ly"
13040
13041 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
13042 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
13043 msgstr ""
13044
13045 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment)
13046 msgid "vn2.ly"
13047 msgstr "vn2.ly"
13048
13049 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment)
13050 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
13051 msgstr ""
13052
13053 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment)
13054 msgid "vla.ly"
13055 msgstr "vla.ly"
13056
13057 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment)
13058 msgid "(This is the Viola part file)"
13059 msgstr ""
13060
13061 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment)
13062 msgid "vlc.ly"
13063 msgstr "vcl.ly"
13064
13065 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment)
13066 msgid "(This is the Cello part file)"
13067 msgstr ""
13068
13069 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:63 (comment)
13070 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
13071 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
13072
13073 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:67 (comment)
13074 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
13075 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
13076
13077 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:20 (variable)
13078 msgid "ignore"
13079 msgstr ""
13080
13081 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
13082 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
13086 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
13090 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
13091 msgstr ""
13092
13093 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
13094 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
13095 msgstr ""
13096
13097 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
13098 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
13099 msgstr ""
13100
13101 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
13102 msgid "Test it:"
13103 msgstr ""
13104
13105 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
13106 msgid "make the staff lines invisible on staves"
13107 msgstr ""
13108
13109 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
13110 msgid "incipitDiscantus"
13111 msgstr "incipitDiscantus"
13112
13113 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
13114 msgid "incipitAltus"
13115 msgstr "incipitAltus"
13116
13117 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
13118 msgid "incipitTenor"
13119 msgstr "incipitTenor"
13120
13121 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
13122 msgid "incipitBassus"
13123 msgstr "incipitBassus"
13124
13125 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
13126 msgid ""
13127 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
13128 msgstr ""
13129
13130 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
13131 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
13132 msgstr ""
13133
13134 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
13135 msgid "between the lyrics."
13136 msgstr ""
13137
13138 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
13139 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
13140 msgstr ""
13141
13142 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:134 (variable)
13143 msgid "naturalizeMusic"
13144 msgstr ""
13145
13146 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
13147 msgid "The default treble clef"
13148 msgstr ""
13149
13150 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
13151 msgid "The standard bass clef"
13152 msgstr ""
13153
13154 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
13155 msgid "The baritone clef"
13156 msgstr ""
13157
13158 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
13159 msgid "The standard choral tenor clef"
13160 msgstr ""
13161
13162 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
13163 msgid "A non-standard clef"
13164 msgstr ""
13165
13166 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
13167 msgid "The following clef changes do not preserve"
13168 msgstr ""
13169
13170 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
13171 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
13172 msgstr ""
13173
13174 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
13175 msgid "Return to the normal clef:"
13176 msgstr ""
13177
13178 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
13179 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
13180 msgstr ""
13181
13182 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
13183 msgid "each of a quarter note length"
13184 msgstr ""
13185
13186 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:65 (comment)
13187 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:69 (comment)
13191 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
13192 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
13193
13194 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
13195 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
13196 msgstr ""
13197
13198 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment)
13199 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
13200 msgstr ""
13201
13202 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:75 (comment)
13203 msgid "are grouped at beatLength intervals"
13204 msgstr ""
13205
13206 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:79 (comment)
13207 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
13208 msgstr ""
13209
13210 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:80 (comment)
13211 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
13212 msgstr ""
13213
13214 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:81 (comment)
13215 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
13216 msgstr ""
13217
13218 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:86 (comment)
13219 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
13220 msgstr ""
13221
13222 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:87 (comment)
13223 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
13224 msgstr ""
13225
13226 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:26 (variable)
13227 msgid "parallelogram"
13228 msgstr "parallelogramme"
13229
13230 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:41 (variable)
13231 msgid "myNoteHeads"
13232 msgstr "tetePersonnalisee"
13233
13234 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
13235 msgid "normalNoteHeads"
13236 msgstr "teteNormale"
13237
13238 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
13239 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13240 msgstr ""
13241
13242 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
13243 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13244 msgstr ""
13245
13246 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (comment)
13247 msgid "Cyrillic font"
13248 msgstr "Caractères cyrilliques"
13249
13250 #. input/lsr/utf-8.ly:38 (variable)
13251 msgid "bulgarian"
13252 msgstr "bulgare"
13253
13254 #. input/lsr/utf-8.ly:42 (variable)
13255 msgid "hebrew"
13256 msgstr "hébreux"
13257
13258 #. input/lsr/utf-8.ly:46 (variable)
13259 msgid "japanese"
13260 msgstr "japonais"
13261
13262 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (comment)
13263 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13264 msgstr "\\\"a legal song to you\\\""
13265
13266 #. input/lsr/utf-8.ly:54 (variable)
13267 msgid "portuguese"
13268 msgstr "portugais"
13269
13270 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13271 msgid "leftbrace"
13272 msgstr "accoladegauche"
13273
13274 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13275 msgid "rightbrace"
13276 msgstr "accoladedroite"
13277
13278 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13279 msgid "dropLyrics"
13280 msgstr ""
13281
13282 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13283 msgid "raiseLyrics"
13284 msgstr ""
13285
13286 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13287 msgid "skipFour"
13288 msgstr ""
13289
13290 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13291 msgid "lyricsA"
13292 msgstr "parolesA"
13293
13294 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13295 msgid "lyricsB"
13296 msgstr "parolesB"
13297
13298 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13299 msgid "lyricsC"
13300 msgstr "parolesC"
13301
13302 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13303 msgid "lyricsD"
13304 msgstr "parolesD"
13305
13306 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13307 msgid "m"
13308 msgstr "m"
13309
13310 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:50 (variable)
13311 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable)
13312 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:47 (variable)
13313 msgid "sopMusic"
13314 msgstr "sopranoMusique"
13315
13316 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable)
13317 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13318 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13319 msgid "sopWords"
13320 msgstr "sopranoParoles"
13321
13322 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
13323 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:72 (context id)
13324 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:78 (context id)
13325 msgid "women"
13326 msgstr "femmes"
13327
13328 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:88 (context id)
13329 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (context id)
13330 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
13331 msgid "men"
13332 msgstr "hommes"
13333
13334 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:117 (comment)
13335 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:94 (comment)
13336 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:108 (comment)
13337 msgid "a little smaller so lyrics"
13338 msgstr ""
13339
13340 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:118 (comment)
13341 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:95 (comment)
13342 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:109 (comment)
13343 msgid "can be closer to the staff"
13344 msgstr ""
13345
13346 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:78 (comment)
13347 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13348 msgstr ""
13349
13350 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (comment)
13351 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13352 msgstr ""
13353
13354 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment)
13355 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13356 msgstr ""
13357
13358 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
13359 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13360 msgstr ""
13361
13362 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
13363 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13364 msgstr ""
13365
13366 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:14 (variable)
13367 msgid "voltaMusic"
13368 msgstr ""
13369
13370 msgid "Up:"
13371 msgstr "Haut&nbsp;:"
13372
13373 msgid "Next:"
13374 msgstr "Suivant&nbsp;:"
13375
13376 msgid "Previous:"
13377 msgstr "Précédent&nbsp;:"
13378
13379 msgid "Appendix "
13380 msgstr "Annexe "
13381
13382 msgid "Footnotes"
13383 msgstr "Notes de bas de page"
13384
13385 msgid "Table of Contents"
13386 msgstr "Table des matières"
13387
13388 #~ msgid "Right-align bar numbers"
13389 #~ msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
13390
13391 #~ msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
13392 #~ msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
13393
13394 #~ msgid "baritone"
13395 #~ msgstr "baryton"
13396
13397 #~ msgid "semitone"
13398 #~ msgstr "demi-ton"
13399
13400 #~ msgid "How LilyPond files work"
13401 #~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"