]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Docs: update PO msgids
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of LilyPond documentation to French
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 #
5 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
6 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-01-29 09:50+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-01-04 17:50+0100\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
35 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
36 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
37 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
38 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
39 "utilisateurs</a>."
40
41 #: postprocess_html.py:59
42 #, python-format
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
45
46 #: postprocess_html.py:60
47 #, python-format
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
50
51 #: postprocess_html.py:316
52 msgid "stable-branch"
53 msgstr "branche stable"
54
55 #: postprocess_html.py:318
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "branche de développement"
58
59 #: texi-gettext.py:63
60 msgid ""
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
62 "English."
63 msgstr ""
64 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
65 "manuel en anglais."
66
67 #: translations-status.py:59
68 msgid "Section titles"
69 msgstr "Titre des chapitres"
70
71 #: translations-status.py:60
72 #, python-format
73 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
74 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
75
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translators"
78 msgstr "Traducteurs"
79
80 #: translations-status.py:61
81 msgid "Translation checkers"
82 msgstr "Relecteurs"
83
84 #: translations-status.py:62
85 msgid "Translated"
86 msgstr "Traduit"
87
88 #: translations-status.py:62
89 msgid "Up to date"
90 msgstr "À jour"
91
92 #: translations-status.py:63
93 msgid "Other info"
94 msgstr "Autres informations"
95
96 #: translations-status.py:65
97 msgid "no"
98 msgstr "non"
99
100 #: translations-status.py:66
101 msgid "not translated"
102 msgstr "non traduit"
103
104 #: translations-status.py:68
105 #, python-format
106 msgid "partially (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:70
110 #, python-format
111 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
112 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
113
114 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
115 msgid "yes"
116 msgstr "oui"
117
118 #: translations-status.py:72
119 msgid "translated"
120 msgstr "traduit"
121
122 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
123 msgid "up to date"
124 msgstr "à jour"
125
126 #: translations-status.py:75
127 msgid "partially"
128 msgstr "partiellement"
129
130 #: translations-status.py:76
131 msgid "partially up to date"
132 msgstr "partiellement à jour"
133
134 #: translations-status.py:77
135 msgid "N/A"
136 msgstr "N/A"
137
138 #: translations-status.py:78
139 msgid "pre-GDP"
140 msgstr "pré-GDP"
141
142 #: translations-status.py:79
143 msgid "post-GDP"
144 msgstr "post-GDP"
145
146 #. -*- coding: utf-8 -*-
147 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
160 msgid "Top"
161 msgstr "Sommaire"
162
163 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
165 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
166
167 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
186 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
188 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
190 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
192 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
193 msgid "LilyPond index"
194 msgstr "Index de LilyPond"
195
196 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
200 msgid "Predefined commands"
201 msgstr "Commandes prédéfinies"
202
203 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
206 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
207 msgid "Selected Snippets"
208 msgstr "Morceaux choisis"
209
210 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
212 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
213 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
214 msgid "See also"
215 msgstr "Voir aussi"
216
217 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
218 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
219 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
220 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
221 msgid "Known issues and warnings"
222 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
223
224 #. @node in Documentation/user/preface.itely
225 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
226 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
227 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
228 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
229 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
230 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
231 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
232 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
233 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
234 msgid "Preface"
235 msgstr "Préface"
236
237 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
239 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
243 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
244 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
245 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
246 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
247 msgid "Introduction"
248 msgstr "Introduction"
249
250 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
251 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
253 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
255 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
256 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
257 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
259 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
260 msgid "Background"
261 msgstr "Contexte"
262
263 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
267 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
271 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
273 msgid "Engraving"
274 msgstr "Gravure"
275
276 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
278 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
282 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
286 msgid "Automated engraving"
287 msgstr "Gravure automatisée"
288
289 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
299 msgid "What symbols to engrave?"
300 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
301
302 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
303 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
304 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
305 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
307 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
309 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
310 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
311 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
312 msgid "Music representation"
313 msgstr "Représentation de la musique"
314
315 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
321 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
322 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
323 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
325 msgid "Example applications"
326 msgstr "Exemples d'application"
327
328 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
336 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
337 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
338 msgid "About the documentation"
339 msgstr "À propos de la documentation"
340
341 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
343 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
344 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
345 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
347 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
351 msgid "About the Learning Manual"
352 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
353
354 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
360 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
364 msgid "About the Music Glossary"
365 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
366
367 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
369 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
371 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
375 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
376 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
377 msgid "About the Notation Reference"
378 msgstr "À propos du manuel de notation"
379
380 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
382 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
384 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
386 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
387 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
388 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
389 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
390 msgid "About the Application Usage"
391 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
392
393 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
394 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
395 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
396 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
397 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
398 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
399 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
400 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
401 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
402 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
403 msgid "About the Snippet List"
404 msgstr "À propos des morceaux choisis"
405
406 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
407 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
408 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
409 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
410 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
411 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
412 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
413 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
414 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
415 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
416 msgid "About the Internals Reference"
417 msgstr "À propos des références du programme"
418
419 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
420 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
421 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
422 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
423 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
424 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
425 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
426 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
427 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
428 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
429 msgid "Other documentation"
430 msgstr "Autres sources de documentation"
431
432 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
433 msgid "set the starting point to middle C"
434 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
435
436 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
437 msgid "one octave above middle C"
438 msgstr "une octave au dessus du do central"
439
440 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
441 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
442 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
443
444 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
445 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
446 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
447
448 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
449 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
450 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
451
452 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
453 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
454 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
455
456 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
457 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
458 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
459
460 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
461 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
462 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
463
464 #. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
465 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
466 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
467 #. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
468 msgid "violin"
469 msgstr "violon"
470
471 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
472 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
473 msgid "cello"
474 msgstr "cello"
475
476 #. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
477 msgid "tripletA"
478 msgstr "trioletA"
479
480 #. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
481 msgid "barA"
482 msgstr "mesureA"
483
484 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
485 # s'il est massivement utilisé dans les ly
486 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
487 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
488 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
489 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
490 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
491 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
492 msgid "foo"
493 msgstr "toto"
494
495 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
496 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
497 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
498 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
499 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
500 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
501 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
502 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
503 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
504 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
505 msgid "Tutorial"
506 msgstr "Tutoriel"
507
508 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
509 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
511 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
515 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
517 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
518 msgid "First steps"
519 msgstr "Premiers pas"
520
521 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
522 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
523 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
524 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
526 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
527 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
528 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
530 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
531 msgid "Compiling a file"
532 msgstr "Compilation d'un fichier"
533
534 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
535 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
536 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
537 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
538 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
539 msgid "Entering music and viewing output"
540 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
541
542 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
543 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
547 msgid "MacOS X"
548 msgstr "MacOS X"
549
550 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
551 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
552 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
553 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
554 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
555 msgid "Windows"
556 msgstr "Windows"
557
558 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
559 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
560 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
561 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
562 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
563 msgid "UNIX"
564 msgstr "UNIX"
565
566 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
567 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
568 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
569 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
570 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
571 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
572 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
573 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
574 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
575 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
576 msgid "Simple notation"
577 msgstr "Notation simple"
578
579 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
580 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
581 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
582 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
583 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
584 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
585 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
588 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
589 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
590 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
591 msgid "Pitches"
592 msgstr "Hauteurs"
593
594 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
599 msgid "pitch"
600 msgstr "hauteur"
601
602 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
604 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
607 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
609 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
610 msgid "interval"
611 msgstr "intervalle"
612
613 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
618 msgid "scale"
619 msgstr "gamme"
620
621 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
624 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
626 msgid "middle C"
627 msgstr "do central"
628
629 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
632 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
633 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
634 msgid "octave"
635 msgstr "octave"
636
637 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
639 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
640 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
642 msgid "accidental"
643 msgstr "altération"
644
645 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
646 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
647 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
648 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
649 msgid "Durations (rhythms)"
650 msgstr "Durées (rythme)"
651
652 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
653 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
654 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
655 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
656 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
657 msgid "beam"
658 msgstr "barre de ligature"
659
660 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
661 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
662 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
663 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
665 msgid "duration"
666 msgstr "durée"
667
668 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
670 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
671 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
673 msgid "whole note"
674 msgstr "ronde"
675
676 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
677 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
678 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
679 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
680 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
681 msgid "half note"
682 msgstr "blanche"
683
684 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
686 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
687 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
689 msgid "quarter note"
690 msgstr "noire"
691
692 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
693 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
694 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
695 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
697 msgid "dotted note"
698 msgstr "note pointée"
699
700 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
701 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
703 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
705 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
711 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
712 msgid "Rests"
713 msgstr "Silences"
714
715 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
716 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
717 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
718 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
719 msgid "rest"
720 msgstr "silence"
721
722 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
723 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
725 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
727 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
733 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
734 msgid "Time signature"
735 msgstr "Métrique"
736
737 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
738 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
739 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
740 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
742 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
744 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
745 msgid "time signature"
746 msgstr "métrique"
747
748 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
761 msgid "Clef"
762 msgstr "Clefs"
763
764 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
768 msgid "clef"
769 msgstr "clef"
770
771 # bof
772 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
773 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
774 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
775 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
776 msgid "All together"
777 msgstr "Assemblage"
778
779 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
780 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
781 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
782 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
783 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
784 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
785 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
786 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
787 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
788 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
789 msgid "Working on input files"
790 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
791
792 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
794 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
796 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
797 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
798 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
799 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
800 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
801 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
802 msgid "How to read the manual"
803 msgstr "Bien lire le manuel"
804
805 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
806 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
807 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
809 msgid "Clickable examples"
810 msgstr "Exemples cliquables"
811
812 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
814 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
815 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
816 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
817 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
818 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
819 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
820 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
821 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
822 msgid "Single staff notation"
823 msgstr "Notation sur une seule portée"
824
825 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
826 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
829 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
830 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
831 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
832 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
833 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
834 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
835 msgid "Accidentals and key signatures"
836 msgstr "Altérations et armure"
837
838 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
839 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
841 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
844 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
845 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
847 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
848 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
850 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
851 msgid "Accidentals"
852 msgstr "Altérations"
853
854 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
856 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
857 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
858 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
859 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
860 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
861 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
862 msgid "sharp"
863 msgstr "dièse"
864
865 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
866 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
867 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
868 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
869 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
870 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
871 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
872 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
873 msgid "flat"
874 msgstr "bémol"
875
876 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
877 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
878 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
879 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
880 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
881 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
882 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
883 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
884 msgid "double sharp"
885 msgstr "double dièse"
886
887 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
888 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
889 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
890 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
891 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
892 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
893 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
894 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
895 msgid "double flat"
896 msgstr "double bémol"
897
898 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
899 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
900 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
901 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
902 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
903 msgid "Key signatures"
904 msgstr "Armures"
905
906 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
908 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
909 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
910 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
911 msgid "key signature"
912 msgstr "armure"
913
914 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
916 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
917 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
918 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
919 msgid "major"
920 msgstr "majeur"
921
922 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
923 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
924 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
925 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
927 msgid "minor"
928 msgstr "mineur"
929
930 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
931 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
932 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
933 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
934 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
935 msgid "Warning: key signatures and pitches"
936 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
937
938 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
939 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
940 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
941 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
942 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
943 msgid "natural"
944 msgstr "bécarre"
945
946 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
947 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
948 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
951 msgid "transposition"
952 msgstr "transposition"
953
954 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
956 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
959 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
960 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
961 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
962 msgid "Pitch names"
963 msgstr "Noms de note"
964
965 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
966 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
967 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
968 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
975 msgid "Ties and slurs"
976 msgstr "Liaisons"
977
978 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
984 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
987 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
990 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
991 msgid "Ties"
992 msgstr "Liaisons de prolongation"
993
994 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
996 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
997 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
998 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
999 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1000 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1001 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1002 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1003 msgid "tie"
1004 msgstr "liaison de prolongation"
1005
1006 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1007 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1009 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1010 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1012 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1013 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1015 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1016 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1018 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1019 msgid "Slurs"
1020 msgstr "Liaisons d'articulation"
1021
1022 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1023 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1024 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1026 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1027 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1029 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1030 msgid "slur"
1031 msgstr "liaison d'articulation"
1032
1033 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1034 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1036 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1037 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1039 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1040 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1042 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1045 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1046 msgid "Phrasing slurs"
1047 msgstr "Liaisons de phrasé"
1048
1049 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1050 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1051 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1052 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1053 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1054 msgid "phrasing"
1055 msgstr "phrasé"
1056
1057 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1060 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1061 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1062 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1063 msgstr "Attention aux types de liaison"
1064
1065 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1066 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1067 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1068 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1069 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1070 msgid "articulation"
1071 msgstr "articulation"
1072
1073 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1075 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1076 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1077 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1083 msgid "Articulation and dynamics"
1084 msgstr "Articulations et nuances"
1085
1086 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1087 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1088 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1089 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1090 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1091 msgid "Articulations"
1092 msgstr "Articulations"
1093
1094 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1095 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1097 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1098 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1100 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1101 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1103 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1104 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1106 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1107 msgid "Fingerings"
1108 msgstr "Doigtés"
1109
1110 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1111 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1112 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1113 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1114 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1115 msgid "fingering"
1116 msgstr "doigté"
1117
1118 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1119 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1120 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1122 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1123 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1124 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1126 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1127 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1128 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1130 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1131 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1132 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1134 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1135 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1136 msgid "Dynamics"
1137 msgstr "Nuances"
1138
1139 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1140 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1141 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1142 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1143 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1144 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1145 msgid "dynamics"
1146 msgstr "nuances"
1147
1148 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1149 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1150 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1151 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1152 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1153 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1154 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1155 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1156 msgid "crescendo"
1157 msgstr "crescendo"
1158
1159 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1160 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1161 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1162 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1163 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1164 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1165 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1166 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1167 msgid "decrescendo"
1168 msgstr "decrescendo"
1169
1170 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1171 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1172 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1173 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1174 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1177 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1178 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1179 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1180 msgid "Adding text"
1181 msgstr "Ajout de texte"
1182
1183 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1184 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1185 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1190 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1192 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1193 msgid "Automatic and manual beams"
1194 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1195
1196 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1197 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1198 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1202 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1203 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1204 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1206 msgid "Advanced rhythmic commands"
1207 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1208
1209 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1210 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1211 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1212 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1213 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1214 msgid "Partial measure"
1215 msgstr "Mesure incomplète"
1216
1217 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1218 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1219 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1220 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1221 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1222 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1223 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1224 msgid "anacrusis"
1225 msgstr "anacrouse"
1226
1227 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1228 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1230 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1231 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1233 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1234 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1236 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1237 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1239 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1240 msgid "Tuplets"
1241 msgstr "Nolets"
1242
1243 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1244 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1245 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1246 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1247 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1248 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1250 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1251 msgid "note value"
1252 msgstr "valeur d'une note"
1253
1254 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1255 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1256 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1257 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1258 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1259 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1260 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1261 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1262 msgid "triplet"
1263 msgstr "triolet"
1264
1265 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1266 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1268 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1271 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1274 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1277 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1278 msgid "Grace notes"
1279 msgstr "Notes d'ornement"
1280
1281 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1282 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1283 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1284 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1285 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1286 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1287 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1288 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1289 msgid "grace notes"
1290 msgstr "notes d'ornement"
1291
1292 # ça existe ce terme en français ?
1293 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1294 # ça c'est ben vrai !
1295 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1296 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1297 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1298 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1299 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1300 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1301 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1302 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1303 msgid "acciaccatura"
1304 msgstr "acciaccature"
1305
1306 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1307 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1308 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1309 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1310 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1311 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1312 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1313 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1314 msgid "appoggiatura"
1315 msgstr "appoggiature"
1316
1317 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1318 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1319 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1320 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1321 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1323 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1324 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1325 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1326 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1327 msgid "Multiple notes at once"
1328 msgstr "Notes simultanées"
1329
1330 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1331 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1333 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1334 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1335 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1336 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1337 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1338 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1339 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1340 msgid "Music expressions explained"
1341 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1342
1343 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1344 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1345 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1346 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1347 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1348 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1349 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1350
1351 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1352 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1353 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1355 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1356 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1357 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1358
1359 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1360 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1361 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1362 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1363 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1364 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1365 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1366 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1367 msgid "polyphony"
1368 msgstr "polyphonie"
1369
1370 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1371 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1372 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1373 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1374 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1375 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1376 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1377
1378 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1379 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1380 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1381 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1382 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1388 msgid "Multiple staves"
1389 msgstr "Plusieurs portées"
1390
1391 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1392 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1395 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1396 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1397 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1401 msgid "Staff groups"
1402 msgstr "Regroupements de portées"
1403
1404 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1405 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1406 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1407 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1408 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1409 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1410 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1411 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1412 msgid "brace"
1413 msgstr "accolade"
1414
1415 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1416 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1417 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1418 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1419 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1420 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1421 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1422 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1423 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1424 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1425 msgid "Combining notes into chords"
1426 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1427
1428 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1429 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1430 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1431 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1432 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1433 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1434 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1435 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1436 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1437 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1438 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1439 msgid "chord"
1440 msgstr "accord"
1441
1442 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1443 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1444 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1445 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1446 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1447 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1448 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1449 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1450 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1451 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1452 msgid "Single staff polyphony"
1453 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1454
1455 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1456 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1457 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1458 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1459 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1460 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1461 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1462 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1463 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1464 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1465 msgid "Songs"
1466 msgstr "Chansons"
1467
1468 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1469 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1470 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1472 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1473 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1474 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1476 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1477 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1478 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1480 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1481 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1482 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1484 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1485 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1486 msgid "Setting simple songs"
1487 msgstr "Écriture de chants simples"
1488
1489 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1490 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1491 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1492 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1493 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1494 msgid "lyrics"
1495 msgstr "paroles"
1496
1497 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1498 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1499 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1500 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1501 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1502 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1503 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1504 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1505 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1506 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1507 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1508 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1509 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1510 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1511 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1512 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1513 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1514 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1515 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1516 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1517
1518 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1519 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1520 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1521 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1522 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1523 msgid "melisma"
1524 msgstr "mélisme"
1525
1526 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1527 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1528 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1529 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1530 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1531 msgid "extender line"
1532 msgstr "ligne de prolongation"
1533
1534 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1535 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1536 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1537 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1538 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1539 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1540 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1541 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1542 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1543 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1544 msgid "Lyrics to multiple staves"
1545 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1546
1547 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1548 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1549 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1550 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1551 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1552 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1553 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1554 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1555 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1556 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1557 msgid "Final touches"
1558 msgstr "Dernières précisions"
1559
1560 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1561 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1562 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1563 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1564 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1565 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1566 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1567 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1568 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1569 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1570 msgid "Organizing pieces with variables"
1571 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1572
1573 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1574 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1575 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1576 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1577 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1578 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1579 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1580 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1581 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1582 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1583 msgid "Version number"
1584 msgstr "Numéro de version"
1585
1586 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1587 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1588 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1589 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1590 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1591 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1592 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1593 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1594 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1595 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1596 msgid "Adding titles"
1597 msgstr "Ajout de titres"
1598
1599 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1600 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1601 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1602 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1603 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1604 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1605 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1606 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1607 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1608 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1609 msgid "Absolute note names"
1610 msgstr "Noms de note absolus"
1611
1612 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1613 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1614 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1615 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1616 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1617 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1618 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1619 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1620 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1621 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1622 msgid "After the tutorial"
1623 msgstr "Après le tutoriel"
1624
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1627 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1628 msgid "singer"
1629 msgstr "chanteur"
1630
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1633 msgid "vocal"
1634 msgstr "vocal"
1635
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1638 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1639 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1640 msgid "piano"
1641 msgstr "piano"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1645 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1648 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1649 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1650 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1651 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1652 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1653 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
1654 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1655 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1656 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
1657 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
1658 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
1659 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
1660 msgid "upper"
1661 msgstr "superieur"
1662
1663 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1664 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1667 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1668 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1669 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1670 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1671 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1672 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1673 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
1674 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
1675 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
1676 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
1677 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
1678 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
1679 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
1680 msgid "lower"
1681 msgstr "inferieur"
1682
1683 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1684 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1685 #. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
1686 #. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
1687 #. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
1688 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
1689 #. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
1690 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1691 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1692 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (context id)
1693 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:43 (context id)
1694 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1695 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1696 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1697 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:53 (context id)
1698 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
1699 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
1700 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
1701 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
1702 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
1703 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
1704 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1705 msgid "melody"
1706 msgstr "melodie"
1707
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1709 #. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
1710 #. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
1711 #. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
1712 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
1713 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
1714 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
1715 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1716 msgid "text"
1717 msgstr "texte"
1718
1719 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1720 #. Documentation/user/staff.itely:531 (context id)
1721 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
1722 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
1723 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
1724 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
1725 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
1726 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
1727 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
1728 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
1729 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
1730 msgid "main"
1731 msgstr "principal"
1732
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1734 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1735 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1736
1737 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1738 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1739 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1740
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1742 msgid "Voice \\\"1\\\""
1743 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1744
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1746 msgid "Voice \\\"2\\\""
1747 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1748
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1751 msgid "Main voice"
1752 msgstr "Voix principale"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1755 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1756 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1759 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1760 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1761 #. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
1762 msgid "Bar 1"
1763 msgstr "Mesure 1"
1764
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1766 #. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
1767 #. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
1768 #. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
1769 msgid "Bar 2"
1770 msgstr "Mesure 2"
1771
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1773 msgid "Voice 1 continues"
1774 msgstr "Suite de la voix 1"
1775
1776 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1777 msgid "Voice 2 continues"
1778 msgstr "Suite de la voix 2"
1779
1780 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1781 msgid "Voice one"
1782 msgstr "Voix un"
1783
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1785 msgid "Voice two"
1786 msgstr "Voix deux"
1787
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1789 msgid "Omit Voice three"
1790 msgstr "Pas de Voix trois"
1791
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1793 msgid "Voice four"
1794 msgstr "Voix quatre"
1795
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1797 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1798 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1799
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1801 msgid "The following notes are monophonic"
1802 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1803
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1805 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1806 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1807
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1809 msgid "Continue the main voice in parallel"
1810 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1811
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1814 msgid "Initiate second voice"
1815 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1819 msgid "Set stems, etc, down"
1820 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1821
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1824 msgid "Initiate third voice"
1825 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1826
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1829 msgid "Set stems, etc, up"
1830 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1831
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1833 msgid "Initiate first voice"
1834 msgstr "Initialisation de la première voix"
1835
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1838 #. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
1839 #. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
1840 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
1841 #. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
1842 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1843 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:23 (variable)
1844 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1845 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1846 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
1847 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
1848 msgid "one"
1849 msgstr "un"
1850
1851 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1852 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1853 #. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable)
1854 #. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
1855 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1856 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable)
1857 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1858 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1859 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1860 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
1861 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1862 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1863 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
1864 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1865 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
1866 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
1867 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
1868 msgid "global"
1869 msgstr "global"
1870
1871 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1872 msgid "SopOneMusic"
1873 msgstr "SopUnMusique"
1874
1875 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1876 msgid "SopTwoMusic"
1877 msgstr "SopDeuxMusique"
1878
1879 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1880 msgid "SopOneLyrics"
1881 msgstr "SopUnParoles"
1882
1883 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1884 msgid "SopTwoLyrics"
1885 msgstr "SopDeuxParoles"
1886
1887 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1888 msgid "SopOne"
1889 msgstr "SopUn"
1890
1891 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1892 msgid "SopTwo"
1893 msgstr "SopDeux"
1894
1895 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1897 msgid "TimeKey"
1898 msgstr "MetriqueArmure"
1899
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1901 msgid "SopMusic"
1902 msgstr "SopMusique"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1905 #. Documentation/user/tweaks.itely:3504 (variable)
1906 msgid "AltoMusic"
1907 msgstr "AltoMusique"
1908
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1910 #. Documentation/user/tweaks.itely:3505 (variable)
1911 msgid "TenorMusic"
1912 msgstr "TenorMusique"
1913
1914 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1915 #. Documentation/user/tweaks.itely:3506 (variable)
1916 msgid "BassMusic"
1917 msgstr "BasseMusique"
1918
1919 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1920 #. Documentation/user/tweaks.itely:3507 (variable)
1921 msgid "VerseOne"
1922 msgstr "CoupletUn"
1923
1924 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1925 #. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
1926 msgid "VerseTwo"
1927 msgstr "CoupletDeux"
1928
1929 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1930 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
1931 msgid "VerseThree"
1932 msgstr "CoupletTrois"
1933
1934 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1935 #. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
1936 msgid "VerseFour"
1937 msgstr "CoupletQuatre"
1938
1939 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1940 msgid "Sop"
1941 msgstr "Sop"
1942
1943 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1944 #. Documentation/user/tweaks.itely:3517 (context id)
1945 #. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
1946 msgid "Alto"
1947 msgstr "Alto"
1948
1949 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1950 #. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (context id)
1951 #. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
1952 msgid "Tenor"
1953 msgstr "Tenor"
1954
1955 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1956 #. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (context id)
1957 #. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
1958 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1959 msgid "Bass"
1960 msgstr "Basse"
1961
1962 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1963 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1964 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1965 msgid "versenotes"
1966 msgstr "coupletnotes"
1967
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1969 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1970 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1971 msgid "versewords"
1972 msgstr "coupletparoles"
1973
1974 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1975 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1977 #. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
1978 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1979 msgid "verse"
1980 msgstr "couplet"
1981
1982 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1983 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1984 msgid "refrainnotesA"
1985 msgstr "refrainnotesA"
1986
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1988 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1989 msgid "refrainnotesB"
1990 msgstr "refrainnotesB"
1991
1992 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1993 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1994 msgid "refrainwordsA"
1995 msgstr "refrainparolesA"
1996
1997 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1998 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1999 msgid "refrainwordsB"
2000 msgstr "refrainparolesB"
2001
2002 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2003 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2004 msgid "refrainB"
2005 msgstr "refrainB"
2006
2007 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2008 msgid "refrainA"
2009 msgstr "refrainA"
2010
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2012 msgid "start of single compound music expression"
2013 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
2014
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2016 msgid "start of simultaneous staves section"
2017 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
2018
2019 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2020 msgid "create RH staff"
2021 msgstr "création de la portée MD"
2022
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2024 msgid "create voice for RH notes"
2025 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
2026
2027 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2028 msgid "start of RH notes"
2029 msgstr "début des notes de MD"
2030
2031 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2032 msgid "end of RH notes"
2033 msgstr "fin des notes de MD"
2034
2035 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2036 msgid "end of RH voice"
2037 msgstr "fin de la voix MD"
2038
2039 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2040 msgid "end of RH staff"
2041 msgstr "fin de la portée MD"
2042
2043 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2044 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2045 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
2046
2047 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2048 msgid "create LH voice one"
2049 msgstr "création de la voix un de MG"
2050
2051 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2052 msgid "start of LH voice one notes"
2053 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
2054
2055 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2056 msgid "end of LH voice one notes"
2057 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
2058
2059 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2060 msgid "end of LH voice one"
2061 msgstr "fin de la voix un de MG"
2062
2063 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2064 msgid "create LH voice two"
2065 msgstr "création de la voix deux de MG"
2066
2067 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2068 msgid "start of LH voice two notes"
2069 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
2070
2071 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2072 msgid "end of LH voice two notes"
2073 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
2074
2075 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2076 msgid "end of LH voice two"
2077 msgstr "fin de la voix deux de MG"
2078
2079 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2080 msgid "end of LH staff"
2081 msgstr "fin de la portée MG"
2082
2083 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2084 msgid "end of simultaneous staves section"
2085 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
2086
2087 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2088 msgid "end of single compound music expression"
2089 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
2090
2091 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2092 msgid "Wrong!"
2093 msgstr "Mauvais !"
2094
2095 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2096 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2097 msgid "make note heads smaller"
2098 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
2099
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2101 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2102 msgid "make note heads larger"
2103 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
2104
2105 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2106 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2107 msgid "return to default size"
2108 msgstr "retour à la taille par défaut"
2109
2110 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2111 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2112 #. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
2113 msgid "sopranoMusic"
2114 msgstr "sopranoMusique"
2115
2116 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2117 msgid "sopranoLyrics"
2118 msgstr "sopranoParoles"
2119
2120 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2121 msgid "celloMusic"
2122 msgstr "violoncelleMusique"
2123
2124 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2125 msgid "sopranoWords"
2126 msgstr "sopranoParoles"
2127
2128 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2129 #. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
2130 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
2131 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
2132 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
2133 msgid "altoMusic"
2134 msgstr "altoMusique"
2135
2136 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2137 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
2138 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
2139 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
2140 msgid "altoWords"
2141 msgstr "altoParoles"
2142
2143 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2144 #. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
2145 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
2146 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
2147 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
2148 msgid "tenorMusic"
2149 msgstr "tenorMusique"
2150
2151 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2152 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
2153 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
2154 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
2155 msgid "tenorWords"
2156 msgstr "tenorParoles"
2157
2158 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2159 #. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
2160 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
2161 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
2162 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
2163 msgid "bassMusic"
2164 msgstr "basseMusique"
2165
2166 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2167 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
2168 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
2169 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
2170 msgid "bassWords"
2171 msgstr "basseParoles"
2172
2173 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2174 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2175 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2176
2177 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2178 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2179 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
2180 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
2181 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
2182 msgid "sopranos"
2183 msgstr "soprani"
2184
2185 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2186 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2187 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
2188 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
2189 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
2190 msgid "altos"
2191 msgstr "alti"
2192
2193 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2194 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2195 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2196 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
2197 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2198 msgid "tenors"
2199 msgstr "tenors"
2200
2201 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2202 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2203 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2204 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
2205 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
2206 msgid "basses"
2207 msgstr "basses"
2208
2209 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2210 msgid "end ChoirStaff"
2211 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2212
2213 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2214 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2215 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2216
2217 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2218 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2219 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2220
2221 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2222 msgid "ManualTwoMusic"
2223 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2224
2225 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2226 msgid "PedalOrganMusic"
2227 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2228
2229 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2230 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2231 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2232
2233 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2234 msgid "ManualOne"
2235 msgstr "ManuelUn"
2236
2237 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2238 msgid "set time signature and key"
2239 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2240
2241 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2242 msgid "end ManualOne Staff context"
2243 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2244
2245 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2246 msgid "ManualTwo"
2247 msgstr "ManuelDeux"
2248
2249 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2250 msgid "end ManualTwo Staff context"
2251 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2252
2253 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2254 msgid "end PianoStaff context"
2255 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2256
2257 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2258 msgid "PedalOrgan"
2259 msgstr "PedalierOrgue"
2260
2261 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2262 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2263 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2264
2265 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2266 msgid "end Score context"
2267 msgstr "fin du contexte Score"
2268
2269 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2270 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2271 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2272 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2273 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2274 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2275 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2276 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2277 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2278 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2279 msgid "Fundamental concepts"
2280 msgstr "Concepts fondamentaux"
2281
2282 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2283 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2284 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2285 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2286 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2287 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2288 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2289 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2290 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2291 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2292 msgid "How LilyPond input files work"
2293 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2294
2295 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2296 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2297 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2298 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2299 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2300 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2301 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2302 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2303 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2304 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2305 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2306 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2307
2308 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2309 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2310 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2311 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2312 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2313 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2314 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2315 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2316 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2317 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2318 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2319 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2320
2321 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2323 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2324 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2325 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2326 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2327 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2328 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2329 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2330 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2331 msgid "Nesting music expressions"
2332 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2333
2334 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2335 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2336 #. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
2337 #. Documentation/user/staff.itely:573 (context id)
2338 #. Documentation/user/staff.itely:581 (context id)
2339 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2340 #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
2341 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2342 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2343 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2344 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2345 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2346 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2347 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2348 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2349 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2350 msgid "ossia"
2351 msgstr "ossia"
2352
2353 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2354 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2355 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2356 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2357 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2358 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2359 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2360 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2361 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2362 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2363 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2364 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2365
2366 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2367 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2368 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2369 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2370 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2371 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2372 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2373 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2375 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2376 msgid "Voices contain music"
2377 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2378
2379 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2380 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2381 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2382 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2383 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2384 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2385 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2386 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2388 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2389 msgid "I'm hearing Voices"
2390 msgstr "J'entends des Voix"
2391
2392 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2393 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2394 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2395 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2396 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2397 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2398 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2399 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2400 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2401 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2402 msgid "Explicitly instantiating voices"
2403 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2404
2405 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2406 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2407 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2408 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2409 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2410 msgid "Note columns"
2411 msgstr "Empilement des notes"
2412
2413 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2414 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2415 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2416 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2417 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2418 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2419 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2420 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2421 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2422 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2423 msgid "Voices and vocals"
2424 msgstr "Voix et paroles"
2425
2426 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2427 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2428 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2429 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2430 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2431 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2432 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2433 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2434 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2435 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2436 msgid "Contexts and engravers"
2437 msgstr "Contextes et graveurs"
2438
2439 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2440 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2441 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2442 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2443 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2444 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2445 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2446 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2447 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2448 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2449 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2450 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2451 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2452 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2453 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2454 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2455 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2456 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2457 msgid "Contexts explained"
2458 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2459
2460 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2461 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2462 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2463 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2464 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2465 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2466 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2467 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2468 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2469 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2470 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2471 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2472 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2473 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2474 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2475 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2476 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2477 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2478 msgid "Creating contexts"
2479 msgstr "Création d'un contexte"
2480
2481 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2482 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2483 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2484 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2485 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2486 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2487 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2488 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2489 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2490 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2491 msgid "Engravers explained"
2492 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2493
2494 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2495 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2496 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2497 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2498 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2499 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2500 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2501 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2502 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2503 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2504 msgid "Modifying context properties"
2505 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2506
2507 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2509 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2510 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2511 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2512 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2513 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2514
2515 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2517 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2518 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2519 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2520 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2521 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2522
2523 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2524 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2525 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2526 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2527 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2528 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2529 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2530 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2531 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2532 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2533 msgid "Adding and removing engravers"
2534 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2535
2536 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2537 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2538 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2539 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2540 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2541 msgid "Changing a single context"
2542 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2543
2544 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2545 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2546 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2547 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2548 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2549 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2550 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2551 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2552 msgid "ambitus"
2553 msgstr "ambitus"
2554
2555 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2556 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2557 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2558 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2559 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2560 msgid "Changing all contexts of the same type"
2561 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2562
2563 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2564 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2565 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2566 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2567 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2568 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2569 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2570 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2571 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2572 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2573 msgid "Extending the templates"
2574 msgstr "Extension des modèles"
2575
2576 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2577 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2578 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2579 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2580 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2581 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2582 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2583 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2584 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2585 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2586 msgid "Soprano and cello"
2587 msgstr "Soprano et violoncelle"
2588
2589 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2590 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2591 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2592 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2593 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2594 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2595 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2596 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2597 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2598 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2599 msgid "Four-part SATB vocal score"
2600 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2601
2602 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2603 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2604 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2605 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2606 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2607 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2608 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2609 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2610 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2611 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2612 msgid "Building a score from scratch"
2613 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2614
2615 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2616 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2617 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2618 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2619
2620 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2621 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2622 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2623 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2624 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2625
2626 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2627 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2628 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2629
2630 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2631 msgid "Don't print clefs in this staff"
2632 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2633
2634 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2635 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2636 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2637
2638 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2639 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2640 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2641
2642 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2643 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2644 msgstr ""
2645 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2646
2647 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2648 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2649 msgid "Set details for later Text Spanner"
2650 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2651
2652 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2653 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2654 msgid "Place dynamics above staff"
2655 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2656
2657 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2658 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2659 msgid "Start Ottava Bracket"
2660 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2661
2662 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2663 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2664 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2665 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2666 msgid "Add Dynamic Text"
2667 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2668
2669 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2670 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2671 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2672 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2673
2674 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2675 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2676 msgid "Add Text Script"
2677 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2678
2679 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2680 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2681 msgid "Stop Ottava Bracket"
2682 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2683
2684 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2685 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2686 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2687
2688 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2689 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2690 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2691
2692 #. Documentation/user/tweaks.itely:2145 (comment)
2693 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2694 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas risquer de collision"
2695
2696 #. Documentation/user/tweaks.itely:2149 (comment)
2697 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2698 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2699
2700 #. Documentation/user/tweaks.itely:2153 (comment)
2701 #. Documentation/user/tweaks.itely:2158 (comment)
2702 msgid "Turn off collision avoidance"
2703 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2704
2705 #. Documentation/user/tweaks.itely:2160 (comment)
2706 msgid "and turn on textLengthOn"
2707 msgstr "activation de textLengthOn"
2708
2709 #. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
2710 msgid "Spaces at end are honored"
2711 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2712
2713 #. Documentation/user/tweaks.itely:2268 (comment)
2714 msgid "Extend width by 1 staff space"
2715 msgstr "Élargissement d'un espace"
2716
2717 #. Documentation/user/tweaks.itely:2551 (comment)
2718 msgid "This will not work, see below:"
2719 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2720
2721 #. Documentation/user/tweaks.itely:2555 (comment)
2722 msgid "This works:"
2723 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2724
2725 #. Documentation/user/tweaks.itely:2606 (variable)
2726 msgid "naturalplusflat"
2727 msgstr "becarreplusbemol"
2728
2729 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (comment)
2730 msgid "Extend width by 1 unit"
2731 msgstr "Élargissement d'une unité"
2732
2733 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (comment)
2734 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2735 msgstr ""
2736 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2737 "portée"
2738
2739 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (variable)
2740 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (variable)
2741 #. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (variable)
2742 #. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
2743 #. Documentation/user/tweaks.itely:3198 (variable)
2744 #. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable)
2745 msgid "rhMusic"
2746 msgstr "mdMusique"
2747
2748 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
2749 #. Documentation/user/tweaks.itely:3007 (comment)
2750 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (comment)
2751 #. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (comment)
2752 #. Documentation/user/tweaks.itely:3207 (comment)
2753 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2754 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2755
2756 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (variable)
2757 #. Documentation/user/tweaks.itely:3020 (variable)
2758 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (variable)
2759 #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
2760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3224 (variable)
2761 #. Documentation/user/tweaks.itely:3286 (variable)
2762 msgid "lhMusic"
2763 msgstr "mgMusique"
2764
2765 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (context id)
2766 #. Documentation/user/tweaks.itely:3029 (context id)
2767 #. Documentation/user/tweaks.itely:3092 (context id)
2768 #. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (context id)
2769 #. Documentation/user/tweaks.itely:3233 (context id)
2770 #. Documentation/user/tweaks.itely:3295 (context id)
2771 #. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
2772 msgid "RH"
2773 msgstr "MD"
2774
2775 #. Documentation/user/tweaks.itely:2984 (context id)
2776 #. Documentation/user/tweaks.itely:3033 (context id)
2777 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (context id)
2778 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (context id)
2779 #. Documentation/user/tweaks.itely:3237 (context id)
2780 #. Documentation/user/tweaks.itely:3299 (context id)
2781 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2782 msgid "LH"
2783 msgstr "MG"
2784
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (comment)
2787 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2788 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2789
2790 #. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (comment)
2791 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (comment)
2792 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2793 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2794
2795 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (comment)
2796 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2797 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2798
2799 #. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
2800 #. Documentation/user/tweaks.itely:3429 (comment)
2801 msgid "Visible tempo marking"
2802 msgstr "Indication de tempo visible"
2803
2804 #. Documentation/user/tweaks.itely:3411 (comment)
2805 #. Documentation/user/tweaks.itely:3433 (comment)
2806 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2807 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2808
2809 #. Documentation/user/tweaks.itely:3414 (comment)
2810 #. Documentation/user/tweaks.itely:3436 (comment)
2811 msgid "New tempo for next section"
2812 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2813
2814 #. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (variable)
2815 msgid "emphasize"
2816 msgstr "emphase"
2817
2818 #. Documentation/user/tweaks.itely:3497 (variable)
2819 msgid "normal"
2820 msgstr "normal"
2821
2822 #. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
2823 msgid "SopranoMusic"
2824 msgstr "sopranoMusique"
2825
2826 #. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (context id)
2827 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2828 msgid "Soprano"
2829 msgstr "Soprano"
2830
2831 #. Documentation/user/tweaks.itely:3725 (comment)
2832 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2833 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2834
2835 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2836 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2837 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2838 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2839 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2840 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2841 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2842 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2843 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2844 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2845 msgid "Tweaking output"
2846 msgstr "Retouche de partition"
2847
2848 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2849 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2850 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2851 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2852 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2853 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2854 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2855 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2856 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2857 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2858 msgid "Tweaking basics"
2859 msgstr "Retouches élémentaires"
2860
2861 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2862 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2863 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2864 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2865 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2866 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2867 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2868 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2869 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2870 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2871 msgid "Introduction to tweaks"
2872 msgstr "Introduction aux retouches"
2873
2874 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2875 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2876 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2877 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2878 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2879 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2880 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2881 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2884 msgid "Objects and interfaces"
2885 msgstr "Objets et interfaces"
2886
2887 # jcm - Journal officiel de la République française du 19/11/2008 
2888 # jcm - (NOR : CTNX0825937X) traduction de naming
2889 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2890 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2892 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2893 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2895 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2897 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2899 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2900 msgstr "Conventions de nommage des objets et propriétés"
2901
2902 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2903 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2904 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2905 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2906 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2907 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2908 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2912 msgid "Tweaking methods"
2913 msgstr "Méthodes de retouche"
2914
2915 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2916 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2917 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2918 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2919 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2920 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2921 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2922 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2924 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2925 msgid "The Internals Reference manual"
2926 msgstr "Le manuel des références internes"
2927
2928 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2929 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2930 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2931 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2932 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2933 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2934 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2935 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2936 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2937 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2938 msgid "Properties of layout objects"
2939 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2940
2941 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2942 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2943 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2944 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2945 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2946 msgid "Finding the context"
2947 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2948
2949 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2950 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2951 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2952 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2953 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2954 msgid "Overriding once only"
2955 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2956
2957 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2958 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2959 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2960 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2961 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2962 msgid "Reverting"
2963 msgstr "Rétablissement"
2964
2965 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2966 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2967 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2968 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2969 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2970 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2971 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2972 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2973 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2974 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2975 msgid "Properties found in interfaces"
2976 msgstr "Propriétés listées par interface"
2977
2978 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2979 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2980 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2981 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2982 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2983 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2984 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2985
2986 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2987 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2988 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2989 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2990 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2991 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2992 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2993 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2994 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2995 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2996 msgid "Types of properties"
2997 msgstr "Types de propriétés"
2998
2999 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3000 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3001 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3002 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3003 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3004 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3005 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3006 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3007 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3008 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3009 msgid "Appearance of objects"
3010 msgstr "Apparence des objets"
3011
3012 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3013 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3014 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3015 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3016 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3017 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3018 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3019 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3020 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3021 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3022 msgid "Visibility and color of objects"
3023 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
3024
3025 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3026 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3027 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3028 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3029 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3030 msgid "stencil"
3031 msgstr "stencil"
3032
3033 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3034 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3035 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3036 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3037 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3038 msgid "break-visibility"
3039 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
3040
3041 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3042 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3043 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3044 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3045 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3046 msgid "transparent"
3047 msgstr "transparence"
3048
3049 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3050 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3051 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3052 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3053 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3054 msgid "color"
3055 msgstr "couleur"
3056
3057 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3058 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3059 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3060 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3061 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3062 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3063 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3064 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3065 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3066 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3067 msgid "Size of objects"
3068 msgstr "Taille des objets"
3069
3070 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3071 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3072 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3073 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3074 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3075 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3076 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3077 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3078 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3079 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3080 msgid "Length and thickness of objects"
3081 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
3082
3083 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3084 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3085 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3086 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3087 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3088 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3089 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3090 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3091 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3092 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3093 msgid "Placement of objects"
3094 msgstr "Positionnement des objets"
3095
3096 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3097 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3098 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3099 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3100 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3101 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3102 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3103 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3104 msgid "Automatic behavior"
3105 msgstr "Comportement automatique"
3106
3107 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3108 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3109 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3110 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3111 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3112 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3113 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3114 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3115 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3116 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3117 msgid "Within-staff objects"
3118 msgstr "Objets inclus dans la portée"
3119
3120 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3121 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3122 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3123 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3124 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3125 msgid "Fingering"
3126 msgstr "Doigtés"
3127
3128 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3129 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3130 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3131 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3132 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3133 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3134 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3135 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3136 msgid "Outside-staff objects"
3137 msgstr "Objets hors de la portée"
3138
3139 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3140 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3141 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3142 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3143 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3144 msgid "\\textLengthOn"
3145 msgstr "\\textLengthOn"
3146
3147 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3148 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3149 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3150 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3151 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3152 msgid "Grob sizing"
3153 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
3154
3155 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3156 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3157 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3158 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3159 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3160 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3161 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3162 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3163 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3164 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3165 msgid "Collisions of objects"
3166 msgstr "Collisions d'objets"
3167
3168 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3169 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3170 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3171 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3172 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3173 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3174 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3175 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3176 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3177 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3178 msgid "Moving objects"
3179 msgstr "Déplacement d'objets"
3180
3181 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3182 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3183 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3184 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3185 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3186 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3187 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3188 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3189 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3190 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3191 msgid "Fixing overlapping notation"
3192 msgstr "Correction des collisions d'objets"
3193
3194 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3195 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3196 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3197 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3198 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3199 msgid "padding property"
3200 msgstr "la propriété padding"
3201
3202 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3203 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3204 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3205 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3206 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3207 msgid "left-padding and right-padding"
3208 msgstr "left-padding et right-padding"
3209
3210 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3211 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3212 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3213 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3214 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3215 msgid "staff-padding property"
3216 msgstr "la propriété staff-padding"
3217
3218 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3219 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3220 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3221 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3222 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3223 msgid "self-alignment-X property"
3224 msgstr "la propriété self-alignment-X"
3225
3226 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3227 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3228 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3229 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3230 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3231 msgid "staff-position property"
3232 msgstr "la propriété staff-position"
3233
3234 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3235 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3236 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3237 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3238 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3239 msgid "extra-offset property"
3240 msgstr "la propriété extra-offset"
3241
3242 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3243 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3244 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3245 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3246 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3247 msgid "positions property"
3248 msgstr "la propriété positions"
3249
3250 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3251 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3252 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3253 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3254 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3255 msgid "force-hshift property"
3256 msgstr "la propriété force-hshift"
3257
3258 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3259 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3260 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3261 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3262 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3263 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3264 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3265 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3266 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3267 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3268 msgid "Real music example"
3269 msgstr "Exemple concret"
3270
3271 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3272 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3273 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3274 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3275 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3276 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3277 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3278 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3279 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3280 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3281 msgid "Further tweaking"
3282 msgstr "Autres retouches"
3283
3284 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3285 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3286 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3287 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3288 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3289 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3290 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3291 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3292 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3293 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3294 msgid "Other uses for tweaks"
3295 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3296
3297 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3298 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3299 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3300 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3301 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3302 msgid "Tying notes across voices"
3303 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3304
3305 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3306 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3307 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3308 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3309 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3310 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3311 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3312
3313 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3314 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3315 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3316 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3317 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3318 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3319 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3320 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3321 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3322 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3323 msgid "Using variables for tweaks"
3324 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3325
3326 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3327 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3328 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3329 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3330 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3331 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3332 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3333 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3334 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3335 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3336 msgid "Other sources of information"
3337 msgstr "Autres sources de documentation"
3338
3339 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3340 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3341 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3342 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3343 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3344 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3345 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3346 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3347 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3348 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3349 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3350 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3351
3352 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3353 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3354 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3355 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3356 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3357 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3358 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3359 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3360 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3361 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3362 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3363 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3364
3365 #. Documentation/user/working.itely:220 (variable)
3366 msgid "hornNotes"
3367 msgstr "corNotes"
3368
3369 #. Documentation/user/working.itely:231 (variable)
3370 msgid "fragmentA"
3371 msgstr "fragmentA"
3372
3373 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3374 msgid "fragmentB"
3375 msgstr "fragmentB"
3376
3377 #. Documentation/user/working.itely:245 (variable)
3378 msgid "dolce"
3379 msgstr "dolce"
3380
3381 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3382 #. Documentation/user/working.itely:295 (variable)
3383 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3384 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3385 msgid "padText"
3386 msgstr "decallageTexte"
3387
3388 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3389 msgid "fthenp"
3390 msgstr "fpuisp"
3391
3392 #. Documentation/user/working.itely:332 (variable)
3393 msgid "mpdolce"
3394 msgstr "mpdolce"
3395
3396 #. Documentation/user/working.itely:334 (variable)
3397 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3398 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3399 msgid "tempoMark"
3400 msgstr "tempoMarque"
3401
3402 #. @node in Documentation/user/working.itely
3403 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3404 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3405 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3406 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3407 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3408 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3409 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3410 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3411 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3412 msgid "Working on LilyPond projects"
3413 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3414
3415 #. @node in Documentation/user/working.itely
3416 #. @section in Documentation/user/working.itely
3417 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3418 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3419 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3420 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3421 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3422 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3423 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3424 msgstr "Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond"
3425
3426 #. @node in Documentation/user/working.itely
3427 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3428 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3429 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3430 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3431 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3432 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3433 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3434 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3435 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3436 msgid "General suggestions"
3437 msgstr "Suggestions générales"
3438
3439 #. @node in Documentation/user/working.itely
3440 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3441 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3442 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3443 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3444 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3445 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3446 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3447 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3448 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3449 msgid "Typesetting existing music"
3450 msgstr "Gravure de musique existante"
3451
3452 #. @node in Documentation/user/working.itely
3453 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3454 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3455 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3456 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3457 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3458 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3459 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3460 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3461 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3462 msgid "Large projects"
3463 msgstr "Projets d'envergure"
3464
3465 #. @node in Documentation/user/working.itely
3466 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3467 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3468 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3469 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3470 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3471 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3472 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3473 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3474 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3475 msgid "Saving typing with variables and functions"
3476 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3477
3478 #. @node in Documentation/user/working.itely
3479 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3480 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3481 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3482 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3483 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3484 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3485 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3486 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3487 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3488 msgid "Style sheets"
3489 msgstr "Feuilles de style"
3490
3491 #. @node in Documentation/user/working.itely
3492 #. @section in Documentation/user/working.itely
3493 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3494 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3495 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3496 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3497 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3498 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3499 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3500 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3501 msgid "When things don't work"
3502 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3503
3504 #. @node in Documentation/user/working.itely
3505 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3506 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3507 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3508 msgid "Updating old input files"
3509 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3510
3511 #. @node in Documentation/user/working.itely
3512 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3513 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3514 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3515 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3516 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3517 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3518 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3519 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3520 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3521 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3522 msgstr "Résolution de problèmes -- tout remettre à plat"
3523
3524 #. @node in Documentation/user/working.itely
3525 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3526 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3527 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3528 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3529 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3530 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3531 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3532 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3533 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3534 msgid "Minimal examples"
3535 msgstr "Exemples minimalistes"
3536
3537 #. @node in Documentation/user/working.itely
3538 #. @section in Documentation/user/working.itely
3539 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3540 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3541 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3542 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3543 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3544 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3545 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3546 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3547 msgid "Scores and parts"
3548 msgstr "Conducteurs et parties"
3549
3550 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3551 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3552 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3553 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3554 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3555 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3556 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3557 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3558 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3559 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3560 msgid "Templates"
3561 msgstr "Modèles"
3562
3563 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3564 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3565 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3566 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3567 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3568 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3569 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3570 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3571 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3572 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3573 msgid "Single staff"
3574 msgstr "Portée unique"
3575
3576 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3577 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3578 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3579 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3580 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3581 msgid "Notes only"
3582 msgstr "Notes seules"
3583
3584 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3585 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3586 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3587 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3588 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3589 msgid "Notes and lyrics"
3590 msgstr "Notes et paroles"
3591
3592 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3593 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3594 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3595 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3596 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3597 msgid "Notes and chords"
3598 msgstr "Notes et accords"
3599
3600 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3601 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3602 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3603 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3604 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3605 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3606 msgstr "Notes, paroles et accords"
3607
3608 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3609 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3610 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3611 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3612 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3613 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3614 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3615 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3616 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3617 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3618 msgid "Piano templates"
3619 msgstr "Modèles pour claviers"
3620
3621 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3622 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3623 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3624 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3625 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3626 msgid "Solo piano"
3627 msgstr "Piano seul"
3628
3629 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3630 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3631 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3632 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3633 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3634 msgid "Piano and melody with lyrics"
3635 msgstr "Chant et accompagnement"
3636
3637 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3638 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3639 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3640 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3641 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3642 msgid "Piano centered lyrics"
3643 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3644
3645 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3646 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3647 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3648 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3649 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3650 msgid "Piano centered dynamics"
3651 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3652
3653 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3654 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3655 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3656 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3657 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3658 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3659 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3660 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3661 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3662 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3663 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3664 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3665 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3666 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3667 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3668 msgid "String quartet"
3669 msgstr "Quatuor à cordes"
3670
3671 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3672 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3673 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3674 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3675 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3676 msgid "String quartet parts"
3677 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3678
3679 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3680 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3681 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3682 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3683 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3684 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3685 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3686 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3687 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3688 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3689 msgid "Vocal ensembles"
3690 msgstr "Ensemble vocal"
3691
3692 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3693 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3694 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3695 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3696 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3697 msgid "SATB vocal score"
3698 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3699
3700 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3701 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3702 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3703 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3704 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3705 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3706 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3707
3708 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3709 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3710 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3711 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3712 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3713 msgid "SATB with aligned contexts"
3714 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3715
3716 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3717 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3718 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3719 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3720 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3721 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3722 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3723 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3724 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3725 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3726 msgid "Ancient notation templates"
3727 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3728
3729 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3730 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3731 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3732 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3733 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3734 msgid "Transcription of mensural music"
3735 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3736
3737 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3738 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3739 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3740 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3741 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3742 msgid "Gregorian transcription template"
3743 msgstr "Transcription du grégorien"
3744
3745 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3746 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3747 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3748 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3749 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3750 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3751 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3752 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3753 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3754 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3755 msgid "Jazz combo"
3756 msgstr "Symboles de jazz"
3757
3758 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3759 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3760 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3761 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3762 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3763 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3764 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3765 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3766 msgid "lilypond-book templates"
3767 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3768
3769 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3770 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3771 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3772 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3773 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3774 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3775 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3776 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3777 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3778 msgid "LaTeX"
3779 msgstr "LaTeX"
3780
3781 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3782 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3783 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3784 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3785 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3786 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3787 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3788 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3789 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3790 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3791 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3792 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3793 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3794 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3795 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3796 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3797 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3798 msgid "Texinfo"
3799 msgstr "Texinfo"
3800
3801 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3802 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3803 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3804 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3805 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3806 msgid "xelatex"
3807 msgstr "xelatex"
3808
3809 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3810 msgid "pattern"
3811 msgstr "motif"
3812
3813 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3814 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3815 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3816 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3817 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3818 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3819 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3820 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3821 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3822 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3823 msgid "Scheme tutorial"
3824 msgstr "Tutoriel Scheme"
3825
3826 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3827 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3828 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3829 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3830 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3831 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3832 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3833 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3834 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3835 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3836 msgid "Tweaking with Scheme"
3837 msgstr "Scheme et les retouches"
3838
3839 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3840 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3841 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3842 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3843 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3844 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3845 msgid "GNU Free Documentation License"
3846 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3847
3848 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3849 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3850 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3851
3852 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3853 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3854 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3855
3856 #. @node in Documentation/user/install.itely
3857 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3858 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3859 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3860 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3861 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3862 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3863 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3864 msgid "Install"
3865 msgstr "Installation"
3866
3867 #. @node in Documentation/user/install.itely
3868 #. @section in Documentation/user/install.itely
3869 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3870 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3871 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3872 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3873 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3874 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3875 msgid "Precompiled binaries"
3876 msgstr "Paquets précompilés"
3877
3878 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3879 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3880 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3881 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3882 msgid "Downloading"
3883 msgstr "Téléchargement"
3884
3885 #. @node in Documentation/user/install.itely
3886 #. @section in Documentation/user/install.itely
3887 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3888 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3889 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3890 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3891 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3892 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3893 msgid "Compiling from source"
3894 msgstr "Compilation à partir du code source"
3895
3896 #. @node in Documentation/user/install.itely
3897 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3898 msgid "Downloading source code"
3899 msgstr "Téléchargement du code source"
3900
3901 #. @node in Documentation/user/install.itely
3902 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3903 msgid "Requirements"
3904 msgstr "Logiciels prérequis"
3905
3906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3907 msgid "Compilation"
3908 msgstr "Compilation"
3909
3910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3911 msgid "Running requirements"
3912 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3913
3914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3915 msgid "Requirements for building documentation"
3916 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3917
3918 #. @node in Documentation/user/install.itely
3919 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3920 msgid "Building LilyPond"
3921 msgstr "Compilation de LilyPond"
3922
3923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3924 msgid "Compiling"
3925 msgstr "Compilation"
3926
3927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3928 msgid "Compiling for multiple platforms"
3929 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3930
3931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3932 msgid "Compiling outside the source tree"
3933 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3934
3935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3936 msgid "Useful @command{make} variables"
3937 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3938
3939 #. @node in Documentation/user/install.itely
3940 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3941 msgid "Building documentation"
3942 msgstr "Compilation de la documentation"
3943
3944 #. @node in Documentation/user/install.itely
3945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3946 msgid "Commands for building documentation"
3947 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3948
3949 #. @node in Documentation/user/install.itely
3950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3951 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3952 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3953
3954 #. @node in Documentation/user/install.itely
3955 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3956 msgid "Testing LilyPond"
3957 msgstr "Test de LilyPond"
3958
3959 #. @node in Documentation/user/install.itely
3960 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3961 msgid "Problems"
3962 msgstr "Problèmes"
3963
3964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3965 msgid "Bison 1.875"
3966 msgstr "Bison 1.875"
3967
3968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3969 msgid "Solaris"
3970 msgstr "Solaris"
3971
3972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3973 msgid "FreeBSD"
3974 msgstr "FreeBSD"
3975
3976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3977 msgid "International fonts"
3978 msgstr "Polices de caractères non européens"
3979
3980 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3981 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3982 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3983 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3984 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3985 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3986 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3987 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3988 msgid "Setup"
3989 msgstr "Environnement de travail"
3990
3991 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3992 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3993 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3994 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3995 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3996 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3997 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3998 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3999 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4000 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
4001
4002 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4003 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4004 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4005 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4006 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4007 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4008 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4009 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4010 msgid "Setup for MacOS X"
4011 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
4012
4013 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4014 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4015 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4016 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4017 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4018 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
4019
4020 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4021 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4022 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4023 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4024 msgid "MacOS X on the command line"
4025 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
4026
4027 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4028 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4029 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4030 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4031 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4032 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4033 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4034 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4035 msgid "Text editor support"
4036 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
4037
4038 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4039 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4040 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4041 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4042 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4043 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4044 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4045 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4046 msgid "Emacs mode"
4047 msgstr "Mode Emacs"
4048
4049 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4050 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4051 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4052 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4053 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4054 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4055 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4056 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4057 msgid "Vim mode"
4058 msgstr "Mode Vim"
4059
4060 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4061 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4062 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4063 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4064 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4065 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4066 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4067 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4068 msgid "jEdit"
4069 msgstr "jEdit"
4070
4071 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4072 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4073 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4074 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4075 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4076 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4077 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4078 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4079 msgid "TexShop"
4080 msgstr "TexShop"
4081
4082 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4083 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4084 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4085 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4086 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4087 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4088 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4089 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4090 msgid "TextMate"
4091 msgstr "TextMate"
4092
4093 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4094 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4095 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4096 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4097 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4098 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4099 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4100 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4101 msgid "LilyKDE"
4102 msgstr "LilyKDE"
4103
4104 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4105 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4106 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4107 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4108 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4109 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4110 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4111 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4112 msgid "Point and click"
4113 msgstr "Pointer-cliquer"
4114
4115 #. @node in Documentation/user/running.itely
4116 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4117 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4118 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4119 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4120 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4121 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4122 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4123 msgid "Running LilyPond"
4124 msgstr "Exécution de LilyPond"
4125
4126 #. @node in Documentation/user/running.itely
4127 #. @section in Documentation/user/running.itely
4128 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4129 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4130 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4131 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4132 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4133 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4134 msgid "Normal usage"
4135 msgstr "Utilisation habituelle"
4136
4137 #. @node in Documentation/user/running.itely
4138 #. @section in Documentation/user/running.itely
4139 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4140 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4141 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4142 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4143 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4144 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4145 msgid "Command-line usage"
4146 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
4147
4148 #. @node in Documentation/user/running.itely
4149 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4150 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4151 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4152 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4153 msgid "Invoking lilypond"
4154 msgstr "Lancement de lilypond"
4155
4156 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4157 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4158 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4159 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4160 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
4161
4162 #. @node in Documentation/user/running.itely
4163 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4164 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4165 msgid "Command line options for lilypond"
4166 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
4167
4168 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4169 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4170 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4171 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4172 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
4173
4174 #. @node in Documentation/user/running.itely
4175 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4176 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4177 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4178 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4179 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4180 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4181 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4182 msgid "Environment variables"
4183 msgstr "Variables d'environnement"
4184
4185 #. @node in Documentation/user/running.itely
4186 #. @section in Documentation/user/running.itely
4187 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4188 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4189 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4190 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4191 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4192 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4193 msgid "Error messages"
4194 msgstr "Messages d'erreur"
4195
4196 #. @node in Documentation/user/running.itely
4197 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4198 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4199 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4200 msgid "Updating files with convert-ly"
4201 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
4202
4203 #. @section in Documentation/user/running.itely
4204 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4205 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4206 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4207 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
4208
4209 #. @node in Documentation/user/running.itely
4210 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4211 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4212 msgid "Command line options for convert-ly"
4213 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
4214
4215 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4216 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4217 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4218 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4219 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
4220
4221 #. @node in Documentation/user/running.itely
4222 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4223 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4224 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4225 msgid "Problems with convert-ly"
4226 msgstr "Limitations de convert-ly"
4227
4228 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4229 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4230 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4231 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4232 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4233 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
4234
4235 #. @node in Documentation/user/running.itely
4236 #. @section in Documentation/user/running.itely
4237 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4238 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4239 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4240 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4241 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4242 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4243 msgid "Reporting bugs"
4244 msgstr "Rapport de bogue"
4245
4246 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4247 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4248 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4249 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4250 msgid "LilyPond-book"
4251 msgstr "LilyPond-book"
4252
4253 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4254 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4255 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4256 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4257 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4258 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
4259
4260 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4261 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4262 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4263 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4264 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4265 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4266 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4267 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4268 msgid "An example of a musicological document"
4269 msgstr "Exemple de document musicologique"
4270
4271 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4272 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4273 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4274 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4275 msgid "Input"
4276 msgstr "Fichier d'entrée"
4277
4278 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4279 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4280 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4281 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4282 msgid "Processing"
4283 msgstr "Traitement"
4284
4285 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4286 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4287 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4288 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4289 msgid "Output"
4290 msgstr "Résultat"
4291
4292 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4293 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4294 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4295 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4296 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4297 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4298 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4299 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4300 msgid "Integrating music and text"
4301 msgstr "Association musique-texte"
4302
4303 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4304 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4305 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4306 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4307 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4308 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4309 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4310 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4311 msgid "@LaTeX{}"
4312 msgstr "@LaTeX{}"
4313
4314 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4315 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4316 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4317 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4318 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4319 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4320 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4321 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4322 msgid "HTML"
4323 msgstr "HTML"
4324
4325 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4326 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4327 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4328 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4329 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4330 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4331 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4332 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4333 msgid "DocBook"
4334 msgstr "DocBook"
4335
4336 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4337 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4338 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4339 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4340 msgid "Common conventions"
4341 msgstr "Conventions communes"
4342
4343 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4344 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4345 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4346 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4347 msgid "Including a LilyPond file"
4348 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
4349
4350 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4351 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4352 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4353 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4354 msgid "Including LilyPond code"
4355 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
4356
4357 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4358 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4359 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4360 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4361 msgid "Processing the DocBook document"
4362 msgstr "Génération du document DocBook"
4363
4364 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4365 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4366 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4367 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4368 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4369 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4370 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4371 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4372 msgid "Music fragment options"
4373 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4374
4375 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4376 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4377 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4378 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4379 msgid "Invoking lilypond-book"
4380 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4381
4382 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4383 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4384 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4385 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4386 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4387 msgstr "Utilisation de @command{lilypond-book}"
4388
4389 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4390 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4391 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4392 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4393 msgid "Format-specific instructions"
4394 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4395
4396 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4397 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4398 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4399 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4400 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4401 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4402 msgid "Command line options"
4403 msgstr "Options en ligne de commande"
4404
4405 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4406 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4407 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4408 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4409 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4410 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4411 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4412 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4413 msgid "Filename extensions"
4414 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4415
4416 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4417 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4418 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4419 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4420 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4421 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4422
4423 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4424 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4425 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4426 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4427 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4428 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4429
4430 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4431 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4432 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4433 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4434 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4435 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4436 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4437 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4438 msgid "Many quotes from a large score"
4439 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4440
4441 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4442 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4443 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4444 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4445 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4446 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4447 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4448 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4449 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4450 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4451
4452 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4453 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4454 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4455 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4456 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4457 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4458 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4459 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4460 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4461 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4462
4463 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4464 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4465 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4466 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4467 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4468 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4469 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4470 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4471 msgid "Converting from other formats"
4472 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4473
4474 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4475 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4476 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4477 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4478 msgid "Invoking midi2ly"
4479 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4480
4481 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4482 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4483 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4484 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4485 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4486 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4487
4488 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4489 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4490 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4491 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4492 msgid "Invoking musicxml2ly"
4493 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4494
4495 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4496 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4497 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4498 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4499 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4500 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4501
4502 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4503 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4504 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4505 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4506 msgid "Invoking abc2ly"
4507 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4508
4509 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4510 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4511 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4512 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4513 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4514 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4515
4516 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4517 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4518 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4519 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4520 msgid "Invoking etf2ly"
4521 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4522
4523 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4524 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4525 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4526 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4527 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4528 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4529
4530 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4531 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4532 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4533 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4534 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4535 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4536 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4537 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4538 msgid "Generating LilyPond files"
4539 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4540
4541 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4542 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4543 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4544 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4545
4546 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4547 msgid "The music typesetter"
4548 msgstr "Le système de gravure musicale"
4549
4550 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4551 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4552 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4553 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4554 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4555 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4556 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4557 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4558 msgid "LilyPond command index"
4559 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4560
4561 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4562 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4563 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4564 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4565 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4566 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4567 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4568 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4569 msgid "Musical notation"
4570 msgstr "Notation musicale générale"
4571
4572 #. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
4573 #. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
4574 #. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
4575 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4576 #. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
4577 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4578 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4579 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4580 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
4581 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:137 (variable)
4582 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4583 msgid "music"
4584 msgstr "musique"
4585
4586 #. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
4587 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4588 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4589
4590 #. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
4591 #. Documentation/user/staff.itely:1116 (variable)
4592 msgid "clarinet"
4593 msgstr "clarinette"
4594
4595 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
4596 msgid "musicA"
4597 msgstr "musiqueA"
4598
4599 #. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
4600 msgid "musicB"
4601 msgstr "musiqueB"
4602
4603 #. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
4604 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
4605 #. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
4606 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4607 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4608 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4609 msgid "up"
4610 msgstr "haut"
4611
4612 #. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
4613 #. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
4614 #. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
4615 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4616 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4617 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4618 msgid "down"
4619 msgstr "bas"
4620
4621 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4622 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4623 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4624 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4625 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4626 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4627 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4628 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4629 msgid "Writing pitches"
4630 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4631
4632 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4634 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4636 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4638 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4640 msgid "Absolute octave entry"
4641 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4642
4643 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4645 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4647 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4649 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4651 msgid "Relative octave entry"
4652 msgstr "Octaves relatives"
4653
4654 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4655 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4656 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4657 msgid "fifth"
4658 msgstr "quinte"
4659
4660 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4661 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4662 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4663 msgid "quarter tone"
4664 msgstr "quart de ton"
4665
4666 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4668 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4670 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4672 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4674 msgid "Note names in other languages"
4675 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4676
4677 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4678 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4679 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4680 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4681 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4682 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4683 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4684 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4685 msgid "Changing multiple pitches"
4686 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4687
4688 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4690 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4692 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4694 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4696 msgid "Octave checks"
4697 msgstr "Vérifications d'octave"
4698
4699 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4701 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4703 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4705 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4707 msgid "Transpose"
4708 msgstr "Transposition"
4709
4710 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4711 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4712 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4713 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4714 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4715 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4716 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4717 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4718 msgid "Displaying pitches"
4719 msgstr "Gravure des hauteurs"
4720
4721 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4723 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4725 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4727 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4729 msgid "Key signature"
4730 msgstr "Armure"
4731
4732 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4733 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4734 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4735 msgid "church mode"
4736 msgstr "mode ancien"
4737
4738 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4739 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4740 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4741 msgid "scordatura"
4742 msgstr "scordatura"
4743
4744 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4746 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4748 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4750 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4752 msgid "Ottava brackets"
4753 msgstr "Marques d'octavation"
4754
4755 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4756 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4757 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4758 msgid "octavation"
4759 msgstr "octavation"
4760
4761 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4763 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4765 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4767 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4769 msgid "Instrument transpositions"
4770 msgstr "Instruments transpositeurs"
4771
4772 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4773 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4774 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4775 msgid "concert pitch"
4776 msgstr "tonalité de concert"
4777
4778 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4779 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4780 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4781 msgid "transposing instrument"
4782 msgstr "instrument transpositeur"
4783
4784 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4786 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4788 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4790 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4792 msgid "Automatic accidentals"
4793 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4794
4795 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4797 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4799 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4801 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4803 msgid "Ambitus"
4804 msgstr "Ambitus"
4805
4806 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4807 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4808 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4809 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4810 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4811 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4812 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4813 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4814 msgid "Note heads"
4815 msgstr "Têtes de note"
4816
4817 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4819 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4821 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4823 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4825 msgid "Special note heads"
4826 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4827
4828 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4830 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4832 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4834 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4836 msgid "Easy notation note heads"
4837 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4838
4839 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4841 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4843 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4845 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4847 msgid "Shape note heads"
4848 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4849
4850 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4852 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4854 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4856 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4858 msgid "Improvisation"
4859 msgstr "Improvisation"
4860
4861 #. Documentation/user/rhythms.itely:302 (comment)
4862 msgid "Alter durations to triplets"
4863 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4864
4865 #. Documentation/user/rhythms.itely:304 (comment)
4866 #. Documentation/user/rhythms.itely:331 (comment)
4867 msgid "Normal durations"
4868 msgstr "Durées normales"
4869
4870 #. Documentation/user/rhythms.itely:306 (comment)
4871 msgid "Double the duration of chord"
4872 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4873
4874 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4875 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4876 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4877
4878 #. Documentation/user/rhythms.itely:333 (comment)
4879 msgid "Scale music by *2/3"
4880 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4881
4882 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4883 msgid "Scale music by *2"
4884 msgstr "Échelonnement de la musique au double"
4885
4886 #. Documentation/user/rhythms.itely:424 (comment)
4887 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4888 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4889
4890 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4891 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4892 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4893
4894 #. Documentation/user/rhythms.itely:558 (comment)
4895 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4896 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pour illustrer le propos"
4897
4898 #. Documentation/user/rhythms.itely:561 (comment)
4899 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4900 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4901
4902 #. Documentation/user/rhythms.itely:563 (comment)
4903 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4904 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4905
4906 #. Documentation/user/rhythms.itely:565 (comment)
4907 msgid "Print a breve rest"
4908 msgstr "Affiche une double-pause"
4909
4910 #. Documentation/user/rhythms.itely:674 (comment)
4911 msgid "This is valid input, but does nothing"
4912 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4913
4914 #. Documentation/user/rhythms.itely:702 (comment)
4915 #. Documentation/user/rhythms.itely:757 (comment)
4916 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4917 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4918
4919 #. Documentation/user/rhythms.itely:753 (comment)
4920 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
4921 msgid "Default behavior"
4922 msgstr "Comportement par défaut"
4923
4924 #. Documentation/user/rhythms.itely:760 (comment)
4925 msgid "Rest measures expanded"
4926 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4927
4928 #. Documentation/user/rhythms.itely:796 (comment)
4929 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4930 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4931
4932 #. Documentation/user/rhythms.itely:799 (comment)
4933 msgid "This is correct and works"
4934 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4935
4936 #. Documentation/user/rhythms.itely:933 (comment)
4937 msgid "Default style"
4938 msgstr "Style par défaut"
4939
4940 #. Documentation/user/rhythms.itely:936 (comment)
4941 msgid "Change to numeric style"
4942 msgstr "Adoption du style numérique"
4943
4944 #. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
4945 msgid "Revert to default style"
4946 msgstr "Retour au style par défaut"
4947
4948 #. Documentation/user/rhythms.itely:1086 (comment)
4949 msgid "Show all bar numbers"
4950 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4951
4952 #. Documentation/user/rhythms.itely:1216 (comment)
4953 msgid "Now each staff has its own time signature."
4954 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4955
4956 #. Documentation/user/rhythms.itely:1344 (context id)
4957 msgid "myRhythm"
4958 msgstr "monRythme"
4959
4960 #. Documentation/user/rhythms.itely:1708 (comment)
4961 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4962 msgstr ""
4963 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4964 "1/16"
4965
4966 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4967 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4968 msgstr ""
4969 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4970 "1/16"
4971
4972 #. Documentation/user/rhythms.itely:1722 (comment)
4973 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4974 msgstr ""
4975 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4976
4977 #. Documentation/user/rhythms.itely:1737 (comment)
4978 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4979 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
4980
4981 #. Documentation/user/rhythms.itely:1738 (comment)
4982 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4983 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
4984
4985 #. Documentation/user/rhythms.itely:1744 (comment)
4986 msgid "Works correctly with context specified"
4987 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
4988
4989 #. Documentation/user/rhythms.itely:1777 (comment)
4990 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4991 msgstr ""
4992 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
4993 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
4994
4995 #. Documentation/user/rhythms.itely:1790 (comment)
4996 msgid "this won't revert it!"
4997 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4998
4999 #. Documentation/user/rhythms.itely:1792 (comment)
5000 msgid "this will"
5001 msgstr "ceci est conforme"
5002
5003 #. Documentation/user/rhythms.itely:1937 (comment)
5004 msgid "revert to non-feathered beams"
5005 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
5006
5007 #. Documentation/user/rhythms.itely:2177 (comment)
5008 #. Documentation/user/rhythms.itely:2193 (comment)
5009 msgid "Permit first bar number to be printed"
5010 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
5011
5012 #. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (comment)
5013 #. Documentation/user/rhythms.itely:2242 (comment)
5014 msgid "Print a bar number every second measure"
5015 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
5016
5017 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
5018 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
5019 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
5020
5021 #. Documentation/user/rhythms.itely:2214 (comment)
5022 #. Documentation/user/rhythms.itely:2240 (comment)
5023 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
5024 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
5025
5026 #. Documentation/user/rhythms.itely:2218 (comment)
5027 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
5028 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
5029
5030 #. Documentation/user/rhythms.itely:2223 (comment)
5031 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
5032 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
5033
5034 #. Documentation/user/rhythms.itely:2245 (comment)
5035 msgid "Center-align bar numbers"
5036 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
5037
5038 #. Documentation/user/rhythms.itely:2248 (comment)
5039 msgid "Right-align bar numbers"
5040 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
5041
5042 #. Documentation/user/rhythms.itely:2342 (variable)
5043 msgid "pipeSymbol"
5044 msgstr "pipeSymbole"
5045
5046 #. Documentation/user/rhythms.itely:2747 (variable)
5047 msgid "MyCadenza"
5048 msgstr "MaCadence"
5049
5050 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5051 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5052 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5053 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5054 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5055 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5056 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5057 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5058 msgid "Rhythms"
5059 msgstr "Rythme"
5060
5061 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5062 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5063 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5064 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5065 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5066 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5067 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5068 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5069 msgid "Writing rhythms"
5070 msgstr "Écriture du rythme"
5071
5072 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5074 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5076 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5078 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5080 msgid "Durations"
5081 msgstr "Durées"
5082
5083 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5084 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5085 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5086 msgid "breve"
5087 msgstr "brève"
5088
5089 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5090 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5091 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5092 msgid "longa"
5093 msgstr "longue"
5094
5095 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5096 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5097 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5098 #, fuzzy
5099 msgid "maxima"
5100 msgstr "mélisme"
5101
5102 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5103 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5104 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5105 msgid "Duration names notes and rests"
5106 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
5107
5108 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5109 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5110 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5111 msgid "tuplet"
5112 msgstr "nolet"
5113
5114 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5115 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5116 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5117 msgid "polymetric"
5118 msgstr "polymétrique"
5119
5120 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5122 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5124 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5126 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5128 msgid "Scaling durations"
5129 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5130
5131 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5132 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5133 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5134 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5135 msgid "laissez vibrer"
5136 msgstr "laissez vibrer"
5137
5138 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5139 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5140 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5141 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5142 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5143 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5144 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5145 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5146 msgid "Writing rests"
5147 msgstr "Écriture des silences"
5148
5149 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5151 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5153 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5155 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5157 msgid "Invisible rests"
5158 msgstr "Silences invisibles"
5159
5160 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5162 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5164 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5166 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5168 msgid "Full measure rests"
5169 msgstr "Silences valant une mesure"
5170
5171 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5172 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5173 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5174 msgid "multi-measure rest"
5175 msgstr "silence multi-mesures"
5176
5177 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5178 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5179 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5180 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5181 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5182 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5183 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5184 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5185 msgid "Displaying rhythms"
5186 msgstr "Gravure du rythme"
5187
5188 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5190 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5192 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5194 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5196 msgid "Upbeats"
5197 msgstr "Levées"
5198
5199 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5201 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5203 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5205 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5207 msgid "Unmetered music"
5208 msgstr "Musique sans métrique"
5209
5210 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5211 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5212 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5213 msgid "cadenza"
5214 msgstr "cadence"
5215
5216 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5218 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5220 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5222 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5224 msgid "Polymetric notation"
5225 msgstr "Notation polymétrique"
5226
5227 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5228 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5229 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5230 msgid "polymetric time signature"
5231 msgstr "métrique composite"
5232
5233 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5234 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5235 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5236 msgid "meter"
5237 msgstr "métrique"
5238
5239 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5241 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5243 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5245 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5247 msgid "Automatic note splitting"
5248 msgstr "Découpage automatique des notes"
5249
5250 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5252 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5254 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5256 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5258 msgid "Showing melody rhythms"
5259 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
5260
5261 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5262 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5263 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5264 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5265 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5266 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5267 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5268 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5269 msgid "Beams"
5270 msgstr "Barres de ligature"
5271
5272 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5274 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5276 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5278 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5280 msgid "Automatic beams"
5281 msgstr "Barres de ligature automatiques"
5282
5283 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5285 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5287 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5289 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5291 msgid "Setting automatic beam behavior"
5292 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
5293
5294 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5296 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5298 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5300 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5302 msgid "Manual beams"
5303 msgstr "Barres de ligature manuelles"
5304
5305 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5307 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5309 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5311 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5313 msgid "Feathered beams"
5314 msgstr "Liens de croches en soufflet"
5315
5316 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5317 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5318 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5319 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5320 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5321 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5322 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5323 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5324 msgid "Bars"
5325 msgstr "Barres de mesure"
5326
5327 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5329 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5331 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5333 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5335 msgid "Bar lines"
5336 msgstr "Barres de mesure"
5337
5338 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5340 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5342 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5344 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5346 msgid "Bar numbers"
5347 msgstr "Numéros de mesure"
5348
5349 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5351 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5353 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5355 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5357 msgid "Bar and bar number checks"
5358 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
5359
5360 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5362 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5364 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5366 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5368 msgid "Rehearsal marks"
5369 msgstr "Indications de repère"
5370
5371 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5372 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5373 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5374 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5375 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5376 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5377 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5378 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5379 msgid "Special rhythmic concerns"
5380 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5381
5382 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5384 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5386 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5388 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5390 msgid "Aligning to cadenzas"
5391 msgstr "Alignement et cadences"
5392
5393 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5395 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5397 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5399 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5401 msgid "Time administration"
5402 msgstr "Gestion du temps"
5403
5404 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5405 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
5406 msgid "moltoF"
5407 msgstr "moltoF"
5408
5409 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5410 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
5411 msgid "roundF"
5412 msgstr "suggereF"
5413
5414 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5415 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5416 msgid "boxF"
5417 msgstr "cadreF"
5418
5419 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
5420 msgid "sfzp"
5421 msgstr "sfzp"
5422
5423 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
5424 msgid "roundFdynamic"
5425 msgstr "nuanceFcercle"
5426
5427 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
5428 msgid "boxFdynamic"
5429 msgstr "nuanceFcadre"
5430
5431 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5432 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5433 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5434 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5435 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5436 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5437 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5438 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5439 msgid "Expressive marks"
5440 msgstr "Signes d'interprétation"
5441
5442 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5443 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5444 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5445 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5446 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5447 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5448 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5449 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5450 msgid "Attached to notes"
5451 msgstr "Indications attachées à des notes"
5452
5453 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5455 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5457 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5459 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5461 msgid "Articulations and ornamentations"
5462 msgstr "Articulations et ornements"
5463
5464 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5465 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5466 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5467 msgid "tenuto"
5468 msgstr "tenuto"
5469
5470 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5471 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5472 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5473 msgid "accent"
5474 msgstr "accent"
5475
5476 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5477 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5478 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5479 msgid "staccato"
5480 msgstr "staccato"
5481
5482 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5483 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5484 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5485 msgid "portato"
5486 msgstr "portato"
5487
5488 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5489 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5490 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5491 msgid "al niente"
5492 msgstr "al niente"
5493
5494 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5495 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5496 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5497 msgid "hairpin"
5498 msgstr "soufflet"
5499
5500 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5502 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5504 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5506 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5508 msgid "New dynamic marks"
5509 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5510
5511 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5512 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5513 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5514 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5515 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5516 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5517 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5518 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5519 msgid "Curves"
5520 msgstr "Courbes"
5521
5522 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5524 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5526 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5528 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5530 msgid "Breath marks"
5531 msgstr "Signes de respiration"
5532
5533 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5534 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5535 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5536 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5537 msgid "caesura"
5538 msgstr "césure"
5539
5540 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5542 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5544 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5546 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5548 msgid "Falls and doits"
5549 msgstr "Chutes et sauts"
5550
5551 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5552 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5553 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5554 msgid "fall"
5555 msgstr "chute"
5556
5557 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5558 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5559 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5560 msgid "doit"
5561 msgstr "saut"
5562
5563 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5564 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5565 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5566 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5567 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5568 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5569 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5570 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5571 msgid "Lines"
5572 msgstr "Lignes"
5573
5574 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5576 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5578 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5580 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5582 msgid "Glissando"
5583 msgstr "Glissando"
5584
5585 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5586 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5587 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5588 msgid "glissando"
5589 msgstr "glissando"
5590
5591 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5593 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5595 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5597 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5599 msgid "Arpeggio"
5600 msgstr "Arpèges"
5601
5602 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5603 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5604 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5605 msgid "arpeggio"
5606 msgstr "arpège"
5607
5608 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5610 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5612 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5614 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5616 msgid "Trills"
5617 msgstr "Trilles"
5618
5619 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5620 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5621 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5622 msgid "trill"
5623 msgstr "trille"
5624
5625 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5626 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5627 msgid "voltaAdLib"
5628 msgstr "voltaAdLib"
5629
5630 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5631 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5632 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5633 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5634 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5635 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5636 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5637 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5638 msgid "Repeats"
5639 msgstr "Répétitions et reprises"
5640
5641 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5642 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5643 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5644 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5645 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5646 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5647 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5648 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5649 msgid "Long repeats"
5650 msgstr "Répétition d'un long passage"
5651
5652 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5654 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5656 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5658 msgid "Normal repeats"
5659 msgstr "Répétitions courantes"
5660
5661 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5662 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5663 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5664 msgid "repeat"
5665 msgstr "répétition"
5666
5667 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5668 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5669 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5670 msgid "volta"
5671 msgstr "volta"
5672
5673 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5675 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5677 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5679 msgid "Manual repeat marks"
5680 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5681
5682 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5684 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5686 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5688 msgid "Written-out repeats"
5689 msgstr "Répétitions explicites"
5690
5691 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5692 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5693 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5694 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5695 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5696 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5697 msgid "Short repeats"
5698 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5699
5700 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5702 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5704 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5706 msgid "Percent repeats"
5707 msgstr "Répétition en pourcent"
5708
5709 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5710 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5711 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5712 msgid "percent repeat"
5713 msgstr "répétition en pourcent"
5714
5715 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5716 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5717 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5718 msgid "simile"
5719 msgstr "simile"
5720
5721 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5723 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5725 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5727 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5729 msgid "Tremolo repeats"
5730 msgstr "Répétition en trémolo"
5731
5732 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5733 msgid "explicit single voice"
5734 msgstr "voix unique explicite"
5735
5736 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5737 msgid "single first note"
5738 msgstr "première note unique"
5739
5740 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5741 msgid "no single first note"
5742 msgstr "pas de première note unique"
5743
5744 #. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
5745 msgid "instrumentOne"
5746 msgstr "instrumentUn"
5747
5748 #. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
5749 msgid "instrumentTwo"
5750 msgstr "instrumentDeux"
5751
5752 #. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
5753 msgid "Bar 3 ..."
5754 msgstr "Mesure 3..."
5755
5756 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5757 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5758 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5759 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5760 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5761 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5762 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5763 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5764 msgid "Simultaneous notes"
5765 msgstr "Notes simultanées"
5766
5767 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5768 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5769 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5770 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5771 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5772 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5773 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5774 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5775 msgid "Single voice"
5776 msgstr "Monophonie"
5777
5778 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5780 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5782 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5784 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5786 msgid "Chorded notes"
5787 msgstr "Notes en accords"
5788
5789 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5791 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5793 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5795 msgid "Simultaneous expressions"
5796 msgstr "Expressions simultanées"
5797
5798 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5800 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5802 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5804 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5806 msgid "Clusters"
5807 msgstr "Clusters"
5808
5809 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5810 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5811 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5812 msgid "cluster"
5813 msgstr "cluster"
5814
5815 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5816 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5817 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5818 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5819 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5820 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5821 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5822 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5823 msgid "Multiple voices"
5824 msgstr "Plusieurs voix"
5825
5826 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5828 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5830 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5832 msgid "Single-staff polyphony"
5833 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5834
5835 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5837 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5839 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5841 msgid "Voice styles"
5842 msgstr "Styles de voix"
5843
5844 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5846 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5848 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5850 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5852 msgid "Collision resolution"
5853 msgstr "Résolution des collisions"
5854
5855 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5857 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5859 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5861 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5863 msgid "Automatic part combining"
5864 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5865
5866 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5867 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5868 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5869 msgid "a due"
5870 msgstr "a due"
5871
5872 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5873 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5874 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5875 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5876 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5877 msgid "part"
5878 msgstr "partie"
5879
5880 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5882 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5884 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5886 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5888 msgid "Writing music in parallel"
5889 msgstr "Saisie de musique en parallèle"
5890
5891 #. Documentation/user/staff.itely:1085 (variable)
5892 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
5893 #. Documentation/user/staff.itely:1265 (variable)
5894 msgid "flute"
5895 msgstr "flute"
5896
5897 #. Documentation/user/staff.itely:1207 (variable)
5898 #. Documentation/user/staff.itely:1228 (variable)
5899 msgid "oboe"
5900 msgstr "hautbois"
5901
5902 #. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
5903 #. Documentation/user/staff.itely:1302 (context id)
5904 msgid "piccolo"
5905 msgstr "piccolo"
5906
5907 #. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
5908 #. Documentation/user/staff.itely:1303 (context id)
5909 msgid "cbassoon"
5910 msgstr "cbasson"
5911
5912 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5913 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5914 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5915 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5916 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5917 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5918 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5919 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5920 msgid "Staff notation"
5921 msgstr "Notation sur la portée"
5922
5923 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5924 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5925 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5926 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5927 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5928 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5929 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5930 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5931 msgid "Displaying staves"
5932 msgstr "Gravure des portées"
5933
5934 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5936 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5938 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5940 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5942 msgid "Instantiating new staves"
5943 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5944
5945 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5946 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5947 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5948 msgid "staff"
5949 msgstr "portée"
5950
5951 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5952 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5953 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5954 msgid "staves"
5955 msgstr "portées"
5956
5957 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5959 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5961 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5963 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5965 msgid "Grouping staves"
5966 msgstr "Regroupement de portées"
5967
5968 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5969 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5970 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5971 msgid "bracket"
5972 msgstr "crochet"
5973
5974 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5975 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5976 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5977 msgid "grand staff"
5978 msgstr "système"
5979
5980 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5982 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5984 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5986 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5988 msgid "Nested staff groups"
5989 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5990
5991 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5992 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5993 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5994 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5995 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5996 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5997 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5998 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5999 msgid "Modifying single staves"
6000 msgstr "Modification de portées individuelles"
6001
6002 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6004 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6006 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6008 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6010 msgid "Staff symbol"
6011 msgstr "Symbole de la portée"
6012
6013 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6014 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6015 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6016 msgid "line"
6017 msgstr "ligne"
6018
6019 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6020 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6021 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6022 msgid "ledger line"
6023 msgstr "ligne supplémentaire"
6024
6025 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6027 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6029 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6031 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6033 msgid "Ossia staves"
6034 msgstr "Portées d'ossia"
6035
6036 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6037 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6038 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6039 msgid "Frenched staff"
6040 msgstr "Portée à la française"
6041
6042 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6044 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6046 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6048 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6050 msgid "Hiding staves"
6051 msgstr "Masquage de portées"
6052
6053 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6054 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6055 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6056 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6057 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6058 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6059 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6060 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6061 msgid "Writing parts"
6062 msgstr "Écriture de parties séparées"
6063
6064 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6066 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6068 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6070 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6072 msgid "Metronome marks"
6073 msgstr "Indications métronomiques"
6074
6075 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6076 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6077 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6078 msgid "metronome"
6079 msgstr "métronome"
6080
6081 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6082 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6083 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6084 msgid "metronomic indication"
6085 msgstr "indication métronomique"
6086
6087 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6088 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6089 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6090 msgid "tempo indication"
6091 msgstr "indication du tempo"
6092
6093 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6094 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6095 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6096 msgid "metronome mark"
6097 msgstr "marque métronomique"
6098
6099 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6102 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6105 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6108 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6111 msgid "Instrument names"
6112 msgstr "Noms d'instrument"
6113
6114 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6116 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6118 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6120 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6122 msgid "Quoting other voices"
6123 msgstr "Citation d'autres voix"
6124
6125 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6127 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6129 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6131 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6133 msgid "Formatting cue notes"
6134 msgstr "Mise en forme d'une citation"
6135
6136 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6137 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6138 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
6139
6140 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6141 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6142 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6143 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6144 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6145 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6146 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6147 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6148 msgid "Editorial annotations"
6149 msgstr "Notation éditoriale"
6150
6151 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6152 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6153 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6154 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6155 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6156 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6157 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6158 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6159 msgid "Inside the staff"
6160 msgstr "Dans la portée"
6161
6162 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6164 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6166 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6168 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6170 msgid "Selecting notation font size"
6171 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
6172
6173 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6175 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6177 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6179 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6181 msgid "Fingering instructions"
6182 msgstr "Doigtés"
6183
6184 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6186 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6188 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6190 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6192 msgid "Hidden notes"
6193 msgstr "Dictée à trous"
6194
6195 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6197 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6199 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6201 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6203 msgid "Coloring objects"
6204 msgstr "Coloration d'objets"
6205
6206 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6208 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6210 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6212 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6214 msgid "Parentheses"
6215 msgstr "Parenthèses"
6216
6217 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6219 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6221 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6223 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6225 msgid "Stems"
6226 msgstr "Hampes"
6227
6228 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6229 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6230 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6231 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6232 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6233 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6234 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6235 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6236 msgid "Outside the staff"
6237 msgstr "Hors de la portée"
6238
6239 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6241 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6243 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6245 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6247 msgid "Balloon help"
6248 msgstr "Info-bulle"
6249
6250 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6252 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6254 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6256 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6258 msgid "Grid lines"
6259 msgstr "Quadrillage temporel"
6260
6261 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6263 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6265 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6267 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6269 msgid "Analysis brackets"
6270 msgstr "Crochets d'analyse"
6271
6272 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6273 msgid "allegro"
6274 msgstr "allegro"
6275
6276 #. @node in Documentation/user/text.itely
6277 #. @section in Documentation/user/text.itely
6278 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6279 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6280 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6281 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6282 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6283 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6284 msgid "Text"
6285 msgstr "Texte"
6286
6287 #. @node in Documentation/user/text.itely
6288 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6289 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6290 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6291 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6292 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6293 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6294 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6295 msgid "Writing text"
6296 msgstr "Ajout de texte"
6297
6298 #. @node in Documentation/user/text.itely
6299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6300 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6302 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6304 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6306 msgid "Text scripts"
6307 msgstr "Commentaires textuels"
6308
6309 #. @node in Documentation/user/text.itely
6310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6311 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6313 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6315 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6317 msgid "Text spanners"
6318 msgstr "Extensions de texte"
6319
6320 #. @node in Documentation/user/text.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6322 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6324 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6326 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6328 msgid "Text marks"
6329 msgstr "Indications textuelles"
6330
6331 #. @node in Documentation/user/text.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6333 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6335 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6337 msgid "Separate text"
6338 msgstr "Texte indépendant"
6339
6340 #. @node in Documentation/user/text.itely
6341 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6342 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6343 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6344 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6345 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6346 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6347 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6348 msgid "Formatting text"
6349 msgstr "Mise en forme du texte"
6350
6351 #. @node in Documentation/user/text.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6353 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6355 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6357 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6359 msgid "Text markup introduction"
6360 msgstr "Introduction au formatage de texte"
6361
6362 #. @node in Documentation/user/text.itely
6363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6364 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6366 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6368 msgid "Selecting font and font size"
6369 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
6370
6371 #. @node in Documentation/user/text.itely
6372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6373 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6375 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6377 msgid "Text alignment"
6378 msgstr "Alignement du texte"
6379
6380 #. @node in Documentation/user/text.itely
6381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6382 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6384 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6386 msgid "Graphic notation inside markup"
6387 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6388
6389 #. @node in Documentation/user/text.itely
6390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6391 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6393 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6395 msgid "Music notation inside markup"
6396 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6397
6398 #. @node in Documentation/user/text.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6400 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6402 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6404 msgid "Multi-page markup"
6405 msgstr "Bloc de texte étendu"
6406
6407 #. @node in Documentation/user/text.itely
6408 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6409 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6410 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6411 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6412 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6413 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6414 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6415 msgid "Fonts"
6416 msgstr "Fontes"
6417
6418 #. @node in Documentation/user/text.itely
6419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6420 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6422 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6424 msgid "Fonts explained"
6425 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6426
6427 #. @node in Documentation/user/text.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6429 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6431 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6433 msgid "Single entry fonts"
6434 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6435
6436 #. @node in Documentation/user/text.itely
6437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6438 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6440 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6442 msgid "Entire document fonts"
6443 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6444
6445 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6446 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6447 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6448 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6449 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6450 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6451 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6452 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6453 msgid "Specialist notation"
6454 msgstr "Notation spécialisée"
6455
6456 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6457 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6458 msgstr "peu recommandable : les syllabes sont alignées à gauche"
6459
6460 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6461 msgid "wrong: durations needed"
6462 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6463
6464 #. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
6465 msgid "correct"
6466 msgstr "correct"
6467
6468 #. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
6469 msgid "lala"
6470 msgstr "global"
6471
6472 #. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
6473 msgid "splitpart"
6474 msgstr "partieSeparee"
6475
6476 #. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
6477 msgid "voice"
6478 msgstr "voix"
6479
6480 #. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
6481 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6482 msgid "lyr"
6483 msgstr "paroles"
6484
6485 #. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
6486 msgid "tune"
6487 msgstr "melodie"
6488
6489 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6490 msgid "lahlah"
6491 msgstr "lala"
6492
6493 #. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
6494 msgid "moves the column off the left margin;"
6495 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6496
6497 #. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
6498 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6499 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6500
6501 #. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
6502 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6503 msgid "adds vertical spacing between verses"
6504 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6505
6506 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6507 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6508 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6509
6510 #. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
6511 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6512 msgstr ""
6513 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6514
6515 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6516 msgid "until the result looks good"
6517 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6518
6519 #. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
6520 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6521 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6522
6523 #. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
6524 msgid "can be removed if page space is tight"
6525 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6526
6527 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6528 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6529 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6530 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6531 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6532 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6533 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6534 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6535 msgid "Vocal music"
6536 msgstr "Musique vocale"
6537
6538 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6539 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6540 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6541 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6542 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6543 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6544 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6545 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6546 msgid "Common notation for vocal music"
6547 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6548
6549 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6551 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6553 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6555 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6557 msgid "References for vocal music and lyrics"
6558 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6559
6560 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6562 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6564 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6566 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6568 msgid "Opera"
6569 msgstr "Opéra"
6570
6571 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6573 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6575 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6577 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6579 msgid "Song books"
6580 msgstr "Cahier de chants"
6581
6582 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6584 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6586 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6588 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6590 msgid "Spoken music"
6591 msgstr "Musique parlée"
6592
6593 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6595 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6597 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6599 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6601 msgid "Chants"
6602 msgstr "Chants"
6603
6604 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6606 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6608 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6610 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6612 msgid "Ancient vocal music"
6613 msgstr "Musique vocale ancienne"
6614
6615 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6616 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6617 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6618 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6619 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6620 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6621 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6622 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6623 msgid "Entering lyrics"
6624 msgstr "Saisie des paroles"
6625
6626 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6628 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6630 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6632 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6634 msgid "Lyrics explained"
6635 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6636
6637 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6639 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6641 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6643 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6645 msgid "Working with lyrics and variables"
6646 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6647
6648 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6650 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6652 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6654 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6656 msgid "Automatic syllable durations"
6657 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6658
6659 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6661 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6663 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6665 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6667 msgid "Manual syllable durations"
6668 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6669
6670 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6672 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6674 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6676 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6678 msgid "Multiple syllables to one note"
6679 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6680
6681 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6683 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6685 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6687 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6689 msgid "Multiple notes to one syllable"
6690 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6691
6692 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6694 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6696 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6698 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6700 msgid "Skipping notes"
6701 msgstr "Saut de notes"
6702
6703 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6705 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6707 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6709 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6711 msgid "Extenders and hyphens"
6712 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6713
6714 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6716 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6718 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6720 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6722 msgid "Lyrics and repeats"
6723 msgstr "Paroles et reprises"
6724
6725 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6726 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6727 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6728 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6729 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6730 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6731 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6732 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6733 msgid "Specific uses of lyrics"
6734 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6735
6736 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6738 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6740 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6742 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6744 msgid "Divisi lyrics"
6745 msgstr "Paroles alternatives"
6746
6747 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6749 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6751 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6753 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6755 msgid "Lyrics independent of notes"
6756 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6757
6758 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6760 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6762 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6764 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6766 msgid "Spacing out syllables"
6767 msgstr "Espacement des syllabes"
6768
6769 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6771 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6773 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6775 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6777 msgid "Centering lyrics between staves"
6778 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6779
6780 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6781 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6782 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6783 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6784 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6785 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6786 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6787 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6788 msgid "Stanzas"
6789 msgstr "Couplets"
6790
6791 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6793 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6795 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6797 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6799 msgid "Adding stanza numbers"
6800 msgstr "Numérotation des couplets"
6801
6802 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6804 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6806 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6808 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6810 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6811 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6812
6813 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6815 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6817 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6819 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6821 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6822 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6823
6824 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6826 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6828 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6830 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6832 msgid "Stanzas with different rhythms"
6833 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6834
6835 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6836 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6837 msgid "Ignoring melismata"
6838 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6839
6840 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6841 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6842 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6843 msgid "Switching to an alternative melody"
6844 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6845
6846 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6848 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6850 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6852 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6854 msgid "Printing stanzas at the end"
6855 msgstr "Paroles en fin de partition"
6856
6857 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6859 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6861 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6863 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6865 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6866 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6867
6868 #. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
6869 msgid "keep staff alive"
6870 msgstr "maintient la portée active"
6871
6872 #. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
6873 msgid "melOne"
6874 msgstr "melodieUn"
6875
6876 #. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
6877 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
6878 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
6879 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6880 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6881 msgid "two"
6882 msgstr "deux"
6883
6884 #. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
6885 msgid "stems may overlap the other staff"
6886 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6887
6888 #. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
6889 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6890 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6891
6892 #. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
6893 msgid "do not print extra flags"
6894 msgstr "pas de crochet superflu"
6895
6896 #. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
6897 msgid "prevent beaming as needed"
6898 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
6899
6900 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6901 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6902 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6903 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6904 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6905 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6906 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6907 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6908 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6909 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6910
6911 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6912 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6913 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6914 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6915 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6916 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6917 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6918 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6919 msgid "Common notation for keyboards"
6920 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6921
6922 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6924 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6926 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6928 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6930 msgid "References for keyboards"
6931 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6932
6933 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6935 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6937 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6939 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6941 msgid "Changing staff manually"
6942 msgstr "Changement de portée manuel"
6943
6944 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6946 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6948 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6950 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6952 msgid "Changing staff automatically"
6953 msgstr "Changement de portée automatique"
6954
6955 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6957 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6959 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6961 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6963 msgid "Staff-change lines"
6964 msgstr "Lignes de changement de portée"
6965
6966 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6968 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6970 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6972 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6974 msgid "Cross-staff stems"
6975 msgstr "Hampes et changements de portée"
6976
6977 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6978 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6979 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6980 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6981 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6982 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6983 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6984 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6985 msgid "Piano"
6986 msgstr "Piano"
6987
6988 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6990 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6992 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6994 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6996 msgid "Piano pedals"
6997 msgstr "Pédales de piano"
6998
6999 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7000 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7001 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7002 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7003 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7004 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7005 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7006 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7007 msgid "Accordion"
7008 msgstr "Accordéon"
7009
7010 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7012 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7014 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7016 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7018 msgid "Discant symbols"
7019 msgstr "Symboles de jeux"
7020
7021 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7022 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7023 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7024 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7025 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7026 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7027 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7028 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7029 msgid "Harp"
7030 msgstr "Harpe"
7031
7032 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7034 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7036 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7038 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7040 msgid "References for harps"
7041 msgstr "Généralités sur la harpe"
7042
7043 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7045 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7047 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7049 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7051 msgid "Harp pedals"
7052 msgstr "Pédales de harpe"
7053
7054 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7055 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7056 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7057 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7058 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7059 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7060 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7061 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7062 msgid "Unfretted string instruments"
7063 msgstr "Cordes non frettées"
7064
7065 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7066 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7067 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7068 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7069 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7070 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7071 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7072 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7073 msgid "Common notation for unfretted strings"
7074 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
7075
7076 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7078 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7080 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7082 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7084 msgid "References for unfretted strings"
7085 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
7086
7087 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7089 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7091 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7093 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7095 msgid "Bowing indications"
7096 msgstr "Indications d'archet"
7097
7098 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7100 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7102 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7104 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7106 msgid "Harmonics"
7107 msgstr "Harmoniques"
7108
7109 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7110 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7111 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7112 msgid "harmonics"
7113 msgstr "harmoniques"
7114
7115 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7116 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7117 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7119 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7120 msgstr "Pizzicato Bartok"
7121
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7123 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7126 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7127 msgstr "Pizzicato Bartók"
7128
7129 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7130 msgid "melodia"
7131 msgstr "melodie"
7132
7133 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7134 msgid "shared"
7135 msgstr "partage"
7136
7137 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7138 msgid "solo"
7139 msgstr "solo"
7140
7141 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7142 msgid "mynotes"
7143 msgstr "mesnotes"
7144
7145 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7146 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
7147 msgid "A chord for ukelele"
7148 msgstr "Un accord pour ukulele"
7149
7150 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7151 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7152 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7153 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7154 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:892 (variable)
7155 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:940 (variable)
7156 msgid "mychords"
7157 msgstr "mesaccords"
7158
7159 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7160 msgid "mychordlist"
7161 msgstr "malistedaccords"
7162
7163 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:927 (comment)
7164 msgid "add a new chord shape"
7165 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
7166
7167 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:931 (comment)
7168 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7169 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
7170
7171 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7172 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7173 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7174 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7175 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7176 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7177 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7178 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7179 msgid "Fretted string instruments"
7180 msgstr "Instruments à cordes frettées"
7181
7182 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7183 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7184 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7185 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7186 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7187 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7188 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7189 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7190 msgid "Common notation for fretted strings"
7191 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
7192
7193 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7195 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7197 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7199 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7201 msgid "References for fretted strings"
7202 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
7203
7204 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7206 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7208 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7210 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7212 msgid "String number indications"
7213 msgstr "Indications du numéro de corde"
7214
7215 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7217 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7219 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7221 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7223 msgid "Default tablatures"
7224 msgstr "Tablatures par défaut"
7225
7226 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7228 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7230 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7232 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7234 msgid "Custom tablatures"
7235 msgstr "Tablatures personnalisées"
7236
7237 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7239 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7241 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7243 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7245 msgid "Fret diagram markups"
7246 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
7247
7248 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7250 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7252 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7254 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7256 msgid "Predefined fret diagrams"
7257 msgstr "Tablatures prédéfinies"
7258
7259 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7261 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7263 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7265 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7267 msgid "Automatic fret diagrams"
7268 msgstr "Tablatures automatiques"
7269
7270 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7272 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7274 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7276 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7278 msgid "Right-hand fingerings"
7279 msgstr "Doigtés pour la main droite"
7280
7281 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7282 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7283 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7284 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7285 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7286 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7287 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7288 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7289 msgid "Guitar"
7290 msgstr "Guitare"
7291
7292 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7294 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7296 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7298 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7300 msgid "Indicating position and barring"
7301 msgstr "Indication de la position et du barré"
7302
7303 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7305 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7307 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7309 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7311 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7312 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
7313
7314 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7315 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7316 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7317 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7318 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7319 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7320 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7321 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7322 msgid "Banjo"
7323 msgstr "Banjo"
7324
7325 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7327 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7329 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7331 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7333 msgid "Banjo tablatures"
7334 msgstr "Tablatures pour banjo"
7335
7336 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7337 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7338 msgstr ""
7339 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
7340
7341 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7342 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7343 msgstr ""
7344 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
7345 "note "
7346
7347 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7348 msgid "for the woodblocks."
7349 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
7350
7351 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7352 msgid "woodstaff"
7353 msgstr "porteewoodblocks"
7354
7355 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7356 msgid "This defines a staff with only two lines."
7357 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
7358
7359 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7360 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7361 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
7362
7363 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7364 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7365 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
7366
7367 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7368 msgid "with this you load your new drum style table"
7369 msgstr "chargement du nouveau style"
7370
7371 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7372 msgid "tambustaff"
7373 msgstr "porteetambourin"
7374
7375 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7376 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7377 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7378
7379 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7380 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7381 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7382
7383 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7384 msgid "tamtamstaff"
7385 msgstr "porteetamtam"
7386
7387 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7388 msgid "bellstaff"
7389 msgstr "porteecloche"
7390
7391 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7392 msgid "drumsA"
7393 msgstr "percuA"
7394
7395 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7396 msgid "drumsB"
7397 msgstr "percuB"
7398
7399 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7400 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7401 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7402 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7403 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7404 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7405 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7406 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7407 msgid "Percussion"
7408 msgstr "Percussions"
7409
7410 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7411 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7412 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7413 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7414 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7415 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7416 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7417 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7418 msgid "Common notation for percussion"
7419 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7420
7421 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7423 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7425 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7427 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7429 msgid "References for percussion"
7430 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7431
7432 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7434 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7436 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7438 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7440 msgid "Basic percussion notation"
7441 msgstr "Notation de base pour percussions"
7442
7443 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7445 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7447 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7449 msgid "Drum rolls"
7450 msgstr "Roulements de tambour"
7451
7452 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7454 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7456 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7458 msgid "Pitched percussion"
7459 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7460
7461 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7463 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7465 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7467 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7469 msgid "Percussion staves"
7470 msgstr "Portées de percussion"
7471
7472 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7474 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7476 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7478 msgid "Custom percussion staves"
7479 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7480
7481 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7483 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7485 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7487 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7489 msgid "Ghost notes"
7490 msgstr "Notes fantômes"
7491
7492 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7493 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7494 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7495 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7496 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7497 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7498 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7499 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7500 msgid "Wind instruments"
7501 msgstr "Instruments à vent"
7502
7503 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7504 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7505 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7506 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7507 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7508 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7509 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7510 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7511 msgid "Common notation for wind instruments"
7512 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7513
7514 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7516 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7518 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7520 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7522 msgid "References for wind instruments"
7523 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7524
7525 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7526 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7527 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7528 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7529 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7530 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7531 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7532 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7533 msgid "Bagpipes"
7534 msgstr "Cornemuse"
7535
7536 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7538 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7540 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7542 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7544 msgid "Bagpipe definitions"
7545 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7546
7547 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7549 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7551 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7553 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7555 msgid "Bagpipe example"
7556 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7557
7558 #. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
7559 msgid "myChords"
7560 msgstr "mesAccords"
7561
7562 #. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
7563 #. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
7564 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7565 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7566
7567 #. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
7568 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7569 msgstr ""
7570 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7571
7572 #. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
7573 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7574 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7575
7576 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7577 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7578 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7579 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7580 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7581 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7582 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7583 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7584 msgid "Chord notation"
7585 msgstr "Notation des accords"
7586
7587 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7588 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7589 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7590 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7591 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7592 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7593 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7594 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7595 msgid "Chord mode"
7596 msgstr "Mode accords"
7597
7598 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7600 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7602 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7604 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7606 msgid "Chord mode overview"
7607 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7608
7609 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7611 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7613 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7615 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7617 msgid "Common chords"
7618 msgstr "Accords courants"
7619
7620 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7622 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7624 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7626 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7628 msgid "Extended and altered chords"
7629 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7630
7631 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7632 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7633 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7634 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7635 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7636 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7637 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7638 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7639 msgid "Displaying chords"
7640 msgstr "Gravure des accords"
7641
7642 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7644 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7646 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7648 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7650 msgid "Printing chord names"
7651 msgstr "Impression des noms d'accord"
7652
7653 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7655 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7657 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7659 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7661 msgid "Customizing chord names"
7662 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7663
7664 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7665 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7666 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7667 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7668 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7669 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7670 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7671 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7672 msgid "Figured bass"
7673 msgstr "Basse chiffrée"
7674
7675 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7677 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7679 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7681 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7683 msgid "Introduction to figured bass"
7684 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7685
7686 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7687 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7688 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7689 msgid "figured bass"
7690 msgstr "basse chiffrée"
7691
7692 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7694 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7696 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7698 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7700 msgid "Entering figured bass"
7701 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7702
7703 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7705 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7707 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7709 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7711 msgid "Displaying figured bass"
7712 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7713
7714 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7715 msgid "discantus"
7716 msgstr "discantus"
7717
7718 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7719 msgid "ficta"
7720 msgstr "ficta"
7721
7722 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7723 msgid "cantus"
7724 msgstr "cantus"
7725
7726 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7727 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7728 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7729 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7730 msgid "chant"
7731 msgstr "Chant"
7732
7733 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7734 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7735 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7736 msgid "verba"
7737 msgstr "verba"
7738
7739 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7740 msgid "spiritus"
7741 msgstr "spiritus"
7742
7743 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7744 msgid "spirLyr"
7745 msgstr "spiritusParoles"
7746
7747 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7748 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7749 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7750 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7751 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7752 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7753 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7754 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7755 msgid "Ancient notation"
7756 msgstr "Notations anciennes"
7757
7758 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7759 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7760 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7761 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7762 msgid "Overview of the supported styles"
7763 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7764
7765 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7766 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7767 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7768 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7769 msgid "Ancient notation---common features"
7770 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7771
7772 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7774 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7775 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7776 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7778 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7779 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7780 msgid "Pre-defined contexts"
7781 msgstr "Contextes prédéfinis"
7782
7783 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7785 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7787 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7789 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7791 msgid "Ligatures"
7792 msgstr "Ligatures"
7793
7794 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7796 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7798 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7800 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7802 msgid "Custodes"
7803 msgstr "Guidons"
7804
7805 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7807 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7809 msgid "Figured bass support"
7810 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7811
7812 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7813 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7814 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7815 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7816 msgid "Typesetting mensural music"
7817 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7818
7819 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7821 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7823 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7825 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7827 msgid "Mensural contexts"
7828 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7829
7830 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7832 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7834 msgid "Mensural clefs"
7835 msgstr "Clefs mensurales"
7836
7837 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7839 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7841 msgid "Mensural time signatures"
7842 msgstr "Métriques mensurales"
7843
7844 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7846 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7848 msgid "Mensural note heads"
7849 msgstr "Têtes de note mensurales"
7850
7851 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7853 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7855 msgid "Mensural flags"
7856 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7857
7858 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7860 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7862 msgid "Mensural rests"
7863 msgstr "Silences en musique mensurale"
7864
7865 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7867 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7869 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7870 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7871
7872 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7873 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7874 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7875 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7876
7877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7879 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7880 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7881
7882 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7884 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7886 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7888 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7890 msgid "White mensural ligatures"
7891 msgstr "Ligatures mensurales"
7892
7893 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7894 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7895 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7896 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7897 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7898 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7899
7900 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7902 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7904 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7906 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7908 msgid "Gregorian chant contexts"
7909 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7910
7911 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7913 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7915 msgid "Gregorian clefs"
7916 msgstr "Clefs grégoriennes"
7917
7918 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7920 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7922 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7923 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7924
7925 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7927 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7929 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7931 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7933 msgid "Divisiones"
7934 msgstr "Divisions"
7935
7936 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7938 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7940 msgid "Gregorian articulation signs"
7941 msgstr "Articulations grégoriennes"
7942
7943 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7945 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7947 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7948 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7949
7950 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7952 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7954 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7955 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7956
7957 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7958 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7959 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7960 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7961 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7962 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7963
7964 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7966 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7968 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7970 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7972 msgid "Incipits"
7973 msgstr "Des incipits"
7974
7975 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7977 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7979 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7981 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7983 msgid "Mensurstriche layout"
7984 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7985
7986 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7988 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7990 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7992 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7994 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7995 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7996
7997 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7999 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8001 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8003 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8005 msgid "Ancient and modern from one source"
8006 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8007
8008 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8010 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8011 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8012 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8014 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8015 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8016 msgid "Editorial markings"
8017 msgstr "Notation éditoriale"
8018
8019 #. @node in Documentation/user/world.itely
8020 #. @section in Documentation/user/world.itely
8021 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8022 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8023 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8024 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8025 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8026 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8027 msgid "World music"
8028 msgstr "Musiques du monde"
8029
8030 #. @node in Documentation/user/world.itely
8031 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8032 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8033 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8034 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8035 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8037 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8038 msgid "Arabic music"
8039 msgstr "Musique arabe"
8040
8041 #. @node in Documentation/user/world.itely
8042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8043 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8045 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8047 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8049 msgid "References for Arabic music"
8050 msgstr "Références en matière de musique arabe"
8051
8052 #. @node in Documentation/user/world.itely
8053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8054 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8056 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8058 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8060 msgid "Arabic note names"
8061 msgstr "Noms de note arabes"
8062
8063 #. @node in Documentation/user/world.itely
8064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8065 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8067 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8069 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8071 msgid "Arabic key signatures"
8072 msgstr "Tonalités arabes"
8073
8074 #. @node in Documentation/user/world.itely
8075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8076 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8078 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8080 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8082 msgid "Arabic time signatures"
8083 msgstr "Métriques arabes"
8084
8085 #. @node in Documentation/user/world.itely
8086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8087 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8089 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8091 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8093 msgid "Arabic music example"
8094 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
8095
8096 #. @node in Documentation/user/world.itely
8097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8098 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8100 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8102 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8104 msgid "Further reading"
8105 msgstr "Autres sources d'information"
8106
8107 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
8108 msgid "not printed"
8109 msgstr "non imprimé"
8110
8111 #. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
8112 msgid "allLyrics"
8113 msgstr "tuttiParoles"
8114
8115 #. @node in Documentation/user/input.itely
8116 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8117 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8118 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8119 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8120 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8121 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8122 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8123 msgid "General input and output"
8124 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
8125
8126 #. @node in Documentation/user/input.itely
8127 #. @section in Documentation/user/input.itely
8128 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8129 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8130 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8131 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8132 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8133 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8134 msgid "Input structure"
8135 msgstr "Structure de fichier"
8136
8137 #. @node in Documentation/user/input.itely
8138 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8139 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8140 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8141 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8142 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8143 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8144 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8145 msgid "Structure of a score"
8146 msgstr "Structure d'une partition"
8147
8148 #. @node in Documentation/user/input.itely
8149 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8150 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8151 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8152 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8153 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8154 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8155 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8156 msgid "Multiple scores in a book"
8157 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
8158
8159 #. @node in Documentation/user/input.itely
8160 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8161 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8162 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8163 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8164 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8165 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8166 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8167 msgid "File structure"
8168 msgstr "Structure de fichier"
8169
8170 #. @node in Documentation/user/input.itely
8171 #. @section in Documentation/user/input.itely
8172 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8173 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8174 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8175 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8176 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8177 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8178 msgid "Titles and headers"
8179 msgstr "Titres et entêtes"
8180
8181 #. @node in Documentation/user/input.itely
8182 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8183 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8184 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8185 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8186 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8187 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8188 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8189 msgid "Creating titles"
8190 msgstr "Création de titres"
8191
8192 #. @node in Documentation/user/input.itely
8193 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8194 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8195 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8196 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8197 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8198 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8199 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8200 msgid "Custom titles"
8201 msgstr "Titres personnalisés"
8202
8203 #. @node in Documentation/user/input.itely
8204 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8205 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8206 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8207 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8208 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8209 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8210 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8211 msgid "Reference to page numbers"
8212 msgstr "Référencement des numéros de page"
8213
8214 #. @node in Documentation/user/input.itely
8215 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8216 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8217 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8218 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8219 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8220 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8221 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8222 msgid "Table of contents"
8223 msgstr "Table des matières"
8224
8225 #. @node in Documentation/user/input.itely
8226 #. @section in Documentation/user/input.itely
8227 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8228 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8229 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8230 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8231 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8232 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8233 msgid "Working with input files"
8234 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8235
8236 #. @node in Documentation/user/input.itely
8237 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8238 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8239 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8240 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8241 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8242 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8243 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8244 msgid "Including LilyPond files"
8245 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
8246
8247 #. @node in Documentation/user/input.itely
8248 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8249 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8250 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8251 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8252 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8253 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8254 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8255 msgid "Different editions from one source"
8256 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8257
8258 #. @node in Documentation/user/input.itely
8259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8260 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8262 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8264 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8266 msgid "Using variables"
8267 msgstr "Utilisation de variables"
8268
8269 #. @node in Documentation/user/input.itely
8270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8271 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8273 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8275 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8277 msgid "Using tags"
8278 msgstr "Utilisation de balises"
8279
8280 #. @node in Documentation/user/input.itely
8281 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8282 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8283 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8284 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8285 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8286 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8287 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8288 msgid "Text encoding"
8289 msgstr "Codage du texte"
8290
8291 #. @node in Documentation/user/input.itely
8292 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8293 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8294 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8295 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8296 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8297 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8298 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8299 msgid "Displaying LilyPond notation"
8300 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
8301
8302 #. @node in Documentation/user/input.itely
8303 #. @section in Documentation/user/input.itely
8304 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8305 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8306 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8307 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8308 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8309 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8310 msgid "Controlling output"
8311 msgstr "Contrôle des sorties"
8312
8313 #. @node in Documentation/user/input.itely
8314 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8315 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8316 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8317 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8318 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8319 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8320 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8321 msgid "Extracting fragments of music"
8322 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8323
8324 #. @node in Documentation/user/input.itely
8325 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8326 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8327 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8328 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8329 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8330 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8331 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8332 msgid "Skipping corrected music"
8333 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
8334
8335 #. @node in Documentation/user/input.itely
8336 #. @section in Documentation/user/input.itely
8337 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8338 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8339 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8340 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8341 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8342 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8343 msgid "MIDI output"
8344 msgstr "Sortie MIDI"
8345
8346 #. @node in Documentation/user/input.itely
8347 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8348 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8349 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8350 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8351 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8352 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8353 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8354 msgid "Creating MIDI files"
8355 msgstr "Création de fichiers MIDI"
8356
8357 #. @node in Documentation/user/input.itely
8358 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8359 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8360 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8361 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8362 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8363 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8364 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8365 msgid "MIDI block"
8366 msgstr "Le bloc MIDI"
8367
8368 #. @node in Documentation/user/input.itely
8369 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8370 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8371 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8372 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8373 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8374 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8375 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8376 msgid "What goes into the MIDI output?"
8377 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8378
8379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8383 msgid "Supported in MIDI"
8384 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8385
8386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8390 msgid "Unsupported in MIDI"
8391 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8392
8393 #. @node in Documentation/user/input.itely
8394 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8395 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8396 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8397 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8398 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8399 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8400 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8401 msgid "Repeats in MIDI"
8402 msgstr "Répétitions et MIDI"
8403
8404 #. @node in Documentation/user/input.itely
8405 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8406 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8407 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8408 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8409 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8410 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8411 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8412 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8413 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8414
8415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8419 msgid "Dynamic marks"
8420 msgstr "Indications de nuance"
8421
8422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8426 msgid "Overall MIDI volume"
8427 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8428
8429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8433 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8434 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8435
8436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8440 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8441 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8442
8443 #. @node in Documentation/user/input.itely
8444 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8445 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8446 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8447 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8448 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8449 msgid "Percussion in MIDI"
8450 msgstr "MIDI et percussions"
8451
8452 #. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
8453 msgid "this does nothing"
8454 msgstr "ceci est sans effet"
8455
8456 #. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
8457 msgid "a break here would work"
8458 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8459
8460 #. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
8461 msgid "as does this break"
8462 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8463
8464 #. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
8465 msgid "now the break is allowed"
8466 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8467
8468 #. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
8469 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8470 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8471
8472 #. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
8473 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8474 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8475
8476 #. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
8477 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8478 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8479
8480 #. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
8481 msgid "now they will collide"
8482 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8483
8484 #. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
8485 msgid "the markup is too close to the following note"
8486 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8487
8488 #. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
8489 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8490 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8491
8492 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8493 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8494 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8495 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8496 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8497 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8498 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8499 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8500 msgid "Spacing issues"
8501 msgstr "Gestion de l'espace"
8502
8503 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8504 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8505 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8506 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8507 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8508 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8509 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8510 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8511 msgid "Paper and pages"
8512 msgstr "Du papier et des pages"
8513
8514 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8515 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8516 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8517 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8518 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8519 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8520 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8521 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8522 msgid "Paper size"
8523 msgstr "Format du papier"
8524
8525 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8526 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8527 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8528 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8529 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8530 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8531 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8532 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8533 msgid "Page formatting"
8534 msgstr "Mise en forme de la page"
8535
8536 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8538 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8540 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8542 msgid "Vertical dimensions"
8543 msgstr "Dimensionnement vertical"
8544
8545 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8547 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8549 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8551 msgid "Horizontal dimensions"
8552 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8553
8554 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8556 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8558 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8560 msgid "Other layout variables"
8561 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8562
8563 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8564 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8565 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8566 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8567 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8568 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8569 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8570 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8571 msgid "Music layout"
8572 msgstr "Mise en forme de la musique"
8573
8574 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8575 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8576 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8577 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8578 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8579 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8580 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8581 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8582 msgid "Setting the staff size"
8583 msgstr "Définition de la taille de portée"
8584
8585 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8586 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8587 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8588 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8589 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8590 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8591 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8592 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8593 msgid "Score layout"
8594 msgstr "Mise en forme de la partition"
8595
8596 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8597 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8598 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8599 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8600 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8601 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8602 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8603 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8604 msgid "Breaks"
8605 msgstr "Sauts"
8606
8607 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8608 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8609 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8610 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8611 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8612 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8613 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8614 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8615 msgid "Line breaking"
8616 msgstr "Sauts de ligne"
8617
8618 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8619 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8620 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8621 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8622 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8623 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8624 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8625 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8626 msgid "Page breaking"
8627 msgstr "Sauts de page"
8628
8629 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8630 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8631 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8632 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8633 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8634 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8635 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8636 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8637 msgid "Optimal page breaking"
8638 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8639
8640 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8641 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8642 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8643 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8644 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8645 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8646 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8647 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8648 msgid "Optimal page turning"
8649 msgstr "Optimisation des tournes"
8650
8651 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8652 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8653 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8654 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8655 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8656 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8657 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8658 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8659 msgid "Minimal page breaking"
8660 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8661
8662 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8663 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8664 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8665 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8666 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8667 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8668 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8669 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8670 msgid "Explicit breaks"
8671 msgstr "Sauts explicites"
8672
8673 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8674 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8675 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8676 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8677 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8678 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8679 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8680 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8681 msgid "Using an extra voice for breaks"
8682 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8683
8684 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8685 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8686 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8687 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8688 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8689 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8690 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8691 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8692 msgid "Vertical spacing"
8693 msgstr "Espacement vertical"
8694
8695 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8696 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8697 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8698 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8699 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8700 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8701 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8702 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8703 msgid "Vertical spacing inside a system"
8704 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8705
8706 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8707 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8708 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8709 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8710 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8711 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8712 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8713 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8714 msgid "Vertical spacing between systems"
8715 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8716
8717 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8718 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8719 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8720 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8721 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8722 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8723 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8724 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8725 msgid "Explicit staff and system positioning"
8726 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8727
8728 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8729 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8730 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8731 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8732 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8733 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8734 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8735 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8736 msgid "Two-pass vertical spacing"
8737 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8738
8739 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8740 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8741 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8742 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8743 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8744 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8745 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8746 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8747 msgid "Vertical collision avoidance"
8748 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8749
8750 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8751 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8752 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8753 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8754 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8755 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8756 msgid "Horizontal spacing"
8757 msgstr "Espacement horizontal"
8758
8759 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8760 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8761 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8762 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8763 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8764 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8765 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8766 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8767 msgid "Horizontal spacing overview"
8768 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8769
8770 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8771 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8772 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8773 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8774 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8775 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8776 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8777 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8778 msgid "New spacing area"
8779 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8780
8781 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8782 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8783 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8784 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8785 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8786 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8787 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8788 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8789 msgid "Changing horizontal spacing"
8790 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8791
8792 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8793 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8794 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8795 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8796 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8797 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8798 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8799 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8800 msgid "Line length"
8801 msgstr "Longueur de ligne"
8802
8803 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8804 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8805 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8806 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8807 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8808 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8809 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8810 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8811 msgid "Proportional notation"
8812 msgstr "Notation proportionnelle"
8813
8814 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8815 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8816 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8817 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8818 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8819 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8820 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8821 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8822 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8823 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8824
8825 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8826 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8827 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8828 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8829 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8830 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8831 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8832 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8833 msgid "Displaying spacing"
8834 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8835
8836 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8837 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8838 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8839 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8840 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8841 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8842 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8843 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8844 msgid "Changing spacing"
8845 msgstr "Modification de l'espacement"
8846
8847 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
8848 msgid "increase the length of the tie"
8849 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8850
8851 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2000 (comment)
8852 msgid "increase the length of the rest bar"
8853 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8854
8855 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2008 (comment)
8856 msgid "increase the length of the hairpin"
8857 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8858
8859 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2036 (comment)
8860 msgid "default"
8861 msgstr "comportement par défaut"
8862
8863 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
8864 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2052 (comment)
8865 msgid "not effective alone"
8866 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8867
8868 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2043 (comment)
8869 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2056 (comment)
8870 msgid "effective only when both overrides are present"
8871 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8872
8873 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2431 (comment)
8874 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8875 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8876
8877 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2477 (comment)
8878 msgid "Try to remove all key signatures"
8879 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8880
8881 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment)
8882 msgid "move horizontally left"
8883 msgstr "déplacement vers la gauche"
8884
8885 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
8886 msgid "move vertically up"
8887 msgstr "déplacement vers le haut"
8888
8889 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2900 (comment)
8890 msgid "third finger"
8891 msgstr "troisième doigt"
8892
8893 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2949 (comment)
8894 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2981 (comment)
8895 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8896 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8897 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
8898
8899 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2955 (comment)
8900 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8901 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8902 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
8903
8904 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2975 (comment)
8905 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
8906 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8907
8908 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment)
8909 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8910 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8911
8912 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment)
8913 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
8914 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
8915 msgid ""
8916 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8917 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8918
8919 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3007 (comment)
8920 msgid ""
8921 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8922 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8923
8924 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3019 (comment)
8925 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8926 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8927
8928 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3026 (comment)
8929 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8930 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8931
8932 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3074 (variable)
8933 msgid "XinO"
8934 msgstr "XdansO"
8935
8936 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8937 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8938 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8939 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8940 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8941 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8942 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8943 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8944 msgid "Changing defaults"
8945 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8946
8947 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8948 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8949 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8950 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8951 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8952 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8953 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8954 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8955 msgid "Interpretation contexts"
8956 msgstr "Contextes d'interprétation"
8957
8958 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8960 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8962 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8964 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8966 msgid "Score - the master of all contexts"
8967 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8968
8969 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8971 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8973 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8975 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8977 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8978 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8979
8980 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8982 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8984 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8986 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8988 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8989 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8990
8991 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8993 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8995 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8997 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8999 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9000 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
9001
9002 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9003 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9004 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9005 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9006 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9007 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9008 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9009 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9010 msgid "Modifying context plug-ins"
9011 msgstr "Modification des greffons de contexte"
9012
9013 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9014 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9015 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9016 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9017 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9018 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9019 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9020 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9021 msgid "Changing context default settings"
9022 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
9023
9024 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9025 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9026 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9027 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9028 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9029 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9030 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9031 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9032 msgid "Defining new contexts"
9033 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
9034
9035 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9036 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9037 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9038 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9039 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9040 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9041 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9042 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9043 msgid "Aligning contexts"
9044 msgstr "Alignement des contextes"
9045
9046 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9047 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9048 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9049 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9050 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9051 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9052 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9053 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9054 msgid "Explaining the Internals Reference"
9055 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
9056
9057 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9058 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9059 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9060 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9061 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9062 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9063 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9064 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9065 msgid "Navigating the program reference"
9066 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
9067
9068 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9069 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9070 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9071 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9072 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9073 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9074 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9075 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9076 msgid "Layout interfaces"
9077 msgstr "Interfaces de rendu"
9078
9079 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9080 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9081 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9082 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9083 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9084 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9085 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9086 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9087 msgid "Determining the grob property"
9088 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
9089
9090 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9091 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9092 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9093 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9094 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9095 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9096 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9097 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9098 msgid "Naming conventions"
9099 msgstr "Conventions de nommage"
9100
9101 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9102 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9103 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9104 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9105 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9106 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9107 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9108 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9109 msgid "Modifying properties"
9110 msgstr "Modification de propriétés"
9111
9112 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9113 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9114 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9115 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9116 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9117 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9118 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9119 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9120 msgid "Overview of modifying properties"
9121 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
9122
9123 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9124 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9125 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9126 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9127 msgid "The set command"
9128 msgstr "La commande de fixation (set)"
9129
9130 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9131 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9132 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9133 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9134 msgid "The @code{\\set} command"
9135 msgstr "La commande @code{\\set}"
9136
9137 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9138 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9139 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9140 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9141 msgid "The override command"
9142 msgstr "La commande de dérogation (override)"
9143
9144 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9145 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9146 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9147 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9148 msgid "The @code{\\override} command"
9149 msgstr "La commande @code{\\override}"
9150
9151 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9152 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9153 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9154 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9155 msgid "The tweak command"
9156 msgstr "La commande tweak"
9157
9158 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9159 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9160 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9161 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9162 msgid "The @code{\\tweak} command"
9163 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
9164
9165 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9166 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9167 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9168 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9169 msgid "set versus override"
9170 msgstr "set ou override"
9171
9172 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9173 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9174 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9175 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9176 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9177 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
9178
9179 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9180 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9181 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9182 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9183 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9184 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9185 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9186 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9187 msgid "Useful concepts and properties"
9188 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
9189
9190 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9191 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9192 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9193 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9194 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9195 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9196 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9197 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9198 msgid "Input modes"
9199 msgstr "Modes de saisie"
9200
9201 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9202 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9203 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9204 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9205 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9206 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9207 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9208 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9209 msgid "Direction and placement"
9210 msgstr "Direction et positionnement"
9211
9212 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9213 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9214 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9215 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9216 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9217 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9218 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9219 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9220 msgid "Distances and measurements"
9221 msgstr "Distances et unités de mesure"
9222
9223 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9224 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9225 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9226 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9227 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9228 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9229 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9230 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9231 msgid "Staff symbol properties"
9232 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
9233
9234 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9235 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9236 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9237 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9238 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9239 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9240 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9241 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9242 msgid "Spanners"
9243 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
9244
9245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9249 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9250 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
9251
9252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9256 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9257 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
9258
9259 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9260 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9261 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9262 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9263 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9264 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9265 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9266 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9267 msgid "Visibility of objects"
9268 msgstr "Visibilité des objets"
9269
9270 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9272 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9274 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9276 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9278 msgid "Removing the stencil"
9279 msgstr "Suppression des stencils"
9280
9281 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9283 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9285 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9287 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9289 msgid "Making objects transparent"
9290 msgstr "Transparence des objets"
9291
9292 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9294 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9296 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9298 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9300 msgid "Painting objects white"
9301 msgstr "Blanchiment des objets"
9302
9303 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9305 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9307 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9309 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9311 msgid "Using break-visibility"
9312 msgstr "Utilisation de break-visibility"
9313
9314 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9316 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9318 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9320 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9322 msgid "Special considerations"
9323 msgstr "Considérations spécifiques"
9324
9325 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9326 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9327 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9328 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9329 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9330 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9331 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9332 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9333 msgid "Line styles"
9334 msgstr "Styles de ligne"
9335
9336 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9337 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9338 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9339 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9340 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9341 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9342 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9343 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9344 msgid "Rotating objects"
9345 msgstr "Rotation des objets"
9346
9347 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9349 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9351 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9353 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9355 msgid "Rotating layout objects"
9356 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
9357
9358 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9360 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9362 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9364 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9366 msgid "Rotating markup"
9367 msgstr "Rotation des étiquettes"
9368
9369 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9370 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9371 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9372 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9373 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9374 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9375 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9376 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9377 msgid "Advanced tweaks"
9378 msgstr "Retouches avancées"
9379
9380 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9381 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9382 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9383 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9384 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9385 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9386 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9387 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9388 msgid "Aligning objects"
9389 msgstr "Alignement des objets"
9390
9391 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9393 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9395 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9397 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9399 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9400 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
9401
9402 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9404 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9406 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9408 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9410 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9411 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
9412
9413 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9415 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9417 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9419 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9421 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9422 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
9423
9424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9428 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9429 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
9430
9431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9435 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9436 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
9437
9438 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9440 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9442 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9444 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9445 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9446
9447 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9448 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9449 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9450 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9451 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9452 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9453 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9454 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9455 msgid "Vertical grouping of grobs"
9456 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
9457
9458 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9459 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9460 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9461 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9462 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9463 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9464 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9465 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9466 msgid "Modifying stencils"
9467 msgstr "Modification des stencils"
9468
9469 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9470 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9471 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9472 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9473 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9474 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9475 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9476 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9477 msgid "Modifying shapes"
9478 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9479
9480 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9482 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9484 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9486 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9488 msgid "Modifying ties and slurs"
9489 msgstr "Modification des liaisons"
9490
9491 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9492 msgid "custosNote"
9493 msgstr "guidonNote"
9494
9495 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9496 msgid "manualBeam"
9497 msgstr "LigatureManuelle"
9498
9499 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9500 msgid "AltOn"
9501 msgstr "ZoomOui"
9502
9503 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9504 msgid "AltOff"
9505 msgstr "ZoomNon"
9506
9507 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9508 msgid "withAlt"
9509 msgstr "Zoome"
9510
9511 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9512 msgid "traLaLa"
9513 msgstr "traLaLa"
9514
9515 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9516 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9517 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9518
9519 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9520 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9521 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9522 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9523 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9524 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9525 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9526 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9527 msgid "Interfaces for programmers"
9528 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9529
9530 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9531 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9532 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9533 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9534 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9535 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9536 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9537 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9538 msgid "Music functions"
9539 msgstr "Fonctions musicales"
9540
9541 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9542 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9543 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9544 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9545 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9546 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9547 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9548 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9549 msgid "Overview of music functions"
9550 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9551
9552 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9553 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9554 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9555 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9556 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9557 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9558 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9559 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9560 msgid "Simple substitution functions"
9561 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9562
9563 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9564 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9565 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9566 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9567 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9568 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9569 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9570 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9571 msgid "Paired substitution functions"
9572 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9573
9574 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9575 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9576 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9577 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9578 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9579 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9580 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9581 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9582 msgid "Mathematics in functions"
9583 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9584
9585 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9586 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9587 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9588 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9589 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9590 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9591 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9592 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9593 msgid "Void functions"
9594 msgstr "Fonctions fantômes"
9595
9596 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9597 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9598 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9599 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9600 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9601 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9602 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9603 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9604 msgid "Functions without arguments"
9605 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9606
9607 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9608 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9609 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9610 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9611 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9612 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9613 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9614 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9615 msgid "Overview of available music functions"
9616 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9617
9618 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9619 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9620 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9621 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9622 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9623 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9624 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9625 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9626 msgid "Programmer interfaces"
9627 msgstr "Interfaces de programmation"
9628
9629 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9630 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9631 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9632 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9633 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9634 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9635 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9636 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9637 msgid "Input variables and Scheme"
9638 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9639
9640 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9641 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9642 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9643 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9644 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9645 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9646 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9647 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9648 msgid "Internal music representation"
9649 msgstr "Représentation interne de la musique"
9650
9651 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9652 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9653 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9654 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9655 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9656 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9657 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9658 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9659 msgid "Building complicated functions"
9660 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9661
9662 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9663 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9664 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9665 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9666 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9667 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9668 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9669 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9670 msgid "Displaying music expressions"
9671 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9672
9673 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9674 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9675 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9676 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9677 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9678 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9679 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9680 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9681 msgid "Music properties"
9682 msgstr "Propriétés de la musique"
9683
9684 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9685 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9686 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9687 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9688 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9689 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9690 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9691 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9692 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9693 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9694
9695 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9696 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9697 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9698 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9699 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9700 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9701 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9702 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9703 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9704 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9705
9706 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9707 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9708 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9709 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9710 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9711 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9712 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9713 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9714 msgid "Markup programmer interface"
9715 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9716
9717 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9718 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9719 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9720 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9721 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9722 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9723 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9724 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9725 msgid "Markup construction in Scheme"
9726 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9727
9728 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9729 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9730 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9731 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9732 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9733 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9734 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9735 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9736 msgid "How markups work internally"
9737 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9738
9739 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9740 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9741 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9742 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9743 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9744 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9745 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9746 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9747 msgid "New markup command definition"
9748 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9749
9750 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9751 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9752 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9753 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9754 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9755 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9756 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9757 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9758 msgid "New markup list command definition"
9759 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
9760
9761 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9762 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9763 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9764 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9765 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9766 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9767 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9768 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9769 msgid "Contexts for programmers"
9770 msgstr "Contextes pour programmeurs"
9771
9772 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9773 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9774 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9775 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9776 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9777 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9778 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9779 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9780 msgid "Context evaluation"
9781 msgstr "Évaluation d'un contexte"
9782
9783 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9784 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9785 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9786 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9787 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9788 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9789 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9790 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9791 msgid "Running a function on all layout objects"
9792 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
9793
9794 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9795 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9796 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9797 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9798 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9799 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9800 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9801 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9802 msgid "Scheme procedures as properties"
9803 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
9804
9805 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9806 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9807 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9808 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9809 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
9810
9811 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9812 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9813 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9814 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9815 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9816 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
9817
9818 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9819 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9820 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9821 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9822 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9823 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9824 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9825 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9826 msgid "Difficult tweaks"
9827 msgstr "Retouches complexes"
9828
9829 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9830 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9831 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9832 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9833 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9834 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9835 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9836 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9837 msgid "Literature list"
9838 msgstr "Bibliographie"
9839
9840 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9841 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9842 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9843 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9844 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9845 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9846 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9847 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9848 msgid "Notation manual tables"
9849 msgstr "Tables du manuel de notation"
9850
9851 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9852 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9853 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9854 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9855 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9856 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9857 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9858 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9859 msgid "Chord name chart"
9860 msgstr "Table des noms d'accord"
9861
9862 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9863 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9864 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9865 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9866 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9867 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9868 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9869 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9870 msgid "Common chord modifiers"
9871 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
9872
9873 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9874 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9875 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9876 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9877 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9878 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9879 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9880 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9881 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9882 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9883
9884 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9885 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9886 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9887 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9888 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9889 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9890 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9891 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9892 msgid "MIDI instruments"
9893 msgstr "Instruments MIDI"
9894
9895 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9896 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9897 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9898 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9899 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9900 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9901 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9902 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9903 msgid "List of colors"
9904 msgstr "Liste des couleurs"
9905
9906 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9907 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9908 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9909 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9910 msgid "Normal colors"
9911 msgstr "Couleurs de base"
9912
9913 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9914 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9915 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9916 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9917 msgid "X color names"
9918 msgstr "Noms de couleur X"
9919
9920 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9921 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9922 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9923 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9924 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9925 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9926
9927 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9928 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9929 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9930 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9931 msgid "Color names with a numerical suffix"
9932 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9933
9934 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9935 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9936 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9937 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9938 msgid "Grey Scale"
9939 msgstr "Échelle de gris"
9940
9941 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9942 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9943 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9944 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9945 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9946 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9947 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9948 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9949 msgid "The Feta font"
9950 msgstr "La fonte Feta"
9951
9952 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9953 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9954 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9955 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9956 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9957 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9958 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9959 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9960 msgid "Note head styles"
9961 msgstr "Styles de tête de note"
9962
9963 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9964 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9965 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9966 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9967 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9968 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9969 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9970 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9971 msgid "List of articulations"
9972 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9973
9974 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9975 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9976 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9977 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9978 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9979 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9980 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9981 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9982 msgid "Percussion notes"
9983 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9984
9985 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9986 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9987 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9988 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9989 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9990 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9991 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9992 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9993 msgid "All context properties"
9994 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9995
9996 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9997 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9998 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9999 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10000 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10001 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10002 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10003 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10004 msgid "Layout properties"
10005 msgstr "Propriétés de mise en forme"
10006
10007 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10008 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10009 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10010 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10011 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10012 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10013 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10014 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10015 msgid "Identifiers"
10016 msgstr "Variables"
10017
10018 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10019 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10020 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10021 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10022 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10023 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10024 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10025 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10026 msgid "Scheme functions"
10027 msgstr "Fonctions Scheme"
10028
10029 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10030 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10031 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10032 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10033 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10034 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10035 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10036 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10037 msgid "Cheat sheet"
10038 msgstr "Aide-mémoire"
10039
10040 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10041 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10042 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10043
10044 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10045 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10046 msgid "Commonly tweaked properties"
10047 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
10048
10049 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10050 msgid "Hauteurs"
10051 msgstr "Hauteurs"
10052
10053 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10054 msgid "Durées et rythme"
10055 msgstr "Durées et rythme"
10056
10057 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10058 msgid "Silences"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10062 msgid "Métrique"
10063 msgstr ""
10064
10065 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10066 msgid "Tout ensemble"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10070 msgid "Exemples cliquables"
10071 msgstr ""
10072
10073 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10074 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10075 msgid "Outside staff objects"
10076 msgstr "Objets hors de la portée"
10077
10078 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
10079 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
10080 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10081 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10082 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10083 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10084 msgid "Updating old files"
10085 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
10086
10087 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10088 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10089 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
10090
10091 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10092 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10093 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
10094
10095 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10096 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10097 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10098
10099 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10101 msgid "Repeat types"
10102 msgstr "Types de répétitions"
10103
10104 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10106 msgid "Repeat syntax"
10107 msgstr "Syntaxe des répétitions"
10108
10109 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10111 msgid "Manual repeat commands"
10112 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
10113
10114 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10115 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10116 msgid "Other repeats"
10117 msgstr "Autres types de répétition"
10118
10119 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10121 msgid "Tremolo subdivisions"
10122 msgstr "Subdivision de trémolos"
10123
10124 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10126 msgid "Measure repeats"
10127 msgstr "Répétitions de mesure"
10128
10129 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10131 msgid "Basic polyphony"
10132 msgstr "Polyphonie basique"
10133
10134 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10136 msgid "Blank music sheet"
10137 msgstr "Papier à musique"
10138
10139 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10141 msgid "Text and line spanners"
10142 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
10143
10144 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10146 msgid "Nested scores"
10147 msgstr "Partitions emboîtées"
10148
10149 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10151 msgid "Page wrapping text"
10152 msgstr "Texte avec sauts de page"
10153
10154 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10155 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10156 msgstr ""
10157
10158 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10159 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10160 msgstr ""
10161
10162 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10163 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10164 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10165 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10166 msgid "Introduction to ancient notation"
10167 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
10168
10169 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10171 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10173 msgid "Ancient notation supported"
10174 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
10175
10176 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10177 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10178 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10179 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10180 msgid "Alternative note signs"
10181 msgstr "Signes de note alternatifs"
10182
10183 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10185 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10187 msgid "Ancient note heads"
10188 msgstr "Têtes de note anciennes"
10189
10190 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10192 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10194 msgid "Ancient accidentals"
10195 msgstr "Altérations anciennes"
10196
10197 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10199 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10201 msgid "Ancient rests"
10202 msgstr "Silences anciens"
10203
10204 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10206 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10208 msgid "Ancient clefs"
10209 msgstr "Clefs anciennes"
10210
10211 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10213 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10215 msgid "Ancient flags"
10216 msgstr "Crochets anciens"
10217
10218 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10220 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10222 msgid "Ancient time signatures"
10223 msgstr "Métriques anciennes"
10224
10225 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10226 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10227 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10228 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10229 msgid "Additional note signs"
10230 msgstr "Signes de note supplémentaires"
10231
10232 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10234 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10236 msgid "Ancient articulations"
10237 msgstr "Articulations anciennes"
10238
10239 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10241 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10243 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10244 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
10245
10246 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10247 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10248 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10249 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10250 msgid "Transcribing ancient music"
10251 msgstr "Transcription de musique mensurale"
10252
10253 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10255 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10257 msgid "Annotational accidentals"
10258 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
10259
10260 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10262 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10264 msgid "Baroque rhythmic notation"
10265 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10266
10267 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10268 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
10269 msgid "Horizontal Spacing"
10270 msgstr "Espacement horizontal"
10271
10272 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10273 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10274 msgid "Layout tunings within contexts"
10275 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
10276
10277 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10278 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10279 msgid "Constructing a tweak"
10280 msgstr "Élaboration d'une retouche"
10281
10282 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10283 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10284 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
10285
10286 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10287 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10288 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10289
10290 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10291 msgid "Instrucciones predefinidas"
10292 msgstr ""
10293
10294 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10295 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10296 msgstr ""
10297
10298 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10299 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10303 msgid "Véase también"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10307 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10308 msgstr ""
10309
10310 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10311 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10312 msgid "Automatic behaviour"
10313 msgstr "Comportement automatique"
10314
10315 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10316 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
10317 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
10318 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
10319
10320 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10321 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10322 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10323
10324 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10325 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10329 msgid "El tipografiador de música"
10330 msgstr ""
10331
10332 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10333 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10334 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10335
10336 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10337 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10338 msgid "Lilypond-book templates"
10339 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
10340
10341 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10342 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10343 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10344
10345 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10346 msgid "Das Notensatzprogramm"
10347 msgstr ""
10348
10349 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10350 msgid "Ignorieren von Melismen"
10351 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
10352
10353 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10355 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
10356 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
10357
10358 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10359 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
10363 msgid "discant"
10364 msgstr "discantus"
10365
10366 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
10367 msgid "dot"
10368 msgstr "point"
10369
10370 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
10371 msgid "16 voets register"
10372 msgstr "registre de 16 pieds"
10373
10374 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
10375 msgid "accBasson"
10376 msgstr "accBasson"
10377
10378 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
10379 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
10383 msgid "accBandon"
10384 msgstr "accBandon"
10385
10386 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
10387 msgid "accVCello"
10388 msgstr "accVCelle"
10389
10390 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
10391 msgid "4-8-16 voets register"
10392 msgstr "ergistre 4-8-16 pieds"
10393
10394 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
10395 msgid "accHarmon"
10396 msgstr "accHarmonica"
10397
10398 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
10399 msgid "accTrombon"
10400 msgstr "accTrombonne"
10401
10402 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
10403 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10404 msgstr ""
10405
10406 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
10407 msgid "accOrgan"
10408 msgstr "accOrgue"
10409
10410 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
10411 msgid "accMaster"
10412 msgstr "accMaitre"
10413
10414 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
10415 msgid "accAccord"
10416 msgstr "accAccordeon"
10417
10418 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
10419 msgid "accMusette"
10420 msgstr "accMusette"
10421
10422 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
10423 msgid "accCeleste"
10424 msgstr "accCeleste"
10425
10426 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10427 msgid "accOboe"
10428 msgstr "accHautbois"
10429
10430 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10431 msgid "accClarin"
10432 msgstr "accClarinette"
10433
10434 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10435 msgid "accPiccolo"
10436 msgstr "accPiccolo"
10437
10438 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10439 msgid "accViolin"
10440 msgstr "accViolon"
10441
10442 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:41 (variable)
10443 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10444 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10445 msgid "bass"
10446 msgstr "basse"
10447
10448 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:42 (variable)
10449 msgid "continuo"
10450 msgstr "continuo"
10451
10452 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:53 (context id)
10453 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:54 (context id)
10454 msgid "bassStaff"
10455 msgstr "bassePortee"
10456
10457 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10458 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10459 msgstr "la ligne suivante n'est plus nécessaire à partir de la version 2.11.x"
10460
10461 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:46 (variable)
10462 msgid "drh"
10463 msgstr "tomh"
10464
10465 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:47 (variable)
10466 msgid "drl"
10467 msgstr "tomb"
10468
10469 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10470 msgid "timb"
10471 msgstr "timb"
10472
10473 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10474 msgid "threeTwo"
10475 msgstr "troisDeux"
10476
10477 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:32 (variable)
10478 msgid "threeFour"
10479 msgstr "troisQuatre"
10480
10481 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:29 (comment)
10482 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10483 msgstr "tout d'abord, définir une variable qui contiendra la date formattée"
10484
10485 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (variable)
10486 msgid "date"
10487 msgstr "date"
10488
10489 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment)
10490 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10491 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10492
10493 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10494 msgid "use it in the title block:"
10495 msgstr "utilisation dans le bloc de titre :"
10496
10497 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:43 (comment)
10498 msgid "and use it in a \\markup block:"
10499 msgstr "et utilisation dans un bloc \\markup :"
10500
10501 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
10502 msgid "voiceFive"
10503 msgstr "voixCinq"
10504
10505 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:30 (comment)
10506 msgid "Default layout:"
10507 msgstr "Mise en forme par défaut :"
10508
10509 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:39 (comment)
10510 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10511 msgstr ""
10512 "Réduction au minimum de l'espace au-dessous de la portée et au-dessus des "
10513 "paroles :"
10514
10515 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10516 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10517 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10518
10519 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10520 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10521 msgid ""
10522 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10523 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10524
10525 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10526 msgid ""
10527 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10528 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10529
10530 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10531 msgid "and then shifted right by one unit."
10532 msgstr "puis décaler vers la droite d'une unité."
10533
10534 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (variable)
10535 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (context id)
10536 msgid "upperStaff"
10537 msgstr "porteeSuperieure"
10538
10539 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment)
10540 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10541 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10542
10543 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment)
10544 msgid "\\break %2 (8*1)"
10545 msgstr "\\break %2 (8*1)"
10546
10547 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment)
10548 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10549 msgstr "\\break % 3 (8*1)"
10550
10551 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment)
10552 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10553 msgstr "\\break % 4 (8*1)"
10554
10555 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment)
10556 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment)
10557 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10558 msgstr "\\break % 5 (8*1)"
10559
10560 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment)
10561 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment)
10562 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10563 msgstr "\\break % 6 (8*1)"
10564
10565 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10566 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10567 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10568 msgstr "\\break % 7 (8*1)"
10569
10570 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment)
10571 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10572 msgstr "\\break % 8 (8*1)"
10573
10574 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment)
10575 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10576 msgstr "\\break % 12 (32*1)"
10577
10578 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable)
10579 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id)
10580 msgid "lowerStaff"
10581 msgstr "PorteeInferieure"
10582
10583 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment)
10584 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10585 msgstr "\\break % 2 (16*1)"
10586
10587 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment)
10588 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10589 msgstr "\\break % 4 (16*1)"
10590
10591 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment)
10592 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10593 msgstr "\\break % 9 (16*1)"
10594
10595 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10596 msgid "lig"
10597 msgstr "lig"
10598
10599 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment)
10600 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10601 msgstr "\\break % 11 (16*1)"
10602
10603 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment)
10604 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10605 msgstr "\\break % 12 (8*1)"
10606
10607 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10608 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment)
10609 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (comment)
10610 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:145 (comment)
10611 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:164 (comment)
10612 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:179 (comment)
10613 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10614 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:213 (comment)
10615 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:232 (comment)
10616 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10617 #. input/lsr/incipit.ly:189 (comment)
10618 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10619 msgid "incipit"
10620 msgstr "incipit"
10621
10622 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (comment)
10623 msgid "tight spacing"
10624 msgstr "espacement resserré"
10625
10626 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment)
10627 msgid "turn off bar lines"
10628 msgstr "désactivation des barres de mesure"
10629
10630 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:75 (comment)
10631 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10632 msgstr "ce \\skip supplémentaire permet d'afficher le changement de clef"
10633
10634 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10635 msgid "after bar line"
10636 msgstr "après la barre de mesure"
10637
10638 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment)
10639 msgid "CHECK: no effect?"
10640 msgstr "À VÉRIFIER : sans effet ?"
10641
10642 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment)
10643 msgid "turn bar lines on again"
10644 msgstr "réactive les barres de mesure"
10645
10646 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:89 (comment)
10647 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10648 msgstr "À CORRIGER : remettre printKeyCancellation à #t ne doit intervenir"
10649
10650 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:90 (comment)
10651 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10652 msgstr "à la première mesure suivant l'incipit. Idem pour forceClef."
10653
10654 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:91 (comment)
10655 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10656 msgstr "C'est pourquoi nous ajooutons un \\skip."
10657
10658 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10659 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
10660 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10661 msgid "the actual music"
10662 msgstr "la vraie musique"
10663
10664 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10665 #. input/lsr/incipit.ly:65 (comment)
10666 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10667 msgid "let finis bar go through all staves"
10668 msgstr "pour que la barre de mesure finale traverse toutes les portées"
10669
10670 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10671 #. input/lsr/incipit.ly:68 (comment)
10672 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10673 msgid "finis bar"
10674 msgstr "la barre finale"
10675
10676 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (variable)
10677 #. input/lsr/incipit.ly:85 (variable)
10678 #. input/lsr/incipit.ly:220 (context id)
10679 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10680 msgid "discantusNotes"
10681 msgstr "discantusNotes"
10682
10683 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:111 (comment)
10684 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10685 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
10686 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10687 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10688 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
10689 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment)
10690 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10691 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10692 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10693 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10694 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10695 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10696 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10697 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10698 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10699 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10700 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10701 msgid "two bars"
10702 msgstr "deux mesures"
10703
10704 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10705 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:215 (comment)
10706 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10707 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10708 msgid "eight bars"
10709 msgstr "huit mesures"
10710
10711 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment)
10712 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:147 (comment)
10713 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10714 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:183 (comment)
10715 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10716 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10717 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:217 (comment)
10718 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10719 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10720 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10721 msgid "one bar"
10722 msgstr "une mesure"
10723
10724 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:127 (variable)
10725 #. input/lsr/incipit.ly:99 (variable)
10726 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10727 msgid "discantusLyrics"
10728 msgstr "discantusParoles"
10729
10730 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (variable)
10731 #. input/lsr/incipit.ly:122 (variable)
10732 #. input/lsr/incipit.ly:227 (context id)
10733 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10734 msgid "altusNotes"
10735 msgstr "altusNotes"
10736
10737 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:149 (comment)
10738 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10739 msgid "seven bars"
10740 msgstr "sept mesures"
10741
10742 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:163 (variable)
10743 #. input/lsr/incipit.ly:136 (variable)
10744 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10745 msgid "altusLyrics"
10746 msgstr "altusParoles"
10747
10748 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (variable)
10749 #. input/lsr/incipit.ly:160 (variable)
10750 #. input/lsr/incipit.ly:234 (context id)
10751 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10752 msgid "tenorNotes"
10753 msgstr "tenorNotes"
10754
10755 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:181 (comment)
10756 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10757 msgid "four bars"
10758 msgstr "quatre mesures"
10759
10760 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
10761 #. input/lsr/incipit.ly:175 (variable)
10762 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10763 msgid "tenorLyrics"
10764 msgstr "tenorParoles"
10765
10766 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (variable)
10767 #. input/lsr/incipit.ly:197 (variable)
10768 #. input/lsr/incipit.ly:241 (context id)
10769 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10770 msgid "bassusNotes"
10771 msgstr "bassusNotes"
10772
10773 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:231 (variable)
10774 #. input/lsr/incipit.ly:211 (variable)
10775 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10776 msgid "bassusLyrics"
10777 msgstr "bassusParoles"
10778
10779 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (context id)
10780 #. input/lsr/incipit.ly:219 (context id)
10781 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10782 msgid "choirStaff"
10783 msgstr "choirStaff"
10784
10785 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10786 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10787 msgid "no bars in staves"
10788 msgstr "pas de barre sur les portées"
10789
10790 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10791 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10792 msgstr "l'incipit ne doit pas commencer par une marque de regroupement"
10793
10794 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:273 (comment)
10795 #. input/lsr/incipit.ly:264 (comment)
10796 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10797 msgid "no slurs"
10798 msgstr "pas de liaison"
10799
10800 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
10801 #. input/lsr/incipit.ly:266 (comment)
10802 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10803 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:277 (comment)
10807 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10808 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10809 msgstr ""
10810
10811 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment)
10812 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10813 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
10814 msgstr ""
10815
10816 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
10817 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
10818 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10819 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
10823 #. input/lsr/incipit.ly:270 (comment)
10824 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10825 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10826 msgstr ""
10827
10828 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
10829 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
10830 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10831 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10832 msgstr ""
10833
10834 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
10835 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10836 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10837 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10838 msgstr "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10839
10840 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:73 (variable)
10841 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10842 msgid "fragment"
10843 msgstr "fragment"
10844
10845 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
10846 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10847 msgstr "Ligature automatique deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
10848
10849 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
10850 msgid "_____"
10851 msgstr "_____"
10852
10853 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
10854 msgid "Default     | | | |"
10855 msgstr "Par défaut  | | | |"
10856
10857 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
10858 msgid "_   _"
10859 msgstr "_   _"
10860
10861 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
10862 msgid "Required    | | | |"
10863 msgstr "Requis      | | | |"
10864
10865 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
10866 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10867 msgstr "macro pour ligaturer deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
10868
10869 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
10870 msgid "qBeam"
10871 msgstr "LigatureNoire"
10872
10873 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:51 (comment)
10874 msgid "Use the macro"
10875 msgstr "Utilisation de la macro"
10876
10877 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
10878 msgid "Corrected to avoid collisions"
10879 msgstr "Correction pour éviter les collisions"
10880
10881 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
10882 msgid "Set default beaming for all staves"
10883 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10884
10885 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
10886 msgid "Modify beaming for just this staff"
10887 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10888
10889 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
10890 msgid "Inherit beaming from Score context"
10891 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
10892
10893 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
10894 msgid "Modify beaming for this voice only"
10895 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette voix"
10896
10897 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
10898 msgid "rhythm 2-3-2"
10899 msgstr "subdivision 2-3-2"
10900
10901 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
10902 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
10903 msgstr ""
10904
10905 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
10906 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
10910 msgid "Copyright header field only on book first page."
10911 msgstr ""
10912
10913 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
10914 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
10915 msgstr ""
10916
10917 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
10918 msgid "Tagline header field only on book last page."
10919 msgstr ""
10920
10921 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
10922 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
10923 msgstr ""
10924
10925 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
10926 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
10927 msgstr ""
10928
10929 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
10930 msgid "this bar contains no \\breathe"
10931 msgstr "mesure sans \\breathe :"
10932
10933 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
10934 msgid "Modern notation:"
10935 msgstr "Notation moderne :"
10936
10937 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
10938 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
10939 msgstr ""
10940 "par défaut, \\breathe produit un @code{rcomma} (virgule vers la droite) "
10941 "comme si l' on avait : "
10942
10943 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
10944 msgid ""
10945 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10946 "\\\")"
10947 msgstr ""
10948 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10949 "\\\")"
10950
10951 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
10952 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
10953 msgstr "rvarcomma et lvarcomma sont des variantes de rcomma and lcomma"
10954
10955 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
10956 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
10957 msgstr "N.B. : affectation au niveau portée, puisqu'il y a une nouvelle voix"
10958
10959 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
10960 msgid "vee"
10961 msgstr "en V"
10962
10963 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
10964 msgid "construct the symbol"
10965 msgstr "construction du symbole"
10966
10967 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
10968 msgid "set the breathe mark back to normal"
10969 msgstr "retour à la normale pour les marques de respiration"
10970
10971 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
10972 msgid "hairpinWithCenteredText"
10973 msgstr "souffletAvecTexteCentre"
10974
10975 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
10976 msgid "hairpinMolto"
10977 msgstr "souffletMolto"
10978
10979 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
10980 msgid "hairpinMore"
10981 msgstr "souffletPlus"
10982
10983 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
10984 msgid "smallFlageolet"
10985 msgstr "petitFlageolet"
10986
10987 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
10988 msgid "The following is only here to print the names of the"
10989 msgstr "Ce qui suit n'est là que pour permettre l'impression des noms"
10990
10991 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
10992 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
10993 msgstr "de style d'accord ; vous pouvez supprimer ce bloc \\layout"
10994
10995 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
10996 msgid "print them."
10997 msgstr "si vous ne voulez pas les imprimer."
10998
10999 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11000 msgid "change for other default global staff size. "
11001 msgstr ""
11002
11003 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11004 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
11005 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11006 msgid "{"
11007 msgstr "{"
11008
11009 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11010 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
11011 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11012 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11013 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
11014 msgid "}"
11015 msgstr "}"
11016
11017 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
11018 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11019 msgstr "La métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
11020
11021 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
11022 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11023 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
11024
11025 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
11026 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11027 msgstr "\\time a été modifié, on abandonne les règles de ligature en 3/4"
11028
11029 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
11030 msgid "stemOn"
11031 msgstr "hampeOui"
11032
11033 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11034 msgid "stemOff"
11035 msgstr "hampeNon"
11036
11037 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
11038 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11039 msgstr ""
11040
11041 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
11042 msgid "Exception music is chords with markups"
11043 msgstr ""
11044
11045 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
11046 msgid "chExceptionMusic"
11047 msgstr ""
11048
11049 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
11050 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11051 msgstr ""
11052
11053 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
11054 msgid "chExceptions"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
11058 msgid "theMusic"
11059 msgstr "laMusique"
11060
11061 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
11062 msgid "origScore"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
11066 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11067 msgstr ""
11068
11069 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11070 msgid "where both are rhythmic-locations."
11071 msgstr ""
11072
11073 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
11074 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11075 msgstr ""
11076
11077 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
11078 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11079 msgstr ""
11080
11081 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
11082 msgid "Association list of pitches to colors."
11083 msgstr ""
11084
11085 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
11086 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11087 msgstr ""
11088
11089 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
11090 msgid "piuF"
11091 msgstr "piuF"
11092
11093 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
11094 msgid "musicUp"
11095 msgstr "musiqueHaut"
11096
11097 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
11098 msgid "musicDown"
11099 msgstr "musiqueBas"
11100
11101 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11102 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
11103 msgid "rhythm"
11104 msgstr ""
11105
11106 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
11107 msgid "parenF"
11108 msgstr ""
11109
11110 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
11111 msgid "the hidden measure and bar line"
11112 msgstr ""
11113
11114 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
11115 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
11116 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
11117 msgid "Set global properties of fret diagram"
11118 msgstr ""
11119
11120 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
11121 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11122 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
11123 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
11124 msgid "mel"
11125 msgstr "melodie"
11126
11127 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
11128 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11129 msgstr ""
11130
11131 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
11132 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
11133 msgid "terse style"
11134 msgstr ""
11135
11136 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
11137 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
11138 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
11139 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
11140 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11141 msgstr ""
11142
11143 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
11144 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
11145 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
11146 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
11147 msgid "verbose style"
11148 msgstr ""
11149
11150 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
11151 msgid "size 1.0"
11152 msgstr ""
11153
11154 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
11155 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
11156 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
11160 msgid "standard size"
11161 msgstr ""
11162
11163 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
11164 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11165 msgstr ""
11166
11167 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
11168 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11169 msgstr ""
11170
11171 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
11172 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
11173 msgid "simple D chord"
11174 msgstr ""
11175
11176 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
11177 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11178 msgstr ""
11179
11180 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
11181 msgid "label below string"
11182 msgstr ""
11183
11184 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment)
11185 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment)
11189 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11190 msgstr ""
11191
11192 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment)
11193 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11194 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11195
11196 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment)
11197 msgid "and \\included into each of your compositions"
11198 msgstr ""
11199
11200 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable)
11201 msgid "cuatroTuning"
11202 msgstr ""
11203
11204 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable)
11205 msgid "dSix"
11206 msgstr ""
11207
11208 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable)
11209 msgid "dMajor"
11210 msgstr ""
11211
11212 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable)
11213 msgid "aMajSeven"
11214 msgstr ""
11215
11216 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable)
11217 msgid "dMajSeven"
11218 msgstr ""
11219
11220 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable)
11221 msgid "gMajor"
11222 msgstr ""
11223
11224 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment)
11225 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11226 msgstr ""
11227
11228 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable)
11229 msgid "primerosNames"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable)
11233 msgid "primeros"
11234 msgstr ""
11235
11236 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11237 msgid "baseMelody"
11238 msgstr ""
11239
11240 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
11241 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11242 msgstr ""
11243
11244 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11245 msgid "fixA"
11246 msgstr ""
11247
11248 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11249 msgid "fixB"
11250 msgstr ""
11251
11252 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11253 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11254 msgstr ""
11255
11256 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11257 msgid "attach glissando to note heads"
11258 msgstr "rattachement du glissando aux têtes de note"
11259
11260 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11261 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11262 msgstr ""
11263
11264 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11265 msgid "glissando is attached to a & c"
11266 msgstr ""
11267
11268 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
11269 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11270 msgstr "PostScript est une marque déposée par Adobe Systems Inc."
11271
11272 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
11273 msgid "sample music"
11274 msgstr ""
11275
11276 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
11277 msgid "topVoice"
11278 msgstr ""
11279
11280 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
11281 msgid "botVoice"
11282 msgstr ""
11283
11284 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
11285 msgid "hoom"
11286 msgstr ""
11287
11288 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
11289 msgid "pah"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
11293 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11294 msgstr ""
11295
11296 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
11297 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
11298 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
11299 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
11300 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
11301 msgid "MyStaff"
11302 msgstr "MaPortee"
11303
11304 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
11305 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11306 msgstr ""
11307
11308 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11309 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11310 msgstr ""
11311
11312 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11313 msgid "piano staves"
11314 msgstr "portées de piano"
11315
11316 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
11317 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
11318 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
11319 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
11320 msgid "MyVoice"
11321 msgstr "MaVoix"
11322
11323 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
11324 msgid "must come before all"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
11328 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11329 msgstr ""
11330
11331 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11332 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11333 msgstr ""
11334
11335 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11336 msgid "Text indicators"
11337 msgstr ""
11338
11339 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11340 msgid "abanico"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11344 msgid "rasgueaso"
11345 msgstr ""
11346
11347 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11348 msgid "alzapua"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11352 msgid "Finger stroke symbols"
11353 msgstr ""
11354
11355 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11356 msgid "strokeUp"
11357 msgstr ""
11358
11359 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11360 msgid "strokeDown"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11364 msgid "Golpe symbol"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11368 msgid "golpe"
11369 msgstr ""
11370
11371 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11372 msgid "strokeUpGolpe"
11373 msgstr ""
11374
11375 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11376 msgid "iUpGolpe"
11377 msgstr ""
11378
11379 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11380 msgid "Strokes for all fingers"
11381 msgstr ""
11382
11383 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11384 msgid "pUp"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11388 msgid "pDown"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11392 msgid "iUp"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11396 msgid "iDown"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11400 msgid "mUp"
11401 msgstr ""
11402
11403 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11404 msgid "mDown"
11405 msgstr ""
11406
11407 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11408 msgid "aUp"
11409 msgstr ""
11410
11411 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11412 msgid "aDown"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11416 msgid "xUp"
11417 msgstr ""
11418
11419 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11420 msgid "xDown"
11421 msgstr ""
11422
11423 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11424 msgid "Just handy :)"
11425 msgstr ""
11426
11427 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11428 msgid "tupletOff"
11429 msgstr "noletNon"
11430
11431 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11432 msgid "tupletsOff"
11433 msgstr "noletsNon"
11434
11435 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11436 msgid "tupletsOn"
11437 msgstr "noletsOui"
11438
11439 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11440 msgid "headsOff"
11441 msgstr "tetesNon"
11442
11443 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11444 msgid "headsOn"
11445 msgstr "tetesOui"
11446
11447 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11448 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11449 msgstr ""
11450
11451 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
11452 msgid "Example 1"
11453 msgstr "Exemple 1"
11454
11455 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
11456 msgid "Example 2"
11457 msgstr "Exemple 2"
11458
11459 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
11460 msgid "Example 3"
11461 msgstr "Exemple 3"
11462
11463 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:132 (comment)
11464 msgid "Example 4"
11465 msgstr "Exemple 4"
11466
11467 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
11468 msgid "slap"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11472 msgid ""
11473 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11474 "msg00215.html"
11475 msgstr ""
11476 "Truc extrait de http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11477 "msg00215.html"
11478
11479 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
11480 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
11484 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11488 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11492 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
11493 #, python-format
11494 msgid "110% of default size"
11495 msgstr "110 % de la taille par défaut"
11496
11497 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
11498 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11499 msgstr ""
11500
11501 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
11502 msgid "set up grids"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
11506 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11510 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11514 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11518 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11522 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11523 msgstr ""
11524
11525 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11526 msgid "set line length and positioning:"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11530 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11531 msgstr ""
11532
11533 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11534 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11535 msgstr ""
11536
11537 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
11538 msgid "drum"
11539 msgstr ""
11540
11541 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11542 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11543 msgstr ""
11544
11545 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11546 msgid ""
11547 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11548 "have no effect"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11552 msgid "semppMarkup"
11553 msgstr "semppMarque"
11554
11555 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11556 msgid ""
11557 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11558 "#'X-offset = .."
11559 msgstr ""
11560
11561 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11562 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11563 msgstr ""
11564
11565 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11566 msgid "semppK"
11567 msgstr ""
11568
11569 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11570 msgid ""
11571 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11572 "the correct position"
11573 msgstr ""
11574
11575 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11576 msgid ""
11577 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11581 msgid "semppT"
11582 msgstr ""
11583
11584 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11585 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11586 msgstr ""
11587
11588 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11589 msgid ""
11590 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11591 "stuff there => collisions"
11592 msgstr ""
11593
11594 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11595 msgid ""
11596 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11597 msgstr ""
11598
11599 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11600 msgid "same alignment as without the additional text"
11601 msgstr ""
11602
11603 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11604 msgid "semppM"
11605 msgstr ""
11606
11607 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11608 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11609 msgstr ""
11610
11611 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11612 msgid "semppG"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11616 msgid ""
11617 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11618 "sets X-offset!"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11622 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11626 msgid ""
11627 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11628 "center of pp"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11632 msgid "semppMII"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11636 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11640 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11641 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11642 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
11643 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
11644 msgid "harmonies"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11648 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11649 msgstr ""
11650
11651 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11652 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11656 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11660 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11661 msgstr ""
11662
11663 #. input/lsr/incipit.ly:72 (variable)
11664 #. input/lsr/incipit.ly:73 (context id)
11665 msgid "discantusIncipit"
11666 msgstr "discantusIncipit"
11667
11668 #. input/lsr/incipit.ly:109 (variable)
11669 #. input/lsr/incipit.ly:110 (context id)
11670 msgid "altusIncipit"
11671 msgstr "altusIncipit"
11672
11673 #. input/lsr/incipit.ly:125 (comment)
11674 #. input/lsr/incipit.ly:137 (comment)
11675 #. input/lsr/incipit.ly:167 (comment)
11676 #. input/lsr/incipit.ly:176 (comment)
11677 msgid "two measures"
11678 msgstr "deux mesures"
11679
11680 #. input/lsr/incipit.ly:145 (variable)
11681 #. input/lsr/incipit.ly:146 (context id)
11682 msgid "tenorIncipit"
11683 msgstr "tenorIncipit"
11684
11685 #. input/lsr/incipit.ly:182 (variable)
11686 #. input/lsr/incipit.ly:183 (context id)
11687 msgid "bassusIncipit"
11688 msgstr "bassusIncipit"
11689
11690 #. input/lsr/incipit.ly:253 (comment)
11691 #, fuzzy
11692 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
11693 msgstr "pas de barre sur les portées"
11694
11695 #. input/lsr/incipit.ly:256 (comment)
11696 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
11697 msgstr ""
11698
11699 #. input/lsr/incipit.ly:267 (comment)
11700 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11701 msgstr ""
11702
11703 #. input/lsr/incipit.ly:268 (comment)
11704 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11705 msgstr ""
11706
11707 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11708 msgid "tuning"
11709 msgstr ""
11710
11711 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11712 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11716 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11717 msgstr ""
11718
11719 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11720 msgid "sl"
11721 msgstr ""
11722
11723 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11724 msgid "nsl"
11725 msgstr ""
11726
11727 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11728 msgid "crOn"
11729 msgstr ""
11730
11731 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11732 msgid "crOff"
11733 msgstr ""
11734
11735 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11736 msgid "insert chord name style stuff here."
11737 msgstr ""
11738
11739 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11740 msgid "jazzChords"
11741 msgstr "jazzAccords"
11742
11743 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11744 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11748 msgid "Key"
11749 msgstr ""
11750
11751 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11752 msgid "############ Horns ############"
11753 msgstr ""
11754
11755 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11756 msgid "------ Trumpet ------"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11760 msgid "trpt"
11761 msgstr ""
11762
11763 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11764 msgid "trpHarmony"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11768 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11769 msgid "trumpet"
11770 msgstr ""
11771
11772 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11773 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11774 msgstr ""
11775
11776 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11777 msgid "alto"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11781 msgid "altoHarmony"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11785 msgid "altoSax"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11789 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11793 msgid "bari"
11794 msgstr ""
11795
11796 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11797 msgid "bariHarmony"
11798 msgstr ""
11799
11800 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11801 msgid "bariSax"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11805 msgid "------ Trombone ------"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11809 msgid "tbone"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11813 msgid "tboneHarmony"
11814 msgstr ""
11815
11816 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11817 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11818 msgid "trombone"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11822 msgid "############ Rhythm Section #############"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11826 msgid "------ Guitar ------"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11830 msgid "gtr"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11834 msgid "gtrHarmony"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
11838 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11839 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
11840 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
11841 msgid "guitar"
11842 msgstr ""
11843
11844 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
11845 msgid "------ Piano ------"
11846 msgstr ""
11847
11848 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
11849 msgid "rhUpper"
11850 msgstr ""
11851
11852 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
11853 msgid "rhLower"
11854 msgstr ""
11855
11856 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
11857 msgid "lhUpper"
11858 msgstr ""
11859
11860 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
11861 msgid "lhLower"
11862 msgstr ""
11863
11864 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
11865 msgid "PianoRH"
11866 msgstr "PianoMD"
11867
11868 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
11869 msgid "PianoLH"
11870 msgstr "PianoMG"
11871
11872 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
11873 msgid "------ Bass Guitar ------"
11874 msgstr ""
11875
11876 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
11877 msgid "------ Drums ------"
11878 msgstr ""
11879
11880 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
11881 msgid "drumContents"
11882 msgstr ""
11883
11884 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
11885 #, python-format
11886 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
11890 msgid "horns"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
11894 msgid "altosax"
11895 msgstr ""
11896
11897 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
11898 msgid "barichords"
11899 msgstr ""
11900
11901 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
11902 msgid "barisax"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
11906 msgid "chords"
11907 msgstr ""
11908
11909 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
11910 msgid "Initialize makam settings"
11911 msgstr ""
11912
11913 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
11914 msgid "bassfigures"
11915 msgstr ""
11916
11917 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
11918 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
11922 msgid "from center to one above center (position 1)"
11923 msgstr ""
11924
11925 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable)
11926 msgid "speakOn"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:33 (variable)
11930 msgid "speakOff"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
11934 msgid "Candide, Voltaire"
11935 msgstr ""
11936
11937 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
11938 msgid "the final bar line is not interrupted"
11939 msgstr ""
11940
11941 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
11942 msgid "normalPos"
11943 msgstr ""
11944
11945 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
11946 msgid "TAB"
11947 msgstr ""
11948
11949 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
11950 msgid "dashPlus"
11951 msgstr ""
11952
11953 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
11954 msgid "Set tuplets to be extendable..."
11955 msgstr ""
11956
11957 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
11958 msgid "...to cover all items up to the next note"
11959 msgstr ""
11960
11961 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
11962 msgid "...or to cover just whitespace"
11963 msgstr ""
11964
11965 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
11966 msgid "stick"
11967 msgstr ""
11968
11969 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
11970 msgid "Permit line breaks within tuplets"
11971 msgstr ""
11972
11973 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
11974 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
11975 msgstr ""
11976
11977 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
11978 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
11979 msgstr ""
11980
11981 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
11982 msgid "pedal"
11983 msgstr "pedale"
11984
11985 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
11986 msgid "define Dynamics context"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
11990 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
11994 msgid "tab"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
11998 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
12002 msgid "They can be moved with an override"
12003 msgstr ""
12004
12005 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
12006 msgid "A value of 0 is the default position;"
12007 msgstr ""
12008
12009 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
12010 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
12014 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12015 msgstr ""
12016
12017 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
12018 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12019 msgstr ""
12020
12021 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
12022 msgid "They remain separated even in empty measures"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
12026 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12030 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12031 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12032 msgstr ""
12033
12034 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12035 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12036 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12037 msgstr ""
12038
12039 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12040 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12044 msgid "Should Coda be on anew line?"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12048 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12052 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12053 msgstr ""
12054
12055 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12056 msgid "\\noBreak"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12060 msgid "Here begins the trickery! "
12061 msgstr ""
12062
12063 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12064 msgid ""
12065 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12066 "lines."
12067 msgstr ""
12068
12069 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12070 msgid "Some examples of possible text-displays "
12071 msgstr ""
12072
12073 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12074 msgid "text line-aligned"
12075 msgstr ""
12076
12077 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12078 msgid "=================="
12079 msgstr ""
12080
12081 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12082 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12083 msgid "Move text to the desired position"
12084 msgstr ""
12085
12086 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12087 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12088 msgstr ""
12089
12090 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12091 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12092 msgstr ""
12093
12094 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12095 msgid "text center-aligned"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12099 msgid "===================="
12100 msgstr ""
12101
12102 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12103 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12104 msgstr ""
12105
12106 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12107 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12108 msgstr ""
12109
12110 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12111 msgid "text and symbols center-aligned"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12115 msgid "==============================="
12116 msgstr ""
12117
12118 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12119 msgid ""
12120 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12121 "alignment"
12122 msgstr ""
12123
12124 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12125 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12126 msgstr ""
12127
12128 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12129 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12130 msgstr ""
12131
12132 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12133 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12137 msgid "Should Coda be on new line?"
12138 msgstr ""
12139
12140 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12141 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12142 msgstr ""
12143
12144 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12145 msgid "Coda on new line: use \\break"
12146 msgstr ""
12147
12148 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12149 msgid "Show up, you clef and key!"
12150 msgstr ""
12151
12152 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12153 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12154 msgstr ""
12155
12156 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12157 msgid ""
12158 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12159 "position"
12160 msgstr ""
12161
12162 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12163 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12164 msgstr ""
12165
12166 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12167 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12168 msgstr ""
12169
12170 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12171 msgid "Coda on new line, use this:"
12172 msgstr ""
12173
12174 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12175 msgid "The coda"
12176 msgstr "La coda"
12177
12178 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
12179 msgid "Metronome marks below the staff "
12180 msgstr "Indications métronimiques sous la portée"
12181
12182 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
12183 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12184 msgstr "Indications de repère sous la portée"
12185
12186 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12187 msgid "Bassklarinette"
12188 msgstr "ClarinetteBasse"
12189
12190 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12191 msgid "Perkussion"
12192 msgstr "Percussions"
12193
12194 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
12195 msgid "quoteTest"
12196 msgstr ""
12197
12198 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
12199 msgid "french horn"
12200 msgstr "cor anglais"
12201
12202 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
12203 msgid "quoteMe"
12204 msgstr ""
12205
12206 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
12207 msgid "original"
12208 msgstr "original"
12209
12210 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
12211 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12212 msgstr ""
12213
12214 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
12215 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12216 msgstr ""
12217
12218 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
12219 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
12223 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12224 msgstr ""
12225
12226 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
12227 msgid "Default beaming"
12228 msgstr "Ligatures par défaut"
12229
12230 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
12231 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12232 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
12233
12234 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
12235 msgid "Set new values for beam endings"
12236 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
12237
12238 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12239 msgid "Macro to print single slash"
12240 msgstr ""
12241
12242 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12243 msgid "rs"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12247 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12251 msgid "comp"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12255 msgid "NoStem"
12256 msgstr "SansHampe"
12257
12258 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12259 msgid "NoNoteHead"
12260 msgstr "SansTetedeNote"
12261
12262 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12263 msgid "ZeroBeam"
12264 msgstr "ZeroLigature"
12265
12266 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12267 msgid "staffTabLine"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12271 msgid ""
12272 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12273 "simulated with a gridline"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12277 msgid ""
12278 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12279 msgstr ""
12280
12281 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12282 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12283 msgstr ""
12284
12285 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12286 msgid "How to fast write the push-lines: "
12287 msgstr ""
12288
12289 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12290 msgid ""
12291 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12292 msgstr ""
12293
12294 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12295 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12296 msgstr ""
12297
12298 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12299 msgid "3. compile"
12300 msgstr ""
12301
12302 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12303 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12304 msgstr ""
12305
12306 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12307 msgid ""
12308 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12309 msgstr ""
12310
12311 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12312 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12313 msgstr ""
12314
12315 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12316 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12317 msgstr ""
12318
12319 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12320 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12324 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12328 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12329 msgstr ""
12330
12331 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12332 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12333 msgstr ""
12334
12335 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12336 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12337 msgstr ""
12338
12339 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12340 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12341 msgstr ""
12342
12343 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12344 msgid ""
12345 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12346 "e] s s)"
12347 msgstr ""
12348
12349 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12350 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12351 msgstr ""
12352
12353 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12354 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12358 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12362 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12363 msgid ""
12364 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12365 "staffTabLine you've already made      "
12366 msgstr ""
12367
12368 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12369 msgid ""
12370 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12371 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12375 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12376 msgstr ""
12377
12378 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12379 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12380 msgid "Tips:"
12381 msgstr "Astuces :"
12382
12383 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12384 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12385 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12386 msgstr ""
12387
12388 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12389 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12390 msgstr ""
12391
12392 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12393 msgid "pull 1"
12394 msgstr ""
12395
12396 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12397 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12398 msgstr ""
12399
12400 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12401 msgid "push 2"
12402 msgstr ""
12403
12404 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12405 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12406 msgstr ""
12407
12408 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12409 msgid "pull 3"
12410 msgstr ""
12411
12412 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12413 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12417 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12418 msgstr ""
12419
12420 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12421 msgid ""
12422 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12423 "reference) and then "
12424 msgstr ""
12425
12426 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12427 msgid "change the second line using the transformation paper"
12428 msgstr ""
12429
12430 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12431 msgid "- "
12432 msgstr ""
12433
12434 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12435 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12436 msgstr ""
12437
12438 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12439 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12440 msgstr ""
12441
12442 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12443 msgid "staffVoice"
12444 msgstr ""
12445
12446 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12447 msgid "melodyVoi"
12448 msgstr ""
12449
12450 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12451 msgid "staffAccordionMel"
12452 msgstr ""
12453
12454 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12455 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12456 msgstr ""
12457
12458 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12459 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12460 msgstr ""
12461
12462 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12463 msgid "BassRhytm"
12464 msgstr ""
12465
12466 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12467 msgid "LyricBassRhythmI"
12468 msgstr ""
12469
12470 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12471 msgid "staffBassRhytm"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12475 msgid ""
12476 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12477 msgstr ""
12478
12479 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12480 msgid "x.y"
12481 msgstr ""
12482
12483 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12484 msgid ""
12485 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12486 "simulated by a grid"
12487 msgstr ""
12488
12489 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12490 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12491 msgstr ""
12492
12493 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12494 msgid "VoiceBassRhytm"
12495 msgstr ""
12496
12497 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12498 msgid ""
12499 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12500 "gridline "
12501 msgstr ""
12502
12503 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12504 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12505 msgstr "Définition du diagramme de fret à utiliser"
12506
12507 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12508 msgid "cFretDiagram"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12512 msgid "gFretDiagram"
12513 msgstr ""
12514
12515 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12516 msgid "verseI"
12517 msgstr "coupletI"
12518
12519 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12520 msgid "verseII"
12521 msgstr "coupletII"
12522
12523 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12524 msgid "theChords"
12525 msgstr "lesAccords"
12526
12527 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12528 msgid "insert the chords for chordnames here"
12529 msgstr ""
12530
12531 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12532 msgid "staffMelody"
12533 msgstr ""
12534
12535 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12536 msgid "voiceMelody"
12537 msgstr ""
12538
12539 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12540 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12544 msgid "snapPizzicato"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12548 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12552 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12553 msgstr ""
12554
12555 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12556 msgid "This does NOT work:"
12557 msgstr ""
12558
12559 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12560 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12564 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12565 msgstr ""
12566
12567 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12568 msgid "violinOne"
12569 msgstr "violonUn"
12570
12571 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12572 msgid "violinTwo"
12573 msgstr "violonDeux"
12574
12575 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12576 msgid "viola"
12577 msgstr "viola"
12578
12579 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
12580 msgid "piece.ly"
12581 msgstr "piece.ly"
12582
12583 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
12584 msgid "(This is the global definitions file)"
12585 msgstr ""
12586
12587 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
12588 msgid "Violinone"
12589 msgstr "Violonun"
12590
12591 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
12592 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
12593 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
12594 msgid "*********************************"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
12598 msgid "Violintwo"
12599 msgstr "Violondeux"
12600
12601 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
12602 msgid "Viola"
12603 msgstr "Viola"
12604
12605 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
12606 msgid "Cello"
12607 msgstr "Cello"
12608
12609 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12610 msgid "**********************************"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
12614 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12615 msgstr ""
12616
12617 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
12618 msgid "score.ly"
12619 msgstr "score.ly"
12620
12621 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12622 msgid "(This is the main file)"
12623 msgstr ""
12624
12625 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
12626 #, python-format
12627 msgid ""
12628 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12629 "separate file"
12630 msgstr ""
12631
12632 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
12633 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12637 msgid "vn1.ly"
12638 msgstr "vn1.ly"
12639
12640 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
12641 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12642 msgstr ""
12643
12644 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
12645 msgid "vn2.ly"
12646 msgstr "vn2.ly"
12647
12648 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
12649 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12650 msgstr ""
12651
12652 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
12653 msgid "vla.ly"
12654 msgstr "vla.ly"
12655
12656 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
12657 msgid "(This is the Viola part file)"
12658 msgstr ""
12659
12660 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
12661 msgid "vlc.ly"
12662 msgstr "vcl.ly"
12663
12664 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
12665 msgid "(This is the Cello part file)"
12666 msgstr ""
12667
12668 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
12669 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12670 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
12671
12672 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
12673 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12674 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
12675
12676 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12677 msgid "ignore"
12678 msgstr ""
12679
12680 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12681 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12682 msgstr ""
12683
12684 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12685 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12686 msgstr ""
12687
12688 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12689 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
12690 msgstr ""
12691
12692 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12693 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12694 msgstr ""
12695
12696 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12697 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12698 msgstr ""
12699
12700 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
12701 msgid "Test it:"
12702 msgstr ""
12703
12704 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
12705 msgid "make the staff lines invisible on staves"
12706 msgstr ""
12707
12708 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12709 msgid "incipitDiscantus"
12710 msgstr "incipitDiscantus"
12711
12712 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12713 msgid "incipitAltus"
12714 msgstr "incipitAltus"
12715
12716 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12717 msgid "incipitTenor"
12718 msgstr "incipitTenor"
12719
12720 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12721 msgid "incipitBassus"
12722 msgstr "incipitBassus"
12723
12724 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12725 msgid ""
12726 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12727 msgstr ""
12728
12729 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
12730 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
12731 msgstr ""
12732
12733 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
12734 msgid "between the lyrics."
12735 msgstr ""
12736
12737 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12738 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12739 msgstr ""
12740
12741 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:132 (variable)
12742 msgid "naturalizeMusic"
12743 msgstr ""
12744
12745 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12746 msgid "The default treble clef"
12747 msgstr ""
12748
12749 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12750 msgid "The standard bass clef"
12751 msgstr ""
12752
12753 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12754 msgid "The baritone clef"
12755 msgstr ""
12756
12757 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12758 msgid "The standard choral tenor clef"
12759 msgstr ""
12760
12761 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12762 msgid "A non-standard clef"
12763 msgstr ""
12764
12765 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12766 msgid "The following clef changes do not preserve"
12767 msgstr ""
12768
12769 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12770 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12771 msgstr ""
12772
12773 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12774 msgid "Return to the normal clef:"
12775 msgstr ""
12776
12777 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
12778 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12779 msgstr ""
12780
12781 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12782 msgid "each of a quarter note length"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
12786 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12787 msgstr ""
12788
12789 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12790 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12791 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
12792
12793 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
12794 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12795 msgstr ""
12796
12797 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12798 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12802 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
12806 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12807 msgstr ""
12808
12809 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
12810 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
12814 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
12818 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12819 msgstr ""
12820
12821 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
12822 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12823 msgstr ""
12824
12825 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:26 (variable)
12826 msgid "parallelogram"
12827 msgstr "parallelogramme"
12828
12829 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:41 (variable)
12830 msgid "myNoteHeads"
12831 msgstr "tetePersonnalisee"
12832
12833 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
12834 msgid "normalNoteHeads"
12835 msgstr "teteNormale"
12836
12837 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
12838 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
12842 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
12843 msgstr ""
12844
12845 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
12846 msgid "Cyrillic font"
12847 msgstr "Caractères cyrilliques"
12848
12849 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
12850 msgid "bulgarian"
12851 msgstr "bulgare"
12852
12853 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
12854 msgid "hebrew"
12855 msgstr "hébreux"
12856
12857 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
12858 msgid "japanese"
12859 msgstr "japonais"
12860
12861 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
12862 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
12863 msgstr "\\\"a legal song to you\\\""
12864
12865 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
12866 msgid "portuguese"
12867 msgstr "portugais"
12868
12869 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
12870 msgid "leftbrace"
12871 msgstr "accoladegauche"
12872
12873 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
12874 msgid "rightbrace"
12875 msgstr "accoladedroite"
12876
12877 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
12878 msgid "dropLyrics"
12879 msgstr ""
12880
12881 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
12882 msgid "raiseLyrics"
12883 msgstr ""
12884
12885 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
12886 msgid "skipFour"
12887 msgstr ""
12888
12889 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
12890 msgid "lyricsA"
12891 msgstr "parolesA"
12892
12893 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
12894 msgid "lyricsB"
12895 msgstr "parolesB"
12896
12897 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
12898 msgid "lyricsC"
12899 msgstr "parolesC"
12900
12901 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
12902 msgid "lyricsD"
12903 msgstr "parolesD"
12904
12905 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
12906 msgid "m"
12907 msgstr "m"
12908
12909 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
12910 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
12911 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
12912 msgid "sopMusic"
12913 msgstr "sopranoMusique"
12914
12915 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
12916 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
12917 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
12918 msgid "sopWords"
12919 msgstr "sopranoParoles"
12920
12921 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
12922 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
12923 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
12924 msgid "women"
12925 msgstr "femmes"
12926
12927 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
12928 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
12929 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
12930 msgid "men"
12931 msgstr "hommes"
12932
12933 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
12934 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
12935 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
12936 msgid "a little smaller so lyrics"
12937 msgstr ""
12938
12939 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
12940 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
12941 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
12942 msgid "can be closer to the staff"
12943 msgstr ""
12944
12945 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
12946 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
12947 msgstr ""
12948
12949 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
12950 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
12951 msgstr ""
12952
12953 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
12954 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
12955 msgstr ""
12956
12957 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
12958 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
12959 msgstr ""
12960
12961 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
12962 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
12963 msgstr ""
12964
12965 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
12966 msgid "voltaMusic"
12967 msgstr ""
12968
12969 msgid "Up:"
12970 msgstr "Haut&nbsp;:"
12971
12972 msgid "Next:"
12973 msgstr "Suivant&nbsp;:"
12974
12975 msgid "Previous:"
12976 msgstr "Précédent&nbsp;:"
12977
12978 msgid "Appendix "
12979 msgstr "Annexe "
12980
12981 msgid "Footnotes"
12982 msgstr "Notes de bas de page"
12983
12984 msgid "Table of Contents"
12985 msgstr "Table des matières"
12986
12987 #~ msgid "baritone"
12988 #~ msgstr "baryton"
12989
12990 #~ msgid "semitone"
12991 #~ msgstr "demi-ton"
12992
12993 #~ msgid "How LilyPond files work"
12994 #~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"