]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge git://git.sv.gnu.org/lilypond
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-01 02:31+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, fuzzy, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues."
35
36 #: postprocess_html.py:59
37 #, python-format
38 msgid "Other languages: %s."
39 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
40
41 #: postprocess_html.py:60
42 #, python-format
43 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
44 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
45
46 #: postprocess_html.py:293
47 msgid "stable-branch"
48 msgstr "branche stable"
49
50 #: postprocess_html.py:295
51 msgid "development-branch"
52 msgstr "branche de développement"
53
54 #: texi-gettext.py:63
55 msgid ""
56 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
57 "English."
58 msgstr ""
59 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
60 "manuel en anglais."
61
62 #: translations-status.py:52
63 msgid "Section titles"
64 msgstr "Titre des chapitres"
65
66 #: translations-status.py:53
67 #, python-format
68 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
69 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
70
71 #: translations-status.py:54
72 msgid "Translators"
73 msgstr "Traducteurs"
74
75 #: translations-status.py:54
76 msgid "Translation checkers"
77 msgstr "Relecteurs"
78
79 #: translations-status.py:55
80 msgid "Translated"
81 msgstr "Traduit"
82
83 #: translations-status.py:55
84 msgid "Up to date"
85 msgstr "À jour"
86
87 #: translations-status.py:56
88 msgid "Other info"
89 msgstr "Autres informations"
90
91 #: translations-status.py:58
92 msgid "no"
93 msgstr "non"
94
95 #: translations-status.py:59
96 msgid "not translated"
97 msgstr "non traduit"
98
99 #: translations-status.py:61
100 #, python-format
101 msgid "partially (%(p)d %%)"
102 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
103
104 #: translations-status.py:63
105 #, python-format
106 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
110 msgid "yes"
111 msgstr "oui"
112
113 #: translations-status.py:65
114 msgid "translated"
115 msgstr "traduit"
116
117 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
118 msgid "up to date"
119 msgstr "à jour"
120
121 #: translations-status.py:68
122 msgid "partially"
123 msgstr "partiellement"
124
125 #: translations-status.py:69
126 msgid "partially up to date"
127 msgstr "partiellement à jour"
128
129 #: translations-status.py:70
130 msgid "N/A"
131 msgstr "N/A"
132
133 #: translations-status.py:71
134 msgid "pre-GDP"
135 msgstr "pré-GDP"
136
137 #: translations-status.py:72
138 msgid "post-GDP"
139 msgstr "post-GDP"
140
141 #. -*- coding: utf-8 -*-
142 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
145 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
154 msgid "Top"
155 msgstr "Sommaire"
156
157 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
158 #, fuzzy
159 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
160 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
161
162 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
163 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
168 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
186 msgid "LilyPond index"
187 msgstr "Index de LilyPond"
188
189 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
190 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
191 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
192 msgid "Predefined commands"
193 msgstr "Commandes prédéfinies"
194
195 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
198 msgid "Selected Snippets"
199 msgstr "Morceaux choisis"
200
201 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
204 msgid "See also"
205 msgstr "Voir aussi"
206
207 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
210 msgid "Known issues and warnings"
211 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
212
213 #. @node in Documentation/user/preface.itely
214 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
215 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
216 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
217 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
221 msgid "Preface"
222 msgstr "Préface"
223
224 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
225 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
226 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
227 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
228 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
232 msgid "Introduction"
233 msgstr "Introduction"
234
235 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
236 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
237 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
238 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
239 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
240 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
243 msgid "Background"
244 msgstr "Contexte"
245
246 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
247 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
249 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
250 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
251 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
254 msgid "Engraving"
255 msgstr "Gravure"
256
257 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
260 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
262 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
265 msgid "Automated engraving"
266 msgstr "Gravure automatisée"
267
268 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
276 msgid "What symbols to engrave?"
277 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
278
279 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
287 msgid "Music representation"
288 msgstr "Représentation de la musique"
289
290 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
292 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
298 msgid "Example applications"
299 msgstr "Exemples d'application"
300
301 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
302 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
303 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
304 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
306 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
309 msgid "About the documentation"
310 msgstr "À propos de la documentation"
311
312 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
313 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
314 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
320 msgid "About the Learning Manual"
321 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
322
323 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
325 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
326 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
327 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
331 msgid "About the Music Glossary"
332 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
333
334 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
336 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
342 msgid "About the Notation Reference"
343 msgstr "À propos du manuel de notation"
344
345 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
347 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
351 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
353 msgid "About the Application Usage"
354 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
355
356 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
364 msgid "About the Snippet List"
365 msgstr "À propos des morceaux choisis"
366
367 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
369 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
370 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
371 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
375 msgid "About the Internals Reference"
376 msgstr "À propos des références du programme"
377
378 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
380 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
382 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
384 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
386 msgid "Other documentation"
387 msgstr "Autres sources de documentation"
388
389 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
390 msgid "set the starting point to middle C"
391 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
392
393 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
394 msgid "one octave above middle C"
395 msgstr "une octave au dessus du do central"
396
397 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
398 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
399 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
400
401 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
402 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
403 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
404
405 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
406 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
407 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
408
409 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
410 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
411 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
412
413 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
414 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
415 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
416
417 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
418 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
419 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
420
421 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
422 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
423 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
424 msgid "violin"
425 msgstr "violon"
426
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
428 msgid "cello"
429 msgstr "cello"
430
431 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
432 msgid "tripletA"
433 msgstr "trioletA"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
436 msgid "barA"
437 msgstr "mesureA"
438
439 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
440 # s'il est massivement utilisé dans les ly
441 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
442 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
443 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
444 msgid "foo"
445 msgstr "toto"
446
447 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
448 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
452 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
455 msgid "Tutorial"
456 msgstr "Tutoriel"
457
458 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
459 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
461 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
463 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
464 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
466 msgid "First steps"
467 msgstr "Premiers pas"
468
469 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
470 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
472 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
474 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 msgid "Compiling a file"
478 msgstr "Compilation d'un fichier"
479
480 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
481 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
484 msgid "Entering music and viewing output"
485 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
486
487 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
491 msgid "MacOS X"
492 msgstr "MacOS X"
493
494 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
498 msgid "Windows"
499 msgstr "Windows"
500
501 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
502 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 msgid "UNIX"
506 msgstr "UNIX"
507
508 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
509 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
511 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 msgid "Simple notation"
517 msgstr "Notation simple"
518
519 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
521 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
522 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
527 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
529 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
530 msgid "Pitches"
531 msgstr "Hauteurs"
532
533 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
534 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 msgid "pitch"
538 msgstr "hauteur"
539
540 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 msgid "interval"
547 msgstr "intervalle"
548
549 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
551 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
553 msgid "scale"
554 msgstr "gamme"
555
556 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
560 msgid "middle C"
561 msgstr "do central"
562
563 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
567 msgid "octave"
568 msgstr "octave"
569
570 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
574 msgid "accidental"
575 msgstr "altération accidentelle"
576
577 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
578 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
579 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
580 msgid "Durations (rhythms)"
581 msgstr "Durées (rythme)"
582
583 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
585 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
587 msgid "beam"
588 msgstr "barre de ligature"
589
590 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
594 msgid "duration"
595 msgstr "durée"
596
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 msgid "whole note"
602 msgstr "ronde"
603
604 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
608 msgid "half note"
609 msgstr "blanche"
610
611 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
615 msgid "quarter note"
616 msgstr "noire"
617
618 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
622 msgid "dotted note"
623 msgstr "note pointée"
624
625 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
626 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
627 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
628 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
629 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
630 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
631 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
632 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
633 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
634 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
635 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
636 msgid "Rests"
637 msgstr "Silences"
638
639 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
640 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
642 msgid "rest"
643 msgstr "silence"
644
645 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
646 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
647 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
648 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
649 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
650 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
651 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
652 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
653 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
654 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
655 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
656 msgid "Time signature"
657 msgstr "Métrique"
658
659 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
661 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
662 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
663 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
664 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
665 msgid "time signature"
666 msgstr "métrique"
667
668 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
669 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
671 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
672 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
674 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
677 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
678 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
680 msgid "Clef"
681 msgstr "Clefs"
682
683 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
684 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
685 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
686 msgid "clef"
687 msgstr "clef"
688
689 # bof
690 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
691 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
692 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
693 msgid "All together"
694 msgstr "Assemblage"
695
696 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
697 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
698 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
700 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
701 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
702 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
703 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 msgid "Working on input files"
705 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
706
707 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 msgid "How to read the manual"
716 msgstr "Bien lire le manuel"
717
718 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
720 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
721 msgid "Clickable examples"
722 msgstr "Exemples cliquables"
723
724 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
725 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
727 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
729 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
730 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
731 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "Single staff notation"
733 msgstr "Notation sur une seule portée"
734
735 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 msgid "Accidentals and key signatures"
744 msgstr "Altérations et armure"
745
746 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
749 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
752 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
758 msgid "Accidentals"
759 msgstr "Altérations"
760
761 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
762 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
763 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
766 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
767 msgid "sharp"
768 msgstr "dièse"
769
770 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
772 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
775 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
776 msgid "flat"
777 msgstr "bémol"
778
779 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
780 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
781 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
782 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
785 msgid "double sharp"
786 msgstr "double dièse"
787
788 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
790 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
793 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
794 msgid "double flat"
795 msgstr "double bémol"
796
797 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
800 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
801 msgid "Key signatures"
802 msgstr "Armures"
803
804 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
807 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 msgid "key signature"
809 msgstr "armure"
810
811 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
814 msgid "major"
815 msgstr "majeur"
816
817 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
820 msgid "minor"
821 msgstr "mineur"
822
823 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
827 msgid "Warning: key signatures and pitches"
828 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
829
830 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
834 msgid "natural"
835 msgstr "bécarre"
836
837 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
838 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
840 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
841 msgid "transposition"
842 msgstr "transposition"
843
844 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
845 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
846 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
849 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
850 msgid "Pitch names"
851 msgstr "Noms de note"
852
853 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
854 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
855 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
857 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
858 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
859 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
860 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
861 msgid "Ties and slurs"
862 msgstr "Liaisons"
863
864 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
865 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
866 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
867 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
868 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
869 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
870 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
871 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
872 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
873 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
875 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
876 msgid "Ties"
877 msgstr "Liaisons de prolongation"
878
879 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
880 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
881 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
882 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
883 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
885 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 msgid "tie"
887 msgstr "liaison de prolongation"
888
889 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
890 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
892 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
893 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
895 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
896 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
898 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
899 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
901 msgid "Slurs"
902 msgstr "Liaisons d'articulation"
903
904 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
905 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
906 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
907 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
908 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
909 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
910 msgid "slur"
911 msgstr "liaison d'articulation"
912
913 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
914 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
916 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
917 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
919 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
920 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
922 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
923 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
925 msgid "Phrasing slurs"
926 msgstr "Liaisons de phrasé"
927
928 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
930 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
931 msgid "phrasing"
932 msgstr "phrasé"
933
934 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
938 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
939 msgstr "Attention aux types de liaison"
940
941 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
942 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
945 msgid "articulation"
946 msgstr "articulation"
947
948 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
950 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
951 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
954 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
955 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
956 msgid "Articulation and dynamics"
957 msgstr "Articulations et nuances"
958
959 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
960 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
963 msgid "Articulations"
964 msgstr "Articulations"
965
966 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
967 #. @node in Documentation/user/wind.itely
968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
969 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
970 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
972 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
975 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
978 msgid "Fingerings"
979 msgstr "Doigtés"
980
981 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
982 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
983 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
984 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
985 msgid "fingering"
986 msgstr "doigté"
987
988 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
989 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
990 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
992 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
993 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
995 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
997 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
999 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1000 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1002 msgid "Dynamics"
1003 msgstr "Nuances"
1004
1005 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1006 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1007 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1008 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1009 msgid "dynamics"
1010 msgstr "nuances"
1011
1012 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1013 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1014 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1015 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1016 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1017 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1018 msgid "crescendo"
1019 msgstr "crescendo"
1020
1021 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1023 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1024 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1026 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1027 msgid "decrescendo"
1028 msgstr "decrescendo"
1029
1030 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1031 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1032 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1033 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1034 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1035 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1036 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1037 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1038 msgid "Adding text"
1039 msgstr "Ajout de texte"
1040
1041 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1045 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1046 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1048 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1049 msgid "Automatic and manual beams"
1050 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1051
1052 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1056 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1057 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1058 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1060 msgid "Advanced rhythmic commands"
1061 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1062
1063 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1064 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1065 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1066 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1067 msgid "Partial measure"
1068 msgstr "Mesure incomplète"
1069
1070 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1072 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1073 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1074 msgid "anacrusis"
1075 msgstr "anacrouse"
1076
1077 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1079 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1080 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1082 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1083 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1085 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1086 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1087 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1088 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1089 msgid "Tuplets"
1090 msgstr "Nolets"
1091
1092 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1093 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1094 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1095 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1096 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1097 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1098 msgid "note value"
1099 msgstr "valeur d'une note"
1100
1101 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1102 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1103 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1104 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1106 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1107 msgid "triplet"
1108 msgstr "triolet"
1109
1110 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1111 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1112 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1113 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1114 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1115 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1116 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1117 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1118 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1119 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1120 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1121 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1122 msgid "Grace notes"
1123 msgstr "Notes d'ornement"
1124
1125 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1127 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1128 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1129 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1130 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1131 msgid "grace notes"
1132 msgstr "notes d'ornement"
1133
1134 # ça existe ce terme en français ?
1135 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1136 # ça c'est ben vrai !
1137 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1138 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1139 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1140 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1141 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1142 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1143 msgid "acciaccatura"
1144 msgstr "acciaccature"
1145
1146 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1148 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1149 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1150 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1151 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1152 msgid "appoggiatura"
1153 msgstr "appoggiature"
1154
1155 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1157 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1159 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1160 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1161 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1162 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1163 msgid "Multiple notes at once"
1164 msgstr "Notes simultanées"
1165
1166 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1167 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1169 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1171 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1173 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 msgid "Music expressions explained"
1175 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1176
1177 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1178 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1182 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1183
1184 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1185 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1187 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1188 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1189 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1190
1191 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1192 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1193 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1194 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1195 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1196 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1197 msgid "polyphony"
1198 msgstr "polyphonie"
1199
1200 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1203 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1204 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1205 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1206
1207 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1208 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1209 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1210 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1211 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1212 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1213 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1214 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1215 msgid "Multiple staves"
1216 msgstr "Plusieurs portées"
1217
1218 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1219 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1220 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1221 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1222 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1223 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1224 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1225 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1226 msgid "Staff groups"
1227 msgstr "Regroupements de portées"
1228
1229 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1230 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1231 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1232 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1233 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1234 msgid "brace"
1235 msgstr "accolade"
1236
1237 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1238 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1243 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1245 msgid "Combining notes into chords"
1246 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1247
1248 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1250 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1251 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1252 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1254 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1256 msgid "chord"
1257 msgstr "accord"
1258
1259 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1260 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1261 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1262 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1264 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1265 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1266 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1267 msgid "Single staff polyphony"
1268 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1269
1270 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1271 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1273 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1274 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1275 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1277 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1278 msgid "Songs"
1279 msgstr "Chansons"
1280
1281 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1282 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1283 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1284 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1285 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1286 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1287 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1288 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1289 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1290 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1291 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1292 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1293 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1294 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1295 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1296 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1297 msgid "Setting simple songs"
1298 msgstr "Écriture de chants simples"
1299
1300 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1301 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1302 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 msgid "lyrics"
1305 msgstr "paroles"
1306
1307 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1308 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1309 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1310 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1311 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1313 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1314 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1315 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1316 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1317 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1318 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1319 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1320 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1321 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1322 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1323 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1324 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1325
1326 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1327 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1328 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1330 msgid "melisma"
1331 msgstr "mélisme"
1332
1333 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1334 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1335 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1336 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1337 msgid "extender line"
1338 msgstr "ligne de prolongation"
1339
1340 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1341 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1342 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1345 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1346 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1347 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1348 msgid "Lyrics to multiple staves"
1349 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1350
1351 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1352 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1353 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1354 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1356 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1357 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1359 msgid "Final touches"
1360 msgstr "Dernières précisions"
1361
1362 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1363 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1364 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1368 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1370 msgid "Organizing pieces with variables"
1371 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1372
1373 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1381 msgid "Version number"
1382 msgstr "Numéro de version"
1383
1384 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 msgid "Adding titles"
1393 msgstr "Ajout de titres"
1394
1395 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1396 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1397 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1403 msgid "Absolute note names"
1404 msgstr "Noms de note absolus"
1405
1406 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1414 msgid "After the tutorial"
1415 msgstr "Après le tutoriel"
1416
1417 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1418 #. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
1419 #. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
1420 msgid "melody"
1421 msgstr "melodie"
1422
1423 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1424 #. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
1425 #. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
1426 #. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
1427 msgid "text"
1428 msgstr "texte"
1429
1430 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1431 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1432 msgid "upper"
1433 msgstr "superieur"
1434
1435 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1436 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1437 msgid "lower"
1438 msgstr "inferieur"
1439
1440 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1441 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1442 msgstr ""
1443
1444 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1445 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1446 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1447
1448 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1449 msgid "Voice \\\"1\\\""
1450 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1451
1452 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1453 msgid "Voice \\\"2\\\""
1454 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1455
1456 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1457 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1458 msgid "Main voice"
1459 msgstr "Voix principale"
1460
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1462 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1463 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1464
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1466 #. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
1467 #. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
1468 #. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
1469 msgid "Bar 1"
1470 msgstr "Mesure 1"
1471
1472 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1473 #. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
1474 #. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
1475 #. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
1476 msgid "Bar 2"
1477 msgstr "Mesure 2"
1478
1479 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1480 msgid "Voice 1 continues"
1481 msgstr "La voix 1 continue"
1482
1483 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1484 msgid "Voice 2 continues"
1485 msgstr "La voix 2 continue"
1486
1487 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1488 msgid "Voice one"
1489 msgstr "Voix un"
1490
1491 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1492 msgid "Voice two"
1493 msgstr "Voix deux"
1494
1495 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1496 msgid "Omit Voice three"
1497 msgstr "Pas de Voix trois"
1498
1499 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1500 msgid "Voice four"
1501 msgstr "Voix quatre"
1502
1503 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1504 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1505 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1506
1507 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1508 msgid "The following notes are monophonic"
1509 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1510
1511 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1512 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1513 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1514
1515 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1516 msgid "Continue the main voice in parallel"
1517 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1518
1519 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1520 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1521 msgid "Initiate second voice"
1522 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1523
1524 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1525 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1526 msgid "Set stems, etc, down"
1527 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1528
1529 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1531 msgid "Initiate third voice"
1532 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1533
1534 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1536 msgid "Set stems, etc, up"
1537 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1538
1539 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1540 msgid "Initiate first voice"
1541 msgstr "Initialisation de la première voix"
1542
1543 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1545 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1546 #. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
1547 #. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
1548 msgid "global"
1549 msgstr "glogal"
1550
1551 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1552 msgid "SopOneMusic"
1553 msgstr "SopUnMusique"
1554
1555 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1556 msgid "SopTwoMusic"
1557 msgstr "SopDeuxMusique"
1558
1559 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1560 msgid "SopOneLyrics"
1561 msgstr "SopUnParoles"
1562
1563 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1564 msgid "SopTwoLyrics"
1565 msgstr "SopDeuxParoles"
1566
1567 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1568 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1569 msgid "TimeKey"
1570 msgstr "MetriqueArmure"
1571
1572 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1573 msgid "SopMusic"
1574 msgstr "SopMusique"
1575
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1577 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (variable)
1578 msgid "AltoMusic"
1579 msgstr "AltoMusique"
1580
1581 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1582 #. Documentation/user/tweaks.itely:3181 (variable)
1583 msgid "TenorMusic"
1584 msgstr "TenorMusique"
1585
1586 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1587 #. Documentation/user/tweaks.itely:3182 (variable)
1588 msgid "BassMusic"
1589 msgstr "BasseMusique"
1590
1591 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1592 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (variable)
1593 msgid "VerseOne"
1594 msgstr "CoupletUn"
1595
1596 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1597 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (variable)
1598 msgid "VerseTwo"
1599 msgstr "CoupletDeux"
1600
1601 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1602 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (variable)
1603 msgid "VerseThree"
1604 msgstr "CoupletTrois"
1605
1606 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1607 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (variable)
1608 msgid "VerseFour"
1609 msgstr "CoupletQuatre"
1610
1611 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1612 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1613 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1614 msgid "versenotes"
1615 msgstr "coupletnotes"
1616
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1620 msgid "versewords"
1621 msgstr "coupletparoles"
1622
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1625 msgid "refrainnotesA"
1626 msgstr "refrainnotesA"
1627
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1630 msgid "refrainnotesB"
1631 msgstr "refrainnotesB"
1632
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1635 msgid "refrainwordsA"
1636 msgstr "refrainparolesA"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1640 msgid "refrainwordsB"
1641 msgstr "refrainparolesB"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1644 msgid "start of single compound music expression"
1645 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1648 msgid "start of simultaneous staves section"
1649 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1650
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1652 msgid "create RH staff"
1653 msgstr "création de la portée MD"
1654
1655 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1656 msgid "create voice for RH notes"
1657 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1658
1659 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1660 msgid "start of RH notes"
1661 msgstr "début des notes de MD"
1662
1663 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1664 msgid "end of RH notes"
1665 msgstr "fin des notes de MD"
1666
1667 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1668 msgid "end of RH voice"
1669 msgstr "fin de la voix MD"
1670
1671 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1672 msgid "end of RH staff"
1673 msgstr "fin de la portée MD"
1674
1675 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1676 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1677 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1678
1679 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1680 msgid "create LH voice one"
1681 msgstr "création de la voix un de MG"
1682
1683 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1684 msgid "start of LH voice one notes"
1685 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1686
1687 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1688 msgid "end of LH voice one notes"
1689 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1690
1691 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1692 msgid "end of LH voice one"
1693 msgstr "fin de la voix un de MG"
1694
1695 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1696 msgid "create LH voice two"
1697 msgstr "création de la voix deux de MG"
1698
1699 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1700 msgid "start of LH voice two notes"
1701 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1702
1703 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1704 msgid "end of LH voice two notes"
1705 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1706
1707 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1708 msgid "end of LH voice two"
1709 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1710
1711 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1712 msgid "end of LH staff"
1713 msgstr "fin de la portée MG"
1714
1715 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1716 msgid "end of simultaneous staves section"
1717 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1718
1719 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1720 msgid "end of single compound music expression"
1721 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1722
1723 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1724 msgid "Wrong!"
1725 msgstr "Mauvais !"
1726
1727 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1729 msgid "make note heads smaller"
1730 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1734 msgid "make note heads larger"
1735 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1736
1737 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1738 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1739 msgid "return to default size"
1740 msgstr "retour à la taille par défaut"
1741
1742 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1743 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1744 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1745 msgid "sopranoMusic"
1746 msgstr "sopranoMusique"
1747
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1749 msgid "sopranoLyrics"
1750 msgstr "sopranoParoles"
1751
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1753 msgid "celloMusic"
1754 msgstr "violoncelleMusique"
1755
1756 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1757 msgid "sopranoWords"
1758 msgstr "sopranoParoles"
1759
1760 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1761 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1762 msgid "altoMusic"
1763 msgstr "altoMusique"
1764
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1766 msgid "altoWords"
1767 msgstr "altoParoles"
1768
1769 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1770 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1771 msgid "tenorMusic"
1772 msgstr "tenorMusique"
1773
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1775 msgid "tenorWords"
1776 msgstr "tenorParoles"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1779 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1780 msgid "bassMusic"
1781 msgstr "bassMusique"
1782
1783 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1784 msgid "bassWords"
1785 msgstr "bassParoles"
1786
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1788 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1789 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1790
1791 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1792 msgid "end ChoirStaff"
1793 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
1794
1795 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1796 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1797 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1798
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1800 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1801 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1802
1803 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1804 msgid "ManualTwoMusic"
1805 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1806
1807 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1808 msgid "PedalOrganMusic"
1809 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1810
1811 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1812 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1813 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1814
1815 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1816 msgid "set time signature and key"
1817 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1818
1819 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1820 msgid "end ManualOne Staff context"
1821 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1822
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1824 msgid "end ManualTwo Staff context"
1825 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1826
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1828 msgid "end PianoStaff context"
1829 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1830
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1832 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1833 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1834
1835 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1836 msgid "end Score context"
1837 msgstr "fin du contexte Score"
1838
1839 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1840 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1841 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1842 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1843 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1844 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1845 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1846 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1847 msgid "Fundamental concepts"
1848 msgstr "Concepts fondamentaux"
1849
1850 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1851 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1852 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1853 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1854 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1855 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1856 msgid "How LilyPond input files work"
1857 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1858
1859 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1860 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1861 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1862 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1863 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1864 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1865 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1866 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1867 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1868 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1869
1870 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1871 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1872 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1873 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1874 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1875 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1876 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1877 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1878 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1879 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
1880
1881 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1882 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1883 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1884 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1885 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1886 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1887 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1888 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1889 msgid "Nesting music expressions"
1890 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1891
1892 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1893 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1894 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1895 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1896 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1897 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1898 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1899 msgid "ossia"
1900 msgstr "ossia"
1901
1902 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1903 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1904 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1905 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1906 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1907 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1908 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1909 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1910 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1911 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1912
1913 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1914 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1915 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1916 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1917 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1918 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1919 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1920 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1921 msgid "Voices contain music"
1922 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1923
1924 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1925 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1926 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1927 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1928 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1929 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1930 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1931 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1932 msgid "I'm hearing Voices"
1933 msgstr "J'entends des Voix"
1934
1935 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1936 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1937 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1938 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1939 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1940 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1941 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1942 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1943 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1945 msgid "Explicitly instantiating voices"
1946 msgstr "Instanciation explicite des voix"
1947
1948 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1949 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1950 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1951 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1952 msgid "Note columns"
1953 msgstr "Empilement des notes"
1954
1955 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1956 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1957 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1958 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1959 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1960 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1961 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1962 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1963 msgid "Voices and vocals"
1964 msgstr "Voix et paroles"
1965
1966 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1967 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1968 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1969 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1970 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1971 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1972 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1973 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1974 msgid "Contexts and engravers"
1975 msgstr "Contextes et graveurs"
1976
1977 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1978 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1979 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1980 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1981 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1982 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1983 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1984 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1985 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1986 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1987 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1988 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1989 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1990 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1991 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1992 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1993 msgid "Contexts explained"
1994 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1995
1996 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1997 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1998 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1999 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2000 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2001 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2002 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2003 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2004 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2005 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2006 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2007 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2008 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2009 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2010 msgid "Creating contexts"
2011 msgstr "Création d'un contexte"
2012
2013 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2014 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2015 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2016 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2017 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2018 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2019 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2020 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2021 msgid "Engravers explained"
2022 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2023
2024 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2025 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2026 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2027 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2028 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2029 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2030 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2031 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2032 msgid "Modifying context properties"
2033 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2034
2035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2039 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2040 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2041
2042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2046 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2047 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2048
2049 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2050 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2051 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2052 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2053 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2054 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2055 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2056 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2057 msgid "Adding and removing engravers"
2058 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2059
2060 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2061 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2062 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2063 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2064 msgid "Changing a single context"
2065 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2066
2067 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2068 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2069 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2070 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2071 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2072 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2073 msgid "ambitus"
2074 msgstr "ambitus"
2075
2076 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2077 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2078 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2079 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2080 msgid "Changing all contexts of the same type"
2081 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2082
2083 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2084 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2085 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2086 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2087 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2088 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2089 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2090 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2091 msgid "Extending the templates"
2092 msgstr "Extension des modèles"
2093
2094 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2095 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2096 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2097 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2098 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2099 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2100 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2101 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2102 msgid "Soprano and cello"
2103 msgstr "Soprano et violoncelle"
2104
2105 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2107 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2108 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2109 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2110 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2111 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2112 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2113 msgid "Four-part SATB vocal score"
2114 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2115
2116 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2117 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2118 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2119 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2120 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2121 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2122 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2123 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2124 msgid "Building a score from scratch"
2125 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2126
2127 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2128 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2129 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2130 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2131
2132 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2133 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2134 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2135 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2136 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2137
2138 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2139 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2140 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2141
2142 #. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
2143 msgid "Don't print clefs in this staff"
2144 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2145
2146 #. Documentation/user/tweaks.itely:1277 (comment)
2147 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2148 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2149
2150 #. Documentation/user/tweaks.itely:1338 (comment)
2151 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2152 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2153
2154 #. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
2155 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2156 msgstr ""
2157 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2158
2159 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2160 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2161 msgid "Set details for later Text Spanner"
2162 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2163
2164 #. Documentation/user/tweaks.itely:1771 (comment)
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1832 (comment)
2166 msgid "Place dynamics above staff"
2167 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2168
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2170 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2171 msgid "Start Ottava Bracket"
2172 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2173
2174 #. Documentation/user/tweaks.itely:1776 (comment)
2175 #. Documentation/user/tweaks.itely:1783 (comment)
2176 #. Documentation/user/tweaks.itely:1839 (comment)
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:1846 (comment)
2178 msgid "Add Dynamic Text"
2179 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2180
2181 #. Documentation/user/tweaks.itely:1778 (comment)
2182 #. Documentation/user/tweaks.itely:1841 (comment)
2183 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2184 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2185
2186 #. Documentation/user/tweaks.itely:1780 (comment)
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2188 msgid "Add Text Script"
2189 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2190
2191 #. Documentation/user/tweaks.itely:1785 (comment)
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:1848 (comment)
2193 msgid "Stop Ottava Bracket"
2194 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2195
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
2197 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2198 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2199
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
2201 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2202 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2203
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2205 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2206 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2207
2208 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2209 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2210 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2211
2212 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2213 #. Documentation/user/tweaks.itely:1921 (comment)
2214 msgid "Turn off collision avoidance"
2215 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2216
2217 #. Documentation/user/tweaks.itely:1923 (comment)
2218 msgid "and turn on textLengthOn"
2219 msgstr "activation de textLengthOn"
2220
2221 #. Documentation/user/tweaks.itely:1924 (comment)
2222 msgid "Spaces at end are honored"
2223 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2224
2225 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2226 msgid "Extend width by 1 staff space"
2227 msgstr "Élargissement d'un espace"
2228
2229 #. Documentation/user/tweaks.itely:2293 (comment)
2230 msgid "This will not work, see below:"
2231 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2232
2233 #. Documentation/user/tweaks.itely:2297 (comment)
2234 msgid "This works:"
2235 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2236
2237 #. Documentation/user/tweaks.itely:2342 (variable)
2238 msgid "naturalplusflat"
2239 msgstr "becarreplusbemol"
2240
2241 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2242 msgid "Extend width by 1 unit"
2243 msgstr "Élargissement d'une unité"
2244
2245 #. Documentation/user/tweaks.itely:2379 (comment)
2246 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2247 msgstr ""
2248 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
2249 "portée"
2250
2251 #. Documentation/user/tweaks.itely:2657 (variable)
2252 #. Documentation/user/tweaks.itely:2708 (variable)
2253 #. Documentation/user/tweaks.itely:2770 (variable)
2254 #. Documentation/user/tweaks.itely:2841 (variable)
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2903 (variable)
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (variable)
2257 msgid "rhMusic"
2258 msgstr "mdMusique"
2259
2260 #. Documentation/user/tweaks.itely:2662 (comment)
2261 #. Documentation/user/tweaks.itely:2713 (comment)
2262 #. Documentation/user/tweaks.itely:2777 (comment)
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:2850 (comment)
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2912 (comment)
2265 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2266 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2267
2268 #. Documentation/user/tweaks.itely:2675 (variable)
2269 #. Documentation/user/tweaks.itely:2726 (variable)
2270 #. Documentation/user/tweaks.itely:2790 (variable)
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:2865 (variable)
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2929 (variable)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (variable)
2274 msgid "lhMusic"
2275 msgstr "mgMusique"
2276
2277 #. Documentation/user/tweaks.itely:2916 (comment)
2278 #. Documentation/user/tweaks.itely:2973 (comment)
2279 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2280 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2281
2282 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (comment)
2283 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (comment)
2284 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2285 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2286
2287 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (comment)
2288 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2289 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2290
2291 #. Documentation/user/tweaks.itely:3099 (comment)
2292 #. Documentation/user/tweaks.itely:3118 (comment)
2293 msgid "Visible tempo marking"
2294 msgstr "Indication de tempo visible"
2295
2296 #. Documentation/user/tweaks.itely:3103 (comment)
2297 #. Documentation/user/tweaks.itely:3122 (comment)
2298 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2299 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2300
2301 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (comment)
2302 #. Documentation/user/tweaks.itely:3125 (comment)
2303 msgid "New tempo for next section"
2304 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2305
2306 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2307 msgid "emphasize"
2308 msgstr "emphase"
2309
2310 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
2311 msgid "normal"
2312 msgstr "normal"
2313
2314 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (variable)
2315 msgid "SopranoMusic"
2316 msgstr "sopranoMusique"
2317
2318 #. Documentation/user/tweaks.itely:3395 (comment)
2319 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2320 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2321
2322 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2323 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2324 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2325 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2326 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2327 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2328 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2329 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2330 msgid "Tweaking output"
2331 msgstr "Retouche des partitions"
2332
2333 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2334 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2335 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2336 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2337 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2338 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2339 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2340 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2341 msgid "Tweaking basics"
2342 msgstr "Retouches élémentaires"
2343
2344 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2345 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2346 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2347 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2348 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2349 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2350 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2351 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2352 msgid "Introduction to tweaks"
2353 msgstr "Introduction aux retouches"
2354
2355 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2356 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2357 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2358 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2359 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2360 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2361 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2362 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2363 msgid "Objects and interfaces"
2364 msgstr "Objets et interfaces"
2365
2366 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2368 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2369 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2370 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2371 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2372 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2373 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2374 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2375 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2376
2377 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2378 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2379 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2380 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2381 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2382 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2383 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2384 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2385 msgid "Tweaking methods"
2386 msgstr "Méthodes de retouche"
2387
2388 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2389 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2390 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2391 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2392 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2393 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2394 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2395 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2396 msgid "The Internals Reference manual"
2397 msgstr "Le manuel des références internes"
2398
2399 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2400 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2401 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2402 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2403 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2404 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2405 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2406 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2407 msgid "Properties of layout objects"
2408 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2409
2410 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2411 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2412 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2413 msgid "Finding the context"
2414 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2415
2416 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2417 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2418 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2419 msgid "Overriding once only"
2420 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2421
2422 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2423 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2424 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2425 msgid "Reverting"
2426 msgstr "Rétablissement"
2427
2428 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2429 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2430 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2431 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2432 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2433 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2434 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2435 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2436 msgid "Properties found in interfaces"
2437 msgstr "Propriétés listées par interface"
2438
2439 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2440 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2441 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2442 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2443 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2444
2445 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2446 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2447 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2448 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2449 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2450 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2451 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2452 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2453 msgid "Types of properties"
2454 msgstr "Types de propriétés"
2455
2456 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2457 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2458 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2459 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2460 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2461 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2462 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2463 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2464 msgid "Appearance of objects"
2465 msgstr "Apparence des objets"
2466
2467 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2468 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2469 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2470 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2471 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2472 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2473 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2474 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2475 msgid "Visibility and color of objects"
2476 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2477
2478 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2479 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2480 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2481 msgid "stencil"
2482 msgstr "stencil"
2483
2484 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2485 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2486 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2487 msgid "break-visibility"
2488 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2489
2490 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2491 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2492 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2493 msgid "transparent"
2494 msgstr "transparent"
2495
2496 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2497 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2498 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2499 msgid "color"
2500 msgstr "couleur"
2501
2502 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2503 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2504 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2505 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2506 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2507 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2508 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2509 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2510 msgid "Size of objects"
2511 msgstr "Taille des objets"
2512
2513 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2515 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2516 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2517 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2518 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2519 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2520 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2521 msgid "Length and thickness of objects"
2522 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2523
2524 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2525 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2526 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2527 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2528 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2529 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2530 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2531 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2532 msgid "Placement of objects"
2533 msgstr "Positionnement des objets"
2534
2535 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2536 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2537 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2538 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2539 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2540 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2541 msgid "Automatic behavior"
2542 msgstr "Comportement automatique"
2543
2544 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2545 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2546 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2547 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2548 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2549 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2550 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2551 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2552 msgid "Within-staff objects"
2553 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2554
2555 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2556 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2557 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2558 msgid "Fingering"
2559 msgstr "Doigtés"
2560
2561 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2562 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2563 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2564 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2565 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2566 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2567 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2568 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2569 msgid "Outside staff objects"
2570 msgstr "Objets hors de la portée"
2571
2572 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2573 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2574 msgid "\\textLengthOn"
2575 msgstr "\\textLengthOn"
2576
2577 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2578 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2579 msgid "Grob sizing"
2580 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2581
2582 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2583 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2584 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2585 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2586 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2587 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2588 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2589 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2590 msgid "Collisions of objects"
2591 msgstr "Collisions d'objets"
2592
2593 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2594 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2595 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2596 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2597 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2598 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2599 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2600 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2601 msgid "Moving objects"
2602 msgstr "Déplacement d'objets"
2603
2604 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2605 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2606 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2607 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2608 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2609 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2610 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2611 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2612 msgid "Fixing overlapping notation"
2613 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2614
2615 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2616 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2617 msgid "padding property"
2618 msgstr "la propriété padding"
2619
2620 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2621 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2622 msgid "left-padding and right-padding"
2623 msgstr "left-padding et right-padding"
2624
2625 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2626 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2627 msgid "staff-padding property"
2628 msgstr "la propriété staff-padding"
2629
2630 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2631 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2632 msgid "self-alignment-X property"
2633 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2634
2635 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2636 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2637 msgid "staff-position property"
2638 msgstr "la propriété staff-position"
2639
2640 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2641 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2642 msgid "extra-offset property"
2643 msgstr "la propriété extra-offset"
2644
2645 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2646 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2647 msgid "positions property"
2648 msgstr "la propriété positions"
2649
2650 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2651 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 msgid "force-hshift property"
2653 msgstr "la propriété force-hshift"
2654
2655 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2656 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2657 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2658 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2659 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2660 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2661 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2662 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2663 msgid "Real music example"
2664 msgstr "Exemple concret"
2665
2666 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2667 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2668 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2669 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2670 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2671 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2672 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2673 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2674 msgid "Further tweaking"
2675 msgstr "Autres retouches"
2676
2677 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2678 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2679 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2680 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2681 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2683 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2684 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2685 msgid "Other uses for tweaks"
2686 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2687
2688 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2689 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2690 msgid "Tying notes across voices"
2691 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2692
2693 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2694 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2695 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2696 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2697
2698 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2699 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2700 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2701 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2702 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2703 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2704 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2705 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2706 msgid "Using variables for tweaks"
2707 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2708
2709 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2710 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2711 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2712 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2713 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2714 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2715 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2716 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2717 msgid "Other sources of information"
2718 msgstr "Autres sources de documentation"
2719
2720 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2721 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2722 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2723 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2724 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2727 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2728 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2729 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2730
2731 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2733 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2734 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2735 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2737 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2738 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2739 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2740 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2741
2742 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2743 msgid "hornNotes"
2744 msgstr "corNotes"
2745
2746 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2747 msgid "fragmentA"
2748 msgstr "fragmentA"
2749
2750 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2751 msgid "fragmentB"
2752 msgstr "fragmentB"
2753
2754 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2755 msgid "dolce"
2756 msgstr "dolce"
2757
2758 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2759 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2760 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2761 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2762 msgid "padText"
2763 msgstr "decallageTexte"
2764
2765 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2766 msgid "fthenp"
2767 msgstr "fpuisp"
2768
2769 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2770 msgid "mpdolce"
2771 msgstr "mpdolce"
2772
2773 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2774 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2775 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2776 msgid "tempoMark"
2777 msgstr "tempoMarque"
2778
2779 #. @node in Documentation/user/working.itely
2780 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2781 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2782 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2783 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2784 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2785 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2786 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2787 msgid "Working on LilyPond projects"
2788 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2789
2790 #. @node in Documentation/user/working.itely
2791 #. @section in Documentation/user/working.itely
2792 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2793 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2794 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2795 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2796 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2797 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2798
2799 #. @node in Documentation/user/working.itely
2800 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2801 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2802 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2803 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2804 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2805 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2806 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2807 msgid "General suggestions"
2808 msgstr "Suggestions générales"
2809
2810 #. @node in Documentation/user/working.itely
2811 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2812 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2813 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2814 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2815 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2816 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2817 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2818 msgid "Typesetting existing music"
2819 msgstr "Gravure de musique existante"
2820
2821 #. @node in Documentation/user/working.itely
2822 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2823 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2824 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2825 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2826 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2827 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2828 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2829 msgid "Large projects"
2830 msgstr "Projets d'envergure"
2831
2832 #. @node in Documentation/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2834 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2835 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2836 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2837 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2838 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2839 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2840 msgid "Saving typing with variables and functions"
2841 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2842
2843 #. @node in Documentation/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2845 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2846 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2847 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2848 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2849 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2850 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2851 msgid "Style sheets"
2852 msgstr "Feuilles de style"
2853
2854 #. @node in Documentation/user/working.itely
2855 #. @section in Documentation/user/working.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2857 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2859 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2861 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2862 msgid "When things don't work"
2863 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2864
2865 #. @node in Documentation/user/working.itely
2866 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2867 msgid "Updating old input files"
2868 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2869
2870 #. @node in Documentation/user/working.itely
2871 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2872 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2873 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2874 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2875 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2876 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2877 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2878 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2879 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2880
2881 #. @node in Documentation/user/working.itely
2882 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2883 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2884 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2885 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2886 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2887 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2888 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2889 msgid "Minimal examples"
2890 msgstr "Exemples minimaux"
2891
2892 #. @node in Documentation/user/working.itely
2893 #. @section in Documentation/user/working.itely
2894 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2895 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2896 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2897 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2898 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2899 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2900 msgid "Scores and parts"
2901 msgstr "Conducteurs et parties"
2902
2903 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2904 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2905 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2906 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2907 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2908 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2909 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2910 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2911 msgid "Templates"
2912 msgstr "Modèles"
2913
2914 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2915 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2916 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2917 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2918 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2919 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2920 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2921 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2922 msgid "Single staff"
2923 msgstr "Portée unique"
2924
2925 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2926 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2927 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2928 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2929 msgid "Notes only"
2930 msgstr "Notes seules"
2931
2932 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2933 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2934 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2935 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2936 msgid "Notes and lyrics"
2937 msgstr "Notes et paroles"
2938
2939 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2940 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2941 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2942 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2943 msgid "Notes and chords"
2944 msgstr "Notes et accords"
2945
2946 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2949 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2950 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2951 msgstr "Notes, paroles et accords"
2952
2953 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2954 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2955 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2956 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2957 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2958 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2959 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2960 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2961 msgid "Piano templates"
2962 msgstr "Modèles pour claviers"
2963
2964 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2965 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2966 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2967 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2968 msgid "Solo piano"
2969 msgstr "Piano seul"
2970
2971 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2972 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2973 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2974 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2975 msgid "Piano and melody with lyrics"
2976 msgstr "Chant et accompagnement"
2977
2978 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2979 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2980 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2981 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2982 msgid "Piano centered lyrics"
2983 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
2984
2985 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2986 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2987 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2988 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2989 msgid "Piano centered dynamics"
2990 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
2991
2992 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2993 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2994 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2995 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2996 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2997 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2998 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2999 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3000 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3001 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3002 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3003 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3004 msgid "String quartet"
3005 msgstr "Quatuor à cordes"
3006
3007 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3009 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3010 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3011 msgid "String quartet parts"
3012 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3013
3014 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3015 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3016 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3017 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3018 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3019 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3020 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3021 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3022 msgid "Vocal ensembles"
3023 msgstr "Ensemble vocal"
3024
3025 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3026 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3027 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3028 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3029 msgid "SATB vocal score"
3030 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3031
3032 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3033 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3034 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3035 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3036 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3037 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3038
3039 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3040 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3041 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3042 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3043 msgid "SATB with aligned contexts"
3044 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3045
3046 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3047 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3048 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3049 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3050 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3051 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3052 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3053 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3054 msgid "Ancient notation templates"
3055 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3056
3057 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3058 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3059 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3060 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3061 msgid "Transcription of mensural music"
3062 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3063
3064 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3065 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3066 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3067 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3068 msgid "Gregorian transcription template"
3069 msgstr "Transcription du grégorien"
3070
3071 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3072 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3073 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3074 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3075 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3076 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3077 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3078 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3079 msgid "Jazz combo"
3080 msgstr "Symboles de jazz"
3081
3082 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3083 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3084 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3085 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3086 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3087 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3088 msgid "lilypond-book templates"
3089 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3090
3091 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3092 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3093 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3094 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3095 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3096 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3097 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3098 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3099 msgid "LaTeX"
3100 msgstr "LaTeX"
3101
3102 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3103 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3104 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3105 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3106 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3107 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3108 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3109 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3110 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3111 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3112 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3113 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3114 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3115 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3116 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3117 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3118 msgid "Texinfo"
3119 msgstr "Texinfo"
3120
3121 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3122 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3123 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3124 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3125 msgid "xelatex"
3126 msgstr "xelatex"
3127
3128 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3129 msgid "pattern"
3130 msgstr "motif"
3131
3132 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3133 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3134 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3135 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3136 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3137 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3138 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3139 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3140 msgid "Scheme tutorial"
3141 msgstr "Tutoriel Scheme"
3142
3143 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3144 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3145 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3146 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3147 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3148 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3149 msgid "Tweaking with Scheme"
3150 msgstr "Scheme et les retouches"
3151
3152 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3153 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3154 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3155 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3156 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3157 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3158 msgid "GNU Free Documentation License"
3159 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3160
3161 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3162 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3163 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3164
3165 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3166 #, fuzzy
3167 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3168 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
3169
3170 #. @node in Documentation/user/install.itely
3171 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3172 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3173 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3174 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3175 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3176 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3177 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3178 msgid "Install"
3179 msgstr "Installation"
3180
3181 #. @node in Documentation/user/install.itely
3182 #. @section in Documentation/user/install.itely
3183 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3184 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3185 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3186 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3187 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3188 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3189 msgid "Precompiled binaries"
3190 msgstr "Paquets précompilés"
3191
3192 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3193 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3194 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3195 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3196 msgid "Downloading"
3197 msgstr "Téléchargement"
3198
3199 #. @node in Documentation/user/install.itely
3200 #. @section in Documentation/user/install.itely
3201 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3202 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3203 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3204 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3205 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3206 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3207 msgid "Compiling from source"
3208 msgstr "Compilation à partir du code source"
3209
3210 #. @node in Documentation/user/install.itely
3211 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3212 msgid "Downloading source code"
3213 msgstr "Téléchargement du code source"
3214
3215 #. @node in Documentation/user/install.itely
3216 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3217 msgid "Requirements"
3218 msgstr "Logiciels prérequis"
3219
3220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3221 msgid "Compilation"
3222 msgstr "Compilation"
3223
3224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3225 msgid "Running requirements"
3226 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3227
3228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3229 msgid "Requirements for building documentation"
3230 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3231
3232 #. @node in Documentation/user/install.itely
3233 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3234 msgid "Building LilyPond"
3235 msgstr "Compilation de LilyPond"
3236
3237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3238 msgid "Compiling"
3239 msgstr "Compilation"
3240
3241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3242 msgid "Compiling for multiple platforms"
3243 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3244
3245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3246 msgid "Compiling outside the source tree"
3247 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3248
3249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3250 msgid "Useful @command{make} variables"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. @node in Documentation/user/install.itely
3254 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3255 msgid "Building documentation"
3256 msgstr "Compilation de la documentation"
3257
3258 #. @node in Documentation/user/install.itely
3259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3260 msgid "Commands for building documentation"
3261 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3262
3263 #. @node in Documentation/user/install.itely
3264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3265 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3266 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3267
3268 #. @node in Documentation/user/install.itely
3269 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3270 msgid "Testing LilyPond"
3271 msgstr "Test de LilyPond"
3272
3273 #. @node in Documentation/user/install.itely
3274 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3275 msgid "Problems"
3276 msgstr "Problèmes"
3277
3278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3279 msgid "Bison 1.875"
3280 msgstr "Bison 1.875"
3281
3282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3283 msgid "Solaris"
3284 msgstr "Solaris"
3285
3286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3287 msgid "FreeBSD"
3288 msgstr "FreeBSD"
3289
3290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3291 msgid "International fonts"
3292 msgstr "Polices de caractères non européens"
3293
3294 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3295 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3296 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3297 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3298 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3299 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3300 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3301 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3302 msgid "Setup"
3303 msgstr "Environnement de travail"
3304
3305 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3306 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3307 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3308 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3309 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3310 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3311 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3312 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3313 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3314 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3315
3316 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3317 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3318 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3319 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3320 msgid "Setup for MacOS X"
3321 msgstr ""
3322
3323 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3324 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3325 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3326 msgstr ""
3327
3328 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3329 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3330 #, fuzzy
3331 msgid "MacOS X on the command line"
3332 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3333
3334 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3335 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3336 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3337 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3338 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3339 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3340 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3341 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3342 msgid "Text editor support"
3343 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3344
3345 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3346 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3347 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3348 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3349 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3350 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3351 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3352 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3353 msgid "Emacs mode"
3354 msgstr "Mode Emacs"
3355
3356 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3357 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3358 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3359 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3360 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3361 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3362 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3363 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3364 msgid "Vim mode"
3365 msgstr "Mode Vim"
3366
3367 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3368 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3369 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3370 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3371 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3372 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3373 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3375 msgid "jEdit"
3376 msgstr "jEdit"
3377
3378 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3379 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3380 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3381 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3382 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3383 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3384 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3386 msgid "TexShop"
3387 msgstr "TexShop"
3388
3389 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3390 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3391 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3392 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3393 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3394 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3395 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3397 msgid "TextMate"
3398 msgstr "TextMate"
3399
3400 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3401 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3402 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3403 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3404 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3405 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3406 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3407 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3408 msgid "LilyKDE"
3409 msgstr "LilyKDE"
3410
3411 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3412 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3413 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3414 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3415 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3416 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3417 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3418 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3419 msgid "Point and click"
3420 msgstr "Pointer-cliquer"
3421
3422 #. @node in Documentation/user/running.itely
3423 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3424 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3425 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3426 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3427 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3428 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3429 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3430 msgid "Running LilyPond"
3431 msgstr "Exécution de LilyPond"
3432
3433 #. @node in Documentation/user/running.itely
3434 #. @section in Documentation/user/running.itely
3435 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3436 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3437 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3438 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3439 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3440 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3441 msgid "Normal usage"
3442 msgstr "Utilisation habituelle"
3443
3444 #. @node in Documentation/user/running.itely
3445 #. @section in Documentation/user/running.itely
3446 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3447 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3448 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3449 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3450 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3451 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3452 msgid "Command-line usage"
3453 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3454
3455 #. @node in Documentation/user/running.itely
3456 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3457 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3458 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3459 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3460 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3461 msgid "Invoking lilypond"
3462 msgstr "Lancement de lilypond"
3463
3464 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3465 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3468 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3469
3470 #. @node in Documentation/user/running.itely
3471 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Command line options for lilypond"
3474 msgstr "Options en ligne de commande"
3475
3476 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3477 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3480 msgstr "Options en ligne de commande"
3481
3482 #. @node in Documentation/user/running.itely
3483 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3484 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3485 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3486 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3487 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3488 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3489 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3490 msgid "Environment variables"
3491 msgstr "Variables d'environnement"
3492
3493 #. @node in Documentation/user/running.itely
3494 #. @section in Documentation/user/running.itely
3495 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3496 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3497 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3498 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3499 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3500 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3501 msgid "Error messages"
3502 msgstr "Messages d'erreur"
3503
3504 #. @node in Documentation/user/running.itely
3505 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3506 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3507 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3508 msgid "Updating files with convert-ly"
3509 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3510
3511 #. @section in Documentation/user/running.itely
3512 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3515 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3516
3517 #. @node in Documentation/user/running.itely
3518 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Command line options for convert-ly"
3521 msgstr "Options en ligne de commande"
3522
3523 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3524 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3527 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3528
3529 #. @node in Documentation/user/running.itely
3530 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3531 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3532 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3533 msgid "Problems with convert-ly"
3534 msgstr "Limitations de convert-ly"
3535
3536 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3537 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3538 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3539 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3540 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3541 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3542
3543 #. @node in Documentation/user/running.itely
3544 #. @section in Documentation/user/running.itely
3545 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3546 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3547 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3548 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3549 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3550 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3551 msgid "Reporting bugs"
3552 msgstr "Rapport de bogue"
3553
3554 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3555 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3556 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3557 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3558 msgid "LilyPond-book"
3559 msgstr "LilyPond-book"
3560
3561 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3562 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3563 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3564 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3565 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3566 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3567
3568 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3569 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3570 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3571 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3572 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3573 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3574 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3575 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3576 msgid "An example of a musicological document"
3577 msgstr "Exemple de document musicologique"
3578
3579 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3580 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3581 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3582 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3583 msgid "Input"
3584 msgstr "Fichier d'entrée"
3585
3586 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3587 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3588 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3589 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3590 msgid "Processing"
3591 msgstr "Traitement"
3592
3593 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3594 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3595 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3596 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3597 msgid "Output"
3598 msgstr "Résultat"
3599
3600 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3601 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3602 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3603 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3604 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3605 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3606 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3607 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3608 msgid "Integrating music and text"
3609 msgstr "Association musique-texte"
3610
3611 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3612 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3613 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3614 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3615 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3616 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3617 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3618 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3619 msgid "@LaTeX{}"
3620 msgstr "@LaTeX{}"
3621
3622 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3623 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3624 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3625 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3626 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3627 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3628 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3630 msgid "HTML"
3631 msgstr "HTML"
3632
3633 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3634 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3635 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3636 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3637 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3638 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3639 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3640 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3641 msgid "DocBook"
3642 msgstr "DocBook"
3643
3644 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3645 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3646 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3647 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3648 msgid "Common conventions"
3649 msgstr "Conventions communes"
3650
3651 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3652 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3653 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3654 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3655 msgid "Including a LilyPond file"
3656 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3657
3658 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3659 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3660 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3661 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3662 msgid "Including LilyPond code"
3663 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3664
3665 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3666 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3667 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3668 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3669 msgid "Processing the DocBook document"
3670 msgstr "Génération du document DocBook"
3671
3672 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3673 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3674 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3675 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3676 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3677 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3678 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3679 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3680 msgid "Music fragment options"
3681 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3682
3683 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3684 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3685 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3686 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3687 msgid "Invoking lilypond-book"
3688 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3689
3690 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3691 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3692 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3693 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3694 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3695 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3696
3697 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3698 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3699 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3700 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3701 msgid "Format-specific instructions"
3702 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3703
3704 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3705 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3706 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3707 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3708 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3709 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3710 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3711 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3712 msgid "Command line options"
3713 msgstr "Options en ligne de commande"
3714
3715 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3716 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3717 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3718 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3719 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3720 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3721 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3722 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3723 msgid "Filename extensions"
3724 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3725
3726 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3727 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3728 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3729 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3730 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3731 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3732
3733 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3734 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3735 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3736 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3737 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3738 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3739
3740 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3741 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3742 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3743 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3744 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3745 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3746 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3747 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3748 msgid "Many quotes from a large score"
3749 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3750
3751 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3752 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3753 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3754 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3755 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3756 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3757 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3758 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3759 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3760 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3761
3762 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3763 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3764 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3765 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3766 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3767 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3768 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3769 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3770 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3771 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3772
3773 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3774 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3775 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3776 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3777 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3778 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3779 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3780 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3781 msgid "Converting from other formats"
3782 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3783
3784 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3785 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3786 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3787 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3788 msgid "Invoking midi2ly"
3789 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3790
3791 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3792 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3793 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3794 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3795 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3796 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
3797
3798 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3799 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3800 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3801 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3802 msgid "Invoking musicxml2ly"
3803 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3804
3805 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3806 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3807 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3808 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3809 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3810 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3811
3812 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3813 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3814 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3815 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3816 msgid "Invoking abc2ly"
3817 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3818
3819 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3820 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3821 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3822 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3823 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3824 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3825
3826 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3827 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3828 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3829 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3830 msgid "Invoking etf2ly"
3831 msgstr "Utilisation de etf2ly"
3832
3833 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3834 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3835 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3836 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3837 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3838 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3839
3840 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3841 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3842 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3843 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3844 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3845 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3846 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3847 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3848 msgid "Generating LilyPond files"
3849 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3850
3851 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3852 #, fuzzy
3853 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3854 msgstr "À propos du manuel de notation"
3855
3856 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3857 #, fuzzy
3858 msgid "The music typesetter"
3859 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
3860
3861 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3862 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3863 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3864 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3865 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3866 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3867 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3868 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3869 msgid "LilyPond command index"
3870 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3871
3872 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3873 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3874 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3875 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3876 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3877 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3878 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3879 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3880 msgid "Musical notation"
3881 msgstr "Notation musicale générale"
3882
3883 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3884 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3885 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3886 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3887 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3888 msgid "music"
3889 msgstr "musique"
3890
3891 #. Documentation/user/pitches.itely:1028 (comment)
3892 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3893 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3894
3895 #. Documentation/user/pitches.itely:1120 (variable)
3896 msgid "musicA"
3897 msgstr "musiqueA"
3898
3899 #. Documentation/user/pitches.itely:1134 (variable)
3900 msgid "musicB"
3901 msgstr "musiqueB"
3902
3903 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3904 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3905 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3906 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3907 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3908 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3909 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3910 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3911 msgid "Writing pitches"
3912 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3913
3914 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3916 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3918 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3920 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3922 msgid "Absolute octave entry"
3923 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3924
3925 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3927 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3929 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3931 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3933 msgid "Relative octave entry"
3934 msgstr "Octaves relatives"
3935
3936 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3937 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3938 msgid "fifth"
3939 msgstr "quinte"
3940
3941 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3942 msgid "quarter tone"
3943 msgstr "quart de ton"
3944
3945 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3947 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3949 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3951 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3953 msgid "Note names in other languages"
3954 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3955
3956 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3957 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3958 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3959 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3960 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3961 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3962 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3963 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3964 msgid "Changing multiple pitches"
3965 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3966
3967 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3969 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3971 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3973 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3975 msgid "Octave checks"
3976 msgstr "Vérifications d'octave"
3977
3978 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3980 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3982 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3984 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3986 msgid "Transpose"
3987 msgstr "Transposition"
3988
3989 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3990 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3991 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3992 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3993 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3994 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3995 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3996 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3997 msgid "Displaying pitches"
3998 msgstr "Gravure des hauteurs"
3999
4000 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4002 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4004 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4006 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4008 msgid "Key signature"
4009 msgstr "Armure"
4010
4011 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4012 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4013 msgid "church mode"
4014 msgstr "mode ancien"
4015
4016 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4017 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4018 msgid "scordatura"
4019 msgstr "scordatura"
4020
4021 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4023 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4025 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4027 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4029 msgid "Ottava brackets"
4030 msgstr "Marques d'octavation"
4031
4032 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4033 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4034 msgid "octavation"
4035 msgstr "octavation"
4036
4037 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4039 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4041 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4043 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4045 msgid "Instrument transpositions"
4046 msgstr "Instruments transpositeurs"
4047
4048 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4049 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4050 msgid "concert pitch"
4051 msgstr "tonalité de concert"
4052
4053 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4054 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4055 msgid "transposing instrument"
4056 msgstr "instrument transpositeur"
4057
4058 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4060 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4062 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4064 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4066 msgid "Automatic accidentals"
4067 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4068
4069 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4071 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4073 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4075 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4077 msgid "Ambitus"
4078 msgstr "Ambitus"
4079
4080 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4081 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4082 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4083 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4084 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4085 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4086 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4087 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4088 msgid "Note heads"
4089 msgstr "Têtes de note"
4090
4091 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4093 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4095 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4097 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4099 msgid "Special note heads"
4100 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4101
4102 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4104 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4106 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4108 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4110 msgid "Easy notation note heads"
4111 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4112
4113 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4115 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4117 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4119 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4121 msgid "Shape note heads"
4122 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4123
4124 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4126 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4128 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4130 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4132 msgid "Improvisation"
4133 msgstr "Improvisation"
4134
4135 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4136 msgid "Alter durations to triplets"
4137 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4138
4139 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4140 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4141 msgid "Normal durations"
4142 msgstr "Durées normales"
4143
4144 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4145 msgid "Double the duration of chord"
4146 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4147
4148 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4149 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4150 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4151
4152 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4153 msgid "Scale music by *2/3"
4154 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4155
4156 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4157 msgid "Scale music by *2"
4158 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4159
4160 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4161 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4162 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4163
4164 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4165 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4166 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4167
4168 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4169 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4170 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4171
4172 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4173 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4174 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4175
4176 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4177 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4178 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4179
4180 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4181 msgid "Print a breve rest"
4182 msgstr "Affiche une double-pause"
4183
4184 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4185 msgid "This is valid input, but does nothing"
4186 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4187
4188 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4189 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4190 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4191 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4192
4193 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4194 msgid "Default behavior"
4195 msgstr "Comportement par défaut"
4196
4197 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4198 msgid "Rest measures expanded"
4199 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4200
4201 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4202 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4203 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4204
4205 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4206 msgid "This is correct and works"
4207 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4208
4209 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4210 msgid "Default style"
4211 msgstr "Style par défaut"
4212
4213 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4214 msgid "Change to numeric style"
4215 msgstr "Adoption du style numérique"
4216
4217 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4218 msgid "Revert to default style"
4219 msgstr "Retour au style par défaut"
4220
4221 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4222 msgid "Show all bar numbers"
4223 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4224
4225 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4226 msgid "Now each staff has its own time signature."
4227 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4228
4229 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4230 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4231 msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
4232
4233 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4234 msgid "tsMarkup"
4235 msgstr "tsEtiquette"
4236
4237 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4238 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4239 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4240
4241 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4242 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4243 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4244
4245 # je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
4246 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4247 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4248 msgstr ""
4249
4250 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4251 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4252 msgstr ""
4253 "ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un "
4254 "double croche"
4255
4256 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4257 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4258 msgstr ""
4259 "fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4260
4261 # pourquoi pas la première blanche ? -JCM
4262 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4263 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4264 msgstr ""
4265
4266 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4267 msgid "this won't revert it!"
4268 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4269
4270 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4271 msgid "this will"
4272 msgstr "ceci est conforme"
4273
4274 #. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
4275 msgid "revert to non-feathered beams"
4276 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4277
4278 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4279 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4280 msgid "Permit first bar number to be printed"
4281 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
4282
4283 #. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
4284 #. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
4285 msgid "Print a bar number every second measure"
4286 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4287
4288 #. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
4289 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4290 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4291
4292 #. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
4293 #. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
4294 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4295 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4296
4297 #. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
4298 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4299 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4300
4301 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
4302 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4303 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4304
4305 #. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
4306 msgid "Center-align bar numbers"
4307 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4308
4309 #. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
4310 msgid "Right-align bar numbers"
4311 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4312
4313 #. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
4314 msgid "pipeSymbol"
4315 msgstr "pipeSymbole"
4316
4317 #. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
4318 #, fuzzy
4319 msgid "MyCadenza"
4320 msgstr "cadence"
4321
4322 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4323 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4324 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4325 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4326 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4327 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4328 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4329 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4330 msgid "Rhythms"
4331 msgstr "Rythme"
4332
4333 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4334 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4335 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4336 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4337 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4338 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4339 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4340 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4341 msgid "Writing rhythms"
4342 msgstr "Écriture du rythme"
4343
4344 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4345 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4346 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4347 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4348 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4349 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4350 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4351 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4352 msgid "Durations"
4353 msgstr "Durées"
4354
4355 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4356 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4357 msgid "breve"
4358 msgstr "brève"
4359
4360 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4361 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4362 msgid "longa"
4363 msgstr "longue"
4364
4365 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4366 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4367 msgid "Duration names notes and rests"
4368 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4369
4370 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4371 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4372 msgid "tuplet"
4373 msgstr "nolet"
4374
4375 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4376 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4377 msgid "polymetric"
4378 msgstr "polymétrique"
4379
4380 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4381 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4382 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4383 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4384 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4385 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4386 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4387 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4388 msgid "Scaling durations"
4389 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4390
4391 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4392 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4393 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4394 msgid "laissez vibrer"
4395 msgstr "laissez vibrer"
4396
4397 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4398 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4399 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4400 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4401 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4402 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4403 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4404 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4405 msgid "Writing rests"
4406 msgstr "Écriture des silences"
4407
4408 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4409 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4410 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4411 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4412 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4413 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4414 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4415 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4416 msgid "Invisible rests"
4417 msgstr "Silences invisibles"
4418
4419 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4420 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4421 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4422 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4423 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4424 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4425 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4426 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4427 msgid "Full measure rests"
4428 msgstr "Silences valant une mesure"
4429
4430 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4431 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4432 msgid "multi-measure rest"
4433 msgstr "silence multi-mesures"
4434
4435 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4436 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4437 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4438 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4439 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4440 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4441 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4442 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4443 msgid "Displaying rhythms"
4444 msgstr "Gravure du rythme"
4445
4446 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4447 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4448 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4449 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4450 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4451 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4452 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4453 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4454 msgid "Upbeats"
4455 msgstr "Levées"
4456
4457 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4458 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4459 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4460 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4461 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4462 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4463 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4464 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4465 msgid "Unmetered music"
4466 msgstr "Musique sans métrique"
4467
4468 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4469 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4470 msgid "cadenza"
4471 msgstr "cadence"
4472
4473 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4474 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4475 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4476 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4477 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4478 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4479 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4480 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4481 msgid "Polymetric notation"
4482 msgstr "Notation polymétrique"
4483
4484 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4485 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4486 msgid "polymetric time signature"
4487 msgstr "métrique composite"
4488
4489 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4490 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4491 msgid "meter"
4492 msgstr "métrique"
4493
4494 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4495 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4496 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4497 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4498 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4499 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4500 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4501 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4502 msgid "Automatic note splitting"
4503 msgstr "Découpage automatique des notes"
4504
4505 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4506 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4507 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4508 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4509 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4510 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4511 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4512 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4513 msgid "Showing melody rhythms"
4514 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4515
4516 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4517 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4518 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4519 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4520 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4521 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4522 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4523 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4524 msgid "Beams"
4525 msgstr "Barres de ligature"
4526
4527 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4528 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4529 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4530 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4531 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4532 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4533 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4534 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4535 msgid "Automatic beams"
4536 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4537
4538 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4539 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4540 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4541 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4542 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4543 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4544 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4545 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4546 msgid "Setting automatic beam behavior"
4547 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4548
4549 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4550 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4551 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4552 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4553 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4554 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4555 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4556 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4557 msgid "Manual beams"
4558 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4559
4560 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4561 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4562 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4563 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4564 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4565 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4566 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4567 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4568 msgid "Feathered beams"
4569 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4570
4571 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4572 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4573 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4574 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4575 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4576 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4577 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4578 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4579 msgid "Bars"
4580 msgstr "Barres de mesure"
4581
4582 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4583 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4584 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4585 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4586 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4587 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4588 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4589 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4590 msgid "Bar lines"
4591 msgstr "Barres de mesure"
4592
4593 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4594 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4595 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4596 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4597 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4599 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4600 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4601 msgid "Bar numbers"
4602 msgstr "Numéros de mesure"
4603
4604 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4605 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4606 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4607 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4608 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4609 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4610 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4611 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4612 msgid "Bar and bar number checks"
4613 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4614
4615 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4616 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4617 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4618 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4619 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4620 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4621 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4622 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4623 msgid "Rehearsal marks"
4624 msgstr "Indications de repère"
4625
4626 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4627 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4628 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4629 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4630 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4631 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4632 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4633 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4634 msgid "Special rhythmic concerns"
4635 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4636
4637 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4638 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4639 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4640 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4641 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4642 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4643 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4644 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4645 msgid "Aligning to cadenzas"
4646 msgstr "Alignement et cadences"
4647
4648 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4649 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4650 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4651 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4652 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4653 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4654 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4655 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4656 msgid "Time administration"
4657 msgstr "Gestion du temps"
4658
4659 #. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
4660 #. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
4661 msgid "moltoF"
4662 msgstr "moltoF"
4663
4664 #. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
4665 #. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
4666 msgid "roundF"
4667 msgstr "suggereF"
4668
4669 #. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
4670 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
4671 msgid "boxF"
4672 msgstr "cadreF"
4673
4674 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
4675 msgid "sfzp"
4676 msgstr "sfzp"
4677
4678 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4679 msgid "roundFdynamic"
4680 msgstr "nuanceFcercle"
4681
4682 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4683 msgid "boxFdynamic"
4684 msgstr "nuanceFcadre"
4685
4686 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4687 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4688 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4689 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4690 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4691 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4692 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4693 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4694 msgid "Expressive marks"
4695 msgstr "Signes d'interprétation"
4696
4697 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4698 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4699 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4700 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4701 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4702 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4703 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4704 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4705 msgid "Attached to notes"
4706 msgstr "Indications attachées à des notes"
4707
4708 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4710 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4712 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4714 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4716 msgid "Articulations and ornamentations"
4717 msgstr "Articulations et ornements"
4718
4719 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4720 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4721 msgid "tenuto"
4722 msgstr "tenuto"
4723
4724 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4725 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4726 msgid "accent"
4727 msgstr "accent"
4728
4729 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4730 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4731 msgid "staccato"
4732 msgstr "staccato"
4733
4734 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4735 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4736 msgid "portato"
4737 msgstr "portato"
4738
4739 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4740 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4741 #, fuzzy
4742 msgid "al niente"
4743 msgstr "blanche"
4744
4745 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4746 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4747 #, fuzzy
4748 msgid "hairpin"
4749 msgstr "dièse"
4750
4751 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4753 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4755 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4757 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4759 msgid "New dynamic marks"
4760 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4761
4762 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4763 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4764 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4765 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4766 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4767 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4768 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4769 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4770 msgid "Curves"
4771 msgstr "Courbes"
4772
4773 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4775 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4777 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4779 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4781 msgid "Breath marks"
4782 msgstr "Signes de respiration"
4783
4784 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4786 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4788 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4790 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4792 msgid "Falls and doits"
4793 msgstr "Chutes et sauts"
4794
4795 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4796 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4797 #, fuzzy
4798 msgid "fall"
4799 msgstr "chutes"
4800
4801 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4802 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4803 #, fuzzy
4804 msgid "doit"
4805 msgstr "sauts"
4806
4807 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4808 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4809 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4810 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4811 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4812 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4813 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4814 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4815 msgid "Lines"
4816 msgstr "Lignes"
4817
4818 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4820 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4822 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4824 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4826 msgid "Glissando"
4827 msgstr "Glissando"
4828
4829 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4830 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4831 msgid "glissando"
4832 msgstr "glissando"
4833
4834 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4836 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4838 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4840 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4842 msgid "Arpeggio"
4843 msgstr "Arpèges"
4844
4845 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4846 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4847 msgid "arpeggio"
4848 msgstr "arpège"
4849
4850 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4852 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4854 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4856 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4858 msgid "Trills"
4859 msgstr "Trilles"
4860
4861 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4862 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4863 msgid "trill"
4864 msgstr "trille"
4865
4866 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4867 msgid "voltaAdLib"
4868 msgstr "voltaAdLib"
4869
4870 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4871 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4872 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4873 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4874 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4875 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4876 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4877 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4878 msgid "Repeats"
4879 msgstr "Répétitions et reprises"
4880
4881 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4882 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4883 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4884 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4885 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4886 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4887 msgid "Long repeats"
4888 msgstr "Répétition d'un long passage"
4889
4890 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4892 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4894 msgid "Normal repeats"
4895 msgstr "Répétitions courantes"
4896
4897 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4898 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4899 msgid "repeat"
4900 msgstr "répétition"
4901
4902 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4903 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4904 msgid "volta"
4905 msgstr "volta"
4906
4907 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4909 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4911 msgid "Manual repeat marks"
4912 msgstr "Indications de reprise manuelles"
4913
4914 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4916 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4918 msgid "Written-out repeats"
4919 msgstr "Écriture de répétitions"
4920
4921 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4922 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4923 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4924 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4925 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4926 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4927 msgid "Short repeats"
4928 msgstr "Répétition d'un fragment court"
4929
4930 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4932 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4934 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4936 msgid "Percent repeats"
4937 msgstr "Répétition en pourcent"
4938
4939 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4940 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4941 msgid "percent repeat"
4942 msgstr "répétition en pourcent"
4943
4944 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4945 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4946 msgid "simile"
4947 msgstr "simile"
4948
4949 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4951 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4953 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4955 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4957 msgid "Tremolo repeats"
4958 msgstr "Répétition en trémolo"
4959
4960 #. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
4961 msgid "instrumentOne"
4962 msgstr "instrumentUn"
4963
4964 #. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
4965 msgid "instrumentTwo"
4966 msgstr "instrumentDeux"
4967
4968 #. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
4969 msgid "Bar 3 ..."
4970 msgstr "Mesure 3..."
4971
4972 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4973 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4974 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4975 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4976 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4977 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4978 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4979 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4980 msgid "Simultaneous notes"
4981 msgstr "Notes simultanées"
4982
4983 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4984 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4985 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4986 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4987 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4988 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4989 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4990 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4991 msgid "Single voice"
4992 msgstr "Monophonie"
4993
4994 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4996 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4998 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5000 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5002 msgid "Chorded notes"
5003 msgstr "Notes en accords"
5004
5005 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5007 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5009 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5011 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5013 msgid "Clusters"
5014 msgstr "Clusters"
5015
5016 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5017 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5018 msgid "cluster"
5019 msgstr "cluster"
5020
5021 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5022 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5023 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5024 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5025 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5026 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5027 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5028 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5029 msgid "Multiple voices"
5030 msgstr "Plusieurs voix"
5031
5032 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5034 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5036 msgid "Single-staff polyphony"
5037 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5038
5039 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5041 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5043 msgid "Voice styles"
5044 msgstr "Styles de voix"
5045
5046 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5048 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5050 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5052 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5054 msgid "Collision resolution"
5055 msgstr "Résolution des collisions"
5056
5057 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5059 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5061 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5063 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5065 msgid "Automatic part combining"
5066 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5067
5068 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5069 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5070 msgid "a due"
5071 msgstr "a due"
5072
5073 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5074 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5075 msgid "part"
5076 msgstr "partie"
5077
5078 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5080 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5082 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5084 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5086 msgid "Writing music in parallel"
5087 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5088
5089 #. Documentation/user/staff.itely:1111 (variable)
5090 #. Documentation/user/staff.itely:1126 (variable)
5091 #. Documentation/user/staff.itely:1280 (variable)
5092 msgid "flute"
5093 msgstr "flute"
5094
5095 #. Documentation/user/staff.itely:1142 (variable)
5096 msgid "clarinet"
5097 msgstr "clarinette"
5098
5099 #. Documentation/user/staff.itely:1231 (variable)
5100 #. Documentation/user/staff.itely:1252 (variable)
5101 msgid "oboe"
5102 msgstr "hautbois"
5103
5104 #. Documentation/user/staff.itely:1301 (variable)
5105 msgid "piccolo"
5106 msgstr "piccolo"
5107
5108 #. Documentation/user/staff.itely:1309 (variable)
5109 msgid "cbassoon"
5110 msgstr "cbasson"
5111
5112 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5113 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5114 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5115 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5116 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5117 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5118 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5119 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5120 msgid "Staff notation"
5121 msgstr "Notation sur la portée"
5122
5123 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5124 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5125 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5126 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5127 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5128 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5129 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5130 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5131 msgid "Displaying staves"
5132 msgstr "Gravure des portées"
5133
5134 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5136 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5138 msgid "Instantiating new staves"
5139 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5140
5141 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5142 msgid "staff"
5143 msgstr "portée"
5144
5145 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5146 msgid "staves"
5147 msgstr "portées"
5148
5149 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5151 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5153 msgid "Grouping staves"
5154 msgstr "Regroupement de portées"
5155
5156 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5157 msgid "bracket"
5158 msgstr "crochet"
5159
5160 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5161 msgid "grand staff"
5162 msgstr "système"
5163
5164 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5166 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5168 msgid "Deeper nested staff groups"
5169 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
5170
5171 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5172 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5173 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5174 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5175 msgid "Modifying single staves"
5176 msgstr "Modification de portées individuelles"
5177
5178 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5180 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5182 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5183 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5184 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5186 msgid "Staff symbol"
5187 msgstr "Symbole de la portée"
5188
5189 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5190 msgid "line"
5191 msgstr "ligne"
5192
5193 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5194 msgid "ledger line"
5195 msgstr "ligne supplémentaire"
5196
5197 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5199 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5201 msgid "Ossia staves"
5202 msgstr "Portées d'ossia"
5203
5204 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5205 msgid "Frenched staff"
5206 msgstr "Portée à la française"
5207
5208 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5210 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5212 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5213 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5214 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5216 msgid "Hiding staves"
5217 msgstr "Masquage de portées"
5218
5219 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5220 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5221 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5222 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5223 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5224 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5225 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5226 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5227 msgid "Writing parts"
5228 msgstr "Écriture de parties séparées"
5229
5230 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5232 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5234 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5236 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5238 msgid "Metronome marks"
5239 msgstr "Indications métronomiques"
5240
5241 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5242 msgid "metronome"
5243 msgstr "métronome"
5244
5245 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5246 msgid "metronomic indication"
5247 msgstr "indication métronomique"
5248
5249 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5250 msgid "tempo indication"
5251 msgstr "indication du tempo"
5252
5253 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5254 msgid "metronome mark"
5255 msgstr "marque métronomique"
5256
5257 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5260 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5263 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5266 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5269 msgid "Instrument names"
5270 msgstr "Noms d'instrument"
5271
5272 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5274 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5276 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5278 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5280 msgid "Quoting other voices"
5281 msgstr "Citation d'autres voix"
5282
5283 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5285 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5287 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5289 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5291 msgid "Formatting cue notes"
5292 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5293
5294 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5295 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5296 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5297
5298 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5299 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5300 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5301 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5302 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5303 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5304 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5305 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5306 msgid "Editorial annotations"
5307 msgstr "Notation éditoriale"
5308
5309 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5310 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5311 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5312 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5313 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5314 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5315 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5316 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5317 msgid "Inside the staff"
5318 msgstr "Dans la portée"
5319
5320 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5322 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5324 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5326 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5328 msgid "Selecting notation font size"
5329 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5330
5331 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5333 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5335 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5337 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5339 msgid "Fingering instructions"
5340 msgstr "Doigtés"
5341
5342 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5344 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5346 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5348 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5350 msgid "Hidden notes"
5351 msgstr "Dictée à trous"
5352
5353 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5355 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5357 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5359 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5361 msgid "Coloring objects"
5362 msgstr "Coloration d'objets"
5363
5364 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5366 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5368 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5370 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5372 msgid "Parentheses"
5373 msgstr "Parenthèses"
5374
5375 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5377 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5379 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5381 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5383 msgid "Stems"
5384 msgstr "Hampes"
5385
5386 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5387 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5388 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5389 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5390 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5391 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5392 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5393 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5394 msgid "Outside the staff"
5395 msgstr "Hors de la portée"
5396
5397 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5399 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5401 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5403 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5405 msgid "Balloon help"
5406 msgstr "Info-bulle"
5407
5408 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5410 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5412 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5414 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5416 msgid "Grid lines"
5417 msgstr "Quadrillage temporel"
5418
5419 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5421 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5423 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5425 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5427 msgid "Analysis brackets"
5428 msgstr "Crochets d'analyse"
5429
5430 #. Documentation/user/text.itely:428 (variable)
5431 msgid "allegro"
5432 msgstr "allegro"
5433
5434 #. @node in Documentation/user/text.itely
5435 #. @section in Documentation/user/text.itely
5436 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5437 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5438 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5439 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5440 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5441 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5442 msgid "Text"
5443 msgstr "Texte"
5444
5445 #. @node in Documentation/user/text.itely
5446 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5447 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5448 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5449 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5450 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5451 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5452 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5453 msgid "Writing text"
5454 msgstr "Ajout de texte"
5455
5456 #. @node in Documentation/user/text.itely
5457 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5458 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5460 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5461 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5462 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5463 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5464 msgid "Text scripts"
5465 msgstr "Commentaires textuels"
5466
5467 #. @node in Documentation/user/text.itely
5468 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5469 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5471 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5472 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5473 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5474 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5475 msgid "Text spanners"
5476 msgstr "Extensions de texte"
5477
5478 #. @node in Documentation/user/text.itely
5479 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5480 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5482 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5483 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5484 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5485 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5486 msgid "Text marks"
5487 msgstr "Indications textuelles"
5488
5489 #. @node in Documentation/user/text.itely
5490 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5491 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5492 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5493 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5494 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5495 msgid "Separate text"
5496 msgstr "Texte indépendant"
5497
5498 #. @node in Documentation/user/text.itely
5499 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5500 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5501 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5502 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5503 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5504 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5505 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5506 msgid "Formatting text"
5507 msgstr "Mise en forme du texte"
5508
5509 #. @node in Documentation/user/text.itely
5510 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5511 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5513 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5514 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5515 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5516 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5517 msgid "Text markup introduction"
5518 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5519
5520 #. @node in Documentation/user/text.itely
5521 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5522 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5523 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5524 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5525 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5526 msgid "Selecting font and font size"
5527 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5528
5529 #. @node in Documentation/user/text.itely
5530 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5531 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5532 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5533 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5534 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5535 msgid "Text alignment"
5536 msgstr "Alignement du texte"
5537
5538 #. @node in Documentation/user/text.itely
5539 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5540 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5541 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5542 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5543 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5544 msgid "Graphic notation inside markup"
5545 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5546
5547 #. @node in Documentation/user/text.itely
5548 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5549 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5550 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5551 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5552 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5553 msgid "Music notation inside markup"
5554 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5555
5556 #. @node in Documentation/user/text.itely
5557 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5558 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5559 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5560 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5561 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5562 msgid "Multi-page markup"
5563 msgstr "Bloc de texte étendu"
5564
5565 #. @node in Documentation/user/text.itely
5566 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5567 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5568 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5569 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5570 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5571 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5572 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5573 msgid "Fonts"
5574 msgstr "Fontes"
5575
5576 #. @node in Documentation/user/text.itely
5577 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Fonts explained"
5580 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
5581
5582 #. @node in Documentation/user/text.itely
5583 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5584 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5585 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5586 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5587 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5588 msgid "Single entry fonts"
5589 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5590
5591 #. @node in Documentation/user/text.itely
5592 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5593 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5594 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5595 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5596 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5597 msgid "Entire document fonts"
5598 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5599
5600 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5601 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5602 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5603 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5604 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5605 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5606 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5607 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5608 msgid "Specialist notation"
5609 msgstr "Notation spécialisée"
5610
5611 #. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
5612 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5613 msgstr ""
5614
5615 #. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
5616 msgid "wrong: durations needed"
5617 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5618
5619 #. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
5620 msgid "correct"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
5624 msgid "voice"
5625 msgstr "voix"
5626
5627 #. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
5628 msgid "lyr"
5629 msgstr "paroles"
5630
5631 #. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
5632 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5633 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
5634
5635 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
5636 msgid "moves the column off the left margin; "
5637 msgstr ""
5638
5639 #. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
5640 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
5644 #. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
5645 msgid "adds vertical spacing between verses"
5646 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5647
5648 #. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
5649 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5650 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
5651
5652 #. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
5653 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5654 msgstr ""
5655 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
5656
5657 #. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
5658 msgid "until the result looks good"
5659 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
5660
5661 #. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
5662 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5663 msgstr ""
5664
5665 #. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
5666 msgid "can be removed if page space is tight"
5667 msgstr ""
5668
5669 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5670 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5671 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5672 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5673 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5674 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5675 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5676 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5677 msgid "Vocal music"
5678 msgstr "Musique vocale"
5679
5680 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5681 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5682 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5683 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5684 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5685 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5686 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5687 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5688 msgid "Common notation for vocals"
5689 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5690
5691 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5692 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5693 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5694 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5695 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5696 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5697 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5698 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5699 msgid "References for vocal music"
5700 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5701
5702 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5703 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5704 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5705 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5706 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5707 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5708 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5709 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5710 msgid "Entering lyrics"
5711 msgstr "Saisie des paroles"
5712
5713 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5714 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5715 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5716 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5717 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5718 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5719 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5720 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5721 msgid "Working with lyrics and variables"
5722 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5723
5724 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5725 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5726 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5727 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5728 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5729 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5730 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5731 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5732 msgid "Automatic syllable durations"
5733 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5734
5735 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5736 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5737 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5738 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5739 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5740 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5741 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5742 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5743 msgid "Manual syllable durations"
5744 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5745
5746 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5747 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5748 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5749 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5750 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5751 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5752 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5753 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5754 msgid "Multiple syllables to one note"
5755 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5756
5757 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5758 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5759 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5760 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5761 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5762 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5763 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5764 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5765 msgid "Multiple notes to one syllable"
5766 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5767
5768 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5769 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5770 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5771 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5772 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5773 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5774 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5775 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5776 msgid "Skipping notes"
5777 msgstr "Saut de notes"
5778
5779 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5780 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5781 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5782 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5783 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5784 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5785 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5786 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5787 msgid "Extenders and hyphens"
5788 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
5789
5790 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5791 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5792 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5793 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5794 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5795 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5796 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5797 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5798 msgid "Lyrics and repeats"
5799 msgstr "Paroles et reprises"
5800
5801 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5802 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5803 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5804 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5805 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5806 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5807 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5808 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5809 msgid "Placement of lyrics"
5810 msgstr "Positionnement des paroles"
5811
5812 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5813 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5814 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5815 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5816 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5817 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5818 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5819 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5820 msgid "Divisi lyrics"
5821 msgstr "Paroles alternatives"
5822
5823 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5824 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5825 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5826 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5827 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5828 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5829 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5830 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5831 msgid "Lyrics independent of notes"
5832 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
5833
5834 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5835 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5836 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5837 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5838 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5839 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5840 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5841 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5842 msgid "Chants"
5843 msgstr "Chants"
5844
5845 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5846 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5847 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5848 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5849 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5850 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5851 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5852 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5853 msgid "Spacing out syllables"
5854 msgstr "Espacement des syllabes"
5855
5856 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5857 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5858 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5859 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5860 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5861 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5862 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5863 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5864 msgid "Centering lyrics between staves"
5865 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
5866
5867 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5868 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5869 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5870 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5871 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5872 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5873 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5874 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5875 msgid "Stanzas"
5876 msgstr "Couplets"
5877
5878 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5879 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5880 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5881 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5882 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5883 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5884 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5885 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5886 msgid "Adding stanza numbers"
5887 msgstr "Numérotation des couplets"
5888
5889 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5890 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5891 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5892 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5893 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5894 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5895 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5896 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5897 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5898 msgstr "Indication de nuance et couplets"
5899
5900 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5901 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5902 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5903 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5904 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5905 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5906 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5907 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5908 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5909 msgstr "Indication du personnage et couplets"
5910
5911 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5912 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5913 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5914 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5915 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5916 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5917 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5918 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5919 msgid "Stanzas with different rhythms"
5920 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
5921
5922 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5923 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5924 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5925 msgid "Ignoring melismata"
5926 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
5927
5928 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5929 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5930 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5931 msgid "Switching to an alternative melody"
5932 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
5933
5934 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5935 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5936 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5937 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5938 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5939 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5940 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5941 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5942 msgid "Printing stanzas at the end"
5943 msgstr "Paroles en fin de partition"
5944
5945 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5946 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5947 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5948 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5949 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5950 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5951 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5952 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5953 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5954 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
5955
5956 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
5957 msgid "keep staff alive"
5958 msgstr "maintien la portée active"
5959
5960 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
5961 msgid "stems may overlap the other staff"
5962 msgstr ""
5963
5964 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
5965 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
5969 msgid "do not print extra flags"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
5973 msgid "prevent beaming as needed"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5977 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
5980 msgstr "Instruments à clavier"
5981
5982 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5983 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5984 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5985 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5986 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5987 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5988 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5989 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5990 msgid "Common notation for keyboards"
5991 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
5992
5993 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5995 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5997 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5999 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6001 msgid "References for keyboards"
6002 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6003
6004 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6006 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6008 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6010 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6012 msgid "Changing staff manually"
6013 msgstr "Changement de portée manuel"
6014
6015 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6017 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6019 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6021 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6023 msgid "Changing staff automatically"
6024 msgstr "Changement de portée automatique"
6025
6026 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6028 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6030 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6032 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6034 msgid "Staff-change lines"
6035 msgstr "Lignes de changement de portée"
6036
6037 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6039 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6041 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6043 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6045 msgid "Cross-staff stems"
6046 msgstr "Hampes et changements de portée"
6047
6048 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6049 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6050 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6051 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6052 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6053 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6054 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6055 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6056 msgid "Piano"
6057 msgstr "Piano"
6058
6059 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6061 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6063 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6065 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6067 msgid "Piano pedals"
6068 msgstr "Pédales de piano"
6069
6070 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6071 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6072 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6073 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6074 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6075 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6076 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6077 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6078 msgid "Accordion"
6079 msgstr "Accordéon"
6080
6081 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6083 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6085 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6087 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6089 msgid "Discant symbols"
6090 msgstr "Symboles de jeux"
6091
6092 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6093 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6094 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6095 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6096 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6097 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6098 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6099 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6100 msgid "Harp"
6101 msgstr "Harpe"
6102
6103 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6104 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6105 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6106 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6107 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6108 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6109 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6110 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6111 msgid "Unfretted string instruments"
6112 msgstr "Cordes non frettées"
6113
6114 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6115 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6116 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6117 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6118 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6119 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6120 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6121 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6122 msgid "Common notation for unfretted strings"
6123 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6124
6125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6126 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6127 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6129 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6130 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6131 msgid "References for unfretted strings"
6132 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6133
6134 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6135 msgid "melodia"
6136 msgstr "melodie"
6137
6138 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6139 msgid "mynotes"
6140 msgstr "mesnotes"
6141
6142 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6143 msgid "A chord for ukelele"
6144 msgstr "Un accord pour ukulele"
6145
6146 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6147 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6148 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6149 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6150 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6151 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6152 msgid "mychords"
6153 msgstr "mesaccords"
6154
6155 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6156 msgid "mychordlist"
6157 msgstr "malistedaccords"
6158
6159 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6160 msgid "add a new chord shape"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6164 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6168 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6169 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6170 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6171 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6172 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6173 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6174 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6175 msgid "Fretted string instruments"
6176 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6177
6178 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6179 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6180 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6181 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6182 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6183 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6184 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6185 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6186 msgid "Common notation for fretted strings"
6187 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6188
6189 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6191 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6193 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6195 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6197 msgid "References for fretted strings"
6198 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6199
6200 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6202 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6204 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6206 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6208 msgid "String number indications"
6209 msgstr "Indications du numéro de corde"
6210
6211 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6213 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6215 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6217 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6219 msgid "Default tablatures"
6220 msgstr "Tablatures par défaut"
6221
6222 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6224 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6226 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6228 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6230 msgid "Custom tablatures"
6231 msgstr "Tablatures personnalisées"
6232
6233 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6235 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6237 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6239 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6241 msgid "Fret diagram markups"
6242 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6243
6244 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6246 msgid "Predefined fret diagrams"
6247 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6248
6249 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6251 msgid "Automatic fret diagrams"
6252 msgstr "Tablatures automatiques"
6253
6254 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6256 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6258 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6260 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6262 msgid "Right-hand fingerings"
6263 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6264
6265 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6266 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6267 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6268 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6269 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6270 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6271 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6272 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6273 msgid "Guitar"
6274 msgstr "Guitare"
6275
6276 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6278 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6280 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6282 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6284 msgid "Indicating position and barring"
6285 msgstr "Indication de la position et du barré"
6286
6287 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6289 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6291 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6293 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6295 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6299 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6300 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6301 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6302 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6303 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6304 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6305 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6306 msgid "Banjo"
6307 msgstr "Banjo"
6308
6309 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6311 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6312 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6313 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6315 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6317 msgid "Banjo tablatures"
6318 msgstr "Tablatures pour banjo"
6319
6320 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6321 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6322 msgid "up"
6323 msgstr "haut"
6324
6325 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6326 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6327 msgid "down"
6328 msgstr "bas"
6329
6330 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6331 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6335 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6336 msgstr ""
6337
6338 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6339 msgid "for the woodblocks."
6340 msgstr ""
6341
6342 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6343 #, fuzzy
6344 msgid "woodstaff"
6345 msgstr "portée"
6346
6347 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6348 msgid "This defines a staff with only two lines."
6349 msgstr ""
6350
6351 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6352 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6353 msgstr ""
6354
6355 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6356 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6360 msgid "with this you load your new drum style table"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6364 #, fuzzy
6365 msgid "tambustaff"
6366 msgstr "portée"
6367
6368 #. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
6369 msgid "broken"
6370 msgstr ""
6371
6372 #. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
6373 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6374 msgstr ""
6375
6376 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6377 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
6381 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
6385 #, fuzzy
6386 msgid "tamtamstaff"
6387 msgstr "portée"
6388
6389 #. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
6390 #, fuzzy
6391 msgid "bellstaff"
6392 msgstr "portée"
6393
6394 #. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
6395 msgid "drumsA"
6396 msgstr ""
6397
6398 #. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
6399 msgid "drumsB"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6403 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6404 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6405 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6406 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6407 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6408 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6409 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6410 msgid "Percussion"
6411 msgstr "Percussions"
6412
6413 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6414 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6415 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6416 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6417 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6418 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6419 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6420 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6421 msgid "Common notation for percussion"
6422 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6423
6424 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6425 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6426 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6427 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6428 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6429 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6430 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6431 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6432 msgid "References for percussion"
6433 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6434
6435 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6436 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6437 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6438 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6439 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6440 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6441 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6442 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6443 msgid "Basic percussion notation"
6444 msgstr "Notation de base pour percussions"
6445
6446 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6447 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6448 msgid "Drum rolls"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6452 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6453 msgid "Pitched percussion"
6454 msgstr "Percussions avec hauteurs"
6455
6456 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6457 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6458 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6459 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6460 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6461 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6462 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6463 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6464 msgid "Percussion staves"
6465 msgstr "Portée de percussion"
6466
6467 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6468 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6469 msgid "Custom percussion staves"
6470 msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
6471
6472 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6473 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6474 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6475 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6476 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6477 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6478 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6479 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6480 msgid "Ghost notes"
6481 msgstr "Notes fantômes"
6482
6483 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6484 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6485 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6486 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6487 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6488 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6489 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6490 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6491 msgid "Wind instruments"
6492 msgstr "Instruments à vent"
6493
6494 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6495 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6496 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6497 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6498 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6499 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6500 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6501 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6502 msgid "Common notation for wind instruments"
6503 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6504
6505 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6507 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6509 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6511 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6513 msgid "References for wind instruments"
6514 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6515
6516 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6517 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6518 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6519 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6520 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6521 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6522 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6523 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6524 msgid "Bagpipes"
6525 msgstr "Cornemuse"
6526
6527 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6529 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6530 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6531 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6533 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6535 msgid "Bagpipe definitions"
6536 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6537
6538 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6540 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6541 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6542 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6544 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6546 msgid "Bagpipe example"
6547 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6548
6549 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6550 msgid "myChords"
6551 msgstr "mesAccords"
6552
6553 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6554 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6555 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6556 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
6557
6558 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6559 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6560 msgstr ""
6561 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6562
6563 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6564 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6565 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6566
6567 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6568 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6569 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6570 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6571 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6572 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6573 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6574 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6575 msgid "Chord notation"
6576 msgstr "Notation des accords"
6577
6578 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6579 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6580 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6581 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6582 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6583 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6584 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6585 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6586 msgid "Chord mode"
6587 msgstr "Mode accords"
6588
6589 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6591 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6593 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6595 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6597 msgid "Chord mode overview"
6598 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6599
6600 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6602 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6604 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6606 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6608 msgid "Common chords"
6609 msgstr "Accords courants"
6610
6611 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6613 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6615 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6617 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6619 msgid "Extended and altered chords"
6620 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6621
6622 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6623 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6624 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6625 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6626 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6627 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6628 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6629 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6630 msgid "Displaying chords"
6631 msgstr "Gravure des accords"
6632
6633 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6635 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6637 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6639 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6641 msgid "Printing chord names"
6642 msgstr "Impression de noms d'accords"
6643
6644 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6646 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6648 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6650 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6652 msgid "Customizing chord names"
6653 msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
6654
6655 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6656 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6657 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6658 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6659 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6660 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6661 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6662 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6663 msgid "Figured bass"
6664 msgstr "Basse chiffrée"
6665
6666 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6668 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6670 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6672 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6674 msgid "Introduction to figured bass"
6675 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6676
6677 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6678 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6679 msgid "figured bass"
6680 msgstr "basse chiffrée"
6681
6682 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6684 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6686 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6688 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6690 msgid "Entering figured bass"
6691 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6692
6693 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6695 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6697 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6699 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6701 msgid "Displaying figured bass"
6702 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6703
6704 #. Documentation/user/ancient.itely:830 (variable)
6705 #, fuzzy
6706 msgid "ficta"
6707 msgstr "quinte"
6708
6709 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6710 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6711 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6712 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6713 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6714 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6715 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6716 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6717 msgid "Ancient notation"
6718 msgstr "Notations anciennes"
6719
6720 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6721 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6722 msgid "Overview of the supported styles"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6726 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Ancient notation---common features"
6729 msgstr "Exemples de notation ancienne"
6730
6731 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6733 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6734 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6735 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6736 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6737 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6738 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6739 msgid "Pre-defined contexts"
6740 msgstr "Contextes prédéfinis"
6741
6742 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6744 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6745 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6746 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6747 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6748 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6749 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6750 msgid "Ligatures"
6751 msgstr "Ligatures"
6752
6753 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6755 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6756 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6757 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6758 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6759 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6760 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6761 msgid "Custodes"
6762 msgstr "Guidons"
6763
6764 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Figured bass support"
6768 msgstr "Basse chiffrée"
6769
6770 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6771 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Typesetting mensural music"
6774 msgstr "Gravure de musique existante"
6775
6776 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6778 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6779 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6780 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6781 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6782 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6783 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6784 msgid "Mensural contexts"
6785 msgstr "Le contexte mensural"
6786
6787 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Mensural clefs"
6791 msgstr "Le contexte mensural"
6792
6793 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Mensural time signatures"
6797 msgstr "Métriques arabes"
6798
6799 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6801 #, fuzzy
6802 msgid "Mensural note heads"
6803 msgstr "Têtes de note spécifiques"
6804
6805 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Mensural flags"
6809 msgstr "Le contexte mensural"
6810
6811 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Mensural rests"
6815 msgstr "Le contexte mensural"
6816
6817 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
6821 msgstr "Altérations et armure"
6822
6823 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
6827 msgstr "Altérations accidentelles"
6828
6829 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6831 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6832 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6833 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6834 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6835 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6836 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6837 msgid "White mensural ligatures"
6838 msgstr "Ligatures mensurales"
6839
6840 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6841 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Typesetting Gregorian chant"
6844 msgstr "Transcription de chant grégorien"
6845
6846 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6848 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6849 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6850 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6851 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6852 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6853 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6854 msgid "Gregorian chant contexts"
6855 msgstr "Contextes du chant grégorien"
6856
6857 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Gregorian clefs"
6861 msgstr "Contextes du chant grégorien"
6862
6863 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
6867 msgstr "Altérations et armure"
6868
6869 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6871 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6872 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6873 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6874 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6875 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6876 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6877 msgid "Divisiones"
6878 msgstr "Divisions"
6879
6880 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Gregorian articulation signs"
6884 msgstr "Articulations anciennes"
6885
6886 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6888 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Gregorian square neume ligatures"
6895 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
6896
6897 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6898 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6899 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6904 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6905 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6906 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6907 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6908 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6909 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6910 msgid "Incipits"
6911 msgstr "Des incipits"
6912
6913 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6915 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6916 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6917 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6918 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6919 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6920 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6921 msgid "Mensurstriche layout"
6922 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
6923
6924 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6926 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6927 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6928 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6929 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6930 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6931 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6932 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6933 msgstr "Transcription de chant grégorien"
6934
6935 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6937 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6938 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6939 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6940 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6941 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6942 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6943 msgid "Ancient and modern from one source"
6944 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6945
6946 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6948 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6949 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6950 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6951 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6952 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6953 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6954 msgid "Editorial markings"
6955 msgstr "Notation éditoriale"
6956
6957 #. @node in Documentation/user/world.itely
6958 #. @section in Documentation/user/world.itely
6959 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6960 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
6961 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6962 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
6963 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6964 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
6965 msgid "World music"
6966 msgstr "Musiques du monde"
6967
6968 #. @node in Documentation/user/world.itely
6969 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
6970 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6971 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
6972 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6973 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
6974 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6975 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
6976 msgid "Arabic music"
6977 msgstr "Musique arabe"
6978
6979 #. @node in Documentation/user/world.itely
6980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6981 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6983 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6985 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6987 msgid "References for Arabic music"
6988 msgstr "Références en matière de musique arabe"
6989
6990 #. @node in Documentation/user/world.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6992 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6994 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6996 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6998 msgid "Arabic note names"
6999 msgstr "Noms de note arabes"
7000
7001 #. @node in Documentation/user/world.itely
7002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7003 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7005 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7007 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7009 msgid "Arabic key signatures"
7010 msgstr "Tonalités arabes"
7011
7012 #. @node in Documentation/user/world.itely
7013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7014 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7016 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7018 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7020 msgid "Arabic time signatures"
7021 msgstr "Métriques arabes"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/world.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7025 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7027 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7029 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7031 msgid "Arabic music example"
7032 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7033
7034 #. @node in Documentation/user/world.itely
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7036 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7038 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7040 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7042 msgid "Further reading"
7043 msgstr "Autres sources d'information"
7044
7045 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7046 msgid "not printed"
7047 msgstr "non imprimé"
7048
7049 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7050 msgid "allLyrics"
7051 msgstr "tuttiParoles"
7052
7053 #. @node in Documentation/user/input.itely
7054 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7055 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7056 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7057 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7058 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7059 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7060 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7061 msgid "General input and output"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. @node in Documentation/user/input.itely
7065 #. @section in Documentation/user/input.itely
7066 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7067 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7068 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7069 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7070 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7071 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7072 msgid "Input structure"
7073 msgstr "Structure de fichier"
7074
7075 #. @node in Documentation/user/input.itely
7076 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7077 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7078 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7079 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7080 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7081 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7082 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7083 msgid "Structure of a score"
7084 msgstr "Structure d'une partition"
7085
7086 #. @node in Documentation/user/input.itely
7087 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7088 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7089 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7090 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7091 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7092 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7093 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7094 msgid "Multiple scores in a book"
7095 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7096
7097 #. @node in Documentation/user/input.itely
7098 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7099 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7100 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7101 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7102 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7103 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7104 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7105 msgid "File structure"
7106 msgstr "Structure de fichier"
7107
7108 #. @node in Documentation/user/input.itely
7109 #. @section in Documentation/user/input.itely
7110 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7111 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7112 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7113 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7114 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7115 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7116 msgid "Titles and headers"
7117 msgstr "Titres et entêtes"
7118
7119 #. @node in Documentation/user/input.itely
7120 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7121 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7122 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7123 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7124 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7125 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7126 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7127 msgid "Creating titles"
7128 msgstr "Création de titres"
7129
7130 #. @node in Documentation/user/input.itely
7131 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7132 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7133 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7134 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7135 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7136 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7137 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7138 msgid "Custom titles"
7139 msgstr "Titres personnalisés"
7140
7141 #. @node in Documentation/user/input.itely
7142 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7143 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7144 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7145 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7146 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7147 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7148 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7149 msgid "Reference to page numbers"
7150 msgstr "Référence de numéro de page"
7151
7152 #. @node in Documentation/user/input.itely
7153 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7154 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7155 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7156 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7157 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7158 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7159 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7160 msgid "Table of contents"
7161 msgstr "Table des matières"
7162
7163 #. @node in Documentation/user/input.itely
7164 #. @section in Documentation/user/input.itely
7165 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7166 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7167 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7168 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7169 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7170 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7171 msgid "Working with input files"
7172 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7173
7174 #. @node in Documentation/user/input.itely
7175 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7176 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7177 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7178 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7179 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7180 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7181 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7182 msgid "Including LilyPond files"
7183 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7184
7185 #. @node in Documentation/user/input.itely
7186 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7187 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7188 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7189 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7190 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7191 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7192 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7193 msgid "Different editions from one source"
7194 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7195
7196 #. @node in Documentation/user/input.itely
7197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7198 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7200 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7202 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7204 msgid "Using variables"
7205 msgstr "Utilisation de variables"
7206
7207 #. @node in Documentation/user/input.itely
7208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7209 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7211 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7213 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7215 msgid "Using tags"
7216 msgstr ""
7217
7218 #. @node in Documentation/user/input.itely
7219 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7220 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7221 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7222 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7223 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7224 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7225 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7226 msgid "Text encoding"
7227 msgstr "Codage du texte"
7228
7229 #. @node in Documentation/user/input.itely
7230 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7231 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7232 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7233 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7234 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7235 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7236 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7237 msgid "Displaying LilyPond notation"
7238 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7239
7240 #. @node in Documentation/user/input.itely
7241 #. @section in Documentation/user/input.itely
7242 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7243 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7244 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7245 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7246 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7247 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7248 msgid "Controlling output"
7249 msgstr "Contrôle des sorties"
7250
7251 #. @node in Documentation/user/input.itely
7252 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7253 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7254 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7255 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7256 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7257 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7258 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7259 msgid "Extracting fragments of music"
7260 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7261
7262 #. @node in Documentation/user/input.itely
7263 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7264 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7265 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7266 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7267 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7268 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7269 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7270 msgid "Skipping corrected music"
7271 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7272
7273 #. @node in Documentation/user/input.itely
7274 #. @section in Documentation/user/input.itely
7275 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7276 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7277 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7278 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7279 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7280 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7281 msgid "MIDI output"
7282 msgstr "Sortie MIDI"
7283
7284 #. @node in Documentation/user/input.itely
7285 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7286 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7287 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7288 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7289 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7290 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7291 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7292 msgid "Creating MIDI files"
7293 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7294
7295 #. @node in Documentation/user/input.itely
7296 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7297 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7298 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7299 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7300 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7301 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7302 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7303 msgid "MIDI block"
7304 msgstr "Le bloc MIDI"
7305
7306 #. @node in Documentation/user/input.itely
7307 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7308 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7309 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7310 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7311 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7312 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7313 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7314 msgid "What goes into the MIDI output?"
7315 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7316
7317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7321 msgid "Supported in MIDI"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7328 msgid "Unsupported in MIDI"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. @node in Documentation/user/input.itely
7332 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7333 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7334 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7335 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7336 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7337 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7338 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7339 msgid "Repeats in MIDI"
7340 msgstr "Répétitions et MIDI"
7341
7342 #. @node in Documentation/user/input.itely
7343 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7344 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7345 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7346 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7347 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7348 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7349 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7350 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7351 msgstr "MIDI et nuances"
7352
7353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7357 msgid "Dynamic marks"
7358 msgstr "Indications des nuances"
7359
7360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7364 msgid "Overall MIDI volume"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7371 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7378 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. @node in Documentation/user/input.itely
7382 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7383 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7384 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7385 msgid "Percussion in MIDI"
7386 msgstr "MIDI et percussions"
7387
7388 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7389 msgid "this does nothing"
7390 msgstr "ceci est sans effet"
7391
7392 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7393 msgid "a break here would work"
7394 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7395
7396 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7397 msgid "as does this break"
7398 msgstr "tout comme celle-ci"
7399
7400 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7401 msgid "now the break is allowed"
7402 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
7403
7404 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7405 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7406 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7407
7408 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7409 #, fuzzy
7410 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7411 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7412
7413 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7414 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7415 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7416
7417 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7418 msgid "now they will collide"
7419 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7420
7421 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7422 msgid "the markup is too close to the following note"
7423 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
7424
7425 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7426 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7427 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7428
7429 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7430 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7431 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7432 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7433 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7434 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7435 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7436 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7437 msgid "Spacing issues"
7438 msgstr "Gestion de l'espace"
7439
7440 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7441 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7442 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7443 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7444 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7445 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7446 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7447 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7448 msgid "Paper and pages"
7449 msgstr "Du papier et des pages"
7450
7451 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7452 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7453 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7454 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7455 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7456 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7457 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7458 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7459 msgid "Paper size"
7460 msgstr "Format du papier"
7461
7462 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7463 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7464 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7465 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7466 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7467 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7468 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7469 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7470 msgid "Page formatting"
7471 msgstr "Mise en forme de la page"
7472
7473 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7475 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Vertical dimensions"
7479 msgstr "Espacement vertical"
7480
7481 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7483 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Horizontal dimensions"
7487 msgstr "Espacement horizontal"
7488
7489 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7491 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Other layout variables"
7495 msgstr "Variables d'environnement"
7496
7497 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7498 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7499 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7500 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7501 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7502 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7503 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7504 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7505 msgid "Music layout"
7506 msgstr "Mise en forme de la musique"
7507
7508 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7509 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7510 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7511 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7512 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7513 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7514 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7515 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7516 msgid "Setting the staff size"
7517 msgstr "Définition de la taille de portée"
7518
7519 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7520 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7521 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7522 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7523 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7524 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7525 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7526 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7527 msgid "Score layout"
7528 msgstr "Mise en forme de la partition"
7529
7530 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7531 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7532 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7533 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7534 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7535 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7536 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7537 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7538 msgid "Breaks"
7539 msgstr "Sauts"
7540
7541 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7542 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7543 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7544 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7545 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7546 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7547 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7548 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7549 msgid "Line breaking"
7550 msgstr "Sauts de ligne"
7551
7552 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7553 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7554 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7555 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7556 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7557 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7558 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7559 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7560 msgid "Page breaking"
7561 msgstr "Sauts de page"
7562
7563 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7564 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7565 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7566 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7567 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7568 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7569 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7570 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7571 msgid "Optimal page breaking"
7572 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7573
7574 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7575 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7576 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7577 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7578 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7579 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7580 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7581 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7582 msgid "Optimal page turning"
7583 msgstr "Optimisation des tournes"
7584
7585 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7586 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7587 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7588 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7589 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7590 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7591 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7592 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7593 msgid "Minimal page breaking"
7594 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7595
7596 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7597 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7598 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7599 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7600 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7601 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7602 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7603 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7604 msgid "Explicit breaks"
7605 msgstr "Sauts explicites"
7606
7607 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7608 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7609 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7610 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7611 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7612 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7613 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7614 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7615 msgid "Using an extra voice for breaks"
7616 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7617
7618 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7619 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7620 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7621 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7622 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7623 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7624 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7625 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7626 msgid "Vertical spacing"
7627 msgstr "Espacement vertical"
7628
7629 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7630 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7631 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7632 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7633 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7634 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7635 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7636 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7637 msgid "Vertical spacing inside a system"
7638 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7639
7640 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7641 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7642 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7643 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7644 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7645 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7646 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7647 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7648 msgid "Vertical spacing between systems"
7649 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7650
7651 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7652 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7653 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7654 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7655 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7656 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7657 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7658 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7659 msgid "Explicit staff and system positioning"
7660 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7661
7662 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7663 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7664 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7665 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7666 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7667 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7668 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7669 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7670 msgid "Two-pass vertical spacing"
7671 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7672
7673 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7674 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7675 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7676 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7677 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7678 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7679 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7680 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7681 msgid "Vertical collision avoidance"
7682 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7683
7684 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7685 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7686 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7687 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7688 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7689 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7690 msgid "Horizontal spacing"
7691 msgstr "Espacement horizontal"
7692
7693 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7694 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7695 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7696 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7697 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7698 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7699 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7700 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7701 msgid "Horizontal spacing overview"
7702 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7703
7704 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7705 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7706 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7707 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7708 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7709 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7710 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7711 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7712 msgid "New spacing area"
7713 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
7714
7715 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7716 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7717 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7718 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7719 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7720 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7721 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7722 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7723 msgid "Changing horizontal spacing"
7724 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7725
7726 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7727 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7728 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7729 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7730 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7731 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7732 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7733 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7734 msgid "Line length"
7735 msgstr "Longueur de ligne"
7736
7737 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7738 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7739 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7740 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7741 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7742 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7743 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7744 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7745 msgid "Proportional notation"
7746 msgstr "Notation proportionnelle"
7747
7748 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7749 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7750 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7751 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7752 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7753 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7754 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7755 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7756 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7757 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
7758
7759 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7760 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7761 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7762 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7763 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7764 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7765 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7766 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7767 msgid "Displaying spacing"
7768 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
7769
7770 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7771 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7772 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7773 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7774 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7775 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7776 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7777 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7778 msgid "Changing spacing"
7779 msgstr "Modification de l'espacement"
7780
7781 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1910 (comment)
7782 #, fuzzy
7783 msgid "increase the length of the tie"
7784 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
7785
7786 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1919 (comment)
7787 #, fuzzy
7788 msgid "increase the length of the rest bar"
7789 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
7790
7791 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1927 (comment)
7792 #, fuzzy
7793 msgid "increase the length of the hairpin"
7794 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
7795
7796 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
7797 #, fuzzy
7798 msgid "default"
7799 msgstr "Style par défaut"
7800
7801 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1958 (comment)
7802 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1971 (comment)
7803 msgid "not effective alone"
7804 msgstr ""
7805
7806 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1962 (comment)
7807 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1975 (comment)
7808 msgid "effective only when both overrides are present"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2356 (comment)
7812 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2402 (comment)
7816 msgid "Try to remove all key signatures"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2798 (comment)
7820 msgid "move horizontally left"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2800 (comment)
7824 msgid "move vertically up"
7825 msgstr ""
7826
7827 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2801 (comment)
7828 #, fuzzy
7829 msgid "third finger"
7830 msgstr "Doigtés pour la main droite"
7831
7832 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
7833 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
7834 msgstr ""
7835
7836 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2853 (comment)
7837 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2867 (comment)
7841 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2874 (comment)
7845 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2890 (comment)
7846 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment)
7847 msgid ""
7848 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2879 (comment)
7852 msgid ""
7853 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2891 (comment)
7857 #, fuzzy
7858 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
7859 msgstr "Élargissement d'un espace"
7860
7861 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
7862 #, fuzzy
7863 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
7864 msgstr "Élargissement d'un espace"
7865
7866 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2947 (variable)
7867 msgid "XinO"
7868 msgstr ""
7869
7870 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7871 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7872 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7873 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7874 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7875 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7876 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7877 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7878 msgid "Changing defaults"
7879 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
7880
7881 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7882 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7883 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7884 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7885 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7886 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7887 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7888 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7889 msgid "Interpretation contexts"
7890 msgstr "Contextes d'interprétation"
7891
7892 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7894 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7896 msgid "Score - the master of all contexts"
7897 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
7898
7899 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7901 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7903 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7904 msgstr ""
7905
7906 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7908 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7910 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7915 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7917 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7918 msgstr ""
7919
7920 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7921 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7922 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7923 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7924 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7925 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7926 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7927 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7928 msgid "Modifying context plug-ins"
7929 msgstr "Modification des greffons de contexte"
7930
7931 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7932 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7933 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7934 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7935 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7936 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7937 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7938 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7939 msgid "Changing context default settings"
7940 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
7941
7942 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7943 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7944 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7945 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7946 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7947 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7948 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7949 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7950 msgid "Defining new contexts"
7951 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
7952
7953 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7954 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7955 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7956 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7957 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7958 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7959 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7960 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7961 msgid "Aligning contexts"
7962 msgstr "Alignement des contextes"
7963
7964 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7965 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7966 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7967 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7968 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7969 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7970 msgid "Explaining the Internals Reference"
7971 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
7972
7973 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7974 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7975 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7976 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7977 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7978 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7979 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7980 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7981 msgid "Navigating the program reference"
7982 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
7983
7984 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7985 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7986 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7987 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7988 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7989 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7990 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7991 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7992 msgid "Layout interfaces"
7993 msgstr "Interfaces de rendu"
7994
7995 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7996 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7997 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7998 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7999 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8000 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8001 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8002 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8003 msgid "Determining the grob property"
8004 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
8005
8006 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8007 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8008 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8009 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8010 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8011 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8012 msgid "Naming conventions"
8013 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8014
8015 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8016 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8017 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8018 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8019 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8020 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8021 msgid "Modifying properties"
8022 msgstr "Modification de propriétés"
8023
8024 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8025 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8026 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8027 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8028 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8029 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8030 msgid "Overview of modifying properties"
8031 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8032
8033 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8034 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8035 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8037 msgid "The set command"
8038 msgstr "La commande set"
8039
8040 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8041 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8042 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8043 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8044 msgid "The @code{\\set} command"
8045 msgstr "La commande @code{\\set}"
8046
8047 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8048 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8049 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8050 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8051 msgid "The override command"
8052 msgstr "La commande override"
8053
8054 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8055 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8056 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8057 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8058 msgid "The @code{\\override} command"
8059 msgstr "La commande @code{\\override}"
8060
8061 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8062 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8063 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8064 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8065 msgid "The tweak command"
8066 msgstr "La commande tweak"
8067
8068 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8069 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8070 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8071 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8072 msgid "The @code{\\tweak} command"
8073 msgstr "La commande @code{\\set}"
8074
8075 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8076 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8077 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8078 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8079 msgid "set versus override"
8080 msgstr "set ou override"
8081
8082 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8083 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8084 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8085 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8086 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8087 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8088
8089 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8090 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8091 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8092 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8093 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8094 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8095 msgid "Useful concepts and properties"
8096 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8097
8098 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8099 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8100 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8101 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8102 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8103 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8104 msgid "Input modes"
8105 msgstr "Modes de saisie"
8106
8107 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8108 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8109 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8110 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8111 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8112 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8113 msgid "Direction and placement"
8114 msgstr "Direction et positionnement"
8115
8116 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8117 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8118 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8119 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8120 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8121 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8122 msgid "Distances and measurements"
8123 msgstr "Distances et unités de mesure"
8124
8125 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8126 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8127 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8128 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8129 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8130 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8131 msgid "Spanners"
8132 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8133
8134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8135 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8136 msgstr ""
8137
8138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8139 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8140 msgstr ""
8141
8142 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8143 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Visibility of objects"
8146 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
8147
8148 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8150 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8152 msgid "Removing the stencil"
8153 msgstr "Supression des stencils"
8154
8155 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8157 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8159 msgid "Making objects transparent"
8160 msgstr "Transparence des objets"
8161
8162 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8164 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8166 msgid "Painting objects white"
8167 msgstr "Blanchiment des objets"
8168
8169 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8171 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8173 msgid "Using break-visibility"
8174 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8175
8176 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8178 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8180 msgid "Special considerations"
8181 msgstr "Considérations spécifiques"
8182
8183 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8184 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8185 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8186 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8187 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8188 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8189 msgid "Line styles"
8190 msgstr "Styles de ligne"
8191
8192 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8193 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8194 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8195 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8196 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8197 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8198 msgid "Rotating objects"
8199 msgstr "Rotation des objets"
8200
8201 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8203 msgid "Rotating layout objects"
8204 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8205
8206 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8208 msgid "Rotating markup"
8209 msgstr "Rotation des étiquettes"
8210
8211 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8212 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8213 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8214 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8215 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8216 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8217 msgid "Advanced tweaks"
8218 msgstr "Retouches avancées"
8219
8220 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8221 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8222 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8223 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8224 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8225 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8226 msgid "Aligning objects"
8227 msgstr "Alignement des objets"
8228
8229 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8231 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8232 msgstr ""
8233
8234 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8236 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8241 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8242 msgstr ""
8243
8244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8245 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8246 msgstr ""
8247
8248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8249 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8254 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8258 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8259 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8260 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8261 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8262 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8263 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8264 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8265 msgid "Vertical grouping of grobs"
8266 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8267
8268 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8269 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8270 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8271 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8272 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8273 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8274 msgid "Modifying stencils"
8275 msgstr "Modification des stencils"
8276
8277 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8278 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8279 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8280 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8281 msgid "Modifying shapes"
8282 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8283
8284 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8286 msgid "Modifying ties and slurs"
8287 msgstr "Modification des liaisons"
8288
8289 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
8290 msgid "custosNote"
8291 msgstr "guidonNote"
8292
8293 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
8294 msgid "manualBeam"
8295 msgstr "LigatureManuelle"
8296
8297 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
8298 msgid "AltOn"
8299 msgstr "ZoomOui"
8300
8301 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
8302 msgid "AltOff"
8303 msgstr "ZoomNon"
8304
8305 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
8306 msgid "withAlt"
8307 msgstr "Zoome"
8308
8309 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
8310 msgid "traLaLa"
8311 msgstr "traLaLa"
8312
8313 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
8314 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8315 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8316
8317 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8318 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8319 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8320 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8321 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8322 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8323 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8324 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8325 msgid "Interfaces for programmers"
8326 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8327
8328 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8329 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8330 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8331 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8332 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8333 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8334 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8335 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8336 msgid "Music functions"
8337 msgstr "Fonctions musicales"
8338
8339 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8340 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8341 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8342 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8343 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8344 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8345 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8346 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8347 msgid "Overview of music functions"
8348 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8349
8350 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8351 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8352 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8353 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8354 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8355 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8356 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8357 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8358 msgid "Simple substitution functions"
8359 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8360
8361 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8362 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8363 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8364 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8365 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8366 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8367 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8368 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8369 msgid "Paired substitution functions"
8370 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8371
8372 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8373 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8374 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8375 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8376 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8377 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8378 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8379 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8380 msgid "Mathematics in functions"
8381 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8382
8383 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8384 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8385 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8386 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8387 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8388 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8389 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8390 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8391 msgid "Void functions"
8392 msgstr "Fonctions fantômes"
8393
8394 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8395 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8396 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8397 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8398 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8399 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8400 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8401 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8402 msgid "Functions without arguments"
8403 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
8404
8405 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8406 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8407 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8408 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8409 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8410 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8411 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8412 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8413 msgid "Overview of available music functions"
8414 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8415
8416 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8417 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8418 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8419 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8420 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8421 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8422 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8423 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8424 msgid "Programmer interfaces"
8425 msgstr "Interfaces de programmation"
8426
8427 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8428 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8429 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8430 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8431 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8432 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8433 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8434 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8435 msgid "Input variables and Scheme"
8436 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8437
8438 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8439 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8440 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8441 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8442 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8443 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8444 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8445 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8446 msgid "Internal music representation"
8447 msgstr "Représentation interne de la musique"
8448
8449 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8450 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8451 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8452 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8453 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8454 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8455 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8456 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8457 msgid "Building complicated functions"
8458 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8459
8460 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8461 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8462 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8463 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8464 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8465 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8466 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8467 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8468 msgid "Displaying music expressions"
8469 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8470
8471 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8472 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8473 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8474 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8475 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8476 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8477 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8478 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8479 msgid "Music properties"
8480 msgstr "Propriétés de la musique"
8481
8482 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8483 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8484 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8485 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8486 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8487 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8488 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8489 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8490 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8491 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8492
8493 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8494 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8495 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8496 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8497 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8498 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8499 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8500 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8501 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8502 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
8503
8504 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8505 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8506 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8507 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8508 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8509 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8510 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8511 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8512 msgid "Markup programmer interface"
8513 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
8514
8515 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8516 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8517 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8518 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8519 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8520 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8521 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8522 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8523 msgid "Markup construction in Scheme"
8524 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
8525
8526 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8527 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8528 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8529 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8530 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8531 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8532 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8533 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8534 msgid "How markups work internally"
8535 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
8536
8537 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8538 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8539 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8540 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8541 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8542 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8543 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8544 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8545 msgid "New markup command definition"
8546 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
8547
8548 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8549 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8550 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8551 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8552 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8553 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8554 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8555 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8556 msgid "New markup list command definition"
8557 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
8558
8559 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8560 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8561 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8562 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8563 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8564 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8565 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8566 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8567 msgid "Contexts for programmers"
8568 msgstr "Contextes pour programmeurs"
8569
8570 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8571 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8572 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8573 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8574 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8575 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8576 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8577 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8578 msgid "Context evaluation"
8579 msgstr "Évaluation d'un contexte"
8580
8581 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8582 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8583 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8584 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8585 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8586 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8587 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8588 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8589 msgid "Running a function on all layout objects"
8590 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
8591
8592 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8593 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8594 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8595 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8596 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8597 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8598 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8599 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8600 msgid "Scheme procedures as properties"
8601 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
8602
8603 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8604 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8605 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8606 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8607 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8608 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8609 msgid "TODO moved into scheme"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8613 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8614 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8615 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8616 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8617
8618 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8619 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8620 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8621 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8622 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8623 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8624
8625 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8626 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8627 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8628 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8629 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8630 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8631 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8632 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8633 msgid "Difficult tweaks"
8634 msgstr "Retouches complexes"
8635
8636 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8637 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8638 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8639 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8640 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8641 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8642 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8643 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8644 msgid "Literature list"
8645 msgstr "Bibliographie"
8646
8647 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8648 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8649 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8650 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8651 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8652 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8653 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8654 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8655 msgid "Notation manual tables"
8656 msgstr "Tables du manuel de notation"
8657
8658 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8659 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8660 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8661 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8662 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8663 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8664 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8665 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8666 msgid "Chord name chart"
8667 msgstr "Table des noms d'accord"
8668
8669 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8670 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8671 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8672 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8673 msgid "Common chord modifiers"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8677 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8678 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8679 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8680 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8684 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8685 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8686 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8687 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8688 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8689 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8690 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8691 msgid "MIDI instruments"
8692 msgstr "Instruments MIDI"
8693
8694 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8695 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8696 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8697 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8698 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8699 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8700 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8701 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8702 msgid "List of colors"
8703 msgstr "Liste des couleurs"
8704
8705 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8706 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8707 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8708 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8709 msgid "Normal colors"
8710 msgstr "Couleurs de base"
8711
8712 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8713 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8714 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8715 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8716 msgid "X color names"
8717 msgstr "Noms de couleur X"
8718
8719 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8720 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8721 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8722 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8723 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8724 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
8725
8726 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8727 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8728 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8729 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8730 msgid "Color names with a numerical suffix"
8731 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
8732
8733 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8734 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8735 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8736 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8737 msgid "Grey Scale"
8738 msgstr "Échelle de gris"
8739
8740 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8741 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8742 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8743 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8744 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8745 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8746 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8747 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8748 msgid "The Feta font"
8749 msgstr "La fonte Feta"
8750
8751 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8752 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8753 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8754 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8755 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8756 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8757 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8758 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8759 msgid "Note head styles"
8760 msgstr "Styles de tête de note"
8761
8762 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8763 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8764 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8765 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8766 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8767 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8768 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8769 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8770 msgid "List of articulations"
8771 msgstr "Liste des signes d'articulation"
8772
8773 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8774 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8775 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8776 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8777 msgid "Percussion notes"
8778 msgstr "Notes utilisées en percussion"
8779
8780 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8781 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8782 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8783 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8784 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8785 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8786 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8787 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8788 msgid "All context properties"
8789 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
8790
8791 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8792 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8793 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8794 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8795 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8796 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8797 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8798 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8799 msgid "Layout properties"
8800 msgstr "Propriétés de mise en forme"
8801
8802 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8803 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8804 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8805 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8806 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8807 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8808 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8809 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8810 msgid "Identifiers"
8811 msgstr "Variables"
8812
8813 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8814 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8815 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8816 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8817 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8818 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8819 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8820 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8821 msgid "Scheme functions"
8822 msgstr "Fonctions Scheme"
8823
8824 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8825 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8826 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8827 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8828 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8829 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8830 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8831 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8832 msgid "Cheat sheet"
8833 msgstr "Aide-mémoire"
8834
8835 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8836 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8837 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8838
8839 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8840 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8841 msgid "Commonly tweaked properties"
8842 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
8843
8844 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8845 msgid "Hauteurs"
8846 msgstr ""
8847
8848 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8849 msgid "Durées et rythme"
8850 msgstr ""
8851
8852 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8853 msgid "Silences"
8854 msgstr ""
8855
8856 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8857 msgid "Métrique"
8858 msgstr ""
8859
8860 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8861 msgid "Tout ensemble"
8862 msgstr ""
8863
8864 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8865 msgid "Exemples cliquables"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8869 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8870 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8871 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8872 msgid "Common tweaks"
8873 msgstr "Retouches courantes"
8874
8875 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8876 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8877 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8878 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8879 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8880 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8881 msgid "Updating old files"
8882 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
8883
8884 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8885 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8886 msgstr ""
8887
8888 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
8889 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
8890 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
8891 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
8892 msgid "MacOS X on the command-line"
8893 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
8894
8895 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
8896 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
8897 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
8898 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
8899
8900 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8901 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8902 msgstr ""
8903
8904 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8906 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8908 msgid "Repeat types"
8909 msgstr "Types de répétitions"
8910
8911 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8913 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8915 msgid "Repeat syntax"
8916 msgstr "Syntaxe des répétitions"
8917
8918 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8920 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8922 msgid "Manual repeat commands"
8923 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
8924
8925 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8926 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8927 msgid "Other repeats"
8928 msgstr "Autres types de répétition"
8929
8930 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8932 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8934 msgid "Tremolo subdivisions"
8935 msgstr "Subdivision de trémolos"
8936
8937 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8939 msgid "Measure repeats"
8940 msgstr "Répétitions de mesure"
8941
8942 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8944 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8946 msgid "Basic polyphony"
8947 msgstr "Polyphonie basique"
8948
8949 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
8951 msgid "Blank music sheet"
8952 msgstr "Papier à musique"
8953
8954 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8956 msgid "Text and line spanners"
8957 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
8958
8959 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8961 msgid "Nested scores"
8962 msgstr "Partitions emboîtées"
8963
8964 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8966 msgid "Page wrapping text"
8967 msgstr "Texte avec sauts de page"
8968
8969 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8970 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8974 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
8975 msgstr ""
8976
8977 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8978 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8979 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
8980 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
8981 msgid "Keyboard instruments"
8982 msgstr "Instruments à clavier"
8983
8984 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8985 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8986 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8987 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8988 msgid "Bowed instruments"
8989 msgstr "Instruments à archet"
8990
8991 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8992 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8993 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8994 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
8995 msgid "References for bowed strings"
8996 msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
8997
8998 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
8999 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
9000 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9001 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
9002 msgid "Plucked instruments"
9003 msgstr "Instruments à cordes pincées"
9004
9005 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9006 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9007 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9008 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9009 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9010 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9011 msgid "Introduction to ancient notation"
9012 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9013
9014 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9015 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9016 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9017 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9018 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9019 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9020 msgid "Ancient notation supported"
9021 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9022
9023 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9024 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9025 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9026 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9027 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9028 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9029 msgid "Alternative note signs"
9030 msgstr "Signes de note alternatifs"
9031
9032 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9033 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9034 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9035 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9036 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9037 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9038 msgid "Ancient note heads"
9039 msgstr "Têtes de note anciennes"
9040
9041 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9042 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9043 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9044 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9045 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9046 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9047 msgid "Ancient accidentals"
9048 msgstr "Altérations anciennes"
9049
9050 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9051 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9052 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9053 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9054 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9055 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9056 msgid "Ancient rests"
9057 msgstr "Silences anciens"
9058
9059 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9060 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9061 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9062 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9063 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9064 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9065 msgid "Ancient clefs"
9066 msgstr "Clefs anciennes"
9067
9068 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9069 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9070 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9071 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9072 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9073 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9074 msgid "Ancient flags"
9075 msgstr "Crochets anciens"
9076
9077 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9078 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9079 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9080 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9081 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9082 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9083 msgid "Ancient time signatures"
9084 msgstr "Métriques anciennes"
9085
9086 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9087 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9088 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9089 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9090 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9091 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9092 msgid "Additional note signs"
9093 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9094
9095 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9096 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9097 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9098 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9099 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9100 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9101 msgid "Ancient articulations"
9102 msgstr "Articulations anciennes"
9103
9104 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9105 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9106 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9107 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9108 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9109 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9110 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9111 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9112
9113 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9114 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9115 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9116 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9117 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9118 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9119 msgid "Transcribing ancient music"
9120 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9121
9122 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9123 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9124 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9125 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9126 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9127 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9128 msgid "Annotational accidentals"
9129 msgstr "Altérations accidentelles"
9130
9131 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9132 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9133 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9134 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9135 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9136 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9137 msgid "Baroque rhythmic notation"
9138 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9139
9140 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9141 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9142 msgid "Horizontal Spacing"
9143 msgstr "Espacement horizontal"
9144
9145 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9146 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9147 msgid "Layout tunings within contexts"
9148 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9149
9150 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9151 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9152 msgid "Constructing a tweak"
9153 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9154
9155 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9156 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9157 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9158
9159 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9160 #, fuzzy
9161 msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
9162 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9163
9164 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9165 msgid "Instrucciones predefinidas"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9169 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9170 msgstr ""
9171
9172 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9173 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9174 msgstr ""
9175
9176 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9177 msgid "Véase también"
9178 msgstr ""
9179
9180 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9181 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9185 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9186 msgid "Automatic behaviour"
9187 msgstr "Comportement automatique"
9188
9189 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9190 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9191 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9192 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9193
9194 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9195 msgid "baritone"
9196 msgstr "baryton"
9197
9198 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9199 #, fuzzy
9200 msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
9201 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9202
9203 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9204 #, fuzzy
9205 msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
9206 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9207
9208 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9209 msgid "semitone"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
9213 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
9214 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9216 msgid "System start delimiters"
9217 msgstr "Délimitations en début de système"
9218
9219 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
9220 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Keyboard and other many-stringed instruments"
9223 msgstr "Instruments à cordes frettées"
9224
9225 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9226 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9227 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9228 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9229 msgid "Common properties"
9230 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9231
9232 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9233 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9234 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9235 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9236 msgid "Controlling visibility of objects"
9237 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9238
9239 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9240 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9241 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9242 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9243 msgid "Modifying ends of spanners"
9244 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9245
9246 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9247 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9248 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9249
9250 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9251 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9252 msgid "How LilyPond files work"
9253 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9254
9255 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9256 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9257 msgid "Lilypond-book templates"
9258 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9259
9260 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9261 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9262 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9263
9264 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9265 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9266 msgstr ""
9267
9268 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9270 msgid "Laissez vibrer ties"
9271 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
9272
9273 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9274 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
9275 msgid "Writing long repeats"
9276 msgstr "Écriture de répétitions longues"
9277
9278 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9279 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9280 msgid "Discussion of specific tweaks"
9281 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
9282
9283 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9284 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9285 msgid "old Contexts explained"
9286 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9287
9288 msgid "Up:"
9289 msgstr "Haut&nbsp;:"
9290
9291 msgid "Next:"
9292 msgstr "Suivant&nbsp;:"
9293
9294 msgid "Previous:"
9295 msgstr "Précédent&nbsp;:"
9296
9297 msgid "Appendix "
9298 msgstr "Annexe "
9299
9300 msgid "Footnotes"
9301 msgstr "Notes de bas de page"
9302
9303 msgid "Table of Contents"
9304 msgstr "Table des matières"
9305
9306 #~ msgid ""
9307 #~ "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
9308 #~ msgstr ""
9309 #~ "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-"
9310 #~ "fr@gnu.org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
9311 #~ "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
9312
9313 #~ msgid "Writing repeats"
9314 #~ msgstr "Écriture de répétitions"
9315
9316 #~ msgid "falls"
9317 #~ msgstr "chutes"
9318
9319 #~ msgid "doits"
9320 #~ msgstr "sauts"
9321
9322 #~ msgid "Collision Resolution"
9323 #~ msgstr "Résolution des collisions"
9324
9325 #~ msgid "The piano staff"
9326 #~ msgstr "La double portée pour piano"
9327
9328 #~ msgid "Right hand fingerings"
9329 #~ msgstr "Doigtés pour la main droite"
9330
9331 #~ msgid "Simulating a fermata"
9332 #~ msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
9333
9334 #~ msgid "Ancient TODO"
9335 #~ msgstr "Musique ancienne"
9336
9337 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9338 #~ msgstr "Contextes du chant grégorien"
9339
9340 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9341 #~ msgstr "Altérations et musica ficta"
9342
9343 #~ msgid "Appendices"
9344 #~ msgstr "Annexes"
9345
9346 #~ msgid "Program usage"
9347 #~ msgstr "Utilisation du programme"
9348
9349 #~ msgid "Other information"
9350 #~ msgstr "Autres sources de documentation"
9351
9352 #~ msgid "Unix"
9353 #~ msgstr "Unix"
9354
9355 #~ msgid "Working on text files"
9356 #~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
9357
9358 #~ msgid "legato"
9359 #~ msgstr "legato"
9360
9361 #~ msgid "Chords"
9362 #~ msgstr "Accords"
9363
9364 #~ msgid "Guitar tablatures"
9365 #~ msgstr "Tablatures pour la guitare"