]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'master' into systems-per-page
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of LilyPond documentation to French
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 #
5 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
6 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-03-13 09:41+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-02-15 13:17+0100\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
35 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
36 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
37 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
38 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
39 "utilisateurs</a>."
40
41 #: postprocess_html.py:59
42 #, python-format
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
45
46 #: postprocess_html.py:60
47 #, python-format
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
50
51 #: postprocess_html.py:316
52 msgid "stable-branch"
53 msgstr "branche stable"
54
55 #: postprocess_html.py:318
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "branche de développement"
58
59 #: texi-gettext.py:63
60 msgid ""
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
62 "English."
63 msgstr ""
64 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
65 "manuel en anglais."
66
67 #: translations-status.py:59
68 msgid "Section titles"
69 msgstr "Titre des chapitres"
70
71 #: translations-status.py:60
72 #, python-format
73 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
74 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
75
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translators"
78 msgstr "Traducteurs"
79
80 #: translations-status.py:61
81 msgid "Translation checkers"
82 msgstr "Relecteurs"
83
84 #: translations-status.py:62
85 msgid "Translated"
86 msgstr "Traduit"
87
88 #: translations-status.py:62
89 msgid "Up to date"
90 msgstr "À jour"
91
92 #: translations-status.py:63
93 msgid "Other info"
94 msgstr "Autres informations"
95
96 #: translations-status.py:65
97 msgid "no"
98 msgstr "non"
99
100 #: translations-status.py:66
101 msgid "not translated"
102 msgstr "non traduit"
103
104 #: translations-status.py:68
105 #, python-format
106 msgid "partially (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:70
110 #, python-format
111 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
112 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
113
114 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
115 msgid "yes"
116 msgstr "oui"
117
118 #: translations-status.py:72
119 msgid "translated"
120 msgstr "traduit"
121
122 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
123 msgid "up to date"
124 msgstr "à jour"
125
126 #: translations-status.py:75
127 msgid "partially"
128 msgstr "partiellement"
129
130 #: translations-status.py:76
131 msgid "partially up to date"
132 msgstr "partiellement à jour"
133
134 #: translations-status.py:77
135 msgid "N/A"
136 msgstr "N/A"
137
138 #: translations-status.py:78
139 msgid "pre-GDP"
140 msgstr "pré-GDP"
141
142 #: translations-status.py:79
143 msgid "post-GDP"
144 msgstr "post-GDP"
145
146 #. -*- coding: utf-8 -*-
147 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
160 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
161 msgid "Top"
162 msgstr "Sommaire"
163
164 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
166 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
167
168 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
192 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
193 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
194 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
195 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
196 msgid "LilyPond index"
197 msgstr "Index de LilyPond"
198
199 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
200 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
203 msgid "Predefined commands"
204 msgstr "Commandes prédéfinies"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
210 msgid "Selected Snippets"
211 msgstr "Morceaux choisis"
212
213 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
215 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
217 msgid "See also"
218 msgstr "Voir aussi"
219
220 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
221 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
222 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
223 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
224 msgid "Known issues and warnings"
225 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
226
227 #. @node in Documentation/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
233 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
234 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
235 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
237 msgid "Preface"
238 msgstr "Préface"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
250 msgid "Introduction"
251 msgstr "Introduction"
252
253 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
260 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
263 msgid "Background"
264 msgstr "Contexte"
265
266 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
276 msgid "Engraving"
277 msgstr "Gravure"
278
279 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
289 msgid "Automated engraving"
290 msgstr "Gravure automatisée"
291
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
302 msgid "What symbols to engrave?"
303 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
304
305 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
315 msgid "Music representation"
316 msgstr "Représentation de la musique"
317
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
328 msgid "Example applications"
329 msgstr "Exemples d'application"
330
331 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
338 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
340 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
341 msgid "About the documentation"
342 msgstr "À propos de la documentation"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
354 msgid "About the Learning Manual"
355 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
356
357 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
367 msgid "About the Music Glossary"
368 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
369
370 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
380 msgid "About the Notation Reference"
381 msgstr "À propos du manuel de notation"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
392 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
393 msgid "About the Application Usage"
394 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
395
396 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
402 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
403 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
404 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
405 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
406 msgid "About the Snippet List"
407 msgstr "À propos des morceaux choisis"
408
409 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
415 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
416 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
417 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
418 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
419 msgid "About the Internals Reference"
420 msgstr "À propos des références du programme"
421
422 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
428 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
429 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
430 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
431 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
432 msgid "Other documentation"
433 msgstr "Autres sources de documentation"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
436 msgid "set the starting point to middle C"
437 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
438
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
440 msgid "one octave above middle C"
441 msgstr "une octave au dessus du do central"
442
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
444 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
445 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
446
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
448 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
449 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
450
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
452 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
453 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
454
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
456 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
457 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
458
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
460 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
461 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
462
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
464 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
465 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
466
467 #. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
468 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
469 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
470 #. Documentation/user/pitches.itely:1083 (context id)
471 msgid "violin"
472 msgstr "violon"
473
474 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
475 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:67 (variable)
476 msgid "cello"
477 msgstr "cello"
478
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
480 msgid "tripletA"
481 msgstr "trioletA"
482
483 #. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
484 msgid "barA"
485 msgstr "mesureA"
486
487 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
488 # s'il est massivement utilisé dans les ly
489 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
493 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
494 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
495 msgid "foo"
496 msgstr "toto"
497
498 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
503 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
507 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
508 msgid "Tutorial"
509 msgstr "Tutoriel"
510
511 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
518 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
520 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
521 msgid "First steps"
522 msgstr "Premiers pas"
523
524 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
530 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
531 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
532 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
533 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
534 msgid "Compiling a file"
535 msgstr "Compilation d'un fichier"
536
537 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
539 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
540 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
541 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
542 msgid "Entering music and viewing output"
543 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
544
545 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
546 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
550 msgid "MacOS X"
551 msgstr "MacOS X"
552
553 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
558 msgid "Windows"
559 msgstr "Windows"
560
561 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
566 msgid "UNIX"
567 msgstr "UNIX"
568
569 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
578 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
579 msgid "Simple notation"
580 msgstr "Notation simple"
581
582 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
583 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
584 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
585 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
589 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
590 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
592 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
593 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
594 msgid "Pitches"
595 msgstr "Hauteurs"
596
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
602 msgid "pitch"
603 msgstr "hauteur"
604
605 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
612 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
613 msgid "interval"
614 msgstr "intervalle"
615
616 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
621 msgid "scale"
622 msgstr "gamme"
623
624 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
629 msgid "middle C"
630 msgstr "do central"
631
632 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
633 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
637 msgid "octave"
638 msgstr "octave"
639
640 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
645 msgid "accidental"
646 msgstr "altération"
647
648 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
649 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
650 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
652 msgid "Durations (rhythms)"
653 msgstr "Durées (rythme)"
654
655 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
660 msgid "beam"
661 msgstr "barre de ligature"
662
663 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
668 msgid "duration"
669 msgstr "durée"
670
671 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
676 msgid "whole note"
677 msgstr "ronde"
678
679 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
684 msgid "half note"
685 msgstr "blanche"
686
687 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
692 msgid "quarter note"
693 msgstr "noire"
694
695 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
700 msgid "dotted note"
701 msgstr "note pointée"
702
703 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
711 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
714 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
715 msgid "Rests"
716 msgstr "Silences"
717
718 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
720 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
722 msgid "rest"
723 msgstr "silence"
724
725 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
728 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
733 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
736 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
737 msgid "Time signature"
738 msgstr "Métrique"
739
740 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
741 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
742 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
743 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
744 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
745 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
746 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
747 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
748 msgid "time signature"
749 msgstr "métrique"
750
751 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
761 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
763 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
764 msgid "Clef"
765 msgstr "Clefs"
766
767 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
768 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
771 msgid "clef"
772 msgstr "clef"
773
774 # bof
775 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
776 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
777 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
778 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
779 msgid "All together"
780 msgstr "Assemblage"
781
782 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
787 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
789 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
790 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
791 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
792 msgid "Working on input files"
793 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
794
795 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
796 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
797 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
798 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
800 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
802 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
803 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
804 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
805 msgid "How to read the manual"
806 msgstr "Bien lire le manuel"
807
808 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
809 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
812 msgid "Clickable examples"
813 msgstr "Exemples cliquables"
814
815 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
816 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
818 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
822 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
824 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
825 msgid "Single staff notation"
826 msgstr "Notation sur une seule portée"
827
828 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
829 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
830 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
831 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
833 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
835 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
837 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
838 msgid "Accidentals and key signatures"
839 msgstr "Altérations et armure"
840
841 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
842 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
844 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
845 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
847 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
848 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
850 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
851 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
853 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
854 msgid "Accidentals"
855 msgstr "Altérations"
856
857 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
858 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
859 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
860 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
862 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
863 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
864 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
865 msgid "sharp"
866 msgstr "dièse"
867
868 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
869 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
870 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
871 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
873 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
874 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
875 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
876 msgid "flat"
877 msgstr "bémol"
878
879 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
880 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
881 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
882 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
884 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
885 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
886 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
887 msgid "double sharp"
888 msgstr "double dièse"
889
890 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
891 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
892 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
893 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
895 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
896 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
897 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
898 msgid "double flat"
899 msgstr "double bémol"
900
901 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
902 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
904 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
905 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
906 msgid "Key signatures"
907 msgstr "Armures"
908
909 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
910 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
914 msgid "key signature"
915 msgstr "armure"
916
917 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
918 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
922 msgid "major"
923 msgstr "majeur"
924
925 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
930 msgid "minor"
931 msgstr "mineur"
932
933 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
938 msgid "Warning: key signatures and pitches"
939 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
940
941 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
942 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
946 msgid "natural"
947 msgstr "bécarre"
948
949 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
952 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
954 msgid "transposition"
955 msgstr "transposition"
956
957 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
958 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
959 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
960 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
961 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
962 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
964 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
965 msgid "Pitch names"
966 msgstr "Noms de note"
967
968 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
973 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
975 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
977 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
978 msgid "Ties and slurs"
979 msgstr "Liaisons"
980
981 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
984 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
987 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
990 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
991 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
993 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
994 msgid "Ties"
995 msgstr "Liaisons de prolongation"
996
997 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
998 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
999 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1000 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1001 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1002 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1003 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1005 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1006 msgid "tie"
1007 msgstr "liaison de prolongation"
1008
1009 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1013 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1015 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1016 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1018 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1019 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1021 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1022 msgid "Slurs"
1023 msgstr "Liaisons d'articulation"
1024
1025 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1026 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1027 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1030 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1032 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1033 msgid "slur"
1034 msgstr "liaison d'articulation"
1035
1036 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1039 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1040 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1042 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1045 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1046 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1048 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1049 msgid "Phrasing slurs"
1050 msgstr "Liaisons de phrasé"
1051
1052 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1054 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1055 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1057 msgid "phrasing"
1058 msgstr "phrasé"
1059
1060 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1061 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1063 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1065 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1066 msgstr "Attention aux types de liaison"
1067
1068 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1072 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1073 msgid "articulation"
1074 msgstr "articulation"
1075
1076 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1077 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1079 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1081 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1083 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1085 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1086 msgid "Articulation and dynamics"
1087 msgstr "Articulations et nuances"
1088
1089 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1090 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1092 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1093 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1094 msgid "Articulations"
1095 msgstr "Articulations"
1096
1097 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1098 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1100 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1101 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1103 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1104 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1106 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1107 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1109 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1110 msgid "Fingerings"
1111 msgstr "Doigtés"
1112
1113 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1114 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1115 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1118 msgid "fingering"
1119 msgstr "doigté"
1120
1121 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1122 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1123 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1125 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1126 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1127 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1129 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1130 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1131 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1133 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1134 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1135 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1137 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1138 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1139 msgid "Dynamics"
1140 msgstr "Nuances"
1141
1142 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1143 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1147 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:53 (variable)
1148 msgid "dynamics"
1149 msgstr "nuances"
1150
1151 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1152 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1153 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1154 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1156 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1158 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1159 msgid "crescendo"
1160 msgstr "crescendo"
1161
1162 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1163 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1164 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1165 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1167 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1168 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1169 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1170 msgid "decrescendo"
1171 msgstr "decrescendo"
1172
1173 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1174 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1176 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1178 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1180 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1182 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1183 msgid "Adding text"
1184 msgstr "Ajout de texte"
1185
1186 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1187 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1189 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1191 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1193 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1195 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1196 msgid "Automatic and manual beams"
1197 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1198
1199 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1206 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1208 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1209 msgid "Advanced rhythmic commands"
1210 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1211
1212 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1213 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1214 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1215 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1216 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1217 msgid "Partial measure"
1218 msgstr "Mesure incomplète"
1219
1220 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1221 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1222 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1223 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1225 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1226 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1227 msgid "anacrusis"
1228 msgstr "anacrouse"
1229
1230 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1231 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1233 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1234 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1236 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1237 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1239 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1240 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1242 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1243 msgid "Tuplets"
1244 msgstr "Nolets"
1245
1246 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1248 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1250 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1251 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1252 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1253 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1254 msgid "note value"
1255 msgstr "valeur d'une note"
1256
1257 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1258 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1259 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1260 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1262 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1263 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1264 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1265 msgid "triplet"
1266 msgstr "triolet"
1267
1268 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1271 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1274 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1277 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1278 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1280 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1281 msgid "Grace notes"
1282 msgstr "Notes d'ornement"
1283
1284 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1286 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1287 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1288 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1289 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1290 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1291 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1292 msgid "grace notes"
1293 msgstr "notes d'ornement"
1294
1295 # ça existe ce terme en français ?
1296 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1297 # ça c'est ben vrai !
1298 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1299 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1300 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1301 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1302 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1303 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1305 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1306 msgid "acciaccatura"
1307 msgstr "acciaccature"
1308
1309 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1311 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1314 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1315 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1316 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1317 msgid "appoggiatura"
1318 msgstr "appoggiature"
1319
1320 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1321 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1323 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1324 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1325 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1327 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1329 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1330 msgid "Multiple notes at once"
1331 msgstr "Notes simultanées"
1332
1333 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1334 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1335 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1336 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1337 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1343 msgid "Music expressions explained"
1344 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1345
1346 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1347 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1348 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1349 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1350 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1351 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1352 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1353
1354 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1355 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1356 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1357 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1359 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1360 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1361
1362 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1363 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1364 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1367 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1369 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1370 msgid "polyphony"
1371 msgstr "polyphonie"
1372
1373 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1374 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1377 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1378 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1379 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1380
1381 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1391 msgid "Multiple staves"
1392 msgstr "Plusieurs portées"
1393
1394 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1398 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1400 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1404 msgid "Staff groups"
1405 msgstr "Regroupements de portées"
1406
1407 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1408 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1409 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1410 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1411 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1412 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1413 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1414 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1415 msgid "brace"
1416 msgstr "accolade"
1417
1418 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1419 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1420 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1421 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1422 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1428 msgid "Combining notes into chords"
1429 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1430
1431 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1432 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1433 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1434 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1435 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1436 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1437 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1438 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1439 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1440 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1441 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1442 msgid "chord"
1443 msgstr "accord"
1444
1445 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1446 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1447 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1448 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1449 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1450 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1451 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1452 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1453 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1454 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1455 msgid "Single staff polyphony"
1456 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1457
1458 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1459 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1460 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1461 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1462 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1463 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1464 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1465 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1466 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1467 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1468 msgid "Songs"
1469 msgstr "Chansons"
1470
1471 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1472 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1473 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1475 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1476 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1477 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1479 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1480 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1481 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1483 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1484 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1485 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1487 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1488 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1489 msgid "Setting simple songs"
1490 msgstr "Écriture de chants simples"
1491
1492 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1493 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1494 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1495 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1496 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1497 msgid "lyrics"
1498 msgstr "paroles"
1499
1500 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1501 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1502 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1503 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1504 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1505 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1506 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1507 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1508 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1509 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1510 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1511 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1512 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1513 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1514 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1515 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1516 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1517 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1518 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1519 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1520
1521 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1522 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1523 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1524 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1525 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1526 msgid "melisma"
1527 msgstr "mélisme"
1528
1529 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1530 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1531 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1532 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1533 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1534 msgid "extender line"
1535 msgstr "ligne de prolongation"
1536
1537 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1538 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1539 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1540 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1541 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1542 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1543 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1544 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1545 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1546 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1547 msgid "Lyrics to multiple staves"
1548 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1549
1550 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1551 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1552 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1553 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1554 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1555 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1556 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1557 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1558 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1559 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1560 msgid "Final touches"
1561 msgstr "Dernières précisions"
1562
1563 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1564 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1565 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1566 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1567 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1568 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1569 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1570 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1571 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1572 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1573 msgid "Organizing pieces with variables"
1574 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1575
1576 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1577 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1578 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1579 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1580 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1581 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1582 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1583 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1584 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1585 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1586 msgid "Version number"
1587 msgstr "Numéro de version"
1588
1589 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1590 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1591 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1592 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1593 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1594 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1595 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1596 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1597 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1598 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1599 msgid "Adding titles"
1600 msgstr "Ajout de titres"
1601
1602 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1603 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1604 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1605 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1606 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1607 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1608 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1609 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1610 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1611 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1612 msgid "Absolute note names"
1613 msgstr "Noms de note absolus"
1614
1615 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1616 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1617 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1618 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1619 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1620 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1621 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1622 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1623 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1624 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1625 msgid "After the tutorial"
1626 msgstr "Après le tutoriel"
1627
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1630 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1631 msgid "singer"
1632 msgstr "chanteur"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1636 msgid "vocal"
1637 msgstr "vocal"
1638
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1641 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1642 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1643 msgid "piano"
1644 msgstr "piano"
1645
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1651 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1652 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1653 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1654 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1655 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:43 (variable)
1656 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:33 (variable)
1657 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1658 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:44 (variable)
1659 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
1660 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:40 (variable)
1661 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:58 (context id)
1662 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
1663 msgid "upper"
1664 msgstr "superieur"
1665
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1667 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1668 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1671 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1672 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1673 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1674 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1675 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:48 (variable)
1676 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:41 (variable)
1677 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:57 (context id)
1678 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:52 (variable)
1679 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:66 (context id)
1680 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:47 (variable)
1681 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id)
1682 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id)
1683 msgid "lower"
1684 msgstr "inferieur"
1685
1686 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1687 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1688 #. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id)
1689 #. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id)
1690 #. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id)
1691 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable)
1692 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable)
1693 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1694 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1695 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable)
1696 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id)
1697 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id)
1698 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id)
1699 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable)
1700 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id)
1701 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (context id)
1702 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:43 (context id)
1703 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1704 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1705 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1706 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:53 (context id)
1707 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
1708 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable)
1709 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable)
1710 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:33 (variable)
1711 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1712 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:38 (variable)
1713 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1714 msgid "melody"
1715 msgstr "melodie"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1718 #. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable)
1719 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable)
1720 #. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable)
1721 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:49 (variable)
1722 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1723 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
1724 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:54 (variable)
1725 msgid "text"
1726 msgstr "texte"
1727
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1729 #. Documentation/user/staff.itely:531 (context id)
1730 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
1731 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
1732 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
1733 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
1734 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
1735 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
1736 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
1737 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
1738 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
1739 msgid "main"
1740 msgstr "principal"
1741
1742 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1743 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1744 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1747 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1748 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1751 msgid "Voice \\\"1\\\""
1752 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1755 msgid "Voice \\\"2\\\""
1756 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1760 msgid "Main voice"
1761 msgstr "Voix principale"
1762
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1764 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1765 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1766
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1768 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1769 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1770 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1771 msgid "Bar 1"
1772 msgstr "Mesure 1"
1773
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1775 #. Documentation/user/simultaneous.itely:748 (comment)
1776 #. Documentation/user/simultaneous.itely:773 (comment)
1777 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
1778 msgid "Bar 2"
1779 msgstr "Mesure 2"
1780
1781 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1782 msgid "Voice 1 continues"
1783 msgstr "Suite de la voix 1"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1786 msgid "Voice 2 continues"
1787 msgstr "Suite de la voix 2"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1790 msgid "Voice one"
1791 msgstr "Voix un"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1794 msgid "Voice two"
1795 msgstr "Voix deux"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1798 msgid "Omit Voice three"
1799 msgstr "Pas de Voix trois"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1802 msgid "Voice four"
1803 msgstr "Voix quatre"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1806 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1807 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1810 msgid "The following notes are monophonic"
1811 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1814 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1815 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1818 msgid "Continue the main voice in parallel"
1819 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1823 msgid "Initiate second voice"
1824 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1825
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1828 msgid "Set stems, etc, down"
1829 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1830
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1833 msgid "Initiate third voice"
1834 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1835
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1838 msgid "Set stems, etc, up"
1839 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1840
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1842 msgid "Initiate first voice"
1843 msgstr "Initialisation de la première voix"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1846 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1847 #. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id)
1848 #. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id)
1849 #. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id)
1850 #. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id)
1851 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1852 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:23 (variable)
1853 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1854 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1855 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:54 (context id)
1856 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:60 (context id)
1857 msgid "one"
1858 msgstr "un"
1859
1860 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1861 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1862 #. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable)
1863 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (variable)
1864 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1865 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable)
1866 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1867 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1868 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:39 (variable)
1869 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:38 (variable)
1870 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1871 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
1872 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (variable)
1873 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1874 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:45 (variable)
1875 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
1876 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:42 (variable)
1877 msgid "global"
1878 msgstr "global"
1879
1880 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1881 msgid "SopOneMusic"
1882 msgstr "SopUnMusique"
1883
1884 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1885 msgid "SopTwoMusic"
1886 msgstr "SopDeuxMusique"
1887
1888 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1889 msgid "SopOneLyrics"
1890 msgstr "SopUnParoles"
1891
1892 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1893 msgid "SopTwoLyrics"
1894 msgstr "SopDeuxParoles"
1895
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1897 msgid "SopOne"
1898 msgstr "SopUn"
1899
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1901 msgid "SopTwo"
1902 msgstr "SopDeux"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1905 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1906 msgid "TimeKey"
1907 msgstr "MetriqueArmure"
1908
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1910 msgid "SopMusic"
1911 msgstr "SopMusique"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1914 #. Documentation/user/tweaks.itely:3504 (variable)
1915 msgid "AltoMusic"
1916 msgstr "AltoMusique"
1917
1918 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1919 #. Documentation/user/tweaks.itely:3505 (variable)
1920 msgid "TenorMusic"
1921 msgstr "TenorMusique"
1922
1923 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1924 #. Documentation/user/tweaks.itely:3506 (variable)
1925 msgid "BassMusic"
1926 msgstr "BasseMusique"
1927
1928 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1929 #. Documentation/user/tweaks.itely:3507 (variable)
1930 msgid "VerseOne"
1931 msgstr "CoupletUn"
1932
1933 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1934 #. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
1935 msgid "VerseTwo"
1936 msgstr "CoupletDeux"
1937
1938 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1939 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
1940 msgid "VerseThree"
1941 msgstr "CoupletTrois"
1942
1943 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1944 #. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
1945 msgid "VerseFour"
1946 msgstr "CoupletQuatre"
1947
1948 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1949 msgid "Sop"
1950 msgstr "Sop"
1951
1952 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1953 #. Documentation/user/tweaks.itely:3517 (context id)
1954 #. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
1955 msgid "Alto"
1956 msgstr "Alto"
1957
1958 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1959 #. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (context id)
1960 #. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
1961 msgid "Tenor"
1962 msgstr "Tenor"
1963
1964 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1965 #. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (context id)
1966 #. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
1967 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1968 msgid "Bass"
1969 msgstr "Basse"
1970
1971 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1972 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1973 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1974 msgid "versenotes"
1975 msgstr "coupletnotes"
1976
1977 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1978 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1979 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1980 msgid "versewords"
1981 msgstr "coupletparoles"
1982
1983 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1984 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1985 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1986 #. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id)
1987 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1988 msgid "verse"
1989 msgstr "couplet"
1990
1991 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1992 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1993 msgid "refrainnotesA"
1994 msgstr "refrainnotesA"
1995
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1997 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1998 msgid "refrainnotesB"
1999 msgstr "refrainnotesB"
2000
2001 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
2002 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
2003 msgid "refrainwordsA"
2004 msgstr "refrainparolesA"
2005
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
2007 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
2008 msgid "refrainwordsB"
2009 msgstr "refrainparolesB"
2010
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2012 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2013 msgid "refrainB"
2014 msgstr "refrainB"
2015
2016 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2017 msgid "refrainA"
2018 msgstr "refrainA"
2019
2020 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2021 msgid "start of single compound music expression"
2022 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
2023
2024 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2025 msgid "start of simultaneous staves section"
2026 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
2027
2028 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2029 msgid "create RH staff"
2030 msgstr "création de la portée MD"
2031
2032 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2033 msgid "create voice for RH notes"
2034 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
2035
2036 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2037 msgid "start of RH notes"
2038 msgstr "début des notes de MD"
2039
2040 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2041 msgid "end of RH notes"
2042 msgstr "fin des notes de MD"
2043
2044 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2045 msgid "end of RH voice"
2046 msgstr "fin de la voix MD"
2047
2048 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2049 msgid "end of RH staff"
2050 msgstr "fin de la portée MD"
2051
2052 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2053 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2054 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
2055
2056 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2057 msgid "create LH voice one"
2058 msgstr "création de la voix un de MG"
2059
2060 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2061 msgid "start of LH voice one notes"
2062 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
2063
2064 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2065 msgid "end of LH voice one notes"
2066 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
2067
2068 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2069 msgid "end of LH voice one"
2070 msgstr "fin de la voix un de MG"
2071
2072 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2073 msgid "create LH voice two"
2074 msgstr "création de la voix deux de MG"
2075
2076 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2077 msgid "start of LH voice two notes"
2078 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
2079
2080 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2081 msgid "end of LH voice two notes"
2082 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
2083
2084 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2085 msgid "end of LH voice two"
2086 msgstr "fin de la voix deux de MG"
2087
2088 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2089 msgid "end of LH staff"
2090 msgstr "fin de la portée MG"
2091
2092 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2093 msgid "end of simultaneous staves section"
2094 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
2095
2096 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2097 msgid "end of single compound music expression"
2098 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
2099
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2101 msgid "Wrong!"
2102 msgstr "Mauvais !"
2103
2104 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2105 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2106 msgid "make note heads smaller"
2107 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
2108
2109 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2110 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2111 msgid "make note heads larger"
2112 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
2113
2114 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2115 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2116 msgid "return to default size"
2117 msgstr "retour à la taille par défaut"
2118
2119 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2120 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2121 #. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
2122 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
2123 msgid "sopranoMusic"
2124 msgstr "sopranoMusique"
2125
2126 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2127 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
2128 msgid "sopranoLyrics"
2129 msgstr "sopranoParoles"
2130
2131 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2132 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:66 (variable)
2133 msgid "celloMusic"
2134 msgstr "violoncelleMusique"
2135
2136 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2137 msgid "sopranoWords"
2138 msgstr "sopranoParoles"
2139
2140 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2141 #. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
2142 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:57 (variable)
2143 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:49 (variable)
2144 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:54 (variable)
2145 msgid "altoMusic"
2146 msgstr "altoMusique"
2147
2148 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2149 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
2150 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2151 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2152 msgid "altoWords"
2153 msgstr "altoParoles"
2154
2155 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2156 #. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
2157 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
2158 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:64 (variable)
2159 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable)
2160 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable)
2161 msgid "tenorMusic"
2162 msgstr "tenorMusique"
2163
2164 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2165 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
2166 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2167 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2168 msgid "tenorWords"
2169 msgstr "tenorParoles"
2170
2171 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2172 #. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
2173 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:67 (variable)
2174 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:71 (variable)
2175 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable)
2176 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable)
2177 msgid "bassMusic"
2178 msgstr "basseMusique"
2179
2180 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2181 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
2182 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2183 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2184 msgid "bassWords"
2185 msgstr "basseParoles"
2186
2187 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2188 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2189 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2190
2191 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2192 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2193 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (context id)
2194 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (context id)
2195 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:79 (context id)
2196 msgid "sopranos"
2197 msgstr "soprani"
2198
2199 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2200 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2201 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2202 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (context id)
2203 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:83 (context id)
2204 msgid "altos"
2205 msgstr "alti"
2206
2207 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2208 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2209 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:90 (context id)
2210 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (context id)
2211 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:92 (context id)
2212 msgid "tenors"
2213 msgstr "tenors"
2214
2215 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2216 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2217 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
2218 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
2219 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:96 (context id)
2220 msgid "basses"
2221 msgstr "basses"
2222
2223 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2224 msgid "end ChoirStaff"
2225 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2226
2227 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2228 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2229 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2230
2231 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2232 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2233 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2234
2235 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2236 msgid "ManualTwoMusic"
2237 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2238
2239 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2240 msgid "PedalOrganMusic"
2241 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2242
2243 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2244 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2245 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2246
2247 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2248 msgid "ManualOne"
2249 msgstr "ManuelUn"
2250
2251 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2252 msgid "set time signature and key"
2253 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2254
2255 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2256 msgid "end ManualOne Staff context"
2257 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2258
2259 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2260 msgid "ManualTwo"
2261 msgstr "ManuelDeux"
2262
2263 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2264 msgid "end ManualTwo Staff context"
2265 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2266
2267 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2268 msgid "end PianoStaff context"
2269 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2270
2271 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2272 msgid "PedalOrgan"
2273 msgstr "PedalierOrgue"
2274
2275 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2276 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2277 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2278
2279 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2280 msgid "end Score context"
2281 msgstr "fin du contexte Score"
2282
2283 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2284 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2285 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2286 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2287 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2288 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2290 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2292 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2293 msgid "Fundamental concepts"
2294 msgstr "Concepts fondamentaux"
2295
2296 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2297 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2298 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2299 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2300 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2301 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2302 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2303 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2304 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2305 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2306 msgid "How LilyPond input files work"
2307 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2308
2309 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2310 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2311 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2312 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2313 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2314 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2315 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2319 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2320 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2321
2322 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2323 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2324 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2325 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2326 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2327 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2328 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2329 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2330 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2331 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2332 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2333 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2334
2335 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2336 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2337 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2338 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2339 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2340 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2341 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2342 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2343 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2344 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2345 msgid "Nesting music expressions"
2346 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2347
2348 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2349 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2350 #. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
2351 #. Documentation/user/staff.itely:573 (context id)
2352 #. Documentation/user/staff.itely:581 (context id)
2353 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2354 #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
2355 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2356 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2357 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2358 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2359 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2360 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2361 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2362 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2363 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2364 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2365 msgid "ossia"
2366 msgstr "ossia"
2367
2368 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2369 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2370 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2371 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2372 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2373 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2375 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2378 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2379 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2380
2381 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2382 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2383 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2384 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2385 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2386 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2388 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2390 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2391 msgid "Voices contain music"
2392 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2393
2394 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2395 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2396 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2397 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2398 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2399 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2400 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2401 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2402 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2403 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2404 msgid "I'm hearing Voices"
2405 msgstr "J'entends des Voix"
2406
2407 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2408 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2409 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2410 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2411 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2412 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2413 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2414 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2415 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2416 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2417 msgid "Explicitly instantiating voices"
2418 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2419
2420 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2421 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2422 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2423 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2424 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2425 msgid "Note columns"
2426 msgstr "Empilement des notes"
2427
2428 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2429 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2430 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2431 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2432 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2433 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2434 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2435 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2436 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2437 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2438 msgid "Voices and vocals"
2439 msgstr "Voix et paroles"
2440
2441 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2442 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2443 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2444 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2445 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2446 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2447 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2448 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2449 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2450 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2451 msgid "Contexts and engravers"
2452 msgstr "Contextes et graveurs"
2453
2454 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2455 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2456 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2457 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2458 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2459 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2460 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2461 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2462 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2463 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2464 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2465 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2466 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2467 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2468 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2469 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2470 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2471 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2472 msgid "Contexts explained"
2473 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2474
2475 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2476 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2477 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2478 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2479 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2480 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2481 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2482 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2483 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2484 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2485 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2486 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2487 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2488 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2489 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2490 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2491 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2492 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2493 msgid "Creating contexts"
2494 msgstr "Création d'un contexte"
2495
2496 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2497 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2498 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2499 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2500 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2501 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2502 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2503 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2504 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2505 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2506 msgid "Engravers explained"
2507 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2508
2509 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2510 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2511 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2512 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2513 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2514 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2515 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2516 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2517 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2518 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2519 msgid "Modifying context properties"
2520 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2521
2522 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2524 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2525 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2526 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2527 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2528 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2529
2530 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2532 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2533 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2534 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2535 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2536 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2537
2538 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2539 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2540 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2541 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2542 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2543 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2544 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2545 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2546 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2547 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2548 msgid "Adding and removing engravers"
2549 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2550
2551 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2552 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2553 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2554 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2555 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2556 msgid "Changing a single context"
2557 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2558
2559 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2560 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2561 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2562 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2563 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2564 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2565 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2566 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2567 msgid "ambitus"
2568 msgstr "ambitus"
2569
2570 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2571 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2572 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2573 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2574 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2575 msgid "Changing all contexts of the same type"
2576 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2577
2578 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2579 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2580 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2581 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2582 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2583 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2584 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2585 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2586 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2587 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2588 msgid "Extending the templates"
2589 msgstr "Extension des modèles"
2590
2591 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2592 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2593 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2594 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2595 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2596 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2597 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2598 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2599 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2600 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2601 msgid "Soprano and cello"
2602 msgstr "Soprano et violoncelle"
2603
2604 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2605 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2606 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2607 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2608 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2609 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2610 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2611 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2612 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2613 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2614 msgid "Four-part SATB vocal score"
2615 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2616
2617 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2618 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2619 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2620 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2621 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2622 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2623 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2624 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2625 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2626 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2627 msgid "Building a score from scratch"
2628 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2629
2630 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2631 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2632 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2633 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2634
2635 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2636 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2637 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2638 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2639 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2640
2641 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2642 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2643 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2644
2645 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2646 msgid "Don't print clefs in this staff"
2647 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2648
2649 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2650 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2651 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2652
2653 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2654 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2655 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2656
2657 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2658 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2659 msgstr ""
2660 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2661
2662 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2663 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2664 msgid "Set details for later Text Spanner"
2665 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2666
2667 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2668 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2669 msgid "Place dynamics above staff"
2670 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2671
2672 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2673 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2674 msgid "Start Ottava Bracket"
2675 msgstr "Début du crochet d'octaviation"
2676
2677 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2678 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2679 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2680 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2681 msgid "Add Dynamic Text"
2682 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2683
2684 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2685 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2686 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2687 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2688
2689 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2690 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2691 msgid "Add Text Script"
2692 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2693
2694 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2695 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2696 msgid "Stop Ottava Bracket"
2697 msgstr "Fin du crochet d'octaviation"
2698
2699 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2700 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2701 msgstr "Positionnement du crochet d'octaviation sous le texte avec extension"
2702
2703 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2704 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2705 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2706
2707 #. Documentation/user/tweaks.itely:2145 (comment)
2708 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2709 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas risquer de collision"
2710
2711 #. Documentation/user/tweaks.itely:2149 (comment)
2712 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2713 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2714
2715 #. Documentation/user/tweaks.itely:2153 (comment)
2716 #. Documentation/user/tweaks.itely:2158 (comment)
2717 msgid "Turn off collision avoidance"
2718 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2719
2720 #. Documentation/user/tweaks.itely:2160 (comment)
2721 msgid "and turn on textLengthOn"
2722 msgstr "activation de textLengthOn"
2723
2724 #. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
2725 msgid "Spaces at end are honored"
2726 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2727
2728 #. Documentation/user/tweaks.itely:2268 (comment)
2729 msgid "Extend width by 1 staff space"
2730 msgstr "Élargissement d'un espace"
2731
2732 #. Documentation/user/tweaks.itely:2551 (comment)
2733 msgid "This will not work, see below:"
2734 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2735
2736 #. Documentation/user/tweaks.itely:2555 (comment)
2737 msgid "This works:"
2738 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2739
2740 #. Documentation/user/tweaks.itely:2606 (variable)
2741 msgid "naturalplusflat"
2742 msgstr "becarreplusbemol"
2743
2744 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (comment)
2745 msgid "Extend width by 1 unit"
2746 msgstr "Élargissement d'une unité"
2747
2748 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (comment)
2749 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2750 msgstr ""
2751 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2752 "portée"
2753
2754 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (variable)
2755 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (variable)
2756 #. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (variable)
2757 #. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
2758 #. Documentation/user/tweaks.itely:3198 (variable)
2759 #. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable)
2760 msgid "rhMusic"
2761 msgstr "mdMusique"
2762
2763 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
2764 #. Documentation/user/tweaks.itely:3007 (comment)
2765 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (comment)
2766 #. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (comment)
2767 #. Documentation/user/tweaks.itely:3207 (comment)
2768 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2769 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2770
2771 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (variable)
2772 #. Documentation/user/tweaks.itely:3020 (variable)
2773 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (variable)
2774 #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
2775 #. Documentation/user/tweaks.itely:3224 (variable)
2776 #. Documentation/user/tweaks.itely:3286 (variable)
2777 msgid "lhMusic"
2778 msgstr "mgMusique"
2779
2780 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (context id)
2781 #. Documentation/user/tweaks.itely:3029 (context id)
2782 #. Documentation/user/tweaks.itely:3092 (context id)
2783 #. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (context id)
2784 #. Documentation/user/tweaks.itely:3233 (context id)
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3295 (context id)
2786 #. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
2787 msgid "RH"
2788 msgstr "MD"
2789
2790 #. Documentation/user/tweaks.itely:2984 (context id)
2791 #. Documentation/user/tweaks.itely:3033 (context id)
2792 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (context id)
2793 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (context id)
2794 #. Documentation/user/tweaks.itely:3237 (context id)
2795 #. Documentation/user/tweaks.itely:3299 (context id)
2796 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2797 msgid "LH"
2798 msgstr "MG"
2799
2800 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2801 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (comment)
2802 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2803 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2804
2805 #. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (comment)
2806 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (comment)
2807 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2808 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2809
2810 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (comment)
2811 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2812 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2813
2814 #. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
2815 #. Documentation/user/tweaks.itely:3429 (comment)
2816 msgid "Visible tempo marking"
2817 msgstr "Indication de tempo visible"
2818
2819 #. Documentation/user/tweaks.itely:3411 (comment)
2820 #. Documentation/user/tweaks.itely:3433 (comment)
2821 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2822 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2823
2824 #. Documentation/user/tweaks.itely:3414 (comment)
2825 #. Documentation/user/tweaks.itely:3436 (comment)
2826 msgid "New tempo for next section"
2827 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2828
2829 #. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (variable)
2830 msgid "emphasize"
2831 msgstr "emphase"
2832
2833 #. Documentation/user/tweaks.itely:3497 (variable)
2834 msgid "normal"
2835 msgstr "normal"
2836
2837 #. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
2838 msgid "SopranoMusic"
2839 msgstr "sopranoMusique"
2840
2841 #. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (context id)
2842 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2843 msgid "Soprano"
2844 msgstr "Soprano"
2845
2846 #. Documentation/user/tweaks.itely:3725 (comment)
2847 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2848 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2849
2850 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2851 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2852 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2853 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2854 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2855 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2856 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2857 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2858 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2859 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2860 msgid "Tweaking output"
2861 msgstr "Retouche de partition"
2862
2863 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2864 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2865 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2866 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2867 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2868 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2869 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2870 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2871 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2872 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2873 msgid "Tweaking basics"
2874 msgstr "Retouches élémentaires"
2875
2876 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2877 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2878 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2879 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2880 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2881 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2884 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2885 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2886 msgid "Introduction to tweaks"
2887 msgstr "Introduction aux retouches"
2888
2889 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2890 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2892 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2893 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2895 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2897 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2899 msgid "Objects and interfaces"
2900 msgstr "Objets et interfaces"
2901
2902 # jcm - Journal officiel de la République française du 19/11/2008 
2903 # jcm - (NOR : CTNX0825937X) traduction de naming
2904 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2905 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2906 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2907 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2908 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2914 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2915 msgstr "Conventions de nommage des objets et propriétés"
2916
2917 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2918 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2919 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2920 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2921 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2922 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2924 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2925 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2926 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2927 msgid "Tweaking methods"
2928 msgstr "Méthodes de retouche"
2929
2930 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2931 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2932 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2933 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2934 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2935 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2936 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2937 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2938 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2939 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2940 msgid "The Internals Reference manual"
2941 msgstr "Le manuel des références internes"
2942
2943 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2944 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2945 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2946 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2947 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2948 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2949 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2950 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2951 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2952 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2953 msgid "Properties of layout objects"
2954 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2955
2956 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2957 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2958 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2959 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2960 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2961 msgid "Finding the context"
2962 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2963
2964 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2965 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2966 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2967 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2968 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2969 msgid "Overriding once only"
2970 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2971
2972 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2973 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2974 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2975 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2976 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2977 msgid "Reverting"
2978 msgstr "Rétablissement"
2979
2980 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2981 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2982 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2983 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2984 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2985 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2986 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2987 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2988 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2989 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2990 msgid "Properties found in interfaces"
2991 msgstr "Propriétés listées par interface"
2992
2993 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2994 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2995 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2996 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2997 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2998 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2999 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
3000
3001 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3002 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3003 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3004 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3005 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3006 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3007 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3008 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3009 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3010 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3011 msgid "Types of properties"
3012 msgstr "Types de propriétés"
3013
3014 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3015 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3016 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3017 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3018 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3019 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3020 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3021 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3022 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3023 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3024 msgid "Appearance of objects"
3025 msgstr "Apparence des objets"
3026
3027 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3028 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3029 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3030 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3031 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3032 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3033 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3034 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3035 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3036 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3037 msgid "Visibility and color of objects"
3038 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
3039
3040 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3041 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3042 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3043 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3044 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3045 msgid "stencil"
3046 msgstr "stencil"
3047
3048 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3049 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3050 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3051 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3052 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3053 msgid "break-visibility"
3054 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
3055
3056 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3057 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3058 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3059 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3060 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3061 msgid "transparent"
3062 msgstr "transparence"
3063
3064 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3065 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3066 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3067 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3068 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3069 msgid "color"
3070 msgstr "couleur"
3071
3072 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3073 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3074 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3075 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3076 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3077 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3078 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3079 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3080 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3081 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3082 msgid "Size of objects"
3083 msgstr "Taille des objets"
3084
3085 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3086 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3087 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3088 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3089 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3090 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3091 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3092 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3093 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3094 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3095 msgid "Length and thickness of objects"
3096 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
3097
3098 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3099 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3100 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3101 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3102 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3103 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3104 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3105 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3106 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3107 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3108 msgid "Placement of objects"
3109 msgstr "Positionnement des objets"
3110
3111 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3112 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3113 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3114 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3115 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3116 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3117 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3118 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3119 msgid "Automatic behavior"
3120 msgstr "Comportement automatique"
3121
3122 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3123 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3124 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3125 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3126 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3127 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3128 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3129 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3130 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3131 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3132 msgid "Within-staff objects"
3133 msgstr "Objets inclus dans la portée"
3134
3135 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3136 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3137 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3138 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3139 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3140 msgid "Fingering"
3141 msgstr "Doigtés"
3142
3143 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3144 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3145 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3146 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3147 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3148 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3149 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3150 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3151 msgid "Outside-staff objects"
3152 msgstr "Objets hors de la portée"
3153
3154 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3155 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3156 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3157 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3158 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3159 msgid "\\textLengthOn"
3160 msgstr "\\textLengthOn"
3161
3162 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3163 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3164 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3165 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3166 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3167 msgid "Grob sizing"
3168 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
3169
3170 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3171 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3172 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3173 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3174 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3175 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3176 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3177 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3178 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3179 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3180 msgid "Collisions of objects"
3181 msgstr "Collisions d'objets"
3182
3183 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3184 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3185 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3186 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3187 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3188 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3189 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3190 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3191 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3192 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3193 msgid "Moving objects"
3194 msgstr "Déplacement d'objets"
3195
3196 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3197 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3198 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3199 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3200 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3201 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3202 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3203 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3204 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3205 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3206 msgid "Fixing overlapping notation"
3207 msgstr "Correction des collisions d'objets"
3208
3209 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3210 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3211 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3212 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3213 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3214 msgid "padding property"
3215 msgstr "la propriété padding"
3216
3217 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3218 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3219 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3220 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3221 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3222 msgid "left-padding and right-padding"
3223 msgstr "left-padding et right-padding"
3224
3225 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3226 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3227 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3228 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3229 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3230 msgid "staff-padding property"
3231 msgstr "la propriété staff-padding"
3232
3233 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3234 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3235 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3236 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3237 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3238 msgid "self-alignment-X property"
3239 msgstr "la propriété self-alignment-X"
3240
3241 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3242 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3243 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3244 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3245 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3246 msgid "staff-position property"
3247 msgstr "la propriété staff-position"
3248
3249 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3250 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3251 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3252 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3253 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3254 msgid "extra-offset property"
3255 msgstr "la propriété extra-offset"
3256
3257 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3258 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3259 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3260 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3261 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3262 msgid "positions property"
3263 msgstr "la propriété positions"
3264
3265 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3266 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3267 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3268 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3269 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3270 msgid "force-hshift property"
3271 msgstr "la propriété force-hshift"
3272
3273 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3274 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3275 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3276 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3277 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3278 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3279 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3280 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3281 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3282 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3283 msgid "Real music example"
3284 msgstr "Exemple concret"
3285
3286 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3287 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3288 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3289 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3290 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3291 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3292 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3293 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3294 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3295 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3296 msgid "Further tweaking"
3297 msgstr "Autres retouches"
3298
3299 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3300 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3301 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3302 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3303 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3304 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3305 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3306 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3307 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3308 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3309 msgid "Other uses for tweaks"
3310 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3311
3312 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3313 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3314 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3315 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3316 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3317 msgid "Tying notes across voices"
3318 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3319
3320 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3321 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3322 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3323 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3324 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3325 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3326 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3327
3328 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3329 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3330 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3331 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3332 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3333 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3334 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3335 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3336 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3337 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3338 msgid "Using variables for tweaks"
3339 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3340
3341 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3342 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3343 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3344 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3345 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3346 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3347 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3348 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3349 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3350 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3351 msgid "Other sources of information"
3352 msgstr "Autres sources de documentation"
3353
3354 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3355 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3356 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3357 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3358 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3359 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3360 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3361 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3362 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3363 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3364 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3365 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3366
3367 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3368 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3369 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3370 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3371 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3372 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3373 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3374 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3375 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3376 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3377 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3378 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3379
3380 #. Documentation/user/working.itely:220 (variable)
3381 msgid "hornNotes"
3382 msgstr "corNotes"
3383
3384 #. Documentation/user/working.itely:231 (variable)
3385 msgid "fragmentA"
3386 msgstr "fragmentA"
3387
3388 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3389 msgid "fragmentB"
3390 msgstr "fragmentB"
3391
3392 #. Documentation/user/working.itely:245 (variable)
3393 msgid "dolce"
3394 msgstr "dolce"
3395
3396 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3397 #. Documentation/user/working.itely:295 (variable)
3398 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3399 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3400 msgid "padText"
3401 msgstr "decallageTexte"
3402
3403 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3404 msgid "fthenp"
3405 msgstr "fpuisp"
3406
3407 #. Documentation/user/working.itely:332 (variable)
3408 msgid "mpdolce"
3409 msgstr "mpdolce"
3410
3411 #. Documentation/user/working.itely:334 (variable)
3412 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3413 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3414 msgid "tempoMark"
3415 msgstr "tempoMarque"
3416
3417 #. @node in Documentation/user/working.itely
3418 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3419 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3420 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3421 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3422 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3423 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3424 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3425 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3426 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3427 msgid "Working on LilyPond projects"
3428 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3429
3430 #. @node in Documentation/user/working.itely
3431 #. @section in Documentation/user/working.itely
3432 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3433 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3434 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3435 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3436 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3437 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3438 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3439 msgstr "Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond"
3440
3441 #. @node in Documentation/user/working.itely
3442 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3443 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3444 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3445 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3446 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3447 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3448 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3449 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3450 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3451 msgid "General suggestions"
3452 msgstr "Suggestions générales"
3453
3454 #. @node in Documentation/user/working.itely
3455 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3456 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3457 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3458 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3459 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3460 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3461 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3462 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3463 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3464 msgid "Typesetting existing music"
3465 msgstr "Gravure de musique existante"
3466
3467 #. @node in Documentation/user/working.itely
3468 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3469 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3470 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3471 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3472 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3473 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3474 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3475 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3476 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3477 msgid "Large projects"
3478 msgstr "Projets d'envergure"
3479
3480 #. @node in Documentation/user/working.itely
3481 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3482 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3483 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3484 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3485 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3486 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3487 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3488 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3489 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3490 msgid "Saving typing with variables and functions"
3491 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3492
3493 #. @node in Documentation/user/working.itely
3494 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3495 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3496 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3497 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3498 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3499 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3500 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3501 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3502 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3503 msgid "Style sheets"
3504 msgstr "Feuilles de style"
3505
3506 #. @node in Documentation/user/working.itely
3507 #. @section in Documentation/user/working.itely
3508 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3509 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3510 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3511 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3512 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3513 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3514 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3515 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3516 msgid "When things don't work"
3517 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3518
3519 #. @node in Documentation/user/working.itely
3520 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3521 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3522 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3523 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3524 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3525 msgid "Updating old input files"
3526 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3527
3528 #. @node in Documentation/user/working.itely
3529 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3530 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3531 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3532 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3533 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3534 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3535 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3536 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3537 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3538 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3539 msgstr "Résolution de problèmes -- tout remettre à plat"
3540
3541 #. @node in Documentation/user/working.itely
3542 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3543 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3544 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3545 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3546 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3547 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3548 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3549 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3550 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3551 msgid "Minimal examples"
3552 msgstr "Exemples minimalistes"
3553
3554 #. @node in Documentation/user/working.itely
3555 #. @section in Documentation/user/working.itely
3556 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3557 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3558 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3559 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3560 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3561 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3562 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3563 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3564 msgid "Scores and parts"
3565 msgstr "Conducteurs et parties"
3566
3567 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3568 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3569 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3570 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3571 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3572 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3573 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3574 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3575 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3576 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3577 msgid "Templates"
3578 msgstr "Modèles"
3579
3580 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3581 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3582 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3583 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3584 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3585 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3586 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3587 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3588 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3589 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3590 msgid "Single staff"
3591 msgstr "Portée unique"
3592
3593 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3594 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3595 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3596 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3597 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3598 msgid "Notes only"
3599 msgstr "Notes seules"
3600
3601 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3602 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3603 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3604 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3605 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3606 msgid "Notes and lyrics"
3607 msgstr "Notes et paroles"
3608
3609 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3610 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3611 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3612 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3613 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3614 msgid "Notes and chords"
3615 msgstr "Notes et accords"
3616
3617 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3618 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3619 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3620 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3621 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3622 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3623 msgstr "Notes, paroles et accords"
3624
3625 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3626 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3627 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3628 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3629 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3630 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3631 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3632 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3633 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3634 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3635 msgid "Piano templates"
3636 msgstr "Modèles pour claviers"
3637
3638 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3639 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3640 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3641 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3642 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3643 msgid "Solo piano"
3644 msgstr "Piano seul"
3645
3646 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3647 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3648 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3649 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3650 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3651 msgid "Piano and melody with lyrics"
3652 msgstr "Chant et accompagnement"
3653
3654 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3655 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3656 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3657 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3658 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3659 msgid "Piano centered lyrics"
3660 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3661
3662 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3663 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3664 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3665 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3666 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3667 msgid "Piano centered dynamics"
3668 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3669
3670 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3671 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3672 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3673 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3674 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3675 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3676 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3677 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3678 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3679 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3680 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3681 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3682 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3683 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3684 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3685 msgid "String quartet"
3686 msgstr "Quatuor à cordes"
3687
3688 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3689 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3690 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3691 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3692 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3693 msgid "String quartet parts"
3694 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3695
3696 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3697 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3698 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3699 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3700 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3701 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3702 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3703 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3704 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3705 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3706 msgid "Vocal ensembles"
3707 msgstr "Ensemble vocal"
3708
3709 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3710 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3711 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3712 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3713 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3714 msgid "SATB vocal score"
3715 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3716
3717 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3718 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3719 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3720 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3721 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3722 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3723 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3724
3725 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3726 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3727 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3728 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3729 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3730 msgid "SATB with aligned contexts"
3731 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3732
3733 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3734 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3735 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3736 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Orchestral templates"
3739 msgstr "Modèles pour claviers"
3740
3741 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3742 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3743 msgid "Orchestra, choir and piano"
3744 msgstr ""
3745
3746 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3747 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3748 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3749 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3750 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3751 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3752 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3753 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3754 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3755 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3756 msgid "Ancient notation templates"
3757 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3758
3759 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3760 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3761 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3762 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3763 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3764 msgid "Transcription of mensural music"
3765 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3766
3767 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3768 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3769 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3770 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3771 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3772 msgid "Gregorian transcription template"
3773 msgstr "Transcription du grégorien"
3774
3775 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3776 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3777 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3778 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3779 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3780 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3781 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3782 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3783 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3784 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3785 msgid "Jazz combo"
3786 msgstr "Symboles de jazz"
3787
3788 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3789 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3790 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3791 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3792 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3793 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3794 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3795 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3796 msgid "lilypond-book templates"
3797 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3798
3799 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3800 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3801 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3802 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3803 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3804 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3805 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3806 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3807 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3808 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3809 msgid "LaTeX"
3810 msgstr "LaTeX"
3811
3812 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3813 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3814 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3815 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3816 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3817 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3818 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3819 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3820 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3821 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3822 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3823 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3824 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3825 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3826 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3827 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3828 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3829 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3830 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3831 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3832 msgid "Texinfo"
3833 msgstr "Texinfo"
3834
3835 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3836 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3837 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3838 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3839 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3840 msgid "xelatex"
3841 msgstr "xelatex"
3842
3843 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3844 msgid "pattern"
3845 msgstr "motif"
3846
3847 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3848 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3849 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3850 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3851 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3852 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3853 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3854 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3855 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3856 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3857 msgid "Scheme tutorial"
3858 msgstr "Tutoriel Scheme"
3859
3860 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3861 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3862 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3863 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3864 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3865 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3866 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3867 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3868 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3869 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3870 msgid "Tweaking with Scheme"
3871 msgstr "Scheme et les retouches"
3872
3873 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3874 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3875 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3876 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3877 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3878 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3879 msgid "GNU Free Documentation License"
3880 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3881
3882 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3883 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3884 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3885
3886 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3887 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3888 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3889
3890 #. @node in Documentation/user/install.itely
3891 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3892 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3893 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3894 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3895 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3896 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3897 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3898 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3899 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3900 msgid "Install"
3901 msgstr "Installation"
3902
3903 #. @node in Documentation/user/install.itely
3904 #. @section in Documentation/user/install.itely
3905 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3906 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3907 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3908 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3909 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3910 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3911 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3912 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3913 msgid "Precompiled binaries"
3914 msgstr "Paquets précompilés"
3915
3916 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3917 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3918 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3919 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3920 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3921 msgid "Downloading"
3922 msgstr "Téléchargement"
3923
3924 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3925 #. @section in Documentation/user/compile.itely
3926 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3927 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3928 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3929 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3930 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3931 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3932 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3933 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3934 msgid "Compiling from source"
3935 msgstr "Compilation à partir du code source"
3936
3937 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3938 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3939 msgid "Downloading source code"
3940 msgstr "Téléchargement du code source"
3941
3942 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3943 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3944 msgid "Requirements"
3945 msgstr "Logiciels prérequis"
3946
3947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3948 msgid "Compilation"
3949 msgstr "Compilation"
3950
3951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3952 msgid "Running requirements"
3953 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3954
3955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3956 msgid "Requirements for building documentation"
3957 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3958
3959 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3960 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3961 msgid "Building LilyPond"
3962 msgstr "Compilation de LilyPond"
3963
3964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3965 msgid "Compiling"
3966 msgstr "Compilation"
3967
3968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3969 msgid "Compiling for multiple platforms"
3970 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3971
3972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3973 msgid "Compiling outside the source tree"
3974 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3975
3976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3977 msgid "Useful @command{make} variables"
3978 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3979
3980 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3981 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3982 msgid "Building documentation"
3983 msgstr "Compilation de la documentation"
3984
3985 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3987 msgid "Commands for building documentation"
3988 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3989
3990 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3992 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3993 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3994
3995 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3996 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3997 msgid "Testing LilyPond"
3998 msgstr "Test de LilyPond"
3999
4000 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4001 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4002 msgid "Problems"
4003 msgstr "Problèmes"
4004
4005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4006 msgid "Bison 1.875"
4007 msgstr "Bison 1.875"
4008
4009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4010 msgid "Solaris"
4011 msgstr "Solaris"
4012
4013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4014 msgid "FreeBSD"
4015 msgstr "FreeBSD"
4016
4017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4018 msgid "International fonts"
4019 msgstr "Polices de caractères non européens"
4020
4021 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4022 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
4023 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4024 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
4025 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4026 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
4027 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4028 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
4029 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4030 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
4031 msgid "Setup"
4032 msgstr "Environnement de travail"
4033
4034 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4035 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4036 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4037 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4038 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4039 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4040 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4041 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4042 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4043 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4044 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4045 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
4046
4047 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4048 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4049 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4050 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4051 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4052 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4053 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4054 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4055 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4056 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4057 msgid "Setup for MacOS X"
4058 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
4059
4060 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4061 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4062 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4063 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4064 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4065 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4066 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
4067
4068 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4069 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4070 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4071 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4072 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4073 msgid "MacOS X on the command line"
4074 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
4075
4076 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4077 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4078 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4079 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4080 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4081 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4082 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4083 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4084 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4085 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4086 msgid "Text editor support"
4087 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
4088
4089 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4090 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4091 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4092 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4093 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4094 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4095 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4096 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4097 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4098 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4099 msgid "Emacs mode"
4100 msgstr "Mode Emacs"
4101
4102 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4103 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4104 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4105 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4106 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4107 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4108 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4109 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4110 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4111 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4112 msgid "Vim mode"
4113 msgstr "Mode Vim"
4114
4115 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4116 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4117 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4118 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4119 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4120 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4121 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4122 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4123 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4124 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4125 msgid "jEdit"
4126 msgstr "jEdit"
4127
4128 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4129 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4130 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4131 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4132 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4133 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4134 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4135 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4136 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4137 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4138 msgid "TexShop"
4139 msgstr "TexShop"
4140
4141 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4142 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4143 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4144 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4145 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4146 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4147 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4148 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4149 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4150 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4151 msgid "TextMate"
4152 msgstr "TextMate"
4153
4154 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4155 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4156 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4157 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4158 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4159 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4160 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4161 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4162 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4163 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4164 msgid "LilyKDE"
4165 msgstr "LilyKDE"
4166
4167 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4168 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4169 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4170 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4171 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4172 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4173 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4174 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4175 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4176 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4177 msgid "Point and click"
4178 msgstr "Pointer-cliquer"
4179
4180 #. @node in Documentation/user/running.itely
4181 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4182 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4183 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4184 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4185 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4186 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4187 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4188 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4189 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4190 msgid "Running LilyPond"
4191 msgstr "Exécution de LilyPond"
4192
4193 #. @node in Documentation/user/running.itely
4194 #. @section in Documentation/user/running.itely
4195 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4196 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4197 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4198 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4199 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4200 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4201 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4202 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4203 msgid "Normal usage"
4204 msgstr "Utilisation habituelle"
4205
4206 #. @node in Documentation/user/running.itely
4207 #. @section in Documentation/user/running.itely
4208 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4209 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4210 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4211 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4212 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4213 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4214 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4215 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4216 msgid "Command-line usage"
4217 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
4218
4219 #. @node in Documentation/user/running.itely
4220 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4221 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4222 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4223 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4224 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4225 msgid "Invoking lilypond"
4226 msgstr "Lancement de lilypond"
4227
4228 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4229 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4230 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4231 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4232 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4233 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
4234
4235 #. @node in Documentation/user/running.itely
4236 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4237 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4238 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4239 msgid "Command line options for lilypond"
4240 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
4241
4242 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4243 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4244 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4245 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4246 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4247 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
4248
4249 #. @node in Documentation/user/running.itely
4250 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4251 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4252 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4253 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4254 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4255 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4256 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4257 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4258 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4259 msgid "Environment variables"
4260 msgstr "Variables d'environnement"
4261
4262 #. @node in Documentation/user/running.itely
4263 #. @section in Documentation/user/running.itely
4264 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4265 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4266 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4267 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4268 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4269 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4270 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4271 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4272 msgid "Error messages"
4273 msgstr "Messages d'erreur"
4274
4275 #. @node in Documentation/user/running.itely
4276 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4277 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4278 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4279 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4280 msgid "Updating files with convert-ly"
4281 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
4282
4283 #. @section in Documentation/user/running.itely
4284 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4285 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4286 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4287 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4288 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
4289
4290 #. @node in Documentation/user/running.itely
4291 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4292 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4293 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4294 msgid "Command line options for convert-ly"
4295 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
4296
4297 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4298 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4299 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4300 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4301 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4302 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
4303
4304 #. @node in Documentation/user/running.itely
4305 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4306 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4307 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4308 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4309 msgid "Problems with convert-ly"
4310 msgstr "Limitations de convert-ly"
4311
4312 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4313 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4314 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4315 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4316 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4317 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4318 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
4319
4320 #. @node in Documentation/user/running.itely
4321 #. @section in Documentation/user/running.itely
4322 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4323 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4324 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4325 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4326 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4327 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4328 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4329 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4330 msgid "Reporting bugs"
4331 msgstr "Rapport de bogue"
4332
4333 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4334 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4335 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4336 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4337 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4338 msgid "LilyPond-book"
4339 msgstr "LilyPond-book"
4340
4341 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4342 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4343 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4344 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4345 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4346 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4347 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
4348
4349 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4350 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4351 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4352 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4353 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4354 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4355 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4356 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4357 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4358 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4359 msgid "An example of a musicological document"
4360 msgstr "Exemple de document musicologique"
4361
4362 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4363 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4364 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4365 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4366 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4367 msgid "Input"
4368 msgstr "Fichier d'entrée"
4369
4370 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4371 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4372 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4373 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4374 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4375 msgid "Processing"
4376 msgstr "Traitement"
4377
4378 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4379 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4380 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4381 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4382 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4383 msgid "Output"
4384 msgstr "Résultat"
4385
4386 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4387 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4388 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4389 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4390 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4391 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4392 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4393 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4394 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4395 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4396 msgid "Integrating music and text"
4397 msgstr "Association musique-texte"
4398
4399 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4400 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4401 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4402 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4403 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4404 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4405 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4406 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4407 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4408 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4409 msgid "@LaTeX{}"
4410 msgstr "@LaTeX{}"
4411
4412 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4413 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4414 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4415 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4416 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4417 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4418 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4419 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4420 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4421 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4422 msgid "HTML"
4423 msgstr "HTML"
4424
4425 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4426 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4427 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4428 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4429 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4430 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4431 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4432 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4433 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4434 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4435 msgid "DocBook"
4436 msgstr "DocBook"
4437
4438 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4439 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4440 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4441 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4442 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4443 msgid "Common conventions"
4444 msgstr "Conventions communes"
4445
4446 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4447 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4448 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4449 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4450 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4451 msgid "Including a LilyPond file"
4452 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
4453
4454 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4455 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4456 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4457 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4458 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4459 msgid "Including LilyPond code"
4460 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
4461
4462 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4463 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4464 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4465 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4466 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4467 msgid "Processing the DocBook document"
4468 msgstr "Génération du document DocBook"
4469
4470 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4471 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4472 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4473 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4474 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4475 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4476 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4477 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4478 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4479 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4480 msgid "Music fragment options"
4481 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4482
4483 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4484 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4485 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4486 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4487 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4488 msgid "Invoking lilypond-book"
4489 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4490
4491 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4492 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4493 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4494 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4495 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4496 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4497 msgstr "Utilisation de @command{lilypond-book}"
4498
4499 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4500 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4501 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4502 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4503 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4504 msgid "Format-specific instructions"
4505 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4506
4507 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4508 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4509 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4510 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4511 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4512 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4513 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4514 msgid "Command line options"
4515 msgstr "Options en ligne de commande"
4516
4517 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4518 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4519 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4520 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4521 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4522 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4523 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4524 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4525 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4526 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4527 msgid "Filename extensions"
4528 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4529
4530 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4531 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4532 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4533 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4534 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4535 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4536 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4537
4538 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4539 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4540 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4541 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4542 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4543 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4544 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4545
4546 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4547 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4548 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4549 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4550 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4551 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4552 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4553 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4554 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4555 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4556 msgid "Many quotes from a large score"
4557 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4558
4559 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4560 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4561 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4562 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4563 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4564 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4565 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4566 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4567 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4568 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4569 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4570 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4571
4572 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4573 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4574 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4575 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4576 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4577 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4578 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4579 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4580 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4581 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4582 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4583 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4584
4585 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4586 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4587 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4588 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4589 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4590 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4591 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4592 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4593 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4594 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4595 msgid "Converting from other formats"
4596 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4597
4598 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4599 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4600 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4601 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4602 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4603 msgid "Invoking midi2ly"
4604 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4605
4606 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4607 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4608 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4609 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4610 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4611 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4612 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4613
4614 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4615 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4616 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4617 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4618 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4619 msgid "Invoking musicxml2ly"
4620 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4621
4622 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4623 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4624 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4625 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4626 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4627 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4628 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4629
4630 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4631 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4632 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4633 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4634 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4635 msgid "Invoking abc2ly"
4636 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4637
4638 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4639 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4640 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4641 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4642 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4643 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4644 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4645
4646 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4647 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4648 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4649 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4650 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4651 msgid "Invoking etf2ly"
4652 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4653
4654 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4655 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4656 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4657 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4658 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4659 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4660 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4661
4662 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4663 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4664 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4665 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4666 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4667 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4668 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4669 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4670 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4671 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4672 msgid "Generating LilyPond files"
4673 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4674
4675 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4676 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4677 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4678 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4679
4680 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4681 msgid "The music typesetter"
4682 msgstr "Le système de gravure musicale"
4683
4684 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4685 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4686 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4687 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4688 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4689 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4690 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4691 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4692 msgid "LilyPond command index"
4693 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4694
4695 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4696 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4697 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4698 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4699 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4700 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4701 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4702 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4703 msgid "Musical notation"
4704 msgstr "Notation musicale générale"
4705
4706 #. Documentation/user/pitches.itely:693 (variable)
4707 #. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
4708 #. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
4709 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4710 #. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
4711 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
4712 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
4713 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
4714 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4715 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4716 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4717 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:112 (variable)
4718 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:137 (variable)
4719 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4720 msgid "music"
4721 msgstr "musique"
4722
4723 #. Documentation/user/pitches.itely:1087 (comment)
4724 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4725 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4726
4727 #. Documentation/user/pitches.itely:1094 (context id)
4728 #. Documentation/user/staff.itely:1116 (variable)
4729 msgid "clarinet"
4730 msgstr "clarinette"
4731
4732 #. Documentation/user/pitches.itely:1179 (variable)
4733 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
4734 msgid "musicA"
4735 msgstr "musiqueA"
4736
4737 #. Documentation/user/pitches.itely:1193 (variable)
4738 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
4739 msgid "musicB"
4740 msgstr "musiqueB"
4741
4742 #. Documentation/user/pitches.itely:1212 (context id)
4743 #. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
4744 #. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
4745 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4746 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4747 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4748 msgid "up"
4749 msgstr "haut"
4750
4751 #. Documentation/user/pitches.itely:1216 (context id)
4752 #. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
4753 #. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
4754 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4755 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4756 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4757 msgid "down"
4758 msgstr "bas"
4759
4760 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4761 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4762 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4763 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4764 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4765 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4766 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4767 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4768 msgid "Writing pitches"
4769 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4770
4771 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4773 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4775 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4777 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4779 msgid "Absolute octave entry"
4780 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4781
4782 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4784 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4786 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4788 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4790 msgid "Relative octave entry"
4791 msgstr "Octaves relatives"
4792
4793 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4794 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4795 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4796 msgid "fifth"
4797 msgstr "quinte"
4798
4799 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4800 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4801 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4802 msgid "quarter tone"
4803 msgstr "quart de ton"
4804
4805 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4807 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4809 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4811 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4813 msgid "Note names in other languages"
4814 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4815
4816 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4817 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4818 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4819 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4820 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4821 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4822 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4823 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4824 msgid "Changing multiple pitches"
4825 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4826
4827 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4829 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4831 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4833 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4835 msgid "Octave checks"
4836 msgstr "Vérifications d'octave"
4837
4838 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4840 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4842 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4844 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4846 msgid "Transpose"
4847 msgstr "Transposition"
4848
4849 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4850 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4851 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4852 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4853 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4854 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4855 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4856 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4857 msgid "Displaying pitches"
4858 msgstr "Gravure des hauteurs"
4859
4860 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4862 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4864 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4866 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4868 msgid "Key signature"
4869 msgstr "Armure"
4870
4871 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4872 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4873 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4874 msgid "church mode"
4875 msgstr "mode ancien"
4876
4877 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4878 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4879 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4880 msgid "scordatura"
4881 msgstr "scordatura"
4882
4883 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4885 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4887 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4889 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4891 msgid "Ottava brackets"
4892 msgstr "Marques d'octaviation"
4893
4894 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4895 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4896 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4897 msgid "octavation"
4898 msgstr "octaviation"
4899
4900 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4902 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4904 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4906 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4908 msgid "Instrument transpositions"
4909 msgstr "Instruments transpositeurs"
4910
4911 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4912 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4913 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4914 msgid "concert pitch"
4915 msgstr "tonalité de concert"
4916
4917 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4918 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4919 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4920 msgid "transposing instrument"
4921 msgstr "instrument transpositeur"
4922
4923 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4925 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4927 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4929 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4931 msgid "Automatic accidentals"
4932 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4933
4934 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4936 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4938 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4940 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4942 msgid "Ambitus"
4943 msgstr "Ambitus"
4944
4945 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4946 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4947 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4948 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4949 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4950 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4951 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4952 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4953 msgid "Note heads"
4954 msgstr "Têtes de note"
4955
4956 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4958 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4960 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4962 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4964 msgid "Special note heads"
4965 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4966
4967 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4969 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4971 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4973 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4975 msgid "Easy notation note heads"
4976 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4977
4978 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4980 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4982 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4984 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4986 msgid "Shape note heads"
4987 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4988
4989 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4991 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4993 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4995 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4997 msgid "Improvisation"
4998 msgstr "Improvisation"
4999
5000 #. Documentation/user/rhythms.itely:306 (comment)
5001 msgid "Alter durations to triplets"
5002 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
5003
5004 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
5005 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
5006 msgid "Normal durations"
5007 msgstr "Durées normales"
5008
5009 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
5010 msgid "Double the duration of chord"
5011 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
5012
5013 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
5014 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
5015 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
5016
5017 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
5018 msgid "Scale music by *2/3"
5019 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
5020
5021 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
5022 msgid "Scale music by *2"
5023 msgstr "Échelonnement de la musique au double"
5024
5025 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
5026 msgid "First alternative: following note is tied normally"
5027 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
5028
5029 #. Documentation/user/rhythms.itely:430 (comment)
5030 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
5031 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
5032
5033 #. Documentation/user/rhythms.itely:562 (comment)
5034 msgid "These two lines are just to prettify this example"
5035 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pour illustrer le propos"
5036
5037 #. Documentation/user/rhythms.itely:565 (comment)
5038 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
5039 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
5040
5041 #. Documentation/user/rhythms.itely:567 (comment)
5042 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5043 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
5044
5045 #. Documentation/user/rhythms.itely:569 (comment)
5046 msgid "Print a breve rest"
5047 msgstr "Affiche une double-pause"
5048
5049 #. Documentation/user/rhythms.itely:678 (comment)
5050 msgid "This is valid input, but does nothing"
5051 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
5052
5053 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
5054 #. Documentation/user/rhythms.itely:761 (comment)
5055 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5056 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
5057
5058 #. Documentation/user/rhythms.itely:757 (comment)
5059 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5060 msgid "Default behavior"
5061 msgstr "Comportement par défaut"
5062
5063 #. Documentation/user/rhythms.itely:764 (comment)
5064 msgid "Rest measures expanded"
5065 msgstr "Expansion des mesures de silence"
5066
5067 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5068 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5069 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
5070
5071 #. Documentation/user/rhythms.itely:803 (comment)
5072 msgid "This is correct and works"
5073 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
5074
5075 #. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
5076 msgid "Default style"
5077 msgstr "Style par défaut"
5078
5079 #. Documentation/user/rhythms.itely:940 (comment)
5080 msgid "Change to numeric style"
5081 msgstr "Adoption du style numérique"
5082
5083 #. Documentation/user/rhythms.itely:944 (comment)
5084 msgid "Revert to default style"
5085 msgstr "Retour au style par défaut"
5086
5087 #. Documentation/user/rhythms.itely:1090 (comment)
5088 msgid "Show all bar numbers"
5089 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
5090
5091 #. Documentation/user/rhythms.itely:1220 (comment)
5092 msgid "Now each staff has its own time signature."
5093 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
5094
5095 #. Documentation/user/rhythms.itely:1348 (context id)
5096 msgid "myRhythm"
5097 msgstr "monRythme"
5098
5099 #. Documentation/user/rhythms.itely:1716 (comment)
5100 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5101 msgstr ""
5102 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5103 "1/16"
5104
5105 #. Documentation/user/rhythms.itely:1720 (comment)
5106 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5107 msgstr ""
5108 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5109 "1/16"
5110
5111 #. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment)
5112 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5113 msgstr ""
5114 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
5115
5116 #. Documentation/user/rhythms.itely:1745 (comment)
5117 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5118 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
5119
5120 #. Documentation/user/rhythms.itely:1746 (comment)
5121 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5122 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
5123
5124 #. Documentation/user/rhythms.itely:1752 (comment)
5125 msgid "Works correctly with context specified"
5126 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
5127
5128 #. Documentation/user/rhythms.itely:1785 (comment)
5129 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5130 msgstr ""
5131 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
5132 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
5133
5134 #. Documentation/user/rhythms.itely:1798 (comment)
5135 msgid "this won't revert it!"
5136 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
5137
5138 #. Documentation/user/rhythms.itely:1800 (comment)
5139 msgid "this will"
5140 msgstr "ceci est conforme"
5141
5142 #. Documentation/user/rhythms.itely:1945 (comment)
5143 msgid "revert to non-feathered beams"
5144 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
5145
5146 #. Documentation/user/rhythms.itely:2194 (comment)
5147 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
5148 msgid "Permit first bar number to be printed"
5149 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
5150
5151 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
5152 #. Documentation/user/rhythms.itely:2259 (comment)
5153 msgid "Print a bar number every second measure"
5154 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
5155
5156 #. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
5157 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
5158 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
5159
5160 #. Documentation/user/rhythms.itely:2231 (comment)
5161 #. Documentation/user/rhythms.itely:2257 (comment)
5162 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
5163 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
5164
5165 #. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
5166 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
5167 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
5168
5169 #. Documentation/user/rhythms.itely:2240 (comment)
5170 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
5171 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
5172
5173 #. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment)
5174 msgid "Center-align bar numbers"
5175 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
5176
5177 #. Documentation/user/rhythms.itely:2265 (comment)
5178 msgid "Right-align bar numbers"
5179 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
5180
5181 #. Documentation/user/rhythms.itely:2359 (variable)
5182 msgid "pipeSymbol"
5183 msgstr "pipeSymbole"
5184
5185 #. Documentation/user/rhythms.itely:2764 (variable)
5186 msgid "MyCadenza"
5187 msgstr "MaCadence"
5188
5189 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5190 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5191 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5192 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5193 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5194 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5195 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5196 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5197 msgid "Rhythms"
5198 msgstr "Rythme"
5199
5200 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5201 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5202 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5203 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5204 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5205 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5206 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5207 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5208 msgid "Writing rhythms"
5209 msgstr "Écriture du rythme"
5210
5211 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5213 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5215 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5217 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5219 msgid "Durations"
5220 msgstr "Durées"
5221
5222 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5223 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5224 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5225 msgid "breve"
5226 msgstr "brève"
5227
5228 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5229 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5230 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5231 msgid "longa"
5232 msgstr "longue"
5233
5234 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5235 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5236 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5237 msgid "maxima"
5238 msgstr "mamima"
5239
5240 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5241 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5242 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5243 msgid "Duration names notes and rests"
5244 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
5245
5246 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5247 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5248 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5249 msgid "tuplet"
5250 msgstr "nolet"
5251
5252 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5253 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5254 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5255 msgid "polymetric"
5256 msgstr "polymétrique"
5257
5258 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5260 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5262 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5264 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5266 msgid "Scaling durations"
5267 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5268
5269 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5270 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5271 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5272 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5273 msgid "laissez vibrer"
5274 msgstr "laissez vibrer"
5275
5276 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5277 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5278 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5279 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5280 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5281 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5282 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5283 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5284 msgid "Writing rests"
5285 msgstr "Écriture des silences"
5286
5287 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5289 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5291 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5293 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5295 msgid "Invisible rests"
5296 msgstr "Silences invisibles"
5297
5298 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5300 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5302 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5304 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5306 msgid "Full measure rests"
5307 msgstr "Silences valant une mesure"
5308
5309 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5310 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5311 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5312 msgid "multi-measure rest"
5313 msgstr "silence multi-mesures"
5314
5315 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5316 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5317 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5318 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5319 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5320 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5321 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5322 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5323 msgid "Displaying rhythms"
5324 msgstr "Gravure du rythme"
5325
5326 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5328 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5330 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5332 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5334 msgid "Upbeats"
5335 msgstr "Levées"
5336
5337 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5339 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5341 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5343 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5345 msgid "Unmetered music"
5346 msgstr "Musique sans métrique"
5347
5348 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5349 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5350 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5351 msgid "cadenza"
5352 msgstr "cadence"
5353
5354 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5356 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5358 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5360 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5362 msgid "Polymetric notation"
5363 msgstr "Notation polymétrique"
5364
5365 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5366 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5367 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5368 msgid "polymetric time signature"
5369 msgstr "métrique composite"
5370
5371 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5372 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5373 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5374 msgid "meter"
5375 msgstr "métrique"
5376
5377 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5379 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5381 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5383 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5385 msgid "Automatic note splitting"
5386 msgstr "Découpage automatique des notes"
5387
5388 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5390 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5392 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5394 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5396 msgid "Showing melody rhythms"
5397 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
5398
5399 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5400 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5401 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5402 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5403 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5404 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5405 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5406 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5407 msgid "Beams"
5408 msgstr "Barres de ligature"
5409
5410 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5412 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5414 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5416 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5418 msgid "Automatic beams"
5419 msgstr "Barres de ligature automatiques"
5420
5421 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5423 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5425 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5427 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5429 msgid "Setting automatic beam behavior"
5430 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
5431
5432 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5434 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5436 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5438 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5440 msgid "Manual beams"
5441 msgstr "Barres de ligature manuelles"
5442
5443 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5445 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5447 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5449 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5451 msgid "Feathered beams"
5452 msgstr "Liens de croches en soufflet"
5453
5454 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5455 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5456 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5457 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5458 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5459 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5460 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5461 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5462 msgid "Bars"
5463 msgstr "Barres de mesure"
5464
5465 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5467 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5469 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5471 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5473 msgid "Bar lines"
5474 msgstr "Barres de mesure"
5475
5476 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5478 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5480 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5482 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5484 msgid "Bar numbers"
5485 msgstr "Numéros de mesure"
5486
5487 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5489 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5491 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5493 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5495 msgid "Bar and bar number checks"
5496 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
5497
5498 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5500 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5502 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5504 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5506 msgid "Rehearsal marks"
5507 msgstr "Indications de repère"
5508
5509 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5510 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5511 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5512 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5513 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5514 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5515 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5516 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5517 msgid "Special rhythmic concerns"
5518 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5519
5520 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5522 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5524 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5526 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5528 msgid "Aligning to cadenzas"
5529 msgstr "Alignement et cadences"
5530
5531 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5533 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5535 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5537 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5539 msgid "Time administration"
5540 msgstr "Gestion du temps"
5541
5542 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5543 #. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable)
5544 msgid "moltoF"
5545 msgstr "moltoF"
5546
5547 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5548 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5549 msgid "roundF"
5550 msgstr "suggereF"
5551
5552 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5553 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
5554 msgid "boxF"
5555 msgstr "cadreF"
5556
5557 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
5558 msgid "sfzp"
5559 msgstr "sfzp"
5560
5561 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
5562 msgid "mfEspress"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
5566 msgid "roundFdynamic"
5567 msgstr "nuanceFcercle"
5568
5569 #. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable)
5570 msgid "boxFdynamic"
5571 msgstr "nuanceFcadre"
5572
5573 #. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
5574 msgid "mfEspressDynamic"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5578 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5579 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5580 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5581 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5582 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5583 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5584 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5585 msgid "Expressive marks"
5586 msgstr "Signes d'interprétation"
5587
5588 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5589 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5590 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5591 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5592 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5593 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5594 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5595 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5596 msgid "Attached to notes"
5597 msgstr "Indications attachées à des notes"
5598
5599 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5601 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5603 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5605 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5607 msgid "Articulations and ornamentations"
5608 msgstr "Articulations et ornements"
5609
5610 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5611 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5612 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5613 msgid "tenuto"
5614 msgstr "tenuto"
5615
5616 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5617 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5618 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5619 msgid "accent"
5620 msgstr "accent"
5621
5622 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5623 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5624 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5625 msgid "staccato"
5626 msgstr "staccato"
5627
5628 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5629 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5630 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5631 msgid "portato"
5632 msgstr "portato"
5633
5634 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5635 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5636 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5637 msgid "al niente"
5638 msgstr "al niente"
5639
5640 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5641 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5642 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5643 msgid "hairpin"
5644 msgstr "soufflet"
5645
5646 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5648 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5650 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5652 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5654 msgid "New dynamic marks"
5655 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5656
5657 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5658 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5659 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5660 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5661 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5662 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5663 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5664 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5665 msgid "Curves"
5666 msgstr "Courbes"
5667
5668 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5670 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5672 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5674 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5676 msgid "Breath marks"
5677 msgstr "Signes de respiration"
5678
5679 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5680 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5681 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5682 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5683 msgid "caesura"
5684 msgstr "césure"
5685
5686 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5688 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5690 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5692 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5694 msgid "Falls and doits"
5695 msgstr "Chutes et sauts"
5696
5697 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5698 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5699 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5700 msgid "fall"
5701 msgstr "chute"
5702
5703 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5704 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5705 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5706 msgid "doit"
5707 msgstr "saut"
5708
5709 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5710 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5711 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5712 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5713 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5714 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5715 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5716 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5717 msgid "Lines"
5718 msgstr "Lignes"
5719
5720 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5722 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5724 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5726 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5728 msgid "Glissando"
5729 msgstr "Glissando"
5730
5731 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5732 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5733 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5734 msgid "glissando"
5735 msgstr "glissando"
5736
5737 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5739 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5741 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5743 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5745 msgid "Arpeggio"
5746 msgstr "Arpèges"
5747
5748 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5749 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5750 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5751 msgid "arpeggio"
5752 msgstr "arpège"
5753
5754 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5756 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5758 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5760 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5762 msgid "Trills"
5763 msgstr "Trilles"
5764
5765 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5766 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5767 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5768 msgid "trill"
5769 msgstr "trille"
5770
5771 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5772 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5773 msgid "voltaAdLib"
5774 msgstr "voltaAdLib"
5775
5776 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5777 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5778 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5779 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5780 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5781 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5782 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5783 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5784 msgid "Repeats"
5785 msgstr "Répétitions et reprises"
5786
5787 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5788 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5789 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5790 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5791 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5792 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5793 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5794 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5795 msgid "Long repeats"
5796 msgstr "Répétition d'un long passage"
5797
5798 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5800 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5802 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5804 msgid "Normal repeats"
5805 msgstr "Répétitions courantes"
5806
5807 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5808 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5809 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5810 msgid "repeat"
5811 msgstr "répétition"
5812
5813 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5814 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5815 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5816 msgid "volta"
5817 msgstr "volta"
5818
5819 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5821 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5823 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5825 msgid "Manual repeat marks"
5826 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5827
5828 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5830 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5832 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5834 msgid "Written-out repeats"
5835 msgstr "Répétitions explicites"
5836
5837 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5838 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5839 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5840 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5841 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5842 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5843 msgid "Short repeats"
5844 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5845
5846 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5848 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5850 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5852 msgid "Percent repeats"
5853 msgstr "Répétition en pourcent"
5854
5855 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5856 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5857 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5858 msgid "percent repeat"
5859 msgstr "répétition en pourcent"
5860
5861 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5862 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5863 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5864 msgid "simile"
5865 msgstr "simile"
5866
5867 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5869 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5871 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5873 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5875 msgid "Tremolo repeats"
5876 msgstr "Répétition en trémolo"
5877
5878 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5879 msgid "explicit single voice"
5880 msgstr "voix unique explicite"
5881
5882 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5883 msgid "single first note"
5884 msgstr "première note unique"
5885
5886 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5887 msgid "no single first note"
5888 msgstr "pas de première note unique"
5889
5890 #. Documentation/user/simultaneous.itely:622 (variable)
5891 msgid "instrumentOne"
5892 msgstr "instrumentUn"
5893
5894 #. Documentation/user/simultaneous.itely:630 (variable)
5895 msgid "instrumentTwo"
5896 msgstr "instrumentDeux"
5897
5898 #. Documentation/user/simultaneous.itely:807 (comment)
5899 msgid "Bar 3 ..."
5900 msgstr "Mesure 3..."
5901
5902 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5903 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5904 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5905 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5906 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5907 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5908 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5909 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5910 msgid "Simultaneous notes"
5911 msgstr "Notes simultanées"
5912
5913 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5914 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5915 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5916 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5917 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5918 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5919 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5920 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5921 msgid "Single voice"
5922 msgstr "Monophonie"
5923
5924 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5926 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5928 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5930 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5932 msgid "Chorded notes"
5933 msgstr "Notes en accords"
5934
5935 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5937 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5939 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5941 msgid "Simultaneous expressions"
5942 msgstr "Expressions simultanées"
5943
5944 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5946 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5948 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5950 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5952 msgid "Clusters"
5953 msgstr "Clusters"
5954
5955 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5956 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5957 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5958 msgid "cluster"
5959 msgstr "cluster"
5960
5961 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5962 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5963 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5964 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5965 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5966 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5967 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5968 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5969 msgid "Multiple voices"
5970 msgstr "Plusieurs voix"
5971
5972 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5974 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5976 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5978 msgid "Single-staff polyphony"
5979 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5980
5981 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5983 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5985 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5987 msgid "Voice styles"
5988 msgstr "Styles de voix"
5989
5990 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5992 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5994 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5996 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5998 msgid "Collision resolution"
5999 msgstr "Résolution des collisions"
6000
6001 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6003 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6005 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6007 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6009 msgid "Automatic part combining"
6010 msgstr "Regroupement automatique de parties"
6011
6012 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6013 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6014 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6015 msgid "a due"
6016 msgstr "a due"
6017
6018 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6019 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6020 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6021 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
6022 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
6023 msgid "part"
6024 msgstr "partie"
6025
6026 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6028 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6030 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6032 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6034 msgid "Writing music in parallel"
6035 msgstr "Saisie de musique en parallèle"
6036
6037 #. Documentation/user/staff.itely:1085 (variable)
6038 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
6039 #. Documentation/user/staff.itely:1265 (variable)
6040 msgid "flute"
6041 msgstr "flute"
6042
6043 #. Documentation/user/staff.itely:1207 (variable)
6044 #. Documentation/user/staff.itely:1228 (variable)
6045 msgid "oboe"
6046 msgstr "hautbois"
6047
6048 #. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
6049 #. Documentation/user/staff.itely:1302 (context id)
6050 msgid "piccolo"
6051 msgstr "piccolo"
6052
6053 #. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
6054 #. Documentation/user/staff.itely:1303 (context id)
6055 msgid "cbassoon"
6056 msgstr "cbasson"
6057
6058 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6059 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6060 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6061 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6062 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6063 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6064 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6065 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6066 msgid "Staff notation"
6067 msgstr "Notation sur la portée"
6068
6069 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6070 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6071 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6072 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6073 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6074 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6075 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6076 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6077 msgid "Displaying staves"
6078 msgstr "Gravure des portées"
6079
6080 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6082 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6084 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6086 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6088 msgid "Instantiating new staves"
6089 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
6090
6091 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6092 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6093 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6094 msgid "staff"
6095 msgstr "portée"
6096
6097 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6098 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6099 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6100 msgid "staves"
6101 msgstr "portées"
6102
6103 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6105 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6107 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6109 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6111 msgid "Grouping staves"
6112 msgstr "Regroupement de portées"
6113
6114 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6115 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6116 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6117 msgid "bracket"
6118 msgstr "crochet"
6119
6120 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6121 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6122 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6123 msgid "grand staff"
6124 msgstr "système"
6125
6126 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6128 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6130 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6132 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6134 msgid "Nested staff groups"
6135 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
6136
6137 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6138 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6139 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6140 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6141 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6142 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6143 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6144 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6145 msgid "Modifying single staves"
6146 msgstr "Modification de portées individuelles"
6147
6148 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6150 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6152 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6154 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6156 msgid "Staff symbol"
6157 msgstr "Symbole de la portée"
6158
6159 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6160 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6161 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6162 msgid "line"
6163 msgstr "ligne"
6164
6165 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6166 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6167 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6168 msgid "ledger line"
6169 msgstr "ligne supplémentaire"
6170
6171 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6173 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6175 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6177 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6179 msgid "Ossia staves"
6180 msgstr "Portées d'ossia"
6181
6182 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6183 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6184 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6185 msgid "Frenched staff"
6186 msgstr "Portée à la française"
6187
6188 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6190 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6192 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6194 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6196 msgid "Hiding staves"
6197 msgstr "Masquage de portées"
6198
6199 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6200 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6201 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6202 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6203 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6204 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6205 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6206 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6207 msgid "Writing parts"
6208 msgstr "Écriture de parties séparées"
6209
6210 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6212 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6214 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6216 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6218 msgid "Metronome marks"
6219 msgstr "Indications métronomiques"
6220
6221 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6222 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6223 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6224 msgid "metronome"
6225 msgstr "métronome"
6226
6227 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6228 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6229 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6230 msgid "metronomic indication"
6231 msgstr "indication métronomique"
6232
6233 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6234 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6235 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6236 msgid "tempo indication"
6237 msgstr "indication du tempo"
6238
6239 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6240 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6241 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6242 msgid "metronome mark"
6243 msgstr "marque métronomique"
6244
6245 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6248 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6251 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6254 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6257 msgid "Instrument names"
6258 msgstr "Noms d'instrument"
6259
6260 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6262 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6264 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6266 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6268 msgid "Quoting other voices"
6269 msgstr "Citation d'autres voix"
6270
6271 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6273 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6275 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6277 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6279 msgid "Formatting cue notes"
6280 msgstr "Mise en forme d'une citation"
6281
6282 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6283 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6284 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
6285
6286 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6287 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6288 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6289 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6290 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6291 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6292 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6293 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6294 msgid "Editorial annotations"
6295 msgstr "Notation éditoriale"
6296
6297 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6298 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6299 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6300 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6301 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6302 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6303 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6304 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6305 msgid "Inside the staff"
6306 msgstr "Dans la portée"
6307
6308 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6310 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6312 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6314 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6316 msgid "Selecting notation font size"
6317 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
6318
6319 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6321 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6323 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6325 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6327 msgid "Fingering instructions"
6328 msgstr "Doigtés"
6329
6330 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6332 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6334 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6336 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6338 msgid "Hidden notes"
6339 msgstr "Dictée à trous"
6340
6341 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6343 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6345 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6347 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6349 msgid "Coloring objects"
6350 msgstr "Coloration d'objets"
6351
6352 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6354 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6356 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6358 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6360 msgid "Parentheses"
6361 msgstr "Parenthèses"
6362
6363 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6365 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6367 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6369 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6371 msgid "Stems"
6372 msgstr "Hampes"
6373
6374 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6375 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6376 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6377 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6378 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6379 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6380 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6381 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6382 msgid "Outside the staff"
6383 msgstr "Hors de la portée"
6384
6385 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6387 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6389 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6391 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6393 msgid "Balloon help"
6394 msgstr "Info-bulle"
6395
6396 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6398 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6400 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6402 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6404 msgid "Grid lines"
6405 msgstr "Quadrillage temporel"
6406
6407 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6409 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6411 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6413 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6415 msgid "Analysis brackets"
6416 msgstr "Crochets d'analyse"
6417
6418 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6419 msgid "allegro"
6420 msgstr "allegro"
6421
6422 #. @node in Documentation/user/text.itely
6423 #. @section in Documentation/user/text.itely
6424 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6425 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6426 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6427 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6428 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6429 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6430 msgid "Text"
6431 msgstr "Texte"
6432
6433 #. @node in Documentation/user/text.itely
6434 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6435 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6436 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6437 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6438 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6439 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6440 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6441 msgid "Writing text"
6442 msgstr "Ajout de texte"
6443
6444 #. @node in Documentation/user/text.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6446 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6448 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6450 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6452 msgid "Text scripts"
6453 msgstr "Commentaires textuels"
6454
6455 #. @node in Documentation/user/text.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6457 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6459 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6461 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6463 msgid "Text spanners"
6464 msgstr "Extensions de texte"
6465
6466 #. @node in Documentation/user/text.itely
6467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6468 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6470 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6472 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6474 msgid "Text marks"
6475 msgstr "Indications textuelles"
6476
6477 #. @node in Documentation/user/text.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6479 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6481 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6483 msgid "Separate text"
6484 msgstr "Texte indépendant"
6485
6486 #. @node in Documentation/user/text.itely
6487 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6488 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6489 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6490 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6491 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6492 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6493 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6494 msgid "Formatting text"
6495 msgstr "Mise en forme du texte"
6496
6497 #. @node in Documentation/user/text.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6499 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6501 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6503 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6505 msgid "Text markup introduction"
6506 msgstr "Introduction au formatage de texte"
6507
6508 #. @node in Documentation/user/text.itely
6509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6510 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6512 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6514 msgid "Selecting font and font size"
6515 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
6516
6517 #. @node in Documentation/user/text.itely
6518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6519 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6521 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6523 msgid "Text alignment"
6524 msgstr "Alignement du texte"
6525
6526 #. @node in Documentation/user/text.itely
6527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6528 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6530 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6532 msgid "Graphic notation inside markup"
6533 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6534
6535 #. @node in Documentation/user/text.itely
6536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6537 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6539 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6541 msgid "Music notation inside markup"
6542 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6543
6544 #. @node in Documentation/user/text.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6546 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6548 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6550 msgid "Multi-page markup"
6551 msgstr "Bloc de texte étendu"
6552
6553 #. @node in Documentation/user/text.itely
6554 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6555 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6556 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6557 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6558 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6559 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6560 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6561 msgid "Fonts"
6562 msgstr "Fontes"
6563
6564 #. @node in Documentation/user/text.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6566 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6568 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6570 msgid "Fonts explained"
6571 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6572
6573 #. @node in Documentation/user/text.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6575 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6577 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6579 msgid "Single entry fonts"
6580 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6581
6582 #. @node in Documentation/user/text.itely
6583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6584 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6586 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6588 msgid "Entire document fonts"
6589 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6590
6591 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6592 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6593 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6594 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6595 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6596 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6597 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6598 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6599 msgid "Specialist notation"
6600 msgstr "Notation spécialisée"
6601
6602 #. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment)
6603 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6604 msgstr "peu recommandable : les syllabes sont alignées à gauche"
6605
6606 #. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment)
6607 msgid "wrong: durations needed"
6608 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6609
6610 #. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment)
6611 msgid "correct"
6612 msgstr "correct"
6613
6614 #. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id)
6615 msgid "lala"
6616 msgstr "global"
6617
6618 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
6619 msgid "splitpart"
6620 msgstr "partieSeparee"
6621
6622 #. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable)
6623 msgid "voice"
6624 msgstr "voix"
6625
6626 #. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable)
6627 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6628 msgid "lyr"
6629 msgstr "paroles"
6630
6631 #. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id)
6632 msgid "tune"
6633 msgstr "melodie"
6634
6635 #. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id)
6636 msgid "lahlah"
6637 msgstr "lala"
6638
6639 #. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment)
6640 msgid "moves the column off the left margin;"
6641 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6642
6643 #. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment)
6644 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6645 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6646
6647 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6648 #. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment)
6649 msgid "adds vertical spacing between verses"
6650 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6651
6652 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6653 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6654 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6655
6656 #. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment)
6657 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6658 msgstr ""
6659 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6660
6661 #. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment)
6662 msgid "until the result looks good"
6663 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6664
6665 #. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment)
6666 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6667 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6668
6669 #. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment)
6670 msgid "can be removed if page space is tight"
6671 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6672
6673 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6674 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6675 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6676 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6677 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6678 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6679 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6680 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6681 msgid "Vocal music"
6682 msgstr "Musique vocale"
6683
6684 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6685 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6686 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6687 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6688 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6689 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6690 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6691 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6692 msgid "Common notation for vocal music"
6693 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6694
6695 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6697 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6699 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6701 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6703 msgid "References for vocal music and lyrics"
6704 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6705
6706 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6708 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6710 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6712 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6714 msgid "Opera"
6715 msgstr "Opéra"
6716
6717 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6719 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6721 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6723 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6725 msgid "Song books"
6726 msgstr "Cahier de chants"
6727
6728 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6730 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6732 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6734 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6736 msgid "Spoken music"
6737 msgstr "Musique parlée"
6738
6739 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6741 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6743 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6745 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6747 msgid "Chants"
6748 msgstr "Chants"
6749
6750 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6752 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6754 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6756 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6758 msgid "Ancient vocal music"
6759 msgstr "Musique vocale ancienne"
6760
6761 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6762 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6763 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6764 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6765 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6766 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6767 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6768 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6769 msgid "Entering lyrics"
6770 msgstr "Saisie des paroles"
6771
6772 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6774 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6776 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6778 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6780 msgid "Lyrics explained"
6781 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6782
6783 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6785 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6787 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6789 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6791 msgid "Working with lyrics and variables"
6792 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6793
6794 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6796 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6798 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6800 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6802 msgid "Automatic syllable durations"
6803 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6804
6805 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6807 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6809 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6811 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6813 msgid "Manual syllable durations"
6814 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6815
6816 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6818 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6820 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6822 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6824 msgid "Multiple syllables to one note"
6825 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6826
6827 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6829 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6831 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6833 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6835 msgid "Multiple notes to one syllable"
6836 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6837
6838 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6840 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6842 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6844 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6846 msgid "Skipping notes"
6847 msgstr "Saut de notes"
6848
6849 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6851 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6853 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6855 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6857 msgid "Extenders and hyphens"
6858 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6859
6860 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6862 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6864 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6866 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6868 msgid "Lyrics and repeats"
6869 msgstr "Paroles et reprises"
6870
6871 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6872 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6873 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6874 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6875 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6876 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6877 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6878 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6879 msgid "Specific uses of lyrics"
6880 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6881
6882 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6884 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6886 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6888 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6890 msgid "Divisi lyrics"
6891 msgstr "Paroles alternatives"
6892
6893 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6895 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6897 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6899 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6901 msgid "Lyrics independent of notes"
6902 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6903
6904 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6906 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6908 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6910 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6912 msgid "Spacing out syllables"
6913 msgstr "Espacement des syllabes"
6914
6915 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6917 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6919 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6921 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6923 msgid "Centering lyrics between staves"
6924 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6925
6926 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6927 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6928 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6929 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6930 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6931 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6932 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6933 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6934 msgid "Stanzas"
6935 msgstr "Couplets"
6936
6937 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6939 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6941 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6943 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6945 msgid "Adding stanza numbers"
6946 msgstr "Numérotation des couplets"
6947
6948 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6950 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6952 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6954 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6956 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6957 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6958
6959 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6961 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6963 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6965 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6967 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6968 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6969
6970 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6972 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6974 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6976 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6978 msgid "Stanzas with different rhythms"
6979 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6980
6981 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6982 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6983 msgid "Ignoring melismata"
6984 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6985
6986 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6987 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6988 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6989 msgid "Switching to an alternative melody"
6990 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6991
6992 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6994 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6996 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6998 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7000 msgid "Printing stanzas at the end"
7001 msgstr "Paroles en fin de partition"
7002
7003 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7005 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7007 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7009 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7011 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
7012 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
7013
7014 #. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment)
7015 msgid "keep staff alive"
7016 msgstr "maintient la portée active"
7017
7018 #. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id)
7019 msgid "melOne"
7020 msgstr "melodieUn"
7021
7022 #. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id)
7023 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
7024 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
7025 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
7026 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
7027 msgid "two"
7028 msgstr "deux"
7029
7030 #. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment)
7031 msgid "stems may overlap the other staff"
7032 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
7033
7034 #. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment)
7035 msgid "extend the stems to reach other other staff"
7036 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
7037
7038 #. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment)
7039 msgid "do not print extra flags"
7040 msgstr "pas de crochet superflu"
7041
7042 #. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment)
7043 msgid "prevent beaming as needed"
7044 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
7045
7046 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7047 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
7048 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7049 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7050 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7051 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
7052 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7053 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7054 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7055 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
7056
7057 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7058 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7059 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7060 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7061 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7062 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7063 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7064 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7065 msgid "Common notation for keyboards"
7066 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
7067
7068 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7070 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7072 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7074 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7076 msgid "References for keyboards"
7077 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
7078
7079 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7081 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7083 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7085 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7087 msgid "Changing staff manually"
7088 msgstr "Changement de portée manuel"
7089
7090 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7092 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7094 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7096 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7098 msgid "Changing staff automatically"
7099 msgstr "Changement de portée automatique"
7100
7101 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7103 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7105 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7107 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7109 msgid "Staff-change lines"
7110 msgstr "Lignes de changement de portée"
7111
7112 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7114 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7116 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7118 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7120 msgid "Cross-staff stems"
7121 msgstr "Hampes et changements de portée"
7122
7123 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7124 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7125 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7126 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7127 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7128 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7129 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7130 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7131 msgid "Piano"
7132 msgstr "Piano"
7133
7134 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7136 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7138 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7140 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7142 msgid "Piano pedals"
7143 msgstr "Pédales de piano"
7144
7145 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7146 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7147 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7148 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7149 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7150 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7151 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7152 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7153 msgid "Accordion"
7154 msgstr "Accordéon"
7155
7156 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7158 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7160 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7162 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7164 msgid "Discant symbols"
7165 msgstr "Symboles de jeux"
7166
7167 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7168 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7169 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7170 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7171 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7172 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7173 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7174 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7175 msgid "Harp"
7176 msgstr "Harpe"
7177
7178 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7180 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7182 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7184 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7186 msgid "References for harps"
7187 msgstr "Généralités sur la harpe"
7188
7189 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7191 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7193 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7195 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7197 msgid "Harp pedals"
7198 msgstr "Pédales de harpe"
7199
7200 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7201 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7202 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7203 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7204 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7205 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7206 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7207 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7208 msgid "Unfretted string instruments"
7209 msgstr "Cordes non frettées"
7210
7211 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7212 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7213 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7214 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7215 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7216 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7217 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7218 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7219 msgid "Common notation for unfretted strings"
7220 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
7221
7222 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7224 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7226 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7228 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7230 msgid "References for unfretted strings"
7231 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
7232
7233 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7235 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7237 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7239 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7241 msgid "Bowing indications"
7242 msgstr "Indications d'archet"
7243
7244 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7246 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7248 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7250 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7252 msgid "Harmonics"
7253 msgstr "Harmoniques"
7254
7255 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7256 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7257 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7258 msgid "harmonics"
7259 msgstr "harmoniques"
7260
7261 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7262 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7263 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7265 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7266 msgstr "Pizzicato Bartok"
7267
7268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7269 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7272 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7273 msgstr "Pizzicato Bartók"
7274
7275 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7276 msgid "melodia"
7277 msgstr "melodie"
7278
7279 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7280 msgid "shared"
7281 msgstr "partage"
7282
7283 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7284 msgid "solo"
7285 msgstr "solo"
7286
7287 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7288 msgid "mynotes"
7289 msgstr "mesnotes"
7290
7291 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7292 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:29 (comment)
7293 msgid "A chord for ukelele"
7294 msgstr "Un accord pour ukulele"
7295
7296 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7297 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7298 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7299 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7300 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:892 (variable)
7301 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:940 (variable)
7302 msgid "mychords"
7303 msgstr "mesaccords"
7304
7305 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7306 msgid "mychordlist"
7307 msgstr "malistedaccords"
7308
7309 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:927 (comment)
7310 msgid "add a new chord shape"
7311 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
7312
7313 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:931 (comment)
7314 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7315 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
7316
7317 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7318 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7319 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7320 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7321 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7322 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7323 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7324 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7325 msgid "Fretted string instruments"
7326 msgstr "Instruments à cordes frettées"
7327
7328 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7329 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7330 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7331 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7332 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7333 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7334 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7335 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7336 msgid "Common notation for fretted strings"
7337 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
7338
7339 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7341 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7343 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7345 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7347 msgid "References for fretted strings"
7348 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
7349
7350 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7352 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7354 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7356 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7358 msgid "String number indications"
7359 msgstr "Indications du numéro de corde"
7360
7361 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7363 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7365 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7367 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7369 msgid "Default tablatures"
7370 msgstr "Tablatures par défaut"
7371
7372 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7374 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7376 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7378 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7380 msgid "Custom tablatures"
7381 msgstr "Tablatures personnalisées"
7382
7383 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7385 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7387 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7389 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7391 msgid "Fret diagram markups"
7392 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
7393
7394 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7396 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7398 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7400 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7402 msgid "Predefined fret diagrams"
7403 msgstr "Tablatures prédéfinies"
7404
7405 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7407 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7409 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7411 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7413 msgid "Automatic fret diagrams"
7414 msgstr "Tablatures automatiques"
7415
7416 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7418 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7420 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7422 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7424 msgid "Right-hand fingerings"
7425 msgstr "Doigtés pour la main droite"
7426
7427 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7428 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7429 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7430 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7431 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7432 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7433 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7434 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7435 msgid "Guitar"
7436 msgstr "Guitare"
7437
7438 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7440 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7442 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7444 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7446 msgid "Indicating position and barring"
7447 msgstr "Indication de la position et du barré"
7448
7449 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7451 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7453 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7455 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7457 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7458 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
7459
7460 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7461 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7462 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7463 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7464 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7465 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7466 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7467 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7468 msgid "Banjo"
7469 msgstr "Banjo"
7470
7471 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7473 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7475 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7477 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7479 msgid "Banjo tablatures"
7480 msgstr "Tablatures pour banjo"
7481
7482 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7483 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7484 msgstr ""
7485 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
7486
7487 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7488 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7489 msgstr ""
7490 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
7491 "note "
7492
7493 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7494 msgid "for the woodblocks."
7495 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
7496
7497 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7498 msgid "woodstaff"
7499 msgstr "porteewoodblocks"
7500
7501 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7502 msgid "This defines a staff with only two lines."
7503 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
7504
7505 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7506 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7507 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
7508
7509 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7510 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7511 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
7512
7513 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7514 msgid "with this you load your new drum style table"
7515 msgstr "chargement du nouveau style"
7516
7517 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7518 msgid "tambustaff"
7519 msgstr "porteetambourin"
7520
7521 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7522 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7523 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7524
7525 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7526 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7527 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7528
7529 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7530 msgid "tamtamstaff"
7531 msgstr "porteetamtam"
7532
7533 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7534 msgid "bellstaff"
7535 msgstr "porteecloche"
7536
7537 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7538 msgid "drumsA"
7539 msgstr "percuA"
7540
7541 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7542 msgid "drumsB"
7543 msgstr "percuB"
7544
7545 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7546 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7547 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7548 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7549 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7550 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7551 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7552 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7553 msgid "Percussion"
7554 msgstr "Percussions"
7555
7556 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7557 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7558 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7559 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7560 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7561 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7562 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7563 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7564 msgid "Common notation for percussion"
7565 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7566
7567 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7569 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7571 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7573 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7575 msgid "References for percussion"
7576 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7577
7578 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7580 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7582 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7584 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7586 msgid "Basic percussion notation"
7587 msgstr "Notation de base pour percussions"
7588
7589 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7591 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7593 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7595 msgid "Drum rolls"
7596 msgstr "Roulements de tambour"
7597
7598 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7600 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7602 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7604 msgid "Pitched percussion"
7605 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7606
7607 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7609 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7611 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7613 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7615 msgid "Percussion staves"
7616 msgstr "Portées de percussion"
7617
7618 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7620 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7622 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7624 msgid "Custom percussion staves"
7625 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7626
7627 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7629 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7631 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7633 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7635 msgid "Ghost notes"
7636 msgstr "Notes fantômes"
7637
7638 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7639 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7640 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7641 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7642 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7643 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7644 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7645 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7646 msgid "Wind instruments"
7647 msgstr "Instruments à vent"
7648
7649 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7650 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7651 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7652 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7653 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7654 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7655 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7656 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7657 msgid "Common notation for wind instruments"
7658 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7659
7660 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7662 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7664 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7666 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7668 msgid "References for wind instruments"
7669 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7670
7671 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7672 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7673 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7674 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7675 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7676 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7677 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7678 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7679 msgid "Bagpipes"
7680 msgstr "Cornemuse"
7681
7682 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7684 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7686 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7688 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7690 msgid "Bagpipe definitions"
7691 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7692
7693 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7695 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7697 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7699 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7701 msgid "Bagpipe example"
7702 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7703
7704 #. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
7705 #. input/lsr/fretboard-chordchanges.ly:13 (variable)
7706 msgid "myChords"
7707 msgstr "mesAccords"
7708
7709 #. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
7710 #. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
7711 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7712 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7713
7714 #. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
7715 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7716 msgstr ""
7717 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7718
7719 #. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
7720 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7721 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7722
7723 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7724 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7725 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7726 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7727 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7728 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7729 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7730 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7731 msgid "Chord notation"
7732 msgstr "Notation des accords"
7733
7734 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7735 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7736 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7737 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7738 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7739 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7740 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7741 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7742 msgid "Chord mode"
7743 msgstr "Mode accords"
7744
7745 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7747 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7749 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7751 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7753 msgid "Chord mode overview"
7754 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7755
7756 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7758 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7760 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7762 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7764 msgid "Common chords"
7765 msgstr "Accords courants"
7766
7767 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7769 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7771 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7773 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7775 msgid "Extended and altered chords"
7776 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7777
7778 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7779 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7780 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7781 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7782 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7783 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7784 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7785 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7786 msgid "Displaying chords"
7787 msgstr "Gravure des accords"
7788
7789 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7791 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7793 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7795 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7797 msgid "Printing chord names"
7798 msgstr "Impression des noms d'accord"
7799
7800 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7802 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7804 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7806 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7808 msgid "Customizing chord names"
7809 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7810
7811 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7812 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7813 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7814 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7815 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7816 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7817 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7818 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7819 msgid "Figured bass"
7820 msgstr "Basse chiffrée"
7821
7822 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7824 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7826 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7828 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7830 msgid "Introduction to figured bass"
7831 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7832
7833 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7834 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7835 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7836 msgid "figured bass"
7837 msgstr "basse chiffrée"
7838
7839 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7841 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7843 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7845 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7847 msgid "Entering figured bass"
7848 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7849
7850 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7852 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7854 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7856 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7858 msgid "Displaying figured bass"
7859 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7860
7861 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7862 msgid "discantus"
7863 msgstr "discantus"
7864
7865 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7866 msgid "ficta"
7867 msgstr "ficta"
7868
7869 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7870 msgid "cantus"
7871 msgstr "cantus"
7872
7873 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7874 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7875 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7876 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7877 msgid "chant"
7878 msgstr "Chant"
7879
7880 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7881 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7882 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7883 msgid "verba"
7884 msgstr "verba"
7885
7886 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7887 msgid "spiritus"
7888 msgstr "spiritus"
7889
7890 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7891 msgid "spirLyr"
7892 msgstr "spiritusParoles"
7893
7894 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7895 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7896 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7897 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7898 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7899 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7900 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7901 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7902 msgid "Ancient notation"
7903 msgstr "Notations anciennes"
7904
7905 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7906 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7907 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7908 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7909 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7910 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7911 msgid "Overview of the supported styles"
7912 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7913
7914 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7915 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7916 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7917 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7918 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7919 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7920 msgid "Ancient notation---common features"
7921 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7922
7923 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7925 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7926 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7927 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7929 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7931 msgid "Pre-defined contexts"
7932 msgstr "Contextes prédéfinis"
7933
7934 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7936 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7938 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7940 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7942 msgid "Ligatures"
7943 msgstr "Ligatures"
7944
7945 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7947 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7949 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7951 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7953 msgid "Custodes"
7954 msgstr "Guidons"
7955
7956 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7958 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7960 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7962 msgid "Figured bass support"
7963 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7964
7965 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7966 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7967 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7968 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7969 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7970 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7971 msgid "Typesetting mensural music"
7972 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7973
7974 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7976 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7978 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7980 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7982 msgid "Mensural contexts"
7983 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7984
7985 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7987 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7989 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7991 msgid "Mensural clefs"
7992 msgstr "Clefs mensurales"
7993
7994 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7996 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7998 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8000 msgid "Mensural time signatures"
8001 msgstr "Métriques mensurales"
8002
8003 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8005 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8007 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8009 msgid "Mensural note heads"
8010 msgstr "Têtes de note mensurales"
8011
8012 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8014 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8016 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8018 msgid "Mensural flags"
8019 msgstr "Crochets en musique mensurale"
8020
8021 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8023 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8025 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8027 msgid "Mensural rests"
8028 msgstr "Silences en musique mensurale"
8029
8030 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8032 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8034 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8036 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
8037 msgstr "Altérations et armures mensurales"
8038
8039 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8040 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8041 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8042 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
8043 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
8044
8045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8048 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
8049 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
8050
8051 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8053 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8055 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8057 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8059 msgid "White mensural ligatures"
8060 msgstr "Ligatures mensurales"
8061
8062 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8063 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8064 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8065 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8066 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8067 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8068 msgid "Typesetting Gregorian chant"
8069 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8070
8071 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8073 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8075 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8077 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8079 msgid "Gregorian chant contexts"
8080 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8081
8082 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8084 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8086 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8088 msgid "Gregorian clefs"
8089 msgstr "Clefs grégoriennes"
8090
8091 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8093 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8095 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8097 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8098 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
8099
8100 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8102 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8104 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8106 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8108 msgid "Divisiones"
8109 msgstr "Divisions"
8110
8111 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8113 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8115 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8117 msgid "Gregorian articulation signs"
8118 msgstr "Articulations grégoriennes"
8119
8120 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8122 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8124 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8126 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8127 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
8128
8129 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8131 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8133 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8135 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8136 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
8137
8138 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8139 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8140 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8141 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8142 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8143 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8144 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8145 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
8146
8147 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8149 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8151 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8153 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8155 msgid "Incipits"
8156 msgstr "Des incipits"
8157
8158 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8160 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8162 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8164 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8166 msgid "Mensurstriche layout"
8167 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
8168
8169 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8171 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8173 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8175 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8177 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8178 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8179
8180 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8182 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8184 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8186 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8188 msgid "Ancient and modern from one source"
8189 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8190
8191 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8193 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8194 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8195 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8197 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8199 msgid "Editorial markings"
8200 msgstr "Notation éditoriale"
8201
8202 #. @node in Documentation/user/world.itely
8203 #. @section in Documentation/user/world.itely
8204 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8205 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8206 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8207 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8208 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8209 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8210 msgid "World music"
8211 msgstr "Musiques du monde"
8212
8213 #. @node in Documentation/user/world.itely
8214 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8215 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8216 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8217 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8218 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8219 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8220 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8221 msgid "Arabic music"
8222 msgstr "Musique arabe"
8223
8224 #. @node in Documentation/user/world.itely
8225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8226 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8228 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8230 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8232 msgid "References for Arabic music"
8233 msgstr "Références en matière de musique arabe"
8234
8235 #. @node in Documentation/user/world.itely
8236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8237 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8239 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8241 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8243 msgid "Arabic note names"
8244 msgstr "Noms de note arabes"
8245
8246 #. @node in Documentation/user/world.itely
8247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8248 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8250 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8252 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8254 msgid "Arabic key signatures"
8255 msgstr "Tonalités arabes"
8256
8257 #. @node in Documentation/user/world.itely
8258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8259 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8261 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8263 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8265 msgid "Arabic time signatures"
8266 msgstr "Métriques arabes"
8267
8268 #. @node in Documentation/user/world.itely
8269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8270 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8272 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8274 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8276 msgid "Arabic music example"
8277 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
8278
8279 #. @node in Documentation/user/world.itely
8280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8281 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8283 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8285 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8287 msgid "Further reading"
8288 msgstr "Autres sources d'information"
8289
8290 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
8291 msgid "not printed"
8292 msgstr "non imprimé"
8293
8294 #. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
8295 msgid "allLyrics"
8296 msgstr "tuttiParoles"
8297
8298 #. @node in Documentation/user/input.itely
8299 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8300 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8301 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8302 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8303 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8304 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8305 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8306 msgid "General input and output"
8307 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
8308
8309 #. @node in Documentation/user/input.itely
8310 #. @section in Documentation/user/input.itely
8311 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8312 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8313 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8314 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8315 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8316 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8317 msgid "Input structure"
8318 msgstr "Structure de fichier"
8319
8320 #. @node in Documentation/user/input.itely
8321 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8322 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8323 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8324 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8325 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8326 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8327 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8328 msgid "Structure of a score"
8329 msgstr "Structure d'une partition"
8330
8331 #. @node in Documentation/user/input.itely
8332 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8333 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8334 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8335 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8336 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8337 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8338 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8339 msgid "Multiple scores in a book"
8340 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
8341
8342 #. @node in Documentation/user/input.itely
8343 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8344 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8345 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8346 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8347 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8348 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8349 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8350 msgid "File structure"
8351 msgstr "Structure de fichier"
8352
8353 #. @node in Documentation/user/input.itely
8354 #. @section in Documentation/user/input.itely
8355 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8356 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8357 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8358 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8359 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8360 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8361 msgid "Titles and headers"
8362 msgstr "Titres et entêtes"
8363
8364 #. @node in Documentation/user/input.itely
8365 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8366 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8367 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8368 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8369 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8370 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8371 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8372 msgid "Creating titles"
8373 msgstr "Création de titres"
8374
8375 #. @node in Documentation/user/input.itely
8376 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8377 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8378 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8379 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8380 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8381 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8382 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8383 msgid "Custom titles"
8384 msgstr "Titres personnalisés"
8385
8386 #. @node in Documentation/user/input.itely
8387 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8388 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8389 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8390 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8391 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8392 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8393 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8394 msgid "Reference to page numbers"
8395 msgstr "Référencement des numéros de page"
8396
8397 #. @node in Documentation/user/input.itely
8398 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8399 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8400 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8401 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8402 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8403 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8404 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8405 msgid "Table of contents"
8406 msgstr "Table des matières"
8407
8408 #. @node in Documentation/user/input.itely
8409 #. @section in Documentation/user/input.itely
8410 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8411 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8412 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8413 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8414 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8415 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8416 msgid "Working with input files"
8417 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8418
8419 #. @node in Documentation/user/input.itely
8420 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8421 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8422 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8423 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8424 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8425 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8426 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8427 msgid "Including LilyPond files"
8428 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
8429
8430 #. @node in Documentation/user/input.itely
8431 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8432 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8433 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8434 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8435 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8436 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8437 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8438 msgid "Different editions from one source"
8439 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8440
8441 #. @node in Documentation/user/input.itely
8442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8443 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8445 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8447 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8449 msgid "Using variables"
8450 msgstr "Utilisation de variables"
8451
8452 #. @node in Documentation/user/input.itely
8453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8454 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8456 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8458 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8460 msgid "Using tags"
8461 msgstr "Utilisation de balises"
8462
8463 #. @node in Documentation/user/input.itely
8464 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8465 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8466 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8467 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8468 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8469 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8470 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8471 msgid "Text encoding"
8472 msgstr "Codage du texte"
8473
8474 #. @node in Documentation/user/input.itely
8475 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8476 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8477 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8478 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8479 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8480 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8481 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8482 msgid "Displaying LilyPond notation"
8483 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
8484
8485 #. @node in Documentation/user/input.itely
8486 #. @section in Documentation/user/input.itely
8487 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8488 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8489 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8490 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8491 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8492 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8493 msgid "Controlling output"
8494 msgstr "Contrôle des sorties"
8495
8496 #. @node in Documentation/user/input.itely
8497 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8498 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8499 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8500 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8501 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8502 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8503 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8504 msgid "Extracting fragments of music"
8505 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8506
8507 #. @node in Documentation/user/input.itely
8508 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8509 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8510 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8511 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8512 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8513 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8514 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8515 msgid "Skipping corrected music"
8516 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
8517
8518 #. @node in Documentation/user/input.itely
8519 #. @section in Documentation/user/input.itely
8520 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8521 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8522 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8523 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8524 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8525 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8526 msgid "MIDI output"
8527 msgstr "Sortie MIDI"
8528
8529 #. @node in Documentation/user/input.itely
8530 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8531 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8532 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8533 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8534 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8535 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8536 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8537 msgid "Creating MIDI files"
8538 msgstr "Création de fichiers MIDI"
8539
8540 #. @node in Documentation/user/input.itely
8541 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8542 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8543 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8544 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8545 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8546 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8547 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8548 msgid "MIDI block"
8549 msgstr "Le bloc MIDI"
8550
8551 #. @node in Documentation/user/input.itely
8552 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8553 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8554 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8555 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8556 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8557 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8558 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8559 msgid "What goes into the MIDI output?"
8560 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8561
8562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8566 msgid "Supported in MIDI"
8567 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8568
8569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8573 msgid "Unsupported in MIDI"
8574 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8575
8576 #. @node in Documentation/user/input.itely
8577 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8578 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8579 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8580 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8581 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8582 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8583 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8584 msgid "Repeats in MIDI"
8585 msgstr "Répétitions et MIDI"
8586
8587 #. @node in Documentation/user/input.itely
8588 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8589 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8590 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8591 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8592 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8593 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8594 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8595 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8596 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8597
8598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8602 msgid "Dynamic marks"
8603 msgstr "Indications de nuance"
8604
8605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8609 msgid "Overall MIDI volume"
8610 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8611
8612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8616 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8617 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8618
8619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8623 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8624 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8625
8626 #. @node in Documentation/user/input.itely
8627 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8628 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8629 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8630 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8631 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8632 msgid "Percussion in MIDI"
8633 msgstr "MIDI et percussions"
8634
8635 #. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
8636 msgid "this does nothing"
8637 msgstr "ceci est sans effet"
8638
8639 #. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
8640 msgid "a break here would work"
8641 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8642
8643 #. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
8644 msgid "as does this break"
8645 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8646
8647 #. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
8648 msgid "now the break is allowed"
8649 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8650
8651 #. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
8652 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8653 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8654
8655 #. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
8656 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8657 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8658
8659 #. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
8660 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8661 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8662
8663 #. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
8664 msgid "now they will collide"
8665 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8666
8667 #. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
8668 msgid "the markup is too close to the following note"
8669 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8670
8671 #. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
8672 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8673 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8674
8675 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8676 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8677 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8678 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8679 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8680 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8681 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8682 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8683 msgid "Spacing issues"
8684 msgstr "Gestion de l'espace"
8685
8686 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8687 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8688 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8689 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8690 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8691 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8692 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8693 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8694 msgid "Paper and pages"
8695 msgstr "Du papier et des pages"
8696
8697 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8698 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8699 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8700 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8701 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8702 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8703 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8704 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8705 msgid "Paper size"
8706 msgstr "Format du papier"
8707
8708 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8709 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8710 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8711 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8712 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8713 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8714 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8715 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8716 msgid "Page formatting"
8717 msgstr "Mise en forme de la page"
8718
8719 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8721 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8723 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8725 msgid "Vertical dimensions"
8726 msgstr "Dimensionnement vertical"
8727
8728 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8730 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8732 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8734 msgid "Horizontal dimensions"
8735 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8736
8737 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8739 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8741 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8743 msgid "Other layout variables"
8744 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8745
8746 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8747 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8748 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8749 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8750 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8751 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8752 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8753 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8754 msgid "Music layout"
8755 msgstr "Mise en forme de la musique"
8756
8757 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8758 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8759 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8760 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8761 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8762 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8763 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8764 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8765 msgid "Setting the staff size"
8766 msgstr "Définition de la taille de portée"
8767
8768 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8769 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8770 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8771 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8772 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8773 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8774 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8775 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8776 msgid "Score layout"
8777 msgstr "Mise en forme de la partition"
8778
8779 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8780 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8781 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8782 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8783 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8784 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8785 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8786 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8787 msgid "Breaks"
8788 msgstr "Sauts"
8789
8790 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8791 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8792 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8793 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8794 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8795 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8796 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8797 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8798 msgid "Line breaking"
8799 msgstr "Sauts de ligne"
8800
8801 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8802 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8803 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8804 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8805 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8806 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8807 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8808 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8809 msgid "Page breaking"
8810 msgstr "Sauts de page"
8811
8812 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8813 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8814 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8815 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8816 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8817 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8818 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8819 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8820 msgid "Optimal page breaking"
8821 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8822
8823 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8824 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8825 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8826 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8827 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8828 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8829 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8830 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8831 msgid "Optimal page turning"
8832 msgstr "Optimisation des tournes"
8833
8834 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8835 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8836 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8837 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8838 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8839 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8840 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8841 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8842 msgid "Minimal page breaking"
8843 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8844
8845 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8846 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8847 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8848 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8849 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8850 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8851 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8852 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8853 msgid "Explicit breaks"
8854 msgstr "Sauts explicites"
8855
8856 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8857 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8858 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8859 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8860 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8861 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8862 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8863 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8864 msgid "Using an extra voice for breaks"
8865 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8866
8867 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8868 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8869 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8870 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8871 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8872 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8873 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8874 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8875 msgid "Vertical spacing"
8876 msgstr "Espacement vertical"
8877
8878 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8879 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8880 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8881 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8882 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8883 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8884 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8885 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8886 msgid "Vertical spacing inside a system"
8887 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8888
8889 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8890 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8891 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8892 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8893 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8894 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8895 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8896 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8897 msgid "Vertical spacing between systems"
8898 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8899
8900 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8901 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8902 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8903 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8904 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8905 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8906 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8907 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8908 msgid "Explicit staff and system positioning"
8909 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8910
8911 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8912 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8913 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8914 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8915 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8916 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8917 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8918 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8919 msgid "Two-pass vertical spacing"
8920 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8921
8922 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8923 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8924 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8925 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8926 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8927 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8928 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8929 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8930 msgid "Vertical collision avoidance"
8931 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8932
8933 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8934 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8935 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8936 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8937 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8938 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8939 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8940 msgid "Horizontal spacing"
8941 msgstr "Espacement horizontal"
8942
8943 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8944 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8945 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8946 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8947 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8948 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8949 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8950 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8951 msgid "Horizontal spacing overview"
8952 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8953
8954 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8955 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8956 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8957 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8958 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8959 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8960 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8961 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8962 msgid "New spacing area"
8963 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8964
8965 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8966 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8967 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8968 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8969 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8970 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8971 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8972 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8973 msgid "Changing horizontal spacing"
8974 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8975
8976 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8977 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8978 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8979 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8980 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8981 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8982 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8983 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8984 msgid "Line length"
8985 msgstr "Longueur de ligne"
8986
8987 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8988 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8989 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8990 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8991 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8992 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8993 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8994 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8995 msgid "Proportional notation"
8996 msgstr "Notation proportionnelle"
8997
8998 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8999 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
9000 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9001 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9002 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9003 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
9004 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9005 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9006 msgid "Fitting music onto fewer pages"
9007 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
9008
9009 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9010 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9011 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9012 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9013 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9014 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9015 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9016 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9017 msgid "Displaying spacing"
9018 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
9019
9020 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9021 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9022 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9023 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9024 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9025 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9026 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9027 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9028 msgid "Changing spacing"
9029 msgstr "Modification de l'espacement"
9030
9031 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
9032 msgid "keepVoicesAlive"
9033 msgstr ""
9034
9035 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
9036 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
9037 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id)
9038 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id)
9039 msgid "A"
9040 msgstr ""
9041
9042 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment)
9043 msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars"
9044 msgstr ""
9045
9046 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id)
9047 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id)
9048 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id)
9049 msgid "B"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment)
9053 msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars"
9054 msgstr ""
9055
9056 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable)
9057 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id)
9058 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id)
9059 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id)
9060 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id)
9061 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable)
9062 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id)
9063 #, fuzzy
9064 msgid "accompaniment"
9065 msgstr "accent"
9066
9067 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable)
9068 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable)
9069 #, fuzzy
9070 msgid "words"
9071 msgstr "coupletparoles"
9072
9073 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment)
9074 msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment)
9078 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment)
9079 msgid "skip a bar"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment)
9083 msgid "increase the length of the tie"
9084 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
9085
9086 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment)
9087 msgid "increase the length of the rest bar"
9088 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
9089
9090 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment)
9091 msgid "increase the length of the hairpin"
9092 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
9093
9094 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment)
9095 msgid "default"
9096 msgstr "comportement par défaut"
9097
9098 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment)
9099 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment)
9100 msgid "not effective alone"
9101 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
9102
9103 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment)
9104 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment)
9105 msgid "effective only when both overrides are present"
9106 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
9107
9108 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment)
9109 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
9110 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
9111
9112 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment)
9113 msgid "Try to remove all key signatures"
9114 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
9115
9116 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment)
9117 msgid "move horizontally left"
9118 msgstr "déplacement vers la gauche"
9119
9120 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment)
9121 msgid "move vertically up"
9122 msgstr "déplacement vers le haut"
9123
9124 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment)
9125 msgid "third finger"
9126 msgstr "troisième doigt"
9127
9128 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment)
9129 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment)
9130 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:56 (comment)
9131 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
9132 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
9133
9134 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment)
9135 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:63 (comment)
9136 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
9137 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
9138
9139 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment)
9140 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
9141 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9142
9143 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment)
9144 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9145 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9146
9147 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
9148 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
9149 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
9150 msgid ""
9151 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9152 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
9153
9154 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
9155 msgid ""
9156 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9157 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
9158
9159 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
9160 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9161 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
9162
9163 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment)
9164 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9165 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
9166
9167 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable)
9168 msgid "XinO"
9169 msgstr "XdansO"
9170
9171 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9172 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9173 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9174 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9175 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9176 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9177 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9178 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9179 msgid "Changing defaults"
9180 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
9181
9182 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9183 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9184 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9185 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9186 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9187 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9188 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9189 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9190 msgid "Interpretation contexts"
9191 msgstr "Contextes d'interprétation"
9192
9193 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9195 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9197 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9199 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9201 msgid "Score - the master of all contexts"
9202 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
9203
9204 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9206 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9208 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9210 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9212 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9213 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
9214
9215 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9217 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9219 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9221 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9223 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9224 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
9225
9226 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9228 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9230 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9232 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9234 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9235 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
9236
9237 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9238 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9239 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9240 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9241 #, fuzzy
9242 msgid "Keeping contexts alive"
9243 msgstr "Création d'un contexte"
9244
9245 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9246 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9247 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9248 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9249 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9250 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9251 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9252 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9253 msgid "Modifying context plug-ins"
9254 msgstr "Modification des greffons de contexte"
9255
9256 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9257 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9258 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9259 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9260 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9261 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9262 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9263 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9264 msgid "Changing context default settings"
9265 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
9266
9267 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9268 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9269 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9270 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9271 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9272 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9273 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9274 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9275 msgid "Defining new contexts"
9276 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
9277
9278 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9279 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9280 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9281 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9282 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9283 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9284 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9285 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9286 msgid "Aligning contexts"
9287 msgstr "Alignement des contextes"
9288
9289 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9290 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9291 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9292 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9293 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9294 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9295 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9296 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9297 msgid "Explaining the Internals Reference"
9298 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
9299
9300 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9301 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9302 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9303 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9304 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9305 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9306 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9307 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9308 msgid "Navigating the program reference"
9309 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
9310
9311 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9312 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9313 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9314 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9315 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9316 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9317 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9318 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9319 msgid "Layout interfaces"
9320 msgstr "Interfaces de rendu"
9321
9322 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9323 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9324 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9325 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9326 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9327 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9328 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9329 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9330 msgid "Determining the grob property"
9331 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
9332
9333 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9334 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9335 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9336 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9337 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9338 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9339 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9340 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9341 msgid "Naming conventions"
9342 msgstr "Conventions de nommage"
9343
9344 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9345 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9346 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9347 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9348 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9349 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9350 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9351 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9352 msgid "Modifying properties"
9353 msgstr "Modification de propriétés"
9354
9355 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9356 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9357 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9358 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9359 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9360 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9361 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9362 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9363 msgid "Overview of modifying properties"
9364 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
9365
9366 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9367 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9368 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9369 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9370 msgid "The set command"
9371 msgstr "La commande de fixation (set)"
9372
9373 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9374 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9375 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9376 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9377 msgid "The @code{\\set} command"
9378 msgstr "La commande @code{\\set}"
9379
9380 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9381 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9382 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9383 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9384 msgid "The override command"
9385 msgstr "La commande de dérogation (override)"
9386
9387 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9388 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9389 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9390 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9391 msgid "The @code{\\override} command"
9392 msgstr "La commande @code{\\override}"
9393
9394 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9395 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9396 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9397 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9398 msgid "The tweak command"
9399 msgstr "La commande tweak"
9400
9401 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9402 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9403 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9404 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9405 msgid "The @code{\\tweak} command"
9406 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
9407
9408 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9409 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9410 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9411 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9412 msgid "set versus override"
9413 msgstr "set ou override"
9414
9415 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9416 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9417 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9418 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9419 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9420 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
9421
9422 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9423 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9424 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9425 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9426 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9427 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9428 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9429 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9430 msgid "Useful concepts and properties"
9431 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
9432
9433 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9434 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9435 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9436 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9437 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9438 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9439 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9440 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9441 msgid "Input modes"
9442 msgstr "Modes de saisie"
9443
9444 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9445 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9446 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9447 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9448 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9449 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9450 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9451 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9452 msgid "Direction and placement"
9453 msgstr "Direction et positionnement"
9454
9455 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9456 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9457 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9458 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9459 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9460 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9461 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9462 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9463 msgid "Distances and measurements"
9464 msgstr "Distances et unités de mesure"
9465
9466 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9467 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9468 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9469 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9470 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9471 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9472 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9473 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9474 msgid "Staff symbol properties"
9475 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
9476
9477 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9478 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9479 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9480 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9481 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9482 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9483 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9484 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9485 msgid "Spanners"
9486 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
9487
9488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9492 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9493 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
9494
9495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9499 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9500 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
9501
9502 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9503 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9504 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9505 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9506 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9507 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9508 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9509 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9510 msgid "Visibility of objects"
9511 msgstr "Visibilité des objets"
9512
9513 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9515 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9517 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9519 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9521 msgid "Removing the stencil"
9522 msgstr "Suppression des stencils"
9523
9524 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9526 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9528 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9530 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9532 msgid "Making objects transparent"
9533 msgstr "Transparence des objets"
9534
9535 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9537 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9539 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9541 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9543 msgid "Painting objects white"
9544 msgstr "Blanchiment des objets"
9545
9546 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9548 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9550 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9552 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9554 msgid "Using break-visibility"
9555 msgstr "Utilisation de break-visibility"
9556
9557 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9559 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9561 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9563 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9565 msgid "Special considerations"
9566 msgstr "Considérations spécifiques"
9567
9568 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9569 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9570 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9571 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9572 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9573 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9574 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9575 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9576 msgid "Line styles"
9577 msgstr "Styles de ligne"
9578
9579 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9580 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9581 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9582 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9583 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9584 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9585 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9586 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9587 msgid "Rotating objects"
9588 msgstr "Rotation des objets"
9589
9590 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9592 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9594 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9596 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9598 msgid "Rotating layout objects"
9599 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
9600
9601 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9603 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9605 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9607 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9609 msgid "Rotating markup"
9610 msgstr "Rotation des étiquettes"
9611
9612 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9613 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9614 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9615 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9616 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9617 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9618 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9619 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9620 msgid "Advanced tweaks"
9621 msgstr "Retouches avancées"
9622
9623 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9624 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9625 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9626 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9627 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9628 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9629 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9630 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9631 msgid "Aligning objects"
9632 msgstr "Alignement des objets"
9633
9634 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9636 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9638 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9640 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9642 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9643 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
9644
9645 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9647 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9649 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9651 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9653 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9654 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
9655
9656 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9658 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9660 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9662 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9664 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9665 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
9666
9667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9671 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9672 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
9673
9674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9678 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9679 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
9680
9681 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9683 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9685 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9687 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9688 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9689
9690 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9691 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9692 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9693 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9694 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9695 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9696 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9697 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9698 msgid "Vertical grouping of grobs"
9699 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
9700
9701 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9702 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9703 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9704 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9705 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9706 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9707 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9708 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9709 msgid "Modifying stencils"
9710 msgstr "Modification des stencils"
9711
9712 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9713 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9714 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9715 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9716 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9717 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9718 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9719 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9720 msgid "Modifying shapes"
9721 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9722
9723 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9725 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9727 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9729 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9731 msgid "Modifying ties and slurs"
9732 msgstr "Modification des liaisons"
9733
9734 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9735 msgid "custosNote"
9736 msgstr "guidonNote"
9737
9738 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9739 msgid "manualBeam"
9740 msgstr "LigatureManuelle"
9741
9742 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9743 msgid "AltOn"
9744 msgstr "ZoomOui"
9745
9746 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9747 msgid "AltOff"
9748 msgstr "ZoomNon"
9749
9750 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9751 msgid "withAlt"
9752 msgstr "Zoome"
9753
9754 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9755 msgid "traLaLa"
9756 msgstr "traLaLa"
9757
9758 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9759 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9760 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9761
9762 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9763 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9764 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9765 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9766 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9767 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9768 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9769 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9770 msgid "Interfaces for programmers"
9771 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9772
9773 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9774 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9775 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9776 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9777 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9778 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9779 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9780 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9781 msgid "Music functions"
9782 msgstr "Fonctions musicales"
9783
9784 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9785 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9786 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9787 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9788 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9789 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9790 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9791 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9792 msgid "Overview of music functions"
9793 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9794
9795 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9796 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9797 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9798 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9799 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9800 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9801 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9802 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9803 msgid "Simple substitution functions"
9804 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9805
9806 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9807 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9808 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9809 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9810 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9811 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9812 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9813 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9814 msgid "Paired substitution functions"
9815 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9816
9817 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9818 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9819 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9820 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9821 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9822 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9823 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9824 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9825 msgid "Mathematics in functions"
9826 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9827
9828 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9829 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9830 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9831 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9832 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9833 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9834 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9835 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9836 msgid "Void functions"
9837 msgstr "Fonctions fantômes"
9838
9839 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9840 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9841 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9842 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9843 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9844 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9845 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9846 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9847 msgid "Functions without arguments"
9848 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9849
9850 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9851 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9852 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9853 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9854 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9855 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9856 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9857 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9858 msgid "Overview of available music functions"
9859 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9860
9861 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9862 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9863 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9864 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9865 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9866 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9867 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9868 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9869 msgid "Programmer interfaces"
9870 msgstr "Interfaces de programmation"
9871
9872 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9873 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9874 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9875 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9876 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9877 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9878 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9879 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9880 msgid "Input variables and Scheme"
9881 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9882
9883 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9884 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9885 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9886 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9887 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9888 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9889 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9890 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9891 msgid "Internal music representation"
9892 msgstr "Représentation interne de la musique"
9893
9894 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9895 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9896 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9897 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9898 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9899 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9900 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9901 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9902 msgid "Building complicated functions"
9903 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9904
9905 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9906 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9907 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9908 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9909 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9910 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9911 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9912 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9913 msgid "Displaying music expressions"
9914 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9915
9916 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9917 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9918 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9919 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9920 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9921 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9922 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9923 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9924 msgid "Music properties"
9925 msgstr "Propriétés de la musique"
9926
9927 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9928 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9929 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9930 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9931 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9932 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9933 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9934 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9935 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9936 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9937
9938 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9939 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9940 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9941 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9942 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9943 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9944 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9945 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9946 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9947 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9948
9949 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9950 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9951 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9952 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9953 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9954 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9955 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9956 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9957 msgid "Markup programmer interface"
9958 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9959
9960 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9961 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9962 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9963 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9964 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9965 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9966 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9967 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9968 msgid "Markup construction in Scheme"
9969 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9970
9971 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9972 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9973 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9974 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9975 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9976 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9977 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9978 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9979 msgid "How markups work internally"
9980 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9981
9982 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9983 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9984 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9985 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9986 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9987 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9988 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9989 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9990 msgid "New markup command definition"
9991 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9992
9993 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9994 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9995 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9996 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9997 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9998 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9999 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10000 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10001 msgid "New markup list command definition"
10002 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
10003
10004 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10005 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10006 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10007 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10008 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10009 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10010 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10011 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10012 msgid "Contexts for programmers"
10013 msgstr "Contextes pour programmeurs"
10014
10015 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10016 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10017 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10018 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10019 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10020 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10021 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10022 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10023 msgid "Context evaluation"
10024 msgstr "Évaluation d'un contexte"
10025
10026 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10027 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10028 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10029 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10030 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10031 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10032 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10033 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10034 msgid "Running a function on all layout objects"
10035 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
10036
10037 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10038 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10039 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10040 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10041 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10042 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10043 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10044 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10045 msgid "Scheme procedures as properties"
10046 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
10047
10048 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10049 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10050 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10051 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
10052 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
10053
10054 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10055 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10056 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10057 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10058 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
10059 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
10060
10061 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10062 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10063 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10064 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10065 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10066 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10067 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10068 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10069 msgid "Difficult tweaks"
10070 msgstr "Retouches complexes"
10071
10072 #. @node in Documentation/user/literature.itely
10073 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
10074 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
10075 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
10076 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
10077 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
10078 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
10079 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
10080 msgid "Literature list"
10081 msgstr "Bibliographie"
10082
10083 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10084 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
10085 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10086 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10087 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10088 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10089 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10090 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10091 msgid "Notation manual tables"
10092 msgstr "Tables du manuel de notation"
10093
10094 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10095 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10096 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10097 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10098 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10099 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10100 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10101 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10102 msgid "Chord name chart"
10103 msgstr "Table des noms d'accord"
10104
10105 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10106 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10107 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10108 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10109 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10110 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10111 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10112 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10113 msgid "Common chord modifiers"
10114 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
10115
10116 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10117 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10118 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10119 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10120 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10121 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10122 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10123 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10124 msgid "Predefined fretboard diagrams"
10125 msgstr "Tablatures prédéfinies"
10126
10127 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10128 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10129 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10130 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10131 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10132 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10133 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10134 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10135 msgid "MIDI instruments"
10136 msgstr "Instruments MIDI"
10137
10138 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10139 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10140 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10141 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10142 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10143 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10144 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10145 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10146 msgid "List of colors"
10147 msgstr "Liste des couleurs"
10148
10149 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10150 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10151 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10152 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10153 msgid "Normal colors"
10154 msgstr "Couleurs de base"
10155
10156 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10157 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10158 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10159 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10160 msgid "X color names"
10161 msgstr "Noms de couleur X"
10162
10163 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10164 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10165 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10166 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10167 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10168 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
10169
10170 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10171 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10172 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10173 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10174 msgid "Color names with a numerical suffix"
10175 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
10176
10177 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10178 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10179 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10180 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10181 msgid "Grey Scale"
10182 msgstr "Échelle de gris"
10183
10184 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10185 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10186 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10187 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10188 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10189 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10190 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10191 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10192 msgid "The Feta font"
10193 msgstr "La fonte Feta"
10194
10195 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10196 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10197 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10198 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10199 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10200 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10201 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10202 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10203 msgid "Note head styles"
10204 msgstr "Styles de tête de note"
10205
10206 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10207 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10208 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10209 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10210 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10211 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10212 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10213 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10214 msgid "List of articulations"
10215 msgstr "Liste des signes d'articulation"
10216
10217 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10218 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10219 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10220 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10221 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10222 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10223 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10224 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10225 msgid "Percussion notes"
10226 msgstr "Notes utilisées en percussion"
10227
10228 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10229 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10230 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10231 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10232 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10233 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10234 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10235 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10236 msgid "All context properties"
10237 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
10238
10239 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10240 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10241 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10242 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10243 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10244 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10245 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10246 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10247 msgid "Layout properties"
10248 msgstr "Propriétés de mise en forme"
10249
10250 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10251 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10252 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10253 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10254 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10255 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10256 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10257 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10258 msgid "Identifiers"
10259 msgstr "Variables"
10260
10261 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10262 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10263 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10264 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10265 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10266 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10267 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10268 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10269 msgid "Scheme functions"
10270 msgstr "Fonctions Scheme"
10271
10272 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10273 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10274 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10275 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10276 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10277 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10278 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10279 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10280 msgid "Cheat sheet"
10281 msgstr "Aide-mémoire"
10282
10283 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10284 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10285 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10286
10287 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10288 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10289 msgid "Commonly tweaked properties"
10290 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
10291
10292 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10293 msgid "Hauteurs"
10294 msgstr "Hauteurs"
10295
10296 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10297 msgid "Durées et rythme"
10298 msgstr "Durées et rythme"
10299
10300 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10301 msgid "Silences"
10302 msgstr ""
10303
10304 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10305 msgid "Métrique"
10306 msgstr ""
10307
10308 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10309 msgid "Tout ensemble"
10310 msgstr ""
10311
10312 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10313 msgid "Exemples cliquables"
10314 msgstr ""
10315
10316 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10317 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10318 msgid "Outside staff objects"
10319 msgstr "Objets hors de la portée"
10320
10321 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10322 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10323 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
10324
10325 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10326 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10327 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
10328
10329 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10330 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10331 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10332
10333 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10335 msgid "Repeat types"
10336 msgstr "Types de répétitions"
10337
10338 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10340 msgid "Repeat syntax"
10341 msgstr "Syntaxe des répétitions"
10342
10343 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10345 msgid "Manual repeat commands"
10346 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
10347
10348 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10349 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10350 msgid "Other repeats"
10351 msgstr "Autres types de répétition"
10352
10353 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10355 msgid "Tremolo subdivisions"
10356 msgstr "Subdivision de trémolos"
10357
10358 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10360 msgid "Measure repeats"
10361 msgstr "Répétitions de mesure"
10362
10363 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10365 msgid "Basic polyphony"
10366 msgstr "Polyphonie basique"
10367
10368 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10370 msgid "Blank music sheet"
10371 msgstr "Papier à musique"
10372
10373 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10375 msgid "Text and line spanners"
10376 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
10377
10378 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10380 msgid "Nested scores"
10381 msgstr "Partitions emboîtées"
10382
10383 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10385 msgid "Page wrapping text"
10386 msgstr "Texte avec sauts de page"
10387
10388 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10389 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10390 msgstr ""
10391
10392 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10393 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10394 msgstr ""
10395
10396 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10397 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10398 msgid "Introduction to ancient notation"
10399 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
10400
10401 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10403 msgid "Ancient notation supported"
10404 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
10405
10406 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10407 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10408 msgid "Alternative note signs"
10409 msgstr "Signes de note alternatifs"
10410
10411 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10413 msgid "Ancient note heads"
10414 msgstr "Têtes de note anciennes"
10415
10416 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10418 msgid "Ancient accidentals"
10419 msgstr "Altérations anciennes"
10420
10421 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10423 msgid "Ancient rests"
10424 msgstr "Silences anciens"
10425
10426 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10428 msgid "Ancient clefs"
10429 msgstr "Clefs anciennes"
10430
10431 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10433 msgid "Ancient flags"
10434 msgstr "Crochets anciens"
10435
10436 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10438 msgid "Ancient time signatures"
10439 msgstr "Métriques anciennes"
10440
10441 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10442 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10443 msgid "Additional note signs"
10444 msgstr "Signes de note supplémentaires"
10445
10446 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10448 msgid "Ancient articulations"
10449 msgstr "Articulations anciennes"
10450
10451 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10453 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10454 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
10455
10456 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10457 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10458 msgid "Transcribing ancient music"
10459 msgstr "Transcription de musique mensurale"
10460
10461 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10463 msgid "Annotational accidentals"
10464 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
10465
10466 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10468 msgid "Baroque rhythmic notation"
10469 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10470
10471 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10472 msgid "Horizontal Spacing"
10473 msgstr "Espacement horizontal"
10474
10475 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10476 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10477 msgid "Layout tunings within contexts"
10478 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
10479
10480 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10481 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10482 msgid "Constructing a tweak"
10483 msgstr "Élaboration d'une retouche"
10484
10485 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10486 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10487 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
10488
10489 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10490 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10491 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10492
10493 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10494 msgid "Instrucciones predefinidas"
10495 msgstr ""
10496
10497 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10498 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10499 msgstr ""
10500
10501 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10502 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10506 msgid "Véase también"
10507 msgstr ""
10508
10509 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10510 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10514 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10515 msgid "Automatic behaviour"
10516 msgstr "Comportement automatique"
10517
10518 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10519 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
10520 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
10521 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
10522
10523 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10524 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10525 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10526 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10527 msgid "Updating old files"
10528 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
10529
10530 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10531 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10532 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10533
10534 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10535 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10536 msgstr ""
10537
10538 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10539 msgid "El tipografiador de música"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10543 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10544 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10545
10546 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10547 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10548 msgid "Lilypond-book templates"
10549 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
10550
10551 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10552 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10553 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10554
10555 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10556 msgid "Das Notensatzprogramm"
10557 msgstr ""
10558
10559 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10560 msgid "Ignorieren von Melismen"
10561 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
10562
10563 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10565 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
10566 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
10567
10568 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10569 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10570 msgstr ""
10571
10572 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10573 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10574 msgstr ""
10575
10576 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
10577 msgid "discant"
10578 msgstr "discantus"
10579
10580 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
10581 msgid "dot"
10582 msgstr "point"
10583
10584 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
10585 msgid "16 voets register"
10586 msgstr "registre de 16 pieds"
10587
10588 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
10589 msgid "accBasson"
10590 msgstr "accBasson"
10591
10592 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
10593 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
10597 msgid "accBandon"
10598 msgstr "accBandon"
10599
10600 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
10601 msgid "accVCello"
10602 msgstr "accVCelle"
10603
10604 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
10605 msgid "4-8-16 voets register"
10606 msgstr "ergistre 4-8-16 pieds"
10607
10608 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
10609 msgid "accHarmon"
10610 msgstr "accHarmonica"
10611
10612 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
10613 msgid "accTrombon"
10614 msgstr "accTrombonne"
10615
10616 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
10617 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10618 msgstr ""
10619
10620 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
10621 msgid "accOrgan"
10622 msgstr "accOrgue"
10623
10624 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
10625 msgid "accMaster"
10626 msgstr "accMaitre"
10627
10628 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
10629 msgid "accAccord"
10630 msgstr "accAccordeon"
10631
10632 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
10633 msgid "accMusette"
10634 msgstr "accMusette"
10635
10636 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
10637 msgid "accCeleste"
10638 msgstr "accCeleste"
10639
10640 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10641 msgid "accOboe"
10642 msgstr "accHautbois"
10643
10644 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10645 msgid "accClarin"
10646 msgstr "accClarinette"
10647
10648 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10649 msgid "accPiccolo"
10650 msgstr "accPiccolo"
10651
10652 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10653 msgid "accViolin"
10654 msgstr "accViolon"
10655
10656 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:41 (variable)
10657 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10658 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10659 msgid "bass"
10660 msgstr "basse"
10661
10662 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:42 (variable)
10663 msgid "continuo"
10664 msgstr "continuo"
10665
10666 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:53 (context id)
10667 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:54 (context id)
10668 msgid "bassStaff"
10669 msgstr "bassePortee"
10670
10671 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10672 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10673 msgstr "la ligne suivante n'est plus nécessaire à partir de la version 2.11.x"
10674
10675 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:46 (variable)
10676 msgid "drh"
10677 msgstr "tomh"
10678
10679 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:47 (variable)
10680 msgid "drl"
10681 msgstr "tomb"
10682
10683 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10684 msgid "timb"
10685 msgstr "timb"
10686
10687 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10688 msgid "threeTwo"
10689 msgstr "troisDeux"
10690
10691 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:32 (variable)
10692 msgid "threeFour"
10693 msgstr "troisQuatre"
10694
10695 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:29 (comment)
10696 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10697 msgstr "tout d'abord, définir une variable qui contiendra la date formattée"
10698
10699 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (variable)
10700 msgid "date"
10701 msgstr "date"
10702
10703 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment)
10704 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10705 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10706
10707 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10708 msgid "use it in the title block:"
10709 msgstr "utilisation dans le bloc de titre :"
10710
10711 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:43 (comment)
10712 msgid "and use it in a \\markup block:"
10713 msgstr "et utilisation dans un bloc \\markup :"
10714
10715 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:38 (variable)
10716 msgid "voiceFive"
10717 msgstr "voixCinq"
10718
10719 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:30 (comment)
10720 msgid "Default layout:"
10721 msgstr "Mise en forme par défaut :"
10722
10723 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:39 (comment)
10724 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10725 msgstr ""
10726 "Réduction au minimum de l'espace au-dessous de la portée et au-dessus des "
10727 "paroles :"
10728
10729 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10730 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10731 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10732
10733 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:82 (comment)
10734 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:94 (comment)
10735 msgid ""
10736 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10737 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10738
10739 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:88 (comment)
10740 msgid ""
10741 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10742 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10743
10744 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:95 (comment)
10745 msgid "and then shifted right by one unit."
10746 msgstr "puis décaler vers la droite d'une unité."
10747
10748 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (variable)
10749 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (context id)
10750 msgid "upperStaff"
10751 msgstr "porteeSuperieure"
10752
10753 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment)
10754 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10755 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10756
10757 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment)
10758 msgid "\\break %2 (8*1)"
10759 msgstr "\\break %2 (8*1)"
10760
10761 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment)
10762 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10763 msgstr "\\break % 3 (8*1)"
10764
10765 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment)
10766 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10767 msgstr "\\break % 4 (8*1)"
10768
10769 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment)
10770 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment)
10771 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10772 msgstr "\\break % 5 (8*1)"
10773
10774 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment)
10775 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment)
10776 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10777 msgstr "\\break % 6 (8*1)"
10778
10779 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10780 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10781 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10782 msgstr "\\break % 7 (8*1)"
10783
10784 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment)
10785 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10786 msgstr "\\break % 8 (8*1)"
10787
10788 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment)
10789 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10790 msgstr "\\break % 12 (32*1)"
10791
10792 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable)
10793 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id)
10794 msgid "lowerStaff"
10795 msgstr "PorteeInferieure"
10796
10797 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment)
10798 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10799 msgstr "\\break % 2 (16*1)"
10800
10801 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment)
10802 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10803 msgstr "\\break % 4 (16*1)"
10804
10805 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment)
10806 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10807 msgstr "\\break % 9 (16*1)"
10808
10809 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10810 msgid "lig"
10811 msgstr "lig"
10812
10813 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment)
10814 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10815 msgstr "\\break % 11 (16*1)"
10816
10817 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment)
10818 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10819 msgstr "\\break % 12 (8*1)"
10820
10821 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10822 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment)
10823 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (comment)
10824 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:145 (comment)
10825 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:164 (comment)
10826 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:179 (comment)
10827 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10828 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:213 (comment)
10829 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:232 (comment)
10830 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10831 #. input/lsr/incipit.ly:189 (comment)
10832 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10833 msgid "incipit"
10834 msgstr "incipit"
10835
10836 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (comment)
10837 msgid "tight spacing"
10838 msgstr "espacement resserré"
10839
10840 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment)
10841 msgid "turn off bar lines"
10842 msgstr "désactivation des barres de mesure"
10843
10844 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:75 (comment)
10845 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10846 msgstr "ce \\skip supplémentaire permet d'afficher le changement de clef"
10847
10848 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10849 msgid "after bar line"
10850 msgstr "après la barre de mesure"
10851
10852 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment)
10853 msgid "CHECK: no effect?"
10854 msgstr "À VÉRIFIER : sans effet ?"
10855
10856 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment)
10857 msgid "turn bar lines on again"
10858 msgstr "réactive les barres de mesure"
10859
10860 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:89 (comment)
10861 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10862 msgstr "À CORRIGER : remettre printKeyCancellation à #t ne doit intervenir"
10863
10864 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:90 (comment)
10865 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10866 msgstr "à la première mesure suivant l'incipit. Idem pour forceClef."
10867
10868 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:91 (comment)
10869 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10870 msgstr "C'est pourquoi nous ajooutons un \\skip."
10871
10872 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10873 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
10874 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10875 msgid "the actual music"
10876 msgstr "la vraie musique"
10877
10878 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10879 #. input/lsr/incipit.ly:65 (comment)
10880 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10881 msgid "let finis bar go through all staves"
10882 msgstr "pour que la barre de mesure finale traverse toutes les portées"
10883
10884 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10885 #. input/lsr/incipit.ly:68 (comment)
10886 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10887 msgid "finis bar"
10888 msgstr "la barre finale"
10889
10890 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (variable)
10891 #. input/lsr/incipit.ly:85 (variable)
10892 #. input/lsr/incipit.ly:220 (context id)
10893 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10894 msgid "discantusNotes"
10895 msgstr "discantusNotes"
10896
10897 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:111 (comment)
10898 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10899 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
10900 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10901 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10902 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
10903 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment)
10904 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10905 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10906 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10907 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10908 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10909 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10910 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10911 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10912 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10913 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10914 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10915 msgid "two bars"
10916 msgstr "deux mesures"
10917
10918 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10919 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:215 (comment)
10920 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10921 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10922 msgid "eight bars"
10923 msgstr "huit mesures"
10924
10925 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment)
10926 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:147 (comment)
10927 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10928 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:183 (comment)
10929 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10930 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10931 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:217 (comment)
10932 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10933 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10934 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10935 msgid "one bar"
10936 msgstr "une mesure"
10937
10938 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:127 (variable)
10939 #. input/lsr/incipit.ly:99 (variable)
10940 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10941 msgid "discantusLyrics"
10942 msgstr "discantusParoles"
10943
10944 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (variable)
10945 #. input/lsr/incipit.ly:122 (variable)
10946 #. input/lsr/incipit.ly:227 (context id)
10947 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10948 msgid "altusNotes"
10949 msgstr "altusNotes"
10950
10951 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:149 (comment)
10952 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10953 msgid "seven bars"
10954 msgstr "sept mesures"
10955
10956 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:163 (variable)
10957 #. input/lsr/incipit.ly:136 (variable)
10958 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10959 msgid "altusLyrics"
10960 msgstr "altusParoles"
10961
10962 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (variable)
10963 #. input/lsr/incipit.ly:160 (variable)
10964 #. input/lsr/incipit.ly:234 (context id)
10965 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10966 msgid "tenorNotes"
10967 msgstr "tenorNotes"
10968
10969 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:181 (comment)
10970 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10971 msgid "four bars"
10972 msgstr "quatre mesures"
10973
10974 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
10975 #. input/lsr/incipit.ly:175 (variable)
10976 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
10977 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10978 msgid "tenorLyrics"
10979 msgstr "tenorParoles"
10980
10981 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (variable)
10982 #. input/lsr/incipit.ly:197 (variable)
10983 #. input/lsr/incipit.ly:241 (context id)
10984 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10985 msgid "bassusNotes"
10986 msgstr "bassusNotes"
10987
10988 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:231 (variable)
10989 #. input/lsr/incipit.ly:211 (variable)
10990 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10991 msgid "bassusLyrics"
10992 msgstr "bassusParoles"
10993
10994 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (context id)
10995 #. input/lsr/incipit.ly:219 (context id)
10996 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10997 msgid "choirStaff"
10998 msgstr "choirStaff"
10999
11000 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
11001 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
11002 msgid "no bars in staves"
11003 msgstr "pas de barre sur les portées"
11004
11005 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
11006 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
11007 msgstr "l'incipit ne doit pas commencer par une marque de regroupement"
11008
11009 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:273 (comment)
11010 #. input/lsr/incipit.ly:264 (comment)
11011 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
11012 msgid "no slurs"
11013 msgstr "pas de liaison"
11014
11015 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
11016 #. input/lsr/incipit.ly:266 (comment)
11017 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
11018 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
11019 msgstr ""
11020
11021 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:277 (comment)
11022 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
11023 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
11024 msgstr ""
11025
11026 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment)
11027 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
11028 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
11032 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
11033 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
11034 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
11035 msgstr ""
11036
11037 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
11038 #. input/lsr/incipit.ly:270 (comment)
11039 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
11040 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
11041 msgstr ""
11042
11043 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
11044 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
11045 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
11046 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
11047 msgstr ""
11048
11049 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
11050 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
11051 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
11052 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11053 msgstr "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11054
11055 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:73 (variable)
11056 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
11057 msgid "fragment"
11058 msgstr "fragment"
11059
11060 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:41 (comment)
11061 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
11062 msgstr "Ligature automatique deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11063
11064 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
11065 msgid "_____"
11066 msgstr "_____"
11067
11068 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
11069 msgid "Default     | | | |"
11070 msgstr "Par défaut  | | | |"
11071
11072 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
11073 msgid "_   _"
11074 msgstr "_   _"
11075
11076 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
11077 msgid "Required    | | | |"
11078 msgstr "Requis      | | | |"
11079
11080 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:47 (comment)
11081 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
11082 msgstr "macro pour ligaturer deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11083
11084 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (variable)
11085 msgid "qBeam"
11086 msgstr "LigatureNoire"
11087
11088 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:63 (comment)
11089 msgid "Use the macro"
11090 msgstr "Utilisation de la macro"
11091
11092 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
11093 msgid "Corrected to avoid collisions"
11094 msgstr "Correction pour éviter les collisions"
11095
11096 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:37 (comment)
11097 msgid "Set default beaming for all staves"
11098 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
11099
11100 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:45 (comment)
11101 msgid "Modify beaming for just this staff"
11102 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
11103
11104 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:51 (comment)
11105 msgid "Inherit beaming from Score context"
11106 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
11107
11108 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:57 (comment)
11109 msgid "Modify beaming for this voice only"
11110 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette voix"
11111
11112 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
11113 msgid "rhythm 2-3-2"
11114 msgstr "subdivision 2-3-2"
11115
11116 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
11117 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
11118 msgstr ""
11119
11120 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
11121 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11122 msgstr ""
11123
11124 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
11125 msgid "Copyright header field only on book first page."
11126 msgstr ""
11127
11128 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
11129 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11130 msgstr ""
11131
11132 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
11133 msgid "Tagline header field only on book last page."
11134 msgstr ""
11135
11136 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
11137 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11138 msgstr ""
11139
11140 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
11141 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11142 msgstr ""
11143
11144 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11145 msgid "this bar contains no \\breathe"
11146 msgstr "mesure sans \\breathe :"
11147
11148 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11149 msgid "Modern notation:"
11150 msgstr "Notation moderne :"
11151
11152 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11153 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11154 msgstr ""
11155 "par défaut, \\breathe produit un @code{rcomma} (virgule vers la droite) "
11156 "comme si l' on avait : "
11157
11158 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11159 msgid ""
11160 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11161 "\\\")"
11162 msgstr ""
11163 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11164 "\\\")"
11165
11166 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11167 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11168 msgstr "rvarcomma et lvarcomma sont des variantes de rcomma and lcomma"
11169
11170 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11171 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11172 msgstr "N.B. : affectation au niveau portée, puisqu'il y a une nouvelle voix"
11173
11174 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11175 msgid "vee"
11176 msgstr "en V"
11177
11178 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
11179 msgid "construct the symbol"
11180 msgstr "construction du symbole"
11181
11182 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
11183 msgid "set the breathe mark back to normal"
11184 msgstr "retour à la normale pour les marques de respiration"
11185
11186 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
11187 msgid "hairpinWithCenteredText"
11188 msgstr "souffletAvecTexteCentre"
11189
11190 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
11191 msgid "hairpinMolto"
11192 msgstr "souffletMolto"
11193
11194 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
11195 msgid "hairpinMore"
11196 msgstr "souffletPlus"
11197
11198 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:40 (variable)
11199 msgid "smallFlageolet"
11200 msgstr "petitFlageolet"
11201
11202 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
11203 msgid "The following is only here to print the names of the"
11204 msgstr "Ce qui suit n'est là que pour permettre l'impression des noms"
11205
11206 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11207 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11208 msgstr "de style d'accord ; vous pouvez supprimer ce bloc \\layout"
11209
11210 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11211 msgid "print them."
11212 msgstr "si vous ne voulez pas les imprimer."
11213
11214 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11215 msgid "change for other default global staff size. "
11216 msgstr ""
11217
11218 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11219 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
11220 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11221 msgid "{"
11222 msgstr "{"
11223
11224 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11225 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
11226 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11227 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11228 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment)
11229 msgid "}"
11230 msgstr "}"
11231
11232 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:49 (comment)
11233 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11234 msgstr "La métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
11235
11236 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:50 (comment)
11237 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11238 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
11239
11240 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:55 (comment)
11241 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11242 msgstr "\\time a été modifié, on abandonne les règles de ligature en 3/4"
11243
11244 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
11245 msgid "stemOn"
11246 msgstr "hampeOui"
11247
11248 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11249 msgid "stemOff"
11250 msgstr "hampeNon"
11251
11252 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (comment)
11253 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11254 msgstr ""
11255
11256 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment)
11257 msgid "Exception music is chords with markups"
11258 msgstr ""
11259
11260 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (variable)
11261 msgid "chExceptionMusic"
11262 msgstr ""
11263
11264 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:39 (comment)
11265 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11266 msgstr ""
11267
11268 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (variable)
11269 msgid "chExceptions"
11270 msgstr ""
11271
11272 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:44 (variable)
11273 msgid "theMusic"
11274 msgstr "laMusique"
11275
11276 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
11277 msgid "origScore"
11278 msgstr ""
11279
11280 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
11281 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11282 msgstr ""
11283
11284 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11285 msgid "where both are rhythmic-locations."
11286 msgstr ""
11287
11288 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
11289 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
11293 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11294 msgstr ""
11295
11296 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
11297 msgid "Association list of pitches to colors."
11298 msgstr ""
11299
11300 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
11301 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11302 msgstr ""
11303
11304 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
11305 msgid "piuF"
11306 msgstr "piuF"
11307
11308 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:71 (variable)
11309 msgid "musicUp"
11310 msgstr "musiqueHaut"
11311
11312 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:78 (variable)
11313 msgid "musicDown"
11314 msgstr "musiqueBas"
11315
11316 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11317 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
11318 msgid "rhythm"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
11322 msgid "parenF"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
11326 msgid "the hidden measure and bar line"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:52 (comment)
11330 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (comment)
11331 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:23 (comment)
11332 msgid "Set global properties of fret diagram"
11333 msgstr ""
11334
11335 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:51 (context id)
11336 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11337 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:21 (context id)
11338 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
11339 msgid "mel"
11340 msgstr "melodie"
11341
11342 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:60 (comment)
11343 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11344 msgstr ""
11345
11346 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:61 (comment)
11347 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:111 (comment)
11348 msgid "terse style"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
11352 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:86 (comment)
11353 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11354 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:73 (comment)
11355 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:152 (comment)
11356 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:173 (comment)
11357 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:251 (comment)
11358 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:272 (comment)
11359 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
11363 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:87 (comment)
11364 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11365 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:75 (comment)
11366 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:102 (comment)
11367 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:153 (comment)
11368 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:175 (comment)
11369 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:202 (comment)
11370 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:252 (comment)
11371 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:274 (comment)
11372 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:301 (comment)
11373 msgid "verbose style"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
11377 msgid "size 1.0"
11378 msgstr ""
11379
11380 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
11381 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment)
11382 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:154 (comment)
11383 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:253 (comment)
11384 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
11388 msgid "standard size"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
11392 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
11396 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:110 (comment)
11400 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:124 (comment)
11401 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:224 (comment)
11402 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:323 (comment)
11403 msgid "simple D chord"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment)
11407 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment)
11411 msgid "label below string"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:76 (comment)
11415 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:77 (comment)
11419 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (comment)
11423 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11424 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11425
11426 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:79 (comment)
11427 msgid "and \\included into each of your compositions"
11428 msgstr ""
11429
11430 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (variable)
11431 msgid "cuatroTuning"
11432 msgstr ""
11433
11434 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (variable)
11435 msgid "dSix"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:84 (variable)
11439 msgid "dMajor"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:85 (variable)
11443 msgid "aMajSeven"
11444 msgstr ""
11445
11446 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable)
11447 msgid "dMajSeven"
11448 msgstr ""
11449
11450 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (variable)
11451 msgid "gMajor"
11452 msgstr ""
11453
11454 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:105 (comment)
11455 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11456 msgstr ""
11457
11458 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:110 (variable)
11459 msgid "primerosNames"
11460 msgstr ""
11461
11462 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:114 (variable)
11463 msgid "primeros"
11464 msgstr ""
11465
11466 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11467 msgid "baseMelody"
11468 msgstr ""
11469
11470 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:51 (comment)
11471 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11472 msgstr ""
11473
11474 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11475 msgid "fixA"
11476 msgstr ""
11477
11478 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11479 msgid "fixB"
11480 msgstr ""
11481
11482 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11483 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11484 msgstr ""
11485
11486 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11487 msgid "attach glissando to note heads"
11488 msgstr "rattachement du glissando aux têtes de note"
11489
11490 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11491 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11492 msgstr ""
11493
11494 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11495 msgid "glissando is attached to a & c"
11496 msgstr ""
11497
11498 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
11499 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11500 msgstr "PostScript est une marque déposée par Adobe Systems Inc."
11501
11502 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
11503 msgid "sample music"
11504 msgstr ""
11505
11506 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
11507 msgid "topVoice"
11508 msgstr ""
11509
11510 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
11511 msgid "botVoice"
11512 msgstr ""
11513
11514 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
11515 msgid "hoom"
11516 msgstr ""
11517
11518 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
11519 msgid "pah"
11520 msgstr ""
11521
11522 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
11523 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11524 msgstr ""
11525
11526 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
11527 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
11528 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
11529 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
11530 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
11531 msgid "MyStaff"
11532 msgstr "MaPortee"
11533
11534 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
11535 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11536 msgstr ""
11537
11538 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11539 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11540 msgstr ""
11541
11542 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11543 msgid "piano staves"
11544 msgstr "portées de piano"
11545
11546 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
11547 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
11548 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
11549 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
11550 msgid "MyVoice"
11551 msgstr "MaVoix"
11552
11553 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
11554 msgid "must come before all"
11555 msgstr ""
11556
11557 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
11558 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11559 msgstr ""
11560
11561 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11562 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11563 msgstr ""
11564
11565 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11566 msgid "Text indicators"
11567 msgstr ""
11568
11569 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11570 msgid "abanico"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11574 msgid "rasgueaso"
11575 msgstr ""
11576
11577 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11578 msgid "alzapua"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11582 msgid "Finger stroke symbols"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11586 msgid "strokeUp"
11587 msgstr ""
11588
11589 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11590 msgid "strokeDown"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11594 msgid "Golpe symbol"
11595 msgstr ""
11596
11597 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11598 msgid "golpe"
11599 msgstr ""
11600
11601 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11602 msgid "strokeUpGolpe"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11606 msgid "iUpGolpe"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11610 msgid "Strokes for all fingers"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11614 msgid "pUp"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11618 msgid "pDown"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11622 msgid "iUp"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11626 msgid "iDown"
11627 msgstr ""
11628
11629 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11630 msgid "mUp"
11631 msgstr ""
11632
11633 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11634 msgid "mDown"
11635 msgstr ""
11636
11637 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11638 msgid "aUp"
11639 msgstr ""
11640
11641 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11642 msgid "aDown"
11643 msgstr ""
11644
11645 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11646 msgid "xUp"
11647 msgstr ""
11648
11649 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11650 msgid "xDown"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11654 msgid "Just handy :)"
11655 msgstr ""
11656
11657 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11658 msgid "tupletOff"
11659 msgstr "noletNon"
11660
11661 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11662 msgid "tupletsOff"
11663 msgstr "noletsNon"
11664
11665 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11666 msgid "tupletsOn"
11667 msgstr "noletsOui"
11668
11669 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11670 msgid "headsOff"
11671 msgstr "tetesNon"
11672
11673 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11674 msgid "headsOn"
11675 msgstr "tetesOui"
11676
11677 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11678 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11679 msgstr ""
11680
11681 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:139 (comment)
11682 msgid "Example 1"
11683 msgstr "Exemple 1"
11684
11685 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:146 (comment)
11686 msgid "Example 2"
11687 msgstr "Exemple 2"
11688
11689 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:153 (comment)
11690 msgid "Example 3"
11691 msgstr "Exemple 3"
11692
11693 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:162 (comment)
11694 msgid "Example 4"
11695 msgstr "Exemple 4"
11696
11697 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
11698 msgid "slap"
11699 msgstr ""
11700
11701 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11702 msgid ""
11703 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11704 "msg00215.html"
11705 msgstr ""
11706 "Truc extrait de http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11707 "msg00215.html"
11708
11709 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11710 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11711 msgstr ""
11712
11713 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:40 (comment)
11714 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11715 msgstr ""
11716
11717 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:41 (comment)
11718 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
11722 msgid "These chords will be in normal orientation"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment)
11726 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment)
11727 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:104 (comment)
11728 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment)
11729 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment)
11730 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:204 (comment)
11731 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment)
11732 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment)
11733 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:303 (comment)
11734 #, python-format
11735 msgid "110% of default size"
11736 msgstr "110 % de la taille par défaut"
11737
11738 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:74 (comment)
11739 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:174 (comment)
11740 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:273 (comment)
11741 msgid "Double barre used to test barre function"
11742 msgstr ""
11743
11744 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:101 (comment)
11745 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:201 (comment)
11746 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:300 (comment)
11747 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11748 msgstr ""
11749
11750 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:136 (comment)
11751 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:235 (comment)
11752 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:334 (comment)
11753 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11754 msgstr ""
11755
11756 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:148 (comment)
11757 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11758 msgstr ""
11759
11760 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:247 (comment)
11761 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:41 (comment)
11765 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11766 msgstr ""
11767
11768 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11769 msgid "set up grids"
11770 msgstr ""
11771
11772 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:61 (comment)
11773 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11774 msgstr ""
11775
11776 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:67 (comment)
11777 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11781 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11785 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11789 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11793 msgid "set line length and positioning:"
11794 msgstr ""
11795
11796 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11797 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11798 msgstr ""
11799
11800 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11801 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
11805 msgid "drum"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11809 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11813 msgid ""
11814 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11815 "have no effect"
11816 msgstr ""
11817
11818 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11819 msgid "semppMarkup"
11820 msgstr "semppMarque"
11821
11822 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11823 msgid ""
11824 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11825 "#'X-offset = .."
11826 msgstr ""
11827
11828 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11829 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11830 msgstr ""
11831
11832 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11833 msgid "semppK"
11834 msgstr ""
11835
11836 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11837 msgid ""
11838 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11839 "the correct position"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11843 msgid ""
11844 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11845 msgstr ""
11846
11847 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11848 msgid "semppT"
11849 msgstr ""
11850
11851 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11852 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11853 msgstr ""
11854
11855 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11856 msgid ""
11857 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11858 "stuff there => collisions"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11862 msgid ""
11863 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11864 msgstr ""
11865
11866 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11867 msgid "same alignment as without the additional text"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11871 msgid "semppM"
11872 msgstr ""
11873
11874 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11875 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11879 msgid "semppG"
11880 msgstr ""
11881
11882 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11883 msgid ""
11884 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11885 "sets X-offset!"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11889 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11890 msgstr ""
11891
11892 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11893 msgid ""
11894 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11895 "center of pp"
11896 msgstr ""
11897
11898 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11899 msgid "semppMII"
11900 msgstr ""
11901
11902 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11903 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11904 msgstr ""
11905
11906 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11907 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11908 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:31 (variable)
11909 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:44 (variable)
11910 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:42 (variable)
11911 msgid "harmonies"
11912 msgstr ""
11913
11914 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11915 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11916 msgstr ""
11917
11918 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11919 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11920 msgstr ""
11921
11922 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11923 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11924 msgstr ""
11925
11926 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11927 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11928 msgstr ""
11929
11930 #. input/lsr/incipit.ly:72 (variable)
11931 #. input/lsr/incipit.ly:73 (context id)
11932 msgid "discantusIncipit"
11933 msgstr "discantusIncipit"
11934
11935 #. input/lsr/incipit.ly:109 (variable)
11936 #. input/lsr/incipit.ly:110 (context id)
11937 msgid "altusIncipit"
11938 msgstr "altusIncipit"
11939
11940 #. input/lsr/incipit.ly:125 (comment)
11941 #. input/lsr/incipit.ly:137 (comment)
11942 #. input/lsr/incipit.ly:167 (comment)
11943 #. input/lsr/incipit.ly:176 (comment)
11944 msgid "two measures"
11945 msgstr "deux mesures"
11946
11947 #. input/lsr/incipit.ly:145 (variable)
11948 #. input/lsr/incipit.ly:146 (context id)
11949 msgid "tenorIncipit"
11950 msgstr "tenorIncipit"
11951
11952 #. input/lsr/incipit.ly:182 (variable)
11953 #. input/lsr/incipit.ly:183 (context id)
11954 msgid "bassusIncipit"
11955 msgstr "bassusIncipit"
11956
11957 #. input/lsr/incipit.ly:253 (comment)
11958 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
11959 msgstr "pas de barre sur les portées ou dans les paroles"
11960
11961 #. input/lsr/incipit.ly:256 (comment)
11962 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
11963 msgstr ""
11964
11965 #. input/lsr/incipit.ly:267 (comment)
11966 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11967 msgstr ""
11968
11969 #. input/lsr/incipit.ly:268 (comment)
11970 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11971 msgstr ""
11972
11973 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11974 msgid "tuning"
11975 msgstr ""
11976
11977 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11978 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11979 msgstr ""
11980
11981 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11982 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11983 msgstr ""
11984
11985 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11986 msgid "sl"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11990 msgid "nsl"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11994 msgid "crOn"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11998 msgid "crOff"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
12002 msgid "insert chord name style stuff here."
12003 msgstr ""
12004
12005 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
12006 msgid "jazzChords"
12007 msgstr "jazzAccords"
12008
12009 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
12010 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
12014 msgid "Key"
12015 msgstr ""
12016
12017 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
12018 msgid "############ Horns ############"
12019 msgstr ""
12020
12021 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
12022 msgid "------ Trumpet ------"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
12026 msgid "trpt"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
12030 msgid "trpHarmony"
12031 msgstr ""
12032
12033 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
12034 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
12035 msgid "trumpet"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
12039 msgid "------ Alto Saxophone ------"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
12043 msgid "alto"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
12047 msgid "altoHarmony"
12048 msgstr ""
12049
12050 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
12051 msgid "altoSax"
12052 msgstr ""
12053
12054 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
12055 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
12059 msgid "bari"
12060 msgstr ""
12061
12062 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
12063 msgid "bariHarmony"
12064 msgstr ""
12065
12066 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
12067 msgid "bariSax"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
12071 msgid "------ Trombone ------"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
12075 msgid "tbone"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
12079 msgid "tboneHarmony"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
12083 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
12084 msgid "trombone"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
12088 msgid "############ Rhythm Section #############"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
12092 msgid "------ Guitar ------"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
12096 msgid "gtr"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
12100 msgid "gtrHarmony"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
12104 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
12105 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id)
12106 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:61 (context id)
12107 msgid "guitar"
12108 msgstr ""
12109
12110 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
12111 msgid "------ Piano ------"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
12115 msgid "rhUpper"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
12119 msgid "rhLower"
12120 msgstr ""
12121
12122 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
12123 msgid "lhUpper"
12124 msgstr ""
12125
12126 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
12127 msgid "lhLower"
12128 msgstr ""
12129
12130 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
12131 msgid "PianoRH"
12132 msgstr "PianoMD"
12133
12134 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
12135 msgid "PianoLH"
12136 msgstr "PianoMG"
12137
12138 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
12139 msgid "------ Bass Guitar ------"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
12143 msgid "------ Drums ------"
12144 msgstr ""
12145
12146 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
12147 msgid "drumContents"
12148 msgstr ""
12149
12150 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
12151 #, python-format
12152 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
12156 msgid "horns"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12160 msgid "altosax"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12164 msgid "barichords"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12168 msgid "barisax"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
12172 msgid "chords"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. input/lsr/makam-example.ly:38 (comment)
12176 msgid "Initialize makam settings"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12180 msgid "bassfigures"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12184 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12188 msgid "from center to one above center (position 1)"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable)
12192 msgid "speakOn"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:33 (variable)
12196 msgid "speakOff"
12197 msgstr ""
12198
12199 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
12200 msgid "Candide, Voltaire"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:42 (comment)
12204 msgid "the final bar line is not interrupted"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12208 msgid "normalPos"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
12212 msgid "TAB"
12213 msgstr ""
12214
12215 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
12216 msgid "dashPlus"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12220 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12221 msgstr ""
12222
12223 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12224 msgid "...to cover all items up to the next note"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12228 msgid "...or to cover just whitespace"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
12232 #, fuzzy
12233 msgid "fluteMusic"
12234 msgstr "laMusique"
12235
12236 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
12237 #, fuzzy
12238 msgid "oboeMusic"
12239 msgstr "SopMusique"
12240
12241 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
12242 #, fuzzy
12243 msgid "clarinetMusic"
12244 msgstr "clarinette"
12245
12246 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
12247 #, fuzzy
12248 msgid "bassoonMusic"
12249 msgstr "basseMusique"
12250
12251 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
12252 #, fuzzy
12253 msgid "trumpetMusic"
12254 msgstr "laMusique"
12255
12256 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
12257 #, fuzzy
12258 msgid "tromboneMusic"
12259 msgstr "SopUnMusique"
12260
12261 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
12262 #, fuzzy
12263 msgid "hornIMusic"
12264 msgstr "sopranoMusique"
12265
12266 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
12267 #, fuzzy
12268 msgid "hornIIMusic"
12269 msgstr "sopranoMusique"
12270
12271 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
12272 #, fuzzy
12273 msgid "percussionMusic"
12274 msgstr "Percussions"
12275
12276 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
12277 #, fuzzy
12278 msgid "altoIMusic"
12279 msgstr "altoMusique"
12280
12281 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
12282 #, fuzzy
12283 msgid "altoILyrics"
12284 msgstr "altusParoles"
12285
12286 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
12287 #, fuzzy
12288 msgid "altoIIMusic"
12289 msgstr "altoMusique"
12290
12291 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
12292 #, fuzzy
12293 msgid "altoIILyrics"
12294 msgstr "altusParoles"
12295
12296 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
12297 #, fuzzy
12298 msgid "pianoRHMusic"
12299 msgstr "sopranoMusique"
12300
12301 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
12302 #, fuzzy
12303 msgid "pianoLHMusic"
12304 msgstr "sopranoMusique"
12305
12306 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
12307 #, fuzzy
12308 msgid "violinIMusic"
12309 msgstr "violon"
12310
12311 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:64 (variable)
12312 #, fuzzy
12313 msgid "violinIIMusic"
12314 msgstr "violon"
12315
12316 #. input/lsr/orchestra-choir-and-piano-template.ly:65 (variable)
12317 #, fuzzy
12318 msgid "violaMusic"
12319 msgstr "mgMusique"
12320
12321 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12322 msgid "stick"
12323 msgstr ""
12324
12325 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
12326 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12327 msgstr ""
12328
12329 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
12330 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12331 msgstr ""
12332
12333 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
12334 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12335 msgstr ""
12336
12337 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable)
12338 msgid "pedal"
12339 msgstr "pedale"
12340
12341 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:70 (comment)
12342 msgid "define Dynamics context"
12343 msgstr ""
12344
12345 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:91 (comment)
12346 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12347 msgstr ""
12348
12349 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:55 (context id)
12350 msgid "tab"
12351 msgstr ""
12352
12353 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
12354 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
12358 msgid "They can be moved with an override"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
12362 msgid "A value of 0 is the default position;"
12363 msgstr ""
12364
12365 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
12366 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12367 msgstr ""
12368
12369 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
12370 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12371 msgstr ""
12372
12373 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
12374 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12375 msgstr ""
12376
12377 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
12378 msgid "They remain separated even in empty measures"
12379 msgstr ""
12380
12381 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
12382 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12383 msgstr ""
12384
12385 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12386 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12387 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12388 msgstr ""
12389
12390 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12391 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12392 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12393 msgstr ""
12394
12395 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12396 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12400 msgid "Should Coda be on anew line?"
12401 msgstr ""
12402
12403 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12404 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12405 msgstr ""
12406
12407 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12408 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12409 msgstr ""
12410
12411 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12412 msgid "\\noBreak"
12413 msgstr ""
12414
12415 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12416 msgid "Here begins the trickery! "
12417 msgstr ""
12418
12419 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12420 msgid ""
12421 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12422 "lines."
12423 msgstr ""
12424
12425 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12426 msgid "Some examples of possible text-displays "
12427 msgstr ""
12428
12429 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12430 msgid "text line-aligned"
12431 msgstr ""
12432
12433 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12434 msgid "=================="
12435 msgstr ""
12436
12437 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12438 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12439 msgid "Move text to the desired position"
12440 msgstr ""
12441
12442 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12443 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12444 msgstr ""
12445
12446 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12447 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12448 msgstr ""
12449
12450 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12451 msgid "text center-aligned"
12452 msgstr ""
12453
12454 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12455 msgid "===================="
12456 msgstr ""
12457
12458 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12459 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12463 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12464 msgstr ""
12465
12466 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12467 msgid "text and symbols center-aligned"
12468 msgstr ""
12469
12470 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12471 msgid "==============================="
12472 msgstr ""
12473
12474 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12475 msgid ""
12476 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12477 "alignment"
12478 msgstr ""
12479
12480 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12481 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12482 msgstr ""
12483
12484 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12485 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12486 msgstr ""
12487
12488 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12489 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12490 msgstr ""
12491
12492 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12493 msgid "Should Coda be on new line?"
12494 msgstr ""
12495
12496 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12497 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12498 msgstr ""
12499
12500 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12501 msgid "Coda on new line: use \\break"
12502 msgstr ""
12503
12504 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12505 msgid "Show up, you clef and key!"
12506 msgstr ""
12507
12508 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12509 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12510 msgstr ""
12511
12512 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12513 msgid ""
12514 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12515 "position"
12516 msgstr ""
12517
12518 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12519 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12520 msgstr ""
12521
12522 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12523 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12524 msgstr ""
12525
12526 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12527 msgid "Coda on new line, use this:"
12528 msgstr ""
12529
12530 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12531 msgid "The coda"
12532 msgstr "La coda"
12533
12534 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:41 (comment)
12535 msgid "Metronome marks below the staff "
12536 msgstr "Indications métronimiques sous la portée"
12537
12538 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:46 (comment)
12539 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12540 msgstr "Indications de repère sous la portée"
12541
12542 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12543 msgid "Bassklarinette"
12544 msgstr "ClarinetteBasse"
12545
12546 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12547 msgid "Perkussion"
12548 msgstr "Percussions"
12549
12550 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:49 (variable)
12551 msgid "quoteTest"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:50 (comment)
12555 msgid "french horn"
12556 msgstr "cor anglais"
12557
12558 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:42 (variable)
12559 msgid "quoteMe"
12560 msgstr ""
12561
12562 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:47 (variable)
12563 msgid "original"
12564 msgstr "original"
12565
12566 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:59 (comment)
12567 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12568 msgstr ""
12569
12570 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
12571 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12572 msgstr ""
12573
12574 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:69 (comment)
12575 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12576 msgstr ""
12577
12578 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
12579 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12580 msgstr ""
12581
12582 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:39 (comment)
12583 msgid "Default beaming"
12584 msgstr "Ligatures par défaut"
12585
12586 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:42 (comment)
12587 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12588 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
12589
12590 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:48 (comment)
12591 msgid "Set new values for beam endings"
12592 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
12593
12594 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12595 msgid "Macro to print single slash"
12596 msgstr ""
12597
12598 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12599 msgid "rs"
12600 msgstr ""
12601
12602 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12603 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12604 msgstr ""
12605
12606 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12607 msgid "comp"
12608 msgstr ""
12609
12610 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12611 msgid "NoStem"
12612 msgstr "SansHampe"
12613
12614 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12615 msgid "NoNoteHead"
12616 msgstr "SansTetedeNote"
12617
12618 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12619 msgid "ZeroBeam"
12620 msgstr "ZeroLigature"
12621
12622 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12623 msgid "staffTabLine"
12624 msgstr ""
12625
12626 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12627 msgid ""
12628 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12629 "simulated with a gridline"
12630 msgstr ""
12631
12632 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12633 msgid ""
12634 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12635 msgstr ""
12636
12637 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12638 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12639 msgstr ""
12640
12641 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12642 msgid "How to fast write the push-lines: "
12643 msgstr ""
12644
12645 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12646 msgid ""
12647 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12648 msgstr ""
12649
12650 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12651 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12652 msgstr ""
12653
12654 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12655 msgid "3. compile"
12656 msgstr ""
12657
12658 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12659 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12660 msgstr ""
12661
12662 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12663 msgid ""
12664 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12665 msgstr ""
12666
12667 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12668 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12669 msgstr ""
12670
12671 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12672 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12673 msgstr ""
12674
12675 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12676 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12677 msgstr ""
12678
12679 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12680 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12684 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12685 msgstr ""
12686
12687 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12688 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12689 msgstr ""
12690
12691 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12692 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12693 msgstr ""
12694
12695 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12696 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12697 msgstr ""
12698
12699 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12700 msgid ""
12701 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12702 "e] s s)"
12703 msgstr ""
12704
12705 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12706 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12707 msgstr ""
12708
12709 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12710 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12711 msgstr ""
12712
12713 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12714 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12715 msgstr ""
12716
12717 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12718 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12719 msgid ""
12720 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12721 "staffTabLine you've already made      "
12722 msgstr ""
12723
12724 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12725 msgid ""
12726 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12727 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12728 msgstr ""
12729
12730 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12731 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12732 msgstr ""
12733
12734 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12735 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12736 msgid "Tips:"
12737 msgstr "Astuces :"
12738
12739 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12740 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12741 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12742 msgstr ""
12743
12744 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12745 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12746 msgstr ""
12747
12748 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12749 msgid "pull 1"
12750 msgstr ""
12751
12752 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12753 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12754 msgstr ""
12755
12756 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12757 msgid "push 2"
12758 msgstr ""
12759
12760 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12761 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12762 msgstr ""
12763
12764 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12765 msgid "pull 3"
12766 msgstr ""
12767
12768 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12769 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12770 msgstr ""
12771
12772 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12773 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12777 msgid ""
12778 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12779 "reference) and then "
12780 msgstr ""
12781
12782 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12783 msgid "change the second line using the transformation paper"
12784 msgstr ""
12785
12786 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12787 msgid "- "
12788 msgstr ""
12789
12790 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12791 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12795 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12796 msgstr ""
12797
12798 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12799 msgid "staffVoice"
12800 msgstr ""
12801
12802 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12803 msgid "melodyVoi"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12807 msgid "staffAccordionMel"
12808 msgstr ""
12809
12810 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12811 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12812 msgstr ""
12813
12814 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12815 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12816 msgstr ""
12817
12818 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12819 msgid "BassRhytm"
12820 msgstr ""
12821
12822 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12823 msgid "LyricBassRhythmI"
12824 msgstr ""
12825
12826 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12827 msgid "staffBassRhytm"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12831 msgid ""
12832 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12833 msgstr ""
12834
12835 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12836 msgid "x.y"
12837 msgstr ""
12838
12839 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12840 msgid ""
12841 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12842 "simulated by a grid"
12843 msgstr ""
12844
12845 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12846 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12847 msgstr ""
12848
12849 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12850 msgid "VoiceBassRhytm"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12854 msgid ""
12855 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12856 "gridline "
12857 msgstr ""
12858
12859 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12860 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12861 msgstr "Définition du diagramme de fret à utiliser"
12862
12863 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12864 msgid "cFretDiagram"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12868 msgid "gFretDiagram"
12869 msgstr ""
12870
12871 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12872 msgid "verseI"
12873 msgstr "coupletI"
12874
12875 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12876 msgid "verseII"
12877 msgstr "coupletII"
12878
12879 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12880 msgid "theChords"
12881 msgstr "lesAccords"
12882
12883 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12884 msgid "insert the chords for chordnames here"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12888 msgid "staffMelody"
12889 msgstr ""
12890
12891 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12892 msgid "voiceMelody"
12893 msgstr ""
12894
12895 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12896 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12900 msgid "snapPizzicato"
12901 msgstr ""
12902
12903 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12904 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12905 msgstr ""
12906
12907 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12908 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12909 msgstr ""
12910
12911 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12912 msgid "This does NOT work:"
12913 msgstr ""
12914
12915 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12916 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12920 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12921 msgstr ""
12922
12923 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:39 (variable)
12924 msgid "violinOne"
12925 msgstr "violonUn"
12926
12927 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:48 (variable)
12928 msgid "violinTwo"
12929 msgstr "violonDeux"
12930
12931 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:57 (variable)
12932 msgid "viola"
12933 msgstr "viola"
12934
12935 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (comment)
12936 msgid "piece.ly"
12937 msgstr "piece.ly"
12938
12939 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:78 (comment)
12940 msgid "(This is the global definitions file)"
12941 msgstr ""
12942
12943 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:85 (variable)
12944 msgid "Violinone"
12945 msgstr "Violonun"
12946
12947 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (comment)
12948 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12949 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment)
12950 msgid "*********************************"
12951 msgstr ""
12952
12953 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable)
12954 msgid "Violintwo"
12955 msgstr "Violondeux"
12956
12957 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:97 (variable)
12958 msgid "Viola"
12959 msgstr "Viola"
12960
12961 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:104 (variable)
12962 msgid "Cello"
12963 msgstr "Cello"
12964
12965 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12966 msgid "**********************************"
12967 msgstr ""
12968
12969 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment)
12970 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12971 msgstr ""
12972
12973 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:123 (comment)
12974 msgid "score.ly"
12975 msgstr "score.ly"
12976
12977 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12978 msgid "(This is the main file)"
12979 msgstr ""
12980
12981 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
12982 #, python-format
12983 msgid ""
12984 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12985 "separate file"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:136 (comment)
12989 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12990 msgstr ""
12991
12992 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment)
12993 msgid "vn1.ly"
12994 msgstr "vn1.ly"
12995
12996 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
12997 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12998 msgstr ""
12999
13000 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment)
13001 msgid "vn2.ly"
13002 msgstr "vn2.ly"
13003
13004 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment)
13005 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
13006 msgstr ""
13007
13008 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment)
13009 msgid "vla.ly"
13010 msgstr "vla.ly"
13011
13012 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment)
13013 msgid "(This is the Viola part file)"
13014 msgstr ""
13015
13016 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment)
13017 msgid "vlc.ly"
13018 msgstr "vcl.ly"
13019
13020 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment)
13021 msgid "(This is the Cello part file)"
13022 msgstr ""
13023
13024 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:63 (comment)
13025 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
13026 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
13027
13028 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:67 (comment)
13029 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
13030 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
13031
13032 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
13033 msgid "ignore"
13034 msgstr ""
13035
13036 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
13037 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
13038 msgstr ""
13039
13040 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
13041 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
13042 msgstr ""
13043
13044 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
13045 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
13046 msgstr ""
13047
13048 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
13049 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
13050 msgstr ""
13051
13052 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
13053 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
13054 msgstr ""
13055
13056 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
13057 msgid "Test it:"
13058 msgstr ""
13059
13060 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
13061 msgid "make the staff lines invisible on staves"
13062 msgstr ""
13063
13064 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
13065 msgid "incipitDiscantus"
13066 msgstr "incipitDiscantus"
13067
13068 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
13069 msgid "incipitAltus"
13070 msgstr "incipitAltus"
13071
13072 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
13073 msgid "incipitTenor"
13074 msgstr "incipitTenor"
13075
13076 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
13077 msgid "incipitBassus"
13078 msgstr "incipitBassus"
13079
13080 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
13081 msgid ""
13082 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
13086 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
13090 msgid "between the lyrics."
13091 msgstr ""
13092
13093 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
13094 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
13095 msgstr ""
13096
13097 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:132 (variable)
13098 msgid "naturalizeMusic"
13099 msgstr ""
13100
13101 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
13102 msgid "The default treble clef"
13103 msgstr ""
13104
13105 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
13106 msgid "The standard bass clef"
13107 msgstr ""
13108
13109 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
13110 msgid "The baritone clef"
13111 msgstr ""
13112
13113 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
13114 msgid "The standard choral tenor clef"
13115 msgstr ""
13116
13117 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
13118 msgid "A non-standard clef"
13119 msgstr ""
13120
13121 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
13122 msgid "The following clef changes do not preserve"
13123 msgstr ""
13124
13125 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
13126 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
13127 msgstr ""
13128
13129 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
13130 msgid "Return to the normal clef:"
13131 msgstr ""
13132
13133 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
13134 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
13135 msgstr ""
13136
13137 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
13138 msgid "each of a quarter note length"
13139 msgstr ""
13140
13141 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:52 (comment)
13142 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
13143 msgstr ""
13144
13145 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:56 (comment)
13146 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
13147 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
13148
13149 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
13150 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
13151 msgstr ""
13152
13153 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
13154 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
13155 msgstr ""
13156
13157 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:62 (comment)
13158 msgid "are grouped at beatLength intervals"
13159 msgstr ""
13160
13161 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:66 (comment)
13162 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
13163 msgstr ""
13164
13165 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:67 (comment)
13166 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
13167 msgstr ""
13168
13169 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:68 (comment)
13170 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
13171 msgstr ""
13172
13173 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
13174 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
13175 msgstr ""
13176
13177 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment)
13178 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
13179 msgstr ""
13180
13181 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:26 (variable)
13182 msgid "parallelogram"
13183 msgstr "parallelogramme"
13184
13185 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:41 (variable)
13186 msgid "myNoteHeads"
13187 msgstr "tetePersonnalisee"
13188
13189 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
13190 msgid "normalNoteHeads"
13191 msgstr "teteNormale"
13192
13193 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
13194 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13195 msgstr ""
13196
13197 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
13198 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13199 msgstr ""
13200
13201 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
13202 msgid "Cyrillic font"
13203 msgstr "Caractères cyrilliques"
13204
13205 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
13206 msgid "bulgarian"
13207 msgstr "bulgare"
13208
13209 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
13210 msgid "hebrew"
13211 msgstr "hébreux"
13212
13213 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
13214 msgid "japanese"
13215 msgstr "japonais"
13216
13217 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
13218 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13219 msgstr "\\\"a legal song to you\\\""
13220
13221 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
13222 msgid "portuguese"
13223 msgstr "portugais"
13224
13225 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13226 msgid "leftbrace"
13227 msgstr "accoladegauche"
13228
13229 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13230 msgid "rightbrace"
13231 msgstr "accoladedroite"
13232
13233 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13234 msgid "dropLyrics"
13235 msgstr ""
13236
13237 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13238 msgid "raiseLyrics"
13239 msgstr ""
13240
13241 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13242 msgid "skipFour"
13243 msgstr ""
13244
13245 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13246 msgid "lyricsA"
13247 msgstr "parolesA"
13248
13249 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13250 msgid "lyricsB"
13251 msgstr "parolesB"
13252
13253 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13254 msgid "lyricsC"
13255 msgstr "parolesC"
13256
13257 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13258 msgid "lyricsD"
13259 msgstr "parolesD"
13260
13261 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13262 msgid "m"
13263 msgstr "m"
13264
13265 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:50 (variable)
13266 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable)
13267 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:47 (variable)
13268 msgid "sopMusic"
13269 msgstr "sopranoMusique"
13270
13271 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable)
13272 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13273 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13274 msgid "sopWords"
13275 msgstr "sopranoParoles"
13276
13277 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
13278 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:72 (context id)
13279 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:78 (context id)
13280 msgid "women"
13281 msgstr "femmes"
13282
13283 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:88 (context id)
13284 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (context id)
13285 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
13286 msgid "men"
13287 msgstr "hommes"
13288
13289 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:117 (comment)
13290 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:94 (comment)
13291 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:108 (comment)
13292 msgid "a little smaller so lyrics"
13293 msgstr ""
13294
13295 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:118 (comment)
13296 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:95 (comment)
13297 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:109 (comment)
13298 msgid "can be closer to the staff"
13299 msgstr ""
13300
13301 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:78 (comment)
13302 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (comment)
13306 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13307 msgstr ""
13308
13309 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment)
13310 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13311 msgstr ""
13312
13313 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
13314 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13315 msgstr ""
13316
13317 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
13318 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13319 msgstr ""
13320
13321 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
13322 msgid "voltaMusic"
13323 msgstr ""
13324
13325 msgid "Up:"
13326 msgstr "Haut&nbsp;:"
13327
13328 msgid "Next:"
13329 msgstr "Suivant&nbsp;:"
13330
13331 msgid "Previous:"
13332 msgstr "Précédent&nbsp;:"
13333
13334 msgid "Appendix "
13335 msgstr "Annexe "
13336
13337 msgid "Footnotes"
13338 msgstr "Notes de bas de page"
13339
13340 msgid "Table of Contents"
13341 msgstr "Table des matières"
13342
13343 #~ msgid "baritone"
13344 #~ msgstr "baryton"
13345
13346 #~ msgid "semitone"
13347 #~ msgstr "demi-ton"
13348
13349 #~ msgid "How LilyPond files work"
13350 #~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"