]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Docs: update PO msgids
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of LilyPond documentation to French
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 #
5 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
6 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2006-2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-18 09:15+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-06-06 14:37+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan-AT-orange-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
35 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
36 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
37 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
38 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
39 "utilisateurs</a>."
40
41 #: postprocess_html.py:59
42 #, python-format
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
45
46 #: postprocess_html.py:60
47 #, python-format
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
50
51 #: postprocess_html.py:316
52 msgid "stable-branch"
53 msgstr "branche stable"
54
55 #: postprocess_html.py:318
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "branche de développement"
58
59 #: texi-gettext.py:63
60 msgid ""
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
62 "English."
63 msgstr ""
64 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
65 "manuel en anglais."
66
67 #: translations-status.py:59
68 msgid "Section titles"
69 msgstr "Titre des chapitres"
70
71 #: translations-status.py:60
72 #, python-format
73 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
74 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
75
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translators"
78 msgstr "Traducteurs"
79
80 #: translations-status.py:61
81 msgid "Translation checkers"
82 msgstr "Relecteurs"
83
84 #: translations-status.py:62
85 msgid "Translated"
86 msgstr "Traduit"
87
88 #: translations-status.py:62
89 msgid "Up to date"
90 msgstr "À jour"
91
92 #: translations-status.py:63
93 msgid "Other info"
94 msgstr "Autres informations"
95
96 #: translations-status.py:65
97 msgid "no"
98 msgstr "non"
99
100 #: translations-status.py:66
101 msgid "not translated"
102 msgstr "non traduit"
103
104 #: translations-status.py:68
105 #, python-format
106 msgid "partially (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:70
110 #, python-format
111 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
112 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
113
114 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
115 msgid "yes"
116 msgstr "oui"
117
118 #: translations-status.py:72
119 msgid "translated"
120 msgstr "traduit"
121
122 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
123 msgid "up to date"
124 msgstr "à jour"
125
126 #: translations-status.py:75
127 msgid "partially"
128 msgstr "partiellement"
129
130 #: translations-status.py:76
131 msgid "partially up to date"
132 msgstr "partiellement à jour"
133
134 #: translations-status.py:77
135 msgid "N/A"
136 msgstr "N/A"
137
138 #: translations-status.py:78
139 msgid "pre-GDP"
140 msgstr "pré-GDP"
141
142 #: translations-status.py:79
143 msgid "post-GDP"
144 msgstr "post-GDP"
145
146 #. -*- coding: utf-8 -*-
147 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
160 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
161 msgid "Top"
162 msgstr "Sommaire"
163
164 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
166 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
167
168 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
192 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
193 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
194 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
195 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
196 msgid "LilyPond index"
197 msgstr "Index de LilyPond"
198
199 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
200 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
203 msgid "Predefined commands"
204 msgstr "Commandes prédéfinies"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
210 msgid "Selected Snippets"
211 msgstr "Morceaux choisis"
212
213 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
215 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
217 msgid "See also"
218 msgstr "Voir aussi"
219
220 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
221 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
222 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
223 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
224 msgid "Known issues and warnings"
225 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
226
227 #. @node in Documentation/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
233 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
234 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
235 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
237 msgid "Preface"
238 msgstr "Préface"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
250 msgid "Introduction"
251 msgstr "Introduction"
252
253 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
260 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
263 msgid "Background"
264 msgstr "Contexte"
265
266 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
276 msgid "Engraving"
277 msgstr "Gravure"
278
279 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
289 msgid "Automated engraving"
290 msgstr "Gravure automatisée"
291
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
302 msgid "What symbols to engrave?"
303 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
304
305 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
315 msgid "Music representation"
316 msgstr "Représentation de la musique"
317
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
328 msgid "Example applications"
329 msgstr "Exemples d'application"
330
331 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
338 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
340 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
341 msgid "About the documentation"
342 msgstr "À propos de la documentation"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
354 msgid "About the Learning Manual"
355 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
356
357 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
367 msgid "About the Music Glossary"
368 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
369
370 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
380 msgid "About the Notation Reference"
381 msgstr "À propos du manuel de notation"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
392 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
393 msgid "About the Application Usage"
394 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
395
396 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
402 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
403 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
404 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
405 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
406 msgid "About the Snippet List"
407 msgstr "À propos des morceaux choisis"
408
409 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
415 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
416 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
417 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
418 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
419 msgid "About the Internals Reference"
420 msgstr "À propos des références du programme"
421
422 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
428 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
429 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
430 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
431 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
432 msgid "Other documentation"
433 msgstr "Autres sources de documentation"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
436 msgid "set the starting point to middle C"
437 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
438
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
440 msgid "one octave above middle C"
441 msgstr "une octave au dessus du do central"
442
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
444 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
445 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
446
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
448 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
449 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
450
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
452 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
453 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
454
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
456 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
457 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
458
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
460 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
461 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
462
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
464 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
465 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
466
467 #. Documentation/user/tutorial.itely:1757 (variable)
468 #. Documentation/user/working.itely:234 (variable)
469 #. Documentation/user/working.itely:249 (variable)
470 #. Documentation/user/pitches.itely:1120 (context id)
471 msgid "violin"
472 msgstr "violon"
473
474 #. Documentation/user/tutorial.itely:1762 (variable)
475 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:70 (variable)
476 msgid "cello"
477 msgstr "cello"
478
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1787 (variable)
480 msgid "tripletA"
481 msgstr "trioletA"
482
483 #. Documentation/user/tutorial.itely:1788 (variable)
484 msgid "barA"
485 msgstr "mesureA"
486
487 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
488 # s'il est massivement utilisé dans les ly
489 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
493 #. input/lsr/measure-counter.ly:26 (context id)
494 #. input/lsr/measure-counter.ly:33 (context id)
495 msgid "foo"
496 msgstr "toto"
497
498 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
503 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
507 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
508 msgid "Tutorial"
509 msgstr "Tutoriel"
510
511 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
518 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
520 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
521 msgid "First steps"
522 msgstr "Premiers pas"
523
524 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
530 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
531 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
532 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
533 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
534 msgid "Compiling a file"
535 msgstr "Compilation d'un fichier"
536
537 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
539 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
540 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
541 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
542 msgid "Entering music and viewing output"
543 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
544
545 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
546 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
550 msgid "MacOS X"
551 msgstr "MacOS X"
552
553 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
558 msgid "Windows"
559 msgstr "Windows"
560
561 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
566 msgid "UNIX"
567 msgstr "UNIX"
568
569 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
578 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
579 msgid "Simple notation"
580 msgstr "Notation simple"
581
582 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
583 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
584 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
585 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
589 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
590 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
592 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
593 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
594 msgid "Pitches"
595 msgstr "Hauteurs"
596
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
602 msgid "pitch"
603 msgstr "hauteur"
604
605 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
612 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
613 msgid "interval"
614 msgstr "intervalle"
615
616 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
621 msgid "scale"
622 msgstr "gamme"
623
624 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
629 msgid "middle C"
630 msgstr "do central"
631
632 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
633 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
637 msgid "octave"
638 msgstr "octave"
639
640 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
645 msgid "accidental"
646 msgstr "altération"
647
648 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
649 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
650 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
652 msgid "Durations (rhythms)"
653 msgstr "Durées (rythme)"
654
655 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
660 msgid "beam"
661 msgstr "barre de ligature"
662
663 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
668 msgid "duration"
669 msgstr "durée"
670
671 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
676 msgid "whole note"
677 msgstr "ronde"
678
679 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
684 msgid "half note"
685 msgstr "blanche"
686
687 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
692 msgid "quarter note"
693 msgstr "noire"
694
695 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
700 msgid "dotted note"
701 msgstr "note pointée"
702
703 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
711 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
714 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
715 msgid "Rests"
716 msgstr "Silences"
717
718 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
720 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
722 msgid "rest"
723 msgstr "silence"
724
725 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
728 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
733 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
736 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
737 msgid "Time signature"
738 msgstr "Métrique"
739
740 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
741 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
742 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
743 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
744 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
745 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
746 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
747 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
748 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
749 msgid "time signature"
750 msgstr "métrique"
751
752 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
758 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
759 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
761 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
762 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
764 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
765 msgid "Clef"
766 msgstr "Clefs"
767
768 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
772 msgid "clef"
773 msgstr "clef"
774
775 # bof
776 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
780 msgid "All together"
781 msgstr "Assemblage"
782
783 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
785 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
787 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
789 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
790 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
791 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
792 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
793 msgid "Working on input files"
794 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
795
796 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
797 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
800 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
802 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
803 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
804 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
805 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
806 msgid "How to read the manual"
807 msgstr "Bien lire le manuel"
808
809 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
813 msgid "Clickable examples"
814 msgstr "Exemples cliquables"
815
816 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
820 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
824 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
825 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
826 msgid "Single staff notation"
827 msgstr "Notation sur une seule portée"
828
829 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
830 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
835 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
838 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
839 msgid "Accidentals and key signatures"
840 msgstr "Altérations et armure"
841
842 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
843 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
845 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
846 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
848 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
849 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
851 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
852 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
854 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
855 msgid "Accidentals"
856 msgstr "Altérations"
857
858 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
859 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
860 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
865 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
866 msgid "sharp"
867 msgstr "dièse"
868
869 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
870 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
871 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
873 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
874 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
875 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
876 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
877 msgid "flat"
878 msgstr "bémol"
879
880 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
881 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
882 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
884 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
885 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
887 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
888 msgid "double sharp"
889 msgstr "double dièse"
890
891 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
892 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
893 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
895 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
896 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
897 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
898 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
899 msgid "double flat"
900 msgstr "double bémol"
901
902 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
903 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
904 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
905 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
906 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
907 msgid "Key signatures"
908 msgstr "Armures"
909
910 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
915 msgid "key signature"
916 msgstr "armure"
917
918 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
922 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
923 msgid "major"
924 msgstr "majeur"
925
926 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
930 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
931 msgid "minor"
932 msgstr "mineur"
933
934 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
938 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
939 msgid "Warning: key signatures and pitches"
940 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
941
942 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
946 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
947 msgid "natural"
948 msgstr "bécarre"
949
950 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
952 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
955 msgid "transposition"
956 msgstr "transposition"
957
958 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
959 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
960 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
961 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
962 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
963 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
965 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
966 msgid "Pitch names"
967 msgstr "Noms de note"
968
969 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
977 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
978 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
979 msgid "Ties and slurs"
980 msgstr "Liaisons"
981
982 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
983 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
985 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
986 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
988 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
989 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
991 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
992 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
994 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
995 msgid "Ties"
996 msgstr "Liaisons de prolongation"
997
998 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
999 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1000 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1001 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1002 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1004 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1006 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1007 msgid "tie"
1008 msgstr "liaison de prolongation"
1009
1010 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1011 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1017 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1019 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1020 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1022 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1023 msgid "Slurs"
1024 msgstr "Liaisons d'articulation"
1025
1026 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1028 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1033 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1034 msgid "slur"
1035 msgstr "liaison d'articulation"
1036
1037 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1040 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1043 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1044 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1046 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1049 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1050 msgid "Phrasing slurs"
1051 msgstr "Liaisons de phrasé"
1052
1053 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1054 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1055 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1056 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1057 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1058 msgid "phrasing"
1059 msgstr "phrasé"
1060
1061 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1062 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1063 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1066 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1067 msgstr "Attention aux types de liaison"
1068
1069 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1074 msgid "articulation"
1075 msgstr "articulation"
1076
1077 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1086 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1087 msgid "Articulation and dynamics"
1088 msgstr "Articulations et nuances"
1089
1090 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1092 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1093 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1094 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1095 msgid "Articulations"
1096 msgstr "Articulations"
1097
1098 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1099 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1101 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1102 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1104 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1105 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1107 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1108 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1110 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1111 msgid "Fingerings"
1112 msgstr "Doigtés"
1113
1114 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1115 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1118 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1119 msgid "fingering"
1120 msgstr "doigté"
1121
1122 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1123 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1124 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1126 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1127 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1128 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1130 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1131 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1132 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1134 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1136 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1138 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1139 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1140 msgid "Dynamics"
1141 msgstr "Nuances"
1142
1143 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1148 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:57 (variable)
1149 msgid "dynamics"
1150 msgstr "nuances"
1151
1152 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1153 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1154 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1157 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1159 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1160 msgid "crescendo"
1161 msgstr "crescendo"
1162
1163 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1164 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1165 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1167 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1168 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1170 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1171 msgid "decrescendo"
1172 msgstr "decrescendo"
1173
1174 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1180 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1182 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1183 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1184 msgid "Adding text"
1185 msgstr "Ajout de texte"
1186
1187 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1196 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1197 msgid "Automatic and manual beams"
1198 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1199
1200 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1202 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1204 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1206 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1208 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1209 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1210 msgid "Advanced rhythmic commands"
1211 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1212
1213 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1215 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1216 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1217 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1218 msgid "Partial measure"
1219 msgstr "Mesure incomplète"
1220
1221 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1222 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1223 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1225 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1227 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1228 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1229 msgid "anacrusis"
1230 msgstr "anacrouse"
1231
1232 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1233 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1235 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1238 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1241 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1244 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1245 msgid "Tuplets"
1246 msgstr "Nolets"
1247
1248 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1250 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1251 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1252 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1253 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1254 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1255 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1256 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1257 msgid "note value"
1258 msgstr "valeur d'une note"
1259
1260 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1262 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1264 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1265 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1266 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1267 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1268 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1269 msgid "triplet"
1270 msgstr "triolet"
1271
1272 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1273 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1275 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1278 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1281 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1282 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1284 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1285 msgid "Grace notes"
1286 msgstr "Notes d'ornement"
1287
1288 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1290 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1291 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1293 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1294 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1295 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1296 msgid "grace notes"
1297 msgstr "notes d'ornement"
1298
1299 # ça existe ce terme en français ?
1300 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1301 # ça c'est ben vrai !
1302 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1304 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1306 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1307 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1308 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1309 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1310 msgid "acciaccatura"
1311 msgstr "acciaccature"
1312
1313 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1314 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1315 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1316 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1317 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1318 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1319 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1320 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1321 msgid "appoggiatura"
1322 msgstr "appoggiature"
1323
1324 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1325 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1327 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1330 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1333 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1334 msgid "Multiple notes at once"
1335 msgstr "Notes simultanées"
1336
1337 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1344 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1345 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1347 msgid "Music expressions explained"
1348 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1349
1350 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1353 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1354 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1355 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1356 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1357
1358 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1359 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1360 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1361 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1362 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1363 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1364 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1365
1366 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1367 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1368 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1369 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1371 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1372 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1373 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1374 msgid "polyphony"
1375 msgstr "polyphonie"
1376
1377 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1378 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1381 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1382 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1383 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1384
1385 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1392 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1395 msgid "Multiple staves"
1396 msgstr "Plusieurs portées"
1397
1398 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1400 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1408 msgid "Staff groups"
1409 msgstr "Regroupements de portées"
1410
1411 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1413 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1415 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1416 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1417 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1418 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1419 msgid "brace"
1420 msgstr "accolade"
1421
1422 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1428 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1430 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1431 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1432 msgid "Combining notes into chords"
1433 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1434
1435 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1436 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1437 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1438 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1439 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1440 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1441 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1442 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1443 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1444 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1445 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1446 msgid "chord"
1447 msgstr "accord"
1448
1449 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1450 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1451 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1452 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1453 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1454 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1455 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1456 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1457 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1458 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1459 msgid "Single staff polyphony"
1460 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1461
1462 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1463 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1464 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1465 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1466 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1467 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1468 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1469 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1470 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1471 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1472 msgid "Songs"
1473 msgstr "Chansons"
1474
1475 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1476 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1477 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1479 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1480 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1481 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1483 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1484 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1485 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1487 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1488 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1489 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1491 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1492 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1493 msgid "Setting simple songs"
1494 msgstr "Écriture de chants simples"
1495
1496 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1497 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1498 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1499 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1500 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1501 msgid "lyrics"
1502 msgstr "paroles"
1503
1504 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1505 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1506 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1507 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1508 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1509 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1510 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1511 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1512 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1513 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1514 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1515 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1516 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1517 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1518 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1519 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1520 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1521 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1522 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1523 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1524
1525 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1526 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1527 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1528 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1529 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1530 msgid "melisma"
1531 msgstr "mélisme"
1532
1533 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1534 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1535 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1537 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1538 msgid "extender line"
1539 msgstr "ligne de prolongation"
1540
1541 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1542 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1543 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1544 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1545 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1546 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1547 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1548 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1549 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1550 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1551 msgid "Lyrics to multiple staves"
1552 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1553
1554 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1555 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1556 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1557 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1558 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1559 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1560 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1561 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1562 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1563 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1564 msgid "Final touches"
1565 msgstr "Dernières précisions"
1566
1567 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1568 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1569 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1570 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1571 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1572 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1573 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1574 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1575 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1576 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1577 msgid "Organizing pieces with variables"
1578 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1579
1580 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1581 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1582 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1583 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1584 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1585 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1586 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1587 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1588 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1589 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1590 msgid "Version number"
1591 msgstr "Numéro de version"
1592
1593 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1594 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1595 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1596 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1597 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1598 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1599 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1600 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1601 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1602 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1603 msgid "Adding titles"
1604 msgstr "Ajout de titres"
1605
1606 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1607 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1608 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1609 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1610 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1611 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1612 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1613 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1614 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1615 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1616 msgid "Absolute note names"
1617 msgstr "Noms de note absolus"
1618
1619 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1620 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1621 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1622 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1623 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1624 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1625 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1626 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1627 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1628 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1629 msgid "After the tutorial"
1630 msgstr "Après le tutoriel"
1631
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1634 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:58 (context id)
1635 msgid "singer"
1636 msgstr "chanteur"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1640 msgid "vocal"
1641 msgstr "vocal"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1645 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:220 (variable)
1646 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:280 (context id)
1647 msgid "piano"
1648 msgstr "piano"
1649
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1654 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1655 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1656 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:223 (context id)
1657 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:30 (variable)
1658 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:49 (context id)
1659 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1660 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:36 (variable)
1661 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:58 (context id)
1662 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:47 (variable)
1663 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:68 (context id)
1664 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (variable)
1665 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:59 (context id)
1666 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:63 (context id)
1667 msgid "upper"
1668 msgstr "superieur"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1671 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1674 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1675 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1676 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:224 (context id)
1677 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:38 (variable)
1678 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:50 (context id)
1679 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:52 (variable)
1680 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:44 (variable)
1681 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:60 (context id)
1682 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:55 (variable)
1683 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:69 (context id)
1684 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:48 (variable)
1685 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:60 (context id)
1686 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:64 (context id)
1687 msgid "lower"
1688 msgstr "inferieur"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1691 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1692 #. Documentation/user/vocal.itely:578 (context id)
1693 #. Documentation/user/vocal.itely:813 (context id)
1694 #. Documentation/user/vocal.itely:834 (context id)
1695 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (variable)
1696 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (variable)
1697 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1698 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1699 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:483 (variable)
1700 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:490 (context id)
1701 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:500 (context id)
1702 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:505 (context id)
1703 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:522 (variable)
1704 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:540 (context id)
1705 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:34 (context id)
1706 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:45 (context id)
1707 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:52 (context id)
1708 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1709 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1710 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:65 (context id)
1711 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:35 (variable)
1712 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:35 (variable)
1713 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:35 (variable)
1714 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:36 (variable)
1715 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:49 (variable)
1716 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:41 (variable)
1717 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1718 msgid "melody"
1719 msgstr "melodie"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1722 #. Documentation/user/vocal.itely:1061 (variable)
1723 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (variable)
1724 #. Documentation/user/vocal.itely:1280 (variable)
1725 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:52 (variable)
1726 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:43 (variable)
1727 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:43 (variable)
1728 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:57 (variable)
1729 msgid "text"
1730 msgstr "texte"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1733 #. Documentation/user/staff.itely:530 (context id)
1734 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:82 (comment)
1735 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1736 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
1737 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
1738 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
1739 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
1740 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1741 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1742 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:238 (comment)
1743 msgid "main"
1744 msgstr "principal"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1747 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1748 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1751 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1752 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1755 msgid "Voice \\\"1\\\""
1756 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1759 msgid "Voice \\\"2\\\""
1760 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1761
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1764 msgid "Main voice"
1765 msgstr "Voix principale"
1766
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1768 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1769 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1770
1771 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1772 #. Documentation/user/simultaneous.itely:738 (comment)
1773 #. Documentation/user/simultaneous.itely:763 (comment)
1774 #. Documentation/user/simultaneous.itely:790 (comment)
1775 msgid "Bar 1"
1776 msgstr "Mesure 1"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1779 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1780 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1781 #. Documentation/user/simultaneous.itely:796 (comment)
1782 msgid "Bar 2"
1783 msgstr "Mesure 2"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1786 msgid "Voice 1 continues"
1787 msgstr "Suite de la voix 1"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1790 msgid "Voice 2 continues"
1791 msgstr "Suite de la voix 2"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1794 msgid "Voice one"
1795 msgstr "Voix un"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1798 msgid "Voice two"
1799 msgstr "Voix deux"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1802 msgid "Omit Voice three"
1803 msgstr "Pas de Voix trois"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1806 msgid "Voice four"
1807 msgstr "Voix quatre"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1810 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1811 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1814 msgid "The following notes are monophonic"
1815 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1818 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1819 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1822 msgid "Continue the main voice in parallel"
1823 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1827 msgid "Initiate second voice"
1828 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1829
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1832 msgid "Set stems, etc, down"
1833 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1834
1835 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1837 msgid "Initiate third voice"
1838 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1839
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1842 msgid "Set stems, etc, up"
1843 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1846 msgid "Initiate first voice"
1847 msgstr "Initialisation de la première voix"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1850 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1851 #. Documentation/user/vocal.itely:513 (context id)
1852 #. Documentation/user/vocal.itely:1245 (context id)
1853 #. Documentation/user/vocal.itely:1286 (context id)
1854 #. Documentation/user/keyboards.itely:343 (context id)
1855 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1856 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
1857 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:206 (context id)
1858 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:215 (context id)
1859 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:57 (context id)
1860 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:63 (context id)
1861 msgid "one"
1862 msgstr "un"
1863
1864 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1865 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1866 #. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
1867 #. Documentation/user/simultaneous.itely:784 (variable)
1868 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1869 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (variable)
1870 #. input/lsr/incipit.ly:62 (variable)
1871 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
1872 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:40 (variable)
1873 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1874 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1875 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:37 (variable)
1876 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
1877 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:31 (variable)
1878 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:48 (variable)
1879 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
1880 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:45 (variable)
1881 msgid "global"
1882 msgstr "global"
1883
1884 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1885 msgid "SopOneMusic"
1886 msgstr "SopUnMusique"
1887
1888 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1889 msgid "SopTwoMusic"
1890 msgstr "SopDeuxMusique"
1891
1892 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1893 msgid "SopOneLyrics"
1894 msgstr "SopUnParoles"
1895
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1897 msgid "SopTwoLyrics"
1898 msgstr "SopDeuxParoles"
1899
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1901 msgid "SopOne"
1902 msgstr "SopUn"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1905 msgid "SopTwo"
1906 msgstr "SopDeux"
1907
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1910 msgid "TimeKey"
1911 msgstr "MetriqueArmure"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1914 msgid "SopMusic"
1915 msgstr "SopMusique"
1916
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1918 #. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
1919 msgid "AltoMusic"
1920 msgstr "AltoMusique"
1921
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1923 #. Documentation/user/tweaks.itely:3511 (variable)
1924 msgid "TenorMusic"
1925 msgstr "TenorMusique"
1926
1927 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1928 #. Documentation/user/tweaks.itely:3512 (variable)
1929 msgid "BassMusic"
1930 msgstr "BasseMusique"
1931
1932 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1933 #. Documentation/user/tweaks.itely:3513 (variable)
1934 msgid "VerseOne"
1935 msgstr "CoupletUn"
1936
1937 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1938 #. Documentation/user/tweaks.itely:3514 (variable)
1939 msgid "VerseTwo"
1940 msgstr "CoupletDeux"
1941
1942 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1943 #. Documentation/user/tweaks.itely:3515 (variable)
1944 msgid "VerseThree"
1945 msgstr "CoupletTrois"
1946
1947 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1948 #. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (variable)
1949 msgid "VerseFour"
1950 msgstr "CoupletQuatre"
1951
1952 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1953 msgid "Sop"
1954 msgstr "Sop"
1955
1956 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1957 #. Documentation/user/tweaks.itely:3523 (context id)
1958 #. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
1959 msgid "Alto"
1960 msgstr "Alto"
1961
1962 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1963 #. Documentation/user/tweaks.itely:3531 (context id)
1964 #. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
1965 msgid "Tenor"
1966 msgstr "Tenor"
1967
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1969 #. Documentation/user/tweaks.itely:3532 (context id)
1970 #. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
1971 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:229 (variable)
1972 msgid "Bass"
1973 msgstr "Basse"
1974
1975 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1977 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1978 msgid "versenotes"
1979 msgstr "coupletnotes"
1980
1981 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1982 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1983 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1984 msgid "versewords"
1985 msgstr "coupletparoles"
1986
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1988 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1989 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1990 #. Documentation/user/vocal.itely:836 (context id)
1991 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1992 msgid "verse"
1993 msgstr "couplet"
1994
1995 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1997 msgid "refrainnotesA"
1998 msgstr "refrainnotesA"
1999
2000 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
2001 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
2002 msgid "refrainnotesB"
2003 msgstr "refrainnotesB"
2004
2005 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
2007 msgid "refrainwordsA"
2008 msgstr "refrainparolesA"
2009
2010 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
2012 msgid "refrainwordsB"
2013 msgstr "refrainparolesB"
2014
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2016 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2017 msgid "refrainB"
2018 msgstr "refrainB"
2019
2020 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2021 msgid "refrainA"
2022 msgstr "refrainA"
2023
2024 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2025 msgid "start of single compound music expression"
2026 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
2027
2028 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2029 msgid "start of simultaneous staves section"
2030 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
2031
2032 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2033 msgid "create RH staff"
2034 msgstr "création de la portée MD"
2035
2036 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2037 msgid "create voice for RH notes"
2038 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
2039
2040 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2041 msgid "start of RH notes"
2042 msgstr "début des notes de MD"
2043
2044 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2045 msgid "end of RH notes"
2046 msgstr "fin des notes de MD"
2047
2048 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2049 msgid "end of RH voice"
2050 msgstr "fin de la voix MD"
2051
2052 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2053 msgid "end of RH staff"
2054 msgstr "fin de la portée MD"
2055
2056 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2057 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2058 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
2059
2060 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2061 msgid "create LH voice one"
2062 msgstr "création de la voix un de MG"
2063
2064 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2065 msgid "start of LH voice one notes"
2066 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
2067
2068 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2069 msgid "end of LH voice one notes"
2070 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
2071
2072 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2073 msgid "end of LH voice one"
2074 msgstr "fin de la voix un de MG"
2075
2076 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2077 msgid "create LH voice two"
2078 msgstr "création de la voix deux de MG"
2079
2080 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2081 msgid "start of LH voice two notes"
2082 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
2083
2084 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2085 msgid "end of LH voice two notes"
2086 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
2087
2088 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2089 msgid "end of LH voice two"
2090 msgstr "fin de la voix deux de MG"
2091
2092 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2093 msgid "end of LH staff"
2094 msgstr "fin de la portée MG"
2095
2096 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2097 msgid "end of simultaneous staves section"
2098 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
2099
2100 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2101 msgid "end of single compound music expression"
2102 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
2103
2104 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2105 msgid "Wrong!"
2106 msgstr "Mauvais !"
2107
2108 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2109 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2110 msgid "make note heads smaller"
2111 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
2112
2113 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2114 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2115 msgid "make note heads larger"
2116 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
2117
2118 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2119 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2120 msgid "return to default size"
2121 msgstr "retour à la taille par défaut"
2122
2123 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2124 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2125 #. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
2126 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:50 (variable)
2127 msgid "sopranoMusic"
2128 msgstr "sopranoMusique"
2129
2130 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2131 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:51 (variable)
2132 msgid "sopranoLyrics"
2133 msgstr "sopranoParoles"
2134
2135 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2136 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:63 (variable)
2137 msgid "celloMusic"
2138 msgstr "violoncelleMusique"
2139
2140 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2141 msgid "sopranoWords"
2142 msgstr "sopranoParoles"
2143
2144 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2145 #. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
2146 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:60 (variable)
2147 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2148 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2149 msgid "altoMusic"
2150 msgstr "altoMusique"
2151
2152 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2153 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:63 (variable)
2154 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:55 (variable)
2155 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:60 (variable)
2156 msgid "altoWords"
2157 msgstr "altoParoles"
2158
2159 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2160 #. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
2161 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:56 (variable)
2162 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:67 (variable)
2163 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2164 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2165 msgid "tenorMusic"
2166 msgstr "tenorMusique"
2167
2168 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2169 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:70 (variable)
2170 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:62 (variable)
2171 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:67 (variable)
2172 msgid "tenorWords"
2173 msgstr "tenorParoles"
2174
2175 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2176 #. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
2177 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:64 (variable)
2178 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:74 (variable)
2179 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2180 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2181 msgid "bassMusic"
2182 msgstr "basseMusique"
2183
2184 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2185 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (variable)
2186 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (variable)
2187 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:74 (variable)
2188 msgid "bassWords"
2189 msgstr "basseParoles"
2190
2191 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2192 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2193 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2194
2195 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2196 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2197 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:86 (context id)
2198 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:76 (context id)
2199 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:82 (context id)
2200 msgid "sopranos"
2201 msgstr "soprani"
2202
2203 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2204 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2205 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:87 (context id)
2206 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
2207 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2208 msgid "altos"
2209 msgstr "alti"
2210
2211 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2212 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2213 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:93 (context id)
2214 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:87 (context id)
2215 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:95 (context id)
2216 msgid "tenors"
2217 msgstr "tenors"
2218
2219 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2220 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2221 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:94 (context id)
2222 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:88 (context id)
2223 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:99 (context id)
2224 msgid "basses"
2225 msgstr "basses"
2226
2227 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2228 msgid "end ChoirStaff"
2229 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2230
2231 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2232 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2233 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2234
2235 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2236 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2237 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2238
2239 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2240 msgid "ManualTwoMusic"
2241 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2242
2243 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2244 msgid "PedalOrganMusic"
2245 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2246
2247 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2248 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2249 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2250
2251 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2252 msgid "ManualOne"
2253 msgstr "ManuelUn"
2254
2255 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2256 msgid "set time signature and key"
2257 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2258
2259 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2260 msgid "end ManualOne Staff context"
2261 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2262
2263 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2264 msgid "ManualTwo"
2265 msgstr "ManuelDeux"
2266
2267 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2268 msgid "end ManualTwo Staff context"
2269 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2270
2271 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2272 msgid "end PianoStaff context"
2273 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2274
2275 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2276 msgid "PedalOrgan"
2277 msgstr "PedalierOrgue"
2278
2279 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2280 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2281 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2282
2283 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2284 msgid "end Score context"
2285 msgstr "fin du contexte Score"
2286
2287 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2288 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2290 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2292 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2294 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2296 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2297 msgid "Fundamental concepts"
2298 msgstr "Concepts fondamentaux"
2299
2300 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2301 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2302 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2303 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2304 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2305 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2306 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2307 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2308 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2309 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2310 msgid "How LilyPond input files work"
2311 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2312
2313 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2314 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2315 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2323 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2324 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2325
2326 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2327 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2328 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2329 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2330 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2331 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2332 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2333 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2334 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2335 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2336 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2337 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2338
2339 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2340 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2341 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2342 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2343 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2344 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2345 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2346 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2347 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2348 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2349 msgid "Nesting music expressions"
2350 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2351
2352 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2353 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2354 #. Documentation/user/staff.itely:559 (context id)
2355 #. Documentation/user/staff.itely:572 (context id)
2356 #. Documentation/user/staff.itely:580 (context id)
2357 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2358 #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
2359 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2360 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2361 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2362 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2363 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2364 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2365 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2366 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2367 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2368 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2369 msgid "ossia"
2370 msgstr "ossia"
2371
2372 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2381 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2382 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2383 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2384
2385 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2386 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2388 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2390 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2391 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2392 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2393 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2394 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2395 msgid "Voices contain music"
2396 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2397
2398 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2399 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2400 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2401 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2402 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2403 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2404 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2405 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2406 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2407 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2408 msgid "I'm hearing Voices"
2409 msgstr "J'entends des Voix"
2410
2411 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2412 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2413 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2414 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2415 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2416 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2417 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2418 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2419 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2420 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2421 msgid "Explicitly instantiating voices"
2422 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2423
2424 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2425 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2426 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2427 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2428 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2429 msgid "Note columns"
2430 msgstr "Empilement des notes"
2431
2432 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2433 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2434 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2435 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2436 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2437 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2438 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2439 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2440 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2441 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2442 msgid "Voices and vocals"
2443 msgstr "Voix et paroles"
2444
2445 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2446 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2447 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2448 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2449 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2450 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2451 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2452 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2453 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2454 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2455 msgid "Contexts and engravers"
2456 msgstr "Contextes et graveurs"
2457
2458 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2459 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2460 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2461 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2462 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2463 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2464 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2465 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2466 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2467 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2468 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2469 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2470 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2471 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2472 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2473 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2474 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2475 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2476 msgid "Contexts explained"
2477 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2478
2479 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2480 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2481 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2482 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2483 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2484 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2485 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2486 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2487 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2488 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2489 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2490 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2491 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2492 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2493 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2494 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2495 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2496 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2497 msgid "Creating contexts"
2498 msgstr "Création d'un contexte"
2499
2500 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2501 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2502 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2503 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2504 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2505 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2506 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2507 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2508 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2509 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2510 msgid "Engravers explained"
2511 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2512
2513 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2515 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2516 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2517 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2518 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2519 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2520 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2521 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2522 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2523 msgid "Modifying context properties"
2524 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2525
2526 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2528 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2529 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2530 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2531 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2532 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2533
2534 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2536 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2537 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2538 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2539 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2540 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2541
2542 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2543 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2544 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2545 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2546 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2547 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2548 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2549 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2550 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2551 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2552 msgid "Adding and removing engravers"
2553 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2554
2555 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2556 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2557 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2558 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2559 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2560 msgid "Changing a single context"
2561 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2562
2563 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2564 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2565 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2566 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2567 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2568 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2569 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2570 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2571 msgid "ambitus"
2572 msgstr "ambitus"
2573
2574 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2575 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2576 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2577 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2578 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2579 msgid "Changing all contexts of the same type"
2580 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2581
2582 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2583 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2584 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2585 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2586 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2587 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2588 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2589 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2590 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2591 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2592 msgid "Extending the templates"
2593 msgstr "Extension des modèles"
2594
2595 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2596 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2597 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2598 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2599 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2600 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2601 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2602 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2603 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2604 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2605 msgid "Soprano and cello"
2606 msgstr "Soprano et violoncelle"
2607
2608 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2609 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2610 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2611 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2612 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2613 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2614 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2615 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2616 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2617 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2618 msgid "Four-part SATB vocal score"
2619 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2620
2621 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2622 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2623 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2624 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2625 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2626 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2627 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2628 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2629 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2630 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2631 msgid "Building a score from scratch"
2632 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2633
2634 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2635 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2636 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2637 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2638
2639 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2640 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2641 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2642 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2643 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2644
2645 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2646 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2647 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2648
2649 #. Documentation/user/tweaks.itely:1402 (comment)
2650 msgid "Don't print clefs in this staff"
2651 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2652
2653 #. Documentation/user/tweaks.itely:1404 (comment)
2654 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2655 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2656
2657 #. Documentation/user/tweaks.itely:1468 (comment)
2658 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2659 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2660
2661 #. Documentation/user/tweaks.itely:1534 (comment)
2662 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2663 msgstr ""
2664 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2665
2666 #. Documentation/user/tweaks.itely:1964 (comment)
2667 #. Documentation/user/tweaks.itely:2034 (comment)
2668 msgid "Set details for later Text Spanner"
2669 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2670
2671 #. Documentation/user/tweaks.itely:1967 (comment)
2672 #. Documentation/user/tweaks.itely:2037 (comment)
2673 msgid "Place dynamics above staff"
2674 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2675
2676 #. Documentation/user/tweaks.itely:1969 (comment)
2677 #. Documentation/user/tweaks.itely:2041 (comment)
2678 msgid "Start Ottava Bracket"
2679 msgstr "Début du crochet d'octaviation"
2680
2681 #. Documentation/user/tweaks.itely:1972 (comment)
2682 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2683 #. Documentation/user/tweaks.itely:2044 (comment)
2684 #. Documentation/user/tweaks.itely:2051 (comment)
2685 msgid "Add Dynamic Text"
2686 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2687
2688 #. Documentation/user/tweaks.itely:1974 (comment)
2689 #. Documentation/user/tweaks.itely:2046 (comment)
2690 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2691 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2692
2693 #. Documentation/user/tweaks.itely:1976 (comment)
2694 #. Documentation/user/tweaks.itely:2048 (comment)
2695 msgid "Add Text Script"
2696 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2697
2698 #. Documentation/user/tweaks.itely:1981 (comment)
2699 #. Documentation/user/tweaks.itely:2053 (comment)
2700 msgid "Stop Ottava Bracket"
2701 msgstr "Fin du crochet d'octaviation"
2702
2703 #. Documentation/user/tweaks.itely:2039 (comment)
2704 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2705 msgstr "Positionnement du crochet d'octaviation sous le texte avec extension"
2706
2707 #. Documentation/user/tweaks.itely:2128 (comment)
2708 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2709 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2710
2711 #. Documentation/user/tweaks.itely:2151 (comment)
2712 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2713 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas risquer de collision"
2714
2715 #. Documentation/user/tweaks.itely:2155 (comment)
2716 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2717 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2718
2719 #. Documentation/user/tweaks.itely:2159 (comment)
2720 #. Documentation/user/tweaks.itely:2164 (comment)
2721 msgid "Turn off collision avoidance"
2722 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2723
2724 #. Documentation/user/tweaks.itely:2166 (comment)
2725 msgid "and turn on textLengthOn"
2726 msgstr "activation de textLengthOn"
2727
2728 #. Documentation/user/tweaks.itely:2167 (comment)
2729 msgid "Spaces at end are honored"
2730 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2731
2732 #. Documentation/user/tweaks.itely:2274 (comment)
2733 msgid "Extend width by 1 staff space"
2734 msgstr "Élargissement d'un espace"
2735
2736 #. Documentation/user/tweaks.itely:2557 (comment)
2737 msgid "This will not work, see below:"
2738 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2739
2740 #. Documentation/user/tweaks.itely:2561 (comment)
2741 msgid "This works:"
2742 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2743
2744 #. Documentation/user/tweaks.itely:2612 (variable)
2745 msgid "naturalplusflat"
2746 msgstr "becarreplusbemol"
2747
2748 #. Documentation/user/tweaks.itely:2653 (comment)
2749 msgid "Extend width by 1 unit"
2750 msgstr "Élargissement d'une unité"
2751
2752 #. Documentation/user/tweaks.itely:2655 (comment)
2753 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2754 msgstr ""
2755 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2756 "portée"
2757
2758 #. Documentation/user/tweaks.itely:2959 (variable)
2759 #. Documentation/user/tweaks.itely:3008 (variable)
2760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (variable)
2761 #. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
2762 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (variable)
2763 #. Documentation/user/tweaks.itely:3264 (variable)
2764 msgid "rhMusic"
2765 msgstr "mdMusique"
2766
2767 #. Documentation/user/tweaks.itely:2964 (comment)
2768 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (comment)
2769 #. Documentation/user/tweaks.itely:3076 (comment)
2770 #. Documentation/user/tweaks.itely:3148 (comment)
2771 #. Documentation/user/tweaks.itely:3213 (comment)
2772 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2773 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2774
2775 #. Documentation/user/tweaks.itely:2977 (variable)
2776 #. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (variable)
2777 #. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (variable)
2778 #. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
2779 #. Documentation/user/tweaks.itely:3230 (variable)
2780 #. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (variable)
2781 msgid "lhMusic"
2782 msgstr "mgMusique"
2783
2784 #. Documentation/user/tweaks.itely:2986 (context id)
2785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3035 (context id)
2786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (context id)
2787 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (context id)
2788 #. Documentation/user/tweaks.itely:3239 (context id)
2789 #. Documentation/user/tweaks.itely:3301 (context id)
2790 #. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
2791 msgid "RH"
2792 msgstr "MD"
2793
2794 #. Documentation/user/tweaks.itely:2990 (context id)
2795 #. Documentation/user/tweaks.itely:3039 (context id)
2796 #. Documentation/user/tweaks.itely:3102 (context id)
2797 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (context id)
2798 #. Documentation/user/tweaks.itely:3243 (context id)
2799 #. Documentation/user/tweaks.itely:3305 (context id)
2800 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2801 msgid "LH"
2802 msgstr "MG"
2803
2804 #. Documentation/user/tweaks.itely:3217 (comment)
2805 #. Documentation/user/tweaks.itely:3279 (comment)
2806 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2807 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2808
2809 #. Documentation/user/tweaks.itely:3220 (comment)
2810 #. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (comment)
2811 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2812 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2813
2814 #. Documentation/user/tweaks.itely:3277 (comment)
2815 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2816 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2817
2818 #. Documentation/user/tweaks.itely:3413 (comment)
2819 #. Documentation/user/tweaks.itely:3435 (comment)
2820 msgid "Visible tempo marking"
2821 msgstr "Indication de tempo visible"
2822
2823 #. Documentation/user/tweaks.itely:3417 (comment)
2824 #. Documentation/user/tweaks.itely:3439 (comment)
2825 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2826 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2827
2828 #. Documentation/user/tweaks.itely:3420 (comment)
2829 #. Documentation/user/tweaks.itely:3442 (comment)
2830 msgid "New tempo for next section"
2831 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2832
2833 #. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (variable)
2834 msgid "emphasize"
2835 msgstr "emphase"
2836
2837 #. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
2838 msgid "normal"
2839 msgstr "normal"
2840
2841 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
2842 msgid "SopranoMusic"
2843 msgstr "sopranoMusique"
2844
2845 #. Documentation/user/tweaks.itely:3522 (context id)
2846 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2847 msgid "Soprano"
2848 msgstr "Soprano"
2849
2850 #. Documentation/user/tweaks.itely:3731 (comment)
2851 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2852 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2853
2854 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2855 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2856 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2857 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2858 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2859 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2860 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2861 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2862 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2863 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2864 msgid "Tweaking output"
2865 msgstr "Retouche de partition"
2866
2867 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2868 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2869 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2870 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2871 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2872 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2873 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2874 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2875 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2876 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2877 msgid "Tweaking basics"
2878 msgstr "Retouches élémentaires"
2879
2880 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2881 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2884 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2885 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2886 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2887 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2888 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2889 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2890 msgid "Introduction to tweaks"
2891 msgstr "Introduction aux retouches"
2892
2893 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2895 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2897 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2899 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2900 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2901 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2902 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2903 msgid "Objects and interfaces"
2904 msgstr "Objets et interfaces"
2905
2906 # jcm - Journal officiel de la République française du 19/11/2008 
2907 # jcm - (NOR : CTNX0825937X) traduction de naming
2908 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2914 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2916 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2917 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2918 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2919 msgstr "Conventions de nommage des objets et propriétés"
2920
2921 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2922 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2924 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2925 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2926 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2927 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2928 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2929 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2930 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2931 msgid "Tweaking methods"
2932 msgstr "Méthodes de retouche"
2933
2934 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2935 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2936 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2937 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2938 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2939 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2940 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2941 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2942 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2943 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2944 msgid "The Internals Reference manual"
2945 msgstr "Le manuel des références internes"
2946
2947 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2948 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2949 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2950 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2951 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2952 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2953 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2954 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2955 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2956 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2957 msgid "Properties of layout objects"
2958 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2959
2960 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2961 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2964 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2965 msgid "Finding the context"
2966 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2967
2968 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2969 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2970 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2971 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2972 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2973 msgid "Overriding once only"
2974 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2975
2976 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2977 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2978 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2979 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2980 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2981 msgid "Reverting"
2982 msgstr "Rétablissement"
2983
2984 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2985 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2986 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2987 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2988 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2989 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2990 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2991 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2992 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2993 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2994 msgid "Properties found in interfaces"
2995 msgstr "Propriétés listées par interface"
2996
2997 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2998 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2999 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3000 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3001 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3002 msgid "Specifying the context in lyric mode"
3003 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
3004
3005 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3006 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3007 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3008 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3009 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3010 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3011 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3012 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3013 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3014 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3015 msgid "Types of properties"
3016 msgstr "Types de propriétés"
3017
3018 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3019 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3020 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3021 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3022 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3023 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3024 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3025 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3026 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3027 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3028 msgid "Appearance of objects"
3029 msgstr "Apparence des objets"
3030
3031 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3032 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3033 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3034 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3035 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3036 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3037 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3038 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3039 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3040 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3041 msgid "Visibility and color of objects"
3042 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
3043
3044 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3045 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3046 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3047 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3048 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3049 msgid "stencil"
3050 msgstr "stencil"
3051
3052 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3053 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3054 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3055 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3056 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3057 msgid "break-visibility"
3058 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
3059
3060 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3061 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3062 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3063 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3064 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3065 msgid "transparent"
3066 msgstr "transparence"
3067
3068 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3069 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3070 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3071 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3072 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3073 msgid "color"
3074 msgstr "couleur"
3075
3076 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3077 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3078 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3079 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3080 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3081 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3082 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3083 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3084 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3085 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3086 msgid "Size of objects"
3087 msgstr "Taille des objets"
3088
3089 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3090 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3091 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3092 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3093 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3094 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3095 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3096 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3097 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3098 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3099 msgid "Length and thickness of objects"
3100 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
3101
3102 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3103 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3104 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3105 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3106 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3107 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3108 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3109 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3110 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3111 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3112 msgid "Placement of objects"
3113 msgstr "Positionnement des objets"
3114
3115 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3116 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3117 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3118 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3119 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3120 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3121 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3122 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3123 msgid "Automatic behavior"
3124 msgstr "Comportement automatique"
3125
3126 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3127 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3128 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3129 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3130 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3131 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3132 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3133 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3134 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3135 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3136 msgid "Within-staff objects"
3137 msgstr "Objets inclus dans la portée"
3138
3139 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3140 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3141 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3142 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3143 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3144 msgid "Fingering"
3145 msgstr "Doigtés"
3146
3147 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3148 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3149 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3150 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3151 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3152 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3153 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3154 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3155 msgid "Outside-staff objects"
3156 msgstr "Objets hors de la portée"
3157
3158 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3159 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3160 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3161 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3162 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3163 msgid "\\textLengthOn"
3164 msgstr "\\textLengthOn"
3165
3166 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3167 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3168 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3169 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3170 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3171 msgid "Grob sizing"
3172 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
3173
3174 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3175 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3176 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3177 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3178 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3179 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3180 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3181 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3182 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3183 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3184 msgid "Collisions of objects"
3185 msgstr "Collisions d'objets"
3186
3187 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3188 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3189 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3190 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3191 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3192 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3193 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3194 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3195 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3196 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3197 msgid "Moving objects"
3198 msgstr "Déplacement d'objets"
3199
3200 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3201 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3202 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3203 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3204 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3205 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3206 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3207 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3208 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3209 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3210 msgid "Fixing overlapping notation"
3211 msgstr "Correction des collisions d'objets"
3212
3213 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3214 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3215 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3216 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3217 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3218 msgid "padding property"
3219 msgstr "la propriété padding"
3220
3221 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3222 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3223 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3224 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3225 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3226 msgid "left-padding and right-padding"
3227 msgstr "left-padding et right-padding"
3228
3229 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3230 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3231 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3232 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3233 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3234 msgid "staff-padding property"
3235 msgstr "la propriété staff-padding"
3236
3237 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3238 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3239 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3240 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3241 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3242 msgid "self-alignment-X property"
3243 msgstr "la propriété self-alignment-X"
3244
3245 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3246 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3247 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3248 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3249 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3250 msgid "staff-position property"
3251 msgstr "la propriété staff-position"
3252
3253 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3254 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3255 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3256 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3257 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3258 msgid "extra-offset property"
3259 msgstr "la propriété extra-offset"
3260
3261 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3262 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3263 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3264 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3265 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3266 msgid "positions property"
3267 msgstr "la propriété positions"
3268
3269 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3270 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3271 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3272 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3273 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3274 msgid "force-hshift property"
3275 msgstr "la propriété force-hshift"
3276
3277 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3278 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3279 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3280 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3281 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3282 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3283 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3284 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3285 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3286 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3287 msgid "Real music example"
3288 msgstr "Exemple concret"
3289
3290 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3291 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3292 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3293 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3294 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3295 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3296 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3297 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3298 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3299 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3300 msgid "Further tweaking"
3301 msgstr "Autres retouches"
3302
3303 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3304 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3305 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3306 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3307 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3308 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3309 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3310 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3311 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3312 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3313 msgid "Other uses for tweaks"
3314 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3315
3316 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3317 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3318 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3319 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3320 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3321 msgid "Tying notes across voices"
3322 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3323
3324 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3325 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3326 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3327 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3328 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3329 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3330 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3331
3332 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3333 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3334 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3335 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3336 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3337 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3338 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3339 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3340 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3341 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3342 msgid "Using variables for tweaks"
3343 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3344
3345 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3346 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3347 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3348 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3349 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3350 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3351 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3352 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3353 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3354 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3355 msgid "Other sources of information"
3356 msgstr "Autres sources de documentation"
3357
3358 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3359 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3360 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3361 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3362 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3363 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3364 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3365 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3366 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3367 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3368 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3369 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3370
3371 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3372 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3373 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3375 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3376 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3377 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3378 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3379 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3380 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3381 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3382 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3383
3384 #. Documentation/user/working.itely:221 (variable)
3385 msgid "hornNotes"
3386 msgstr "corNotes"
3387
3388 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3389 msgid "fragmentA"
3390 msgstr "fragmentA"
3391
3392 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
3393 msgid "fragmentB"
3394 msgstr "fragmentB"
3395
3396 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3397 msgid "dolce"
3398 msgstr "dolce"
3399
3400 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3401 #. Documentation/user/working.itely:296 (variable)
3402 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3403 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3404 msgid "padText"
3405 msgstr "decallageTexte"
3406
3407 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
3408 msgid "fthenp"
3409 msgstr "fpuisp"
3410
3411 #. Documentation/user/working.itely:333 (variable)
3412 msgid "mpdolce"
3413 msgstr "mpdolce"
3414
3415 #. Documentation/user/working.itely:336 (variable)
3416 msgid "inst"
3417 msgstr "instr"
3418
3419 #. @node in Documentation/user/working.itely
3420 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3421 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3422 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3423 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3424 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3425 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3426 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3427 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3428 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3429 msgid "Working on LilyPond projects"
3430 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3431
3432 #. @node in Documentation/user/working.itely
3433 #. @section in Documentation/user/working.itely
3434 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3435 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3436 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3437 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3438 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3439 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3440 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3441 msgstr "Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond"
3442
3443 #. @node in Documentation/user/working.itely
3444 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3445 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3446 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3447 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3448 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3449 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3450 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3451 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3452 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3453 msgid "General suggestions"
3454 msgstr "Suggestions générales"
3455
3456 #. @node in Documentation/user/working.itely
3457 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3458 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3459 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3460 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3461 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3462 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3463 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3464 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3465 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3466 msgid "Typesetting existing music"
3467 msgstr "Gravure de musique existante"
3468
3469 #. @node in Documentation/user/working.itely
3470 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3471 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3472 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3473 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3474 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3475 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3476 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3477 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3478 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3479 msgid "Large projects"
3480 msgstr "Projets d'envergure"
3481
3482 #. @node in Documentation/user/working.itely
3483 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3484 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3485 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3486 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3487 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3488 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3489 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3490 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3491 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3492 msgid "Saving typing with variables and functions"
3493 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3494
3495 #. @node in Documentation/user/working.itely
3496 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3497 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3498 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3499 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3500 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3501 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3502 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3503 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3504 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3505 msgid "Style sheets"
3506 msgstr "Feuilles de style"
3507
3508 #. @node in Documentation/user/working.itely
3509 #. @section in Documentation/user/working.itely
3510 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3511 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3512 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3513 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3514 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3515 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3516 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3517 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3518 msgid "When things don't work"
3519 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3520
3521 #. @node in Documentation/user/working.itely
3522 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3523 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3524 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3525 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3526 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3527 msgid "Updating old input files"
3528 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3529
3530 #. @node in Documentation/user/working.itely
3531 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3532 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3533 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3534 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3535 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3536 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3537 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3538 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3539 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3540 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3541 msgstr "Résolution de problèmes -- tout remettre à plat"
3542
3543 #. @node in Documentation/user/working.itely
3544 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3545 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3546 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3547 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3548 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3549 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3550 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3551 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3552 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3553 msgid "Minimal examples"
3554 msgstr "Exemples minimalistes"
3555
3556 #. @node in Documentation/user/working.itely
3557 #. @section in Documentation/user/working.itely
3558 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3559 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3560 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3561 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3562 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3563 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3564 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3565 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3566 msgid "Scores and parts"
3567 msgstr "Conducteurs et parties"
3568
3569 #. @node in Documentation/user/working.itely
3570 #. @section in Documentation/user/working.itely
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Make and Makefiles"
3573 msgstr "Du papier et des pages"
3574
3575 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3576 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3577 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3578 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3579 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3580 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3581 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3582 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3583 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3584 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3585 msgid "Templates"
3586 msgstr "Modèles"
3587
3588 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3589 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3590 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3591 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3592 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3593 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3594 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3595 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3596 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3597 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3598 msgid "Single staff"
3599 msgstr "Portée unique"
3600
3601 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3602 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3603 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3604 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3605 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3606 msgid "Notes only"
3607 msgstr "Notes seules"
3608
3609 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3610 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3611 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3612 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3613 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3614 msgid "Notes and lyrics"
3615 msgstr "Notes et paroles"
3616
3617 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3618 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3619 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3620 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3621 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3622 msgid "Notes and chords"
3623 msgstr "Notes et accords"
3624
3625 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3626 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3627 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3628 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3629 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3630 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3631 msgstr "Notes, paroles et accords"
3632
3633 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3634 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3635 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3636 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3637 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3638 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3639 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3640 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3641 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3642 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3643 msgid "Piano templates"
3644 msgstr "Modèles pour claviers"
3645
3646 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3647 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3648 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3649 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3650 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3651 msgid "Solo piano"
3652 msgstr "Piano seul"
3653
3654 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3655 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3656 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3657 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3658 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3659 msgid "Piano and melody with lyrics"
3660 msgstr "Chant et accompagnement"
3661
3662 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3663 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3664 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3665 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3666 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3667 msgid "Piano centered lyrics"
3668 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3669
3670 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3671 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3672 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3673 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3674 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3675 msgid "Piano centered dynamics"
3676 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3677
3678 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3679 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3680 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3681 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3682 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3683 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3684 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3685 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3686 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3687 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3688 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3689 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3690 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3691 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3692 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3693 msgid "String quartet"
3694 msgstr "Quatuor à cordes"
3695
3696 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3697 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3698 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3699 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3700 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3701 msgid "String quartet parts"
3702 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3703
3704 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3705 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3706 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3707 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3708 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3709 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3710 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3711 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3712 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3713 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3714 msgid "Vocal ensembles"
3715 msgstr "Ensemble vocal"
3716
3717 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3718 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3719 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3720 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3721 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3722 msgid "SATB vocal score"
3723 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3724
3725 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3726 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3727 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3728 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3729 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3730 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3731 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3732
3733 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3734 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3735 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3736 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3737 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3738 msgid "SATB with aligned contexts"
3739 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3740
3741 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3742 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3743 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3744 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3745 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3746 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3747 msgid "Orchestral templates"
3748 msgstr "Modèles pour orchestre"
3749
3750 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3751 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3752 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3753 msgid "Orchestra, choir and piano"
3754 msgstr "Orchestre, chœur et piano"
3755
3756 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3757 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3758 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3759 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3760 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3761 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3762 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3763 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3764 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3765 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3766 msgid "Ancient notation templates"
3767 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3768
3769 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3770 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3771 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3772 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3773 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3774 msgid "Transcription of mensural music"
3775 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3776
3777 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3778 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3779 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3780 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3781 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3782 msgid "Gregorian transcription template"
3783 msgstr "Transcription du grégorien"
3784
3785 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3786 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3787 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3788 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3789 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3790 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3791 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3792 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3793 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3794 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3795 msgid "Jazz combo"
3796 msgstr "Symboles de jazz"
3797
3798 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3799 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3800 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3801 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3802 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3803 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3804 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3805 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3806 msgid "lilypond-book templates"
3807 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3808
3809 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3810 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3811 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3812 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3813 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3814 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3815 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3816 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3817 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3818 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3819 msgid "LaTeX"
3820 msgstr "LaTeX"
3821
3822 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3823 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3824 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3825 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3826 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3827 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3828 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3829 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3830 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3831 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3832 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3833 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3834 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3835 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3836 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3837 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3838 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3839 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3840 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3841 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3842 msgid "Texinfo"
3843 msgstr "Texinfo"
3844
3845 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3846 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3847 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3848 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3849 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3850 msgid "xelatex"
3851 msgstr "xelatex"
3852
3853 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:257 (variable)
3854 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3855 msgid "tempoPadded"
3856 msgstr "tempoDecale"
3857
3858 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:276 (variable)
3859 msgid "pattern"
3860 msgstr "motif"
3861
3862 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3863 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3864 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3865 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3866 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3867 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3868 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3869 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3870 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3871 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3872 msgid "Scheme tutorial"
3873 msgstr "Tutoriel Scheme"
3874
3875 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3876 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3877 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3878 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3879 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3880 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3881 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3882 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3883 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3884 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3885 msgid "Tweaking with Scheme"
3886 msgstr "Scheme et les retouches"
3887
3888 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3889 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3890 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3891 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3892 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3893 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3894 msgid "GNU Free Documentation License"
3895 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3896
3897 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3898 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3899 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3900
3901 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3902 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3903 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3904
3905 #. @node in Documentation/user/install.itely
3906 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3907 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3908 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3909 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3910 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3911 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3912 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3913 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3914 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3915 msgid "Install"
3916 msgstr "Installation"
3917
3918 #. @node in Documentation/user/install.itely
3919 #. @section in Documentation/user/install.itely
3920 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3921 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3922 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3923 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3924 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3925 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3926 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3927 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3928 msgid "Precompiled binaries"
3929 msgstr "Paquets précompilés"
3930
3931 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3932 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3933 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3934 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3935 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3936 msgid "Downloading"
3937 msgstr "Téléchargement"
3938
3939 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3940 #. @section in Documentation/user/compile.itely
3941 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3942 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3943 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3944 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3945 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3946 #. @section in Documentation/de/user/compile.itely
3947 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3948 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3949 msgid "Compiling from source"
3950 msgstr "Compilation à partir du code source"
3951
3952 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3953 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3954 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3955 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3956 msgid "Downloading source code"
3957 msgstr "Téléchargement du code source"
3958
3959 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3960 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3961 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3962 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3963 msgid "Requirements"
3964 msgstr "Logiciels prérequis"
3965
3966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3968 msgid "Compilation"
3969 msgstr "Compilation"
3970
3971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3973 msgid "Running requirements"
3974 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3975
3976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3978 msgid "Requirements for building documentation"
3979 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3980
3981 #. @node in Documentation/user/compile.itely
3982 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
3983 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
3984 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
3985 msgid "Building LilyPond"
3986 msgstr "Compilation de LilyPond"
3987
3988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3990 msgid "Compiling"
3991 msgstr "Compilation"
3992
3993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
3995 msgid "Compiling for multiple platforms"
3996 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3997
3998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
3999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4000 msgid "Compiling outside the source tree"
4001 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
4002
4003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4005 msgid "Useful @command{make} variables"
4006 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
4007
4008 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4009 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4010 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4011 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4012 msgid "Building documentation"
4013 msgstr "Compilation de la documentation"
4014
4015 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4017 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4019 msgid "Commands for building documentation"
4020 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
4021
4022 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4024 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4026 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
4027 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
4028
4029 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4030 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4031 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4032 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4033 msgid "Testing LilyPond"
4034 msgstr "Test de LilyPond"
4035
4036 #. @node in Documentation/user/compile.itely
4037 #. @subsection in Documentation/user/compile.itely
4038 #. @node in Documentation/de/user/compile.itely
4039 #. @subsection in Documentation/de/user/compile.itely
4040 msgid "Problems"
4041 msgstr "Problèmes"
4042
4043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4045 msgid "Bison 1.875"
4046 msgstr "Bison 1.875"
4047
4048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4050 msgid "Solaris"
4051 msgstr "Solaris"
4052
4053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4055 msgid "FreeBSD"
4056 msgstr "FreeBSD"
4057
4058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/compile.itely
4059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/compile.itely
4060 msgid "International fonts"
4061 msgstr "Polices de caractères non européens"
4062
4063 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4064 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
4065 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4066 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
4067 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4068 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
4069 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4070 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
4071 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4072 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
4073 msgid "Setup"
4074 msgstr "Environnement de travail"
4075
4076 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4077 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4078 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4079 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4080 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4081 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4082 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4083 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4084 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4085 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4086 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4087 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
4088
4089 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4090 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4091 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4092 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4093 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4094 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4095 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4096 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4097 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4098 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4099 msgid "Setup for MacOS X"
4100 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
4101
4102 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4103 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4104 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4105 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4106 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4107 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4108 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
4109
4110 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4111 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4112 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4113 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4114 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4115 msgid "MacOS X on the command line"
4116 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
4117
4118 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4119 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4120 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4121 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4122 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4123 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4124 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4125 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4126 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4127 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4128 msgid "Text editor support"
4129 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
4130
4131 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4132 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4133 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4134 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4135 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4136 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4137 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4138 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4139 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4140 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4141 msgid "Emacs mode"
4142 msgstr "Mode Emacs"
4143
4144 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4145 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4146 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4147 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4148 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4149 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4150 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4151 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4152 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4153 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4154 msgid "Vim mode"
4155 msgstr "Mode Vim"
4156
4157 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4158 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4159 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4160 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4161 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4162 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4163 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4164 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4165 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4166 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4167 msgid "jEdit"
4168 msgstr "jEdit"
4169
4170 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4171 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4172 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4173 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4174 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4175 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4176 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4177 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4178 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4179 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4180 msgid "TexShop"
4181 msgstr "TexShop"
4182
4183 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4184 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4185 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4186 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4187 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4188 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4189 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4190 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4191 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4192 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4193 msgid "TextMate"
4194 msgstr "TextMate"
4195
4196 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4197 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4198 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4199 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4200 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4201 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4202 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4203 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4204 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4205 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4206 msgid "LilyKDE"
4207 msgstr "LilyKDE"
4208
4209 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4210 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4211 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4212 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4213 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4214 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4215 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4216 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4217 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4218 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4219 msgid "Point and click"
4220 msgstr "Pointer-cliquer"
4221
4222 #. @node in Documentation/user/running.itely
4223 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4224 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4225 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4226 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4227 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4228 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4229 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4230 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4231 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4232 msgid "Running LilyPond"
4233 msgstr "Exécution de LilyPond"
4234
4235 #. @node in Documentation/user/running.itely
4236 #. @section in Documentation/user/running.itely
4237 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4238 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4239 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4240 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4241 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4242 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4243 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4244 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4245 msgid "Normal usage"
4246 msgstr "Utilisation habituelle"
4247
4248 #. @node in Documentation/user/running.itely
4249 #. @section in Documentation/user/running.itely
4250 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4251 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4252 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4253 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4254 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4255 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4256 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4257 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4258 msgid "Command-line usage"
4259 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
4260
4261 #. @node in Documentation/user/running.itely
4262 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4263 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4264 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4265 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4266 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4267 msgid "Invoking lilypond"
4268 msgstr "Lancement de lilypond"
4269
4270 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4271 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4272 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4273 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4274 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4275 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
4276
4277 #. @node in Documentation/user/running.itely
4278 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4279 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4280 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4281 msgid "Command line options for lilypond"
4282 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
4283
4284 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4285 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4286 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4287 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4288 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4289 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
4290
4291 #. @node in Documentation/user/running.itely
4292 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4293 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4294 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4295 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4296 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4297 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4298 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4299 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4300 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4301 msgid "Environment variables"
4302 msgstr "Variables d'environnement"
4303
4304 #. @node in Documentation/user/running.itely
4305 #. @section in Documentation/user/running.itely
4306 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4307 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4308 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4309 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4310 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4311 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4312 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4313 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4314 msgid "Error messages"
4315 msgstr "Messages d'erreur"
4316
4317 #. @node in Documentation/user/running.itely
4318 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4319 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4320 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4321 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4322 msgid "Updating files with convert-ly"
4323 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
4324
4325 #. @section in Documentation/user/running.itely
4326 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4327 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4328 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4329 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4330 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
4331
4332 #. @node in Documentation/user/running.itely
4333 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4334 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4335 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4336 msgid "Command line options for convert-ly"
4337 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
4338
4339 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4340 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4341 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4342 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4343 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4344 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
4345
4346 #. @node in Documentation/user/running.itely
4347 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4348 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4349 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4350 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4351 msgid "Problems with convert-ly"
4352 msgstr "Limitations de convert-ly"
4353
4354 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4355 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4356 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4357 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4358 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4359 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4360 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
4361
4362 #. @node in Documentation/user/running.itely
4363 #. @section in Documentation/user/running.itely
4364 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4365 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4366 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4367 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4368 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4369 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4370 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4371 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4372 msgid "Reporting bugs"
4373 msgstr "Rapport de bogue"
4374
4375 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4376 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4377 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4378 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4379 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4380 msgid "LilyPond-book"
4381 msgstr "LilyPond-book"
4382
4383 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4384 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4385 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4386 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4387 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4388 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4389 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
4390
4391 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4392 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4393 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4394 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4395 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4396 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4397 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4398 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4399 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4400 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4401 msgid "An example of a musicological document"
4402 msgstr "Exemple de document musicologique"
4403
4404 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4405 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4406 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4407 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4408 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4409 msgid "Input"
4410 msgstr "Fichier d'entrée"
4411
4412 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4413 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4414 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4415 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4416 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4417 msgid "Processing"
4418 msgstr "Traitement"
4419
4420 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4421 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4422 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4423 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4424 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4425 msgid "Output"
4426 msgstr "Résultat"
4427
4428 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4429 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4430 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4431 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4432 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4433 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4434 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4435 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4436 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4437 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4438 msgid "Integrating music and text"
4439 msgstr "Association musique-texte"
4440
4441 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4442 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4443 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4444 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4445 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4446 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4447 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4448 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4449 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4450 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4451 msgid "@LaTeX{}"
4452 msgstr "@LaTeX{}"
4453
4454 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4455 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4456 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4457 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4458 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4459 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4460 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4461 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4462 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4463 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4464 msgid "HTML"
4465 msgstr "HTML"
4466
4467 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4468 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4469 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4470 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4471 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4472 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4473 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4474 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4475 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4476 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4477 msgid "DocBook"
4478 msgstr "DocBook"
4479
4480 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4481 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4482 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4483 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4484 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4485 msgid "Common conventions"
4486 msgstr "Conventions communes"
4487
4488 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4489 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4490 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4491 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4492 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4493 msgid "Including a LilyPond file"
4494 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
4495
4496 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4497 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4498 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4499 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4500 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4501 msgid "Including LilyPond code"
4502 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
4503
4504 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4505 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4506 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4507 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4508 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4509 msgid "Processing the DocBook document"
4510 msgstr "Génération du document DocBook"
4511
4512 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4513 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4514 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4515 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4516 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4517 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4518 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4519 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4520 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4521 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4522 msgid "Music fragment options"
4523 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4524
4525 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4526 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4527 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4528 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4529 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4530 msgid "Invoking lilypond-book"
4531 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4532
4533 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4534 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4535 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4536 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4537 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4538 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4539 msgstr "Utilisation de @command{lilypond-book}"
4540
4541 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4542 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4543 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4544 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4545 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4546 msgid "Format-specific instructions"
4547 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4548
4549 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4550 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4551 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4552 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4553 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4554 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4555 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4556 msgid "Command line options"
4557 msgstr "Options en ligne de commande"
4558
4559 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4560 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4561 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4562 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4563 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4564 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4565 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4566 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4567 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4568 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4569 msgid "Filename extensions"
4570 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4571
4572 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4573 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4574 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4575 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4576 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4577 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4578 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4579
4580 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4581 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4582 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4583 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4584 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4585 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4586 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4587
4588 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4589 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4590 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4591 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4592 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4593 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4594 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4595 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4596 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4597 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4598 msgid "Many quotes from a large score"
4599 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4600
4601 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4602 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4603 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4604 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4605 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4606 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4607 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4608 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4609 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4610 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4611 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4612 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4613
4614 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4615 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4616 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4617 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4618 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4619 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4620 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4621 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4622 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4623 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4624 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4625 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4626
4627 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4628 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4629 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4630 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4631 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4632 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4633 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4634 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4635 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4636 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4637 msgid "Converting from other formats"
4638 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4639
4640 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4641 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4642 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4643 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4644 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4645 msgid "Invoking midi2ly"
4646 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4647
4648 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4649 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4650 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4651 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4652 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4653 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4654 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4655
4656 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4657 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4658 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4659 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4660 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4661 msgid "Invoking musicxml2ly"
4662 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4663
4664 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4665 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4666 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4667 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4668 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4669 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4670 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4671
4672 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4673 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4674 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4675 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4676 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4677 msgid "Invoking abc2ly"
4678 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4679
4680 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4681 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4682 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4683 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4684 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4685 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4686 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4687
4688 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4689 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4690 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4691 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4692 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4693 msgid "Invoking etf2ly"
4694 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4695
4696 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4697 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4698 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4699 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4700 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4701 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4702 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4703
4704 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4705 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4706 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4707 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4708 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4709 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4710 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4711 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4712 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4713 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4714 msgid "Generating LilyPond files"
4715 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4716
4717 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4718 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4719 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4720 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4721
4722 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4723 msgid "The music typesetter"
4724 msgstr "Le système de gravure musicale"
4725
4726 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4727 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4728 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4729 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4730 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4731 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4732 msgid "LilyPond grammar"
4733 msgstr "La grammaire de LilyPond"
4734
4735 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4736 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4737 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4738 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4739 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4740 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4741 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4742 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4743 msgid "LilyPond command index"
4744 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4745
4746 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4747 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4748 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4749 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4750 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4751 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4752 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4753 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4754 msgid "Musical notation"
4755 msgstr "Notation musicale générale"
4756
4757 #. Documentation/user/pitches.itely:730 (variable)
4758 #. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
4759 #. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
4760 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4761 #. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
4762 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:453 (variable)
4763 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:488 (context id)
4764 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:538 (context id)
4765 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:30 (variable)
4766 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4767 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4768 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:115 (variable)
4769 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:138 (variable)
4770 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:51 (variable)
4771 msgid "music"
4772 msgstr "musique"
4773
4774 #. Documentation/user/pitches.itely:1124 (comment)
4775 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4776 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4777
4778 #. Documentation/user/pitches.itely:1131 (context id)
4779 #. Documentation/user/staff.itely:1121 (variable)
4780 msgid "clarinet"
4781 msgstr "clarinette"
4782
4783 #. Documentation/user/pitches.itely:1216 (variable)
4784 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:444 (variable)
4785 msgid "musicA"
4786 msgstr "musiqueA"
4787
4788 #. Documentation/user/pitches.itely:1230 (variable)
4789 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:445 (variable)
4790 msgid "musicB"
4791 msgstr "musiqueB"
4792
4793 #. Documentation/user/pitches.itely:1249 (context id)
4794 #. Documentation/user/keyboards.itely:179 (context id)
4795 #. Documentation/user/keyboards.itely:279 (context id)
4796 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4797 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4798 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:243 (variable)
4799 msgid "up"
4800 msgstr "haut"
4801
4802 #. Documentation/user/pitches.itely:1253 (context id)
4803 #. Documentation/user/keyboards.itely:189 (context id)
4804 #. Documentation/user/keyboards.itely:288 (context id)
4805 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4806 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4807 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:249 (variable)
4808 msgid "down"
4809 msgstr "bas"
4810
4811 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4812 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4813 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4814 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4815 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4816 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4817 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4818 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4819 msgid "Writing pitches"
4820 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4821
4822 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4824 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4826 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4828 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4830 msgid "Absolute octave entry"
4831 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4832
4833 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4835 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4837 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4839 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4841 msgid "Relative octave entry"
4842 msgstr "Octaves relatives"
4843
4844 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4845 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4846 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4847 msgid "fifth"
4848 msgstr "quinte"
4849
4850 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4851 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4852 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4853 msgid "quarter tone"
4854 msgstr "quart de ton"
4855
4856 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4858 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4860 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4862 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4864 msgid "Note names in other languages"
4865 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4866
4867 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4868 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4869 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4870 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4871 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4872 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4873 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4874 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4875 msgid "Changing multiple pitches"
4876 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4877
4878 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4880 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4882 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4884 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4886 msgid "Octave checks"
4887 msgstr "Vérifications d'octave"
4888
4889 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4891 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4893 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4895 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4897 msgid "Transpose"
4898 msgstr "Transposition"
4899
4900 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4901 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4902 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4903 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4904 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4905 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4906 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4907 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4908 msgid "Displaying pitches"
4909 msgstr "Gravure des hauteurs"
4910
4911 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4913 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4915 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4917 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4919 msgid "Key signature"
4920 msgstr "Armure"
4921
4922 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4923 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4924 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4925 msgid "church mode"
4926 msgstr "mode ancien"
4927
4928 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4929 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4930 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4931 msgid "scordatura"
4932 msgstr "scordatura"
4933
4934 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4936 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4938 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4940 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4942 msgid "Ottava brackets"
4943 msgstr "Marques d'octaviation"
4944
4945 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4946 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4947 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4948 msgid "octavation"
4949 msgstr "octaviation"
4950
4951 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4953 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4955 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4957 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4959 msgid "Instrument transpositions"
4960 msgstr "Instruments transpositeurs"
4961
4962 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4963 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4964 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4965 msgid "concert pitch"
4966 msgstr "tonalité de concert"
4967
4968 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4969 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4970 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4971 msgid "transposing instrument"
4972 msgstr "instrument transpositeur"
4973
4974 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4976 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4978 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4980 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4982 msgid "Automatic accidentals"
4983 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4984
4985 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4987 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4989 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4991 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4993 msgid "Ambitus"
4994 msgstr "Ambitus"
4995
4996 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4997 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4998 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4999 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
5000 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5001 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
5002 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5003 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
5004 msgid "Note heads"
5005 msgstr "Têtes de note"
5006
5007 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5009 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5011 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5013 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5015 msgid "Special note heads"
5016 msgstr "Têtes de note spécifiques"
5017
5018 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5020 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5022 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5024 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5026 msgid "Easy notation note heads"
5027 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
5028
5029 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5031 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5033 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5035 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5037 msgid "Shape note heads"
5038 msgstr "Têtes de note à forme variable"
5039
5040 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
5041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
5042 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
5043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
5044 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
5045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
5046 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
5048 msgid "Improvisation"
5049 msgstr "Improvisation"
5050
5051 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
5052 msgid "Alter durations to triplets"
5053 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
5054
5055 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
5056 #. Documentation/user/rhythms.itely:344 (comment)
5057 msgid "Normal durations"
5058 msgstr "Durées normales"
5059
5060 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
5061 msgid "Double the duration of chord"
5062 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
5063
5064 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
5065 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
5066 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
5067
5068 #. Documentation/user/rhythms.itely:346 (comment)
5069 msgid "Scale music by *2/3"
5070 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
5071
5072 #. Documentation/user/rhythms.itely:350 (comment)
5073 msgid "Scale music by *2"
5074 msgstr "Échelonnement de la musique au double"
5075
5076 #. Documentation/user/rhythms.itely:437 (comment)
5077 msgid "First alternative: following note is tied normally"
5078 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
5079
5080 #. Documentation/user/rhythms.itely:439 (comment)
5081 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
5082 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
5083
5084 #. Documentation/user/rhythms.itely:605 (comment)
5085 msgid "These two lines are just to prettify this example"
5086 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pour illustrer le propos"
5087
5088 #. Documentation/user/rhythms.itely:608 (comment)
5089 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
5090 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
5091
5092 #. Documentation/user/rhythms.itely:610 (comment)
5093 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5094 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
5095
5096 #. Documentation/user/rhythms.itely:612 (comment)
5097 msgid "Print a breve rest"
5098 msgstr "Affiche une double-pause"
5099
5100 #. Documentation/user/rhythms.itely:721 (comment)
5101 msgid "This is valid input, but does nothing"
5102 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
5103
5104 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
5105 #. Documentation/user/rhythms.itely:804 (comment)
5106 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5107 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
5108
5109 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5110 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5111 msgid "Default behavior"
5112 msgstr "Comportement par défaut"
5113
5114 #. Documentation/user/rhythms.itely:807 (comment)
5115 msgid "Rest measures expanded"
5116 msgstr "Expansion des mesures de silence"
5117
5118 #. Documentation/user/rhythms.itely:846 (comment)
5119 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5120 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
5121
5122 #. Documentation/user/rhythms.itely:849 (comment)
5123 msgid "This is correct and works"
5124 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
5125
5126 #. Documentation/user/rhythms.itely:994 (comment)
5127 msgid "Default style"
5128 msgstr "Style par défaut"
5129
5130 #. Documentation/user/rhythms.itely:997 (comment)
5131 msgid "Change to numeric style"
5132 msgstr "Adoption du style numérique"
5133
5134 #. Documentation/user/rhythms.itely:1001 (comment)
5135 msgid "Revert to default style"
5136 msgstr "Retour au style par défaut"
5137
5138 #. Documentation/user/rhythms.itely:1147 (comment)
5139 msgid "Show all bar numbers"
5140 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
5141
5142 #. Documentation/user/rhythms.itely:1287 (comment)
5143 msgid "Now each staff has its own time signature."
5144 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
5145
5146 #. Documentation/user/rhythms.itely:1415 (context id)
5147 msgid "myRhythm"
5148 msgstr "monRythme"
5149
5150 #. Documentation/user/rhythms.itely:1786 (comment)
5151 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5152 msgstr ""
5153 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5154 "1/16"
5155
5156 #. Documentation/user/rhythms.itely:1790 (comment)
5157 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5158 msgstr ""
5159 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5160 "1/16"
5161
5162 #. Documentation/user/rhythms.itely:1800 (comment)
5163 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5164 msgstr ""
5165 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
5166
5167 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
5168 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5169 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
5170
5171 #. Documentation/user/rhythms.itely:1816 (comment)
5172 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5173 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
5174
5175 #. Documentation/user/rhythms.itely:1822 (comment)
5176 msgid "Works correctly with context specified"
5177 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
5178
5179 #. Documentation/user/rhythms.itely:1857 (comment)
5180 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5181 msgstr ""
5182 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
5183 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
5184
5185 #. Documentation/user/rhythms.itely:1870 (comment)
5186 msgid "this won't revert it!"
5187 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
5188
5189 #. Documentation/user/rhythms.itely:1872 (comment)
5190 msgid "this will"
5191 msgstr "ceci est conforme"
5192
5193 #. Documentation/user/rhythms.itely:2018 (comment)
5194 msgid "revert to non-feathered beams"
5195 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
5196
5197 #. Documentation/user/rhythms.itely:2268 (comment)
5198 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:43 (comment)
5199 msgid "Permit first bar number to be printed"
5200 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
5201
5202 #. Documentation/user/rhythms.itely:2371 (variable)
5203 msgid "pipeSymbol"
5204 msgstr "pipeSymbole"
5205
5206 #. Documentation/user/rhythms.itely:2746 (variable)
5207 msgid "MyCadenza"
5208 msgstr "MaCadence"
5209
5210 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5211 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5212 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5213 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5214 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5215 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5216 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5217 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5218 msgid "Rhythms"
5219 msgstr "Rythme"
5220
5221 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5222 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5223 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5224 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5225 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5226 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5227 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5228 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5229 msgid "Writing rhythms"
5230 msgstr "Écriture du rythme"
5231
5232 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5234 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5236 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5238 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5240 msgid "Durations"
5241 msgstr "Durées"
5242
5243 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5244 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5245 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5246 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5247 msgid "breve"
5248 msgstr "brève"
5249
5250 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5251 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5252 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5253 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5254 msgid "longa"
5255 msgstr "longue"
5256
5257 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5258 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5259 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5260 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5261 msgid "maxima"
5262 msgstr "mamima"
5263
5264 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5265 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5266 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5267 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5268 msgid "Duration names notes and rests"
5269 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
5270
5271 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5272 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5273 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5274 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5275 msgid "tuplet"
5276 msgstr "nolet"
5277
5278 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5279 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5280 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5281 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5282 msgid "polymetric"
5283 msgstr "polymétrique"
5284
5285 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5287 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5289 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5291 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5293 msgid "Scaling durations"
5294 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5295
5296 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5297 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5298 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5299 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5300 msgid "laissez vibrer"
5301 msgstr "laissez vibrer"
5302
5303 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5304 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5305 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5306 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5307 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5308 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5309 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5310 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5311 msgid "Writing rests"
5312 msgstr "Écriture des silences"
5313
5314 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5316 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5318 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5320 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5322 msgid "Invisible rests"
5323 msgstr "Silences invisibles"
5324
5325 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5327 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5329 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5331 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5333 msgid "Full measure rests"
5334 msgstr "Silences valant une mesure"
5335
5336 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5337 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5338 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5339 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5340 msgid "multi-measure rest"
5341 msgstr "silence multi-mesures"
5342
5343 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5344 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5345 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5346 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5347 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5348 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5349 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5350 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5351 msgid "Displaying rhythms"
5352 msgstr "Gravure du rythme"
5353
5354 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5356 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5358 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5360 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5362 msgid "Upbeats"
5363 msgstr "Levées"
5364
5365 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5367 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5369 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5371 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5373 msgid "Unmetered music"
5374 msgstr "Musique sans métrique"
5375
5376 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5377 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5378 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5379 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5380 msgid "cadenza"
5381 msgstr "cadence"
5382
5383 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5385 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5387 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5389 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5391 msgid "Polymetric notation"
5392 msgstr "Notation polymétrique"
5393
5394 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5395 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5396 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5397 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5398 msgid "polymetric time signature"
5399 msgstr "métrique composite"
5400
5401 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5402 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5403 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5404 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5405 msgid "meter"
5406 msgstr "métrique"
5407
5408 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5410 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5412 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5414 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5416 msgid "Automatic note splitting"
5417 msgstr "Découpage automatique des notes"
5418
5419 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5421 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5423 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5425 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5427 msgid "Showing melody rhythms"
5428 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
5429
5430 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5431 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5432 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5433 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5434 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5435 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5436 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5437 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5438 msgid "Beams"
5439 msgstr "Barres de ligature"
5440
5441 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5443 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5445 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5447 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5449 msgid "Automatic beams"
5450 msgstr "Barres de ligature automatiques"
5451
5452 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5454 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5456 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5458 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5460 msgid "Setting automatic beam behavior"
5461 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
5462
5463 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5465 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5467 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5469 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5471 msgid "Manual beams"
5472 msgstr "Barres de ligature manuelles"
5473
5474 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5476 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5478 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5480 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5482 msgid "Feathered beams"
5483 msgstr "Liens de croches en soufflet"
5484
5485 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5486 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5487 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5488 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5489 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5490 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5491 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5492 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5493 msgid "Bars"
5494 msgstr "Barres de mesure"
5495
5496 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5498 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5500 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5502 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5504 msgid "Bar lines"
5505 msgstr "Barres de mesure"
5506
5507 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5509 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5511 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5513 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5515 msgid "Bar numbers"
5516 msgstr "Numéros de mesure"
5517
5518 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5520 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5522 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5524 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5526 msgid "Bar and bar number checks"
5527 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
5528
5529 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5531 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5533 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5535 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5537 msgid "Rehearsal marks"
5538 msgstr "Indications de repère"
5539
5540 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5541 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5542 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5543 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5544 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5545 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5546 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5547 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5548 msgid "Special rhythmic concerns"
5549 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5550
5551 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5553 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5555 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5557 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5559 msgid "Aligning to cadenzas"
5560 msgstr "Alignement et cadences"
5561
5562 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5564 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5566 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5568 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5570 msgid "Time administration"
5571 msgstr "Gestion du temps"
5572
5573 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5574 #. Documentation/user/expressive.itely:465 (variable)
5575 msgid "moltoF"
5576 msgstr "moltoF"
5577
5578 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5579 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5580 msgid "roundF"
5581 msgstr "suggereF"
5582
5583 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5584 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
5585 msgid "boxF"
5586 msgstr "cadreF"
5587
5588 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
5589 msgid "sfzp"
5590 msgstr "sfzp"
5591
5592 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
5593 msgid "mfEspress"
5594 msgstr "mfEspress"
5595
5596 #. Documentation/user/expressive.itely:449 (variable)
5597 msgid "roundFdynamic"
5598 msgstr "nuanceFcercle"
5599
5600 #. Documentation/user/expressive.itely:450 (variable)
5601 msgid "boxFdynamic"
5602 msgstr "nuanceFcadre"
5603
5604 #. Documentation/user/expressive.itely:451 (variable)
5605 msgid "mfEspressDynamic"
5606 msgstr "mfEspressNuance"
5607
5608 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5609 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5610 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5611 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5612 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5613 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5614 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5615 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5616 msgid "Expressive marks"
5617 msgstr "Signes d'interprétation"
5618
5619 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5620 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5621 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5622 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5623 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5624 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5625 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5626 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5627 msgid "Attached to notes"
5628 msgstr "Indications attachées à des notes"
5629
5630 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5632 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5634 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5636 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5638 msgid "Articulations and ornamentations"
5639 msgstr "Articulations et ornements"
5640
5641 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5642 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5643 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5644 msgid "tenuto"
5645 msgstr "tenuto"
5646
5647 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5648 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5649 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5650 msgid "accent"
5651 msgstr "accent"
5652
5653 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5654 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5655 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5656 msgid "staccato"
5657 msgstr "staccato"
5658
5659 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5660 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5661 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5662 msgid "portato"
5663 msgstr "portato"
5664
5665 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5666 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5667 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5668 msgid "al niente"
5669 msgstr "al niente"
5670
5671 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5672 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5673 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5674 msgid "hairpin"
5675 msgstr "soufflet"
5676
5677 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5679 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5681 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5683 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5685 msgid "New dynamic marks"
5686 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5687
5688 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5689 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5690 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5691 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5692 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5693 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5694 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5695 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5696 msgid "Curves"
5697 msgstr "Courbes"
5698
5699 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5701 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5703 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5705 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5707 msgid "Breath marks"
5708 msgstr "Signes de respiration"
5709
5710 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5711 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5712 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5713 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5714 msgid "caesura"
5715 msgstr "césure"
5716
5717 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5719 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5721 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5723 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5725 msgid "Falls and doits"
5726 msgstr "Chutes et sauts"
5727
5728 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5729 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5730 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5731 msgid "fall"
5732 msgstr "chute"
5733
5734 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5735 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5736 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5737 msgid "doit"
5738 msgstr "saut"
5739
5740 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5741 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5742 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5743 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5744 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5745 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5746 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5747 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5748 msgid "Lines"
5749 msgstr "Lignes"
5750
5751 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5753 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5755 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5757 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5759 msgid "Glissando"
5760 msgstr "Glissando"
5761
5762 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5763 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5764 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5765 msgid "glissando"
5766 msgstr "glissando"
5767
5768 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5770 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5772 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5774 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5776 msgid "Arpeggio"
5777 msgstr "Arpèges"
5778
5779 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5780 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5781 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5782 msgid "arpeggio"
5783 msgstr "arpège"
5784
5785 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5787 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5789 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5791 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5793 msgid "Trills"
5794 msgstr "Trilles"
5795
5796 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5797 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5798 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5799 msgid "trill"
5800 msgstr "trille"
5801
5802 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5803 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:23 (variable)
5804 msgid "voltaAdLib"
5805 msgstr "voltaAdLib"
5806
5807 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5808 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5809 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5810 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5811 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5812 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5813 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5814 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5815 msgid "Repeats"
5816 msgstr "Répétitions et reprises"
5817
5818 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5819 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5820 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5821 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5822 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5823 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5824 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5825 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5826 msgid "Long repeats"
5827 msgstr "Répétition d'un long passage"
5828
5829 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5831 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5833 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5835 msgid "Normal repeats"
5836 msgstr "Répétitions courantes"
5837
5838 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5839 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5840 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5841 msgid "repeat"
5842 msgstr "répétition"
5843
5844 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5845 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5846 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5847 msgid "volta"
5848 msgstr "volta"
5849
5850 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5852 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5854 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5856 msgid "Manual repeat marks"
5857 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5858
5859 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5861 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5863 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5865 msgid "Written-out repeats"
5866 msgstr "Répétitions explicites"
5867
5868 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5869 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5870 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5871 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5872 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5873 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5874 msgid "Short repeats"
5875 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5876
5877 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5879 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5881 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5883 msgid "Percent repeats"
5884 msgstr "Répétition en pourcent"
5885
5886 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5887 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5888 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5889 msgid "percent repeat"
5890 msgstr "répétition en pourcent"
5891
5892 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5893 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5894 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5895 msgid "simile"
5896 msgstr "simile"
5897
5898 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5900 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5902 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5904 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5906 msgid "Tremolo repeats"
5907 msgstr "Répétition en trémolo"
5908
5909 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5910 msgid "explicit single voice"
5911 msgstr "voix unique explicite"
5912
5913 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5914 msgid "single first note"
5915 msgstr "première note unique"
5916
5917 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5918 msgid "no single first note"
5919 msgstr "pas de première note unique"
5920
5921 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5922 msgid "instrumentOne"
5923 msgstr "instrumentUn"
5924
5925 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5926 msgid "instrumentTwo"
5927 msgstr "instrumentDeux"
5928
5929 #. Documentation/user/simultaneous.itely:802 (comment)
5930 msgid "Bar 3 ..."
5931 msgstr "Mesure 3..."
5932
5933 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5934 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5935 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5936 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5937 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5938 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5939 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5940 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5941 msgid "Simultaneous notes"
5942 msgstr "Notes simultanées"
5943
5944 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5945 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5946 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5947 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5948 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5949 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5950 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5951 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5952 msgid "Single voice"
5953 msgstr "Monophonie"
5954
5955 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5957 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5959 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5961 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5963 msgid "Chorded notes"
5964 msgstr "Notes en accords"
5965
5966 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5968 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5970 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5972 msgid "Simultaneous expressions"
5973 msgstr "Expressions simultanées"
5974
5975 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5977 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5979 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5981 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5983 msgid "Clusters"
5984 msgstr "Clusters"
5985
5986 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5987 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5988 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5989 msgid "cluster"
5990 msgstr "cluster"
5991
5992 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5993 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5994 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5995 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5996 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5997 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5998 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5999 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6000 msgid "Multiple voices"
6001 msgstr "Plusieurs voix"
6002
6003 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6005 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6007 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6009 msgid "Single-staff polyphony"
6010 msgstr "Polyphonie sur une portée"
6011
6012 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6014 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6016 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6018 msgid "Voice styles"
6019 msgstr "Styles de voix"
6020
6021 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6023 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6025 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6027 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6029 msgid "Collision resolution"
6030 msgstr "Résolution des collisions"
6031
6032 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6034 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6036 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6038 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6040 msgid "Automatic part combining"
6041 msgstr "Regroupement automatique de parties"
6042
6043 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6044 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6045 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6046 msgid "a due"
6047 msgstr "a due"
6048
6049 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
6050 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6051 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6052 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
6053 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
6054 msgid "part"
6055 msgstr "partie"
6056
6057 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
6058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
6059 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
6061 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
6063 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
6065 msgid "Writing music in parallel"
6066 msgstr "Saisie de musique en parallèle"
6067
6068 #. Documentation/user/staff.itely:1090 (variable)
6069 #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
6070 #. Documentation/user/staff.itely:1273 (variable)
6071 msgid "flute"
6072 msgstr "flute"
6073
6074 #. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
6075 #. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
6076 msgid "oboe"
6077 msgstr "hautbois"
6078
6079 #. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
6080 #. Documentation/user/staff.itely:1310 (context id)
6081 msgid "piccolo"
6082 msgstr "piccolo"
6083
6084 #. Documentation/user/staff.itely:1302 (variable)
6085 #. Documentation/user/staff.itely:1311 (context id)
6086 msgid "cbassoon"
6087 msgstr "cbasson"
6088
6089 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6090 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6091 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6092 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6093 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6094 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6095 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6096 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6097 msgid "Staff notation"
6098 msgstr "Notation sur la portée"
6099
6100 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6101 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6102 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6103 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6104 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6105 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6106 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6107 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6108 msgid "Displaying staves"
6109 msgstr "Gravure des portées"
6110
6111 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6113 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6115 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6117 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6119 msgid "Instantiating new staves"
6120 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
6121
6122 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6123 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6124 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6125 msgid "staff"
6126 msgstr "portée"
6127
6128 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6129 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6130 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6131 msgid "staves"
6132 msgstr "portées"
6133
6134 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6136 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6138 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6140 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6142 msgid "Grouping staves"
6143 msgstr "Regroupement de portées"
6144
6145 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6146 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6147 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6148 msgid "bracket"
6149 msgstr "crochet"
6150
6151 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6152 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6153 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6154 msgid "grand staff"
6155 msgstr "système"
6156
6157 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6159 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6161 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6163 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6165 msgid "Nested staff groups"
6166 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
6167
6168 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6169 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6170 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6171 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6172 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6173 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6174 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6175 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6176 msgid "Modifying single staves"
6177 msgstr "Modification de portées individuelles"
6178
6179 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6181 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6183 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6185 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6187 msgid "Staff symbol"
6188 msgstr "Symbole de la portée"
6189
6190 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6191 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6192 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6193 msgid "line"
6194 msgstr "ligne"
6195
6196 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6197 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6198 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6199 msgid "ledger line"
6200 msgstr "ligne supplémentaire"
6201
6202 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6204 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6206 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6208 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6210 msgid "Ossia staves"
6211 msgstr "Portées d'ossia"
6212
6213 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6214 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6215 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6216 msgid "Frenched staff"
6217 msgstr "Portée à la française"
6218
6219 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6221 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6223 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6225 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6227 msgid "Hiding staves"
6228 msgstr "Masquage de portées"
6229
6230 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6231 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6232 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6233 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6234 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6235 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6236 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6237 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6238 msgid "Writing parts"
6239 msgstr "Écriture de parties séparées"
6240
6241 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6243 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6245 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6247 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6249 msgid "Metronome marks"
6250 msgstr "Indications métronomiques"
6251
6252 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6253 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6254 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6255 msgid "metronome"
6256 msgstr "métronome"
6257
6258 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6259 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6260 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6261 msgid "metronomic indication"
6262 msgstr "indication métronomique"
6263
6264 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6265 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6266 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6267 msgid "tempo indication"
6268 msgstr "indication du tempo"
6269
6270 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6271 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6272 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6273 msgid "metronome mark"
6274 msgstr "marque métronomique"
6275
6276 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6279 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6282 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6285 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6288 msgid "Instrument names"
6289 msgstr "Noms d'instrument"
6290
6291 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6293 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6295 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6297 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6299 msgid "Quoting other voices"
6300 msgstr "Citation d'autres voix"
6301
6302 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6304 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6306 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6308 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6310 msgid "Formatting cue notes"
6311 msgstr "Mise en forme d'une citation"
6312
6313 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6314 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6315 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
6316
6317 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6318 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6319 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6320 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6321 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6322 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6323 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6324 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6325 msgid "Editorial annotations"
6326 msgstr "Notation éditoriale"
6327
6328 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6329 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6330 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6331 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6332 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6333 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6334 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6335 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6336 msgid "Inside the staff"
6337 msgstr "Dans la portée"
6338
6339 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6341 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6343 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6345 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6347 msgid "Selecting notation font size"
6348 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
6349
6350 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6352 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6354 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6356 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6358 msgid "Fingering instructions"
6359 msgstr "Doigtés"
6360
6361 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6363 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6365 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6367 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6369 msgid "Hidden notes"
6370 msgstr "Dictée à trous"
6371
6372 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6374 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6376 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6378 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6380 msgid "Coloring objects"
6381 msgstr "Coloration d'objets"
6382
6383 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6385 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6387 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6389 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6391 msgid "Parentheses"
6392 msgstr "Parenthèses"
6393
6394 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6396 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6398 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6400 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6402 msgid "Stems"
6403 msgstr "Hampes"
6404
6405 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6406 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6407 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6408 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6409 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6410 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6411 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6412 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6413 msgid "Outside the staff"
6414 msgstr "Hors de la portée"
6415
6416 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6418 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6420 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6422 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6424 msgid "Balloon help"
6425 msgstr "Info-bulle"
6426
6427 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6429 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6431 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6433 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6435 msgid "Grid lines"
6436 msgstr "Quadrillage temporel"
6437
6438 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6440 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6442 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6444 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6446 msgid "Analysis brackets"
6447 msgstr "Crochets d'analyse"
6448
6449 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6450 msgid "allegro"
6451 msgstr "allegro"
6452
6453 #. @node in Documentation/user/text.itely
6454 #. @section in Documentation/user/text.itely
6455 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6456 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6457 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6458 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6459 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6460 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6461 msgid "Text"
6462 msgstr "Texte"
6463
6464 #. @node in Documentation/user/text.itely
6465 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6466 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6467 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6468 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6469 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6470 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6471 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6472 msgid "Writing text"
6473 msgstr "Ajout de texte"
6474
6475 #. @node in Documentation/user/text.itely
6476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6477 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6479 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6481 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6483 msgid "Text scripts"
6484 msgstr "Commentaires textuels"
6485
6486 #. @node in Documentation/user/text.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6488 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6490 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6492 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6494 msgid "Text spanners"
6495 msgstr "Extensions de texte"
6496
6497 #. @node in Documentation/user/text.itely
6498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6499 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6501 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6503 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6505 msgid "Text marks"
6506 msgstr "Indications textuelles"
6507
6508 #. @node in Documentation/user/text.itely
6509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6510 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6512 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6514 msgid "Separate text"
6515 msgstr "Texte indépendant"
6516
6517 #. @node in Documentation/user/text.itely
6518 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6519 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6520 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6521 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6522 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6523 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6524 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6525 msgid "Formatting text"
6526 msgstr "Mise en forme du texte"
6527
6528 #. @node in Documentation/user/text.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6530 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6532 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6534 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6536 msgid "Text markup introduction"
6537 msgstr "Introduction au formatage de texte"
6538
6539 #. @node in Documentation/user/text.itely
6540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6541 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6543 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6545 msgid "Selecting font and font size"
6546 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
6547
6548 #. @node in Documentation/user/text.itely
6549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6550 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6552 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6554 msgid "Text alignment"
6555 msgstr "Alignement du texte"
6556
6557 #. @node in Documentation/user/text.itely
6558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6559 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6561 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6563 msgid "Graphic notation inside markup"
6564 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6565
6566 #. @node in Documentation/user/text.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6568 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6570 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6572 msgid "Music notation inside markup"
6573 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6574
6575 #. @node in Documentation/user/text.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6577 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6579 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6581 msgid "Multi-page markup"
6582 msgstr "Bloc de texte étendu"
6583
6584 #. @node in Documentation/user/text.itely
6585 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6586 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6587 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6588 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6589 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6590 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6591 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6592 msgid "Fonts"
6593 msgstr "Fontes"
6594
6595 #. @node in Documentation/user/text.itely
6596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6597 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6599 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6601 msgid "Fonts explained"
6602 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6603
6604 #. @node in Documentation/user/text.itely
6605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6606 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6608 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6610 msgid "Single entry fonts"
6611 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6612
6613 #. @node in Documentation/user/text.itely
6614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6615 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6617 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6619 msgid "Entire document fonts"
6620 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6621
6622 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6623 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6624 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6625 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6626 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6627 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6628 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6629 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6630 msgid "Specialist notation"
6631 msgstr "Notation spécialisée"
6632
6633 #. Documentation/user/vocal.itely:519 (comment)
6634 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6635 msgstr "peu recommandable : les syllabes sont alignées à gauche"
6636
6637 #. Documentation/user/vocal.itely:522 (comment)
6638 msgid "wrong: durations needed"
6639 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6640
6641 #. Documentation/user/vocal.itely:525 (comment)
6642 msgid "correct"
6643 msgstr "correct"
6644
6645 #. Documentation/user/vocal.itely:677 (context id)
6646 msgid "lala"
6647 msgstr "global"
6648
6649 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
6650 msgid "splitpart"
6651 msgstr "partieSeparee"
6652
6653 #. Documentation/user/vocal.itely:863 (variable)
6654 msgid "voice"
6655 msgstr "voix"
6656
6657 #. Documentation/user/vocal.itely:870 (variable)
6658 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6659 msgid "lyr"
6660 msgstr "paroles"
6661
6662 #. Documentation/user/vocal.itely:1069 (context id)
6663 msgid "tune"
6664 msgstr "melodie"
6665
6666 #. Documentation/user/vocal.itely:1111 (context id)
6667 msgid "lahlah"
6668 msgstr "lala"
6669
6670 #. Documentation/user/vocal.itely:1294 (comment)
6671 msgid "moves the column off the left margin;"
6672 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6673
6674 #. Documentation/user/vocal.itely:1295 (comment)
6675 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6676 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6677
6678 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6679 #. Documentation/user/vocal.itely:1321 (comment)
6680 msgid "adds vertical spacing between verses"
6681 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6682
6683 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6684 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6685 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6686
6687 #. Documentation/user/vocal.itely:1312 (comment)
6688 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6689 msgstr ""
6690 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6691
6692 #. Documentation/user/vocal.itely:1313 (comment)
6693 msgid "until the result looks good"
6694 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6695
6696 #. Documentation/user/vocal.itely:1329 (comment)
6697 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6698 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6699
6700 #. Documentation/user/vocal.itely:1330 (comment)
6701 msgid "can be removed if page space is tight"
6702 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6703
6704 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6705 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6706 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6707 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6708 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6709 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6710 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6711 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6712 msgid "Vocal music"
6713 msgstr "Musique vocale"
6714
6715 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6716 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6717 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6718 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6719 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6720 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6721 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6722 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6723 msgid "Common notation for vocal music"
6724 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6725
6726 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6728 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6730 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6732 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6734 msgid "References for vocal music and lyrics"
6735 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6736
6737 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6739 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6741 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6743 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6745 msgid "Opera"
6746 msgstr "Opéra"
6747
6748 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6750 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6752 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6754 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6756 msgid "Song books"
6757 msgstr "Cahier de chants"
6758
6759 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6761 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6763 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6765 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6767 msgid "Spoken music"
6768 msgstr "Musique parlée"
6769
6770 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6772 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6774 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6776 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6778 msgid "Chants"
6779 msgstr "Chants"
6780
6781 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6783 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6785 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6786 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6787 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6789 msgid "Ancient vocal music"
6790 msgstr "Musique vocale ancienne"
6791
6792 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6793 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6794 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6795 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6796 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6797 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6798 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6799 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6800 msgid "Entering lyrics"
6801 msgstr "Saisie des paroles"
6802
6803 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6805 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6807 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6809 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6811 msgid "Lyrics explained"
6812 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6813
6814 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6816 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6818 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6820 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6822 msgid "Working with lyrics and variables"
6823 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6824
6825 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6827 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6829 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6831 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6833 msgid "Automatic syllable durations"
6834 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6835
6836 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6838 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6840 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6842 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6844 msgid "Manual syllable durations"
6845 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6846
6847 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6849 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6851 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6853 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6855 msgid "Multiple syllables to one note"
6856 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6857
6858 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6860 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6862 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6864 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6866 msgid "Multiple notes to one syllable"
6867 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6868
6869 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6871 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6873 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6875 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6877 msgid "Skipping notes"
6878 msgstr "Saut de notes"
6879
6880 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6882 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6884 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6886 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6888 msgid "Extenders and hyphens"
6889 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6890
6891 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6893 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6895 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6897 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6899 msgid "Lyrics and repeats"
6900 msgstr "Paroles et reprises"
6901
6902 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6903 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6904 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6905 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6906 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6907 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6908 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6909 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6910 msgid "Specific uses of lyrics"
6911 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6912
6913 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6915 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6917 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6919 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6921 msgid "Divisi lyrics"
6922 msgstr "Paroles alternatives"
6923
6924 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6926 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6928 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6930 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6932 msgid "Lyrics independent of notes"
6933 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6934
6935 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6937 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6939 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6941 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6943 msgid "Spacing out syllables"
6944 msgstr "Espacement des syllabes"
6945
6946 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6948 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6950 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6952 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6954 msgid "Centering lyrics between staves"
6955 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6956
6957 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6958 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6959 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6960 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6961 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6962 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6963 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6964 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6965 msgid "Stanzas"
6966 msgstr "Couplets"
6967
6968 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6970 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6972 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6974 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6976 msgid "Adding stanza numbers"
6977 msgstr "Numérotation des couplets"
6978
6979 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6981 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6983 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6985 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6987 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6988 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6989
6990 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6992 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6994 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6996 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6998 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6999 msgstr "Indication du personnage et couplets"
7000
7001 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7003 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7005 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7007 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7009 msgid "Stanzas with different rhythms"
7010 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
7011
7012 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7013 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7014 msgid "Ignoring melismata"
7015 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
7016
7017 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
7018 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
7019 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
7020 msgid "Switching to an alternative melody"
7021 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7025 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7027 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7029 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7031 msgid "Printing stanzas at the end"
7032 msgstr "Paroles en fin de partition"
7033
7034 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
7035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
7036 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
7037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
7038 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
7040 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
7042 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
7043 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
7044
7045 #. Documentation/user/keyboards.itely:191 (comment)
7046 msgid "keep staff alive"
7047 msgstr "maintient la portée active"
7048
7049 #. Documentation/user/keyboards.itely:280 (context id)
7050 msgid "melOne"
7051 msgstr "melodieUn"
7052
7053 #. Documentation/user/keyboards.itely:349 (context id)
7054 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
7055 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
7056 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:207 (context id)
7057 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:216 (context id)
7058 msgid "two"
7059 msgstr "deux"
7060
7061 #. Documentation/user/keyboards.itely:403 (comment)
7062 msgid "stems may overlap the other staff"
7063 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
7064
7065 #. Documentation/user/keyboards.itely:405 (comment)
7066 msgid "extend the stems to reach other other staff"
7067 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
7068
7069 #. Documentation/user/keyboards.itely:407 (comment)
7070 msgid "do not print extra flags"
7071 msgstr "pas de crochet superflu"
7072
7073 #. Documentation/user/keyboards.itely:409 (comment)
7074 msgid "prevent beaming as needed"
7075 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
7076
7077 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7078 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
7079 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7080 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7081 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7082 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
7083 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7084 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7085 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7086 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
7087
7088 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7089 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7090 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7091 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7092 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7093 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7094 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7095 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7096 msgid "Common notation for keyboards"
7097 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
7098
7099 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7101 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7103 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7105 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7107 msgid "References for keyboards"
7108 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
7109
7110 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7112 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7114 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7116 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7118 msgid "Changing staff manually"
7119 msgstr "Changement de portée manuel"
7120
7121 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7123 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7125 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7127 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7129 msgid "Changing staff automatically"
7130 msgstr "Changement de portée automatique"
7131
7132 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7134 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7136 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7138 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7140 msgid "Staff-change lines"
7141 msgstr "Lignes de changement de portée"
7142
7143 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7145 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7147 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7149 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7151 msgid "Cross-staff stems"
7152 msgstr "Hampes et changements de portée"
7153
7154 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7155 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7156 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7157 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7158 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7159 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7160 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7161 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7162 msgid "Piano"
7163 msgstr "Piano"
7164
7165 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7167 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7169 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7171 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7173 msgid "Piano pedals"
7174 msgstr "Pédales de piano"
7175
7176 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7177 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7178 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7179 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7180 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7181 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7182 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7183 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7184 msgid "Accordion"
7185 msgstr "Accordéon"
7186
7187 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7189 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7191 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7193 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7195 msgid "Discant symbols"
7196 msgstr "Symboles de jeux"
7197
7198 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7199 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7200 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7201 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7202 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7203 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7204 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7205 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7206 msgid "Harp"
7207 msgstr "Harpe"
7208
7209 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7211 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7213 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7215 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7217 msgid "References for harps"
7218 msgstr "Généralités sur la harpe"
7219
7220 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7222 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7224 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7226 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7228 msgid "Harp pedals"
7229 msgstr "Pédales de harpe"
7230
7231 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7232 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7233 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7234 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7235 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7236 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7237 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7238 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7239 msgid "Unfretted string instruments"
7240 msgstr "Cordes non frettées"
7241
7242 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7243 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7244 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7245 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7246 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7247 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7248 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7249 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7250 msgid "Common notation for unfretted strings"
7251 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
7252
7253 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7255 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7257 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7259 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7261 msgid "References for unfretted strings"
7262 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
7263
7264 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7266 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7268 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7270 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7272 msgid "Bowing indications"
7273 msgstr "Indications d'archet"
7274
7275 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7277 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7279 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7281 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7283 msgid "Harmonics"
7284 msgstr "Harmoniques"
7285
7286 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7287 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7288 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7289 msgid "harmonics"
7290 msgstr "harmoniques"
7291
7292 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7293 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7294 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7296 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7297 msgstr "Pizzicato Bartok"
7298
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7300 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7303 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7304 msgstr "Pizzicato Bartók"
7305
7306 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7307 msgid "melodia"
7308 msgstr "melodie"
7309
7310 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7311 msgid "shared"
7312 msgstr "partage"
7313
7314 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7315 msgid "solo"
7316 msgstr "solo"
7317
7318 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7319 msgid "mynotes"
7320 msgstr "mesnotes"
7321
7322 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7323 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:32 (comment)
7324 msgid "A chord for ukelele"
7325 msgstr "Un accord pour ukulele"
7326
7327 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7328 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7329 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7330 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7331 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:894 (variable)
7332 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:942 (variable)
7333 msgid "mychords"
7334 msgstr "mesaccords"
7335
7336 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7337 msgid "mychordlist"
7338 msgstr "malistedaccords"
7339
7340 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:929 (comment)
7341 msgid "add a new chord shape"
7342 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
7343
7344 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:933 (comment)
7345 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7346 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
7347
7348 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7349 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7350 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7351 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7352 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7353 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7354 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7355 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7356 msgid "Fretted string instruments"
7357 msgstr "Instruments à cordes frettées"
7358
7359 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7360 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7361 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7362 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7363 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7364 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7365 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7366 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7367 msgid "Common notation for fretted strings"
7368 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
7369
7370 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7372 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7374 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7376 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7378 msgid "References for fretted strings"
7379 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
7380
7381 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7383 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7385 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7387 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7389 msgid "String number indications"
7390 msgstr "Indications du numéro de corde"
7391
7392 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7394 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7396 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7398 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7400 msgid "Default tablatures"
7401 msgstr "Tablatures par défaut"
7402
7403 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7405 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7407 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7409 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7411 msgid "Custom tablatures"
7412 msgstr "Tablatures personnalisées"
7413
7414 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7416 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7418 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7420 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7422 msgid "Fret diagram markups"
7423 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
7424
7425 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7427 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7429 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7431 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7433 msgid "Predefined fret diagrams"
7434 msgstr "Tablatures prédéfinies"
7435
7436 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7438 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7440 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7442 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7444 msgid "Automatic fret diagrams"
7445 msgstr "Tablatures automatiques"
7446
7447 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7449 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7451 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7453 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7455 msgid "Right-hand fingerings"
7456 msgstr "Doigtés pour la main droite"
7457
7458 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7459 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7460 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7461 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7462 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7463 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7464 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7465 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7466 msgid "Guitar"
7467 msgstr "Guitare"
7468
7469 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7471 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7473 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7475 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7477 msgid "Indicating position and barring"
7478 msgstr "Indication de la position et du barré"
7479
7480 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7482 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7484 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7486 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7488 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7489 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
7490
7491 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7492 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7493 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7494 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7495 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7496 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7497 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7498 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7499 msgid "Banjo"
7500 msgstr "Banjo"
7501
7502 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7504 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7506 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7508 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7510 msgid "Banjo tablatures"
7511 msgstr "Tablatures pour banjo"
7512
7513 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7514 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7515 msgstr ""
7516 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
7517
7518 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7519 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7520 msgstr ""
7521 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
7522 "note "
7523
7524 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7525 msgid "for the woodblocks."
7526 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
7527
7528 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7529 msgid "woodstaff"
7530 msgstr "porteewoodblocks"
7531
7532 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7533 msgid "This defines a staff with only two lines."
7534 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
7535
7536 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7537 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7538 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
7539
7540 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7541 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7542 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
7543
7544 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7545 msgid "with this you load your new drum style table"
7546 msgstr "chargement du nouveau style"
7547
7548 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7549 msgid "tambustaff"
7550 msgstr "porteetambourin"
7551
7552 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7553 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7554 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7555
7556 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7557 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7558 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7559
7560 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7561 msgid "tamtamstaff"
7562 msgstr "porteetamtam"
7563
7564 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7565 msgid "bellstaff"
7566 msgstr "porteecloche"
7567
7568 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7569 msgid "drumsA"
7570 msgstr "percuA"
7571
7572 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7573 msgid "drumsB"
7574 msgstr "percuB"
7575
7576 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7577 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7578 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7579 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7580 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7581 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7582 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7583 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7584 msgid "Percussion"
7585 msgstr "Percussions"
7586
7587 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7588 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7589 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7590 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7591 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7592 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7593 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7594 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7595 msgid "Common notation for percussion"
7596 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7597
7598 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7600 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7602 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7604 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7606 msgid "References for percussion"
7607 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7608
7609 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7611 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7613 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7615 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7617 msgid "Basic percussion notation"
7618 msgstr "Notation de base pour percussions"
7619
7620 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7622 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7624 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7626 msgid "Drum rolls"
7627 msgstr "Roulements de tambour"
7628
7629 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7631 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7633 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7635 msgid "Pitched percussion"
7636 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7637
7638 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7640 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7642 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7644 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7646 msgid "Percussion staves"
7647 msgstr "Portées de percussion"
7648
7649 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7651 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7653 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7655 msgid "Custom percussion staves"
7656 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7657
7658 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7660 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7662 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7664 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7666 msgid "Ghost notes"
7667 msgstr "Notes fantômes"
7668
7669 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7670 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7671 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7672 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7673 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7674 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7675 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7676 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7677 msgid "Wind instruments"
7678 msgstr "Instruments à vent"
7679
7680 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7681 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7682 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7683 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7684 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7685 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7686 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7687 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7688 msgid "Common notation for wind instruments"
7689 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7690
7691 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7693 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7695 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7697 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7699 msgid "References for wind instruments"
7700 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7701
7702 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7703 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7704 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7705 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7706 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7707 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7708 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7709 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7710 msgid "Bagpipes"
7711 msgstr "Cornemuse"
7712
7713 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7715 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7717 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7719 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7721 msgid "Bagpipe definitions"
7722 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7723
7724 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7726 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7728 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7730 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7732 msgid "Bagpipe example"
7733 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7734
7735 #. Documentation/user/chords.itely:696 (variable)
7736 #. input/lsr/chordchanges-for-fretboards.ly:35 (variable)
7737 msgid "myChords"
7738 msgstr "mesAccords"
7739
7740 #. Documentation/user/chords.itely:1026 (comment)
7741 #. Documentation/user/chords.itely:1047 (comment)
7742 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7743 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7744
7745 #. Documentation/user/chords.itely:1110 (comment)
7746 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7747 msgstr ""
7748 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7749
7750 #. Documentation/user/chords.itely:1122 (comment)
7751 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7752 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7753
7754 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7755 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7756 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7757 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7758 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7759 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7760 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7761 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7762 msgid "Chord notation"
7763 msgstr "Notation des accords"
7764
7765 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7766 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7767 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7768 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7769 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7770 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7771 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7772 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7773 msgid "Chord mode"
7774 msgstr "Mode accords"
7775
7776 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7778 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7780 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7782 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7784 msgid "Chord mode overview"
7785 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7786
7787 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7789 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7791 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7793 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7795 msgid "Common chords"
7796 msgstr "Accords courants"
7797
7798 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7800 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7802 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7804 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7806 msgid "Extended and altered chords"
7807 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7808
7809 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7810 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7811 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7812 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7813 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7814 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7815 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7816 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7817 msgid "Displaying chords"
7818 msgstr "Gravure des accords"
7819
7820 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7822 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7824 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7826 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7828 msgid "Printing chord names"
7829 msgstr "Impression des noms d'accord"
7830
7831 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7833 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7835 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7837 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7839 msgid "Customizing chord names"
7840 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7841
7842 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7843 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7844 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7845 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7846 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7847 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7848 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7849 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7850 msgid "Figured bass"
7851 msgstr "Basse chiffrée"
7852
7853 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7855 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7857 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7859 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7861 msgid "Introduction to figured bass"
7862 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7863
7864 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7865 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7866 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7867 msgid "figured bass"
7868 msgstr "basse chiffrée"
7869
7870 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7872 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7874 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7876 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7878 msgid "Entering figured bass"
7879 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7880
7881 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7883 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7885 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7887 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7889 msgid "Displaying figured bass"
7890 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7891
7892 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7893 msgid "discantus"
7894 msgstr "discantus"
7895
7896 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7897 msgid "ficta"
7898 msgstr "ficta"
7899
7900 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7901 msgid "cantus"
7902 msgstr "cantus"
7903
7904 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7905 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7906 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7907 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:39 (variable)
7908 msgid "chant"
7909 msgstr "Chant"
7910
7911 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7912 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7913 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:46 (variable)
7914 msgid "verba"
7915 msgstr "verba"
7916
7917 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7918 msgid "spiritus"
7919 msgstr "spiritus"
7920
7921 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7922 msgid "spirLyr"
7923 msgstr "spiritusParoles"
7924
7925 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7926 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7927 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7928 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7929 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7930 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7931 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7932 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7933 msgid "Ancient notation"
7934 msgstr "Notations anciennes"
7935
7936 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7937 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7938 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7939 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7940 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7941 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7942 msgid "Overview of the supported styles"
7943 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7944
7945 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7946 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7947 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7948 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7949 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7950 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7951 msgid "Ancient notation---common features"
7952 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7953
7954 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7956 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7957 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7958 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7960 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7962 msgid "Pre-defined contexts"
7963 msgstr "Contextes prédéfinis"
7964
7965 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7967 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7969 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7971 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7973 msgid "Ligatures"
7974 msgstr "Ligatures"
7975
7976 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7978 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7980 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7982 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7984 msgid "Custodes"
7985 msgstr "Guidons"
7986
7987 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7989 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7991 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7993 msgid "Figured bass support"
7994 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7995
7996 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7997 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7998 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7999 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8000 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8001 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8002 msgid "Typesetting mensural music"
8003 msgstr "Gravure de musique mensurale"
8004
8005 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8007 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8009 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8011 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8013 msgid "Mensural contexts"
8014 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
8015
8016 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8018 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8020 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8022 msgid "Mensural clefs"
8023 msgstr "Clefs mensurales"
8024
8025 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8027 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8029 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8031 msgid "Mensural time signatures"
8032 msgstr "Métriques mensurales"
8033
8034 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8036 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8038 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8040 msgid "Mensural note heads"
8041 msgstr "Têtes de note mensurales"
8042
8043 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8045 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8047 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8049 msgid "Mensural flags"
8050 msgstr "Crochets en musique mensurale"
8051
8052 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8054 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8056 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8058 msgid "Mensural rests"
8059 msgstr "Silences en musique mensurale"
8060
8061 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8063 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8065 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8067 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
8068 msgstr "Altérations et armures mensurales"
8069
8070 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8071 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8072 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8073 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
8074 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
8075
8076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8079 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
8080 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
8081
8082 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8084 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8086 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8088 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8090 msgid "White mensural ligatures"
8091 msgstr "Ligatures mensurales"
8092
8093 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8094 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8095 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8096 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8097 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8098 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8099 msgid "Typesetting Gregorian chant"
8100 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8101
8102 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8104 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8106 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8108 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8110 msgid "Gregorian chant contexts"
8111 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8112
8113 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8115 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8117 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8119 msgid "Gregorian clefs"
8120 msgstr "Clefs grégoriennes"
8121
8122 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8124 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8126 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8128 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8129 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
8130
8131 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8133 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8135 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8137 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8139 msgid "Divisiones"
8140 msgstr "Divisions"
8141
8142 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8144 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8146 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8148 msgid "Gregorian articulation signs"
8149 msgstr "Articulations grégoriennes"
8150
8151 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8153 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8155 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8157 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8158 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
8159
8160 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8162 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8164 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8166 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8167 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
8168
8169 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8170 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8171 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8172 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8173 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8174 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8175 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8176 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
8177
8178 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8180 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8182 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8184 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8186 msgid "Incipits"
8187 msgstr "Des incipits"
8188
8189 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8191 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8193 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8195 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8197 msgid "Mensurstriche layout"
8198 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
8199
8200 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8202 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8204 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8206 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8208 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8209 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8210
8211 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8213 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8215 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8217 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8219 msgid "Ancient and modern from one source"
8220 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8221
8222 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8224 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8225 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8226 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8228 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8230 msgid "Editorial markings"
8231 msgstr "Notation éditoriale"
8232
8233 #. @node in Documentation/user/world.itely
8234 #. @section in Documentation/user/world.itely
8235 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8236 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8237 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8238 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8239 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8240 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8241 msgid "World music"
8242 msgstr "Musiques du monde"
8243
8244 #. @node in Documentation/user/world.itely
8245 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8246 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8247 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8248 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8249 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8250 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8251 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8252 msgid "Arabic music"
8253 msgstr "Musique arabe"
8254
8255 #. @node in Documentation/user/world.itely
8256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8257 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8259 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8261 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8263 msgid "References for Arabic music"
8264 msgstr "Références en matière de musique arabe"
8265
8266 #. @node in Documentation/user/world.itely
8267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8268 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8270 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8272 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8274 msgid "Arabic note names"
8275 msgstr "Noms de note arabes"
8276
8277 #. @node in Documentation/user/world.itely
8278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8279 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8281 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8283 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8285 msgid "Arabic key signatures"
8286 msgstr "Tonalités arabes"
8287
8288 #. @node in Documentation/user/world.itely
8289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8290 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8292 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8294 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8296 msgid "Arabic time signatures"
8297 msgstr "Métriques arabes"
8298
8299 #. @node in Documentation/user/world.itely
8300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8301 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8303 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8305 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8307 msgid "Arabic music example"
8308 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
8309
8310 #. @node in Documentation/user/world.itely
8311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8312 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8314 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8316 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8318 msgid "Further reading"
8319 msgstr "Autres sources d'information"
8320
8321 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
8322 msgid "not printed"
8323 msgstr "non imprimé"
8324
8325 #. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
8326 msgid "allLyrics"
8327 msgstr "tuttiParoles"
8328
8329 #. @node in Documentation/user/input.itely
8330 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8331 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8332 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8333 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8334 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8335 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8336 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8337 msgid "General input and output"
8338 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
8339
8340 #. @node in Documentation/user/input.itely
8341 #. @section in Documentation/user/input.itely
8342 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8343 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8344 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8345 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8346 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8347 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8348 msgid "Input structure"
8349 msgstr "Structure de fichier"
8350
8351 #. @node in Documentation/user/input.itely
8352 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8353 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8354 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8355 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8356 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8357 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8358 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8359 msgid "Structure of a score"
8360 msgstr "Structure d'une partition"
8361
8362 #. @node in Documentation/user/input.itely
8363 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8364 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8365 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8366 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8367 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8368 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8369 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8370 msgid "Multiple scores in a book"
8371 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
8372
8373 #. @node in Documentation/user/input.itely
8374 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8375 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8376 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8377 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8378 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8379 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8380 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8381 msgid "File structure"
8382 msgstr "Structure de fichier"
8383
8384 #. @node in Documentation/user/input.itely
8385 #. @section in Documentation/user/input.itely
8386 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8387 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8388 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8389 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8390 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8391 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8392 msgid "Titles and headers"
8393 msgstr "Titres et entêtes"
8394
8395 #. @node in Documentation/user/input.itely
8396 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8397 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8398 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8399 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8400 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8401 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8402 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8403 msgid "Creating titles"
8404 msgstr "Création de titres"
8405
8406 #. @node in Documentation/user/input.itely
8407 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8408 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8409 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8410 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8411 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8412 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8413 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8414 msgid "Custom titles"
8415 msgstr "Titres personnalisés"
8416
8417 #. @node in Documentation/user/input.itely
8418 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8419 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8420 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8421 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8422 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8423 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8424 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8425 msgid "Reference to page numbers"
8426 msgstr "Référencement des numéros de page"
8427
8428 #. @node in Documentation/user/input.itely
8429 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8430 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8431 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8432 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8433 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8434 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8435 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8436 msgid "Table of contents"
8437 msgstr "Table des matières"
8438
8439 #. @node in Documentation/user/input.itely
8440 #. @section in Documentation/user/input.itely
8441 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8442 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8443 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8444 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8445 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8446 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8447 msgid "Working with input files"
8448 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8449
8450 #. @node in Documentation/user/input.itely
8451 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8452 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8453 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8454 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8455 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8456 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8457 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8458 msgid "Including LilyPond files"
8459 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
8460
8461 #. @node in Documentation/user/input.itely
8462 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8463 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8464 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8465 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8466 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8467 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8468 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8469 msgid "Different editions from one source"
8470 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8471
8472 #. @node in Documentation/user/input.itely
8473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8474 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8476 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8478 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8480 msgid "Using variables"
8481 msgstr "Utilisation de variables"
8482
8483 #. @node in Documentation/user/input.itely
8484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8485 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8487 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8489 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8491 msgid "Using tags"
8492 msgstr "Utilisation de balises"
8493
8494 #. @node in Documentation/user/input.itely
8495 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8496 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8497 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8498 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8499 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8500 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8501 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8502 msgid "Text encoding"
8503 msgstr "Codage du texte"
8504
8505 #. @node in Documentation/user/input.itely
8506 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8507 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8508 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8509 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8510 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8511 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8512 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8513 msgid "Displaying LilyPond notation"
8514 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
8515
8516 #. @node in Documentation/user/input.itely
8517 #. @section in Documentation/user/input.itely
8518 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8519 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8520 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8521 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8522 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8523 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8524 msgid "Controlling output"
8525 msgstr "Contrôle des sorties"
8526
8527 #. @node in Documentation/user/input.itely
8528 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8529 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8530 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8531 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8532 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8533 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8534 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8535 msgid "Extracting fragments of music"
8536 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8537
8538 #. @node in Documentation/user/input.itely
8539 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8540 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8541 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8542 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8543 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8544 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8545 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8546 msgid "Skipping corrected music"
8547 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
8548
8549 #. @node in Documentation/user/input.itely
8550 #. @section in Documentation/user/input.itely
8551 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8552 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8553 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8554 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8555 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8556 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8557 msgid "MIDI output"
8558 msgstr "Sortie MIDI"
8559
8560 #. @node in Documentation/user/input.itely
8561 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8562 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8563 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8564 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8565 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8566 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8567 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8568 msgid "Creating MIDI files"
8569 msgstr "Création de fichiers MIDI"
8570
8571 #. @node in Documentation/user/input.itely
8572 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8573 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8574 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8575 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8576 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8577 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8578 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8579 msgid "MIDI block"
8580 msgstr "Le bloc MIDI"
8581
8582 #. @node in Documentation/user/input.itely
8583 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8584 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8585 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8586 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8587 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8588 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8589 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8590 msgid "What goes into the MIDI output?"
8591 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8592
8593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8597 msgid "Supported in MIDI"
8598 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8599
8600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8604 msgid "Unsupported in MIDI"
8605 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8606
8607 #. @node in Documentation/user/input.itely
8608 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8609 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8610 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8611 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8612 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8613 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8614 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8615 msgid "Repeats in MIDI"
8616 msgstr "Répétitions et MIDI"
8617
8618 #. @node in Documentation/user/input.itely
8619 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8620 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8621 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8622 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8623 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8624 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8625 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8626 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8627 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8628
8629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8633 msgid "Dynamic marks"
8634 msgstr "Indications de nuance"
8635
8636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8640 msgid "Overall MIDI volume"
8641 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8642
8643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8647 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8648 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8649
8650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8654 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8655 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8656
8657 #. @node in Documentation/user/input.itely
8658 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8659 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8660 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8661 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8662 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8663 msgid "Percussion in MIDI"
8664 msgstr "MIDI et percussions"
8665
8666 #. Documentation/user/spacing.itely:882 (comment)
8667 msgid "this does nothing"
8668 msgstr "ceci est sans effet"
8669
8670 #. Documentation/user/spacing.itely:883 (comment)
8671 msgid "a break here would work"
8672 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8673
8674 #. Documentation/user/spacing.itely:884 (comment)
8675 msgid "as does this break"
8676 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8677
8678 #. Documentation/user/spacing.itely:896 (comment)
8679 msgid "now the break is allowed"
8680 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8681
8682 #. Documentation/user/spacing.itely:1775 (comment)
8683 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8684 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8685
8686 #. Documentation/user/spacing.itely:1777 (comment)
8687 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8688 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8689
8690 #. Documentation/user/spacing.itely:1778 (comment)
8691 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8692 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8693
8694 #. Documentation/user/spacing.itely:1781 (comment)
8695 msgid "now they will collide"
8696 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8697
8698 #. Documentation/user/spacing.itely:1807 (comment)
8699 msgid "the markup is too close to the following note"
8700 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8701
8702 #. Documentation/user/spacing.itely:1811 (comment)
8703 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8704 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8705
8706 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8707 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8708 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8709 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8710 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8711 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8712 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8713 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8714 msgid "Spacing issues"
8715 msgstr "Gestion de l'espace"
8716
8717 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8718 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8719 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8720 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8721 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8722 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8723 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8724 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8725 msgid "Paper and pages"
8726 msgstr "Du papier et des pages"
8727
8728 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8729 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8730 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8731 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8732 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8733 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8734 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8735 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8736 msgid "Paper size"
8737 msgstr "Format du papier"
8738
8739 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8740 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8741 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8742 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8743 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8744 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8745 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8746 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8747 msgid "Page formatting"
8748 msgstr "Mise en forme de la page"
8749
8750 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8752 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8754 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8756 msgid "Vertical dimensions"
8757 msgstr "Dimensionnement vertical"
8758
8759 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8761 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8763 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8765 msgid "Horizontal dimensions"
8766 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8767
8768 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8770 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8772 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8774 msgid "Other layout variables"
8775 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8776
8777 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8778 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8779 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8780 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8781 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8782 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8783 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8784 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8785 msgid "Music layout"
8786 msgstr "Mise en forme de la musique"
8787
8788 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8789 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8790 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8791 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8792 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8793 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8794 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8795 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8796 msgid "Setting the staff size"
8797 msgstr "Définition de la taille de portée"
8798
8799 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8800 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8801 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8802 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8803 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8804 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8805 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8806 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8807 msgid "Score layout"
8808 msgstr "Mise en forme de la partition"
8809
8810 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8811 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8812 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8813 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8814 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8815 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8816 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8817 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8818 msgid "Breaks"
8819 msgstr "Sauts"
8820
8821 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8822 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8823 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8824 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8825 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8826 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8827 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8828 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8829 msgid "Line breaking"
8830 msgstr "Sauts de ligne"
8831
8832 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8833 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8834 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8835 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8836 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8837 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8838 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8839 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8840 msgid "Page breaking"
8841 msgstr "Sauts de page"
8842
8843 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8844 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8845 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8846 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8847 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8848 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8849 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8850 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8851 msgid "Optimal page breaking"
8852 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8853
8854 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8855 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8856 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8857 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8858 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8859 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8860 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8861 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8862 msgid "Optimal page turning"
8863 msgstr "Optimisation des tournes"
8864
8865 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8866 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8867 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8868 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8869 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8870 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8871 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8872 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8873 msgid "Minimal page breaking"
8874 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8875
8876 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8877 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8878 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8879 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8880 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8881 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8882 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8883 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8884 msgid "Explicit breaks"
8885 msgstr "Sauts explicites"
8886
8887 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8888 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8889 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8890 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8891 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8892 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8893 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8894 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8895 msgid "Using an extra voice for breaks"
8896 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8897
8898 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8899 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8900 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8901 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8902 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8903 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8904 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8905 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8906 msgid "Vertical spacing"
8907 msgstr "Espacement vertical"
8908
8909 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8910 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8911 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8912 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8913 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8914 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8915 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8916 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8917 msgid "Vertical spacing inside a system"
8918 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8919
8920 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8921 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8922 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8923 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8924 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8925 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8926 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8927 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8928 msgid "Vertical spacing between systems"
8929 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8930
8931 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8932 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8933 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8934 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8935 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8936 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8937 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8938 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8939 msgid "Explicit staff and system positioning"
8940 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8941
8942 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8943 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8944 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8945 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8946 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8947 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8948 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8949 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8950 msgid "Two-pass vertical spacing"
8951 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8952
8953 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8954 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8955 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8956 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8957 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8958 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8959 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8960 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8961 msgid "Vertical collision avoidance"
8962 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8963
8964 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8965 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8966 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8967 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8968 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8969 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8970 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8971 msgid "Horizontal spacing"
8972 msgstr "Espacement horizontal"
8973
8974 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8975 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8976 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8977 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8978 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8979 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8980 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8981 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8982 msgid "Horizontal spacing overview"
8983 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8984
8985 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8986 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8987 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8988 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8989 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8990 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8991 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8992 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8993 msgid "New spacing area"
8994 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8995
8996 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8997 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8998 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8999 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9000 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9001 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9002 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9003 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9004 msgid "Changing horizontal spacing"
9005 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
9006
9007 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9008 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9009 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9010 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9011 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9012 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9013 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9014 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9015 msgid "Line length"
9016 msgstr "Longueur de ligne"
9017
9018 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9019 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9020 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9021 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9022 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9023 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9024 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9025 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9026 msgid "Proportional notation"
9027 msgstr "Notation proportionnelle"
9028
9029 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9030 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
9031 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9032 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9033 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9034 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
9035 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9036 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9037 msgid "Fitting music onto fewer pages"
9038 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
9039
9040 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9041 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9042 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9043 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9044 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9045 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9046 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9047 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9048 msgid "Displaying spacing"
9049 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
9050
9051 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
9052 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
9053 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
9054 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
9055 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
9056 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
9057 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
9058 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
9059 msgid "Changing spacing"
9060 msgstr "Modification de l'espacement"
9061
9062 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:446 (variable)
9063 msgid "keepVoicesAlive"
9064 msgstr "maintienVoixActives"
9065
9066 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (context id)
9067 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:454 (context id)
9068 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:462 (context id)
9069 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:464 (context id)
9070 msgid "A"
9071 msgstr "A"
9072
9073 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:448 (comment)
9074 msgid "Keep Voice \\\"A\\\" alive for 5 bars"
9075 msgstr "Maintient la Voix \\\"A\\\" active sur 5 mesures"
9076
9077 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (context id)
9078 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:458 (context id)
9079 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:463 (context id)
9080 msgid "B"
9081 msgstr "B"
9082
9083 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:449 (comment)
9084 msgid "Keep Voice \\\"B\\\" alive for 5 bars"
9085 msgstr "Maintient la Voix \\\"B\\\" active sur 5 mesures"
9086
9087 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:484 (variable)
9088 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:495 (context id)
9089 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:501 (context id)
9090 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:503 (context id)
9091 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:506 (context id)
9092 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:528 (variable)
9093 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:544 (context id)
9094 msgid "accompaniment"
9095 msgstr "accompagnement"
9096
9097 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:485 (variable)
9098 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:534 (variable)
9099 msgid "words"
9100 msgstr "mots"
9101
9102 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:492 (comment)
9103 msgid "Keep Voice \\\"melody\\\" alive for 4 bars"
9104 msgstr "Maintient la Voix \\\"melodie\\\" active sur 4 mesures"
9105
9106 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:523 (comment)
9107 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:525 (comment)
9108 msgid "skip a bar"
9109 msgstr "saute une mesure"
9110
9111 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2142 (comment)
9112 msgid "increase the length of the tie"
9113 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
9114
9115 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2151 (comment)
9116 msgid "increase the length of the rest bar"
9117 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
9118
9119 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2159 (comment)
9120 msgid "increase the length of the hairpin"
9121 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
9122
9123 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2187 (comment)
9124 msgid "default"
9125 msgstr "comportement par défaut"
9126
9127 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2190 (comment)
9128 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2203 (comment)
9129 msgid "not effective alone"
9130 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
9131
9132 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2194 (comment)
9133 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2207 (comment)
9134 msgid "effective only when both overrides are present"
9135 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
9136
9137 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2582 (comment)
9138 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
9139 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
9140
9141 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2628 (comment)
9142 msgid "Try to remove all key signatures"
9143 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
9144
9145 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3048 (comment)
9146 msgid "move horizontally left"
9147 msgstr "déplacement vers la gauche"
9148
9149 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3050 (comment)
9150 msgid "move vertically up"
9151 msgstr "déplacement vers le haut"
9152
9153 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3051 (comment)
9154 msgid "third finger"
9155 msgstr "troisième doigt"
9156
9157 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3100 (comment)
9158 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3132 (comment)
9159 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:64 (comment)
9160 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
9161 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
9162
9163 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3106 (comment)
9164 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
9165 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
9166 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
9167
9168 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3126 (comment)
9169 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
9170 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9171
9172 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3146 (comment)
9173 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9174 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9175
9176 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3153 (comment)
9177 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3169 (comment)
9178 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3176 (comment)
9179 msgid ""
9180 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9181 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
9182
9183 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3158 (comment)
9184 msgid ""
9185 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9186 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
9187
9188 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3170 (comment)
9189 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9190 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
9191
9192 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3177 (comment)
9193 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9194 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
9195
9196 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3225 (variable)
9197 msgid "XinO"
9198 msgstr "XdansO"
9199
9200 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9201 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9202 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9203 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9204 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9205 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9206 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9207 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9208 msgid "Changing defaults"
9209 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
9210
9211 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9212 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9213 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9214 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9215 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9216 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9217 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9218 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9219 msgid "Interpretation contexts"
9220 msgstr "Contextes d'interprétation"
9221
9222 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9224 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9226 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9228 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9230 msgid "Score - the master of all contexts"
9231 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
9232
9233 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9235 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9237 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9239 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9241 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9242 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
9243
9244 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9246 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9248 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9250 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9252 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9253 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
9254
9255 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9257 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9259 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9261 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9263 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9264 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
9265
9266 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9267 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9268 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9269 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9270 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9271 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9272 msgid "Keeping contexts alive"
9273 msgstr "Conservation d'un contexte"
9274
9275 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9276 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9277 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9278 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9279 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9280 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9281 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9282 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9283 msgid "Modifying context plug-ins"
9284 msgstr "Modification des greffons de contexte"
9285
9286 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9287 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9288 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9289 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9290 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9291 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9292 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9293 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9294 msgid "Changing context default settings"
9295 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
9296
9297 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9298 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9299 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9300 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9301 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9302 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9303 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9304 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9305 msgid "Defining new contexts"
9306 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
9307
9308 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9309 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9310 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9311 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9312 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9313 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9314 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9315 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9316 msgid "Aligning contexts"
9317 msgstr "Alignement des contextes"
9318
9319 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9320 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9321 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9322 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9323 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9324 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9325 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9326 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9327 msgid "Explaining the Internals Reference"
9328 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
9329
9330 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9331 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9332 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9333 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9334 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9335 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9336 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9337 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9338 msgid "Navigating the program reference"
9339 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
9340
9341 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9342 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9343 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9344 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9345 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9346 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9347 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9348 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9349 msgid "Layout interfaces"
9350 msgstr "Interfaces de rendu"
9351
9352 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9353 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9354 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9355 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9356 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9357 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9358 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9359 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9360 msgid "Determining the grob property"
9361 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
9362
9363 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9364 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9365 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9366 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9367 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9368 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9369 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9370 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9371 msgid "Naming conventions"
9372 msgstr "Conventions de nommage"
9373
9374 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9375 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9376 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9377 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9378 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9379 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9380 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9381 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9382 msgid "Modifying properties"
9383 msgstr "Modification de propriétés"
9384
9385 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9386 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9387 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9388 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9389 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9390 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9391 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9392 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9393 msgid "Overview of modifying properties"
9394 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
9395
9396 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9397 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9398 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9399 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9400 msgid "The set command"
9401 msgstr "La commande de fixation (set)"
9402
9403 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9404 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9405 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9406 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9407 msgid "The @code{\\set} command"
9408 msgstr "La commande @code{\\set}"
9409
9410 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9411 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9412 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9413 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9414 msgid "The override command"
9415 msgstr "La commande de dérogation (override)"
9416
9417 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9418 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9419 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9420 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9421 msgid "The @code{\\override} command"
9422 msgstr "La commande @code{\\override}"
9423
9424 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9425 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9426 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9427 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9428 msgid "The tweak command"
9429 msgstr "La commande tweak"
9430
9431 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9432 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9433 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9434 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9435 msgid "The @code{\\tweak} command"
9436 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
9437
9438 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9439 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9440 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9441 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9442 msgid "set versus override"
9443 msgstr "set ou override"
9444
9445 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9446 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9447 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9448 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9449 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9450 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
9451
9452 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9453 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9454 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9455 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9456 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9457 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9458 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9459 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9460 msgid "Useful concepts and properties"
9461 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
9462
9463 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9464 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9465 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9466 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9467 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9468 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9469 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9470 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9471 msgid "Input modes"
9472 msgstr "Modes de saisie"
9473
9474 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9475 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9476 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9477 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9478 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9479 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9480 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9481 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9482 msgid "Direction and placement"
9483 msgstr "Direction et positionnement"
9484
9485 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9486 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9487 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9488 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9489 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9490 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9491 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9492 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9493 msgid "Distances and measurements"
9494 msgstr "Distances et unités de mesure"
9495
9496 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9497 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9498 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9499 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9500 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9501 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9502 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9503 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9504 msgid "Staff symbol properties"
9505 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
9506
9507 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9508 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9509 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9510 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9511 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9512 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9513 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9514 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9515 msgid "Spanners"
9516 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
9517
9518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9522 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9523 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
9524
9525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9529 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9530 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
9531
9532 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9533 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9534 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9535 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9536 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9537 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9538 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9539 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9540 msgid "Visibility of objects"
9541 msgstr "Visibilité des objets"
9542
9543 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9545 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9547 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9549 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9551 msgid "Removing the stencil"
9552 msgstr "Suppression des stencils"
9553
9554 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9556 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9558 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9560 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9562 msgid "Making objects transparent"
9563 msgstr "Transparence des objets"
9564
9565 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9567 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9569 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9571 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9573 msgid "Painting objects white"
9574 msgstr "Blanchiment des objets"
9575
9576 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9578 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9580 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9582 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9584 msgid "Using break-visibility"
9585 msgstr "Utilisation de break-visibility"
9586
9587 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9589 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9591 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9593 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9595 msgid "Special considerations"
9596 msgstr "Considérations spécifiques"
9597
9598 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9599 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9600 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9601 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9602 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9603 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9604 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9605 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9606 msgid "Line styles"
9607 msgstr "Styles de ligne"
9608
9609 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9610 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9611 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9612 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9613 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9614 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9615 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9616 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9617 msgid "Rotating objects"
9618 msgstr "Rotation des objets"
9619
9620 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9622 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9624 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9626 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9628 msgid "Rotating layout objects"
9629 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
9630
9631 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9633 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9635 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9637 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9639 msgid "Rotating markup"
9640 msgstr "Rotation des étiquettes"
9641
9642 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9643 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9644 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9645 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9646 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9647 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9648 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9649 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9650 msgid "Advanced tweaks"
9651 msgstr "Retouches avancées"
9652
9653 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9654 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9655 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9656 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9657 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9658 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9659 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9660 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9661 msgid "Aligning objects"
9662 msgstr "Alignement des objets"
9663
9664 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9666 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9668 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9670 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9672 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9673 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
9674
9675 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9677 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9679 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9681 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9683 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9684 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
9685
9686 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9688 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9690 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9692 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9694 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9695 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
9696
9697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9700 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9701 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
9702
9703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9706 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9707 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
9708
9709 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9711 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9713 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9715 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9717 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9718 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9719
9720 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9721 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9722 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9723 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9724 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9725 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9726 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9727 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9728 msgid "Vertical grouping of grobs"
9729 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
9730
9731 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9732 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9733 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9734 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9735 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9736 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9737 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9738 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9739 msgid "Modifying stencils"
9740 msgstr "Modification des stencils"
9741
9742 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9743 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9744 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9745 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9746 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9747 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9748 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9749 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9750 msgid "Modifying shapes"
9751 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9752
9753 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9755 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9757 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9759 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9761 msgid "Modifying ties and slurs"
9762 msgstr "Modification des liaisons"
9763
9764 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9765 msgid "custosNote"
9766 msgstr "guidonNote"
9767
9768 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9769 msgid "manualBeam"
9770 msgstr "LigatureManuelle"
9771
9772 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9773 msgid "AltOn"
9774 msgstr "ZoomOui"
9775
9776 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9777 msgid "AltOff"
9778 msgstr "ZoomNon"
9779
9780 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9781 msgid "withAlt"
9782 msgstr "Zoome"
9783
9784 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9785 msgid "traLaLa"
9786 msgstr "traLaLa"
9787
9788 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9789 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9790 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9791
9792 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9793 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9794 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9795 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9796 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9797 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9798 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9799 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9800 msgid "Interfaces for programmers"
9801 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9802
9803 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9804 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9805 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9806 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9807 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9808 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9809 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9810 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9811 msgid "Music functions"
9812 msgstr "Fonctions musicales"
9813
9814 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9815 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9816 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9817 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9818 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9819 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9820 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9821 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9822 msgid "Overview of music functions"
9823 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9824
9825 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9826 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9827 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9828 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9829 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9830 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9831 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9832 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9833 msgid "Simple substitution functions"
9834 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9835
9836 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9837 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9838 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9839 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9840 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9841 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9842 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9843 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9844 msgid "Paired substitution functions"
9845 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9846
9847 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9848 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9849 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9850 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9851 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9852 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9853 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9854 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9855 msgid "Mathematics in functions"
9856 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9857
9858 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9859 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9860 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9861 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9862 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9863 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9864 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9865 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9866 msgid "Void functions"
9867 msgstr "Fonctions fantômes"
9868
9869 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9870 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9871 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9872 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9873 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9874 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9875 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9876 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9877 msgid "Functions without arguments"
9878 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9879
9880 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9881 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9882 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9883 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9884 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9885 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9886 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9887 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9888 msgid "Overview of available music functions"
9889 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9890
9891 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9892 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9893 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9894 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9895 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9896 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9897 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9898 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9899 msgid "Programmer interfaces"
9900 msgstr "Interfaces de programmation"
9901
9902 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9903 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9904 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9905 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9906 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9907 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9908 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9909 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9910 msgid "Input variables and Scheme"
9911 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9912
9913 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9914 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9915 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9916 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9917 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9918 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9919 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9920 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9921 msgid "Internal music representation"
9922 msgstr "Représentation interne de la musique"
9923
9924 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9925 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9926 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9927 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9928 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9929 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9930 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9931 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9932 msgid "Building complicated functions"
9933 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9934
9935 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9936 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9937 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9938 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9939 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9940 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9941 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9942 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9943 msgid "Displaying music expressions"
9944 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9945
9946 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9947 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9948 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9949 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9950 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9951 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9952 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9953 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9954 msgid "Music properties"
9955 msgstr "Propriétés de la musique"
9956
9957 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9958 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9959 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9960 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9961 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9962 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9963 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9964 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9965 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9966 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9967
9968 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9969 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9970 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9971 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9972 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9973 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9974 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9975 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9976 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9977 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9978
9979 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9980 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9981 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9982 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9983 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9984 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9985 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9986 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9987 msgid "Markup programmer interface"
9988 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9989
9990 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9991 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9992 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9993 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9994 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9995 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9996 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9997 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9998 msgid "Markup construction in Scheme"
9999 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
10000
10001 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10002 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10003 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10004 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10005 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10006 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10007 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10008 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10009 msgid "How markups work internally"
10010 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
10011
10012 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10013 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10014 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10015 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10016 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10017 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10018 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10019 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10020 msgid "New markup command definition"
10021 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
10022
10023 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10024 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10025 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10026 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10027 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10028 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10029 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10030 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10031 msgid "New markup list command definition"
10032 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
10033
10034 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10035 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10036 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10037 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10038 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10039 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10040 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10041 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10042 msgid "Contexts for programmers"
10043 msgstr "Contextes pour programmeurs"
10044
10045 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10046 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10047 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10048 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10049 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10050 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10051 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10052 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10053 msgid "Context evaluation"
10054 msgstr "Évaluation d'un contexte"
10055
10056 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10057 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
10058 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10059 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10060 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10061 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10062 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10063 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10064 msgid "Running a function on all layout objects"
10065 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
10066
10067 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10068 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10069 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10070 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10071 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10072 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10073 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10074 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10075 msgid "Scheme procedures as properties"
10076 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
10077
10078 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10079 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10080 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10081 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
10082 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
10083
10084 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10085 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10086 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10087 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10088 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
10089 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
10090
10091 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
10092 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
10093 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10094 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10095 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10096 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
10097 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10098 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
10099 msgid "Difficult tweaks"
10100 msgstr "Retouches complexes"
10101
10102 #. @node in Documentation/user/literature.itely
10103 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
10104 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
10105 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
10106 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
10107 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
10108 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
10109 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
10110 msgid "Literature list"
10111 msgstr "Bibliographie"
10112
10113 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10114 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
10115 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10116 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10117 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10118 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10119 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10120 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10121 msgid "Notation manual tables"
10122 msgstr "Tables du manuel de notation"
10123
10124 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10125 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10126 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10127 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10128 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10129 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10130 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10131 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10132 msgid "Chord name chart"
10133 msgstr "Table des noms d'accord"
10134
10135 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10136 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10137 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10138 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10139 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10140 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10141 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10142 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10143 msgid "Common chord modifiers"
10144 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
10145
10146 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10147 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10148 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10149 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10150 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10151 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10152 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10153 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10154 msgid "Predefined fretboard diagrams"
10155 msgstr "Tablatures prédéfinies"
10156
10157 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10158 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10159 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10160 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10161 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10162 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10163 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10164 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10165 msgid "MIDI instruments"
10166 msgstr "Instruments MIDI"
10167
10168 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10169 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10170 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10171 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10172 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10173 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10174 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10175 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10176 msgid "List of colors"
10177 msgstr "Liste des couleurs"
10178
10179 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10180 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10181 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10182 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10183 msgid "Normal colors"
10184 msgstr "Couleurs de base"
10185
10186 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10187 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10188 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10189 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10190 msgid "X color names"
10191 msgstr "Noms de couleur X"
10192
10193 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10194 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10195 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10197 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10198 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
10199
10200 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10202 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10203 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10204 msgid "Color names with a numerical suffix"
10205 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
10206
10207 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10208 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10209 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10210 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10211 msgid "Grey Scale"
10212 msgstr "Échelle de gris"
10213
10214 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10215 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10216 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10217 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10218 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10219 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10220 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10221 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10222 msgid "The Feta font"
10223 msgstr "La fonte Feta"
10224
10225 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10226 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10227 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10228 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10229 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10230 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10231 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10232 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10233 msgid "Note head styles"
10234 msgstr "Styles de tête de note"
10235
10236 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10237 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10238 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10239 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10240 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10241 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10242 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10243 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10244 msgid "List of articulations"
10245 msgstr "Liste des signes d'articulation"
10246
10247 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10248 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10249 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10250 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10251 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10252 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10253 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10254 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10255 msgid "Percussion notes"
10256 msgstr "Notes utilisées en percussion"
10257
10258 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10259 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10260 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10261 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10262 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10263 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10264 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10265 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10266 msgid "All context properties"
10267 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
10268
10269 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10270 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10271 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10272 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10273 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10274 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10275 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10276 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10277 msgid "Layout properties"
10278 msgstr "Propriétés de mise en forme"
10279
10280 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10281 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10282 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10283 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10284 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10285 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10286 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10287 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10288 msgid "Identifiers"
10289 msgstr "Variables"
10290
10291 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10292 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10293 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10294 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10295 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10296 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10297 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10298 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10299 msgid "Scheme functions"
10300 msgstr "Fonctions Scheme"
10301
10302 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10303 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10304 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10305 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10306 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10307 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10308 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10309 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10310 msgid "Cheat sheet"
10311 msgstr "Aide-mémoire"
10312
10313 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10314 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10315 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10316
10317 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10318 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10319 msgid "Commonly tweaked properties"
10320 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
10321
10322 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10323 msgid "Hauteurs"
10324 msgstr "Hauteurs"
10325
10326 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10327 msgid "Durées et rythme"
10328 msgstr "Durées et rythme"
10329
10330 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10331 msgid "Silences"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10335 msgid "Métrique"
10336 msgstr ""
10337
10338 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10339 msgid "Tout ensemble"
10340 msgstr ""
10341
10342 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10343 msgid "Exemples cliquables"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10347 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10348 msgid "Outside staff objects"
10349 msgstr "Objets hors de la portée"
10350
10351 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10352 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10353 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
10354
10355 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10356 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10357 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
10358
10359 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10360 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10361 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10362
10363 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10365 msgid "Repeat types"
10366 msgstr "Types de répétitions"
10367
10368 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10370 msgid "Repeat syntax"
10371 msgstr "Syntaxe des répétitions"
10372
10373 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10375 msgid "Manual repeat commands"
10376 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
10377
10378 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10379 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10380 msgid "Other repeats"
10381 msgstr "Autres types de répétition"
10382
10383 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10385 msgid "Tremolo subdivisions"
10386 msgstr "Subdivision de trémolos"
10387
10388 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10390 msgid "Measure repeats"
10391 msgstr "Répétitions de mesure"
10392
10393 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10395 msgid "Basic polyphony"
10396 msgstr "Polyphonie basique"
10397
10398 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10400 msgid "Blank music sheet"
10401 msgstr "Papier à musique"
10402
10403 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10405 msgid "Text and line spanners"
10406 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
10407
10408 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10410 msgid "Nested scores"
10411 msgstr "Partitions emboîtées"
10412
10413 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10415 msgid "Page wrapping text"
10416 msgstr "Texte avec sauts de page"
10417
10418 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10419 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10423 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10424 msgstr ""
10425
10426 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10427 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10428 msgid "Introduction to ancient notation"
10429 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
10430
10431 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10433 msgid "Ancient notation supported"
10434 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
10435
10436 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10437 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10438 msgid "Alternative note signs"
10439 msgstr "Signes de note alternatifs"
10440
10441 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10443 msgid "Ancient note heads"
10444 msgstr "Têtes de note anciennes"
10445
10446 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10448 msgid "Ancient accidentals"
10449 msgstr "Altérations anciennes"
10450
10451 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10453 msgid "Ancient rests"
10454 msgstr "Silences anciens"
10455
10456 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10458 msgid "Ancient clefs"
10459 msgstr "Clefs anciennes"
10460
10461 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10463 msgid "Ancient flags"
10464 msgstr "Crochets anciens"
10465
10466 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10468 msgid "Ancient time signatures"
10469 msgstr "Métriques anciennes"
10470
10471 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10472 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10473 msgid "Additional note signs"
10474 msgstr "Signes de note supplémentaires"
10475
10476 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10478 msgid "Ancient articulations"
10479 msgstr "Articulations anciennes"
10480
10481 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10483 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10484 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
10485
10486 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10487 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10488 msgid "Transcribing ancient music"
10489 msgstr "Transcription de musique mensurale"
10490
10491 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10493 msgid "Annotational accidentals"
10494 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
10495
10496 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10498 msgid "Baroque rhythmic notation"
10499 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10500
10501 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10502 msgid "Horizontal Spacing"
10503 msgstr "Espacement horizontal"
10504
10505 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10506 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10507 msgid "Layout tunings within contexts"
10508 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
10509
10510 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10511 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10512 msgid "Constructing a tweak"
10513 msgstr "Élaboration d'une retouche"
10514
10515 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10516 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10517 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
10518
10519 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10520 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10521 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10522
10523 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10524 msgid "Instrucciones predefinidas"
10525 msgstr ""
10526
10527 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10528 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10532 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10533 msgstr ""
10534
10535 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10536 msgid "Véase también"
10537 msgstr ""
10538
10539 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10540 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10544 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10545 msgid "Automatic behaviour"
10546 msgstr "Comportement automatique"
10547
10548 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10549 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
10550 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
10551 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
10552
10553 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10554 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10555 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10556 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10557 msgid "Updating old files"
10558 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
10559
10560 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10561 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10562 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10563
10564 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10565 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10566 msgstr ""
10567
10568 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10569 msgid "El tipografiador de música"
10570 msgstr ""
10571
10572 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10573 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10574 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10575
10576 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10577 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10578 msgid "Lilypond-book templates"
10579 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
10580
10581 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10582 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10583 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10584
10585 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10586 msgid "Das Notensatzprogramm"
10587 msgstr ""
10588
10589 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10590 msgid "Ignorieren von Melismen"
10591 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
10592
10593 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10594 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10595 msgstr ""
10596
10597 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10598 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10599 msgstr ""
10600
10601 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:36 (variable)
10602 msgid "discant"
10603 msgstr "discantus"
10604
10605 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:39 (variable)
10606 msgid "dot"
10607 msgstr "point"
10608
10609 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:45 (comment)
10610 msgid "16 voets register"
10611 msgstr "registre de 16 pieds"
10612
10613 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:46 (variable)
10614 msgid "accBasson"
10615 msgstr "accBasson"
10616
10617 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:52 (comment)
10618 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10619 msgstr ""
10620
10621 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:53 (variable)
10622 msgid "accBandon"
10623 msgstr "accBandon"
10624
10625 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:61 (variable)
10626 msgid "accVCello"
10627 msgstr "accVCelle"
10628
10629 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:71 (comment)
10630 msgid "4-8-16 voets register"
10631 msgstr "ergistre 4-8-16 pieds"
10632
10633 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:72 (variable)
10634 msgid "accHarmon"
10635 msgstr "accHarmonica"
10636
10637 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:82 (variable)
10638 msgid "accTrombon"
10639 msgstr "accTrombonne"
10640
10641 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:94 (comment)
10642 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10643 msgstr ""
10644
10645 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:95 (variable)
10646 msgid "accOrgan"
10647 msgstr "accOrgue"
10648
10649 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:103 (variable)
10650 msgid "accMaster"
10651 msgstr "accMaitre"
10652
10653 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:117 (variable)
10654 msgid "accAccord"
10655 msgstr "accAccordeon"
10656
10657 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:129 (variable)
10658 msgid "accMusette"
10659 msgstr "accMusette"
10660
10661 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:139 (variable)
10662 msgid "accCeleste"
10663 msgstr "accCeleste"
10664
10665 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:147 (variable)
10666 msgid "accOboe"
10667 msgstr "accHautbois"
10668
10669 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:155 (variable)
10670 msgid "accClarin"
10671 msgstr "accClarinette"
10672
10673 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:161 (variable)
10674 msgid "accPiccolo"
10675 msgstr "accPiccolo"
10676
10677 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:167 (variable)
10678 msgid "accViolin"
10679 msgstr "accViolon"
10680
10681 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:43 (variable)
10682 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:233 (variable)
10683 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:281 (context id)
10684 msgid "bass"
10685 msgstr "basse"
10686
10687 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:48 (variable)
10688 msgid "continuo"
10689 msgstr "continuo"
10690
10691 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:60 (context id)
10692 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:61 (context id)
10693 msgid "bassStaff"
10694 msgstr "bassePortee"
10695
10696 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:53 (comment)
10697 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10698 msgstr "la ligne suivante n'est plus nécessaire à partir de la version 2.11.x"
10699
10700 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10701 msgid "drh"
10702 msgstr "tomh"
10703
10704 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:49 (variable)
10705 msgid "drl"
10706 msgstr "tomb"
10707
10708 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:50 (variable)
10709 msgid "timb"
10710 msgstr "timb"
10711
10712 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:26 (variable)
10713 msgid "threeTwo"
10714 msgstr "troisDeux"
10715
10716 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:33 (variable)
10717 msgid "threeFour"
10718 msgstr "troisQuatre"
10719
10720 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:31 (comment)
10721 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10722 msgstr "tout d'abord, définir une variable qui contiendra la date formattée"
10723
10724 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (variable)
10725 msgid "date"
10726 msgstr "date"
10727
10728 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10729 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10730 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10731
10732 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:34 (comment)
10733 msgid "use it in the title block:"
10734 msgstr "utilisation dans le bloc de titre :"
10735
10736 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:45 (comment)
10737 msgid "and use it in a \\markup block:"
10738 msgstr "et utilisation dans un bloc \\markup :"
10739
10740 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:39 (variable)
10741 msgid "voiceFive"
10742 msgstr "voixCinq"
10743
10744 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (comment)
10745 msgid "Default layout:"
10746 msgstr "Mise en forme par défaut :"
10747
10748 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:41 (comment)
10749 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10750 msgstr ""
10751 "Réduction au minimum de l'espace au-dessous de la portée et au-dessus des "
10752 "paroles :"
10753
10754 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:47 (comment)
10755 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:36 (comment)
10756 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
10757 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
10758
10759 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:49 (comment)
10760 #. input/lsr/printing-bar-numbers-at-regular-intervals.ly:45 (comment)
10761 msgid "Print a bar number every second measure"
10762 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
10763
10764 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:52 (comment)
10765 msgid "Center-align bar numbers"
10766 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
10767
10768 #. input/lsr/aligning-bar-numbers.ly:55 (comment)
10769 msgid "Left-align bar numbers"
10770 msgstr "Alignement à gauche des numéros de mesure"
10771
10772 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:79 (comment)
10773 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10774 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10775
10776 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:90 (comment)
10777 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:102 (comment)
10778 msgid ""
10779 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10780 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10781
10782 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:96 (comment)
10783 msgid ""
10784 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10785 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10786
10787 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:103 (comment)
10788 msgid "and then shifted right by one unit."
10789 msgstr "puis décaler vers la droite d'une unité."
10790
10791 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:35 (variable)
10792 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:35 (context id)
10793 msgid "upperStaff"
10794 msgstr "porteeSuperieure"
10795
10796 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:47 (comment)
10797 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10798 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10799
10800 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:58 (comment)
10801 msgid "\\break %2 (8*1)"
10802 msgstr "\\break %2 (8*1)"
10803
10804 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:70 (comment)
10805 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10806 msgstr "\\break % 3 (8*1)"
10807
10808 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10809 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10810 msgstr "\\break % 4 (8*1)"
10811
10812 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:94 (comment)
10813 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:156 (comment)
10814 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10815 msgstr "\\break % 5 (8*1)"
10816
10817 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10818 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:171 (comment)
10819 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10820 msgstr "\\break % 6 (8*1)"
10821
10822 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:117 (comment)
10823 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:181 (comment)
10824 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10825 msgstr "\\break % 7 (8*1)"
10826
10827 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:124 (comment)
10828 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10829 msgstr "\\break % 8 (8*1)"
10830
10831 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:127 (comment)
10832 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10833 msgstr "\\break % 12 (32*1)"
10834
10835 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:132 (variable)
10836 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:132 (context id)
10837 msgid "lowerStaff"
10838 msgstr "PorteeInferieure"
10839
10840 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:142 (comment)
10841 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10842 msgstr "\\break % 2 (16*1)"
10843
10844 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10845 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10846 msgstr "\\break % 4 (16*1)"
10847
10848 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10849 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10850 msgstr "\\break % 9 (16*1)"
10851
10852 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:188 (comment)
10853 msgid "lig"
10854 msgstr "lig"
10855
10856 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:192 (comment)
10857 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10858 msgstr "\\break % 11 (16*1)"
10859
10860 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:203 (comment)
10861 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10862 msgstr "\\break % 12 (8*1)"
10863
10864 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:65 (comment)
10865 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10866 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
10867 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10868 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
10869 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10870 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10871 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10872 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
10873 #. input/lsr/incipit.ly:24 (variable)
10874 #. input/lsr/incipit.ly:194 (comment)
10875 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10876 msgid "incipit"
10877 msgstr "incipit"
10878
10879 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10880 msgid "tight spacing"
10881 msgstr "espacement resserré"
10882
10883 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:74 (comment)
10884 msgid "turn off bar lines"
10885 msgstr "désactivation des barres de mesure"
10886
10887 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10888 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10889 msgstr "ce \\skip supplémentaire permet d'afficher le changement de clef"
10890
10891 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
10892 msgid "after bar line"
10893 msgstr "après la barre de mesure"
10894
10895 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10896 msgid "CHECK: no effect?"
10897 msgstr "À VÉRIFIER : sans effet ?"
10898
10899 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:84 (comment)
10900 msgid "turn bar lines on again"
10901 msgstr "réactive les barres de mesure"
10902
10903 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (comment)
10904 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10905 msgstr "À CORRIGER : remettre printKeyCancellation à #t ne doit intervenir"
10906
10907 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:93 (comment)
10908 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10909 msgstr "à la première mesure suivant l'incipit. Idem pour forceClef."
10910
10911 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:94 (comment)
10912 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10913 msgstr "C'est pourquoi nous ajooutons un \\skip."
10914
10915 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10916 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10917 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:38 (comment)
10918 msgid "the actual music"
10919 msgstr "la vraie musique"
10920
10921 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10922 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10923 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:40 (comment)
10924 msgid "let finis bar go through all staves"
10925 msgstr "pour que la barre de mesure finale traverse toutes les portées"
10926
10927 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:104 (comment)
10928 #. input/lsr/incipit.ly:73 (comment)
10929 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:43 (comment)
10930 msgid "finis bar"
10931 msgstr "la barre finale"
10932
10933 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:108 (variable)
10934 #. input/lsr/incipit.ly:90 (variable)
10935 #. input/lsr/incipit.ly:225 (context id)
10936 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:48 (variable)
10937 msgid "discantusNotes"
10938 msgstr "discantusNotes"
10939
10940 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (comment)
10941 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10942 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:157 (comment)
10943 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10944 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10945 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10946 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (comment)
10947 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:207 (comment)
10948 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10949 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:74 (comment)
10950 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:84 (comment)
10951 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:97 (comment)
10952 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:104 (comment)
10953 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10954 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10955 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10956 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10957 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:215 (comment)
10958 msgid "two bars"
10959 msgstr "deux mesures"
10960
10961 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10962 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (comment)
10963 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:140 (comment)
10964 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10965 msgid "eight bars"
10966 msgstr "huit mesures"
10967
10968 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:116 (comment)
10969 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10970 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:153 (comment)
10971 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10972 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
10973 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:189 (comment)
10974 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:220 (comment)
10975 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10976 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10977 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:191 (comment)
10978 msgid "one bar"
10979 msgstr "une mesure"
10980
10981 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:130 (variable)
10982 #. input/lsr/incipit.ly:104 (variable)
10983 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:61 (variable)
10984 msgid "discantusLyrics"
10985 msgstr "discantusParoles"
10986
10987 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:144 (variable)
10988 #. input/lsr/incipit.ly:127 (variable)
10989 #. input/lsr/incipit.ly:232 (context id)
10990 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:71 (variable)
10991 msgid "altusNotes"
10992 msgstr "altusNotes"
10993
10994 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
10995 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:165 (comment)
10996 msgid "seven bars"
10997 msgstr "sept mesures"
10998
10999 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (variable)
11000 #. input/lsr/incipit.ly:141 (variable)
11001 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (variable)
11002 msgid "altusLyrics"
11003 msgstr "altusParoles"
11004
11005 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:178 (variable)
11006 #. input/lsr/incipit.ly:165 (variable)
11007 #. input/lsr/incipit.ly:239 (context id)
11008 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:91 (variable)
11009 msgid "tenorNotes"
11010 msgstr "tenorNotes"
11011
11012 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
11013 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
11014 msgid "four bars"
11015 msgstr "quatre mesures"
11016
11017 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (variable)
11018 #. input/lsr/incipit.ly:180 (variable)
11019 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:57 (variable)
11020 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (variable)
11021 msgid "tenorLyrics"
11022 msgstr "tenorParoles"
11023
11024 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:212 (variable)
11025 #. input/lsr/incipit.ly:202 (variable)
11026 #. input/lsr/incipit.ly:246 (context id)
11027 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:109 (variable)
11028 msgid "bassusNotes"
11029 msgstr "bassusNotes"
11030
11031 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:234 (variable)
11032 #. input/lsr/incipit.ly:216 (variable)
11033 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:122 (variable)
11034 msgid "bassusLyrics"
11035 msgstr "bassusParoles"
11036
11037 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:245 (context id)
11038 #. input/lsr/incipit.ly:224 (context id)
11039 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:230 (context id)
11040 msgid "choirStaff"
11041 msgstr "choirStaff"
11042
11043 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
11044 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:267 (comment)
11045 msgid "no bars in staves"
11046 msgstr "pas de barre sur les portées"
11047
11048 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:270 (comment)
11049 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
11050 msgstr "l'incipit ne doit pas commencer par une marque de regroupement"
11051
11052 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
11053 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
11054 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:278 (comment)
11055 msgid "no slurs"
11056 msgstr "pas de liaison"
11057
11058 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
11059 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
11060 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
11061 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
11062 msgstr ""
11063
11064 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
11065 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
11066 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
11067 msgstr ""
11068
11069 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
11070 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
11071 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
11072 msgstr ""
11073
11074 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
11075 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
11076 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
11077 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
11078 msgstr ""
11079
11080 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:283 (comment)
11081 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11082 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
11083 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
11084 msgstr ""
11085
11086 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:284 (comment)
11087 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11088 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
11089 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
11090 msgstr ""
11091
11092 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:285 (comment)
11093 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
11094 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:287 (comment)
11095 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11096 msgstr "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
11097
11098 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
11099 #. input/lsr/clusters.ly:28 (variable)
11100 msgid "fragment"
11101 msgstr "fragment"
11102
11103 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
11104 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
11105 msgstr "Ligature automatique deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11106
11107 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
11108 msgid "_____"
11109 msgstr "_____"
11110
11111 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
11112 msgid "Default     | | | |"
11113 msgstr "Par défaut  | | | |"
11114
11115 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
11116 msgid "_   _"
11117 msgstr "_   _"
11118
11119 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:46 (comment)
11120 msgid "Required    | | | |"
11121 msgstr "Requis      | | | |"
11122
11123 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (comment)
11124 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
11125 msgstr "macro pour ligaturer deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
11126
11127 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (variable)
11128 msgid "qBeam"
11129 msgstr "LigatureNoire"
11130
11131 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:64 (comment)
11132 msgid "Use the macro"
11133 msgstr "Utilisation de la macro"
11134
11135 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
11136 msgid "Corrected to avoid collisions"
11137 msgstr "Correction pour éviter les collisions"
11138
11139 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:38 (comment)
11140 msgid "Set default beaming for all staves"
11141 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
11142
11143 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:46 (comment)
11144 msgid "Modify beaming for just this staff"
11145 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
11146
11147 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:52 (comment)
11148 msgid "Inherit beaming from Score context"
11149 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
11150
11151 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:58 (comment)
11152 msgid "Modify beaming for this voice only"
11153 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette voix"
11154
11155 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:41 (comment)
11156 msgid "rhythm 2-3-2"
11157 msgstr "subdivision 2-3-2"
11158
11159 #. input/lsr/book-parts.ly:22 (comment)
11160 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
11161 msgstr ""
11162
11163 #. input/lsr/book-parts.ly:25 (comment)
11164 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11165 msgstr ""
11166
11167 #. input/lsr/book-parts.ly:29 (comment)
11168 msgid "Copyright header field only on book first page."
11169 msgstr ""
11170
11171 #. input/lsr/book-parts.ly:33 (comment)
11172 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11173 msgstr ""
11174
11175 #. input/lsr/book-parts.ly:37 (comment)
11176 msgid "Tagline header field only on book last page."
11177 msgstr ""
11178
11179 #. input/lsr/book-parts.ly:44 (comment)
11180 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11181 msgstr ""
11182
11183 #. input/lsr/book-parts.ly:53 (comment)
11184 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11185 msgstr ""
11186
11187 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11188 msgid "this bar contains no \\breathe"
11189 msgstr "mesure sans \\breathe :"
11190
11191 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11192 msgid "Modern notation:"
11193 msgstr "Notation moderne :"
11194
11195 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11196 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11197 msgstr ""
11198 "par défaut, \\breathe produit un @code{rcomma} (virgule vers la droite) "
11199 "comme si l' on avait : "
11200
11201 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11202 msgid ""
11203 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11204 "\\\")"
11205 msgstr ""
11206 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11207 "\\\")"
11208
11209 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11210 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11211 msgstr "rvarcomma et lvarcomma sont des variantes de rcomma and lcomma"
11212
11213 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11214 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11215 msgstr "N.B. : affectation au niveau portée, puisqu'il y a une nouvelle voix"
11216
11217 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11218 msgid "vee"
11219 msgstr "en V"
11220
11221 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:30 (comment)
11222 msgid "construct the symbol"
11223 msgstr "construction du symbole"
11224
11225 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:39 (comment)
11226 msgid "set the breathe mark back to normal"
11227 msgstr "retour à la normale pour les marques de respiration"
11228
11229 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:28 (variable)
11230 msgid "hairpinWithCenteredText"
11231 msgstr "souffletAvecTexteCentre"
11232
11233 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
11234 msgid "hairpinMolto"
11235 msgstr "souffletMolto"
11236
11237 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:41 (variable)
11238 msgid "hairpinMore"
11239 msgstr "souffletPlus"
11240
11241 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:41 (variable)
11242 msgid "smallFlageolet"
11243 msgstr "petitFlageolet"
11244
11245 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11246 msgid "The following is only here to print the names of the"
11247 msgstr "Ce qui suit n'est là que pour permettre l'impression des noms"
11248
11249 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11250 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11251 msgstr "de style d'accord ; vous pouvez supprimer ce bloc \\layout"
11252
11253 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:37 (comment)
11254 msgid "print them."
11255 msgstr "si vous ne voulez pas les imprimer."
11256
11257 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11258 msgid "change for other default global staff size. "
11259 msgstr ""
11260
11261 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11262 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:192 (comment)
11263 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11264 #. input/lsr/utf-8.ly:23 (comment)
11265 msgid "{"
11266 msgstr "{"
11267
11268 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11269 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:195 (comment)
11270 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11271 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11272 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:180 (comment)
11273 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (comment)
11274 msgid "}"
11275 msgstr "}"
11276
11277 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:63 (comment)
11278 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11279 msgstr "La métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
11280
11281 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:64 (comment)
11282 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11283 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
11284
11285 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:69 (comment)
11286 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11287 msgstr "\\time a été modifié, on abandonne les règles de ligature en 3/4"
11288
11289 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11290 msgid "stemOn"
11291 msgstr "hampeOui"
11292
11293 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:25 (variable)
11294 msgid "stemOff"
11295 msgstr "hampeNon"
11296
11297 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:33 (comment)
11298 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11299 msgstr ""
11300
11301 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:34 (comment)
11302 msgid "Exception music is chords with markups"
11303 msgstr ""
11304
11305 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:35 (variable)
11306 msgid "chExceptionMusic"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:40 (comment)
11310 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11311 msgstr ""
11312
11313 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:41 (variable)
11314 msgid "chExceptions"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:45 (variable)
11318 msgid "theMusic"
11319 msgstr "laMusique"
11320
11321 #. input/lsr/clip-systems.ly:35 (variable)
11322 msgid "origScore"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. input/lsr/clip-systems.ly:53 (comment)
11326 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. input/lsr/clip-systems.ly:54 (comment)
11330 msgid "where both are rhythmic-locations."
11331 msgstr ""
11332
11333 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11334 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11335 msgstr ""
11336
11337 #. input/lsr/clip-systems.ly:57 (comment)
11338 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11339 msgstr ""
11340
11341 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:17 (comment)
11342 msgid "Association list of pitches to colors."
11343 msgstr ""
11344
11345 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:37 (comment)
11346 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11347 msgstr ""
11348
11349 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:25 (variable)
11350 msgid "piuF"
11351 msgstr "piuF"
11352
11353 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:72 (variable)
11354 msgid "musicUp"
11355 msgstr "musiqueHaut"
11356
11357 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:79 (variable)
11358 msgid "musicDown"
11359 msgstr "musiqueBas"
11360
11361 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11362 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11363 msgid "rhythm"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:46 (variable)
11367 msgid "parenF"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:43 (comment)
11371 msgid "the hidden measure and bar line"
11372 msgstr ""
11373
11374 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:53 (comment)
11375 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:55 (comment)
11376 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:26 (comment)
11377 msgid "Set global properties of fret diagram"
11378 msgstr ""
11379
11380 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:53 (context id)
11381 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11382 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:24 (context id)
11383 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
11384 msgid "mel"
11385 msgstr "melodie"
11386
11387 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:62 (comment)
11388 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:63 (comment)
11392 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:113 (comment)
11393 msgid "terse style"
11394 msgstr ""
11395
11396 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
11397 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
11398 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:55 (comment)
11399 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:76 (comment)
11400 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:155 (comment)
11401 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:176 (comment)
11402 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:254 (comment)
11403 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:275 (comment)
11404 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11405 msgstr ""
11406
11407 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
11408 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
11409 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment)
11410 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:78 (comment)
11411 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:105 (comment)
11412 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment)
11413 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:178 (comment)
11414 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:205 (comment)
11415 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment)
11416 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:277 (comment)
11417 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:304 (comment)
11418 msgid "verbose style"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:68 (comment)
11422 msgid "size 1.0"
11423 msgstr ""
11424
11425 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:69 (comment)
11426 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:57 (comment)
11427 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:157 (comment)
11428 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:256 (comment)
11429 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:71 (comment)
11433 msgid "standard size"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
11437 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
11441 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:112 (comment)
11445 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:127 (comment)
11446 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:227 (comment)
11447 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:326 (comment)
11448 msgid "simple D chord"
11449 msgstr ""
11450
11451 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:114 (comment)
11452 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:115 (comment)
11456 msgid "label below string"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:81 (comment)
11460 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11461 msgstr ""
11462
11463 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:82 (comment)
11464 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11465 msgstr ""
11466
11467 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:83 (comment)
11468 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11469 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11470
11471 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:84 (comment)
11472 msgid "and \\included into each of your compositions"
11473 msgstr ""
11474
11475 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:86 (variable)
11476 msgid "cuatroTuning"
11477 msgstr ""
11478
11479 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:88 (variable)
11480 msgid "dSix"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:89 (variable)
11484 msgid "dMajor"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:90 (variable)
11488 msgid "aMajSeven"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:91 (variable)
11492 msgid "dMajSeven"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:92 (variable)
11496 msgid "gMajor"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:110 (comment)
11500 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:115 (variable)
11504 msgid "primerosNames"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:119 (variable)
11508 msgid "primeros"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11512 msgid "baseMelody"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:55 (comment)
11516 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11520 msgid "fixA"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11524 msgid "fixB"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11528 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11532 msgid "attach glissando to note heads"
11533 msgstr "rattachement du glissando aux têtes de note"
11534
11535 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11536 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11540 msgid "glissando is attached to a & c"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:24 (comment)
11544 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11545 msgstr "PostScript est une marque déposée par Adobe Systems Inc."
11546
11547 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (comment)
11548 msgid "sample music"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:77 (variable)
11552 msgid "topVoice"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:85 (variable)
11556 msgid "botVoice"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:93 (variable)
11560 msgid "hoom"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:104 (variable)
11564 msgid "pah"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:114 (comment)
11568 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:117 (variable)
11572 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:222 (variable)
11573 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:235 (variable)
11574 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:291 (variable)
11575 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:305 (variable)
11576 msgid "MyStaff"
11577 msgstr "MaPortee"
11578
11579 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11580 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11581 msgstr ""
11582
11583 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11584 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:151 (comment)
11588 msgid "piano staves"
11589 msgstr "portées de piano"
11590
11591 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:160 (variable)
11592 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:249 (variable)
11593 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:262 (variable)
11594 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:275 (variable)
11595 msgid "MyVoice"
11596 msgstr "MaVoix"
11597
11598 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:175 (comment)
11599 msgid "must come before all"
11600 msgstr ""
11601
11602 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:185 (comment)
11603 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11604 msgstr ""
11605
11606 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11607 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11608 msgstr ""
11609
11610 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11611 msgid "Text indicators"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11615 msgid "abanico"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11619 msgid "rasgueaso"
11620 msgstr ""
11621
11622 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11623 msgid "alzapua"
11624 msgstr ""
11625
11626 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11627 msgid "Finger stroke symbols"
11628 msgstr ""
11629
11630 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11631 msgid "strokeUp"
11632 msgstr ""
11633
11634 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11635 msgid "strokeDown"
11636 msgstr ""
11637
11638 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11639 msgid "Golpe symbol"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11643 msgid "golpe"
11644 msgstr ""
11645
11646 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11647 msgid "strokeUpGolpe"
11648 msgstr ""
11649
11650 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11651 msgid "iUpGolpe"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11655 msgid "Strokes for all fingers"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11659 msgid "pUp"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11663 msgid "pDown"
11664 msgstr ""
11665
11666 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11667 msgid "iUp"
11668 msgstr ""
11669
11670 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11671 msgid "iDown"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11675 msgid "mUp"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11679 msgid "mDown"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11683 msgid "aUp"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11687 msgid "aDown"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11691 msgid "xUp"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11695 msgid "xDown"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11699 msgid "Just handy :)"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11703 msgid "tupletOff"
11704 msgstr "noletNon"
11705
11706 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11707 msgid "tupletsOff"
11708 msgstr "noletsNon"
11709
11710 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11711 msgid "tupletsOn"
11712 msgstr "noletsOui"
11713
11714 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11715 msgid "headsOff"
11716 msgstr "tetesNon"
11717
11718 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11719 msgid "headsOn"
11720 msgstr "tetesOui"
11721
11722 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11723 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11724 msgstr ""
11725
11726 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:122 (comment)
11727 msgid "Example 1"
11728 msgstr "Exemple 1"
11729
11730 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:129 (comment)
11731 msgid "Example 2"
11732 msgstr "Exemple 2"
11733
11734 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:136 (comment)
11735 msgid "Example 3"
11736 msgstr "Exemple 3"
11737
11738 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:145 (comment)
11739 msgid "Example 4"
11740 msgstr "Exemple 4"
11741
11742 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
11743 msgid "slap"
11744 msgstr ""
11745
11746 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11747 msgid ""
11748 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11749 "msg00215.html"
11750 msgstr ""
11751 "Truc extrait de http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11752 "msg00215.html"
11753
11754 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:42 (comment)
11755 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:43 (comment)
11759 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:44 (comment)
11763 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11767 msgid "These chords will be in normal orientation"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:59 (comment)
11771 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:80 (comment)
11772 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:107 (comment)
11773 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:159 (comment)
11774 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:180 (comment)
11775 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:207 (comment)
11776 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:258 (comment)
11777 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:279 (comment)
11778 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:306 (comment)
11779 #, python-format
11780 msgid "110% of default size"
11781 msgstr "110 % de la taille par défaut"
11782
11783 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment)
11784 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment)
11785 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment)
11786 msgid "Double barre used to test barre function"
11787 msgstr ""
11788
11789 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:104 (comment)
11790 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:204 (comment)
11791 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:303 (comment)
11792 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:139 (comment)
11796 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:238 (comment)
11797 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:337 (comment)
11798 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:151 (comment)
11802 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11803 msgstr ""
11804
11805 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:250 (comment)
11806 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11807 msgstr ""
11808
11809 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:42 (comment)
11810 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11811 msgstr ""
11812
11813 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:60 (comment)
11814 msgid "set up grids"
11815 msgstr ""
11816
11817 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:62 (comment)
11818 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:68 (comment)
11822 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:37 (comment)
11826 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:44 (comment)
11830 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:60 (comment)
11834 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11838 msgid "set line length and positioning:"
11839 msgstr ""
11840
11841 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11842 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11843 msgstr ""
11844
11845 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:69 (comment)
11846 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:49 (variable)
11850 msgid "drum"
11851 msgstr ""
11852
11853 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11854 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11855 msgstr ""
11856
11857 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (comment)
11858 msgid "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:57 (comment)
11862 msgid "etc. will have no effect"
11863 msgstr ""
11864
11865 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (variable)
11866 msgid "semppMarkup"
11867 msgstr "semppMarque"
11868
11869 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (comment)
11870 msgid "Solution 2: Using a dynamic script & shifting with"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:61 (comment)
11874 msgid "\\once \\override ... #'X-offset = .."
11875 msgstr ""
11876
11877 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11878 msgid "Drawback: \\once \\override needed for every invocation"
11879 msgstr ""
11880
11881 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (variable)
11882 msgid "semppK"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:70 (comment)
11886 msgid "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:71 (comment)
11890 msgid "puts it at the correct position"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11894 msgid ""
11895 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11896 msgstr ""
11897
11898 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (variable)
11899 msgid "semppT"
11900 msgstr ""
11901
11902 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:81 (comment)
11903 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11904 msgstr ""
11905
11906 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:82 (comment)
11907 msgid "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put"
11908 msgstr ""
11909
11910 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:83 (comment)
11911 msgid "other stuff there => collisions"
11912 msgstr ""
11913
11914 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:84 (comment)
11915 msgid "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the"
11916 msgstr ""
11917
11918 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11919 msgid "same alignment as without the additional text"
11920 msgstr ""
11921
11922 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (variable)
11923 msgid "semppM"
11924 msgstr ""
11925
11926 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:91 (comment)
11927 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11928 msgstr ""
11929
11930 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:92 (variable)
11931 msgid "semppG"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:98 (comment)
11935 msgid ""
11936 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11937 "sets X-offset!"
11938 msgstr ""
11939
11940 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:99 (comment)
11941 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11942 msgstr ""
11943
11944 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:100 (comment)
11945 msgid ""
11946 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11947 "center of pp"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:101 (variable)
11951 msgid "semppMII"
11952 msgstr ""
11953
11954 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:106 (context id)
11955 msgid "s"
11956 msgstr ""
11957
11958 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:113 (context id)
11959 #, fuzzy
11960 msgid "sMarkup"
11961 msgstr "semppMarque"
11962
11963 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:120 (context id)
11964 msgid "sK"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:131 (context id)
11968 msgid "sT"
11969 msgstr ""
11970
11971 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:138 (context id)
11972 msgid "sM"
11973 msgstr ""
11974
11975 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:145 (context id)
11976 msgid "sG"
11977 msgstr ""
11978
11979 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:152 (context id)
11980 msgid "sMII"
11981 msgstr ""
11982
11983 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:156 (comment)
11984 msgid "Setting to ##f (false) gives the same result"
11985 msgstr ""
11986
11987 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11988 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11989 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:32 (variable)
11990 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:47 (variable)
11991 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:45 (variable)
11992 msgid "harmonies"
11993 msgstr ""
11994
11995 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11996 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11997 msgstr ""
11998
11999 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
12000 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
12001 msgstr ""
12002
12003 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
12004 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
12005 msgstr ""
12006
12007 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
12008 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
12009 msgstr ""
12010
12011 #. input/lsr/incipit.ly:77 (variable)
12012 #. input/lsr/incipit.ly:78 (context id)
12013 msgid "discantusIncipit"
12014 msgstr "discantusIncipit"
12015
12016 #. input/lsr/incipit.ly:114 (variable)
12017 #. input/lsr/incipit.ly:115 (context id)
12018 msgid "altusIncipit"
12019 msgstr "altusIncipit"
12020
12021 #. input/lsr/incipit.ly:130 (comment)
12022 #. input/lsr/incipit.ly:142 (comment)
12023 #. input/lsr/incipit.ly:172 (comment)
12024 #. input/lsr/incipit.ly:181 (comment)
12025 msgid "two measures"
12026 msgstr "deux mesures"
12027
12028 #. input/lsr/incipit.ly:150 (variable)
12029 #. input/lsr/incipit.ly:151 (context id)
12030 msgid "tenorIncipit"
12031 msgstr "tenorIncipit"
12032
12033 #. input/lsr/incipit.ly:187 (variable)
12034 #. input/lsr/incipit.ly:188 (context id)
12035 msgid "bassusIncipit"
12036 msgstr "bassusIncipit"
12037
12038 #. input/lsr/incipit.ly:258 (comment)
12039 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
12040 msgstr "pas de barre sur les portées ou dans les paroles"
12041
12042 #. input/lsr/incipit.ly:261 (comment)
12043 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
12047 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
12048 msgstr ""
12049
12050 #. input/lsr/incipit.ly:273 (comment)
12051 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
12052 msgstr ""
12053
12054 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
12055 msgid "tuning"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:54 (comment)
12059 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
12060 msgstr ""
12061
12062 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (comment)
12063 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12064 msgstr ""
12065
12066 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:59 (variable)
12067 msgid "sl"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:63 (variable)
12071 msgid "nsl"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:67 (variable)
12075 msgid "crOn"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (variable)
12079 msgid "crOff"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (comment)
12083 msgid "insert chord name style stuff here."
12084 msgstr ""
12085
12086 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (variable)
12087 msgid "jazzChords"
12088 msgstr "jazzAccords"
12089
12090 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (comment)
12091 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
12092 msgstr ""
12093
12094 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (variable)
12095 msgid "Key"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
12099 msgid "############ Horns ############"
12100 msgstr ""
12101
12102 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:82 (comment)
12103 msgid "------ Trumpet ------"
12104 msgstr ""
12105
12106 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:83 (variable)
12107 msgid "trpt"
12108 msgstr ""
12109
12110 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:87 (variable)
12111 msgid "trpHarmony"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:90 (variable)
12115 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12116 msgid "trumpet"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:99 (comment)
12120 msgid "------ Alto Saxophone ------"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:100 (variable)
12124 msgid "alto"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:104 (variable)
12128 msgid "altoHarmony"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:107 (variable)
12132 msgid "altoSax"
12133 msgstr ""
12134
12135 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:116 (comment)
12136 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:117 (variable)
12140 msgid "bari"
12141 msgstr ""
12142
12143 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:125 (variable)
12144 msgid "bariHarmony"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:128 (variable)
12148 msgid "bariSax"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:137 (comment)
12152 msgid "------ Trombone ------"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:138 (variable)
12156 msgid "tbone"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:142 (variable)
12160 msgid "tboneHarmony"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:145 (variable)
12164 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:274 (context id)
12165 msgid "trombone"
12166 msgstr ""
12167
12168 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
12169 msgid "############ Rhythm Section #############"
12170 msgstr ""
12171
12172 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:156 (comment)
12173 msgid "------ Guitar ------"
12174 msgstr ""
12175
12176 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:157 (variable)
12177 msgid "gtr"
12178 msgstr ""
12179
12180 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:165 (variable)
12181 msgid "gtrHarmony"
12182 msgstr ""
12183
12184 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:169 (variable)
12185 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
12186 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:57 (context id)
12187 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:62 (context id)
12188 msgid "guitar"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:178 (comment)
12192 msgid "------ Piano ------"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:179 (variable)
12196 msgid "rhUpper"
12197 msgstr ""
12198
12199 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:184 (variable)
12200 msgid "rhLower"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:190 (variable)
12204 msgid "lhUpper"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:195 (variable)
12208 msgid "lhLower"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:201 (variable)
12212 msgid "PianoRH"
12213 msgstr "PianoMD"
12214
12215 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:210 (variable)
12216 msgid "PianoLH"
12217 msgstr "PianoMG"
12218
12219 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:228 (comment)
12220 msgid "------ Bass Guitar ------"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:242 (comment)
12224 msgid "------ Drums ------"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:256 (variable)
12228 msgid "drumContents"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:265 (comment)
12232 #, python-format
12233 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12237 msgid "horns"
12238 msgstr ""
12239
12240 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12241 msgid "altosax"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
12245 msgid "barichords"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:273 (context id)
12249 msgid "barisax"
12250 msgstr ""
12251
12252 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
12253 msgid "chords"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. input/lsr/makam-example.ly:41 (comment)
12257 msgid "Initialize makam settings"
12258 msgstr ""
12259
12260 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12261 msgid "bassfigures"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12265 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12269 msgid "from center to one above center (position 1)"
12270 msgstr ""
12271
12272 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable)
12273 msgid "speakOn"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:33 (variable)
12277 msgid "speakOff"
12278 msgstr ""
12279
12280 #. input/lsr/markup-lines.ly:22 (comment)
12281 msgid "Candide, Voltaire"
12282 msgstr ""
12283
12284 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:43 (comment)
12285 msgid "the final bar line is not interrupted"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12289 msgid "normalPos"
12290 msgstr ""
12291
12292 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:15 (variable)
12293 msgid "TAB"
12294 msgstr ""
12295
12296 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:52 (variable)
12297 msgid "dashPlus"
12298 msgstr ""
12299
12300 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12301 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12302 msgstr ""
12303
12304 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12305 msgid "...to cover all items up to the next note"
12306 msgstr ""
12307
12308 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12309 msgid "...or to cover just whitespace"
12310 msgstr ""
12311
12312 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:41 (variable)
12313 msgid "fluteMusic"
12314 msgstr "fluteMusique"
12315
12316 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:42 (variable)
12317 msgid "oboeMusic"
12318 msgstr "hautboisMusique"
12319
12320 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:43 (variable)
12321 msgid "clarinetMusic"
12322 msgstr "clarinetteMusique"
12323
12324 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:44 (variable)
12325 msgid "bassoonMusic"
12326 msgstr "bassonMusique"
12327
12328 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:45 (variable)
12329 msgid "trumpetMusic"
12330 msgstr "trompetteMusique"
12331
12332 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:46 (variable)
12333 msgid "tromboneMusic"
12334 msgstr "tromboneMusique"
12335
12336 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:47 (variable)
12337 msgid "hornIMusic"
12338 msgstr "corMusique"
12339
12340 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:48 (variable)
12341 msgid "hornIIMusic"
12342 msgstr "corIIMusique"
12343
12344 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:49 (variable)
12345 msgid "percussionMusic"
12346 msgstr "percussionMusique"
12347
12348 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:52 (variable)
12349 msgid "altoIMusic"
12350 msgstr "altoIMusique"
12351
12352 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:53 (variable)
12353 msgid "altoILyrics"
12354 msgstr "altoIParoles"
12355
12356 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:54 (variable)
12357 msgid "altoIIMusic"
12358 msgstr "altoIIMusique"
12359
12360 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:55 (variable)
12361 msgid "altoIILyrics"
12362 msgstr "altoIIParoles"
12363
12364 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:58 (variable)
12365 msgid "pianoRHMusic"
12366 msgstr "pianoMDMusique"
12367
12368 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:59 (variable)
12369 msgid "pianoLHMusic"
12370 msgstr "pianoMGMusique"
12371
12372 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:60 (variable)
12373 msgid "violinIMusic"
12374 msgstr "violonIMusique"
12375
12376 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:61 (variable)
12377 msgid "violinIIMusic"
12378 msgstr "violonIIMusique"
12379
12380 #. input/lsr/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:62 (variable)
12381 msgid "violaMusic"
12382 msgstr "violaMusique"
12383
12384 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12385 msgid "stick"
12386 msgstr ""
12387
12388 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:50 (comment)
12389 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12390 msgstr ""
12391
12392 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:52 (comment)
12393 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12394 msgstr ""
12395
12396 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:59 (comment)
12397 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12398 msgstr ""
12399
12400 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:61 (variable)
12401 msgid "pedal"
12402 msgstr "pedale"
12403
12404 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:74 (comment)
12405 msgid "define Dynamics context"
12406 msgstr ""
12407
12408 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:95 (comment)
12409 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12410 msgstr ""
12411
12412 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:56 (context id)
12413 msgid "tab"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:57 (comment)
12417 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12418 msgstr ""
12419
12420 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:59 (comment)
12421 msgid "They can be moved with an override"
12422 msgstr ""
12423
12424 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:62 (comment)
12425 msgid "A value of 0 is the default position;"
12426 msgstr ""
12427
12428 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:63 (comment)
12429 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12430 msgstr ""
12431
12432 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:66 (comment)
12433 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12434 msgstr ""
12435
12436 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment)
12437 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12438 msgstr ""
12439
12440 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:70 (comment)
12441 msgid "They remain separated even in empty measures"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. input/lsr/positioning-multi-measure-rests.ly:72 (comment)
12445 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12446 msgstr ""
12447
12448 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12449 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12450 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12451 msgstr ""
12452
12453 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12454 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12455 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12456 msgstr ""
12457
12458 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12459 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12463 msgid "Should Coda be on anew line?"
12464 msgstr ""
12465
12466 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12467 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12468 msgstr ""
12469
12470 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12471 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12475 msgid "\\noBreak"
12476 msgstr ""
12477
12478 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12479 msgid "Here begins the trickery! "
12480 msgstr ""
12481
12482 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12483 msgid ""
12484 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12485 "lines."
12486 msgstr ""
12487
12488 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12489 msgid "Some examples of possible text-displays "
12490 msgstr ""
12491
12492 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12493 msgid "text line-aligned"
12494 msgstr ""
12495
12496 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12497 msgid "=================="
12498 msgstr ""
12499
12500 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12501 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12502 msgid "Move text to the desired position"
12503 msgstr ""
12504
12505 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12506 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12507 msgstr ""
12508
12509 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12510 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12514 msgid "text center-aligned"
12515 msgstr ""
12516
12517 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12518 msgid "===================="
12519 msgstr ""
12520
12521 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12522 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12526 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12527 msgstr ""
12528
12529 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12530 msgid "text and symbols center-aligned"
12531 msgstr ""
12532
12533 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12534 msgid "==============================="
12535 msgstr ""
12536
12537 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12538 msgid ""
12539 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12540 "alignment"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12544 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12548 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12552 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12553 msgstr ""
12554
12555 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12556 msgid "Should Coda be on new line?"
12557 msgstr ""
12558
12559 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12560 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12564 msgid "Coda on new line: use \\break"
12565 msgstr ""
12566
12567 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12568 msgid "Show up, you clef and key!"
12569 msgstr ""
12570
12571 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12572 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12573 msgstr ""
12574
12575 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12576 msgid ""
12577 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12578 "position"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12582 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12583 msgstr ""
12584
12585 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12586 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12590 msgid "Coda on new line, use this:"
12591 msgstr ""
12592
12593 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12594 msgid "The coda"
12595 msgstr "La coda"
12596
12597 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:32 (comment)
12598 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
12599 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
12600
12601 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:39 (comment)
12602 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
12603 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
12604
12605 #. input/lsr/printing-bar-numbers-inside-boxes-or-circles.ly:44 (comment)
12606 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
12607 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
12608
12609 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:42 (comment)
12610 msgid "Metronome marks below the staff "
12611 msgstr "Indications métronimiques sous la portée"
12612
12613 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:47 (comment)
12614 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12615 msgstr "Indications de repère sous la portée"
12616
12617 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12618 msgid "Bassklarinette"
12619 msgstr "ClarinetteBasse"
12620
12621 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12622 msgid "Perkussion"
12623 msgstr "Percussions"
12624
12625 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:53 (variable)
12626 msgid "quoteTest"
12627 msgstr ""
12628
12629 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:54 (comment)
12630 msgid "french horn"
12631 msgstr "cor anglais"
12632
12633 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:47 (variable)
12634 msgid "quoteMe"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:52 (variable)
12638 msgid "original"
12639 msgstr "original"
12640
12641 # ça existe ce terme en français ?
12642 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
12643 # ça c'est ben vrai !
12644 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:49 (variable)
12645 msgid "startAcciaccaturaMusic"
12646 msgstr ""
12647
12648 # ça existe ce terme en français ?
12649 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
12650 # ça c'est ben vrai !
12651 #. input/lsr/redefining-grace-note-global-defaults.ly:55 (variable)
12652 msgid "stopAcciaccaturaMusic"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:60 (comment)
12656 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12657 msgstr ""
12658
12659 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:61 (comment)
12660 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12661 msgstr ""
12662
12663 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:70 (comment)
12664 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12665 msgstr ""
12666
12667 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:71 (comment)
12668 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12669 msgstr ""
12670
12671 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:40 (comment)
12672 msgid "Default beaming"
12673 msgstr "Ligatures par défaut"
12674
12675 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:43 (comment)
12676 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12677 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
12678
12679 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:49 (comment)
12680 msgid "Set new values for beam endings"
12681 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
12682
12683 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12684 msgid "Macro to print single slash"
12685 msgstr ""
12686
12687 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12688 msgid "rs"
12689 msgstr ""
12690
12691 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12692 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12693 msgstr ""
12694
12695 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12696 msgid "comp"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12700 msgid "NoStem"
12701 msgstr "SansHampe"
12702
12703 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12704 msgid "NoNoteHead"
12705 msgstr "SansTetedeNote"
12706
12707 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12708 msgid "ZeroBeam"
12709 msgstr "ZeroLigature"
12710
12711 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12712 msgid "staffTabLine"
12713 msgstr ""
12714
12715 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12716 msgid ""
12717 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12718 "simulated with a gridline"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12722 msgid ""
12723 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12724 msgstr ""
12725
12726 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12727 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12728 msgstr ""
12729
12730 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12731 msgid "How to fast write the push-lines: "
12732 msgstr ""
12733
12734 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12735 msgid ""
12736 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12737 msgstr ""
12738
12739 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12740 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12741 msgstr ""
12742
12743 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12744 msgid "3. compile"
12745 msgstr ""
12746
12747 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12748 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12749 msgstr ""
12750
12751 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12752 msgid ""
12753 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12754 msgstr ""
12755
12756 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12757 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12758 msgstr ""
12759
12760 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12761 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12762 msgstr ""
12763
12764 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12765 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12766 msgstr ""
12767
12768 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12769 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12770 msgstr ""
12771
12772 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12773 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12774 msgstr ""
12775
12776 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12777 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12778 msgstr ""
12779
12780 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12781 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12782 msgstr ""
12783
12784 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12785 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12786 msgstr ""
12787
12788 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12789 msgid ""
12790 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12791 "e] s s)"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12795 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12796 msgstr ""
12797
12798 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12799 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12800 msgstr ""
12801
12802 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12803 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12807 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12808 msgid ""
12809 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12810 "staffTabLine you've already made      "
12811 msgstr ""
12812
12813 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12814 msgid ""
12815 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12816 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12817 msgstr ""
12818
12819 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12820 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12821 msgstr ""
12822
12823 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12824 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12825 msgid "Tips:"
12826 msgstr "Astuces :"
12827
12828 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12829 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12830 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12831 msgstr ""
12832
12833 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12834 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12835 msgstr ""
12836
12837 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12838 msgid "pull 1"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12842 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12843 msgstr ""
12844
12845 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12846 msgid "push 2"
12847 msgstr ""
12848
12849 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12850 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12851 msgstr ""
12852
12853 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12854 msgid "pull 3"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12858 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12859 msgstr ""
12860
12861 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12862 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12863 msgstr ""
12864
12865 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12866 msgid ""
12867 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12868 "reference) and then "
12869 msgstr ""
12870
12871 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12872 msgid "change the second line using the transformation paper"
12873 msgstr ""
12874
12875 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12876 msgid "- "
12877 msgstr ""
12878
12879 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12880 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12881 msgstr ""
12882
12883 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12884 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12885 msgstr ""
12886
12887 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12888 msgid "staffVoice"
12889 msgstr ""
12890
12891 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12892 msgid "melodyVoi"
12893 msgstr ""
12894
12895 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12896 msgid "staffAccordionMel"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12900 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12901 msgstr ""
12902
12903 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12904 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12905 msgstr ""
12906
12907 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12908 msgid "BassRhytm"
12909 msgstr ""
12910
12911 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12912 msgid "LyricBassRhythmI"
12913 msgstr ""
12914
12915 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12916 msgid "staffBassRhytm"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12920 msgid ""
12921 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12922 msgstr ""
12923
12924 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12925 msgid "x.y"
12926 msgstr ""
12927
12928 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12929 msgid ""
12930 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12931 "simulated by a grid"
12932 msgstr ""
12933
12934 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12935 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12936 msgstr ""
12937
12938 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12939 msgid "VoiceBassRhytm"
12940 msgstr ""
12941
12942 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12943 msgid ""
12944 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12945 "gridline "
12946 msgstr ""
12947
12948 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (comment)
12949 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12950 msgstr "Définition du diagramme de fret à utiliser"
12951
12952 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:26 (variable)
12953 msgid "cFretDiagram"
12954 msgstr ""
12955
12956 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:30 (variable)
12957 msgid "gFretDiagram"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:34 (variable)
12961 msgid "verseI"
12962 msgstr "coupletI"
12963
12964 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:39 (variable)
12965 msgid "verseII"
12966 msgstr "coupletII"
12967
12968 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:44 (variable)
12969 msgid "theChords"
12970 msgstr "lesAccords"
12971
12972 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:46 (comment)
12973 msgid "insert the chords for chordnames here"
12974 msgstr ""
12975
12976 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (variable)
12977 msgid "staffMelody"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:52 (context id)
12981 msgid "voiceMelody"
12982 msgstr ""
12983
12984 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:56 (comment)
12985 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (variable)
12989 msgid "snapPizzicato"
12990 msgstr ""
12991
12992 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:58 (comment)
12993 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12994 msgstr ""
12995
12996 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:59 (comment)
12997 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12998 msgstr ""
12999
13000 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:62 (comment)
13001 msgid "This does NOT work:"
13002 msgstr ""
13003
13004 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:63 (comment)
13005 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
13006 msgstr ""
13007
13008 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
13009 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
13010 msgstr ""
13011
13012 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:42 (variable)
13013 msgid "violinOne"
13014 msgstr "violonUn"
13015
13016 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:51 (variable)
13017 msgid "violinTwo"
13018 msgstr "violonDeux"
13019
13020 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:60 (variable)
13021 msgid "viola"
13022 msgstr "viola"
13023
13024 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (comment)
13025 msgid "piece.ly"
13026 msgstr "piece.ly"
13027
13028 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:81 (comment)
13029 msgid "(This is the global definitions file)"
13030 msgstr ""
13031
13032 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:88 (variable)
13033 msgid "Violinone"
13034 msgstr "Violonun"
13035
13036 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:93 (comment)
13037 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:99 (comment)
13038 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:106 (comment)
13039 msgid "*********************************"
13040 msgstr ""
13041
13042 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:94 (variable)
13043 msgid "Violintwo"
13044 msgstr "Violondeux"
13045
13046 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:100 (variable)
13047 msgid "Viola"
13048 msgstr "Viola"
13049
13050 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (variable)
13051 msgid "Cello"
13052 msgstr "Cello"
13053
13054 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
13055 msgid "**********************************"
13056 msgstr ""
13057
13058 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
13059 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
13060 msgstr ""
13061
13062 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:126 (comment)
13063 msgid "score.ly"
13064 msgstr "score.ly"
13065
13066 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
13067 msgid "(This is the main file)"
13068 msgstr ""
13069
13070 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:130 (comment)
13071 #, python-format
13072 msgid ""
13073 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
13074 "separate file"
13075 msgstr ""
13076
13077 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
13078 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
13079 msgstr ""
13080
13081 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:141 (comment)
13082 msgid "vn1.ly"
13083 msgstr "vn1.ly"
13084
13085 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:142 (comment)
13086 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:151 (comment)
13090 msgid "vn2.ly"
13091 msgstr "vn2.ly"
13092
13093 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:152 (comment)
13094 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
13095 msgstr ""
13096
13097 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:161 (comment)
13098 msgid "vla.ly"
13099 msgstr "vla.ly"
13100
13101 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:162 (comment)
13102 msgid "(This is the Viola part file)"
13103 msgstr ""
13104
13105 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:171 (comment)
13106 msgid "vlc.ly"
13107 msgstr "vcl.ly"
13108
13109 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:172 (comment)
13110 msgid "(This is the Cello part file)"
13111 msgstr ""
13112
13113 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:82 (comment)
13114 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
13115 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
13116
13117 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:86 (comment)
13118 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
13119 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
13120
13121 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:20 (variable)
13122 msgid "ignore"
13123 msgstr ""
13124
13125 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
13126 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
13127 msgstr ""
13128
13129 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
13130 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
13131 msgstr ""
13132
13133 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
13134 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
13135 msgstr ""
13136
13137 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
13138 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
13139 msgstr ""
13140
13141 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
13142 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
13143 msgstr ""
13144
13145 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
13146 msgid "Test it:"
13147 msgstr ""
13148
13149 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:36 (comment)
13150 msgid "make the staff lines invisible on staves"
13151 msgstr ""
13152
13153 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:128 (variable)
13154 msgid "incipitDiscantus"
13155 msgstr "incipitDiscantus"
13156
13157 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:152 (variable)
13158 msgid "incipitAltus"
13159 msgstr "incipitAltus"
13160
13161 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:177 (variable)
13162 msgid "incipitTenor"
13163 msgstr "incipitTenor"
13164
13165 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:203 (variable)
13166 msgid "incipitBassus"
13167 msgstr "incipitBassus"
13168
13169 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:227 (comment)
13170 msgid ""
13171 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
13172 msgstr ""
13173
13174 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
13175 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
13176 msgstr ""
13177
13178 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:260 (comment)
13179 msgid "between the lyrics."
13180 msgstr ""
13181
13182 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:270 (comment)
13183 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
13184 msgstr ""
13185
13186 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:133 (variable)
13187 msgid "naturalizeMusic"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
13191 msgid "The default treble clef"
13192 msgstr ""
13193
13194 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:115 (comment)
13195 msgid "The standard bass clef"
13196 msgstr ""
13197
13198 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:120 (comment)
13199 msgid "The baritone clef"
13200 msgstr ""
13201
13202 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:125 (comment)
13203 msgid "The standard choral tenor clef"
13204 msgstr ""
13205
13206 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:131 (comment)
13207 msgid "A non-standard clef"
13208 msgstr ""
13209
13210 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:137 (comment)
13211 msgid "The following clef changes do not preserve"
13212 msgstr ""
13213
13214 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:138 (comment)
13215 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
13216 msgstr ""
13217
13218 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:153 (comment)
13219 msgid "Return to the normal clef:"
13220 msgstr ""
13221
13222 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:59 (comment)
13223 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
13224 msgstr ""
13225
13226 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
13227 msgid "each of a quarter note length"
13228 msgstr ""
13229
13230 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:64 (comment)
13231 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
13232 msgstr ""
13233
13234 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:68 (comment)
13235 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
13236 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
13237
13238 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:72 (comment)
13239 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
13240 msgstr ""
13241
13242 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:73 (comment)
13243 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
13244 msgstr ""
13245
13246 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:74 (comment)
13247 msgid "are grouped at beatLength intervals"
13248 msgstr ""
13249
13250 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:78 (comment)
13251 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:79 (comment)
13255 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
13256 msgstr ""
13257
13258 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:80 (comment)
13259 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
13260 msgstr ""
13261
13262 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:85 (comment)
13263 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
13264 msgstr ""
13265
13266 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:86 (comment)
13267 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
13268 msgstr ""
13269
13270 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:27 (variable)
13271 msgid "parallelogram"
13272 msgstr "parallelogramme"
13273
13274 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
13275 msgid "myNoteHeads"
13276 msgstr "tetePersonnalisee"
13277
13278 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:43 (variable)
13279 msgid "normalNoteHeads"
13280 msgstr "teteNormale"
13281
13282 #. input/lsr/utf-8.ly:18 (comment)
13283 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13284 msgstr ""
13285
13286 #. input/lsr/utf-8.ly:19 (comment)
13287 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13288 msgstr ""
13289
13290 #. input/lsr/utf-8.ly:21 (comment)
13291 msgid "Edit this file using a Unicode aware editor, such as GVIM, GEDIT, Emacs"
13292 msgstr ""
13293
13294 #. input/lsr/utf-8.ly:39 (comment)
13295 msgid "Cyrillic font"
13296 msgstr "Caractères cyrilliques"
13297
13298 #. input/lsr/utf-8.ly:40 (variable)
13299 msgid "bulgarian"
13300 msgstr "bulgare"
13301
13302 #. input/lsr/utf-8.ly:44 (variable)
13303 msgid "hebrew"
13304 msgstr "hébreux"
13305
13306 #. input/lsr/utf-8.ly:48 (variable)
13307 msgid "japanese"
13308 msgstr "japonais"
13309
13310 #. input/lsr/utf-8.ly:55 (comment)
13311 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13312 msgstr "\\\"a legal song to you\\\""
13313
13314 #. input/lsr/utf-8.ly:56 (variable)
13315 msgid "portuguese"
13316 msgstr "portugais"
13317
13318 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13319 msgid "leftbrace"
13320 msgstr "accoladegauche"
13321
13322 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13323 msgid "rightbrace"
13324 msgstr "accoladedroite"
13325
13326 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13327 msgid "dropLyrics"
13328 msgstr ""
13329
13330 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13331 msgid "raiseLyrics"
13332 msgstr ""
13333
13334 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13335 msgid "skipFour"
13336 msgstr ""
13337
13338 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13339 msgid "lyricsA"
13340 msgstr "parolesA"
13341
13342 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13343 msgid "lyricsB"
13344 msgstr "parolesB"
13345
13346 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13347 msgid "lyricsC"
13348 msgstr "parolesC"
13349
13350 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13351 msgid "lyricsD"
13352 msgstr "parolesD"
13353
13354 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13355 msgid "m"
13356 msgstr "m"
13357
13358 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:53 (variable)
13359 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13360 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13361 msgid "sopMusic"
13362 msgstr "sopranoMusique"
13363
13364 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:56 (variable)
13365 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:48 (variable)
13366 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:53 (variable)
13367 msgid "sopWords"
13368 msgstr "sopranoParoles"
13369
13370 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
13371 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (context id)
13372 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:81 (context id)
13373 msgid "women"
13374 msgstr "femmes"
13375
13376 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
13377 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
13378 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:93 (context id)
13379 msgid "men"
13380 msgstr "hommes"
13381
13382 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:120 (comment)
13383 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:97 (comment)
13384 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:111 (comment)
13385 msgid "a little smaller so lyrics"
13386 msgstr ""
13387
13388 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:121 (comment)
13389 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:98 (comment)
13390 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:112 (comment)
13391 msgid "can be closer to the staff"
13392 msgstr ""
13393
13394 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:81 (comment)
13395 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13396 msgstr ""
13397
13398 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (comment)
13399 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13400 msgstr ""
13401
13402 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:83 (comment)
13403 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13404 msgstr ""
13405
13406 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:92 (comment)
13407 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13408 msgstr ""
13409
13410 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:93 (comment)
13411 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13412 msgstr ""
13413
13414 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:16 (variable)
13415 msgid "voltaMusic"
13416 msgstr ""
13417
13418 msgid "Up:"
13419 msgstr "Haut&nbsp;:"
13420
13421 msgid "Next:"
13422 msgstr "Suivant&nbsp;:"
13423
13424 msgid "Previous:"
13425 msgstr "Précédent&nbsp;:"
13426
13427 msgid "Appendix "
13428 msgstr "Annexe "
13429
13430 msgid "Footnotes"
13431 msgstr "Notes de bas de page"
13432
13433 msgid "Table of Contents"
13434 msgstr "Table des matières"
13435
13436 #~ msgid "Right-align bar numbers"
13437 #~ msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
13438
13439 #~ msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
13440 #~ msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
13441
13442 #~ msgid "baritone"
13443 #~ msgstr "baryton"
13444
13445 #~ msgid "semitone"
13446 #~ msgstr "demi-ton"
13447
13448 #~ msgid "How LilyPond files work"
13449 #~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"