]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Make the length of beamlets configurable.
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
7 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: fr\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-07 23:30+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 13:14+0100\n"
14 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
15 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: postprocess_html.py:45
22 #, python-format
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 msgstr ""
25 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26
27 #: postprocess_html.py:47
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
31 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
32 "\">bug list</a>."
33 msgstr ""
34 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
35 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
36 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
37 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
38 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
39 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
40 "utilisateurs</a>."
41
42 #: postprocess_html.py:59
43 #, python-format
44 msgid "Other languages: %s."
45 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
46
47 #: postprocess_html.py:60
48 #, python-format
49 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
50 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
51
52 #: postprocess_html.py:315
53 msgid "stable-branch"
54 msgstr "branche stable"
55
56 #: postprocess_html.py:317
57 msgid "development-branch"
58 msgstr "branche de développement"
59
60 #: texi-gettext.py:63
61 msgid ""
62 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 "English."
64 msgstr ""
65 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
66 "manuel en anglais."
67
68 #: translations-status.py:52
69 msgid "Section titles"
70 msgstr "Titre des chapitres"
71
72 #: translations-status.py:53
73 #, python-format
74 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
75 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
76
77 #: translations-status.py:54
78 msgid "Translators"
79 msgstr "Traducteurs"
80
81 #: translations-status.py:54
82 msgid "Translation checkers"
83 msgstr "Relecteurs"
84
85 #: translations-status.py:55
86 msgid "Translated"
87 msgstr "Traduit"
88
89 #: translations-status.py:55
90 msgid "Up to date"
91 msgstr "À jour"
92
93 #: translations-status.py:56
94 msgid "Other info"
95 msgstr "Autres informations"
96
97 #: translations-status.py:58
98 msgid "no"
99 msgstr "non"
100
101 #: translations-status.py:59
102 msgid "not translated"
103 msgstr "non traduit"
104
105 #: translations-status.py:61
106 #, python-format
107 msgid "partially (%(p)d %%)"
108 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
109
110 #: translations-status.py:63
111 #, python-format
112 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
113 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
114
115 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 msgid "yes"
117 msgstr "oui"
118
119 #: translations-status.py:65
120 msgid "translated"
121 msgstr "traduit"
122
123 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 msgid "up to date"
125 msgstr "à jour"
126
127 #: translations-status.py:68
128 msgid "partially"
129 msgstr "partiellement"
130
131 #: translations-status.py:69
132 msgid "partially up to date"
133 msgstr "partiellement à jour"
134
135 #: translations-status.py:70
136 msgid "N/A"
137 msgstr "N/A"
138
139 #: translations-status.py:71
140 msgid "pre-GDP"
141 msgstr "pré-GDP"
142
143 #: translations-status.py:72
144 msgid "post-GDP"
145 msgstr "post-GDP"
146
147 #. -*- coding: utf-8 -*-
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 msgid "Top"
161 msgstr "Sommaire"
162
163 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
165 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
166
167 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
186 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
188 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
190 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 msgid "LilyPond index"
192 msgstr "Index de LilyPond"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Predefined commands"
198 msgstr "Commandes prédéfinies"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "Selected Snippets"
204 msgstr "Morceaux choisis"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "See also"
210 msgstr "Voir aussi"
211
212 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
213 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
215 msgid "Known issues and warnings"
216 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
217
218 #. @node in Documentation/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
220 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
221 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
222 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
223 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
224 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
225 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 msgid "Preface"
227 msgstr "Préface"
228
229 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
231 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
232 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
233 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
234 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
235 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
236 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
237 msgid "Introduction"
238 msgstr "Introduction"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
248 msgid "Background"
249 msgstr "Contexte"
250
251 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
256 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 msgid "Engraving"
260 msgstr "Gravure"
261
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 msgid "Automated engraving"
271 msgstr "Gravure automatisée"
272
273 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
281 msgid "What symbols to engrave?"
282 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
283
284 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
292 msgid "Music representation"
293 msgstr "Représentation de la musique"
294
295 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
300 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
303 msgid "Example applications"
304 msgstr "Exemples d'application"
305
306 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
314 msgid "About the documentation"
315 msgstr "À propos de la documentation"
316
317 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
322 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
325 msgid "About the Learning Manual"
326 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
327
328 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
336 msgid "About the Music Glossary"
337 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
338
339 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
344 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
347 msgid "About the Notation Reference"
348 msgstr "À propos du manuel de notation"
349
350 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
354 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
358 msgid "About the Application Usage"
359 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
360
361 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
367 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
369 msgid "About the Snippet List"
370 msgstr "À propos des morceaux choisis"
371
372 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
380 msgid "About the Internals Reference"
381 msgstr "À propos des références du programme"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 msgid "Other documentation"
392 msgstr "Autres sources de documentation"
393
394 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
395 msgid "set the starting point to middle C"
396 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
397
398 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
399 msgid "one octave above middle C"
400 msgstr "une octave au dessus du do central"
401
402 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
403 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
404 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
405
406 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
407 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
408 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
409
410 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
411 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
412 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
413
414 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
415 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
416 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
417
418 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
419 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
420 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
421
422 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
423 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
424 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
427 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
428 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
429 #. Documentation/user/pitches.itely:1035 (context id)
430 msgid "violin"
431 msgstr "violon"
432
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
434 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
435 msgid "cello"
436 msgstr "cello"
437
438 #. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
439 msgid "tripletA"
440 msgstr "trioletA"
441
442 #. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
443 msgid "barA"
444 msgstr "mesureA"
445
446 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
447 # s'il est massivement utilisé dans les ly
448 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
451 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
452 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
453 msgid "foo"
454 msgstr "toto"
455
456 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
458 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
464 msgid "Tutorial"
465 msgstr "Tutoriel"
466
467 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
469 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
475 msgid "First steps"
476 msgstr "Premiers pas"
477
478 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
479 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
480 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
486 msgid "Compiling a file"
487 msgstr "Compilation d'un fichier"
488
489 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
493 msgid "Entering music and viewing output"
494 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
495
496 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 msgid "MacOS X"
501 msgstr "MacOS X"
502
503 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
506 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "Windows"
508 msgstr "Windows"
509
510 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
514 msgid "UNIX"
515 msgstr "UNIX"
516
517 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
524 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 msgid "Simple notation"
526 msgstr "Notation simple"
527
528 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
531 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
532 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
533 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
535 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
536 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
538 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
539 msgid "Pitches"
540 msgstr "Hauteurs"
541
542 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 msgid "pitch"
547 msgstr "hauteur"
548
549 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
551 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
554 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
556 msgid "interval"
557 msgstr "intervalle"
558
559 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
563 msgid "scale"
564 msgstr "gamme"
565
566 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 msgid "middle C"
571 msgstr "do central"
572
573 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "octave"
578 msgstr "octave"
579
580 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "accidental"
585 msgstr "altération"
586
587 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
589 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
590 msgid "Durations (rhythms)"
591 msgstr "Durées (rythme)"
592
593 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
597 msgid "beam"
598 msgstr "barre de ligature"
599
600 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
604 msgid "duration"
605 msgstr "durée"
606
607 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 msgid "whole note"
612 msgstr "ronde"
613
614 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
618 msgid "half note"
619 msgstr "blanche"
620
621 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
624 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 msgid "quarter note"
626 msgstr "noire"
627
628 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
632 msgid "dotted note"
633 msgstr "note pointée"
634
635 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
638 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
640 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
641 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
643 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
646 msgid "Rests"
647 msgstr "Silences"
648
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 msgid "rest"
653 msgstr "silence"
654
655 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
660 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
661 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
663 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
664 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
666 msgid "Time signature"
667 msgstr "Métrique"
668
669 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
670 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
671 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
676 msgid "time signature"
677 msgstr "métrique"
678
679 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
682 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
685 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
686 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
688 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
689 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
691 msgid "Clef"
692 msgstr "Clefs"
693
694 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
697 msgid "clef"
698 msgstr "clef"
699
700 # bof
701 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
702 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 msgid "All together"
705 msgstr "Assemblage"
706
707 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 msgid "Working on input files"
716 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
717
718 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
721 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
722 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
723 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
724 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
725 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "How to read the manual"
727 msgstr "Bien lire le manuel"
728
729 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "Clickable examples"
733 msgstr "Exemples cliquables"
734
735 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 msgid "Single staff notation"
744 msgstr "Notation sur une seule portée"
745
746 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
751 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
754 msgid "Accidentals and key signatures"
755 msgstr "Altérations et armure"
756
757 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
761 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
763 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
766 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
767 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
769 msgid "Accidentals"
770 msgstr "Altérations"
771
772 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
779 msgid "sharp"
780 msgstr "dièse"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
789 msgid "flat"
790 msgstr "bémol"
791
792 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
794 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
797 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
799 msgid "double sharp"
800 msgstr "double dièse"
801
802 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
804 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
807 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
809 msgid "double flat"
810 msgstr "double bémol"
811
812 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
814 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 msgid "Key signatures"
817 msgstr "Armures"
818
819 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 msgid "key signature"
824 msgstr "armure"
825
826 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "major"
831 msgstr "majeur"
832
833 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgid "minor"
838 msgstr "mineur"
839
840 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
843 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 msgid "Warning: key signatures and pitches"
845 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
846
847 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
851 msgid "natural"
852 msgstr "bécarre"
853
854 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
858 msgid "transposition"
859 msgstr "transposition"
860
861 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
868 msgid "Pitch names"
869 msgstr "Noms de note"
870
871 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
872 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
873 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
875 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
876 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
878 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
879 msgid "Ties and slurs"
880 msgstr "Liaisons"
881
882 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
885 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
888 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
891 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
894 msgid "Ties"
895 msgstr "Liaisons de prolongation"
896
897 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
898 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
899 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
900 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
901 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
902 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
903 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
905 msgid "tie"
906 msgstr "liaison de prolongation"
907
908 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
911 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
914 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
915 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
917 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
918 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
920 msgid "Slurs"
921 msgstr "Liaisons d'articulation"
922
923 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
924 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
925 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
928 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
930 msgid "slur"
931 msgstr "liaison d'articulation"
932
933 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
936 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
939 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
942 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
945 msgid "Phrasing slurs"
946 msgstr "Liaisons de phrasé"
947
948 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
952 msgid "phrasing"
953 msgstr "phrasé"
954
955 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
960 msgstr "Attention aux types de liaison"
961
962 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
966 msgid "articulation"
967 msgstr "articulation"
968
969 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
977 msgid "Articulation and dynamics"
978 msgstr "Articulations et nuances"
979
980 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
983 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
984 msgid "Articulations"
985 msgstr "Articulations"
986
987 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
990 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
991 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
993 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
994 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
996 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
999 msgid "Fingerings"
1000 msgstr "Doigtés"
1001
1002 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 msgid "fingering"
1007 msgstr "doigté"
1008
1009 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1011 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1015 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1017 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1018 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1019 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1021 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1022 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1023 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1025 msgid "Dynamics"
1026 msgstr "Nuances"
1027
1028 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1033 msgid "dynamics"
1034 msgstr "nuances"
1035
1036 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1038 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1039 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1040 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1041 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1042 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1043 msgid "crescendo"
1044 msgstr "crescendo"
1045
1046 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1048 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1050 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1051 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1052 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1053 msgid "decrescendo"
1054 msgstr "decrescendo"
1055
1056 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1060 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1062 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 msgid "Adding text"
1065 msgstr "Ajout de texte"
1066
1067 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1073 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1075 msgid "Automatic and manual beams"
1076 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1077
1078 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1080 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1082 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1086 msgid "Advanced rhythmic commands"
1087 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1088
1089 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1090 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1092 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1093 msgid "Partial measure"
1094 msgstr "Mesure incomplète"
1095
1096 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1097 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1098 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1100 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1101 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1102 msgid "anacrusis"
1103 msgstr "anacrouse"
1104
1105 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1106 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1108 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1109 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1111 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1112 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1114 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1115 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1117 msgid "Tuplets"
1118 msgstr "Nolets"
1119
1120 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1121 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1122 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1125 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1127 msgid "note value"
1128 msgstr "valeur d'une note"
1129
1130 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1131 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1132 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1133 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1135 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1137 msgid "triplet"
1138 msgstr "triolet"
1139
1140 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1141 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1143 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1144 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1146 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1147 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1149 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1152 msgid "Grace notes"
1153 msgstr "Notes d'ornement"
1154
1155 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1157 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1161 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1162 msgid "grace notes"
1163 msgstr "notes d'ornement"
1164
1165 # ça existe ce terme en français ?
1166 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1167 # ça c'est ben vrai !
1168 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1170 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1173 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1175 msgid "acciaccatura"
1176 msgstr "acciaccature"
1177
1178 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1179 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1180 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1181 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1182 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1183 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1184 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1185 msgid "appoggiatura"
1186 msgstr "appoggiature"
1187
1188 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1190 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1192 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1194 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1196 msgid "Multiple notes at once"
1197 msgstr "Notes simultanées"
1198
1199 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1206 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 msgid "Music expressions explained"
1208 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1209
1210 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1211 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1212 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1213 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1214 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1215 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1216
1217 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1218 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1219 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1221 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1222 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1223
1224 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1226 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1228 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1229 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1230 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1231 msgid "polyphony"
1232 msgstr "polyphonie"
1233
1234 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1235 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1237 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1238 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1239 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1240
1241 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1243 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1245 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1246 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1247 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1248 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1249 msgid "Multiple staves"
1250 msgstr "Plusieurs portées"
1251
1252 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1253 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1254 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1255 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1256 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1257 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1258 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1260 msgid "Staff groups"
1261 msgstr "Regroupements de portées"
1262
1263 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1264 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1265 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1266 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1268 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1269 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1270 msgid "brace"
1271 msgstr "accolade"
1272
1273 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1274 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1277 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1278 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1280 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1281 msgid "Combining notes into chords"
1282 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1283
1284 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1286 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1287 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1288 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1290 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1291 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1293 msgid "chord"
1294 msgstr "accord"
1295
1296 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1297 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1298 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1299 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1300 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1301 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1302 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1303 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 msgid "Single staff polyphony"
1305 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1306
1307 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1308 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1309 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1310 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1312 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1314 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1315 msgid "Songs"
1316 msgstr "Chansons"
1317
1318 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1319 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1320 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1322 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1323 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1324 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1326 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1327 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1330 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1331 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1334 msgid "Setting simple songs"
1335 msgstr "Écriture de chants simples"
1336
1337 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1338 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1339 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1340 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1341 msgid "lyrics"
1342 msgstr "paroles"
1343
1344 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1345 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1346 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1347 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1348 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1349 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1350 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1351 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1352 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1353 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1355 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1356 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1357 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1359 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1360 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1361 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1362
1363 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1364 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 msgid "melisma"
1368 msgstr "mélisme"
1369
1370 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1371 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1372 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1373 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1374 msgid "extender line"
1375 msgstr "ligne de prolongation"
1376
1377 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1385 msgid "Lyrics to multiple staves"
1386 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1387
1388 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1389 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1391 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1393 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1395 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1396 msgid "Final touches"
1397 msgstr "Dernières précisions"
1398
1399 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1405 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1406 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1407 msgid "Organizing pieces with variables"
1408 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1409
1410 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1416 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1418 msgid "Version number"
1419 msgstr "Numéro de version"
1420
1421 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1422 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1423 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1424 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1426 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1427 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1428 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 msgid "Adding titles"
1430 msgstr "Ajout de titres"
1431
1432 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1433 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1434 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1435 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1436 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1437 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1438 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1439 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1440 msgid "Absolute note names"
1441 msgstr "Noms de note absolus"
1442
1443 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1444 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1445 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1446 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1447 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1448 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1449 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1450 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1451 msgid "After the tutorial"
1452 msgstr "Après le tutoriel"
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1456 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1457 msgid "singer"
1458 msgstr "chanteur"
1459
1460 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1462 msgid "vocal"
1463 msgstr "vocal"
1464
1465 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1467 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1468 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1469 msgid "piano"
1470 msgstr "piano"
1471
1472 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1476 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1477 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1478 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1479 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1480 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1481 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1482 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
1483 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1484 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1485 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
1486 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
1487 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
1488 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
1489 msgid "upper"
1490 msgstr "superieur"
1491
1492 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1495 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1497 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1498 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1499 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1500 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1501 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1502 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
1503 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
1504 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
1505 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
1506 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
1507 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
1508 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
1509 msgid "lower"
1510 msgstr "inferieur"
1511
1512 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1513 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1514 #. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
1515 #. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
1516 #. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
1517 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
1518 #. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
1519 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1520 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1521 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
1522 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
1523 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1524 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1525 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1526 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
1527 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
1528 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
1529 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
1530 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
1531 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
1532 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
1533 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1534 msgid "melody"
1535 msgstr "melodie"
1536
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1538 #. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
1539 #. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
1540 #. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
1541 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
1542 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
1543 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
1544 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1545 msgid "text"
1546 msgstr "texte"
1547
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1549 #. Documentation/user/staff.itely:514 (context id)
1550 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
1551 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
1552 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1553 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment)
1554 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
1555 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment)
1556 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
1557 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1558 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1559 msgid "main"
1560 msgstr "principal"
1561
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1563 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1564 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1565
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1567 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1568 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1569
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1571 msgid "Voice \\\"1\\\""
1572 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1573
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1575 msgid "Voice \\\"2\\\""
1576 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1577
1578 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1580 msgid "Main voice"
1581 msgstr "Voix principale"
1582
1583 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1584 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1585 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1586
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1588 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1589 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1590 #. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
1591 msgid "Bar 1"
1592 msgstr "Mesure 1"
1593
1594 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1595 #. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
1596 #. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
1597 #. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
1598 msgid "Bar 2"
1599 msgstr "Mesure 2"
1600
1601 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1602 msgid "Voice 1 continues"
1603 msgstr "Suite de la voix 1"
1604
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1606 msgid "Voice 2 continues"
1607 msgstr "Suite de la voix 2"
1608
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1610 msgid "Voice one"
1611 msgstr "Voix un"
1612
1613 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1614 msgid "Voice two"
1615 msgstr "Voix deux"
1616
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1618 msgid "Omit Voice three"
1619 msgstr "Pas de Voix trois"
1620
1621 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1622 msgid "Voice four"
1623 msgstr "Voix quatre"
1624
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1626 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1627 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1628
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1630 msgid "The following notes are monophonic"
1631 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1632
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1634 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1635 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1636
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1638 msgid "Continue the main voice in parallel"
1639 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1640
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1643 msgid "Initiate second voice"
1644 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1645
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1648 msgid "Set stems, etc, down"
1649 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1650
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1653 msgid "Initiate third voice"
1654 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1655
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1658 msgid "Set stems, etc, up"
1659 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1662 msgid "Initiate first voice"
1663 msgstr "Initialisation de la première voix"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1667 #. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
1668 #. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
1669 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
1670 #. Documentation/user/keyboards.itely:329 (context id)
1671 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
1672 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
1673 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1674 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1675 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
1676 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
1677 msgid "one"
1678 msgstr "un"
1679
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1682 #. Documentation/user/tweaks.itely:3469 (variable)
1683 #. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
1684 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1685 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
1686 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1687 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1688 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1689 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
1690 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable)
1691 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1692 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
1693 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1694 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
1695 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
1696 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
1697 msgid "global"
1698 msgstr "global"
1699
1700 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1701 msgid "SopOneMusic"
1702 msgstr "SopUnMusique"
1703
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1705 msgid "SopTwoMusic"
1706 msgstr "SopDeuxMusique"
1707
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1709 msgid "SopOneLyrics"
1710 msgstr "SopUnParoles"
1711
1712 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1713 msgid "SopTwoLyrics"
1714 msgstr "SopDeuxParoles"
1715
1716 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1717 msgid "SopOne"
1718 msgstr "SopUn"
1719
1720 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1721 msgid "SopTwo"
1722 msgstr "SopDeux"
1723
1724 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1726 msgid "TimeKey"
1727 msgstr "MetriqueArmure"
1728
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1730 msgid "SopMusic"
1731 msgstr "SopMusique"
1732
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1734 #. Documentation/user/tweaks.itely:3471 (variable)
1735 msgid "AltoMusic"
1736 msgstr "AltoMusique"
1737
1738 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1739 #. Documentation/user/tweaks.itely:3472 (variable)
1740 msgid "TenorMusic"
1741 msgstr "TenorMusique"
1742
1743 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1744 #. Documentation/user/tweaks.itely:3473 (variable)
1745 msgid "BassMusic"
1746 msgstr "BasseMusique"
1747
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1749 #. Documentation/user/tweaks.itely:3474 (variable)
1750 msgid "VerseOne"
1751 msgstr "CoupletUn"
1752
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1754 #. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
1755 msgid "VerseTwo"
1756 msgstr "CoupletDeux"
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1759 #. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
1760 msgid "VerseThree"
1761 msgstr "CoupletTrois"
1762
1763 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1764 #. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable)
1765 msgid "VerseFour"
1766 msgstr "CoupletQuatre"
1767
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1769 msgid "Sop"
1770 msgstr "Sop"
1771
1772 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1773 #. Documentation/user/tweaks.itely:3484 (context id)
1774 #. Documentation/user/input.itely:951 (context id)
1775 msgid "Alto"
1776 msgstr "Alto"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1779 #. Documentation/user/tweaks.itely:3492 (context id)
1780 #. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
1781 msgid "Tenor"
1782 msgstr "Tenor"
1783
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1785 #. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (context id)
1786 #. Documentation/user/input.itely:958 (context id)
1787 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1788 msgid "Bass"
1789 msgstr "Basse"
1790
1791 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1794 msgid "versenotes"
1795 msgstr "coupletnotes"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1800 msgid "versewords"
1801 msgstr "coupletparoles"
1802
1803 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1806 #. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
1807 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1808 msgid "verse"
1809 msgstr "couplet"
1810
1811 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1813 msgid "refrainnotesA"
1814 msgstr "refrainnotesA"
1815
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1818 msgid "refrainnotesB"
1819 msgstr "refrainnotesB"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1823 msgid "refrainwordsA"
1824 msgstr "refrainparolesA"
1825
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1828 msgid "refrainwordsB"
1829 msgstr "refrainparolesB"
1830
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1833 msgid "refrainB"
1834 msgstr "refrainB"
1835
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1837 msgid "refrainA"
1838 msgstr "refrainA"
1839
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1841 msgid "start of single compound music expression"
1842 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1843
1844 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1845 msgid "start of simultaneous staves section"
1846 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1847
1848 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1849 msgid "create RH staff"
1850 msgstr "création de la portée MD"
1851
1852 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1853 msgid "create voice for RH notes"
1854 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1855
1856 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1857 msgid "start of RH notes"
1858 msgstr "début des notes de MD"
1859
1860 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1861 msgid "end of RH notes"
1862 msgstr "fin des notes de MD"
1863
1864 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1865 msgid "end of RH voice"
1866 msgstr "fin de la voix MD"
1867
1868 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1869 msgid "end of RH staff"
1870 msgstr "fin de la portée MD"
1871
1872 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1873 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1874 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1875
1876 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1877 msgid "create LH voice one"
1878 msgstr "création de la voix un de MG"
1879
1880 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1881 msgid "start of LH voice one notes"
1882 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1883
1884 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1885 msgid "end of LH voice one notes"
1886 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1887
1888 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1889 msgid "end of LH voice one"
1890 msgstr "fin de la voix un de MG"
1891
1892 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1893 msgid "create LH voice two"
1894 msgstr "création de la voix deux de MG"
1895
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1897 msgid "start of LH voice two notes"
1898 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1899
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1901 msgid "end of LH voice two notes"
1902 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1905 msgid "end of LH voice two"
1906 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1907
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1909 msgid "end of LH staff"
1910 msgstr "fin de la portée MG"
1911
1912 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1913 msgid "end of simultaneous staves section"
1914 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1915
1916 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1917 msgid "end of single compound music expression"
1918 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1919
1920 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1921 msgid "Wrong!"
1922 msgstr "Mauvais !"
1923
1924 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1925 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1926 msgid "make note heads smaller"
1927 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1928
1929 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1930 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1931 msgid "make note heads larger"
1932 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1933
1934 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1935 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1936 msgid "return to default size"
1937 msgstr "retour à la taille par défaut"
1938
1939 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1940 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1941 #. Documentation/user/input.itely:943 (variable)
1942 msgid "sopranoMusic"
1943 msgstr "sopranoMusique"
1944
1945 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1946 msgid "sopranoLyrics"
1947 msgstr "sopranoParoles"
1948
1949 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1950 msgid "celloMusic"
1951 msgstr "violoncelleMusique"
1952
1953 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1954 msgid "sopranoWords"
1955 msgstr "sopranoParoles"
1956
1957 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1958 #. Documentation/user/input.itely:944 (variable)
1959 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
1960 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
1961 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
1962 msgid "altoMusic"
1963 msgstr "altoMusique"
1964
1965 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1966 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
1967 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
1968 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
1969 msgid "altoWords"
1970 msgstr "altoParoles"
1971
1972 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1973 #. Documentation/user/input.itely:945 (variable)
1974 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
1975 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
1976 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
1977 msgid "tenorMusic"
1978 msgstr "tenorMusique"
1979
1980 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1981 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
1982 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
1983 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
1984 msgid "tenorWords"
1985 msgstr "tenorParoles"
1986
1987 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1988 #. Documentation/user/input.itely:946 (variable)
1989 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
1990 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
1991 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
1992 msgid "bassMusic"
1993 msgstr "basseMusique"
1994
1995 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1996 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
1997 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
1998 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
1999 msgid "bassWords"
2000 msgstr "basseParoles"
2001
2002 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2003 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2004 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2005
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2007 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2008 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
2009 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
2010 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
2011 msgid "sopranos"
2012 msgstr "soprani"
2013
2014 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2016 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
2017 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
2018 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
2019 msgid "altos"
2020 msgstr "alti"
2021
2022 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2024 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2025 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
2026 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2027 msgid "tenors"
2028 msgstr "tenors"
2029
2030 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2031 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2032 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2033 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
2034 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
2035 msgid "basses"
2036 msgstr "basses"
2037
2038 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2039 msgid "end ChoirStaff"
2040 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2041
2042 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2043 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2044 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2045
2046 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2047 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2048 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2049
2050 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2051 msgid "ManualTwoMusic"
2052 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2053
2054 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2055 msgid "PedalOrganMusic"
2056 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2057
2058 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2059 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2060 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2061
2062 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2063 msgid "ManualOne"
2064 msgstr "ManuelUn"
2065
2066 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2067 msgid "set time signature and key"
2068 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2069
2070 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2071 msgid "end ManualOne Staff context"
2072 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2073
2074 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2075 msgid "ManualTwo"
2076 msgstr "ManuelDeux"
2077
2078 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2079 msgid "end ManualTwo Staff context"
2080 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2081
2082 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2083 msgid "end PianoStaff context"
2084 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2085
2086 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2087 msgid "PedalOrgan"
2088 msgstr "PedalierOrgue"
2089
2090 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2091 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2092 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2093
2094 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2095 msgid "end Score context"
2096 msgstr "fin du contexte Score"
2097
2098 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2099 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2100 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2101 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2102 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2103 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2105 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2106 msgid "Fundamental concepts"
2107 msgstr "Concepts fondamentaux"
2108
2109 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2110 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2112 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2113 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2114 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2115 msgid "How LilyPond input files work"
2116 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2117
2118 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2119 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2120 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2121 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2122 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2123 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2124 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2125 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2126 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2127 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2128
2129 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2130 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2131 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2132 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2133 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2134 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2135 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2136 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2137 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2138 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2139
2140 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2141 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2142 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2143 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2144 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2145 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2146 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2147 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2148 msgid "Nesting music expressions"
2149 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2150
2151 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2152 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2153 #. Documentation/user/staff.itely:543 (context id)
2154 #. Documentation/user/staff.itely:556 (context id)
2155 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2156 #. Documentation/user/staff.itely:583 (context id)
2157 #. Documentation/user/staff.itely:596 (context id)
2158 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2159 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2160 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2161 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2162 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2163 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2164 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2165 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2166 msgid "ossia"
2167 msgstr "ossia"
2168
2169 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2170 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2171 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2172 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2173 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2174 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2175 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2176 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2177 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2178 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2179
2180 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2181 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2182 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2183 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2184 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2185 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2186 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2187 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2188 msgid "Voices contain music"
2189 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2190
2191 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2192 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2193 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2194 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2195 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2196 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2197 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2198 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2199 msgid "I'm hearing Voices"
2200 msgstr "J'entends des Voix"
2201
2202 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2203 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2204 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2205 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2206 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2207 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2208 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2209 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2210 msgid "Explicitly instantiating voices"
2211 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2212
2213 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2215 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2216 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2217 msgid "Note columns"
2218 msgstr "Empilement des notes"
2219
2220 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2221 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2222 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2223 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2224 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2225 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2226 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2227 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2228 msgid "Voices and vocals"
2229 msgstr "Voix et paroles"
2230
2231 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2232 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2233 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2234 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2235 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2236 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2237 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2238 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2239 msgid "Contexts and engravers"
2240 msgstr "Contextes et graveurs"
2241
2242 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2243 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2244 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2245 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2246 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2247 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2248 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2249 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2250 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2251 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2252 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2253 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2254 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2255 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2256 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2257 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2258 msgid "Contexts explained"
2259 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2260
2261 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2262 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2263 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2264 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2265 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2266 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2267 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2268 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2269 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2270 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2271 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2272 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2273 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2274 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2275 msgid "Creating contexts"
2276 msgstr "Création d'un contexte"
2277
2278 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2279 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2280 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2281 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2282 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2283 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2284 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2285 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2286 msgid "Engravers explained"
2287 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2288
2289 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2290 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2292 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2294 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2295 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2296 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2297 msgid "Modifying context properties"
2298 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2299
2300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2304 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2305 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2306
2307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2311 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2312 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2313
2314 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2315 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2316 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2317 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2318 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2319 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2320 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2321 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2322 msgid "Adding and removing engravers"
2323 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2324
2325 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2326 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2327 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2328 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2329 msgid "Changing a single context"
2330 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2331
2332 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2333 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2334 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2335 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2336 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2337 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2338 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2339 msgid "ambitus"
2340 msgstr "ambitus"
2341
2342 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2343 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2344 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2345 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2346 msgid "Changing all contexts of the same type"
2347 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2348
2349 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2350 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2351 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2352 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2353 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2354 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2355 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2356 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2357 msgid "Extending the templates"
2358 msgstr "Extension des modèles"
2359
2360 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2361 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2362 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2363 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2364 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2365 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2366 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2367 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2368 msgid "Soprano and cello"
2369 msgstr "Soprano et violoncelle"
2370
2371 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2372 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2374 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2376 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2378 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 msgid "Four-part SATB vocal score"
2380 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2381
2382 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2383 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2384 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2385 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2386 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2387 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2388 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2389 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2390 msgid "Building a score from scratch"
2391 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2392
2393 #. Documentation/user/tweaks.itely:596 (comment)
2394 #. Documentation/user/tweaks.itely:731 (comment)
2395 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2396 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2397
2398 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2399 #. Documentation/user/tweaks.itely:704 (comment)
2400 #. Documentation/user/tweaks.itely:707 (comment)
2401 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2402 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2403
2404 #. Documentation/user/tweaks.itely:735 (comment)
2405 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2406 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2407
2408 #. Documentation/user/tweaks.itely:1395 (comment)
2409 msgid "Don't print clefs in this staff"
2410 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2411
2412 #. Documentation/user/tweaks.itely:1397 (comment)
2413 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2414 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2415
2416 #. Documentation/user/tweaks.itely:1461 (comment)
2417 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2418 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2419
2420 #. Documentation/user/tweaks.itely:1527 (comment)
2421 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2422 msgstr ""
2423 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2424
2425 #. Documentation/user/tweaks.itely:1957 (comment)
2426 #. Documentation/user/tweaks.itely:2027 (comment)
2427 msgid "Set details for later Text Spanner"
2428 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2429
2430 #. Documentation/user/tweaks.itely:1960 (comment)
2431 #. Documentation/user/tweaks.itely:2030 (comment)
2432 msgid "Place dynamics above staff"
2433 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2434
2435 #. Documentation/user/tweaks.itely:1962 (comment)
2436 #. Documentation/user/tweaks.itely:2034 (comment)
2437 msgid "Start Ottava Bracket"
2438 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2439
2440 #. Documentation/user/tweaks.itely:1965 (comment)
2441 #. Documentation/user/tweaks.itely:1972 (comment)
2442 #. Documentation/user/tweaks.itely:2037 (comment)
2443 #. Documentation/user/tweaks.itely:2044 (comment)
2444 msgid "Add Dynamic Text"
2445 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2446
2447 #. Documentation/user/tweaks.itely:1967 (comment)
2448 #. Documentation/user/tweaks.itely:2039 (comment)
2449 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2450 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2451
2452 #. Documentation/user/tweaks.itely:1969 (comment)
2453 #. Documentation/user/tweaks.itely:2041 (comment)
2454 msgid "Add Text Script"
2455 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2456
2457 #. Documentation/user/tweaks.itely:1974 (comment)
2458 #. Documentation/user/tweaks.itely:2046 (comment)
2459 msgid "Stop Ottava Bracket"
2460 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2461
2462 #. Documentation/user/tweaks.itely:2032 (comment)
2463 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2464 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2465
2466 #. Documentation/user/tweaks.itely:2094 (comment)
2467 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2468 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2469
2470 #. Documentation/user/tweaks.itely:2117 (comment)
2471 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2472 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas faire de collision"
2473
2474 #. Documentation/user/tweaks.itely:2121 (comment)
2475 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2476 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2477
2478 #. Documentation/user/tweaks.itely:2125 (comment)
2479 #. Documentation/user/tweaks.itely:2130 (comment)
2480 msgid "Turn off collision avoidance"
2481 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2482
2483 #. Documentation/user/tweaks.itely:2132 (comment)
2484 msgid "and turn on textLengthOn"
2485 msgstr "activation de textLengthOn"
2486
2487 #. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment)
2488 msgid "Spaces at end are honored"
2489 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2490
2491 #. Documentation/user/tweaks.itely:2240 (comment)
2492 msgid "Extend width by 1 staff space"
2493 msgstr "Élargissement d'un espace"
2494
2495 #. Documentation/user/tweaks.itely:2523 (comment)
2496 msgid "This will not work, see below:"
2497 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2498
2499 #. Documentation/user/tweaks.itely:2527 (comment)
2500 msgid "This works:"
2501 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2502
2503 #. Documentation/user/tweaks.itely:2578 (variable)
2504 msgid "naturalplusflat"
2505 msgstr "becarreplusbemol"
2506
2507 #. Documentation/user/tweaks.itely:2619 (comment)
2508 msgid "Extend width by 1 unit"
2509 msgstr "Élargissement d'une unité"
2510
2511 #. Documentation/user/tweaks.itely:2621 (comment)
2512 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2513 msgstr ""
2514 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2515 "portée"
2516
2517 #. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
2518 #. Documentation/user/tweaks.itely:2974 (variable)
2519 #. Documentation/user/tweaks.itely:3035 (variable)
2520 #. Documentation/user/tweaks.itely:3105 (variable)
2521 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
2522 #. Documentation/user/tweaks.itely:3230 (variable)
2523 msgid "rhMusic"
2524 msgstr "mdMusique"
2525
2526 #. Documentation/user/tweaks.itely:2930 (comment)
2527 #. Documentation/user/tweaks.itely:2979 (comment)
2528 #. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (comment)
2529 #. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment)
2530 #. Documentation/user/tweaks.itely:3179 (comment)
2531 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2532 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2533
2534 #. Documentation/user/tweaks.itely:2943 (variable)
2535 #. Documentation/user/tweaks.itely:2992 (variable)
2536 #. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (variable)
2537 #. Documentation/user/tweaks.itely:3129 (variable)
2538 #. Documentation/user/tweaks.itely:3196 (variable)
2539 #. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable)
2540 msgid "lhMusic"
2541 msgstr "mgMusique"
2542
2543 #. Documentation/user/tweaks.itely:2952 (context id)
2544 #. Documentation/user/tweaks.itely:3001 (context id)
2545 #. Documentation/user/tweaks.itely:3064 (context id)
2546 #. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (context id)
2547 #. Documentation/user/tweaks.itely:3205 (context id)
2548 #. Documentation/user/tweaks.itely:3267 (context id)
2549 #. Documentation/user/input.itely:964 (context id)
2550 msgid "RH"
2551 msgstr "MD"
2552
2553 #. Documentation/user/tweaks.itely:2956 (context id)
2554 #. Documentation/user/tweaks.itely:3005 (context id)
2555 #. Documentation/user/tweaks.itely:3068 (context id)
2556 #. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (context id)
2557 #. Documentation/user/tweaks.itely:3209 (context id)
2558 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (context id)
2559 #. Documentation/user/input.itely:970 (context id)
2560 msgid "LH"
2561 msgstr "MG"
2562
2563 #. Documentation/user/tweaks.itely:3183 (comment)
2564 #. Documentation/user/tweaks.itely:3245 (comment)
2565 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2566 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2567
2568 #. Documentation/user/tweaks.itely:3186 (comment)
2569 #. Documentation/user/tweaks.itely:3248 (comment)
2570 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2571 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2572
2573 #. Documentation/user/tweaks.itely:3243 (comment)
2574 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2575 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2576
2577 #. Documentation/user/tweaks.itely:3379 (comment)
2578 #. Documentation/user/tweaks.itely:3401 (comment)
2579 msgid "Visible tempo marking"
2580 msgstr "Indication de tempo visible"
2581
2582 #. Documentation/user/tweaks.itely:3383 (comment)
2583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3405 (comment)
2584 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2585 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2586
2587 #. Documentation/user/tweaks.itely:3386 (comment)
2588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3408 (comment)
2589 msgid "New tempo for next section"
2590 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2591
2592 #. Documentation/user/tweaks.itely:3460 (variable)
2593 msgid "emphasize"
2594 msgstr "emphase"
2595
2596 #. Documentation/user/tweaks.itely:3464 (variable)
2597 msgid "normal"
2598 msgstr "normal"
2599
2600 #. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
2601 msgid "SopranoMusic"
2602 msgstr "sopranoMusique"
2603
2604 #. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (context id)
2605 #. Documentation/user/input.itely:949 (context id)
2606 msgid "Soprano"
2607 msgstr "Soprano"
2608
2609 #. Documentation/user/tweaks.itely:3692 (comment)
2610 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2611 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2612
2613 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2614 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2615 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2616 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2617 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2618 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2619 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2620 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2621 msgid "Tweaking output"
2622 msgstr "Retouche de partition"
2623
2624 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2625 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2626 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2627 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2628 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2629 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2631 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2632 msgid "Tweaking basics"
2633 msgstr "Retouches élémentaires"
2634
2635 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2636 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2638 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2639 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2640 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2641 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2642 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2643 msgid "Introduction to tweaks"
2644 msgstr "Introduction aux retouches"
2645
2646 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2647 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2648 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2649 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2650 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2651 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2653 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2654 msgid "Objects and interfaces"
2655 msgstr "Objets et interfaces"
2656
2657 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2658 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2659 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2660 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2661 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2662 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2663 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2664 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2665 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2666 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2667
2668 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2669 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2670 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2671 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2672 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2673 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2674 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2675 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2676 msgid "Tweaking methods"
2677 msgstr "Méthodes de retouche"
2678
2679 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2680 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2681 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2682 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2683 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2684 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2685 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2686 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2687 msgid "The Internals Reference manual"
2688 msgstr "Le manuel des références internes"
2689
2690 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2691 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2692 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2693 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2694 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2695 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2696 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2697 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2698 msgid "Properties of layout objects"
2699 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2700
2701 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2702 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2703 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2704 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2705 msgid "Finding the context"
2706 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2707
2708 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2709 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2710 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2711 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2712 msgid "Overriding once only"
2713 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2714
2715 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2716 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2717 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2718 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2719 msgid "Reverting"
2720 msgstr "Rétablissement"
2721
2722 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2723 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2724 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2727 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2728 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2729 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2730 msgid "Properties found in interfaces"
2731 msgstr "Propriétés listées par interface"
2732
2733 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2734 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2735 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2736 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2737 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2738 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2739
2740 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2741 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2742 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2744 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2745 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2746 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2747 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2748 msgid "Types of properties"
2749 msgstr "Types de propriétés"
2750
2751 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2752 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2753 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2754 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2755 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2756 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2757 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2758 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2759 msgid "Appearance of objects"
2760 msgstr "Apparence des objets"
2761
2762 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2763 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2764 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2765 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2766 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2767 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2768 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2769 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2770 msgid "Visibility and color of objects"
2771 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2772
2773 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2774 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2775 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2776 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2777 msgid "stencil"
2778 msgstr "stencil"
2779
2780 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2781 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2782 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2783 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2784 msgid "break-visibility"
2785 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2786
2787 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2788 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2789 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2790 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2791 msgid "transparent"
2792 msgstr "transparence"
2793
2794 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2795 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2796 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2797 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2798 msgid "color"
2799 msgstr "couleur"
2800
2801 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2802 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2803 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2804 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2805 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2806 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2807 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2808 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2809 msgid "Size of objects"
2810 msgstr "Taille des objets"
2811
2812 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2813 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2814 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2815 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2816 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2817 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2818 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2819 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2820 msgid "Length and thickness of objects"
2821 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2822
2823 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2824 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2825 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2826 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2827 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2828 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2829 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2830 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2831 msgid "Placement of objects"
2832 msgstr "Positionnement des objets"
2833
2834 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2835 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2836 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2837 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2838 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2839 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2840 msgid "Automatic behavior"
2841 msgstr "Comportement automatique"
2842
2843 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2844 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2845 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2846 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2847 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2848 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2849 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2850 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2851 msgid "Within-staff objects"
2852 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2853
2854 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2855 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2856 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2857 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2858 msgid "Fingering"
2859 msgstr "Doigtés"
2860
2861 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2862 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2863 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2864 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2865 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2866 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2867 msgid "Outside-staff objects"
2868 msgstr "Objets hors de la portée"
2869
2870 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2871 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2872 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2873 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2874 msgid "\\textLengthOn"
2875 msgstr "\\textLengthOn"
2876
2877 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2878 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2879 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2880 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2881 msgid "Grob sizing"
2882 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2883
2884 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2885 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2886 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2887 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2888 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2889 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2890 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2891 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2892 msgid "Collisions of objects"
2893 msgstr "Collisions d'objets"
2894
2895 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2897 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2899 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2900 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2901 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2902 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2903 msgid "Moving objects"
2904 msgstr "Déplacement d'objets"
2905
2906 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2907 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2908 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 msgid "Fixing overlapping notation"
2915 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2916
2917 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2918 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2919 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2920 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2921 msgid "padding property"
2922 msgstr "la propriété padding"
2923
2924 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2925 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2926 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2927 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2928 msgid "left-padding and right-padding"
2929 msgstr "left-padding et right-padding"
2930
2931 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2932 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2933 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2934 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2935 msgid "staff-padding property"
2936 msgstr "la propriété staff-padding"
2937
2938 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2939 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2940 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2941 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2942 msgid "self-alignment-X property"
2943 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2944
2945 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2946 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2947 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2948 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2949 msgid "staff-position property"
2950 msgstr "la propriété staff-position"
2951
2952 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2953 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2954 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2955 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2956 msgid "extra-offset property"
2957 msgstr "la propriété extra-offset"
2958
2959 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2960 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2961 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2963 msgid "positions property"
2964 msgstr "la propriété positions"
2965
2966 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2967 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2968 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2969 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2970 msgid "force-hshift property"
2971 msgstr "la propriété force-hshift"
2972
2973 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2974 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2975 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2976 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2977 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2978 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2979 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2980 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2981 msgid "Real music example"
2982 msgstr "Exemple concret"
2983
2984 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2985 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2986 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2987 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2988 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2989 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2990 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2991 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2992 msgid "Further tweaking"
2993 msgstr "Autres retouches"
2994
2995 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2996 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2997 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2998 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2999 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3000 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3001 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3002 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3003 msgid "Other uses for tweaks"
3004 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3005
3006 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3007 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3008 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3009 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3010 msgid "Tying notes across voices"
3011 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3012
3013 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3014 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3015 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3016 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3017 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3018 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3019
3020 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3021 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3022 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3023 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3024 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3025 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3026 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3027 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3028 msgid "Using variables for tweaks"
3029 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3030
3031 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3032 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3033 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3034 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3035 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3036 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3037 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3038 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3039 msgid "Other sources of information"
3040 msgstr "Autres sources de documentation"
3041
3042 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3043 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3044 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3045 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3046 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3047 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3048 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3049 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3050 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3051 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3052
3053 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3054 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3055 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3056 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3057 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3058 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3059 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3060 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3061 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3062 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3063
3064 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
3065 msgid "hornNotes"
3066 msgstr "corNotes"
3067
3068 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
3069 msgid "fragmentA"
3070 msgstr "fragmentA"
3071
3072 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
3073 msgid "fragmentB"
3074 msgstr "fragmentB"
3075
3076 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
3077 msgid "dolce"
3078 msgstr "dolce"
3079
3080 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
3081 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
3082 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3083 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3084 msgid "padText"
3085 msgstr "decallageTexte"
3086
3087 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
3088 msgid "fthenp"
3089 msgstr "fpuisp"
3090
3091 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
3092 msgid "mpdolce"
3093 msgstr "mpdolce"
3094
3095 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
3096 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3097 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3098 msgid "tempoMark"
3099 msgstr "tempoMarque"
3100
3101 #. @node in Documentation/user/working.itely
3102 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3103 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3104 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3105 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3106 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3107 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3108 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3109 msgid "Working on LilyPond projects"
3110 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3111
3112 #. @node in Documentation/user/working.itely
3113 #. @section in Documentation/user/working.itely
3114 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3115 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3116 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3117 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3118 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3119 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
3120
3121 #. @node in Documentation/user/working.itely
3122 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3123 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3124 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3125 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3126 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3127 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3128 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3129 msgid "General suggestions"
3130 msgstr "Suggestions générales"
3131
3132 #. @node in Documentation/user/working.itely
3133 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3134 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3135 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3136 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3137 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3138 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3139 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3140 msgid "Typesetting existing music"
3141 msgstr "Gravure de musique existante"
3142
3143 #. @node in Documentation/user/working.itely
3144 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3145 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3146 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3147 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3148 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3149 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3150 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3151 msgid "Large projects"
3152 msgstr "Projets d'envergure"
3153
3154 #. @node in Documentation/user/working.itely
3155 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3156 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3157 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3158 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3159 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3160 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3161 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3162 msgid "Saving typing with variables and functions"
3163 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3164
3165 #. @node in Documentation/user/working.itely
3166 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3167 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3168 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3169 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3170 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3171 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3172 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3173 msgid "Style sheets"
3174 msgstr "Feuilles de style"
3175
3176 #. @node in Documentation/user/working.itely
3177 #. @section in Documentation/user/working.itely
3178 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3179 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3180 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3181 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3182 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3183 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3184 msgid "When things don't work"
3185 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3186
3187 #. @node in Documentation/user/working.itely
3188 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3189 msgid "Updating old input files"
3190 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3191
3192 #. @node in Documentation/user/working.itely
3193 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3194 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3195 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3196 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3197 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3198 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3199 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3200 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3201 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
3202
3203 #. @node in Documentation/user/working.itely
3204 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3205 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3206 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3207 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3208 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3209 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3210 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3211 msgid "Minimal examples"
3212 msgstr "Exemples minimaux"
3213
3214 #. @node in Documentation/user/working.itely
3215 #. @section in Documentation/user/working.itely
3216 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3217 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3218 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3219 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3220 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3221 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3222 msgid "Scores and parts"
3223 msgstr "Conducteurs et parties"
3224
3225 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3226 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3227 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3228 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3229 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3230 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3231 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3232 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3233 msgid "Templates"
3234 msgstr "Modèles"
3235
3236 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3237 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3238 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3239 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3240 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3241 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3242 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3243 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3244 msgid "Single staff"
3245 msgstr "Portée unique"
3246
3247 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3248 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3249 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3250 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3251 msgid "Notes only"
3252 msgstr "Notes seules"
3253
3254 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3255 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3256 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3257 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3258 msgid "Notes and lyrics"
3259 msgstr "Notes et paroles"
3260
3261 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3262 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3263 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3264 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3265 msgid "Notes and chords"
3266 msgstr "Notes et accords"
3267
3268 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3269 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3270 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3271 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3272 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3273 msgstr "Notes, paroles et accords"
3274
3275 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3276 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3277 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3278 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3279 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3280 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3281 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3282 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3283 msgid "Piano templates"
3284 msgstr "Modèles pour claviers"
3285
3286 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3287 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3288 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3289 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3290 msgid "Solo piano"
3291 msgstr "Piano seul"
3292
3293 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3294 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3295 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3296 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3297 msgid "Piano and melody with lyrics"
3298 msgstr "Chant et accompagnement"
3299
3300 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3301 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3302 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3303 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3304 msgid "Piano centered lyrics"
3305 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3306
3307 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3308 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3309 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3310 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3311 msgid "Piano centered dynamics"
3312 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3313
3314 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3315 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3316 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3317 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3318 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3319 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3320 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3321 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3322 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3323 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3324 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3325 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3326 msgid "String quartet"
3327 msgstr "Quatuor à cordes"
3328
3329 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3330 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3331 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3332 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3333 msgid "String quartet parts"
3334 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3335
3336 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3337 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3338 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3339 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3340 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3341 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3342 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3343 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3344 msgid "Vocal ensembles"
3345 msgstr "Ensemble vocal"
3346
3347 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3348 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3349 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3350 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3351 msgid "SATB vocal score"
3352 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3353
3354 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3355 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3356 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3357 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3358 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3359 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3360
3361 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3362 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3363 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3364 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3365 msgid "SATB with aligned contexts"
3366 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3367
3368 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3369 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3370 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3371 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3372 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3373 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3374 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3375 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3376 msgid "Ancient notation templates"
3377 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3378
3379 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3380 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3381 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3382 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3383 msgid "Transcription of mensural music"
3384 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3385
3386 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3387 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3388 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3389 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3390 msgid "Gregorian transcription template"
3391 msgstr "Transcription du grégorien"
3392
3393 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3394 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3395 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3396 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3397 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3398 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3399 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3400 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3401 msgid "Jazz combo"
3402 msgstr "Symboles de jazz"
3403
3404 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3405 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3406 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3407 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3408 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3409 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3410 msgid "lilypond-book templates"
3411 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3412
3413 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3414 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3415 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3416 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3417 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3418 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3419 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3420 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3421 msgid "LaTeX"
3422 msgstr "LaTeX"
3423
3424 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3425 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3426 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3427 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3428 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3429 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3430 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3431 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3432 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3433 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3434 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3435 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3436 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3437 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3438 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3439 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3440 msgid "Texinfo"
3441 msgstr "Texinfo"
3442
3443 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3444 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3445 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3446 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3447 msgid "xelatex"
3448 msgstr "xelatex"
3449
3450 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3451 msgid "pattern"
3452 msgstr "motif"
3453
3454 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3455 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3456 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3457 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3458 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3459 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3460 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3461 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3462 msgid "Scheme tutorial"
3463 msgstr "Tutoriel Scheme"
3464
3465 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3466 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3467 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3468 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3469 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3470 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3471 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3472 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3473 msgid "Tweaking with Scheme"
3474 msgstr "Scheme et les retouches"
3475
3476 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3477 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3478 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3479 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3480 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3481 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3482 msgid "GNU Free Documentation License"
3483 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3484
3485 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3486 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3487 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3488
3489 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3490 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3491 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3492
3493 #. @node in Documentation/user/install.itely
3494 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3495 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3496 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3497 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3498 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3499 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3500 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3501 msgid "Install"
3502 msgstr "Installation"
3503
3504 #. @node in Documentation/user/install.itely
3505 #. @section in Documentation/user/install.itely
3506 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3507 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3508 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3509 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3510 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3511 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3512 msgid "Precompiled binaries"
3513 msgstr "Paquets précompilés"
3514
3515 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3516 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3517 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3518 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3519 msgid "Downloading"
3520 msgstr "Téléchargement"
3521
3522 #. @node in Documentation/user/install.itely
3523 #. @section in Documentation/user/install.itely
3524 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3525 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3526 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3527 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3528 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3529 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3530 msgid "Compiling from source"
3531 msgstr "Compilation à partir du code source"
3532
3533 #. @node in Documentation/user/install.itely
3534 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3535 msgid "Downloading source code"
3536 msgstr "Téléchargement du code source"
3537
3538 #. @node in Documentation/user/install.itely
3539 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3540 msgid "Requirements"
3541 msgstr "Logiciels prérequis"
3542
3543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3544 msgid "Compilation"
3545 msgstr "Compilation"
3546
3547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3548 msgid "Running requirements"
3549 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3550
3551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3552 msgid "Requirements for building documentation"
3553 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3554
3555 #. @node in Documentation/user/install.itely
3556 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3557 msgid "Building LilyPond"
3558 msgstr "Compilation de LilyPond"
3559
3560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3561 msgid "Compiling"
3562 msgstr "Compilation"
3563
3564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3565 msgid "Compiling for multiple platforms"
3566 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3567
3568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3569 msgid "Compiling outside the source tree"
3570 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3571
3572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3573 msgid "Useful @command{make} variables"
3574 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3575
3576 #. @node in Documentation/user/install.itely
3577 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3578 msgid "Building documentation"
3579 msgstr "Compilation de la documentation"
3580
3581 #. @node in Documentation/user/install.itely
3582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3583 msgid "Commands for building documentation"
3584 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3585
3586 #. @node in Documentation/user/install.itely
3587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3588 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3589 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3590
3591 #. @node in Documentation/user/install.itely
3592 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3593 msgid "Testing LilyPond"
3594 msgstr "Test de LilyPond"
3595
3596 #. @node in Documentation/user/install.itely
3597 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3598 msgid "Problems"
3599 msgstr "Problèmes"
3600
3601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3602 msgid "Bison 1.875"
3603 msgstr "Bison 1.875"
3604
3605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3606 msgid "Solaris"
3607 msgstr "Solaris"
3608
3609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3610 msgid "FreeBSD"
3611 msgstr "FreeBSD"
3612
3613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3614 msgid "International fonts"
3615 msgstr "Polices de caractères non européens"
3616
3617 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3618 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3619 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3620 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3621 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3622 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3623 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3624 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3625 msgid "Setup"
3626 msgstr "Environnement de travail"
3627
3628 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3629 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3630 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3631 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3632 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3633 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3634 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3635 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3636 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3637 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3638
3639 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3640 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3641 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3642 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3643 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3644 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3645 msgid "Setup for MacOS X"
3646 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3647
3648 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3649 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3650 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
3651 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3652 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3653
3654 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3655 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3656 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
3657 msgid "MacOS X on the command line"
3658 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3659
3660 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3661 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3662 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3663 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3664 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3665 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3666 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3667 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3668 msgid "Text editor support"
3669 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3670
3671 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3672 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3673 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3674 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3675 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3676 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3677 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3678 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3679 msgid "Emacs mode"
3680 msgstr "Mode Emacs"
3681
3682 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3683 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3684 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3685 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3686 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3687 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3688 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3689 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3690 msgid "Vim mode"
3691 msgstr "Mode Vim"
3692
3693 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3694 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3695 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3696 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3697 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3698 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3699 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3700 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3701 msgid "jEdit"
3702 msgstr "jEdit"
3703
3704 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3705 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3706 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3707 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3708 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3709 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3710 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3711 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3712 msgid "TexShop"
3713 msgstr "TexShop"
3714
3715 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3716 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3717 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3718 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3719 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3720 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3721 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3722 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3723 msgid "TextMate"
3724 msgstr "TextMate"
3725
3726 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3727 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3728 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3729 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3730 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3731 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3732 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3733 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3734 msgid "LilyKDE"
3735 msgstr "LilyKDE"
3736
3737 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3738 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3739 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3740 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3741 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3742 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3743 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3744 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3745 msgid "Point and click"
3746 msgstr "Pointer-cliquer"
3747
3748 #. @node in Documentation/user/running.itely
3749 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3750 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3751 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3752 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3753 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3754 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3755 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3756 msgid "Running LilyPond"
3757 msgstr "Exécution de LilyPond"
3758
3759 #. @node in Documentation/user/running.itely
3760 #. @section in Documentation/user/running.itely
3761 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3762 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3763 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3764 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3765 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3766 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3767 msgid "Normal usage"
3768 msgstr "Utilisation habituelle"
3769
3770 #. @node in Documentation/user/running.itely
3771 #. @section in Documentation/user/running.itely
3772 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3773 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3774 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3775 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3776 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3777 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3778 msgid "Command-line usage"
3779 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3780
3781 #. @node in Documentation/user/running.itely
3782 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3783 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3784 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3785 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3786 msgid "Invoking lilypond"
3787 msgstr "Lancement de lilypond"
3788
3789 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3790 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3791 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3792 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3793 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3794
3795 #. @node in Documentation/user/running.itely
3796 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3797 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3798 msgid "Command line options for lilypond"
3799 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3800
3801 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3802 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3803 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3804 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3805 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3806
3807 #. @node in Documentation/user/running.itely
3808 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3809 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3810 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3811 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3812 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3813 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3814 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3815 msgid "Environment variables"
3816 msgstr "Variables d'environnement"
3817
3818 #. @node in Documentation/user/running.itely
3819 #. @section in Documentation/user/running.itely
3820 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3821 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3822 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3823 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3824 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3825 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3826 msgid "Error messages"
3827 msgstr "Messages d'erreur"
3828
3829 #. @node in Documentation/user/running.itely
3830 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3831 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3832 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3833 msgid "Updating files with convert-ly"
3834 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3835
3836 #. @section in Documentation/user/running.itely
3837 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3838 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3839 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3840 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3841
3842 #. @node in Documentation/user/running.itely
3843 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3844 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3845 msgid "Command line options for convert-ly"
3846 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3847
3848 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3849 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3850 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3851 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3852 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3853
3854 #. @node in Documentation/user/running.itely
3855 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3856 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3857 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3858 msgid "Problems with convert-ly"
3859 msgstr "Limitations de convert-ly"
3860
3861 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3862 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3863 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3864 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3865 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3866 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3867
3868 #. @node in Documentation/user/running.itely
3869 #. @section in Documentation/user/running.itely
3870 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3871 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3872 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3873 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3874 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3875 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3876 msgid "Reporting bugs"
3877 msgstr "Rapport de bogue"
3878
3879 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3880 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3881 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3882 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3883 msgid "LilyPond-book"
3884 msgstr "LilyPond-book"
3885
3886 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3887 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3888 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3889 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3890 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3891 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3892
3893 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3894 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3895 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3896 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3897 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3898 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3899 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3900 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3901 msgid "An example of a musicological document"
3902 msgstr "Exemple de document musicologique"
3903
3904 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3905 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3906 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3907 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3908 msgid "Input"
3909 msgstr "Fichier d'entrée"
3910
3911 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3912 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3913 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3914 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3915 msgid "Processing"
3916 msgstr "Traitement"
3917
3918 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3919 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3920 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3921 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3922 msgid "Output"
3923 msgstr "Résultat"
3924
3925 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3926 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3927 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3928 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3929 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3930 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3931 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3932 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3933 msgid "Integrating music and text"
3934 msgstr "Association musique-texte"
3935
3936 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3937 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3938 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3939 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3940 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3941 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3942 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3943 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3944 msgid "@LaTeX{}"
3945 msgstr "@LaTeX{}"
3946
3947 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3948 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3949 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3950 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3951 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3952 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3953 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3954 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3955 msgid "HTML"
3956 msgstr "HTML"
3957
3958 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3959 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3960 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3961 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3962 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3963 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3964 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3965 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3966 msgid "DocBook"
3967 msgstr "DocBook"
3968
3969 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3970 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3971 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3972 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3973 msgid "Common conventions"
3974 msgstr "Conventions communes"
3975
3976 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3977 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3978 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3979 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3980 msgid "Including a LilyPond file"
3981 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3982
3983 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3984 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3985 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3986 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3987 msgid "Including LilyPond code"
3988 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3989
3990 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3991 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3992 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3993 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3994 msgid "Processing the DocBook document"
3995 msgstr "Génération du document DocBook"
3996
3997 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3998 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3999 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4000 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4001 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4002 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4003 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4004 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4005 msgid "Music fragment options"
4006 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4007
4008 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4009 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4010 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4011 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4012 msgid "Invoking lilypond-book"
4013 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4014
4015 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4016 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4017 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4018 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4019 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4020 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
4021
4022 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4023 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4024 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4025 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4026 msgid "Format-specific instructions"
4027 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4028
4029 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4030 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4031 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4032 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4033 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4034 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4035 msgid "Command line options"
4036 msgstr "Options en ligne de commande"
4037
4038 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4039 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4040 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4041 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4042 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4043 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4044 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4045 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4046 msgid "Filename extensions"
4047 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4048
4049 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4050 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4051 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4052 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4053 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4054 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4055
4056 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4057 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4058 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4059 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4060 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4061 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4062
4063 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4064 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4065 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4066 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4067 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4068 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4069 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4070 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4071 msgid "Many quotes from a large score"
4072 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4073
4074 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4075 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4076 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4077 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4078 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4079 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4080 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4081 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4082 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4083 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4084
4085 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4086 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4087 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4088 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4089 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4090 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4091 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4092 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4093 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4094 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4095
4096 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4097 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4098 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4099 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4100 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4101 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4102 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4103 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4104 msgid "Converting from other formats"
4105 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4106
4107 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4108 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4109 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4110 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4111 msgid "Invoking midi2ly"
4112 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4113
4114 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4115 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4116 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4117 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4118 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4119 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4120
4121 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4122 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4123 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4124 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4125 msgid "Invoking musicxml2ly"
4126 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4127
4128 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4129 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4130 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4131 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4132 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4133 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4134
4135 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4136 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4137 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4138 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4139 msgid "Invoking abc2ly"
4140 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4141
4142 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4143 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4144 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4145 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4146 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4147 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4148
4149 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4150 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4151 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4152 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4153 msgid "Invoking etf2ly"
4154 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4155
4156 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4157 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4158 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4159 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4160 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4161 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4162
4163 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4164 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4165 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4166 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4167 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4168 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4169 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4170 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4171 msgid "Generating LilyPond files"
4172 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4173
4174 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4175 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4176 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4177
4178 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4179 msgid "The music typesetter"
4180 msgstr "Le système de gravure musicale"
4181
4182 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4183 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4184 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4185 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4186 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4187 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4190 msgid "LilyPond command index"
4191 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4192
4193 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4194 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4195 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4196 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4197 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4198 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4199 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4200 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4201 msgid "Musical notation"
4202 msgstr "Notation musicale générale"
4203
4204 #. Documentation/user/pitches.itely:666 (variable)
4205 #. Documentation/user/input.itely:1033 (variable)
4206 #. Documentation/user/input.itely:1052 (variable)
4207 #. Documentation/user/input.itely:1089 (variable)
4208 #. Documentation/user/input.itely:1104 (variable)
4209 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4210 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4211 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4212 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
4213 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
4214 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4215 msgid "music"
4216 msgstr "musique"
4217
4218 #. Documentation/user/pitches.itely:1039 (comment)
4219 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4220 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4221
4222 #. Documentation/user/pitches.itely:1046 (context id)
4223 #. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable)
4224 msgid "clarinet"
4225 msgstr "clarinette"
4226
4227 #. Documentation/user/pitches.itely:1130 (variable)
4228 msgid "musicA"
4229 msgstr "musiqueA"
4230
4231 #. Documentation/user/pitches.itely:1144 (variable)
4232 msgid "musicB"
4233 msgstr "musiqueB"
4234
4235 #. Documentation/user/pitches.itely:1163 (context id)
4236 #. Documentation/user/keyboards.itely:171 (context id)
4237 #. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
4238 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4239 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4240 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4241 msgid "up"
4242 msgstr "haut"
4243
4244 #. Documentation/user/pitches.itely:1167 (context id)
4245 #. Documentation/user/keyboards.itely:181 (context id)
4246 #. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
4247 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4248 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4249 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4250 msgid "down"
4251 msgstr "bas"
4252
4253 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4254 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4255 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4256 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4257 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4258 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4259 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4260 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4261 msgid "Writing pitches"
4262 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4263
4264 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4266 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4268 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4270 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4272 msgid "Absolute octave entry"
4273 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4274
4275 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4277 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4279 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4281 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4283 msgid "Relative octave entry"
4284 msgstr "Octaves relatives"
4285
4286 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4287 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4288 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4289 msgid "fifth"
4290 msgstr "quinte"
4291
4292 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4293 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4294 msgid "quarter tone"
4295 msgstr "quart de ton"
4296
4297 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4299 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4301 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4303 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4305 msgid "Note names in other languages"
4306 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4307
4308 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4309 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4310 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4311 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4312 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4313 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4314 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4315 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4316 msgid "Changing multiple pitches"
4317 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4318
4319 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4321 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4323 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4325 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4327 msgid "Octave checks"
4328 msgstr "Vérifications d'octave"
4329
4330 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4332 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4334 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4336 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4338 msgid "Transpose"
4339 msgstr "Transposition"
4340
4341 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4342 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4343 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4344 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4345 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4346 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4347 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4348 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4349 msgid "Displaying pitches"
4350 msgstr "Gravure des hauteurs"
4351
4352 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4354 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4356 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4358 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4360 msgid "Key signature"
4361 msgstr "Armure"
4362
4363 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4364 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4365 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4366 msgid "church mode"
4367 msgstr "mode ancien"
4368
4369 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4370 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4371 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4372 msgid "scordatura"
4373 msgstr "scordatura"
4374
4375 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4377 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4379 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4381 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4383 msgid "Ottava brackets"
4384 msgstr "Marques d'octavation"
4385
4386 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4387 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4388 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4389 msgid "octavation"
4390 msgstr "octavation"
4391
4392 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4394 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4396 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4398 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4400 msgid "Instrument transpositions"
4401 msgstr "Instruments transpositeurs"
4402
4403 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4404 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4405 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4406 msgid "concert pitch"
4407 msgstr "tonalité de concert"
4408
4409 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4410 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4411 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4412 msgid "transposing instrument"
4413 msgstr "instrument transpositeur"
4414
4415 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4417 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4419 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4421 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4423 msgid "Automatic accidentals"
4424 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4425
4426 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4428 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4430 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4432 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4434 msgid "Ambitus"
4435 msgstr "Ambitus"
4436
4437 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4438 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4439 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4440 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4441 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4442 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4443 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4444 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4445 msgid "Note heads"
4446 msgstr "Têtes de note"
4447
4448 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4450 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4452 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4454 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4456 msgid "Special note heads"
4457 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4458
4459 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4461 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4463 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4465 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4467 msgid "Easy notation note heads"
4468 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4469
4470 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4472 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4474 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4476 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4478 msgid "Shape note heads"
4479 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4480
4481 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4483 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4485 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4487 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4489 msgid "Improvisation"
4490 msgstr "Improvisation"
4491
4492 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4493 msgid "Alter durations to triplets"
4494 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4495
4496 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4497 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4498 msgid "Normal durations"
4499 msgstr "Durées normales"
4500
4501 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4502 msgid "Double the duration of chord"
4503 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4504
4505 #. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment)
4506 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4507 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4508
4509 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
4510 msgid "Scale music by *2/3"
4511 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4512
4513 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
4514 msgid "Scale music by *2"
4515 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4516
4517 #. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment)
4518 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4519 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4520
4521 #. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment)
4522 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4523 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4524
4525 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4526 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4527 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4528
4529 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4530 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4531 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4532
4533 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4534 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4535 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4536
4537 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4538 msgid "Print a breve rest"
4539 msgstr "Affiche une double-pause"
4540
4541 #. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment)
4542 msgid "This is valid input, but does nothing"
4543 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4544
4545 #. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment)
4546 #. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment)
4547 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4548 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4549
4550 #. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment)
4551 #. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment)
4552 msgid "Default behavior"
4553 msgstr "Comportement par défaut"
4554
4555 #. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment)
4556 msgid "Rest measures expanded"
4557 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4558
4559 #. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment)
4560 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4561 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4562
4563 #. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment)
4564 msgid "This is correct and works"
4565 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4566
4567 #. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment)
4568 msgid "Default style"
4569 msgstr "Style par défaut"
4570
4571 #. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment)
4572 msgid "Change to numeric style"
4573 msgstr "Adoption du style numérique"
4574
4575 #. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
4576 msgid "Revert to default style"
4577 msgstr "Retour au style par défaut"
4578
4579 #. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment)
4580 msgid "Show all bar numbers"
4581 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4582
4583 #. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment)
4584 msgid "Now each staff has its own time signature."
4585 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4586
4587 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id)
4588 msgid "myRhythm"
4589 msgstr "monRythme"
4590
4591 #. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment)
4592 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4593 msgstr ""
4594 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4595 "1/16"
4596
4597 #. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment)
4598 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4599 msgstr ""
4600 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4601 "1/16"
4602
4603 #. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
4604 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4605 msgstr ""
4606 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4607
4608 #. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment)
4609 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4610 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
4611
4612 #. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment)
4613 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4614 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
4615
4616 #. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment)
4617 msgid "Works correctly with context specified"
4618 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
4619
4620 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4621 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4622 msgstr ""
4623 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
4624 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
4625
4626 #. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment)
4627 msgid "this won't revert it!"
4628 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4629
4630 #. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment)
4631 msgid "this will"
4632 msgstr "ceci est conforme"
4633
4634 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
4635 msgid "revert to non-feathered beams"
4636 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4637
4638 #. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
4639 #. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment)
4640 msgid "Permit first bar number to be printed"
4641 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
4642
4643 #. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
4644 #. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment)
4645 msgid "Print a bar number every second measure"
4646 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4647
4648 #. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment)
4649 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4650 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4651
4652 #. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment)
4653 #. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment)
4654 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4655 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4656
4657 #. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment)
4658 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4659 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4660
4661 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4662 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4663 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4664
4665 #. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment)
4666 msgid "Center-align bar numbers"
4667 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4668
4669 #. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment)
4670 msgid "Right-align bar numbers"
4671 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4672
4673 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable)
4674 msgid "pipeSymbol"
4675 msgstr "pipeSymbole"
4676
4677 #. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable)
4678 msgid "MyCadenza"
4679 msgstr "MaCadence"
4680
4681 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4682 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4683 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4684 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4685 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4686 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4687 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4688 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4689 msgid "Rhythms"
4690 msgstr "Rythme"
4691
4692 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4693 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4694 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4695 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4696 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4697 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4698 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4699 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4700 msgid "Writing rhythms"
4701 msgstr "Écriture du rythme"
4702
4703 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4705 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4707 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4709 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4711 msgid "Durations"
4712 msgstr "Durées"
4713
4714 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4715 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4716 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4717 msgid "breve"
4718 msgstr "brève"
4719
4720 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4721 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4722 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4723 msgid "longa"
4724 msgstr "longue"
4725
4726 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4727 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4728 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4729 msgid "Duration names notes and rests"
4730 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4731
4732 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4733 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4734 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4735 msgid "tuplet"
4736 msgstr "nolet"
4737
4738 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4739 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4740 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4741 msgid "polymetric"
4742 msgstr "polymétrique"
4743
4744 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4746 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4748 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4750 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4752 msgid "Scaling durations"
4753 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4754
4755 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4756 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4757 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4758 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4759 msgid "laissez vibrer"
4760 msgstr "laissez vibrer"
4761
4762 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4763 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4764 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4765 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4766 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4767 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4768 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4769 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4770 msgid "Writing rests"
4771 msgstr "Écriture des silences"
4772
4773 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4775 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4777 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4779 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4781 msgid "Invisible rests"
4782 msgstr "Silences invisibles"
4783
4784 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4786 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4788 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4790 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4792 msgid "Full measure rests"
4793 msgstr "Silences valant une mesure"
4794
4795 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4796 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4797 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4798 msgid "multi-measure rest"
4799 msgstr "silence multi-mesures"
4800
4801 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4802 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4803 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4804 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4805 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4806 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4807 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4808 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4809 msgid "Displaying rhythms"
4810 msgstr "Gravure du rythme"
4811
4812 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4814 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4816 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4818 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4820 msgid "Upbeats"
4821 msgstr "Levées"
4822
4823 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4825 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4827 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4829 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4831 msgid "Unmetered music"
4832 msgstr "Musique sans métrique"
4833
4834 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4835 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4836 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4837 msgid "cadenza"
4838 msgstr "cadence"
4839
4840 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4842 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4844 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4846 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4848 msgid "Polymetric notation"
4849 msgstr "Notation polymétrique"
4850
4851 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4852 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4853 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4854 msgid "polymetric time signature"
4855 msgstr "métrique composite"
4856
4857 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4858 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4859 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4860 msgid "meter"
4861 msgstr "métrique"
4862
4863 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4865 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4867 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4869 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4871 msgid "Automatic note splitting"
4872 msgstr "Découpage automatique des notes"
4873
4874 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4876 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4878 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4880 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4882 msgid "Showing melody rhythms"
4883 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4884
4885 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4886 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4887 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4888 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4889 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4890 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4891 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4892 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4893 msgid "Beams"
4894 msgstr "Barres de ligature"
4895
4896 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4898 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4900 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4902 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4904 msgid "Automatic beams"
4905 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4906
4907 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4909 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4911 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4913 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4915 msgid "Setting automatic beam behavior"
4916 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4917
4918 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4920 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4922 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4924 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4926 msgid "Manual beams"
4927 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4928
4929 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4931 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4933 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4935 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4937 msgid "Feathered beams"
4938 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4939
4940 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4941 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4942 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4943 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4944 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4945 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4946 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4947 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4948 msgid "Bars"
4949 msgstr "Barres de mesure"
4950
4951 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4953 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4955 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4957 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4959 msgid "Bar lines"
4960 msgstr "Barres de mesure"
4961
4962 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4964 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4966 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4968 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4970 msgid "Bar numbers"
4971 msgstr "Numéros de mesure"
4972
4973 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4975 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4977 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4979 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4981 msgid "Bar and bar number checks"
4982 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4983
4984 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4986 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4988 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4990 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4992 msgid "Rehearsal marks"
4993 msgstr "Indications de repère"
4994
4995 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4996 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4997 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4998 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4999 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5000 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5001 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5002 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5003 msgid "Special rhythmic concerns"
5004 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5005
5006 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5008 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5010 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5012 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5014 msgid "Aligning to cadenzas"
5015 msgstr "Alignement et cadences"
5016
5017 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5019 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5021 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5023 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5025 msgid "Time administration"
5026 msgstr "Gestion du temps"
5027
5028 #. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable)
5029 #. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable)
5030 msgid "moltoF"
5031 msgstr "moltoF"
5032
5033 #. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable)
5034 #. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable)
5035 msgid "roundF"
5036 msgstr "suggereF"
5037
5038 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5039 #. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
5040 msgid "boxF"
5041 msgstr "cadreF"
5042
5043 #. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable)
5044 msgid "sfzp"
5045 msgstr "sfzp"
5046
5047 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5048 msgid "roundFdynamic"
5049 msgstr "nuanceFcercle"
5050
5051 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5052 msgid "boxFdynamic"
5053 msgstr "nuanceFcadre"
5054
5055 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5056 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5057 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5058 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5059 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5060 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5061 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5062 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5063 msgid "Expressive marks"
5064 msgstr "Signes d'interprétation"
5065
5066 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5067 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5068 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5069 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5070 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5071 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5072 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5073 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5074 msgid "Attached to notes"
5075 msgstr "Indications attachées à des notes"
5076
5077 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5079 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5081 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5083 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5085 msgid "Articulations and ornamentations"
5086 msgstr "Articulations et ornements"
5087
5088 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5089 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5090 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5091 msgid "tenuto"
5092 msgstr "tenuto"
5093
5094 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5095 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5096 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5097 msgid "accent"
5098 msgstr "accent"
5099
5100 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5101 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5102 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5103 msgid "staccato"
5104 msgstr "staccato"
5105
5106 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5107 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5108 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5109 msgid "portato"
5110 msgstr "portato"
5111
5112 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5113 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5114 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5115 msgid "al niente"
5116 msgstr "al niente"
5117
5118 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5119 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5120 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5121 msgid "hairpin"
5122 msgstr "soufflet"
5123
5124 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5126 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5128 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5130 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5132 msgid "New dynamic marks"
5133 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5134
5135 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5136 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5137 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5138 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5139 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5140 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5141 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5142 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5143 msgid "Curves"
5144 msgstr "Courbes"
5145
5146 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5148 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5150 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5152 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5154 msgid "Breath marks"
5155 msgstr "Signes de respiration"
5156
5157 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5158 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5159 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5160 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5161 msgid "caesura"
5162 msgstr "césure"
5163
5164 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5166 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5168 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5170 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5172 msgid "Falls and doits"
5173 msgstr "Chutes et sauts"
5174
5175 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5176 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5177 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5178 msgid "fall"
5179 msgstr "chute"
5180
5181 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5182 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5183 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5184 msgid "doit"
5185 msgstr "saut"
5186
5187 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5188 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5189 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5190 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5191 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5192 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5193 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5194 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5195 msgid "Lines"
5196 msgstr "Lignes"
5197
5198 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5200 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5202 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5204 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5206 msgid "Glissando"
5207 msgstr "Glissando"
5208
5209 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5210 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5211 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5212 msgid "glissando"
5213 msgstr "glissando"
5214
5215 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5217 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5219 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5221 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5223 msgid "Arpeggio"
5224 msgstr "Arpèges"
5225
5226 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5227 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5228 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5229 msgid "arpeggio"
5230 msgstr "arpège"
5231
5232 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5234 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5236 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5238 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5240 msgid "Trills"
5241 msgstr "Trilles"
5242
5243 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5244 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5245 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5246 msgid "trill"
5247 msgstr "trille"
5248
5249 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5250 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5251 msgid "voltaAdLib"
5252 msgstr "voltaAdLib"
5253
5254 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5255 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5256 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5257 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5258 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5259 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5260 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5261 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5262 msgid "Repeats"
5263 msgstr "Répétitions et reprises"
5264
5265 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5266 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5267 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5268 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5269 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5270 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5271 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5272 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5273 msgid "Long repeats"
5274 msgstr "Répétition d'un long passage"
5275
5276 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5278 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5280 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5282 msgid "Normal repeats"
5283 msgstr "Répétitions courantes"
5284
5285 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5286 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5287 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5288 msgid "repeat"
5289 msgstr "répétition"
5290
5291 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5292 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5293 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5294 msgid "volta"
5295 msgstr "volta"
5296
5297 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5299 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5301 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5303 msgid "Manual repeat marks"
5304 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5305
5306 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5308 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5310 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5312 msgid "Written-out repeats"
5313 msgstr "Répétitions explicites"
5314
5315 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5316 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5317 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5318 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5319 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5320 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5321 msgid "Short repeats"
5322 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5323
5324 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5326 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5328 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5330 msgid "Percent repeats"
5331 msgstr "Répétition en pourcent"
5332
5333 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5334 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5335 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5336 msgid "percent repeat"
5337 msgstr "répétition en pourcent"
5338
5339 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5340 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5341 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5342 msgid "simile"
5343 msgstr "simile"
5344
5345 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5347 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5349 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5351 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5353 msgid "Tremolo repeats"
5354 msgstr "Répétition en trémolo"
5355
5356 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5357 msgid "explicit single voice"
5358 msgstr "voix unique explicite"
5359
5360 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5361 msgid "single first note"
5362 msgstr "première note unique"
5363
5364 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5365 msgid "no single first note"
5366 msgstr "pas de première note unique"
5367
5368 #. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
5369 msgid "instrumentOne"
5370 msgstr "instrumentUn"
5371
5372 #. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
5373 msgid "instrumentTwo"
5374 msgstr "instrumentDeux"
5375
5376 #. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
5377 msgid "Bar 3 ..."
5378 msgstr "Mesure 3..."
5379
5380 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5381 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5382 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5383 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5384 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5385 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5386 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5387 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5388 msgid "Simultaneous notes"
5389 msgstr "Notes simultanées"
5390
5391 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5392 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5393 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5394 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5395 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5396 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5397 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5398 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5399 msgid "Single voice"
5400 msgstr "Monophonie"
5401
5402 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5404 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5406 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5408 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5410 msgid "Chorded notes"
5411 msgstr "Notes en accords"
5412
5413 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5415 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5417 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5419 msgid "Simultaneous expressions"
5420 msgstr "Expressions simultanées"
5421
5422 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5424 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5426 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5428 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5430 msgid "Clusters"
5431 msgstr "Clusters"
5432
5433 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5434 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5435 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5436 msgid "cluster"
5437 msgstr "cluster"
5438
5439 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5440 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5441 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5442 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5443 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5444 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5445 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5446 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5447 msgid "Multiple voices"
5448 msgstr "Plusieurs voix"
5449
5450 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5452 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5454 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5456 msgid "Single-staff polyphony"
5457 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5458
5459 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5461 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5463 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5465 msgid "Voice styles"
5466 msgstr "Styles de voix"
5467
5468 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5470 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5472 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5474 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5476 msgid "Collision resolution"
5477 msgstr "Résolution des collisions"
5478
5479 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5481 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5483 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5485 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5487 msgid "Automatic part combining"
5488 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5489
5490 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5491 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5492 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5493 msgid "a due"
5494 msgstr "a due"
5495
5496 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5497 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5498 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5499 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5500 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5501 msgid "part"
5502 msgstr "partie"
5503
5504 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5506 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5508 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5510 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5512 msgid "Writing music in parallel"
5513 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5514
5515 #. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable)
5516 #. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable)
5517 #. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable)
5518 msgid "flute"
5519 msgstr "flute"
5520
5521 #. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable)
5522 #. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
5523 msgid "oboe"
5524 msgstr "hautbois"
5525
5526 #. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable)
5527 #. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id)
5528 msgid "piccolo"
5529 msgstr "piccolo"
5530
5531 #. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable)
5532 #. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id)
5533 msgid "cbassoon"
5534 msgstr "cbasson"
5535
5536 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5537 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5538 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5539 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5540 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5541 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5542 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5543 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5544 msgid "Staff notation"
5545 msgstr "Notation sur la portée"
5546
5547 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5548 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5549 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5550 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5551 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5552 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5553 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5554 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5555 msgid "Displaying staves"
5556 msgstr "Gravure des portées"
5557
5558 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5560 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5562 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5564 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5566 msgid "Instantiating new staves"
5567 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5568
5569 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5570 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5571 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5572 msgid "staff"
5573 msgstr "portée"
5574
5575 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5576 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5577 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5578 msgid "staves"
5579 msgstr "portées"
5580
5581 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5583 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5585 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5587 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5589 msgid "Grouping staves"
5590 msgstr "Regroupement de portées"
5591
5592 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5593 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5594 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5595 msgid "bracket"
5596 msgstr "crochet"
5597
5598 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5599 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5600 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5601 msgid "grand staff"
5602 msgstr "système"
5603
5604 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5606 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5608 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5610 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5612 msgid "Nested staff groups"
5613 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5614
5615 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5616 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5617 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5618 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5619 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5620 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5621 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5622 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5623 msgid "Modifying single staves"
5624 msgstr "Modification de portées individuelles"
5625
5626 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5628 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5630 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5632 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5634 msgid "Staff symbol"
5635 msgstr "Symbole de la portée"
5636
5637 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5638 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5639 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5640 msgid "line"
5641 msgstr "ligne"
5642
5643 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5644 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5645 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5646 msgid "ledger line"
5647 msgstr "ligne supplémentaire"
5648
5649 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5651 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5653 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5655 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5657 msgid "Ossia staves"
5658 msgstr "Portées d'ossia"
5659
5660 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5661 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5662 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5663 msgid "Frenched staff"
5664 msgstr "Portée à la française"
5665
5666 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5668 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5670 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5672 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5674 msgid "Hiding staves"
5675 msgstr "Masquage de portées"
5676
5677 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5678 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5679 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5680 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5681 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5682 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5683 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5684 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5685 msgid "Writing parts"
5686 msgstr "Écriture de parties séparées"
5687
5688 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5690 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5692 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5694 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5696 msgid "Metronome marks"
5697 msgstr "Indications métronomiques"
5698
5699 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5700 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5701 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5702 msgid "metronome"
5703 msgstr "métronome"
5704
5705 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5706 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5707 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5708 msgid "metronomic indication"
5709 msgstr "indication métronomique"
5710
5711 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5712 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5713 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5714 msgid "tempo indication"
5715 msgstr "indication du tempo"
5716
5717 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5718 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5719 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5720 msgid "metronome mark"
5721 msgstr "marque métronomique"
5722
5723 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5726 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5729 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5732 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5735 msgid "Instrument names"
5736 msgstr "Noms d'instrument"
5737
5738 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5740 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5742 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5744 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5746 msgid "Quoting other voices"
5747 msgstr "Citation d'autres voix"
5748
5749 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5751 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5753 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5755 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5757 msgid "Formatting cue notes"
5758 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5759
5760 #. Documentation/user/editorial.itely:325 (comment)
5761 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5762 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5763
5764 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5765 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5766 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5767 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5768 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5769 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5770 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5771 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5772 msgid "Editorial annotations"
5773 msgstr "Notation éditoriale"
5774
5775 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5776 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5777 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5778 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5779 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5780 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5781 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5782 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5783 msgid "Inside the staff"
5784 msgstr "Dans la portée"
5785
5786 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5788 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5790 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5792 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5794 msgid "Selecting notation font size"
5795 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5796
5797 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5799 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5801 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5803 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5805 msgid "Fingering instructions"
5806 msgstr "Doigtés"
5807
5808 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5810 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5812 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5814 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5816 msgid "Hidden notes"
5817 msgstr "Dictée à trous"
5818
5819 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5821 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5823 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5825 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5827 msgid "Coloring objects"
5828 msgstr "Coloration d'objets"
5829
5830 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5832 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5834 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5836 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5838 msgid "Parentheses"
5839 msgstr "Parenthèses"
5840
5841 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5843 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5845 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5847 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5849 msgid "Stems"
5850 msgstr "Hampes"
5851
5852 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5853 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5854 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5855 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5856 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5857 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5858 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5859 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5860 msgid "Outside the staff"
5861 msgstr "Hors de la portée"
5862
5863 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5865 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5867 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5869 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5871 msgid "Balloon help"
5872 msgstr "Info-bulle"
5873
5874 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5876 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5878 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5880 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5882 msgid "Grid lines"
5883 msgstr "Quadrillage temporel"
5884
5885 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5887 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5889 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5891 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5893 msgid "Analysis brackets"
5894 msgstr "Crochets d'analyse"
5895
5896 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
5897 msgid "allegro"
5898 msgstr "allegro"
5899
5900 #. @node in Documentation/user/text.itely
5901 #. @section in Documentation/user/text.itely
5902 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5903 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5904 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5905 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5906 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5907 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5908 msgid "Text"
5909 msgstr "Texte"
5910
5911 #. @node in Documentation/user/text.itely
5912 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5913 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5914 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5915 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5916 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5917 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5918 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5919 msgid "Writing text"
5920 msgstr "Ajout de texte"
5921
5922 #. @node in Documentation/user/text.itely
5923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5924 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5926 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5928 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5930 msgid "Text scripts"
5931 msgstr "Commentaires textuels"
5932
5933 #. @node in Documentation/user/text.itely
5934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5935 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5937 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5939 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5941 msgid "Text spanners"
5942 msgstr "Extensions de texte"
5943
5944 #. @node in Documentation/user/text.itely
5945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5946 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5948 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5950 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5952 msgid "Text marks"
5953 msgstr "Indications textuelles"
5954
5955 #. @node in Documentation/user/text.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5957 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5959 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5961 msgid "Separate text"
5962 msgstr "Texte indépendant"
5963
5964 #. @node in Documentation/user/text.itely
5965 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5966 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5967 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5968 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5969 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5970 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5971 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5972 msgid "Formatting text"
5973 msgstr "Mise en forme du texte"
5974
5975 #. @node in Documentation/user/text.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5977 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5979 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5981 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5983 msgid "Text markup introduction"
5984 msgstr "Introduction au formatage de texte"
5985
5986 #. @node in Documentation/user/text.itely
5987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5988 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5990 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5992 msgid "Selecting font and font size"
5993 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5994
5995 #. @node in Documentation/user/text.itely
5996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5997 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5999 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6001 msgid "Text alignment"
6002 msgstr "Alignement du texte"
6003
6004 #. @node in Documentation/user/text.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6006 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6008 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6010 msgid "Graphic notation inside markup"
6011 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6012
6013 #. @node in Documentation/user/text.itely
6014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6015 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6017 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6019 msgid "Music notation inside markup"
6020 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6021
6022 #. @node in Documentation/user/text.itely
6023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6024 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6026 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6028 msgid "Multi-page markup"
6029 msgstr "Bloc de texte étendu"
6030
6031 #. @node in Documentation/user/text.itely
6032 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6033 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6034 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6035 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6036 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6037 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6038 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6039 msgid "Fonts"
6040 msgstr "Fontes"
6041
6042 #. @node in Documentation/user/text.itely
6043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6044 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6046 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6048 msgid "Fonts explained"
6049 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6050
6051 #. @node in Documentation/user/text.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6053 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6055 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6057 msgid "Single entry fonts"
6058 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6059
6060 #. @node in Documentation/user/text.itely
6061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6062 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6064 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6066 msgid "Entire document fonts"
6067 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6068
6069 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6070 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6071 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6072 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6073 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6074 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6075 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6076 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6077 msgid "Specialist notation"
6078 msgstr "Notation spécialisée"
6079
6080 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6081 #, fuzzy
6082 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6083 msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche"
6084
6085 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6086 msgid "wrong: durations needed"
6087 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6088
6089 #. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
6090 msgid "correct"
6091 msgstr "correct"
6092
6093 #. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
6094 msgid "lala"
6095 msgstr "global"
6096
6097 #. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
6098 msgid "splitpart"
6099 msgstr "partieSeparee"
6100
6101 #. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
6102 msgid "voice"
6103 msgstr "voix"
6104
6105 #. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
6106 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6107 msgid "lyr"
6108 msgstr "paroles"
6109
6110 #. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
6111 msgid "tune"
6112 msgstr "melodie"
6113
6114 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6115 msgid "lahlah"
6116 msgstr "lala"
6117
6118 #. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
6119 #, fuzzy
6120 msgid "moves the column off the left margin;"
6121 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6122
6123 #. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
6124 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6125 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6126
6127 #. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
6128 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6129 msgid "adds vertical spacing between verses"
6130 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6131
6132 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6133 #, fuzzy
6134 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6135 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6136
6137 #. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
6138 #, fuzzy
6139 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6140 msgstr ""
6141 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6142
6143 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6144 msgid "until the result looks good"
6145 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6146
6147 #. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
6148 #, fuzzy
6149 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6150 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6151
6152 #. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
6153 msgid "can be removed if page space is tight"
6154 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6155
6156 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6157 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6158 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6159 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6160 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6161 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6162 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6163 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6164 msgid "Vocal music"
6165 msgstr "Musique vocale"
6166
6167 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6168 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6169 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6170 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6171 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6172 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6173 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6174 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6175 msgid "Common notation for vocal music"
6176 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6177
6178 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6180 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6182 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6184 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6186 msgid "References for vocal music and lyrics"
6187 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6188
6189 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6191 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6193 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6195 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6197 msgid "Opera"
6198 msgstr "Opéra"
6199
6200 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6202 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6204 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6206 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6208 msgid "Song books"
6209 msgstr "Cahier de chants"
6210
6211 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6213 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6215 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6217 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6219 msgid "Spoken music"
6220 msgstr "Musique parlée"
6221
6222 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6224 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6226 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6228 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6230 msgid "Chants"
6231 msgstr "Chants"
6232
6233 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6235 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6237 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6239 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6241 msgid "Ancient vocal music"
6242 msgstr "Musique vocale ancienne"
6243
6244 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6245 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6246 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6247 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6248 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6249 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6250 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6251 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6252 msgid "Entering lyrics"
6253 msgstr "Saisie des paroles"
6254
6255 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6257 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6259 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6261 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6263 msgid "Lyrics explained"
6264 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6265
6266 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6268 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6270 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6272 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6274 msgid "Working with lyrics and variables"
6275 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6276
6277 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6279 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6281 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6283 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6285 msgid "Automatic syllable durations"
6286 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6287
6288 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6290 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6292 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6294 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6296 msgid "Manual syllable durations"
6297 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6298
6299 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6301 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6303 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6305 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6307 msgid "Multiple syllables to one note"
6308 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6309
6310 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6312 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6314 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6316 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6318 msgid "Multiple notes to one syllable"
6319 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6320
6321 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6323 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6325 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6327 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6329 msgid "Skipping notes"
6330 msgstr "Saut de notes"
6331
6332 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6334 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6336 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6338 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6340 msgid "Extenders and hyphens"
6341 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6342
6343 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6345 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6347 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6349 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6351 msgid "Lyrics and repeats"
6352 msgstr "Paroles et reprises"
6353
6354 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6355 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6356 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6357 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6358 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6359 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6360 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6361 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6362 msgid "Specific uses of lyrics"
6363 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6364
6365 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6367 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6369 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6371 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6373 msgid "Divisi lyrics"
6374 msgstr "Paroles alternatives"
6375
6376 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6378 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6380 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6382 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6384 msgid "Lyrics independent of notes"
6385 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6386
6387 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6389 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6391 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6393 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6395 msgid "Spacing out syllables"
6396 msgstr "Espacement des syllabes"
6397
6398 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6400 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6402 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6404 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6406 msgid "Centering lyrics between staves"
6407 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6408
6409 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6410 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6411 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6412 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6413 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6414 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6415 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6416 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6417 msgid "Stanzas"
6418 msgstr "Couplets"
6419
6420 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6422 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6424 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6426 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6428 msgid "Adding stanza numbers"
6429 msgstr "Numérotation des couplets"
6430
6431 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6433 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6435 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6437 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6439 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6440 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6441
6442 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6444 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6446 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6448 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6450 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6451 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6452
6453 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6455 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6457 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6459 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6461 msgid "Stanzas with different rhythms"
6462 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6463
6464 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6465 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6466 msgid "Ignoring melismata"
6467 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6468
6469 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6470 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6471 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6472 msgid "Switching to an alternative melody"
6473 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6474
6475 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6477 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6479 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6481 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6483 msgid "Printing stanzas at the end"
6484 msgstr "Paroles en fin de partition"
6485
6486 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6488 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6490 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6492 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6494 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6495 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6496
6497 #. Documentation/user/keyboards.itely:183 (comment)
6498 msgid "keep staff alive"
6499 msgstr "maintient la portée active"
6500
6501 #. Documentation/user/keyboards.itely:266 (context id)
6502 msgid "melOne"
6503 msgstr "melodieUn"
6504
6505 #. Documentation/user/keyboards.itely:335 (context id)
6506 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6507 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
6508 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6509 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6510 msgid "two"
6511 msgstr "deux"
6512
6513 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6514 msgid "stems may overlap the other staff"
6515 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6516
6517 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6518 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6519 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6520
6521 #. Documentation/user/keyboards.itely:393 (comment)
6522 msgid "do not print extra flags"
6523 msgstr "pas de crochet superflu"
6524
6525 #. Documentation/user/keyboards.itely:395 (comment)
6526 msgid "prevent beaming as needed"
6527 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
6528
6529 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6530 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6531 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6532 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6533 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6534 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6535 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6536 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6537 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6538 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6539
6540 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6541 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6542 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6543 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6544 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6545 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6546 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6547 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6548 msgid "Common notation for keyboards"
6549 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6550
6551 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6553 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6555 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6557 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6559 msgid "References for keyboards"
6560 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6561
6562 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6564 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6566 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6568 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6570 msgid "Changing staff manually"
6571 msgstr "Changement de portée manuel"
6572
6573 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6575 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6577 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6579 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6581 msgid "Changing staff automatically"
6582 msgstr "Changement de portée automatique"
6583
6584 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6586 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6588 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6590 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6592 msgid "Staff-change lines"
6593 msgstr "Lignes de changement de portée"
6594
6595 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6597 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6599 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6601 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6603 msgid "Cross-staff stems"
6604 msgstr "Hampes et changements de portée"
6605
6606 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6607 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6608 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6609 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6610 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6611 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6612 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6613 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6614 msgid "Piano"
6615 msgstr "Piano"
6616
6617 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6619 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6621 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6623 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6625 msgid "Piano pedals"
6626 msgstr "Pédales de piano"
6627
6628 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6629 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6630 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6631 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6632 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6633 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6634 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6635 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6636 msgid "Accordion"
6637 msgstr "Accordéon"
6638
6639 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6641 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6643 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6645 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6647 msgid "Discant symbols"
6648 msgstr "Symboles de jeux"
6649
6650 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6651 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6652 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6653 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6654 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6655 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6656 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6657 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6658 msgid "Harp"
6659 msgstr "Harpe"
6660
6661 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6663 #, fuzzy
6664 msgid "Harp notation"
6665 msgstr "Notation sur la portée"
6666
6667 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6669 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Harp pedals"
6673 msgstr "Pédales de piano"
6674
6675 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6676 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6677 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6678 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6679 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6680 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6681 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6682 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6683 msgid "Unfretted string instruments"
6684 msgstr "Cordes non frettées"
6685
6686 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6687 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6688 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6689 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6690 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6691 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6692 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6693 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6694 msgid "Common notation for unfretted strings"
6695 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6696
6697 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6699 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6701 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6703 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6705 msgid "References for unfretted strings"
6706 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6707
6708 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6710 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6712 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6714 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6716 msgid "Bowing indications"
6717 msgstr "Indications d'archet"
6718
6719 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6721 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6723 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6725 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6727 msgid "Harmonics"
6728 msgstr "Harmoniques"
6729
6730 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6731 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6732 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6733 msgid "harmonics"
6734 msgstr "harmoniques"
6735
6736 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6737 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6738 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6740 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6741 msgstr "Pizzicato Bartok"
6742
6743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6744 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6747 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6748 msgstr "Pizzicato Bartók"
6749
6750 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable)
6751 msgid "melodia"
6752 msgstr "melodie"
6753
6754 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id)
6755 msgid "shared"
6756 msgstr "partage"
6757
6758 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
6759 msgid "solo"
6760 msgstr "solo"
6761
6762 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable)
6763 msgid "mynotes"
6764 msgstr "mesnotes"
6765
6766 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment)
6767 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
6768 msgid "A chord for ukelele"
6769 msgstr "Un accord pour ukulele"
6770
6771 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:770 (variable)
6772 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:793 (variable)
6773 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:822 (variable)
6774 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:851 (variable)
6775 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:875 (variable)
6776 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:919 (variable)
6777 msgid "mychords"
6778 msgstr "mesaccords"
6779
6780 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:797 (variable)
6781 msgid "mychordlist"
6782 msgstr "malistedaccords"
6783
6784 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:906 (comment)
6785 msgid "add a new chord shape"
6786 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6787
6788 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:910 (comment)
6789 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6790 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6791
6792 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6793 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6794 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6795 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6796 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6797 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6798 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6799 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6800 msgid "Fretted string instruments"
6801 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6802
6803 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6804 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6805 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6806 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6807 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6808 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6809 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6810 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6811 msgid "Common notation for fretted strings"
6812 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6813
6814 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6816 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6818 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6820 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6822 msgid "References for fretted strings"
6823 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6824
6825 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6827 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6829 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6831 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6833 msgid "String number indications"
6834 msgstr "Indications du numéro de corde"
6835
6836 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6838 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6840 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6842 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6844 msgid "Default tablatures"
6845 msgstr "Tablatures par défaut"
6846
6847 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6849 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6851 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6853 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6855 msgid "Custom tablatures"
6856 msgstr "Tablatures personnalisées"
6857
6858 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6860 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6862 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6864 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6866 msgid "Fret diagram markups"
6867 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6868
6869 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6871 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6873 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6875 msgid "Predefined fret diagrams"
6876 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6877
6878 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6880 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6882 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6884 msgid "Automatic fret diagrams"
6885 msgstr "Tablatures automatiques"
6886
6887 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6889 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6891 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6893 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6895 msgid "Right-hand fingerings"
6896 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6897
6898 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6899 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6900 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6901 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6902 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6903 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6904 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6905 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6906 msgid "Guitar"
6907 msgstr "Guitare"
6908
6909 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6911 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6913 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6915 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6917 msgid "Indicating position and barring"
6918 msgstr "Indication de la position et du barré"
6919
6920 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6922 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6924 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6926 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6928 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6929 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6930
6931 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6932 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6933 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6934 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6935 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6936 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6937 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6938 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6939 msgid "Banjo"
6940 msgstr "Banjo"
6941
6942 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6944 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6946 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6948 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6950 msgid "Banjo tablatures"
6951 msgstr "Tablatures pour banjo"
6952
6953 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6954 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6955 msgstr ""
6956 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6957
6958 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6959 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6960 msgstr ""
6961 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
6962 "note "
6963
6964 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6965 msgid "for the woodblocks."
6966 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6967
6968 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6969 msgid "woodstaff"
6970 msgstr "porteewoodblocks"
6971
6972 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6973 msgid "This defines a staff with only two lines."
6974 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6975
6976 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6977 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6978 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6979
6980 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6981 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6982 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
6983
6984 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6985 msgid "with this you load your new drum style table"
6986 msgstr "chargement du nouveau style"
6987
6988 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6989 msgid "tambustaff"
6990 msgstr "porteetambourin"
6991
6992 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6993 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6994 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
6995
6996 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6997 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6998 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
6999
7000 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7001 msgid "tamtamstaff"
7002 msgstr "porteetamtam"
7003
7004 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7005 msgid "bellstaff"
7006 msgstr "porteecloche"
7007
7008 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7009 msgid "drumsA"
7010 msgstr "percuA"
7011
7012 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7013 msgid "drumsB"
7014 msgstr "percuB"
7015
7016 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7017 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7018 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7019 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7020 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7021 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7022 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7023 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7024 msgid "Percussion"
7025 msgstr "Percussions"
7026
7027 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7028 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7029 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7030 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7031 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7032 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7033 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7034 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7035 msgid "Common notation for percussion"
7036 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7037
7038 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7040 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7042 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7044 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7046 msgid "References for percussion"
7047 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7048
7049 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7051 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7053 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7055 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7057 msgid "Basic percussion notation"
7058 msgstr "Notation de base pour percussions"
7059
7060 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7062 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7064 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7066 msgid "Drum rolls"
7067 msgstr "Roulements de tambour"
7068
7069 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7071 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7073 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7075 msgid "Pitched percussion"
7076 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7077
7078 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7080 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7082 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7084 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7086 msgid "Percussion staves"
7087 msgstr "Portée de percussion"
7088
7089 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7091 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7093 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7095 msgid "Custom percussion staves"
7096 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7097
7098 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7100 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7102 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7104 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7106 msgid "Ghost notes"
7107 msgstr "Notes fantômes"
7108
7109 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7110 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7111 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7112 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7113 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7114 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7115 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7116 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7117 msgid "Wind instruments"
7118 msgstr "Instruments à vent"
7119
7120 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7121 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7122 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7123 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7124 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7125 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7126 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7127 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7128 msgid "Common notation for wind instruments"
7129 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7130
7131 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7133 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7135 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7137 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7139 msgid "References for wind instruments"
7140 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7141
7142 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7143 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7144 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7145 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7146 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7147 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7148 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7149 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7150 msgid "Bagpipes"
7151 msgstr "Cornemuse"
7152
7153 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7155 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7157 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7159 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7161 msgid "Bagpipe definitions"
7162 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7163
7164 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7166 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7168 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7170 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7172 msgid "Bagpipe example"
7173 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7174
7175 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
7176 msgid "myChords"
7177 msgstr "mesAccords"
7178
7179 #. Documentation/user/chords.itely:984 (comment)
7180 #. Documentation/user/chords.itely:1005 (comment)
7181 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7182 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7183
7184 #. Documentation/user/chords.itely:1068 (comment)
7185 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7186 msgstr ""
7187 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7188
7189 #. Documentation/user/chords.itely:1080 (comment)
7190 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7191 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7192
7193 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7194 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7195 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7196 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7197 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7198 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7199 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7200 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7201 msgid "Chord notation"
7202 msgstr "Notation des accords"
7203
7204 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7205 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7206 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7207 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7208 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7209 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7210 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7211 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7212 msgid "Chord mode"
7213 msgstr "Mode accords"
7214
7215 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7217 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7219 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7221 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7223 msgid "Chord mode overview"
7224 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7225
7226 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7228 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7230 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7232 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7234 msgid "Common chords"
7235 msgstr "Accords courants"
7236
7237 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7239 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7241 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7243 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7245 msgid "Extended and altered chords"
7246 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7247
7248 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7249 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7250 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7251 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7252 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7253 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7254 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7255 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7256 msgid "Displaying chords"
7257 msgstr "Gravure des accords"
7258
7259 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7261 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7263 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7265 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7267 msgid "Printing chord names"
7268 msgstr "Impression des noms d'accord"
7269
7270 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7272 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7274 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7276 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7278 msgid "Customizing chord names"
7279 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7280
7281 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7282 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7283 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7284 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7285 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7286 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7287 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7288 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7289 msgid "Figured bass"
7290 msgstr "Basse chiffrée"
7291
7292 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7294 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7296 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7298 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7300 msgid "Introduction to figured bass"
7301 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7302
7303 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7304 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7305 msgid "figured bass"
7306 msgstr "basse chiffrée"
7307
7308 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7310 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7312 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7314 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7316 msgid "Entering figured bass"
7317 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7318
7319 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7321 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7323 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7325 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7327 msgid "Displaying figured bass"
7328 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7329
7330 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7331 msgid "discantus"
7332 msgstr "discantus"
7333
7334 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7335 msgid "ficta"
7336 msgstr "ficta"
7337
7338 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7339 msgid "cantus"
7340 msgstr "cantus"
7341
7342 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7343 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7344 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7345 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7346 #, fuzzy
7347 msgid "chant"
7348 msgstr "Chants"
7349
7350 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7351 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7352 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7353 #, fuzzy
7354 msgid "verba"
7355 msgstr "couplet"
7356
7357 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7358 msgid "spiritus"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7362 #, fuzzy
7363 msgid "spirLyr"
7364 msgstr "sopranoParoles"
7365
7366 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7367 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7368 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7369 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7370 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7371 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7372 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7373 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7374 msgid "Ancient notation"
7375 msgstr "Notations anciennes"
7376
7377 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7378 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7379 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7380 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7381 msgid "Overview of the supported styles"
7382 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7383
7384 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7385 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7386 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7387 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7388 msgid "Ancient notation---common features"
7389 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7390
7391 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7393 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7394 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7395 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7397 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7398 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7399 msgid "Pre-defined contexts"
7400 msgstr "Contextes prédéfinis"
7401
7402 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7404 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7406 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7408 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7410 msgid "Ligatures"
7411 msgstr "Ligatures"
7412
7413 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7415 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7417 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7419 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7421 msgid "Custodes"
7422 msgstr "Guidons"
7423
7424 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7426 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7428 msgid "Figured bass support"
7429 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7430
7431 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7432 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7433 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7434 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7435 msgid "Typesetting mensural music"
7436 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7437
7438 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7440 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7442 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7444 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7446 msgid "Mensural contexts"
7447 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7448
7449 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7451 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7453 msgid "Mensural clefs"
7454 msgstr "Clefs mensurales"
7455
7456 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7458 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7460 msgid "Mensural time signatures"
7461 msgstr "Métriques mensurales"
7462
7463 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7465 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7467 msgid "Mensural note heads"
7468 msgstr "Têtes de note mensurales"
7469
7470 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7472 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7474 msgid "Mensural flags"
7475 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7476
7477 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7479 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7481 msgid "Mensural rests"
7482 msgstr "Silences en musique mensurale"
7483
7484 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7486 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7488 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7489 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7490
7491 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7492 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7493 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7494 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7495
7496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7498 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7499 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7500
7501 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7503 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7505 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7507 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7509 msgid "White mensural ligatures"
7510 msgstr "Ligatures mensurales"
7511
7512 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7513 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7514 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7515 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7516 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7517 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7518
7519 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7521 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7523 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7525 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7527 msgid "Gregorian chant contexts"
7528 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7529
7530 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7532 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7534 msgid "Gregorian clefs"
7535 msgstr "Clefs grégoriennes"
7536
7537 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7539 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7541 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7542 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7543
7544 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7546 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7548 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7550 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7552 msgid "Divisiones"
7553 msgstr "Divisions"
7554
7555 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7557 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7559 msgid "Gregorian articulation signs"
7560 msgstr "Articulations grégoriennes"
7561
7562 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7564 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7566 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7567 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7568
7569 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7571 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7573 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7574 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7575
7576 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7577 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7578 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7579 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7580 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7581 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7582
7583 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7585 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7587 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7589 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7591 msgid "Incipits"
7592 msgstr "Des incipits"
7593
7594 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7596 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7598 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7600 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7602 msgid "Mensurstriche layout"
7603 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7604
7605 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7607 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7609 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7611 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7613 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7614 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7615
7616 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7618 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7620 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7622 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7624 msgid "Ancient and modern from one source"
7625 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7626
7627 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7629 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7630 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7631 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7633 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7634 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7635 msgid "Editorial markings"
7636 msgstr "Notation éditoriale"
7637
7638 #. @node in Documentation/user/world.itely
7639 #. @section in Documentation/user/world.itely
7640 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7641 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7642 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7643 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7644 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7645 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7646 msgid "World music"
7647 msgstr "Musiques du monde"
7648
7649 #. @node in Documentation/user/world.itely
7650 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7651 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7652 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7653 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7654 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7655 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7656 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7657 msgid "Arabic music"
7658 msgstr "Musique arabe"
7659
7660 #. @node in Documentation/user/world.itely
7661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7662 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7664 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7666 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7668 msgid "References for Arabic music"
7669 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7670
7671 #. @node in Documentation/user/world.itely
7672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7673 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7675 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7677 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7679 msgid "Arabic note names"
7680 msgstr "Noms de note arabes"
7681
7682 #. @node in Documentation/user/world.itely
7683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7684 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7686 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7688 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7690 msgid "Arabic key signatures"
7691 msgstr "Tonalités arabes"
7692
7693 #. @node in Documentation/user/world.itely
7694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7695 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7697 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7699 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7701 msgid "Arabic time signatures"
7702 msgstr "Métriques arabes"
7703
7704 #. @node in Documentation/user/world.itely
7705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7706 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7708 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7710 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7712 msgid "Arabic music example"
7713 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7714
7715 #. @node in Documentation/user/world.itely
7716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7717 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7719 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7721 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7723 msgid "Further reading"
7724 msgstr "Autres sources d'information"
7725
7726 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
7727 msgid "not printed"
7728 msgstr "non imprimé"
7729
7730 #. Documentation/user/input.itely:947 (variable)
7731 msgid "allLyrics"
7732 msgstr "tuttiParoles"
7733
7734 #. @node in Documentation/user/input.itely
7735 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7736 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7737 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7738 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7739 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7740 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7741 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7742 msgid "General input and output"
7743 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7744
7745 #. @node in Documentation/user/input.itely
7746 #. @section in Documentation/user/input.itely
7747 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7748 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7749 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7750 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7751 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7752 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7753 msgid "Input structure"
7754 msgstr "Structure de fichier"
7755
7756 #. @node in Documentation/user/input.itely
7757 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7758 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7759 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7760 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7761 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7762 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7763 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7764 msgid "Structure of a score"
7765 msgstr "Structure d'une partition"
7766
7767 #. @node in Documentation/user/input.itely
7768 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7769 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7770 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7771 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7772 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7773 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7774 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7775 msgid "Multiple scores in a book"
7776 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7777
7778 #. @node in Documentation/user/input.itely
7779 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7780 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7781 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7782 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7783 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7784 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7785 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7786 msgid "File structure"
7787 msgstr "Structure de fichier"
7788
7789 #. @node in Documentation/user/input.itely
7790 #. @section in Documentation/user/input.itely
7791 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7792 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7793 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7794 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7795 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7796 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7797 msgid "Titles and headers"
7798 msgstr "Titres et entêtes"
7799
7800 #. @node in Documentation/user/input.itely
7801 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7802 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7803 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7804 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7805 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7806 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7807 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7808 msgid "Creating titles"
7809 msgstr "Création de titres"
7810
7811 #. @node in Documentation/user/input.itely
7812 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7813 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7814 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7815 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7816 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7817 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7818 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7819 msgid "Custom titles"
7820 msgstr "Titres personnalisés"
7821
7822 #. @node in Documentation/user/input.itely
7823 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7824 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7825 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7826 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7827 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7828 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7829 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7830 msgid "Reference to page numbers"
7831 msgstr "Référencement des numéros de page"
7832
7833 #. @node in Documentation/user/input.itely
7834 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7835 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7836 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7837 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7838 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7839 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7840 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7841 msgid "Table of contents"
7842 msgstr "Table des matières"
7843
7844 #. @node in Documentation/user/input.itely
7845 #. @section in Documentation/user/input.itely
7846 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7847 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7848 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7849 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7850 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7851 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7852 msgid "Working with input files"
7853 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7854
7855 #. @node in Documentation/user/input.itely
7856 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7857 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7858 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7859 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7860 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7861 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7862 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7863 msgid "Including LilyPond files"
7864 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7865
7866 #. @node in Documentation/user/input.itely
7867 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7868 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7869 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7870 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7871 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7872 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7873 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7874 msgid "Different editions from one source"
7875 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7876
7877 #. @node in Documentation/user/input.itely
7878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7879 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7881 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7883 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7885 msgid "Using variables"
7886 msgstr "Utilisation de variables"
7887
7888 #. @node in Documentation/user/input.itely
7889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7890 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7892 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7894 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7896 msgid "Using tags"
7897 msgstr "Utilisation de balises"
7898
7899 #. @node in Documentation/user/input.itely
7900 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7901 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7902 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7903 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7904 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7905 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7906 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7907 msgid "Text encoding"
7908 msgstr "Codage du texte"
7909
7910 #. @node in Documentation/user/input.itely
7911 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7912 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7913 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7914 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7915 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7916 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7917 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7918 msgid "Displaying LilyPond notation"
7919 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7920
7921 #. @node in Documentation/user/input.itely
7922 #. @section in Documentation/user/input.itely
7923 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7924 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7925 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7926 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7927 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7928 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7929 msgid "Controlling output"
7930 msgstr "Contrôle des sorties"
7931
7932 #. @node in Documentation/user/input.itely
7933 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7934 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7935 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7936 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7937 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7938 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7939 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7940 msgid "Extracting fragments of music"
7941 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7942
7943 #. @node in Documentation/user/input.itely
7944 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7945 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7946 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7947 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7948 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7949 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7950 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7951 msgid "Skipping corrected music"
7952 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7953
7954 #. @node in Documentation/user/input.itely
7955 #. @section in Documentation/user/input.itely
7956 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7957 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7958 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7959 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7960 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7961 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7962 msgid "MIDI output"
7963 msgstr "Sortie MIDI"
7964
7965 #. @node in Documentation/user/input.itely
7966 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7967 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7968 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7969 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7970 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7971 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7972 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7973 msgid "Creating MIDI files"
7974 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7975
7976 #. @node in Documentation/user/input.itely
7977 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7978 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7979 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7980 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7981 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7982 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7983 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7984 msgid "MIDI block"
7985 msgstr "Le bloc MIDI"
7986
7987 #. @node in Documentation/user/input.itely
7988 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7989 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7990 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7991 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7992 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7993 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7994 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7995 msgid "What goes into the MIDI output?"
7996 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
7997
7998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8002 msgid "Supported in MIDI"
8003 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8004
8005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8009 msgid "Unsupported in MIDI"
8010 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8011
8012 #. @node in Documentation/user/input.itely
8013 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8014 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8015 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8016 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8017 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8018 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8019 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8020 msgid "Repeats in MIDI"
8021 msgstr "Répétitions et MIDI"
8022
8023 #. @node in Documentation/user/input.itely
8024 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8025 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8026 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8027 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8028 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8029 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8030 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8031 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8032 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8033
8034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8038 msgid "Dynamic marks"
8039 msgstr "Indications de nuance"
8040
8041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8045 msgid "Overall MIDI volume"
8046 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8047
8048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8052 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8053 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8054
8055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8059 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8060 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8061
8062 #. @node in Documentation/user/input.itely
8063 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8064 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8065 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8066 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8067 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8068 msgid "Percussion in MIDI"
8069 msgstr "MIDI et percussions"
8070
8071 #. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
8072 msgid "this does nothing"
8073 msgstr "ceci est sans effet"
8074
8075 #. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
8076 msgid "a break here would work"
8077 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8078
8079 #. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
8080 msgid "as does this break"
8081 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8082
8083 #. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
8084 msgid "now the break is allowed"
8085 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8086
8087 #. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
8088 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8089 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8090
8091 #. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
8092 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8093 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8094
8095 #. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
8096 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8097 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8098
8099 #. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
8100 msgid "now they will collide"
8101 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8102
8103 #. Documentation/user/spacing.itely:1788 (comment)
8104 msgid "the markup is too close to the following note"
8105 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8106
8107 #. Documentation/user/spacing.itely:1791 (comment)
8108 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8109 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8110
8111 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8112 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8113 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8114 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8115 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8116 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8117 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8118 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8119 msgid "Spacing issues"
8120 msgstr "Gestion de l'espace"
8121
8122 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8123 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8124 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8125 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8126 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8127 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8128 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8129 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8130 msgid "Paper and pages"
8131 msgstr "Du papier et des pages"
8132
8133 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8134 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8135 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8136 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8137 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8138 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8139 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8140 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8141 msgid "Paper size"
8142 msgstr "Format du papier"
8143
8144 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8145 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8146 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8147 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8148 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8149 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8150 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8151 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8152 msgid "Page formatting"
8153 msgstr "Mise en forme de la page"
8154
8155 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8157 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8159 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8161 msgid "Vertical dimensions"
8162 msgstr "Dimensionnement vertical"
8163
8164 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8166 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8168 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8170 msgid "Horizontal dimensions"
8171 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8172
8173 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8175 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8177 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8179 msgid "Other layout variables"
8180 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8181
8182 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8183 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8184 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8185 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8186 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8187 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8188 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8189 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8190 msgid "Music layout"
8191 msgstr "Mise en forme de la musique"
8192
8193 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8194 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8195 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8196 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8197 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8198 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8199 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8200 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8201 msgid "Setting the staff size"
8202 msgstr "Définition de la taille de portée"
8203
8204 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8205 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8206 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8207 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8208 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8209 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8210 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8211 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8212 msgid "Score layout"
8213 msgstr "Mise en forme de la partition"
8214
8215 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8216 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8217 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8218 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8219 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8220 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8221 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8222 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8223 msgid "Breaks"
8224 msgstr "Sauts"
8225
8226 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8227 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8228 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8229 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8230 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8231 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8232 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8233 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8234 msgid "Line breaking"
8235 msgstr "Sauts de ligne"
8236
8237 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8238 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8239 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8240 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8241 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8242 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8243 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8244 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8245 msgid "Page breaking"
8246 msgstr "Sauts de page"
8247
8248 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8249 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8250 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8251 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8252 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8253 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8254 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8255 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8256 msgid "Optimal page breaking"
8257 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8258
8259 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8260 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8261 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8262 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8263 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8264 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8265 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8266 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8267 msgid "Optimal page turning"
8268 msgstr "Optimisation des tournes"
8269
8270 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8271 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8272 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8273 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8274 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8275 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8276 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8277 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8278 msgid "Minimal page breaking"
8279 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8280
8281 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8282 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8283 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8284 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8285 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8286 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8287 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8288 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8289 msgid "Explicit breaks"
8290 msgstr "Sauts explicites"
8291
8292 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8293 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8294 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8295 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8296 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8297 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8298 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8299 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8300 msgid "Using an extra voice for breaks"
8301 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8302
8303 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8304 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8305 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8306 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8307 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8308 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8309 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8310 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8311 msgid "Vertical spacing"
8312 msgstr "Espacement vertical"
8313
8314 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8315 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8316 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8317 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8318 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8319 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8320 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8321 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8322 msgid "Vertical spacing inside a system"
8323 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8324
8325 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8326 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8327 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8328 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8329 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8330 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8331 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8332 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8333 msgid "Vertical spacing between systems"
8334 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8335
8336 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8337 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8338 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8339 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8340 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8341 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8342 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8343 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8344 msgid "Explicit staff and system positioning"
8345 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8346
8347 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8348 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8349 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8350 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8351 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8352 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8353 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8354 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8355 msgid "Two-pass vertical spacing"
8356 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8357
8358 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8359 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8360 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8361 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8362 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8363 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8364 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8365 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8366 msgid "Vertical collision avoidance"
8367 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8368
8369 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8370 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8371 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8372 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8373 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8374 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8375 msgid "Horizontal spacing"
8376 msgstr "Espacement horizontal"
8377
8378 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8379 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8380 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8381 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8382 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8383 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8384 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8385 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8386 msgid "Horizontal spacing overview"
8387 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8388
8389 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8390 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8391 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8392 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8393 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8394 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8395 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8396 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8397 msgid "New spacing area"
8398 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8399
8400 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8401 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8402 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8403 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8404 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8405 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8406 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8407 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8408 msgid "Changing horizontal spacing"
8409 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8410
8411 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8412 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8413 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8414 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8415 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8416 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8417 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8418 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8419 msgid "Line length"
8420 msgstr "Longueur de ligne"
8421
8422 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8423 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8424 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8425 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8426 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8427 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8428 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8429 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8430 msgid "Proportional notation"
8431 msgstr "Notation proportionnelle"
8432
8433 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8434 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8435 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8436 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8437 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8438 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8439 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8440 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8441 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8442 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8443
8444 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8445 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8446 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8447 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8448 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8449 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8450 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8451 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8452 msgid "Displaying spacing"
8453 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8454
8455 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8456 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8457 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8458 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8459 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8460 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8461 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8462 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8463 msgid "Changing spacing"
8464 msgstr "Modification de l'espacement"
8465
8466 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1990 (comment)
8467 msgid "increase the length of the tie"
8468 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8469
8470 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1999 (comment)
8471 msgid "increase the length of the rest bar"
8472 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8473
8474 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2007 (comment)
8475 msgid "increase the length of the hairpin"
8476 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8477
8478 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8479 msgid "default"
8480 msgstr "comportement par défaut"
8481
8482 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2038 (comment)
8483 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2051 (comment)
8484 msgid "not effective alone"
8485 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8486
8487 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2042 (comment)
8488 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2055 (comment)
8489 msgid "effective only when both overrides are present"
8490 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8491
8492 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment)
8493 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8494 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8495
8496 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment)
8497 msgid "Try to remove all key signatures"
8498 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8499
8500 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment)
8501 msgid "move horizontally left"
8502 msgstr "déplacement vers la droite"
8503
8504 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
8505 msgid "move vertically up"
8506 msgstr "déplacement vers le haut"
8507
8508 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
8509 msgid "third finger"
8510 msgstr "troisième doigt"
8511
8512 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2945 (comment)
8513 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8514 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8515 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
8516
8517 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2951 (comment)
8518 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8519 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8520 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
8521
8522 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2965 (comment)
8523 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8524 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8525
8526 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2972 (comment)
8527 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2988 (comment)
8528 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment)
8529 msgid ""
8530 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8531 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8532
8533 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
8534 msgid ""
8535 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8536 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8537
8538 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2989 (comment)
8539 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8540 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8541
8542 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2996 (comment)
8543 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8544 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8545
8546 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3045 (variable)
8547 msgid "XinO"
8548 msgstr "XdansO"
8549
8550 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8551 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8552 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8553 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8554 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8555 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8556 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8557 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8558 msgid "Changing defaults"
8559 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8560
8561 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8562 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8563 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8564 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8565 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8566 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8567 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8568 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8569 msgid "Interpretation contexts"
8570 msgstr "Contextes d'interprétation"
8571
8572 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8574 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8576 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8578 msgid "Score - the master of all contexts"
8579 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8580
8581 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8583 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8585 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8587 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8588 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8589
8590 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8592 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8594 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8596 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8597 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8598
8599 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8601 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8603 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8605 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8606 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8607
8608 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8609 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8610 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8611 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8612 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8613 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8614 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8615 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8616 msgid "Modifying context plug-ins"
8617 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8618
8619 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8620 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8621 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8622 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8623 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8624 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8625 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8626 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8627 msgid "Changing context default settings"
8628 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8629
8630 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8631 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8632 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8633 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8634 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8635 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8636 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8637 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8638 msgid "Defining new contexts"
8639 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8640
8641 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8642 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8643 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8644 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8645 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8646 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8647 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8648 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8649 msgid "Aligning contexts"
8650 msgstr "Alignement des contextes"
8651
8652 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8653 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8654 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8655 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8656 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8657 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8658 msgid "Explaining the Internals Reference"
8659 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8660
8661 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8662 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8663 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8664 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8665 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8666 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8667 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8668 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8669 msgid "Navigating the program reference"
8670 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8671
8672 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8673 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8674 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8675 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8676 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8677 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8678 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8679 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8680 msgid "Layout interfaces"
8681 msgstr "Interfaces de rendu"
8682
8683 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8684 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8685 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8686 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8687 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8688 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8689 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8690 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8691 msgid "Determining the grob property"
8692 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8693
8694 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8695 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8696 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8697 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8698 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8699 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8700 msgid "Naming conventions"
8701 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8702
8703 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8704 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8705 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8706 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8707 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8708 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8709 msgid "Modifying properties"
8710 msgstr "Modification de propriétés"
8711
8712 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8713 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8714 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8715 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8716 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8717 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8718 msgid "Overview of modifying properties"
8719 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8720
8721 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8722 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8723 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8724 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8725 msgid "The set command"
8726 msgstr "La commande de fixation (set)"
8727
8728 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8729 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8730 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8731 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8732 msgid "The @code{\\set} command"
8733 msgstr "La commande @code{\\set}"
8734
8735 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8736 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8737 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8738 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8739 msgid "The override command"
8740 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8741
8742 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8743 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8744 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8745 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8746 msgid "The @code{\\override} command"
8747 msgstr "La commande @code{\\override}"
8748
8749 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8750 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8751 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8752 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8753 msgid "The tweak command"
8754 msgstr "La commande tweak"
8755
8756 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8757 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8758 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8759 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8760 msgid "The @code{\\tweak} command"
8761 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
8762
8763 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8764 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8765 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8766 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8767 msgid "set versus override"
8768 msgstr "set ou override"
8769
8770 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8771 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8772 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8773 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8774 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8775 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8776
8777 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8778 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8779 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8780 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8781 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8782 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8783 msgid "Useful concepts and properties"
8784 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8785
8786 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8787 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8788 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8789 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8790 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8791 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8792 msgid "Input modes"
8793 msgstr "Modes de saisie"
8794
8795 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8796 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8797 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8798 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8799 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8800 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8801 msgid "Direction and placement"
8802 msgstr "Direction et positionnement"
8803
8804 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8805 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8806 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8807 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8808 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8809 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8810 msgid "Distances and measurements"
8811 msgstr "Distances et unités de mesure"
8812
8813 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8814 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8815 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8816 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8817 msgid "Staff symbol properties"
8818 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
8819
8820 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8821 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8822 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8823 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8824 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8825 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8826 msgid "Spanners"
8827 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8828
8829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8831 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8832 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8833
8834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8836 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8837 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8838
8839 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8840 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8841 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8842 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8843 msgid "Visibility of objects"
8844 msgstr "Visibilité des objets"
8845
8846 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8848 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8850 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8852 msgid "Removing the stencil"
8853 msgstr "Suppression des stencils"
8854
8855 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8857 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8859 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8861 msgid "Making objects transparent"
8862 msgstr "Transparence des objets"
8863
8864 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8866 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8868 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8870 msgid "Painting objects white"
8871 msgstr "Blanchiment des objets"
8872
8873 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8875 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8877 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8879 msgid "Using break-visibility"
8880 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8881
8882 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8884 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8886 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8888 msgid "Special considerations"
8889 msgstr "Considérations spécifiques"
8890
8891 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8892 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8893 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8894 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8895 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8896 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8897 msgid "Line styles"
8898 msgstr "Styles de ligne"
8899
8900 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8901 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8902 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8903 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8904 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8905 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8906 msgid "Rotating objects"
8907 msgstr "Rotation des objets"
8908
8909 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8911 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8913 msgid "Rotating layout objects"
8914 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8915
8916 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8918 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8920 msgid "Rotating markup"
8921 msgstr "Rotation des étiquettes"
8922
8923 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8924 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8925 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8926 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8927 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8928 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8929 msgid "Advanced tweaks"
8930 msgstr "Retouches avancées"
8931
8932 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8933 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8934 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8935 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8936 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8937 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8938 msgid "Aligning objects"
8939 msgstr "Alignement des objets"
8940
8941 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8943 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8945 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8946 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8947
8948 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8950 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8952 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8953 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8954
8955 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8957 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8959 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8960 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8961
8962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8964 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8965 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
8966
8967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8969 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8970 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
8971
8972 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8974 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8976 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8977 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
8978
8979 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8980 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8981 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8982 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8983 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8984 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8985 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8986 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8987 msgid "Vertical grouping of grobs"
8988 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8989
8990 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8991 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8992 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8993 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8994 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8995 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8996 msgid "Modifying stencils"
8997 msgstr "Modification des stencils"
8998
8999 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9000 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9001 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9002 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9003 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9004 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9005 msgid "Modifying shapes"
9006 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9007
9008 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9010 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9012 msgid "Modifying ties and slurs"
9013 msgstr "Modification des liaisons"
9014
9015 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9016 msgid "custosNote"
9017 msgstr "guidonNote"
9018
9019 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9020 msgid "manualBeam"
9021 msgstr "LigatureManuelle"
9022
9023 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9024 msgid "AltOn"
9025 msgstr "ZoomOui"
9026
9027 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9028 msgid "AltOff"
9029 msgstr "ZoomNon"
9030
9031 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9032 msgid "withAlt"
9033 msgstr "Zoome"
9034
9035 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9036 msgid "traLaLa"
9037 msgstr "traLaLa"
9038
9039 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9040 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9041 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9042
9043 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9044 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9045 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9046 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9047 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9048 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9049 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9050 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9051 msgid "Interfaces for programmers"
9052 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9053
9054 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9055 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9056 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9057 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9058 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9059 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9060 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9061 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9062 msgid "Music functions"
9063 msgstr "Fonctions musicales"
9064
9065 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9066 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9067 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9068 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9069 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9070 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9071 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9072 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9073 msgid "Overview of music functions"
9074 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9075
9076 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9077 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9078 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9079 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9080 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9081 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9082 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9083 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9084 msgid "Simple substitution functions"
9085 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9086
9087 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9088 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9089 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9090 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9091 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9092 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9093 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9094 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9095 msgid "Paired substitution functions"
9096 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9097
9098 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9099 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9100 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9101 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9102 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9103 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9104 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9105 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9106 msgid "Mathematics in functions"
9107 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9108
9109 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9110 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9111 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9112 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9113 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9114 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9115 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9116 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9117 msgid "Void functions"
9118 msgstr "Fonctions fantômes"
9119
9120 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9121 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9122 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9123 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9124 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9125 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9126 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9127 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9128 msgid "Functions without arguments"
9129 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9130
9131 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9132 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9133 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9134 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9135 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9136 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9137 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9138 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9139 msgid "Overview of available music functions"
9140 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9141
9142 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9143 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9144 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9145 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9146 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9147 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9148 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9149 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9150 msgid "Programmer interfaces"
9151 msgstr "Interfaces de programmation"
9152
9153 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9154 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9155 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9156 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9157 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9158 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9159 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9160 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9161 msgid "Input variables and Scheme"
9162 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9163
9164 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9165 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9166 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9167 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9168 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9169 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9170 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9171 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9172 msgid "Internal music representation"
9173 msgstr "Représentation interne de la musique"
9174
9175 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9176 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9177 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9178 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9179 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9180 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9181 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9182 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9183 msgid "Building complicated functions"
9184 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9185
9186 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9187 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9188 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9189 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9190 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9191 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9192 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9193 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9194 msgid "Displaying music expressions"
9195 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9196
9197 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9198 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9199 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9200 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9201 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9202 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9203 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9204 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9205 msgid "Music properties"
9206 msgstr "Propriétés de la musique"
9207
9208 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9209 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9210 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9211 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9212 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9213 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9214 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9215 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9216 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9217 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9218
9219 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9220 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9221 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9222 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9223 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9224 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9225 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9226 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9227 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9228 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9229
9230 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9231 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9232 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9233 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9234 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9235 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9236 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9237 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9238 msgid "Markup programmer interface"
9239 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9240
9241 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9242 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9243 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9244 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9245 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9246 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9247 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9248 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9249 msgid "Markup construction in Scheme"
9250 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9251
9252 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9253 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9254 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9255 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9256 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9257 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9258 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9259 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9260 msgid "How markups work internally"
9261 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9262
9263 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9264 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9265 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9266 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9267 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9268 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9269 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9270 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9271 msgid "New markup command definition"
9272 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9273
9274 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9275 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9276 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9277 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9278 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9279 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9280 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9281 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9282 msgid "New markup list command definition"
9283 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
9284
9285 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9286 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9287 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9288 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9289 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9290 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9291 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9292 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9293 msgid "Contexts for programmers"
9294 msgstr "Contextes pour programmeurs"
9295
9296 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9297 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9298 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9299 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9300 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9301 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9302 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9303 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9304 msgid "Context evaluation"
9305 msgstr "Évaluation d'un contexte"
9306
9307 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9308 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9309 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9310 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9311 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9312 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9313 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9314 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9315 msgid "Running a function on all layout objects"
9316 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
9317
9318 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9319 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9320 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9321 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9322 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9323 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9324 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9325 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9326 msgid "Scheme procedures as properties"
9327 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
9328
9329 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9330 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9331 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9332 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9333 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
9334
9335 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9336 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9337 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9338 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9339 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9340 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
9341
9342 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9343 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9344 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9345 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9346 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9347 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9348 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9349 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9350 msgid "Difficult tweaks"
9351 msgstr "Retouches complexes"
9352
9353 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9354 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9355 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9356 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9357 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9358 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9359 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9360 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9361 msgid "Literature list"
9362 msgstr "Bibliographie"
9363
9364 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9365 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9366 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9367 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9368 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9369 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9370 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9371 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9372 msgid "Notation manual tables"
9373 msgstr "Tables du manuel de notation"
9374
9375 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9376 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9377 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9378 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9379 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9380 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9381 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9382 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9383 msgid "Chord name chart"
9384 msgstr "Table des noms d'accord"
9385
9386 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9387 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9388 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9389 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9390 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9391 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9392 msgid "Common chord modifiers"
9393 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
9394
9395 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9396 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9397 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9398 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9399 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9400 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9401 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9402 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9403
9404 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9405 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9406 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9407 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9408 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9409 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9410 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9411 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9412 msgid "MIDI instruments"
9413 msgstr "Instruments MIDI"
9414
9415 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9416 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9417 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9418 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9419 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9420 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9421 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9422 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9423 msgid "List of colors"
9424 msgstr "Liste des couleurs"
9425
9426 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9427 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9428 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9429 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9430 msgid "Normal colors"
9431 msgstr "Couleurs de base"
9432
9433 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9434 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9435 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9436 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9437 msgid "X color names"
9438 msgstr "Noms de couleur X"
9439
9440 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9441 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9442 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9443 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9444 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9445 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9446
9447 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9448 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9449 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9450 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9451 msgid "Color names with a numerical suffix"
9452 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9453
9454 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9455 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9456 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9457 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9458 msgid "Grey Scale"
9459 msgstr "Échelle de gris"
9460
9461 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9462 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9463 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9464 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9465 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9466 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9467 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9468 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9469 msgid "The Feta font"
9470 msgstr "La fonte Feta"
9471
9472 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9473 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9474 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9475 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9476 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9477 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9478 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9479 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9480 msgid "Note head styles"
9481 msgstr "Styles de tête de note"
9482
9483 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9484 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9485 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9486 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9487 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9488 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9489 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9490 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9491 msgid "List of articulations"
9492 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9493
9494 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9495 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9496 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9497 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9498 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9499 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9500 msgid "Percussion notes"
9501 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9502
9503 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9504 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9505 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9506 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9507 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9508 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9509 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9510 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9511 msgid "All context properties"
9512 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9513
9514 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9515 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9516 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9517 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9518 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9519 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9520 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9521 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9522 msgid "Layout properties"
9523 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9524
9525 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9526 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9527 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9528 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9529 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9530 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9531 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9532 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9533 msgid "Identifiers"
9534 msgstr "Variables"
9535
9536 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9537 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9538 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9539 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9540 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9541 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9542 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9543 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9544 msgid "Scheme functions"
9545 msgstr "Fonctions Scheme"
9546
9547 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9548 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9549 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9550 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9551 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9552 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9553 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9554 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9555 msgid "Cheat sheet"
9556 msgstr "Aide-mémoire"
9557
9558 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9559 #, fuzzy
9560 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
9561 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9562
9563 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9565 msgid "Commonly tweaked properties"
9566 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9567
9568 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9569 msgid "Hauteurs"
9570 msgstr ""
9571
9572 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9573 msgid "Durées et rythme"
9574 msgstr ""
9575
9576 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9577 msgid "Silences"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9581 msgid "Métrique"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9585 msgid "Tout ensemble"
9586 msgstr ""
9587
9588 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9589 msgid "Exemples cliquables"
9590 msgstr ""
9591
9592 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9593 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9594 msgid "Outside staff objects"
9595 msgstr "Objets hors de la portée"
9596
9597 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9598 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9599 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9600 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9601 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9602 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9603 msgid "Updating old files"
9604 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9605
9606 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9607 #, fuzzy
9608 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
9609 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
9610
9611 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9612 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9613 msgid "MacOS X on the command-line"
9614 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
9615
9616 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9617 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9618 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9619
9620 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9621 #, fuzzy
9622 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
9623 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9624
9625 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9627 msgid "Repeat types"
9628 msgstr "Types de répétitions"
9629
9630 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9632 msgid "Repeat syntax"
9633 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9634
9635 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9637 msgid "Manual repeat commands"
9638 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9639
9640 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9641 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9642 msgid "Other repeats"
9643 msgstr "Autres types de répétition"
9644
9645 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9647 msgid "Tremolo subdivisions"
9648 msgstr "Subdivision de trémolos"
9649
9650 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9652 msgid "Measure repeats"
9653 msgstr "Répétitions de mesure"
9654
9655 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9657 msgid "Basic polyphony"
9658 msgstr "Polyphonie basique"
9659
9660 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9662 msgid "Blank music sheet"
9663 msgstr "Papier à musique"
9664
9665 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9667 msgid "Text and line spanners"
9668 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9669
9670 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9672 msgid "Nested scores"
9673 msgstr "Partitions emboîtées"
9674
9675 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9677 msgid "Page wrapping text"
9678 msgstr "Texte avec sauts de page"
9679
9680 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9681 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9682 msgstr ""
9683
9684 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9685 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9689 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9690 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9691 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9692 msgid "Introduction to ancient notation"
9693 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9694
9695 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9697 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9699 msgid "Ancient notation supported"
9700 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9701
9702 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9703 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9704 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9705 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9706 msgid "Alternative note signs"
9707 msgstr "Signes de note alternatifs"
9708
9709 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9711 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9713 msgid "Ancient note heads"
9714 msgstr "Têtes de note anciennes"
9715
9716 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9718 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9720 msgid "Ancient accidentals"
9721 msgstr "Altérations anciennes"
9722
9723 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9725 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9727 msgid "Ancient rests"
9728 msgstr "Silences anciens"
9729
9730 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9732 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9734 msgid "Ancient clefs"
9735 msgstr "Clefs anciennes"
9736
9737 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9739 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9741 msgid "Ancient flags"
9742 msgstr "Crochets anciens"
9743
9744 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9746 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9748 msgid "Ancient time signatures"
9749 msgstr "Métriques anciennes"
9750
9751 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9752 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9753 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9754 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9755 msgid "Additional note signs"
9756 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9757
9758 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9760 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9762 msgid "Ancient articulations"
9763 msgstr "Articulations anciennes"
9764
9765 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9767 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9769 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9770 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9771
9772 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9773 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9774 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9775 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9776 msgid "Transcribing ancient music"
9777 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9778
9779 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9781 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9783 msgid "Annotational accidentals"
9784 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
9785
9786 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9788 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9790 msgid "Baroque rhythmic notation"
9791 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9792
9793 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9794 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9795 msgid "Horizontal Spacing"
9796 msgstr "Espacement horizontal"
9797
9798 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9799 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9800 msgid "Layout tunings within contexts"
9801 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9802
9803 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9804 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9805 msgid "Constructing a tweak"
9806 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9807
9808 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9809 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9810 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9811
9812 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9813 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9814 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9815
9816 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9817 msgid "Instrucciones predefinidas"
9818 msgstr ""
9819
9820 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9821 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9822 msgstr ""
9823
9824 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9825 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9826 msgstr ""
9827
9828 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9829 msgid "Véase también"
9830 msgstr ""
9831
9832 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9833 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9834 msgstr ""
9835
9836 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9837 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9838 msgid "Automatic behaviour"
9839 msgstr "Comportement automatique"
9840
9841 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9842 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9843 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9844 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9845
9846 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9847 msgid "baritone"
9848 msgstr "baryton"
9849
9850 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9851 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9852 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9853
9854 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9855 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9856 msgstr ""
9857
9858 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9859 msgid "El tipografiador de música"
9860 msgstr ""
9861
9862 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9863 msgid "semitone"
9864 msgstr "demi-ton"
9865
9866 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9867 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9868 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9869
9870 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9871 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9872 msgid "How LilyPond files work"
9873 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9874
9875 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9876 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9877 msgid "Lilypond-book templates"
9878 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9879
9880 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9881 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9882 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9883
9884 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9885 #, fuzzy
9886 msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
9887 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
9888
9889 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
9890 msgid "Das Notensatzprogramm"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Ignorieren von Melismen"
9896 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
9897
9898 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9899 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9900 msgid "Common properties"
9901 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9902
9903 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9904 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9905 msgid "Controlling visibility of objects"
9906 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9907
9908 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9909 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9910 msgid "Modifying ends of spanners"
9911 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9912
9913 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9914 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9915 msgid "Discussion of specific tweaks"
9916 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
9917
9918 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9919 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9920 msgid "old Contexts explained"
9921 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9922
9923 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9924 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9925 msgid "TODO moved into scheme"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
9929 #, fuzzy
9930 msgid "discant"
9931 msgstr "discantus"
9932
9933 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
9934 #, fuzzy
9935 msgid "dot"
9936 msgstr "saut"
9937
9938 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
9939 msgid "16 voets register"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
9943 #, fuzzy
9944 msgid "accBasson"
9945 msgstr "cbasson"
9946
9947 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
9948 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
9949 msgstr ""
9950
9951 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
9952 msgid "accBandon"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
9956 #, fuzzy
9957 msgid "accVCello"
9958 msgstr "cello"
9959
9960 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
9961 msgid "4-8-16 voets register"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
9965 #, fuzzy
9966 msgid "accHarmon"
9967 msgstr "Harmoniques"
9968
9969 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
9970 #, fuzzy
9971 msgid "accTrombon"
9972 msgstr "Symboles de jazz"
9973
9974 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
9975 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
9976 msgstr ""
9977
9978 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
9979 #, fuzzy
9980 msgid "accOrgan"
9981 msgstr "PedalierOrgue"
9982
9983 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
9984 #, fuzzy
9985 msgid "accMaster"
9986 msgstr "cluster"
9987
9988 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
9989 #, fuzzy
9990 msgid "accAccord"
9991 msgstr "Accordéon"
9992
9993 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
9994 #, fuzzy
9995 msgid "accMusette"
9996 msgstr "accent"
9997
9998 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
9999 #, fuzzy
10000 msgid "accCeleste"
10001 msgstr "accent"
10002
10003 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10004 #, fuzzy
10005 msgid "accOboe"
10006 msgstr "accent"
10007
10008 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10009 #, fuzzy
10010 msgid "accClarin"
10011 msgstr "clarinette"
10012
10013 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10014 #, fuzzy
10015 msgid "accPiccolo"
10016 msgstr "piccolo"
10017
10018 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10019 #, fuzzy
10020 msgid "accViolin"
10021 msgstr "violon"
10022
10023 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
10024 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10025 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10026 #, fuzzy
10027 msgid "bass"
10028 msgstr "basses"
10029
10030 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
10031 msgid "continuo"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
10035 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
10036 #, fuzzy
10037 msgid "bassStaff"
10038 msgstr "portée"
10039
10040 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10041 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable)
10045 msgid "drh"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable)
10049 msgid "drl"
10050 msgstr ""
10051
10052 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable)
10053 msgid "timb"
10054 msgstr ""
10055
10056 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
10057 #, fuzzy
10058 msgid "threeTwo"
10059 msgstr "CoupletDeux"
10060
10061 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10062 #, fuzzy
10063 msgid "threeFour"
10064 msgstr "CoupletQuatre"
10065
10066 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
10067 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10068 msgstr ""
10069
10070 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable)
10071 msgid "date"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment)
10075 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10076 msgstr ""
10077
10078 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment)
10079 msgid "use it in the title block:"
10080 msgstr ""
10081
10082 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
10083 msgid "and use it in a \\markup block:"
10084 msgstr ""
10085
10086 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
10087 #, fuzzy
10088 msgid "voiceFive"
10089 msgstr "voix"
10090
10091 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Default layout:"
10094 msgstr "Tablatures par défaut"
10095
10096 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
10097 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10101 #, fuzzy
10102 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10103 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10104
10105 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10106 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10107 #, fuzzy
10108 msgid ""
10109 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10110 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10111
10112 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10113 #, fuzzy
10114 msgid ""
10115 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10116 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10117
10118 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10119 #, fuzzy
10120 msgid "and then shifted right by one unit."
10121 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
10122
10123 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
10124 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
10125 #, fuzzy
10126 msgid "upperStaff"
10127 msgstr "superieur"
10128
10129 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
10130 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10131 msgstr ""
10132
10133 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment)
10134 msgid "\\break %2 (8*1)"
10135 msgstr ""
10136
10137 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment)
10138 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10139 msgstr ""
10140
10141 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment)
10142 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10143 msgstr ""
10144
10145 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10146 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10147 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10148 msgstr ""
10149
10150 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment)
10151 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment)
10152 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10153 msgstr ""
10154
10155 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10156 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment)
10157 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10161 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10162 msgstr ""
10163
10164 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment)
10165 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10166 msgstr ""
10167
10168 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
10169 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
10170 #, fuzzy
10171 msgid "lowerStaff"
10172 msgstr "inferieur"
10173
10174 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
10175 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10176 msgstr ""
10177
10178 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment)
10179 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment)
10183 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10184 msgstr ""
10185
10186 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10187 msgid "lig"
10188 msgstr ""
10189
10190 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment)
10191 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment)
10195 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
10199 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10200 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10201 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment)
10202 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10203 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment)
10204 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10205 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10206 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10207 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10208 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10209 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10210 #, fuzzy
10211 msgid "incipit"
10212 msgstr "Des incipits"
10213
10214 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
10215 #, fuzzy
10216 msgid "tight spacing"
10217 msgstr "Espacement vertical"
10218
10219 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
10220 msgid "turn off bar lines"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10224 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10225 msgstr ""
10226
10227 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
10228 #, fuzzy
10229 msgid "after bar line"
10230 msgstr "Barres de mesure"
10231
10232 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10233 msgid "CHECK: no effect?"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment)
10237 msgid "turn bar lines on again"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10241 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10242 msgstr ""
10243
10244 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment)
10245 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10246 msgstr ""
10247
10248 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10249 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10250 msgstr ""
10251
10252 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10253 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10254 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10255 #, fuzzy
10256 msgid "the actual music"
10257 msgstr "Musique vocale"
10258
10259 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
10260 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10261 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10262 #, fuzzy
10263 msgid "let finis bar go through all staves"
10264 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10265
10266 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
10267 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10268 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10269 msgid "finis bar"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable)
10273 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10274 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10275 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10276 #, fuzzy
10277 msgid "discantusNotes"
10278 msgstr "discantus"
10279
10280 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10281 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
10282 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment)
10283 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
10284 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment)
10285 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10286 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment)
10287 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
10288 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10289 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10290 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10291 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10292 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10293 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10294 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10295 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10296 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10297 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10298 msgid "two bars"
10299 msgstr ""
10300
10301 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10302 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
10303 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10304 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10305 #, fuzzy
10306 msgid "eight bars"
10307 msgstr "Indications textuelles"
10308
10309 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
10310 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
10311 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
10312 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
10313 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
10314 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
10315 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10316 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10317 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10318 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10319 #, fuzzy
10320 msgid "one bar"
10321 msgstr "un"
10322
10323 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
10324 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10325 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10326 #, fuzzy
10327 msgid "discantusLyrics"
10328 msgstr "discantus"
10329
10330 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
10331 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10332 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10333 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10334 #, fuzzy
10335 msgid "altusNotes"
10336 msgstr "alti"
10337
10338 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
10339 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10340 msgid "seven bars"
10341 msgstr ""
10342
10343 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
10344 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10345 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10346 #, fuzzy
10347 msgid "altusLyrics"
10348 msgstr "tuttiParoles"
10349
10350 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
10351 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
10352 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
10353 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10354 #, fuzzy
10355 msgid "tenorNotes"
10356 msgstr "tenors"
10357
10358 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10359 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10360 #, fuzzy
10361 msgid "four bars"
10362 msgstr "basse chiffrée"
10363
10364 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
10365 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
10366 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10367 #, fuzzy
10368 msgid "tenorLyrics"
10369 msgstr "tenors"
10370
10371 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
10372 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
10373 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
10374 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10375 #, fuzzy
10376 msgid "bassusNotes"
10377 msgstr "basses"
10378
10379 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
10380 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
10381 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10382 #, fuzzy
10383 msgid "bassusLyrics"
10384 msgstr "basseMusique"
10385
10386 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
10387 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
10388 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10389 #, fuzzy
10390 msgid "choirStaff"
10391 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
10392
10393 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
10394 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10395 #, fuzzy
10396 msgid "no bars in staves"
10397 msgstr "Portée de percussion"
10398
10399 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
10400 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10401 msgstr ""
10402
10403 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
10404 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10405 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10406 #, fuzzy
10407 msgid "no slurs"
10408 msgstr "liaison d'articulation"
10409
10410 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
10411 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
10412 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10413 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10414 msgstr ""
10415
10416 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10417 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10418 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10419 msgstr ""
10420
10421 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment)
10422 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10423 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
10424 msgstr ""
10425
10426 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment)
10427 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
10428 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10429 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10433 #. input/lsr/incipit.ly:278 (comment)
10434 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10435 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10436 msgstr ""
10437
10438 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment)
10439 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
10440 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10441 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10442 msgstr ""
10443
10444 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
10445 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
10446 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10447 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10448 msgstr ""
10449
10450 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
10451 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10452 #, fuzzy
10453 msgid "fragment"
10454 msgstr "fragmentA"
10455
10456 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
10457 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
10461 msgid "_____"
10462 msgstr ""
10463
10464 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
10465 msgid "Default     | | | |"
10466 msgstr ""
10467
10468 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
10469 msgid "_   _"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
10473 msgid "Required    | | | |"
10474 msgstr ""
10475
10476 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
10477 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10478 msgstr ""
10479
10480 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
10481 #, fuzzy
10482 msgid "qBeam"
10483 msgstr "Barres de ligature"
10484
10485 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
10486 msgid "Use the macro"
10487 msgstr ""
10488
10489 #. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment)
10490 msgid "Corrected to avoid collisions"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
10494 msgid "Set default beaming for all staves"
10495 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10496
10497 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
10498 msgid "Modify beaming for just this staff"
10499 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10500
10501 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
10502 msgid "Inherit beaming from Score context"
10503 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
10504
10505 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
10506 #, fuzzy
10507 msgid "Modify beaming for this voice only"
10508 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10509
10510 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
10511 msgid "rhythm 2-3-2"
10512 msgstr "subdivision 2-3-2"
10513
10514 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
10515 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
10516 msgstr ""
10517
10518 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
10519 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
10520 msgstr ""
10521
10522 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
10523 msgid "Copyright header field only on book first page."
10524 msgstr ""
10525
10526 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
10527 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
10528 msgstr ""
10529
10530 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
10531 msgid "Tagline header field only on book last page."
10532 msgstr ""
10533
10534 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
10535 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
10536 msgstr ""
10537
10538 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
10539 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
10543 msgid "this bar contains no \\breathe"
10544 msgstr ""
10545
10546 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Modern notation:"
10549 msgstr "Notation des accords"
10550
10551 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
10552 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
10556 msgid ""
10557 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10558 "\\\")"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
10562 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
10563 msgstr ""
10564
10565 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
10566 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
10567 msgstr ""
10568
10569 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
10570 #, fuzzy
10571 msgid "vee"
10572 msgstr "couplet"
10573
10574 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
10575 msgid "construct the symbol"
10576 msgstr ""
10577
10578 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
10579 msgid "set the breathe mark back to normal"
10580 msgstr ""
10581
10582 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
10583 msgid "hairpinWithCenteredText"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
10587 #, fuzzy
10588 msgid "hairpinMolto"
10589 msgstr "soufflet"
10590
10591 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
10592 #, fuzzy
10593 msgid "hairpinMore"
10594 msgstr "soufflet"
10595
10596 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
10597 msgid "smallFlageolet"
10598 msgstr ""
10599
10600 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
10601 msgid "The following is only here to print the names of the"
10602 msgstr ""
10603
10604 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
10605 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
10606 msgstr ""
10607
10608 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
10609 msgid "print them."
10610 msgstr ""
10611
10612 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
10613 msgid "change for other default global staff size. "
10614 msgstr ""
10615
10616 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
10617 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
10618 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
10619 msgid "{"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
10623 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
10624 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
10625 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
10626 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
10627 msgid "}"
10628 msgstr ""
10629
10630 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
10631 #, fuzzy
10632 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
10633 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
10634
10635 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
10636 #, fuzzy
10637 msgid "due to unchanged underlying time signature"
10638 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
10639
10640 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
10643 msgstr ""
10644 "la durée de pulsation est maintenant 16, on perd les règles de ligature en "
10645 "3/4"
10646
10647 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
10648 #, fuzzy
10649 msgid "stemOn"
10650 msgstr "stencil"
10651
10652 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
10653 #, fuzzy
10654 msgid "stemOff"
10655 msgstr "portée"
10656
10657 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
10658 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
10659 msgstr ""
10660
10661 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
10662 msgid "Exception music is chords with markups"
10663 msgstr ""
10664
10665 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
10666 #, fuzzy
10667 msgid "chExceptionMusic"
10668 msgstr "violoncelleMusique"
10669
10670 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
10671 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
10672 msgstr ""
10673
10674 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
10675 msgid "chExceptions"
10676 msgstr ""
10677
10678 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
10679 #, fuzzy
10680 msgid "theMusic"
10681 msgstr "mdMusique"
10682
10683 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
10684 msgid "origScore"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
10688 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
10692 #, fuzzy
10693 msgid "where both are rhythmic-locations."
10694 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10695
10696 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
10697 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
10701 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
10705 msgid "Association list of pitches to colors."
10706 msgstr ""
10707
10708 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
10709 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
10710 msgstr ""
10711
10712 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
10713 msgid "piuF"
10714 msgstr ""
10715
10716 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
10717 #, fuzzy
10718 msgid "musicUp"
10719 msgstr "musique"
10720
10721 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
10722 #, fuzzy
10723 msgid "musicDown"
10724 msgstr "musique"
10725
10726 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
10727 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
10728 #, fuzzy
10729 msgid "rhythm"
10730 msgstr "Rythme"
10731
10732 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
10733 #, fuzzy
10734 msgid "parenF"
10735 msgstr "motif"
10736
10737 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
10738 msgid "the hidden measure and bar line"
10739 msgstr ""
10740
10741 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
10742 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
10743 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Set global properties of fret diagram"
10746 msgstr "Tablatures automatiques"
10747
10748 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
10749 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
10750 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
10751 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
10752 #, fuzzy
10753 msgid "mel"
10754 msgstr "melodie"
10755
10756 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
10757 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
10758 msgstr ""
10759
10760 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
10761 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
10762 #, fuzzy
10763 msgid "terse style"
10764 msgstr "Styles de tête de note"
10765
10766 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
10767 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
10768 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
10769 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
10770 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
10771 msgstr ""
10772
10773 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
10774 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
10775 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
10776 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
10777 #, fuzzy
10778 msgid "verbose style"
10779 msgstr "Styles de voix"
10780
10781 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
10782 msgid "size 1.0"
10783 msgstr ""
10784
10785 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
10786 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
10787 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
10791 #, fuzzy
10792 msgid "standard size"
10793 msgstr "Format du papier"
10794
10795 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
10796 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
10797 msgstr ""
10798
10799 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
10800 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
10801 msgstr ""
10802
10803 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
10804 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
10805 msgid "simple D chord"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
10809 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
10810 msgstr ""
10811
10812 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
10813 msgid "label below string"
10814 msgstr ""
10815
10816 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment)
10817 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
10818 msgstr ""
10819
10820 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment)
10821 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
10822 msgstr ""
10823
10824 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment)
10825 #, fuzzy
10826 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10827 msgstr "Tablatures prédéfinies"
10828
10829 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment)
10830 msgid "and \\included into each of your compositions"
10831 msgstr ""
10832
10833 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable)
10834 msgid "cuatroTuning"
10835 msgstr ""
10836
10837 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable)
10838 msgid "dSix"
10839 msgstr ""
10840
10841 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable)
10842 #, fuzzy
10843 msgid "dMajor"
10844 msgstr "majeur"
10845
10846 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable)
10847 msgid "aMajSeven"
10848 msgstr ""
10849
10850 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable)
10851 msgid "dMajSeven"
10852 msgstr ""
10853
10854 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable)
10855 #, fuzzy
10856 msgid "gMajor"
10857 msgstr "majeur"
10858
10859 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment)
10860 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
10861 msgstr ""
10862
10863 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable)
10864 msgid "primerosNames"
10865 msgstr ""
10866
10867 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable)
10868 msgid "primeros"
10869 msgstr ""
10870
10871 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
10872 #, fuzzy
10873 msgid "baseMelody"
10874 msgstr "melodie"
10875
10876 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
10877 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
10878 msgstr ""
10879
10880 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
10881 msgid "fixA"
10882 msgstr ""
10883
10884 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
10885 msgid "fixB"
10886 msgstr ""
10887
10888 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
10889 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
10890 msgstr ""
10891
10892 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
10893 #, fuzzy
10894 msgid "attach glissando to note heads"
10895 msgstr "Indications attachées à des notes"
10896
10897 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
10898 msgid "original voice with chords rearranged so that"
10899 msgstr ""
10900
10901 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
10902 msgid "glissando is attached to a & c"
10903 msgstr ""
10904
10905 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
10906 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
10907 msgstr ""
10908
10909 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
10910 #, fuzzy
10911 msgid "sample music"
10912 msgstr "Musique vocale"
10913
10914 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
10915 #, fuzzy
10916 msgid "topVoice"
10917 msgstr "voix"
10918
10919 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
10920 #, fuzzy
10921 msgid "botVoice"
10922 msgstr "voix"
10923
10924 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
10925 msgid "hoom"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
10929 msgid "pah"
10930 msgstr ""
10931
10932 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
10933 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
10934 msgstr ""
10935
10936 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
10937 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
10938 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
10939 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
10940 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
10941 #, fuzzy
10942 msgid "MyStaff"
10943 msgstr "portée"
10944
10945 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
10946 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
10947 msgstr ""
10948
10949 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
10950 msgid "weird effects when doing instrument names for"
10951 msgstr ""
10952
10953 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
10954 #, fuzzy
10955 msgid "piano staves"
10956 msgstr "Portées d'ossia"
10957
10958 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
10959 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
10960 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
10961 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
10962 #, fuzzy
10963 msgid "MyVoice"
10964 msgstr "voix"
10965
10966 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
10967 msgid "must come before all"
10968 msgstr ""
10969
10970 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
10971 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
10972 msgstr ""
10973
10974 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
10975 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
10976 msgstr ""
10977
10978 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Text indicators"
10981 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
10982
10983 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
10984 msgid "abanico"
10985 msgstr ""
10986
10987 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
10988 msgid "rasgueaso"
10989 msgstr ""
10990
10991 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
10992 msgid "alzapua"
10993 msgstr ""
10994
10995 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Finger stroke symbols"
10998 msgstr "Symboles de jeux"
10999
11000 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11001 msgid "strokeUp"
11002 msgstr ""
11003
11004 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11005 msgid "strokeDown"
11006 msgstr ""
11007
11008 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Golpe symbol"
11011 msgstr "pipeSymbole"
11012
11013 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11014 #, fuzzy
11015 msgid "golpe"
11016 msgstr "dolce"
11017
11018 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11019 msgid "strokeUpGolpe"
11020 msgstr ""
11021
11022 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11023 msgid "iUpGolpe"
11024 msgstr ""
11025
11026 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11027 msgid "Strokes for all fingers"
11028 msgstr ""
11029
11030 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11031 #, fuzzy
11032 msgid "pUp"
11033 msgstr "Haut&nbsp;:"
11034
11035 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11036 #, fuzzy
11037 msgid "pDown"
11038 msgstr "bas"
11039
11040 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11041 #, fuzzy
11042 msgid "iUp"
11043 msgstr "Haut&nbsp;:"
11044
11045 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11046 #, fuzzy
11047 msgid "iDown"
11048 msgstr "bas"
11049
11050 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11051 #, fuzzy
11052 msgid "mUp"
11053 msgstr "Haut&nbsp;:"
11054
11055 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11056 #, fuzzy
11057 msgid "mDown"
11058 msgstr "bas"
11059
11060 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11061 #, fuzzy
11062 msgid "aUp"
11063 msgstr "Haut&nbsp;:"
11064
11065 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11066 #, fuzzy
11067 msgid "aDown"
11068 msgstr "bas"
11069
11070 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11071 #, fuzzy
11072 msgid "xUp"
11073 msgstr "Haut&nbsp;:"
11074
11075 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11076 #, fuzzy
11077 msgid "xDown"
11078 msgstr "bas"
11079
11080 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11081 msgid "Just handy :)"
11082 msgstr ""
11083
11084 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11085 #, fuzzy
11086 msgid "tupletOff"
11087 msgstr "nolet"
11088
11089 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11090 #, fuzzy
11091 msgid "tupletsOff"
11092 msgstr "nolet"
11093
11094 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11095 #, fuzzy
11096 msgid "tupletsOn"
11097 msgstr "nolet"
11098
11099 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11100 msgid "headsOff"
11101 msgstr ""
11102
11103 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11104 msgid "headsOn"
11105 msgstr ""
11106
11107 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11108 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11109 msgstr ""
11110
11111 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
11112 msgid "Example 1"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
11116 msgid "Example 2"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
11120 msgid "Example 3"
11121 msgstr ""
11122
11123 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:137 (comment)
11124 msgid "Example 4"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
11128 #, fuzzy
11129 msgid "slap"
11130 msgstr "dièse"
11131
11132 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11133 msgid ""
11134 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11135 "msg00215.html"
11136 msgstr ""
11137
11138 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
11139 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
11143 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11144 msgstr ""
11145
11146 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11147 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11148 msgstr ""
11149
11150 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11151 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
11152 #, fuzzy, python-format
11153 msgid "110% of default size"
11154 msgstr "retour à la taille par défaut"
11155
11156 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
11157 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11158 msgstr ""
11159
11160 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
11161 msgid "set up grids"
11162 msgstr ""
11163
11164 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
11165 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11166 msgstr ""
11167
11168 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11169 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11170 msgstr ""
11171
11172 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11173 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11174 msgstr ""
11175
11176 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11177 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11178 msgstr ""
11179
11180 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11181 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11182 msgstr ""
11183
11184 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11185 msgid "set line length and positioning:"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11189 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11190 msgstr ""
11191
11192 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11193 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11194 msgstr ""
11195
11196 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
11197 #, fuzzy
11198 msgid "drum"
11199 msgstr "percuA"
11200
11201 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11202 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11206 msgid ""
11207 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11208 "have no effect"
11209 msgstr ""
11210
11211 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11212 #, fuzzy
11213 msgid "semppMarkup"
11214 msgstr "tempoMarque"
11215
11216 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11217 msgid ""
11218 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11219 "#'X-offset = .."
11220 msgstr ""
11221
11222 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11223 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11224 msgstr ""
11225
11226 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11227 msgid "semppK"
11228 msgstr ""
11229
11230 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11231 msgid ""
11232 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11233 "the correct position"
11234 msgstr ""
11235
11236 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11237 msgid ""
11238 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11242 msgid "semppT"
11243 msgstr ""
11244
11245 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11246 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11250 msgid ""
11251 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11252 "stuff there => collisions"
11253 msgstr ""
11254
11255 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11256 msgid ""
11257 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11258 msgstr ""
11259
11260 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11261 msgid "same alignment as without the additional text"
11262 msgstr ""
11263
11264 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11265 msgid "semppM"
11266 msgstr ""
11267
11268 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11269 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11270 msgstr ""
11271
11272 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11273 msgid "semppG"
11274 msgstr ""
11275
11276 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11277 msgid ""
11278 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11279 "sets X-offset!"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11283 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11284 msgstr ""
11285
11286 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11287 msgid ""
11288 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11289 "center of pp"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11293 msgid "semppMII"
11294 msgstr ""
11295
11296 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11297 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11298 msgstr ""
11299
11300 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11301 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11302 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11303 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
11304 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
11305 #, fuzzy
11306 msgid "harmonies"
11307 msgstr "harmoniques"
11308
11309 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11310 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11311 msgstr ""
11312
11313 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11314 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11318 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11322 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
11326 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
11327 msgid "make the staff lines invisible on staves"
11328 msgstr ""
11329
11330 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11331 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11332 #, fuzzy
11333 msgid "discantusIncipit"
11334 msgstr "discantus"
11335
11336 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11337 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11338 #, fuzzy
11339 msgid "altusIncipit"
11340 msgstr "Des incipits"
11341
11342 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11343 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11344 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11345 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11346 #, fuzzy
11347 msgid "two measures"
11348 msgstr "Mesure incomplète"
11349
11350 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11351 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11352 #, fuzzy
11353 msgid "tenorIncipit"
11354 msgstr "Des incipits"
11355
11356 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11357 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11358 #, fuzzy
11359 msgid "bassusIncipit"
11360 msgstr "Des incipits"
11361
11362 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
11363 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
11364 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
11368 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
11369 msgid "between the lyrics."
11370 msgstr ""
11371
11372 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
11373 msgid "no bar lines in staves"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
11377 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
11378 msgstr ""
11379
11380 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11381 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11382 msgstr ""
11383
11384 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11385 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11386 msgstr ""
11387
11388 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11389 #, fuzzy
11390 msgid "tuning"
11391 msgstr "melodie"
11392
11393 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11394 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11395 msgstr ""
11396
11397 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11398 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11399 msgstr ""
11400
11401 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11402 #, fuzzy
11403 msgid "sl"
11404 msgstr "liaison d'articulation"
11405
11406 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11407 #, fuzzy
11408 msgid "nsl"
11409 msgstr "Installation"
11410
11411 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11412 msgid "crOn"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11416 msgid "crOff"
11417 msgstr ""
11418
11419 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11420 msgid "insert chord name style stuff here."
11421 msgstr ""
11422
11423 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11424 #, fuzzy
11425 msgid "jazzChords"
11426 msgstr "mesAccords"
11427
11428 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11429 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Key"
11435 msgstr "MetriqueArmure"
11436
11437 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11438 msgid "############ Horns ############"
11439 msgstr ""
11440
11441 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11442 msgid "------ Trumpet ------"
11443 msgstr ""
11444
11445 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11446 #, fuzzy
11447 msgid "trpt"
11448 msgstr "triolet"
11449
11450 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11451 #, fuzzy
11452 msgid "trpHarmony"
11453 msgstr "Harmoniques"
11454
11455 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11456 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11457 #, fuzzy
11458 msgid "trumpet"
11459 msgstr "nolet"
11460
11461 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11462 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11466 #, fuzzy
11467 msgid "alto"
11468 msgstr "alti"
11469
11470 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11471 #, fuzzy
11472 msgid "altoHarmony"
11473 msgstr "Harmoniques"
11474
11475 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11476 #, fuzzy
11477 msgid "altoSax"
11478 msgstr "alti"
11479
11480 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11481 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11482 msgstr ""
11483
11484 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11485 #, fuzzy
11486 msgid "bari"
11487 msgstr "mesureA"
11488
11489 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11490 #, fuzzy
11491 msgid "bariHarmony"
11492 msgstr "baryton"
11493
11494 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11495 msgid "bariSax"
11496 msgstr ""
11497
11498 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11499 msgid "------ Trombone ------"
11500 msgstr ""
11501
11502 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11503 #, fuzzy
11504 msgid "tbone"
11505 msgstr "un"
11506
11507 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11508 msgid "tboneHarmony"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11512 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11513 #, fuzzy
11514 msgid "trombone"
11515 msgstr "hautbois"
11516
11517 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11518 msgid "############ Rhythm Section #############"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11522 msgid "------ Guitar ------"
11523 msgstr ""
11524
11525 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11526 msgid "gtr"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11530 #, fuzzy
11531 msgid "gtrHarmony"
11532 msgstr "Harmoniques"
11533
11534 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
11535 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11536 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
11537 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
11538 #, fuzzy
11539 msgid "guitar"
11540 msgstr "Guitare"
11541
11542 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
11543 msgid "------ Piano ------"
11544 msgstr ""
11545
11546 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
11547 #, fuzzy
11548 msgid "rhUpper"
11549 msgstr "superieur"
11550
11551 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
11552 #, fuzzy
11553 msgid "rhLower"
11554 msgstr "inferieur"
11555
11556 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
11557 #, fuzzy
11558 msgid "lhUpper"
11559 msgstr "superieur"
11560
11561 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
11562 #, fuzzy
11563 msgid "lhLower"
11564 msgstr "inferieur"
11565
11566 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
11567 #, fuzzy
11568 msgid "PianoRH"
11569 msgstr "Piano"
11570
11571 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
11572 #, fuzzy
11573 msgid "PianoLH"
11574 msgstr "Piano"
11575
11576 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
11577 msgid "------ Bass Guitar ------"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
11581 msgid "------ Drums ------"
11582 msgstr ""
11583
11584 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
11585 msgid "drumContents"
11586 msgstr ""
11587
11588 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
11589 #, python-format
11590 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
11594 #, fuzzy
11595 msgid "horns"
11596 msgstr "corNotes"
11597
11598 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
11599 #, fuzzy
11600 msgid "altosax"
11601 msgstr "alti"
11602
11603 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
11604 #, fuzzy
11605 msgid "barichords"
11606 msgstr "accord"
11607
11608 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
11609 msgid "barisax"
11610 msgstr ""
11611
11612 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
11613 #, fuzzy
11614 msgid "chords"
11615 msgstr "accord"
11616
11617 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Initialize makam settings"
11620 msgstr "Notation éditoriale"
11621
11622 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
11623 #, fuzzy
11624 msgid "bassfigures"
11625 msgstr "basses"
11626
11627 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
11628 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
11632 msgid "from center to one above center (position 2)"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
11636 msgid "speakOn"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
11640 #, fuzzy
11641 msgid "speakOff"
11642 msgstr "portée"
11643
11644 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
11645 msgid "Candide, Voltaire"
11646 msgstr ""
11647
11648 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
11649 msgid "the final bar line is not interrupted"
11650 msgstr ""
11651
11652 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
11653 #, fuzzy
11654 msgid "normalPos"
11655 msgstr "normal"
11656
11657 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
11658 msgid "TAB"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
11662 msgid "dashPlus"
11663 msgstr ""
11664
11665 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
11666 msgid "Set tuplets to be extendable..."
11667 msgstr ""
11668
11669 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
11670 msgid "...to cover all items up to the next note"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
11674 msgid "...or to cover just whitespace"
11675 msgstr ""
11676
11677 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
11678 #, fuzzy
11679 msgid "stick"
11680 msgstr "musique"
11681
11682 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
11683 msgid "Permit line breaks within tuplets"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
11687 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
11691 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
11695 #, fuzzy
11696 msgid "pedal"
11697 msgstr "Opéra"
11698
11699 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
11700 #, fuzzy
11701 msgid "define Dynamics context"
11702 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
11703
11704 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
11705 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
11709 msgid "tab"
11710 msgstr ""
11711
11712 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
11713 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
11714 msgstr ""
11715
11716 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
11717 msgid "They can be moved with an override"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
11721 msgid "A value of 0 is the default position;"
11722 msgstr ""
11723
11724 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
11725 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
11726 msgstr ""
11727
11728 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
11729 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
11733 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
11737 msgid "They remain separated even in empty measures"
11738 msgstr ""
11739
11740 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
11741 msgid "This brings them together even though there are two voices"
11742 msgstr ""
11743
11744 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
11745 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
11746 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11747 msgstr ""
11748
11749 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
11750 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
11751 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
11752 msgstr ""
11753
11754 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
11755 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
11759 msgid "Should Coda be on anew line?"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
11763 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
11767 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
11771 #, fuzzy
11772 msgid "\\noBreak"
11773 msgstr "Sauts"
11774
11775 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
11776 msgid "Here begins the trickery! "
11777 msgstr ""
11778
11779 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
11780 msgid ""
11781 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
11782 "lines."
11783 msgstr ""
11784
11785 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
11786 msgid "Some examples of possible text-displays "
11787 msgstr ""
11788
11789 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
11790 #, fuzzy
11791 msgid "text line-aligned"
11792 msgstr "Alignement du texte"
11793
11794 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
11795 msgid "=================="
11796 msgstr ""
11797
11798 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
11799 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
11800 msgid "Move text to the desired position"
11801 msgstr ""
11802
11803 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
11804 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
11805 msgstr ""
11806
11807 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
11808 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
11812 #, fuzzy
11813 msgid "text center-aligned"
11814 msgstr "ligne de prolongation"
11815
11816 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
11817 msgid "===================="
11818 msgstr ""
11819
11820 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
11821 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
11822 msgstr ""
11823
11824 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
11825 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
11826 msgstr ""
11827
11828 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
11829 msgid "text and symbols center-aligned"
11830 msgstr ""
11831
11832 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
11833 msgid "==============================="
11834 msgstr ""
11835
11836 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
11837 msgid ""
11838 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
11839 "alignment"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
11843 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
11847 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
11851 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
11855 msgid "Should Coda be on new line?"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
11859 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
11860 msgstr ""
11861
11862 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
11863 msgid "Coda on new line: use \\break"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
11867 msgid "Show up, you clef and key!"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
11871 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
11872 msgstr ""
11873
11874 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
11875 msgid ""
11876 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
11877 "position"
11878 msgstr ""
11879
11880 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
11881 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
11882 msgstr ""
11883
11884 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
11885 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
11889 msgid "Coda on new line, use this:"
11890 msgstr ""
11891
11892 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
11893 #, fuzzy
11894 msgid "The coda"
11895 msgstr "La commande de fixation (set)"
11896
11897 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
11898 #, fuzzy
11899 msgid "Metronome marks below the staff "
11900 msgstr "Indications métronomiques"
11901
11902 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Rehearsal marks below the staff"
11905 msgstr "Indications de repère"
11906
11907 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
11908 #, fuzzy
11909 msgid "Bassklarinette"
11910 msgstr "clarinette"
11911
11912 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
11913 #, fuzzy
11914 msgid "Perkussion"
11915 msgstr "Percussions"
11916
11917 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
11918 msgid "quoteTest"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
11922 msgid "french horn"
11923 msgstr ""
11924
11925 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
11926 msgid "quoteMe"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
11930 #, fuzzy
11931 msgid "original"
11932 msgstr "Tutoriel"
11933
11934 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
11935 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
11936 msgstr ""
11937
11938 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
11939 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
11943 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
11947 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
11951 msgid "Default beaming"
11952 msgstr "Ligatures par défaut"
11953
11954 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
11955 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
11956 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
11957
11958 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
11959 msgid "Set new values for beam endings"
11960 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
11961
11962 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Macro to print single slash"
11965 msgstr "Modification de portées individuelles"
11966
11967 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
11968 #, fuzzy
11969 msgid "rs"
11970 msgstr "silence"
11971
11972 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
11973 msgid "Function to print a specified number of slashes"
11974 msgstr ""
11975
11976 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
11977 msgid "comp"
11978 msgstr ""
11979
11980 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
11981 #, fuzzy
11982 msgid "NoStem"
11983 msgstr "Hampes"
11984
11985 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
11986 #, fuzzy
11987 msgid "NoNoteHead"
11988 msgstr "Têtes de note"
11989
11990 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
11991 #, fuzzy
11992 msgid "ZeroBeam"
11993 msgstr "Barres de ligature"
11994
11995 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
11996 msgid "staffTabLine"
11997 msgstr ""
11998
11999 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12000 msgid ""
12001 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12002 "simulated with a gridline"
12003 msgstr ""
12004
12005 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12006 msgid ""
12007 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12008 msgstr ""
12009
12010 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12011 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12012 msgstr ""
12013
12014 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12015 msgid "How to fast write the push-lines: "
12016 msgstr ""
12017
12018 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12019 msgid ""
12020 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12021 msgstr ""
12022
12023 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12024 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12025 msgstr ""
12026
12027 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12028 msgid "3. compile"
12029 msgstr ""
12030
12031 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12032 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12033 msgstr ""
12034
12035 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12036 msgid ""
12037 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12038 msgstr ""
12039
12040 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12041 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12042 msgstr ""
12043
12044 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12045 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12046 msgstr ""
12047
12048 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12049 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12050 msgstr ""
12051
12052 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12053 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12054 msgstr ""
12055
12056 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12057 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12058 msgstr ""
12059
12060 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12061 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12062 msgstr ""
12063
12064 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12065 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12066 msgstr ""
12067
12068 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12069 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12070 msgstr ""
12071
12072 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12073 msgid ""
12074 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12075 "e] s s)"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12079 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12083 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12084 msgstr ""
12085
12086 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12087 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12088 msgstr ""
12089
12090 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12091 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12092 msgid ""
12093 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12094 "staffTabLine you've already made      "
12095 msgstr ""
12096
12097 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12098 msgid ""
12099 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12100 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12104 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12105 msgstr ""
12106
12107 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12108 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Tips:"
12111 msgstr "Liaisons de prolongation"
12112
12113 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12114 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12115 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12119 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12120 msgstr ""
12121
12122 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12123 msgid "pull 1"
12124 msgstr ""
12125
12126 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12127 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12128 msgstr ""
12129
12130 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12131 msgid "push 2"
12132 msgstr ""
12133
12134 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12135 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12136 msgstr ""
12137
12138 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12139 msgid "pull 3"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12143 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12144 msgstr ""
12145
12146 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12147 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12148 msgstr ""
12149
12150 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12151 msgid ""
12152 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12153 "reference) and then "
12154 msgstr ""
12155
12156 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12157 msgid "change the second line using the transformation paper"
12158 msgstr ""
12159
12160 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12161 msgid "- "
12162 msgstr ""
12163
12164 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12165 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12166 msgstr ""
12167
12168 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12169 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12170 msgstr ""
12171
12172 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12173 #, fuzzy
12174 msgid "staffVoice"
12175 msgstr "portée"
12176
12177 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12178 #, fuzzy
12179 msgid "melodyVoi"
12180 msgstr "melodie"
12181
12182 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12183 #, fuzzy
12184 msgid "staffAccordionMel"
12185 msgstr "Accordéon"
12186
12187 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12188 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12189 msgstr ""
12190
12191 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12192 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12193 msgstr ""
12194
12195 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12196 #, fuzzy
12197 msgid "BassRhytm"
12198 msgstr "Rythme"
12199
12200 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12201 msgid "LyricBassRhythmI"
12202 msgstr ""
12203
12204 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12205 msgid "staffBassRhytm"
12206 msgstr ""
12207
12208 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12209 msgid ""
12210 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12211 msgstr ""
12212
12213 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12214 msgid "x.y"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12218 msgid ""
12219 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12220 "simulated by a grid"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12224 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12225 msgstr ""
12226
12227 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12228 msgid "VoiceBassRhytm"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12232 msgid ""
12233 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12234 "gridline "
12235 msgstr ""
12236
12237 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12240 msgstr "Tablatures prédéfinies"
12241
12242 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12243 #, fuzzy
12244 msgid "cFretDiagram"
12245 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12246
12247 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12248 #, fuzzy
12249 msgid "gFretDiagram"
12250 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12251
12252 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12253 #, fuzzy
12254 msgid "verseI"
12255 msgstr "couplet"
12256
12257 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12258 #, fuzzy
12259 msgid "verseII"
12260 msgstr "couplet"
12261
12262 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12263 #, fuzzy
12264 msgid "theChords"
12265 msgstr "mesAccords"
12266
12267 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12268 msgid "insert the chords for chordnames here"
12269 msgstr ""
12270
12271 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12272 #, fuzzy
12273 msgid "staffMelody"
12274 msgstr "portée"
12275
12276 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12277 #, fuzzy
12278 msgid "voiceMelody"
12279 msgstr "voix"
12280
12281 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12284 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12285
12286 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12287 #, fuzzy
12288 msgid "snapPizzicato"
12289 msgstr "Pizzicato Bartok"
12290
12291 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12292 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12296 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12297 msgstr ""
12298
12299 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12300 #, fuzzy
12301 msgid "This does NOT work:"
12302 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
12303
12304 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12305 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12306 msgstr ""
12307
12308 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12309 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12310 msgstr ""
12311
12312 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12313 #, fuzzy
12314 msgid "violinOne"
12315 msgstr "violon"
12316
12317 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12318 #, fuzzy
12319 msgid "violinTwo"
12320 msgstr "violon"
12321
12322 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12323 #, fuzzy
12324 msgid "viola"
12325 msgstr "volta"
12326
12327 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
12328 msgid "piece.ly"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
12332 msgid "(This is the global definitions file)"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Violinone"
12338 msgstr "violon"
12339
12340 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
12341 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
12342 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
12343 msgid "*********************************"
12344 msgstr ""
12345
12346 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Violintwo"
12349 msgstr "violon"
12350
12351 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Viola"
12354 msgstr "volta"
12355
12356 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Cello"
12359 msgstr "cello"
12360
12361 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12362 msgid "**********************************"
12363 msgstr ""
12364
12365 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
12366 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12367 msgstr ""
12368
12369 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
12370 #, fuzzy
12371 msgid "score.ly"
12372 msgstr "Mise en forme de la partition"
12373
12374 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12375 msgid "(This is the main file)"
12376 msgstr ""
12377
12378 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
12379 #, python-format
12380 msgid ""
12381 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12382 "separate file"
12383 msgstr ""
12384
12385 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
12386 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12387 msgstr ""
12388
12389 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12390 msgid "vn1.ly"
12391 msgstr ""
12392
12393 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
12394 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
12398 msgid "vn2.ly"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
12402 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12403 msgstr ""
12404
12405 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
12406 #, fuzzy
12407 msgid "vla.ly"
12408 msgstr "global"
12409
12410 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
12411 msgid "(This is the Viola part file)"
12412 msgstr ""
12413
12414 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
12415 msgid "vlc.ly"
12416 msgstr ""
12417
12418 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
12419 msgid "(This is the Cello part file)"
12420 msgstr ""
12421
12422 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
12423 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12424 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
12425
12426 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
12427 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12428 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
12429
12430 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12431 #, fuzzy
12432 msgid "ignore"
12433 msgstr "mineur"
12434
12435 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12436 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12437 msgstr ""
12438
12439 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12440 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12441 msgstr ""
12442
12443 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12444 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
12445 msgstr ""
12446
12447 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12448 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12449 msgstr ""
12450
12451 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12452 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12453 msgstr ""
12454
12455 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Test it:"
12458 msgstr "Commentaires textuels"
12459
12460 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment)
12461 msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
12462 msgstr ""
12463
12464 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment)
12465 msgid "and 'extra-offset to determine its position."
12466 msgstr ""
12467
12468 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment)
12469 msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
12470 msgstr ""
12471
12472 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment)
12473 msgid "centered around the middle line of the staff."
12474 msgstr ""
12475
12476 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment)
12477 msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
12478 msgstr ""
12479
12480 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment)
12481 msgid "apply the method to the whole score."
12482 msgstr ""
12483
12484 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment)
12485 msgid "Revert the overrides to get back a normal"
12486 msgstr ""
12487
12488 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment)
12489 msgid "bar line at the end."
12490 msgstr ""
12491
12492 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12493 #, fuzzy
12494 msgid "incipitDiscantus"
12495 msgstr "discantus"
12496
12497 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12498 #, fuzzy
12499 msgid "incipitAltus"
12500 msgstr "Des incipits"
12501
12502 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12503 #, fuzzy
12504 msgid "incipitTenor"
12505 msgstr "Des incipits"
12506
12507 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12508 #, fuzzy
12509 msgid "incipitBassus"
12510 msgstr "Des incipits"
12511
12512 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12513 msgid ""
12514 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12515 msgstr ""
12516
12517 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12518 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
12522 #, fuzzy
12523 msgid "naturalizeMusic"
12524 msgstr "bécarre"
12525
12526 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12527 msgid "The default treble clef"
12528 msgstr ""
12529
12530 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12531 msgid "The standard bass clef"
12532 msgstr ""
12533
12534 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12535 #, fuzzy
12536 msgid "The baritone clef"
12537 msgstr "baryton"
12538
12539 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12540 msgid "The standard choral tenor clef"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12544 msgid "A non-standard clef"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12548 #, fuzzy
12549 msgid "The following clef changes do not preserve"
12550 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
12551
12552 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12553 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12554 msgstr ""
12555
12556 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12557 msgid "Here we go back to the normal clef:"
12558 msgstr ""
12559
12560 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
12561 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12562 msgstr ""
12563
12564 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12565 msgid "each of a quarter note length"
12566 msgstr ""
12567
12568 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
12569 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12570 msgstr ""
12571
12572 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12575 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
12576
12577 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
12578 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12582 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12583 msgstr ""
12584
12585 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12586 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
12590 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12591 msgstr ""
12592
12593 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
12594 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
12598 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
12602 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
12606 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12607 msgstr ""
12608
12609 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
12610 #, fuzzy
12611 msgid "parallelogram"
12612 msgstr "allegro"
12613
12614 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
12615 #, fuzzy
12616 msgid "myNoteHeads"
12617 msgstr "Têtes de note"
12618
12619 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
12620 #, fuzzy
12621 msgid "normalNoteHeads"
12622 msgstr "Têtes de note mensurales"
12623
12624 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
12625 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
12626 msgstr ""
12627
12628 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
12629 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
12630 msgstr ""
12631
12632 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
12633 msgid "Cyrillic font"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
12637 msgid "bulgarian"
12638 msgstr ""
12639
12640 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
12641 msgid "hebrew"
12642 msgstr ""
12643
12644 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
12645 #, fuzzy
12646 msgid "japanese"
12647 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
12648
12649 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
12650 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
12651 msgstr ""
12652
12653 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
12654 msgid "portuguese"
12655 msgstr ""
12656
12657 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
12658 #, fuzzy
12659 msgid "leftbrace"
12660 msgstr "accolade"
12661
12662 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
12663 #, fuzzy
12664 msgid "rightbrace"
12665 msgstr "accolade"
12666
12667 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
12668 #, fuzzy
12669 msgid "dropLyrics"
12670 msgstr "SopUnParoles"
12671
12672 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
12673 #, fuzzy
12674 msgid "raiseLyrics"
12675 msgstr "tuttiParoles"
12676
12677 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
12678 msgid "skipFour"
12679 msgstr ""
12680
12681 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
12682 #, fuzzy
12683 msgid "lyricsA"
12684 msgstr "paroles"
12685
12686 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
12687 #, fuzzy
12688 msgid "lyricsB"
12689 msgstr "paroles"
12690
12691 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
12692 #, fuzzy
12693 msgid "lyricsC"
12694 msgstr "paroles"
12695
12696 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
12697 #, fuzzy
12698 msgid "lyricsD"
12699 msgstr "paroles"
12700
12701 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
12702 msgid "m"
12703 msgstr ""
12704
12705 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
12706 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
12707 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
12708 #, fuzzy
12709 msgid "sopMusic"
12710 msgstr "SopMusique"
12711
12712 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
12713 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
12714 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
12715 #, fuzzy
12716 msgid "sopWords"
12717 msgstr "sopranoParoles"
12718
12719 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
12720 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
12721 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
12722 msgid "women"
12723 msgstr ""
12724
12725 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
12726 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
12727 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
12728 #, fuzzy
12729 msgid "men"
12730 msgstr "melodieUn"
12731
12732 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
12733 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
12734 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
12735 msgid "a little smaller so lyrics"
12736 msgstr ""
12737
12738 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
12739 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
12740 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
12741 #, fuzzy
12742 msgid "can be closer to the staff"
12743 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
12744
12745 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
12746 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
12747 msgstr ""
12748
12749 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
12750 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
12751 msgstr ""
12752
12753 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
12754 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
12755 msgstr ""
12756
12757 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
12758 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
12759 msgstr ""
12760
12761 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
12762 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
12763 msgstr ""
12764
12765 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
12766 #, fuzzy
12767 msgid "voltaMusic"
12768 msgstr "AltoMusique"
12769
12770 msgid "Up:"
12771 msgstr "Haut&nbsp;:"
12772
12773 msgid "Next:"
12774 msgstr "Suivant&nbsp;:"
12775
12776 msgid "Previous:"
12777 msgstr "Précédent&nbsp;:"
12778
12779 msgid "Appendix "
12780 msgstr "Annexe "
12781
12782 msgid "Footnotes"
12783 msgstr "Notes de bas de page"
12784
12785 msgid "Table of Contents"
12786 msgstr "Table des matières"
12787
12788 #~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
12789 #~ msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
12790
12791 #~ msgid "Common tweaks"
12792 #~ msgstr "Retouches courantes"
12793
12794 #~ msgid "System start delimiters"
12795 #~ msgstr "Délimitations en début de système"
12796
12797 #, fuzzy
12798 #~ msgid "lines length"
12799 #~ msgstr "Longueur de ligne"
12800
12801 #, fuzzy
12802 #~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
12803 #~ msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
12804
12805 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
12806 #~ msgstr "ligature automatique par noire"
12807
12808 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
12809 #~ msgstr "maintien des règles de ligature pour 3/4"
12810
12811 #~ msgid "due to beatLength"
12812 #~ msgstr "en raison de la battue"
12813
12814 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
12815 #~ msgstr "ligature basée sur la croche"
12816
12817 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
12818 #~ msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
12819
12820 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
12821 #~ msgstr "la propriété force-hshift"
12822
12823 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
12824 #~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"