]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge commit 'origin/dev/jneeman' into systems-per-page
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of LilyPond documentation to French
2 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
3 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
4 #
5 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
6 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-02-14 02:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-02-15 13:17+0100\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
35 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
36 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
37 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
38 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
39 "utilisateurs</a>."
40
41 #: postprocess_html.py:59
42 #, python-format
43 msgid "Other languages: %s."
44 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
45
46 #: postprocess_html.py:60
47 #, python-format
48 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
49 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
50
51 #: postprocess_html.py:316
52 msgid "stable-branch"
53 msgstr "branche stable"
54
55 #: postprocess_html.py:318
56 msgid "development-branch"
57 msgstr "branche de développement"
58
59 #: texi-gettext.py:63
60 msgid ""
61 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
62 "English."
63 msgstr ""
64 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
65 "manuel en anglais."
66
67 #: translations-status.py:59
68 msgid "Section titles"
69 msgstr "Titre des chapitres"
70
71 #: translations-status.py:60
72 #, python-format
73 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
74 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
75
76 #: translations-status.py:61
77 msgid "Translators"
78 msgstr "Traducteurs"
79
80 #: translations-status.py:61
81 msgid "Translation checkers"
82 msgstr "Relecteurs"
83
84 #: translations-status.py:62
85 msgid "Translated"
86 msgstr "Traduit"
87
88 #: translations-status.py:62
89 msgid "Up to date"
90 msgstr "À jour"
91
92 #: translations-status.py:63
93 msgid "Other info"
94 msgstr "Autres informations"
95
96 #: translations-status.py:65
97 msgid "no"
98 msgstr "non"
99
100 #: translations-status.py:66
101 msgid "not translated"
102 msgstr "non traduit"
103
104 #: translations-status.py:68
105 #, python-format
106 msgid "partially (%(p)d %%)"
107 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
108
109 #: translations-status.py:70
110 #, python-format
111 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
112 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
113
114 #: translations-status.py:71 translations-status.py:73
115 msgid "yes"
116 msgstr "oui"
117
118 #: translations-status.py:72
119 msgid "translated"
120 msgstr "traduit"
121
122 #: translations-status.py:73 translations-status.py:74
123 msgid "up to date"
124 msgstr "à jour"
125
126 #: translations-status.py:75
127 msgid "partially"
128 msgstr "partiellement"
129
130 #: translations-status.py:76
131 msgid "partially up to date"
132 msgstr "partiellement à jour"
133
134 #: translations-status.py:77
135 msgid "N/A"
136 msgstr "N/A"
137
138 #: translations-status.py:78
139 msgid "pre-GDP"
140 msgstr "pré-GDP"
141
142 #: translations-status.py:79
143 msgid "post-GDP"
144 msgstr "post-GDP"
145
146 #. -*- coding: utf-8 -*-
147 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
160 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
161 msgid "Top"
162 msgstr "Sommaire"
163
164 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
166 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
167
168 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
192 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
193 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
194 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
195 #. @appendix in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
196 msgid "LilyPond index"
197 msgstr "Index de LilyPond"
198
199 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
200 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
203 msgid "Predefined commands"
204 msgstr "Commandes prédéfinies"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
210 msgid "Selected Snippets"
211 msgstr "Morceaux choisis"
212
213 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
215 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
217 msgid "See also"
218 msgstr "Voir aussi"
219
220 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
221 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
222 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
223 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/macros.itexi
224 msgid "Known issues and warnings"
225 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
226
227 #. @node in Documentation/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
229 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
230 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
231 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
232 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
233 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
234 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
235 #. @node in Documentation/ja/user/preface.itely
236 #. @unnumbered in Documentation/ja/user/preface.itely
237 msgid "Preface"
238 msgstr "Préface"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
248 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
249 #. @chapter in Documentation/ja/user/introduction.itely
250 msgid "Introduction"
251 msgstr "Introduction"
252
253 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
259 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
260 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
262 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
263 msgid "Background"
264 msgstr "Contexte"
265
266 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
270 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
276 msgid "Engraving"
277 msgstr "Gravure"
278
279 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
289 msgid "Automated engraving"
290 msgstr "Gravure automatisée"
291
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
302 msgid "What symbols to engrave?"
303 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
304
305 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
306 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
308 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
310 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
312 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
315 msgid "Music representation"
316 msgstr "Représentation de la musique"
317
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
328 msgid "Example applications"
329 msgstr "Exemples d'application"
330
331 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
332 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
334 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
336 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
338 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
340 #. @section in Documentation/ja/user/introduction.itely
341 msgid "About the documentation"
342 msgstr "À propos de la documentation"
343
344 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
354 msgid "About the Learning Manual"
355 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
356
357 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
367 msgid "About the Music Glossary"
368 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
369
370 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
380 msgid "About the Notation Reference"
381 msgstr "À propos du manuel de notation"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
392 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
393 msgid "About the Application Usage"
394 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
395
396 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
397 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
398 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
399 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
400 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
401 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
402 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
403 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
404 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
405 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
406 msgid "About the Snippet List"
407 msgstr "À propos des morceaux choisis"
408
409 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
410 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
411 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
412 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
413 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
414 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
415 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
416 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
417 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
418 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
419 msgid "About the Internals Reference"
420 msgstr "À propos des références du programme"
421
422 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
423 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
424 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
425 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
426 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
427 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
428 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
429 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
430 #. @node in Documentation/ja/user/introduction.itely
431 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/introduction.itely
432 msgid "Other documentation"
433 msgstr "Autres sources de documentation"
434
435 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
436 msgid "set the starting point to middle C"
437 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
438
439 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
440 msgid "one octave above middle C"
441 msgstr "une octave au dessus du do central"
442
443 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
444 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
445 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
446
447 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
448 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
449 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
450
451 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
452 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
453 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
454
455 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
456 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
457 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
458
459 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
460 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
461 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
462
463 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
464 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
465 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
466
467 #. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
468 #. Documentation/user/working.itely:233 (variable)
469 #. Documentation/user/working.itely:248 (variable)
470 #. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
471 msgid "violin"
472 msgstr "violon"
473
474 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
475 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
476 msgid "cello"
477 msgstr "cello"
478
479 #. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
480 msgid "tripletA"
481 msgstr "trioletA"
482
483 #. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
484 msgid "barA"
485 msgstr "mesureA"
486
487 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
488 # s'il est massivement utilisé dans les ly
489 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
493 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
494 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
495 msgid "foo"
496 msgstr "toto"
497
498 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
499 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
501 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
503 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
505 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
507 #. @chapter in Documentation/ja/user/tutorial.itely
508 msgid "Tutorial"
509 msgstr "Tutoriel"
510
511 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
514 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
518 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
520 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
521 msgid "First steps"
522 msgstr "Premiers pas"
523
524 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
525 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
527 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
528 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
529 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
530 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
531 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
532 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
533 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
534 msgid "Compiling a file"
535 msgstr "Compilation d'un fichier"
536
537 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
539 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
540 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
541 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
542 msgid "Entering music and viewing output"
543 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
544
545 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
546 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
547 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
548 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
549 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
550 msgid "MacOS X"
551 msgstr "MacOS X"
552
553 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
558 msgid "Windows"
559 msgstr "Windows"
560
561 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
566 msgid "UNIX"
567 msgstr "UNIX"
568
569 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
570 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
571 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
572 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
573 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
574 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
578 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
579 msgid "Simple notation"
580 msgstr "Notation simple"
581
582 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
583 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
584 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
585 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
586 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
587 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
589 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
590 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
592 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
593 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
594 msgid "Pitches"
595 msgstr "Hauteurs"
596
597 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
602 msgid "pitch"
603 msgstr "hauteur"
604
605 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
612 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
613 msgid "interval"
614 msgstr "intervalle"
615
616 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
621 msgid "scale"
622 msgstr "gamme"
623
624 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
628 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
629 msgid "middle C"
630 msgstr "do central"
631
632 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
633 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
634 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
635 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
636 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
637 msgid "octave"
638 msgstr "octave"
639
640 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
641 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
645 msgid "accidental"
646 msgstr "altération"
647
648 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
649 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
650 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
652 msgid "Durations (rhythms)"
653 msgstr "Durées (rythme)"
654
655 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
658 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
660 msgid "beam"
661 msgstr "barre de ligature"
662
663 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
668 msgid "duration"
669 msgstr "durée"
670
671 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
676 msgid "whole note"
677 msgstr "ronde"
678
679 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
682 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
683 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
684 msgid "half note"
685 msgstr "blanche"
686
687 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
689 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
692 msgid "quarter note"
693 msgstr "noire"
694
695 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
700 msgid "dotted note"
701 msgstr "note pointée"
702
703 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
706 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
708 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
711 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
714 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
715 msgid "Rests"
716 msgstr "Silences"
717
718 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
720 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
721 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
722 msgid "rest"
723 msgstr "silence"
724
725 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
726 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
728 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
733 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
736 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
737 msgid "Time signature"
738 msgstr "Métrique"
739
740 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
741 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
742 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
743 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
744 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
745 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
746 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
747 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
748 msgid "time signature"
749 msgstr "métrique"
750
751 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
761 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
763 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
764 msgid "Clef"
765 msgstr "Clefs"
766
767 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
768 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
771 msgid "clef"
772 msgstr "clef"
773
774 # bof
775 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
776 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
777 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
778 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
779 msgid "All together"
780 msgstr "Assemblage"
781
782 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
787 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
789 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
790 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
791 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
792 msgid "Working on input files"
793 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
794
795 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
796 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
797 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
798 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
799 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
800 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
802 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
803 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
804 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
805 msgid "How to read the manual"
806 msgstr "Bien lire le manuel"
807
808 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
809 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
812 msgid "Clickable examples"
813 msgstr "Exemples cliquables"
814
815 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
816 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
818 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
822 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
824 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
825 msgid "Single staff notation"
826 msgstr "Notation sur une seule portée"
827
828 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
829 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
830 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
831 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
832 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
833 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
835 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
837 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
838 msgid "Accidentals and key signatures"
839 msgstr "Altérations et armure"
840
841 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
842 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
844 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
845 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
847 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
848 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
850 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
851 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
853 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
854 msgid "Accidentals"
855 msgstr "Altérations"
856
857 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
858 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
859 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
860 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
861 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
862 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
863 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
864 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
865 msgid "sharp"
866 msgstr "dièse"
867
868 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
869 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
870 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
871 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
872 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
873 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
874 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
875 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
876 msgid "flat"
877 msgstr "bémol"
878
879 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
880 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
881 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
882 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
883 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
884 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
885 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
886 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
887 msgid "double sharp"
888 msgstr "double dièse"
889
890 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
891 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
892 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
893 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
895 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
896 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
897 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
898 msgid "double flat"
899 msgstr "double bémol"
900
901 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
902 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
904 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
905 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
906 msgid "Key signatures"
907 msgstr "Armures"
908
909 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
910 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
912 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
914 msgid "key signature"
915 msgstr "armure"
916
917 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
918 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
921 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
922 msgid "major"
923 msgstr "majeur"
924
925 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
930 msgid "minor"
931 msgstr "mineur"
932
933 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
935 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
936 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
937 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
938 msgid "Warning: key signatures and pitches"
939 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
940
941 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
942 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
943 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
944 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
945 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
946 msgid "natural"
947 msgstr "bécarre"
948
949 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
952 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
954 msgid "transposition"
955 msgstr "transposition"
956
957 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
958 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
959 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
960 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
961 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
962 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
964 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
965 msgid "Pitch names"
966 msgstr "Noms de note"
967
968 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
969 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
971 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
973 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
975 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
977 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
978 msgid "Ties and slurs"
979 msgstr "Liaisons"
980
981 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
984 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
987 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
990 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
991 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
993 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
994 msgid "Ties"
995 msgstr "Liaisons de prolongation"
996
997 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
998 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
999 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1000 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1001 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1002 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1003 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1005 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1006 msgid "tie"
1007 msgstr "liaison de prolongation"
1008
1009 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1013 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1015 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1016 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1018 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1019 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1021 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1022 msgid "Slurs"
1023 msgstr "Liaisons d'articulation"
1024
1025 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1026 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1027 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1030 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1032 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1033 msgid "slur"
1034 msgstr "liaison d'articulation"
1035
1036 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1039 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1040 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1042 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1045 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1046 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1048 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1049 msgid "Phrasing slurs"
1050 msgstr "Liaisons de phrasé"
1051
1052 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1053 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1054 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1055 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1057 msgid "phrasing"
1058 msgstr "phrasé"
1059
1060 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1061 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1063 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1065 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
1066 msgstr "Attention aux types de liaison"
1067
1068 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1071 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1072 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1073 msgid "articulation"
1074 msgstr "articulation"
1075
1076 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1077 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1079 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1081 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1083 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1085 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1086 msgid "Articulation and dynamics"
1087 msgstr "Articulations et nuances"
1088
1089 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1090 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1092 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1093 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1094 msgid "Articulations"
1095 msgstr "Articulations"
1096
1097 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1098 #. @node in Documentation/user/wind.itely
1099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
1100 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1101 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
1102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
1103 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1104 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
1105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
1106 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1107 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
1108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
1109 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1110 msgid "Fingerings"
1111 msgstr "Doigtés"
1112
1113 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1114 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1115 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1118 msgid "fingering"
1119 msgstr "doigté"
1120
1121 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1122 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1123 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1125 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1126 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1127 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1129 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1130 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1131 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1133 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1134 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1135 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1137 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1138 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
1139 msgid "Dynamics"
1140 msgstr "Nuances"
1141
1142 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1143 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1147 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:52 (variable)
1148 msgid "dynamics"
1149 msgstr "nuances"
1150
1151 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1152 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1153 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1154 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1156 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1158 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1159 msgid "crescendo"
1160 msgstr "crescendo"
1161
1162 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1163 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1164 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1165 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1167 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1168 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1169 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1170 msgid "decrescendo"
1171 msgstr "decrescendo"
1172
1173 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1174 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1175 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1176 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1177 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1178 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1180 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1181 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1182 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1183 msgid "Adding text"
1184 msgstr "Ajout de texte"
1185
1186 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1187 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1189 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1191 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1193 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1195 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1196 msgid "Automatic and manual beams"
1197 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1198
1199 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1206 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1208 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1209 msgid "Advanced rhythmic commands"
1210 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1211
1212 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1213 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1214 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1215 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1216 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1217 msgid "Partial measure"
1218 msgstr "Mesure incomplète"
1219
1220 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1221 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1222 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1223 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1225 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1226 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1227 msgid "anacrusis"
1228 msgstr "anacrouse"
1229
1230 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1231 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1233 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1234 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1236 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1237 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1239 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1240 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1242 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1243 msgid "Tuplets"
1244 msgstr "Nolets"
1245
1246 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1248 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1250 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1251 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1252 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1253 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1254 msgid "note value"
1255 msgstr "valeur d'une note"
1256
1257 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1258 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1259 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1260 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1261 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1262 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1263 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1264 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1265 msgid "triplet"
1266 msgstr "triolet"
1267
1268 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1271 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1272 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1274 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1277 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1278 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1280 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1281 msgid "Grace notes"
1282 msgstr "Notes d'ornement"
1283
1284 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1286 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1287 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1288 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1289 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1290 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1291 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1292 msgid "grace notes"
1293 msgstr "notes d'ornement"
1294
1295 # ça existe ce terme en français ?
1296 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1297 # ça c'est ben vrai !
1298 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1299 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1300 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1301 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1302 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1303 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1305 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1306 msgid "acciaccatura"
1307 msgstr "acciaccature"
1308
1309 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1311 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1314 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1315 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1316 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1317 msgid "appoggiatura"
1318 msgstr "appoggiature"
1319
1320 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1321 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1323 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1324 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1325 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1327 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1329 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1330 msgid "Multiple notes at once"
1331 msgstr "Notes simultanées"
1332
1333 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1334 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1335 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1336 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1337 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1340 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1341 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1342 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1343 msgid "Music expressions explained"
1344 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1345
1346 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1347 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1348 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1349 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1350 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1351 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1352 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1353
1354 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1355 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1356 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1357 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1359 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1360 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1361
1362 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1363 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1364 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1365 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1367 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1369 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1370 msgid "polyphony"
1371 msgstr "polyphonie"
1372
1373 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1374 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1377 #. @subheading in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1378 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1379 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1380
1381 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1391 msgid "Multiple staves"
1392 msgstr "Plusieurs portées"
1393
1394 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1398 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1400 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1404 msgid "Staff groups"
1405 msgstr "Regroupements de portées"
1406
1407 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1408 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1409 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1410 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1411 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1412 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1413 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1414 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1415 msgid "brace"
1416 msgstr "accolade"
1417
1418 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1419 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1420 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1421 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1422 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1428 msgid "Combining notes into chords"
1429 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1430
1431 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1432 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1433 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1434 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1435 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1436 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1437 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1438 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1439 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1440 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1441 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1442 msgid "chord"
1443 msgstr "accord"
1444
1445 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1446 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1447 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1448 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1449 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1450 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1451 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1452 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1453 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1454 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1455 msgid "Single staff polyphony"
1456 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1457
1458 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1459 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1460 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1461 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1462 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1463 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1464 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1465 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1466 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1467 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1468 msgid "Songs"
1469 msgstr "Chansons"
1470
1471 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1472 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1473 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1475 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1476 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1477 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1479 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1480 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1481 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1483 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1484 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1485 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1487 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1488 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1489 msgid "Setting simple songs"
1490 msgstr "Écriture de chants simples"
1491
1492 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1493 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1494 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1495 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1496 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1497 msgid "lyrics"
1498 msgstr "paroles"
1499
1500 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1501 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1502 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1503 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1504 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1505 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1506 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1507 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1508 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1509 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1510 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1511 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1512 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1513 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1514 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1515 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1516 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1517 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1518 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1519 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1520
1521 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1522 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1523 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1524 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1525 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1526 msgid "melisma"
1527 msgstr "mélisme"
1528
1529 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1530 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1531 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1532 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1533 #. @rglos in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1534 msgid "extender line"
1535 msgstr "ligne de prolongation"
1536
1537 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1538 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1539 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1540 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1541 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1542 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1543 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1544 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1545 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1546 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1547 msgid "Lyrics to multiple staves"
1548 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1549
1550 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1551 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1552 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1553 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1554 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1555 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1556 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1557 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1558 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1559 #. @section in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1560 msgid "Final touches"
1561 msgstr "Dernières précisions"
1562
1563 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1564 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1565 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1566 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1567 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1568 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1569 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1570 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1571 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1572 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1573 msgid "Organizing pieces with variables"
1574 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1575
1576 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1577 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1578 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1579 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1580 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1581 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1582 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1583 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1584 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1585 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1586 msgid "Version number"
1587 msgstr "Numéro de version"
1588
1589 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1590 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1591 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1592 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1593 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1594 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1595 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1596 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1597 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1598 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1599 msgid "Adding titles"
1600 msgstr "Ajout de titres"
1601
1602 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1603 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1604 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1605 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1606 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1607 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1608 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1609 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1610 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1611 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1612 msgid "Absolute note names"
1613 msgstr "Noms de note absolus"
1614
1615 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1616 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1617 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1618 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1619 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1620 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1621 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1622 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1623 #. @node in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1624 #. @subsection in Documentation/ja/user/tutorial.itely
1625 msgid "After the tutorial"
1626 msgstr "Après le tutoriel"
1627
1628 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1630 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1631 msgid "singer"
1632 msgstr "chanteur"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1636 msgid "vocal"
1637 msgstr "vocal"
1638
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1641 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1642 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1643 msgid "piano"
1644 msgstr "piano"
1645
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1650 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1651 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1652 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1653 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:32 (variable)
1654 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:51 (context id)
1655 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1656 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:33 (variable)
1657 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:55 (context id)
1658 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:44 (variable)
1659 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:65 (context id)
1660 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:32 (variable)
1661 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:50 (context id)
1662 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:54 (context id)
1663 msgid "upper"
1664 msgstr "superieur"
1665
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1667 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1668 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1671 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1672 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1673 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:40 (variable)
1674 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:52 (context id)
1675 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1676 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:41 (variable)
1677 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:57 (context id)
1678 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:52 (variable)
1679 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:66 (context id)
1680 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (variable)
1681 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:51 (context id)
1682 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:55 (context id)
1683 msgid "lower"
1684 msgstr "inferieur"
1685
1686 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1687 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1688 #. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
1689 #. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
1690 #. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
1691 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
1692 #. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
1693 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1694 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1695 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:32 (context id)
1696 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:43 (context id)
1697 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1698 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1699 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1700 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:53 (context id)
1701 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
1702 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:32 (variable)
1703 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:32 (variable)
1704 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:33 (variable)
1705 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:45 (variable)
1706 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:37 (variable)
1707 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1708 msgid "melody"
1709 msgstr "melodie"
1710
1711 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1712 #. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
1713 #. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
1714 #. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
1715 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:49 (variable)
1716 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1717 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
1718 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:53 (variable)
1719 msgid "text"
1720 msgstr "texte"
1721
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1723 #. Documentation/user/staff.itely:531 (context id)
1724 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:79 (comment)
1725 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
1726 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:131 (comment)
1727 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:152 (comment)
1728 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:167 (comment)
1729 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:188 (comment)
1730 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
1731 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
1732 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:235 (comment)
1733 msgid "main"
1734 msgstr "principal"
1735
1736 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1737 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1738 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1739
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1741 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1742 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1743
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1745 msgid "Voice \\\"1\\\""
1746 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1747
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1749 msgid "Voice \\\"2\\\""
1750 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1751
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1754 msgid "Main voice"
1755 msgstr "Voix principale"
1756
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1758 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1759 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1760
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1762 #. Documentation/user/simultaneous.itely:743 (comment)
1763 #. Documentation/user/simultaneous.itely:768 (comment)
1764 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1765 msgid "Bar 1"
1766 msgstr "Mesure 1"
1767
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1769 #. Documentation/user/simultaneous.itely:748 (comment)
1770 #. Documentation/user/simultaneous.itely:773 (comment)
1771 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
1772 msgid "Bar 2"
1773 msgstr "Mesure 2"
1774
1775 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1776 msgid "Voice 1 continues"
1777 msgstr "Suite de la voix 1"
1778
1779 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1780 msgid "Voice 2 continues"
1781 msgstr "Suite de la voix 2"
1782
1783 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1784 msgid "Voice one"
1785 msgstr "Voix un"
1786
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1788 msgid "Voice two"
1789 msgstr "Voix deux"
1790
1791 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1792 msgid "Omit Voice three"
1793 msgstr "Pas de Voix trois"
1794
1795 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1796 msgid "Voice four"
1797 msgstr "Voix quatre"
1798
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1800 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1801 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1802
1803 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1804 msgid "The following notes are monophonic"
1805 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1806
1807 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1808 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1809 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1810
1811 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1812 msgid "Continue the main voice in parallel"
1813 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1814
1815 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1816 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1817 msgid "Initiate second voice"
1818 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1819
1820 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1822 msgid "Set stems, etc, down"
1823 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1827 msgid "Initiate third voice"
1828 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1829
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1831 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1832 msgid "Set stems, etc, up"
1833 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1834
1835 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1836 msgid "Initiate first voice"
1837 msgstr "Initialisation de la première voix"
1838
1839 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1841 #. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
1842 #. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
1843 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
1844 #. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
1845 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
1846 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:23 (variable)
1847 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1848 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1849 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:54 (context id)
1850 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:59 (context id)
1851 msgid "one"
1852 msgstr "un"
1853
1854 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1855 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1856 #. Documentation/user/tweaks.itely:3502 (variable)
1857 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (variable)
1858 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1859 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:59 (variable)
1860 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1861 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1862 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1863 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1864 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:25 (variable)
1865 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1866 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:80 (variable)
1867 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1868 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:46 (variable)
1869 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
1870 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:42 (variable)
1871 msgid "global"
1872 msgstr "global"
1873
1874 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1875 msgid "SopOneMusic"
1876 msgstr "SopUnMusique"
1877
1878 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1879 msgid "SopTwoMusic"
1880 msgstr "SopDeuxMusique"
1881
1882 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1883 msgid "SopOneLyrics"
1884 msgstr "SopUnParoles"
1885
1886 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1887 msgid "SopTwoLyrics"
1888 msgstr "SopDeuxParoles"
1889
1890 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1891 msgid "SopOne"
1892 msgstr "SopUn"
1893
1894 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1895 msgid "SopTwo"
1896 msgstr "SopDeux"
1897
1898 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1899 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1900 msgid "TimeKey"
1901 msgstr "MetriqueArmure"
1902
1903 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1904 msgid "SopMusic"
1905 msgstr "SopMusique"
1906
1907 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1908 #. Documentation/user/tweaks.itely:3504 (variable)
1909 msgid "AltoMusic"
1910 msgstr "AltoMusique"
1911
1912 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1913 #. Documentation/user/tweaks.itely:3505 (variable)
1914 msgid "TenorMusic"
1915 msgstr "TenorMusique"
1916
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1918 #. Documentation/user/tweaks.itely:3506 (variable)
1919 msgid "BassMusic"
1920 msgstr "BasseMusique"
1921
1922 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1923 #. Documentation/user/tweaks.itely:3507 (variable)
1924 msgid "VerseOne"
1925 msgstr "CoupletUn"
1926
1927 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1928 #. Documentation/user/tweaks.itely:3508 (variable)
1929 msgid "VerseTwo"
1930 msgstr "CoupletDeux"
1931
1932 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1933 #. Documentation/user/tweaks.itely:3509 (variable)
1934 msgid "VerseThree"
1935 msgstr "CoupletTrois"
1936
1937 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1938 #. Documentation/user/tweaks.itely:3510 (variable)
1939 msgid "VerseFour"
1940 msgstr "CoupletQuatre"
1941
1942 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1943 msgid "Sop"
1944 msgstr "Sop"
1945
1946 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1947 #. Documentation/user/tweaks.itely:3517 (context id)
1948 #. Documentation/user/input.itely:961 (context id)
1949 msgid "Alto"
1950 msgstr "Alto"
1951
1952 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1953 #. Documentation/user/tweaks.itely:3525 (context id)
1954 #. Documentation/user/input.itely:963 (context id)
1955 msgid "Tenor"
1956 msgstr "Tenor"
1957
1958 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1959 #. Documentation/user/tweaks.itely:3526 (context id)
1960 #. Documentation/user/input.itely:968 (context id)
1961 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1962 msgid "Bass"
1963 msgstr "Basse"
1964
1965 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1966 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1967 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1968 msgid "versenotes"
1969 msgstr "coupletnotes"
1970
1971 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1972 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1973 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1974 msgid "versewords"
1975 msgstr "coupletparoles"
1976
1977 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1978 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1979 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1980 #. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
1981 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1982 msgid "verse"
1983 msgstr "couplet"
1984
1985 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1986 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1987 msgid "refrainnotesA"
1988 msgstr "refrainnotesA"
1989
1990 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1991 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1992 msgid "refrainnotesB"
1993 msgstr "refrainnotesB"
1994
1995 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1997 msgid "refrainwordsA"
1998 msgstr "refrainparolesA"
1999
2000 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
2001 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
2002 msgid "refrainwordsB"
2003 msgstr "refrainparolesB"
2004
2005 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
2006 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
2007 msgid "refrainB"
2008 msgstr "refrainB"
2009
2010 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
2011 msgid "refrainA"
2012 msgstr "refrainA"
2013
2014 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
2015 msgid "start of single compound music expression"
2016 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
2017
2018 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
2019 msgid "start of simultaneous staves section"
2020 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
2021
2022 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
2023 msgid "create RH staff"
2024 msgstr "création de la portée MD"
2025
2026 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
2027 msgid "create voice for RH notes"
2028 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
2029
2030 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
2031 msgid "start of RH notes"
2032 msgstr "début des notes de MD"
2033
2034 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
2035 msgid "end of RH notes"
2036 msgstr "fin des notes de MD"
2037
2038 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
2039 msgid "end of RH voice"
2040 msgstr "fin de la voix MD"
2041
2042 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
2043 msgid "end of RH staff"
2044 msgstr "fin de la portée MD"
2045
2046 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
2047 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
2048 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
2049
2050 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
2051 msgid "create LH voice one"
2052 msgstr "création de la voix un de MG"
2053
2054 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
2055 msgid "start of LH voice one notes"
2056 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
2057
2058 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
2059 msgid "end of LH voice one notes"
2060 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
2061
2062 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
2063 msgid "end of LH voice one"
2064 msgstr "fin de la voix un de MG"
2065
2066 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
2067 msgid "create LH voice two"
2068 msgstr "création de la voix deux de MG"
2069
2070 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
2071 msgid "start of LH voice two notes"
2072 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
2073
2074 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
2075 msgid "end of LH voice two notes"
2076 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
2077
2078 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
2079 msgid "end of LH voice two"
2080 msgstr "fin de la voix deux de MG"
2081
2082 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
2083 msgid "end of LH staff"
2084 msgstr "fin de la portée MG"
2085
2086 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
2087 msgid "end of simultaneous staves section"
2088 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
2089
2090 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
2091 msgid "end of single compound music expression"
2092 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
2093
2094 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
2095 msgid "Wrong!"
2096 msgstr "Mauvais !"
2097
2098 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
2099 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
2100 msgid "make note heads smaller"
2101 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
2102
2103 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
2104 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
2105 msgid "make note heads larger"
2106 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
2107
2108 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
2109 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
2110 msgid "return to default size"
2111 msgstr "retour à la taille par défaut"
2112
2113 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
2114 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
2115 #. Documentation/user/input.itely:953 (variable)
2116 msgid "sopranoMusic"
2117 msgstr "sopranoMusique"
2118
2119 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
2120 msgid "sopranoLyrics"
2121 msgstr "sopranoParoles"
2122
2123 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
2124 msgid "celloMusic"
2125 msgstr "violoncelleMusique"
2126
2127 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
2128 msgid "sopranoWords"
2129 msgstr "sopranoParoles"
2130
2131 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
2132 #. Documentation/user/input.itely:954 (variable)
2133 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
2134 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:49 (variable)
2135 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:54 (variable)
2136 msgid "altoMusic"
2137 msgstr "altoMusique"
2138
2139 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
2140 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
2141 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:52 (variable)
2142 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:57 (variable)
2143 msgid "altoWords"
2144 msgstr "altoParoles"
2145
2146 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
2147 #. Documentation/user/input.itely:955 (variable)
2148 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
2149 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:56 (variable)
2150 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:61 (variable)
2151 msgid "tenorMusic"
2152 msgstr "tenorMusique"
2153
2154 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
2155 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
2156 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:59 (variable)
2157 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:64 (variable)
2158 msgid "tenorWords"
2159 msgstr "tenorParoles"
2160
2161 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
2162 #. Documentation/user/input.itely:956 (variable)
2163 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:72 (variable)
2164 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:63 (variable)
2165 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:68 (variable)
2166 msgid "bassMusic"
2167 msgstr "basseMusique"
2168
2169 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
2170 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:75 (variable)
2171 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:66 (variable)
2172 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:71 (variable)
2173 msgid "bassWords"
2174 msgstr "basseParoles"
2175
2176 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2177 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2178 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2179
2180 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2181 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2182 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2183 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (context id)
2184 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:79 (context id)
2185 msgid "sopranos"
2186 msgstr "soprani"
2187
2188 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2189 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2190 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2191 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (context id)
2192 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:83 (context id)
2193 msgid "altos"
2194 msgstr "alti"
2195
2196 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2197 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2198 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:91 (context id)
2199 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (context id)
2200 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:92 (context id)
2201 msgid "tenors"
2202 msgstr "tenors"
2203
2204 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2205 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2206 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:92 (context id)
2207 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (context id)
2208 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:96 (context id)
2209 msgid "basses"
2210 msgstr "basses"
2211
2212 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2213 msgid "end ChoirStaff"
2214 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2215
2216 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2217 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2218 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2219
2220 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2221 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2222 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2223
2224 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2225 msgid "ManualTwoMusic"
2226 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2227
2228 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2229 msgid "PedalOrganMusic"
2230 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2231
2232 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2233 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2234 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2235
2236 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2237 msgid "ManualOne"
2238 msgstr "ManuelUn"
2239
2240 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2241 msgid "set time signature and key"
2242 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2243
2244 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2245 msgid "end ManualOne Staff context"
2246 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2247
2248 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2249 msgid "ManualTwo"
2250 msgstr "ManuelDeux"
2251
2252 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2253 msgid "end ManualTwo Staff context"
2254 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2255
2256 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2257 msgid "end PianoStaff context"
2258 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2259
2260 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2261 msgid "PedalOrgan"
2262 msgstr "PedalierOrgue"
2263
2264 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2265 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2266 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2267
2268 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2269 msgid "end Score context"
2270 msgstr "fin du contexte Score"
2271
2272 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2273 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2274 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2275 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2276 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2277 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2278 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2279 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2280 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2281 #. @chapter in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2282 msgid "Fundamental concepts"
2283 msgstr "Concepts fondamentaux"
2284
2285 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2286 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2287 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2288 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2290 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2291 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2292 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2293 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2294 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2295 msgid "How LilyPond input files work"
2296 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2297
2298 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2299 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2300 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2301 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2302 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2303 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2304 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2305 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2306 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2307 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2308 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2309 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2310
2311 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2312 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2313 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2314 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2315 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2321 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2322 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2323
2324 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2325 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2326 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2327 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2328 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2329 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2330 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2331 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2332 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2333 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2334 msgid "Nesting music expressions"
2335 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2336
2337 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2338 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2339 #. Documentation/user/staff.itely:560 (context id)
2340 #. Documentation/user/staff.itely:573 (context id)
2341 #. Documentation/user/staff.itely:581 (context id)
2342 #. Documentation/user/staff.itely:600 (context id)
2343 #. Documentation/user/staff.itely:613 (context id)
2344 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2345 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2346 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2347 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2348 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2349 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2350 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2351 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2352 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2353 #. @rglos in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2354 msgid "ossia"
2355 msgstr "ossia"
2356
2357 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2358 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2359 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2360 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2361 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2362 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2363 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2364 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2365 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2366 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2367 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2368 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2369
2370 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2371 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2372 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2373 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2375 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2377 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2379 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2380 msgid "Voices contain music"
2381 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2382
2383 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2384 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2385 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2386 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2388 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2390 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2391 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2392 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2393 msgid "I'm hearing Voices"
2394 msgstr "J'entends des Voix"
2395
2396 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2397 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2398 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2399 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2400 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2401 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2402 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2403 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2404 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2405 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2406 msgid "Explicitly instantiating voices"
2407 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2408
2409 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2410 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2411 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2412 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2413 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2414 msgid "Note columns"
2415 msgstr "Empilement des notes"
2416
2417 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2418 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2419 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2420 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2421 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2422 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2423 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2424 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2425 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2426 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2427 msgid "Voices and vocals"
2428 msgstr "Voix et paroles"
2429
2430 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2431 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2432 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2433 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2434 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2435 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2436 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2437 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2438 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2439 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2440 msgid "Contexts and engravers"
2441 msgstr "Contextes et graveurs"
2442
2443 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2444 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2445 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2446 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2447 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2448 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2449 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2450 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2451 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2452 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2453 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2454 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2455 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2456 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2457 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2458 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2459 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2460 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2461 msgid "Contexts explained"
2462 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2463
2464 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2465 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2466 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2467 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2468 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2469 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2470 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2471 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2472 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2473 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2474 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2475 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2476 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2477 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2478 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2479 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2480 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2481 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2482 msgid "Creating contexts"
2483 msgstr "Création d'un contexte"
2484
2485 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2486 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2487 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2488 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2489 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2490 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2491 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2492 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2493 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2494 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2495 msgid "Engravers explained"
2496 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2497
2498 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2499 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2500 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2501 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2502 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2503 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2504 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2505 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2506 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2507 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2508 msgid "Modifying context properties"
2509 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2510
2511 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2513 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2514 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2515 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2516 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2517 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2518
2519 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2521 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2522 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2523 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2524 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2525 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2526
2527 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2528 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2529 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2530 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2531 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2532 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2533 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2534 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2535 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2536 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2537 msgid "Adding and removing engravers"
2538 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2539
2540 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2541 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2542 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2543 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2544 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2545 msgid "Changing a single context"
2546 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2547
2548 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2549 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2550 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2551 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2552 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2553 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2554 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2555 #. @rglos in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2556 msgid "ambitus"
2557 msgstr "ambitus"
2558
2559 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2560 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2561 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2562 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2563 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2564 msgid "Changing all contexts of the same type"
2565 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2566
2567 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2568 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2569 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2570 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2571 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2572 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2573 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2574 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2575 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2576 #. @section in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2577 msgid "Extending the templates"
2578 msgstr "Extension des modèles"
2579
2580 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2581 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2582 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2583 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2584 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2585 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2586 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2587 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2588 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2589 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2590 msgid "Soprano and cello"
2591 msgstr "Soprano et violoncelle"
2592
2593 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2594 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2595 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2596 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2597 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2598 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2599 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2600 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2601 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2602 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2603 msgid "Four-part SATB vocal score"
2604 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2605
2606 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2607 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2608 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2609 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2610 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2611 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2612 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2613 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2614 #. @node in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2615 #. @subsection in Documentation/ja/user/fundamental.itely
2616 msgid "Building a score from scratch"
2617 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2618
2619 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2620 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2621 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2622 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2623
2624 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2625 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2626 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2627 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2628 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2629
2630 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2631 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2632 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2633
2634 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2635 msgid "Don't print clefs in this staff"
2636 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2637
2638 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2639 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2640 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2641
2642 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2643 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2644 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2645
2646 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2647 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2648 msgstr ""
2649 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2650
2651 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2652 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2653 msgid "Set details for later Text Spanner"
2654 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2655
2656 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2657 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2658 msgid "Place dynamics above staff"
2659 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2660
2661 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2662 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2663 msgid "Start Ottava Bracket"
2664 msgstr "Début du crochet d'octaviation"
2665
2666 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2667 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2668 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2669 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2670 msgid "Add Dynamic Text"
2671 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2672
2673 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2674 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2675 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2676 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2677
2678 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2679 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2680 msgid "Add Text Script"
2681 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2682
2683 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2684 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2685 msgid "Stop Ottava Bracket"
2686 msgstr "Fin du crochet d'octaviation"
2687
2688 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2689 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2690 msgstr "Positionnement du crochet d'octaviation sous le texte avec extension"
2691
2692 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2693 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2694 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2695
2696 #. Documentation/user/tweaks.itely:2145 (comment)
2697 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2698 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas risquer de collision"
2699
2700 #. Documentation/user/tweaks.itely:2149 (comment)
2701 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2702 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2703
2704 #. Documentation/user/tweaks.itely:2153 (comment)
2705 #. Documentation/user/tweaks.itely:2158 (comment)
2706 msgid "Turn off collision avoidance"
2707 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2708
2709 #. Documentation/user/tweaks.itely:2160 (comment)
2710 msgid "and turn on textLengthOn"
2711 msgstr "activation de textLengthOn"
2712
2713 #. Documentation/user/tweaks.itely:2161 (comment)
2714 msgid "Spaces at end are honored"
2715 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2716
2717 #. Documentation/user/tweaks.itely:2268 (comment)
2718 msgid "Extend width by 1 staff space"
2719 msgstr "Élargissement d'un espace"
2720
2721 #. Documentation/user/tweaks.itely:2551 (comment)
2722 msgid "This will not work, see below:"
2723 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2724
2725 #. Documentation/user/tweaks.itely:2555 (comment)
2726 msgid "This works:"
2727 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2728
2729 #. Documentation/user/tweaks.itely:2606 (variable)
2730 msgid "naturalplusflat"
2731 msgstr "becarreplusbemol"
2732
2733 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (comment)
2734 msgid "Extend width by 1 unit"
2735 msgstr "Élargissement d'une unité"
2736
2737 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (comment)
2738 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2739 msgstr ""
2740 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2741 "portée"
2742
2743 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (variable)
2744 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (variable)
2745 #. Documentation/user/tweaks.itely:3063 (variable)
2746 #. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
2747 #. Documentation/user/tweaks.itely:3198 (variable)
2748 #. Documentation/user/tweaks.itely:3258 (variable)
2749 msgid "rhMusic"
2750 msgstr "mdMusique"
2751
2752 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (comment)
2753 #. Documentation/user/tweaks.itely:3007 (comment)
2754 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (comment)
2755 #. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (comment)
2756 #. Documentation/user/tweaks.itely:3207 (comment)
2757 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2758 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2759
2760 #. Documentation/user/tweaks.itely:2971 (variable)
2761 #. Documentation/user/tweaks.itely:3020 (variable)
2762 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (variable)
2763 #. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable)
2764 #. Documentation/user/tweaks.itely:3224 (variable)
2765 #. Documentation/user/tweaks.itely:3286 (variable)
2766 msgid "lhMusic"
2767 msgstr "mgMusique"
2768
2769 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (context id)
2770 #. Documentation/user/tweaks.itely:3029 (context id)
2771 #. Documentation/user/tweaks.itely:3092 (context id)
2772 #. Documentation/user/tweaks.itely:3166 (context id)
2773 #. Documentation/user/tweaks.itely:3233 (context id)
2774 #. Documentation/user/tweaks.itely:3295 (context id)
2775 #. Documentation/user/input.itely:974 (context id)
2776 msgid "RH"
2777 msgstr "MD"
2778
2779 #. Documentation/user/tweaks.itely:2984 (context id)
2780 #. Documentation/user/tweaks.itely:3033 (context id)
2781 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (context id)
2782 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (context id)
2783 #. Documentation/user/tweaks.itely:3237 (context id)
2784 #. Documentation/user/tweaks.itely:3299 (context id)
2785 #. Documentation/user/input.itely:980 (context id)
2786 msgid "LH"
2787 msgstr "MG"
2788
2789 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2790 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (comment)
2791 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2792 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2793
2794 #. Documentation/user/tweaks.itely:3214 (comment)
2795 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (comment)
2796 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2797 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2798
2799 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (comment)
2800 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2801 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2802
2803 #. Documentation/user/tweaks.itely:3407 (comment)
2804 #. Documentation/user/tweaks.itely:3429 (comment)
2805 msgid "Visible tempo marking"
2806 msgstr "Indication de tempo visible"
2807
2808 #. Documentation/user/tweaks.itely:3411 (comment)
2809 #. Documentation/user/tweaks.itely:3433 (comment)
2810 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2811 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2812
2813 #. Documentation/user/tweaks.itely:3414 (comment)
2814 #. Documentation/user/tweaks.itely:3436 (comment)
2815 msgid "New tempo for next section"
2816 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2817
2818 #. Documentation/user/tweaks.itely:3493 (variable)
2819 msgid "emphasize"
2820 msgstr "emphase"
2821
2822 #. Documentation/user/tweaks.itely:3497 (variable)
2823 msgid "normal"
2824 msgstr "normal"
2825
2826 #. Documentation/user/tweaks.itely:3503 (variable)
2827 msgid "SopranoMusic"
2828 msgstr "sopranoMusique"
2829
2830 #. Documentation/user/tweaks.itely:3516 (context id)
2831 #. Documentation/user/input.itely:959 (context id)
2832 msgid "Soprano"
2833 msgstr "Soprano"
2834
2835 #. Documentation/user/tweaks.itely:3725 (comment)
2836 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2837 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2838
2839 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2840 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2841 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2842 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2843 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2844 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2845 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2846 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2847 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2848 #. @chapter in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2849 msgid "Tweaking output"
2850 msgstr "Retouche de partition"
2851
2852 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2853 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2854 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2855 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2856 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2857 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2858 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2859 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2860 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2861 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2862 msgid "Tweaking basics"
2863 msgstr "Retouches élémentaires"
2864
2865 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2866 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2867 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2868 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2869 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2870 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2871 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2872 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2873 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2874 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2875 msgid "Introduction to tweaks"
2876 msgstr "Introduction aux retouches"
2877
2878 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2879 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2880 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2881 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2884 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2885 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2886 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2887 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2888 msgid "Objects and interfaces"
2889 msgstr "Objets et interfaces"
2890
2891 # jcm - Journal officiel de la République française du 19/11/2008 
2892 # jcm - (NOR : CTNX0825937X) traduction de naming
2893 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2895 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2896 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2897 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2898 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2899 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2900 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2901 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2902 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2903 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2904 msgstr "Conventions de nommage des objets et propriétés"
2905
2906 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2907 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2908 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2909 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2910 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2911 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2913 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2915 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2916 msgid "Tweaking methods"
2917 msgstr "Méthodes de retouche"
2918
2919 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2920 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2921 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2922 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2923 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2924 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2925 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2926 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2927 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2928 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2929 msgid "The Internals Reference manual"
2930 msgstr "Le manuel des références internes"
2931
2932 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2933 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2934 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2935 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2936 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2937 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2938 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2939 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2940 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2941 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2942 msgid "Properties of layout objects"
2943 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2944
2945 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2946 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2947 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2948 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2949 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2950 msgid "Finding the context"
2951 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2952
2953 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2954 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2955 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2956 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2957 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2958 msgid "Overriding once only"
2959 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2960
2961 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2964 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2965 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2966 msgid "Reverting"
2967 msgstr "Rétablissement"
2968
2969 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2970 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2971 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2973 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2974 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2975 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2976 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2977 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2978 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2979 msgid "Properties found in interfaces"
2980 msgstr "Propriétés listées par interface"
2981
2982 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2983 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2984 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2985 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2986 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2987 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2988 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2989
2990 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2991 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2992 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2993 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2994 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2995 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2996 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2997 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2998 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
2999 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3000 msgid "Types of properties"
3001 msgstr "Types de propriétés"
3002
3003 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3004 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3005 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3006 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3007 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3008 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3009 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3010 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3011 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3012 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3013 msgid "Appearance of objects"
3014 msgstr "Apparence des objets"
3015
3016 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3017 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3018 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3019 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3020 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3021 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3022 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3023 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3024 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3025 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3026 msgid "Visibility and color of objects"
3027 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
3028
3029 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3030 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3031 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3032 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3033 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3034 msgid "stencil"
3035 msgstr "stencil"
3036
3037 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3038 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3039 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3040 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3041 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3042 msgid "break-visibility"
3043 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
3044
3045 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3046 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3047 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3048 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3049 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3050 msgid "transparent"
3051 msgstr "transparence"
3052
3053 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3054 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3055 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3056 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3057 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3058 msgid "color"
3059 msgstr "couleur"
3060
3061 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3062 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3063 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3064 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3065 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3066 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3067 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3068 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3069 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3070 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3071 msgid "Size of objects"
3072 msgstr "Taille des objets"
3073
3074 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3075 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3076 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3077 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3078 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3079 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3080 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3081 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3082 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3083 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3084 msgid "Length and thickness of objects"
3085 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
3086
3087 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3088 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3089 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3090 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3091 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3092 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3093 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3094 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3095 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3096 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3097 msgid "Placement of objects"
3098 msgstr "Positionnement des objets"
3099
3100 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3101 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3102 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3103 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3104 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3105 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3106 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3107 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3108 msgid "Automatic behavior"
3109 msgstr "Comportement automatique"
3110
3111 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3112 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3113 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3114 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3115 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3116 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3117 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3118 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3119 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3120 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3121 msgid "Within-staff objects"
3122 msgstr "Objets inclus dans la portée"
3123
3124 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3125 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3126 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3127 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3128 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3129 msgid "Fingering"
3130 msgstr "Doigtés"
3131
3132 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3133 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3134 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3135 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3136 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3137 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3138 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3139 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3140 msgid "Outside-staff objects"
3141 msgstr "Objets hors de la portée"
3142
3143 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3144 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3145 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3146 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3147 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3148 msgid "\\textLengthOn"
3149 msgstr "\\textLengthOn"
3150
3151 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3152 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3153 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3154 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3155 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3156 msgid "Grob sizing"
3157 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
3158
3159 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3160 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3161 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3162 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3163 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3164 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3165 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3166 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3167 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3168 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3169 msgid "Collisions of objects"
3170 msgstr "Collisions d'objets"
3171
3172 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3173 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3174 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3175 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3176 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3177 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3178 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3179 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3180 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3181 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3182 msgid "Moving objects"
3183 msgstr "Déplacement d'objets"
3184
3185 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3186 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3187 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3188 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3189 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3190 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3191 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3192 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3193 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3194 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3195 msgid "Fixing overlapping notation"
3196 msgstr "Correction des collisions d'objets"
3197
3198 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3199 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3200 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3201 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3202 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3203 msgid "padding property"
3204 msgstr "la propriété padding"
3205
3206 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3207 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3208 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3209 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3210 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3211 msgid "left-padding and right-padding"
3212 msgstr "left-padding et right-padding"
3213
3214 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3215 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3216 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3217 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3218 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3219 msgid "staff-padding property"
3220 msgstr "la propriété staff-padding"
3221
3222 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3223 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3224 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3225 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3226 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3227 msgid "self-alignment-X property"
3228 msgstr "la propriété self-alignment-X"
3229
3230 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3231 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3232 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3233 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3234 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3235 msgid "staff-position property"
3236 msgstr "la propriété staff-position"
3237
3238 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3239 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3240 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3241 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3242 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3243 msgid "extra-offset property"
3244 msgstr "la propriété extra-offset"
3245
3246 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3247 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3248 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3249 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3250 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3251 msgid "positions property"
3252 msgstr "la propriété positions"
3253
3254 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3255 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3256 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3257 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3258 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3259 msgid "force-hshift property"
3260 msgstr "la propriété force-hshift"
3261
3262 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3263 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3264 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3265 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3266 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3267 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3268 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3269 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3270 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3271 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3272 msgid "Real music example"
3273 msgstr "Exemple concret"
3274
3275 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3276 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
3277 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3278 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3279 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3280 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
3281 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3282 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
3283 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3284 #. @section in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3285 msgid "Further tweaking"
3286 msgstr "Autres retouches"
3287
3288 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3289 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3290 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3291 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3292 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3293 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3294 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3295 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3296 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3297 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3298 msgid "Other uses for tweaks"
3299 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3300
3301 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3302 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3303 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3304 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3305 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3306 msgid "Tying notes across voices"
3307 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3308
3309 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3310 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3311 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3312 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3313 #. @subheading in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3314 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3315 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3316
3317 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3318 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3319 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3320 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3321 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3322 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3323 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3324 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3325 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3326 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3327 msgid "Using variables for tweaks"
3328 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3329
3330 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3331 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3332 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3333 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3334 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3335 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3336 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3337 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3338 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3339 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3340 msgid "Other sources of information"
3341 msgstr "Autres sources de documentation"
3342
3343 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3344 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3345 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3346 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3347 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3348 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3349 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3350 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3351 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3352 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3353 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3354 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3355
3356 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3357 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3358 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3359 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3360 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3361 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3362 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3363 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3364 #. @node in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3365 #. @subsection in Documentation/ja/user/tweaks.itely
3366 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3367 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3368
3369 #. Documentation/user/working.itely:220 (variable)
3370 msgid "hornNotes"
3371 msgstr "corNotes"
3372
3373 #. Documentation/user/working.itely:231 (variable)
3374 msgid "fragmentA"
3375 msgstr "fragmentA"
3376
3377 #. Documentation/user/working.itely:232 (variable)
3378 msgid "fragmentB"
3379 msgstr "fragmentB"
3380
3381 #. Documentation/user/working.itely:245 (variable)
3382 msgid "dolce"
3383 msgstr "dolce"
3384
3385 #. Documentation/user/working.itely:246 (variable)
3386 #. Documentation/user/working.itely:295 (variable)
3387 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3388 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3389 msgid "padText"
3390 msgstr "decallageTexte"
3391
3392 #. Documentation/user/working.itely:247 (variable)
3393 msgid "fthenp"
3394 msgstr "fpuisp"
3395
3396 #. Documentation/user/working.itely:332 (variable)
3397 msgid "mpdolce"
3398 msgstr "mpdolce"
3399
3400 #. Documentation/user/working.itely:334 (variable)
3401 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3402 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3403 msgid "tempoMark"
3404 msgstr "tempoMarque"
3405
3406 #. @node in Documentation/user/working.itely
3407 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3408 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3409 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3410 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3411 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3412 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3413 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3414 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3415 #. @chapter in Documentation/ja/user/working.itely
3416 msgid "Working on LilyPond projects"
3417 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3418
3419 #. @node in Documentation/user/working.itely
3420 #. @section in Documentation/user/working.itely
3421 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3422 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3423 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3424 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3425 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3426 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3427 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3428 msgstr "Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond"
3429
3430 #. @node in Documentation/user/working.itely
3431 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3432 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3433 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3434 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3435 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3436 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3437 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3438 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3439 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3440 msgid "General suggestions"
3441 msgstr "Suggestions générales"
3442
3443 #. @node in Documentation/user/working.itely
3444 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3445 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3446 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3447 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3448 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3449 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3450 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3451 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3452 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3453 msgid "Typesetting existing music"
3454 msgstr "Gravure de musique existante"
3455
3456 #. @node in Documentation/user/working.itely
3457 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3458 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3459 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3460 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3461 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3462 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3463 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3464 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3465 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3466 msgid "Large projects"
3467 msgstr "Projets d'envergure"
3468
3469 #. @node in Documentation/user/working.itely
3470 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3471 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3472 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3473 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3474 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3475 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3476 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3477 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3478 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3479 msgid "Saving typing with variables and functions"
3480 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3481
3482 #. @node in Documentation/user/working.itely
3483 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3484 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3485 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3486 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3487 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3488 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3489 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3490 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3491 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3492 msgid "Style sheets"
3493 msgstr "Feuilles de style"
3494
3495 #. @node in Documentation/user/working.itely
3496 #. @section in Documentation/user/working.itely
3497 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3498 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3499 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3500 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3501 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3502 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3503 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3504 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3505 msgid "When things don't work"
3506 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3507
3508 #. @node in Documentation/user/working.itely
3509 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3510 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3511 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3512 msgid "Updating old input files"
3513 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3514
3515 #. @node in Documentation/user/working.itely
3516 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3517 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3518 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3519 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3520 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3521 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3522 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3523 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3524 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3525 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3526 msgstr "Résolution de problèmes -- tout remettre à plat"
3527
3528 #. @node in Documentation/user/working.itely
3529 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3530 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3531 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3532 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3533 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3534 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3535 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3536 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3537 #. @subsection in Documentation/ja/user/working.itely
3538 msgid "Minimal examples"
3539 msgstr "Exemples minimalistes"
3540
3541 #. @node in Documentation/user/working.itely
3542 #. @section in Documentation/user/working.itely
3543 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3544 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3545 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3546 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3547 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3548 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3549 #. @node in Documentation/ja/user/working.itely
3550 #. @section in Documentation/ja/user/working.itely
3551 msgid "Scores and parts"
3552 msgstr "Conducteurs et parties"
3553
3554 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3555 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3556 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3557 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3558 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3559 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3560 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3561 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3562 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3563 #. @appendix in Documentation/ja/user/templates.itely
3564 msgid "Templates"
3565 msgstr "Modèles"
3566
3567 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3568 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3569 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3570 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3571 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3572 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3573 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3574 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3575 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3576 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3577 msgid "Single staff"
3578 msgstr "Portée unique"
3579
3580 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3581 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3582 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3583 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3584 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3585 msgid "Notes only"
3586 msgstr "Notes seules"
3587
3588 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3589 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3590 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3591 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3592 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3593 msgid "Notes and lyrics"
3594 msgstr "Notes et paroles"
3595
3596 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3597 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3598 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3599 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3600 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3601 msgid "Notes and chords"
3602 msgstr "Notes et accords"
3603
3604 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3605 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3606 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3607 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3608 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3609 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3610 msgstr "Notes, paroles et accords"
3611
3612 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3613 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3614 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3615 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3616 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3617 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3618 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3619 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3620 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3621 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3622 msgid "Piano templates"
3623 msgstr "Modèles pour claviers"
3624
3625 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3626 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3627 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3628 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3629 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3630 msgid "Solo piano"
3631 msgstr "Piano seul"
3632
3633 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3634 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3635 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3636 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3637 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3638 msgid "Piano and melody with lyrics"
3639 msgstr "Chant et accompagnement"
3640
3641 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3642 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3643 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3644 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3645 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3646 msgid "Piano centered lyrics"
3647 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3648
3649 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3650 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3651 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3652 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3653 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3654 msgid "Piano centered dynamics"
3655 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3656
3657 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3658 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3659 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3660 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3661 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3662 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3663 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3664 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3665 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3666 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3667 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3668 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3669 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3670 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3671 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3672 msgid "String quartet"
3673 msgstr "Quatuor à cordes"
3674
3675 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3676 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3677 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3678 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3679 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3680 msgid "String quartet parts"
3681 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3682
3683 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3684 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3685 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3686 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3687 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3688 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3689 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3690 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3691 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3692 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3693 msgid "Vocal ensembles"
3694 msgstr "Ensemble vocal"
3695
3696 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3697 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3698 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3699 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3700 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3701 msgid "SATB vocal score"
3702 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3703
3704 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3705 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3706 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3707 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3708 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3709 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3710 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3711
3712 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3713 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3714 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3715 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3716 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3717 msgid "SATB with aligned contexts"
3718 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3719
3720 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3721 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3722 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3723 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3724 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3725 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3726 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3727 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3728 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3729 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3730 msgid "Ancient notation templates"
3731 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3732
3733 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3734 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3735 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3736 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3737 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3738 msgid "Transcription of mensural music"
3739 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3740
3741 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3742 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3743 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3744 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3745 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3746 msgid "Gregorian transcription template"
3747 msgstr "Transcription du grégorien"
3748
3749 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3750 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3751 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3752 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3753 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3754 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3755 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3756 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3757 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3758 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3759 msgid "Jazz combo"
3760 msgstr "Symboles de jazz"
3761
3762 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3763 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3764 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3765 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3766 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3767 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3768 #. @node in Documentation/ja/user/templates.itely
3769 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3770 msgid "lilypond-book templates"
3771 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3772
3773 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3774 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3775 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3776 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3777 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3778 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3779 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3780 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3781 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3782 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3783 msgid "LaTeX"
3784 msgstr "LaTeX"
3785
3786 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3787 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3788 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3789 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3790 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3791 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3792 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3793 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3794 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3795 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3796 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3797 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3798 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3799 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3800 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3801 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3802 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3803 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3804 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3805 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
3806 msgid "Texinfo"
3807 msgstr "Texinfo"
3808
3809 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3810 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3811 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3812 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3813 #. @appendixsubsec in Documentation/ja/user/templates.itely
3814 msgid "xelatex"
3815 msgstr "xelatex"
3816
3817 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3818 msgid "pattern"
3819 msgstr "motif"
3820
3821 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3822 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3823 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3824 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3825 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3826 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3827 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3828 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3829 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3830 #. @appendix in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3831 msgid "Scheme tutorial"
3832 msgstr "Tutoriel Scheme"
3833
3834 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3835 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3836 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3837 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3838 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3839 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3840 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3841 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3842 #. @node in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3843 #. @appendixsec in Documentation/ja/user/scheme-tutorial.itely
3844 msgid "Tweaking with Scheme"
3845 msgstr "Scheme et les retouches"
3846
3847 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3848 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3849 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3850 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3851 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3852 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3853 msgid "GNU Free Documentation License"
3854 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3855
3856 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3857 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3858 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3859
3860 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3861 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3862 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3863
3864 #. @node in Documentation/user/install.itely
3865 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3866 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3867 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3868 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3869 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3870 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3871 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3872 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3873 #. @chapter in Documentation/ja/user/install.itely
3874 msgid "Install"
3875 msgstr "Installation"
3876
3877 #. @node in Documentation/user/install.itely
3878 #. @section in Documentation/user/install.itely
3879 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3880 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3881 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3882 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3883 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3884 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3885 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3886 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3887 msgid "Precompiled binaries"
3888 msgstr "Paquets précompilés"
3889
3890 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3891 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3892 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3893 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3894 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/install.itely
3895 msgid "Downloading"
3896 msgstr "Téléchargement"
3897
3898 #. @node in Documentation/user/install.itely
3899 #. @section in Documentation/user/install.itely
3900 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3901 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3902 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3903 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3904 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3905 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3906 #. @node in Documentation/ja/user/install.itely
3907 #. @section in Documentation/ja/user/install.itely
3908 msgid "Compiling from source"
3909 msgstr "Compilation à partir du code source"
3910
3911 #. @node in Documentation/user/install.itely
3912 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3913 msgid "Downloading source code"
3914 msgstr "Téléchargement du code source"
3915
3916 #. @node in Documentation/user/install.itely
3917 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3918 msgid "Requirements"
3919 msgstr "Logiciels prérequis"
3920
3921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3922 msgid "Compilation"
3923 msgstr "Compilation"
3924
3925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3926 msgid "Running requirements"
3927 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3928
3929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3930 msgid "Requirements for building documentation"
3931 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3932
3933 #. @node in Documentation/user/install.itely
3934 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3935 msgid "Building LilyPond"
3936 msgstr "Compilation de LilyPond"
3937
3938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3939 msgid "Compiling"
3940 msgstr "Compilation"
3941
3942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3943 msgid "Compiling for multiple platforms"
3944 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3945
3946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3947 msgid "Compiling outside the source tree"
3948 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3949
3950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3951 msgid "Useful @command{make} variables"
3952 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3953
3954 #. @node in Documentation/user/install.itely
3955 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3956 msgid "Building documentation"
3957 msgstr "Compilation de la documentation"
3958
3959 #. @node in Documentation/user/install.itely
3960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3961 msgid "Commands for building documentation"
3962 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3963
3964 #. @node in Documentation/user/install.itely
3965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3966 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3967 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3968
3969 #. @node in Documentation/user/install.itely
3970 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3971 msgid "Testing LilyPond"
3972 msgstr "Test de LilyPond"
3973
3974 #. @node in Documentation/user/install.itely
3975 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3976 msgid "Problems"
3977 msgstr "Problèmes"
3978
3979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3980 msgid "Bison 1.875"
3981 msgstr "Bison 1.875"
3982
3983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3984 msgid "Solaris"
3985 msgstr "Solaris"
3986
3987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3988 msgid "FreeBSD"
3989 msgstr "FreeBSD"
3990
3991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3992 msgid "International fonts"
3993 msgstr "Polices de caractères non européens"
3994
3995 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3996 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3997 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3998 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3999 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4000 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
4001 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4002 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
4003 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4004 #. @chapter in Documentation/ja/user/setup.itely
4005 msgid "Setup"
4006 msgstr "Environnement de travail"
4007
4008 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4009 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4010 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4011 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4012 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4013 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4014 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4015 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4016 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4017 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4018 msgid "Setup for specific Operating Systems"
4019 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
4020
4021 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4022 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4023 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4024 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4025 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4026 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4027 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4028 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4029 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4030 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4031 msgid "Setup for MacOS X"
4032 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
4033
4034 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4035 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4036 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4037 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4038 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4039 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
4040 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
4041
4042 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
4043 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/setup.itely
4044 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
4045 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
4046 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/setup.itely
4047 msgid "MacOS X on the command line"
4048 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
4049
4050 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4051 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4052 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4053 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4054 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4055 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4056 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4057 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4058 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4059 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4060 msgid "Text editor support"
4061 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
4062
4063 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4064 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4065 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4066 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4067 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4068 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4069 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4070 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4071 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4072 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4073 msgid "Emacs mode"
4074 msgstr "Mode Emacs"
4075
4076 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4077 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4078 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4079 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4080 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4081 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4082 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4083 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4084 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4085 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4086 msgid "Vim mode"
4087 msgstr "Mode Vim"
4088
4089 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4090 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4091 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4092 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4093 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4094 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4095 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4096 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4097 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4098 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4099 msgid "jEdit"
4100 msgstr "jEdit"
4101
4102 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4103 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4104 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4105 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4106 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4107 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4108 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4109 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4110 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4111 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4112 msgid "TexShop"
4113 msgstr "TexShop"
4114
4115 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4116 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4117 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4118 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4119 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4120 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4121 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4122 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4123 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4124 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4125 msgid "TextMate"
4126 msgstr "TextMate"
4127
4128 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4129 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
4130 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4131 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
4132 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4133 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
4134 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4135 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
4136 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4137 #. @subsection in Documentation/ja/user/setup.itely
4138 msgid "LilyKDE"
4139 msgstr "LilyKDE"
4140
4141 #. @node in Documentation/user/setup.itely
4142 #. @section in Documentation/user/setup.itely
4143 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
4144 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
4145 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
4146 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
4147 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
4148 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
4149 #. @node in Documentation/ja/user/setup.itely
4150 #. @section in Documentation/ja/user/setup.itely
4151 msgid "Point and click"
4152 msgstr "Pointer-cliquer"
4153
4154 #. @node in Documentation/user/running.itely
4155 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
4156 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4157 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
4158 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4159 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
4160 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4161 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
4162 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4163 #. @chapter in Documentation/ja/user/running.itely
4164 msgid "Running LilyPond"
4165 msgstr "Exécution de LilyPond"
4166
4167 #. @node in Documentation/user/running.itely
4168 #. @section in Documentation/user/running.itely
4169 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4170 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4171 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4172 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4173 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4174 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4175 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4176 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4177 msgid "Normal usage"
4178 msgstr "Utilisation habituelle"
4179
4180 #. @node in Documentation/user/running.itely
4181 #. @section in Documentation/user/running.itely
4182 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4183 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4184 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4185 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4186 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4187 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4188 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4189 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4190 msgid "Command-line usage"
4191 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
4192
4193 #. @node in Documentation/user/running.itely
4194 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4195 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4196 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4197 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4198 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4199 msgid "Invoking lilypond"
4200 msgstr "Lancement de lilypond"
4201
4202 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4203 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4204 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4205 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4206 msgid "Invoking @command{lilypond}"
4207 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
4208
4209 #. @node in Documentation/user/running.itely
4210 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4211 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4212 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4213 msgid "Command line options for lilypond"
4214 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
4215
4216 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4217 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4218 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4219 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4220 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
4221 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
4222
4223 #. @node in Documentation/user/running.itely
4224 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4225 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4226 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4227 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4228 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4229 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4230 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4231 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4232 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4233 msgid "Environment variables"
4234 msgstr "Variables d'environnement"
4235
4236 #. @node in Documentation/user/running.itely
4237 #. @section in Documentation/user/running.itely
4238 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4239 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4240 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4241 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4242 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4243 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4244 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4245 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4246 msgid "Error messages"
4247 msgstr "Messages d'erreur"
4248
4249 #. @node in Documentation/user/running.itely
4250 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4251 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4252 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4253 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4254 msgid "Updating files with convert-ly"
4255 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
4256
4257 #. @section in Documentation/user/running.itely
4258 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4259 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4260 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4261 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
4262 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
4263
4264 #. @node in Documentation/user/running.itely
4265 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4266 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4267 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4268 msgid "Command line options for convert-ly"
4269 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
4270
4271 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4272 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4273 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4274 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4275 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
4276 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
4277
4278 #. @node in Documentation/user/running.itely
4279 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4280 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4281 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4282 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4283 msgid "Problems with convert-ly"
4284 msgstr "Limitations de convert-ly"
4285
4286 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
4287 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4288 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
4289 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
4290 #. @subsection in Documentation/ja/user/running.itely
4291 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
4292 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
4293
4294 #. @node in Documentation/user/running.itely
4295 #. @section in Documentation/user/running.itely
4296 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4297 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
4298 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
4299 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
4300 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
4301 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
4302 #. @node in Documentation/ja/user/running.itely
4303 #. @section in Documentation/ja/user/running.itely
4304 msgid "Reporting bugs"
4305 msgstr "Rapport de bogue"
4306
4307 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4308 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4309 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4310 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4311 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4312 msgid "LilyPond-book"
4313 msgstr "LilyPond-book"
4314
4315 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
4316 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4317 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4318 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4319 #. @chapter in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4320 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
4321 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
4322
4323 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4324 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4325 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4326 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4327 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4328 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4329 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4330 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4331 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4332 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4333 msgid "An example of a musicological document"
4334 msgstr "Exemple de document musicologique"
4335
4336 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4337 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4338 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4339 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4340 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4341 msgid "Input"
4342 msgstr "Fichier d'entrée"
4343
4344 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4345 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4346 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4347 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4348 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4349 msgid "Processing"
4350 msgstr "Traitement"
4351
4352 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4353 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4354 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4355 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4356 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4357 msgid "Output"
4358 msgstr "Résultat"
4359
4360 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4361 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4362 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4363 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4364 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4365 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4366 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4367 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4368 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4369 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4370 msgid "Integrating music and text"
4371 msgstr "Association musique-texte"
4372
4373 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4374 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4375 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4376 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4377 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4378 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4379 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4380 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4381 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4382 #. @subsubheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4383 msgid "@LaTeX{}"
4384 msgstr "@LaTeX{}"
4385
4386 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4387 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4388 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4389 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4390 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4391 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4392 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4393 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4394 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4395 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4396 msgid "HTML"
4397 msgstr "HTML"
4398
4399 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4400 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
4401 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4402 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4403 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4404 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4405 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4406 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4407 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4408 #. @subsection in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4409 msgid "DocBook"
4410 msgstr "DocBook"
4411
4412 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4413 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4414 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4415 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4416 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4417 msgid "Common conventions"
4418 msgstr "Conventions communes"
4419
4420 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4421 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4422 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4423 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4424 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4425 msgid "Including a LilyPond file"
4426 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
4427
4428 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4429 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4430 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4431 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4432 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4433 msgid "Including LilyPond code"
4434 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
4435
4436 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4437 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4438 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4439 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4440 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4441 msgid "Processing the DocBook document"
4442 msgstr "Génération du document DocBook"
4443
4444 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4445 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4446 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4447 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4448 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4449 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4450 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4451 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4452 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4453 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4454 msgid "Music fragment options"
4455 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4456
4457 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4458 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4459 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4460 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4461 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4462 msgid "Invoking lilypond-book"
4463 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4464
4465 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4466 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4467 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4468 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4469 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4470 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4471 msgstr "Utilisation de @command{lilypond-book}"
4472
4473 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4474 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4475 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4476 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4477 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4478 msgid "Format-specific instructions"
4479 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4480
4481 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4482 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4483 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4484 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4485 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4486 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4487 #. @subheading in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4488 msgid "Command line options"
4489 msgstr "Options en ligne de commande"
4490
4491 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4492 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4493 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4494 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4495 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4496 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4497 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4498 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4499 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4500 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4501 msgid "Filename extensions"
4502 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4503
4504 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4505 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4506 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4507 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4508 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4509 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4510 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4511
4512 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4513 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4514 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4515 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4516 #. @section in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4517 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4518 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4519
4520 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4521 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4522 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4523 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4524 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4525 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4526 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4527 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4528 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4529 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4530 msgid "Many quotes from a large score"
4531 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4532
4533 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4534 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4535 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4536 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4537 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4538 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4539 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4540 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4541 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4542 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4543 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4544 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4545
4546 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4547 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4548 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4549 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4550 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4551 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4552 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4553 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4554 #. @node in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4555 #. @unnumberedsubsec in Documentation/ja/user/lilypond-book.itely
4556 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4557 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4558
4559 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4560 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4561 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4562 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4563 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4564 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4565 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4566 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4567 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4568 #. @chapter in Documentation/ja/user/converters.itely
4569 msgid "Converting from other formats"
4570 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4571
4572 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4573 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4574 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4575 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4576 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4577 msgid "Invoking midi2ly"
4578 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4579
4580 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4581 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4582 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4583 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4584 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4585 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4586 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4587
4588 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4589 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4590 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4591 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4592 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4593 msgid "Invoking musicxml2ly"
4594 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4595
4596 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4597 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4598 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4599 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4600 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4601 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4602 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4603
4604 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4605 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4606 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4607 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4608 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4609 msgid "Invoking abc2ly"
4610 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4611
4612 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4613 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4614 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4615 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4616 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4617 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4618 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4619
4620 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4621 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4622 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4623 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4624 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4625 msgid "Invoking etf2ly"
4626 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4627
4628 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4629 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4630 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4631 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4632 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4633 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4634 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4635
4636 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4637 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4638 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4639 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4640 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4641 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4642 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4643 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4644 #. @node in Documentation/ja/user/converters.itely
4645 #. @section in Documentation/ja/user/converters.itely
4646 msgid "Generating LilyPond files"
4647 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4648
4649 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4650 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4651 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4652 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4653
4654 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4655 msgid "The music typesetter"
4656 msgstr "Le système de gravure musicale"
4657
4658 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4659 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4660 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4661 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4662 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4663 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4664 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4665 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4666 msgid "LilyPond command index"
4667 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4668
4669 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4670 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4671 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4672 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4673 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4674 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4675 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4676 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4677 msgid "Musical notation"
4678 msgstr "Notation musicale générale"
4679
4680 #. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
4681 #. Documentation/user/input.itely:1043 (variable)
4682 #. Documentation/user/input.itely:1062 (variable)
4683 #. Documentation/user/input.itely:1099 (variable)
4684 #. Documentation/user/input.itely:1114 (variable)
4685 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4686 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4687 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4688 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:112 (variable)
4689 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:137 (variable)
4690 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4691 msgid "music"
4692 msgstr "musique"
4693
4694 #. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
4695 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4696 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4697
4698 #. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
4699 #. Documentation/user/staff.itely:1116 (variable)
4700 msgid "clarinet"
4701 msgstr "clarinette"
4702
4703 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
4704 msgid "musicA"
4705 msgstr "musiqueA"
4706
4707 #. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
4708 msgid "musicB"
4709 msgstr "musiqueB"
4710
4711 #. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
4712 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
4713 #. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
4714 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4715 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4716 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4717 msgid "up"
4718 msgstr "haut"
4719
4720 #. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
4721 #. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
4722 #. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
4723 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4724 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4725 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4726 msgid "down"
4727 msgstr "bas"
4728
4729 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4730 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4731 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4732 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4733 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4734 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4735 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4736 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4737 msgid "Writing pitches"
4738 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4739
4740 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4742 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4744 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4746 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4748 msgid "Absolute octave entry"
4749 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4750
4751 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4753 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4755 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4757 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4759 msgid "Relative octave entry"
4760 msgstr "Octaves relatives"
4761
4762 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4763 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4764 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4765 msgid "fifth"
4766 msgstr "quinte"
4767
4768 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4769 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4770 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4771 msgid "quarter tone"
4772 msgstr "quart de ton"
4773
4774 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4776 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4778 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4780 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4782 msgid "Note names in other languages"
4783 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4784
4785 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4786 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4787 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4788 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4789 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4790 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4791 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4792 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4793 msgid "Changing multiple pitches"
4794 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4795
4796 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4798 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4800 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4802 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4804 msgid "Octave checks"
4805 msgstr "Vérifications d'octave"
4806
4807 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4809 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4811 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4813 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4815 msgid "Transpose"
4816 msgstr "Transposition"
4817
4818 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4819 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4820 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4821 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4822 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4823 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4824 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4825 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4826 msgid "Displaying pitches"
4827 msgstr "Gravure des hauteurs"
4828
4829 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4831 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4833 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4835 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4837 msgid "Key signature"
4838 msgstr "Armure"
4839
4840 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4841 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4842 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4843 msgid "church mode"
4844 msgstr "mode ancien"
4845
4846 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4847 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4848 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4849 msgid "scordatura"
4850 msgstr "scordatura"
4851
4852 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4854 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4856 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4858 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4860 msgid "Ottava brackets"
4861 msgstr "Marques d'octaviation"
4862
4863 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4864 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4865 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4866 msgid "octavation"
4867 msgstr "octaviation"
4868
4869 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4871 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4873 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4875 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4877 msgid "Instrument transpositions"
4878 msgstr "Instruments transpositeurs"
4879
4880 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4881 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4882 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4883 msgid "concert pitch"
4884 msgstr "tonalité de concert"
4885
4886 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4887 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4888 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4889 msgid "transposing instrument"
4890 msgstr "instrument transpositeur"
4891
4892 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4894 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4896 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4898 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4900 msgid "Automatic accidentals"
4901 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4902
4903 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4905 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4907 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4909 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4911 msgid "Ambitus"
4912 msgstr "Ambitus"
4913
4914 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4915 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4916 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4917 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4918 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4919 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4920 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4921 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4922 msgid "Note heads"
4923 msgstr "Têtes de note"
4924
4925 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4927 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4929 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4931 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4933 msgid "Special note heads"
4934 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4935
4936 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4938 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4940 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4942 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4944 msgid "Easy notation note heads"
4945 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4946
4947 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4949 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4951 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4953 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4955 msgid "Shape note heads"
4956 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4957
4958 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4960 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4962 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4964 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4966 msgid "Improvisation"
4967 msgstr "Improvisation"
4968
4969 #. Documentation/user/rhythms.itely:303 (comment)
4970 msgid "Alter durations to triplets"
4971 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4972
4973 #. Documentation/user/rhythms.itely:305 (comment)
4974 #. Documentation/user/rhythms.itely:332 (comment)
4975 msgid "Normal durations"
4976 msgstr "Durées normales"
4977
4978 #. Documentation/user/rhythms.itely:307 (comment)
4979 msgid "Double the duration of chord"
4980 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4981
4982 #. Documentation/user/rhythms.itely:309 (comment)
4983 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4984 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4985
4986 #. Documentation/user/rhythms.itely:334 (comment)
4987 msgid "Scale music by *2/3"
4988 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4989
4990 #. Documentation/user/rhythms.itely:338 (comment)
4991 msgid "Scale music by *2"
4992 msgstr "Échelonnement de la musique au double"
4993
4994 #. Documentation/user/rhythms.itely:425 (comment)
4995 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4996 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4997
4998 #. Documentation/user/rhythms.itely:427 (comment)
4999 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
5000 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
5001
5002 #. Documentation/user/rhythms.itely:559 (comment)
5003 msgid "These two lines are just to prettify this example"
5004 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pour illustrer le propos"
5005
5006 #. Documentation/user/rhythms.itely:562 (comment)
5007 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
5008 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
5009
5010 #. Documentation/user/rhythms.itely:564 (comment)
5011 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
5012 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
5013
5014 #. Documentation/user/rhythms.itely:566 (comment)
5015 msgid "Print a breve rest"
5016 msgstr "Affiche une double-pause"
5017
5018 #. Documentation/user/rhythms.itely:675 (comment)
5019 msgid "This is valid input, but does nothing"
5020 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
5021
5022 #. Documentation/user/rhythms.itely:703 (comment)
5023 #. Documentation/user/rhythms.itely:758 (comment)
5024 msgid "Rest measures contracted to single measure"
5025 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
5026
5027 #. Documentation/user/rhythms.itely:754 (comment)
5028 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:24 (comment)
5029 msgid "Default behavior"
5030 msgstr "Comportement par défaut"
5031
5032 #. Documentation/user/rhythms.itely:761 (comment)
5033 msgid "Rest measures expanded"
5034 msgstr "Expansion des mesures de silence"
5035
5036 #. Documentation/user/rhythms.itely:797 (comment)
5037 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
5038 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
5039
5040 #. Documentation/user/rhythms.itely:800 (comment)
5041 msgid "This is correct and works"
5042 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
5043
5044 #. Documentation/user/rhythms.itely:934 (comment)
5045 msgid "Default style"
5046 msgstr "Style par défaut"
5047
5048 #. Documentation/user/rhythms.itely:937 (comment)
5049 msgid "Change to numeric style"
5050 msgstr "Adoption du style numérique"
5051
5052 #. Documentation/user/rhythms.itely:941 (comment)
5053 msgid "Revert to default style"
5054 msgstr "Retour au style par défaut"
5055
5056 #. Documentation/user/rhythms.itely:1087 (comment)
5057 msgid "Show all bar numbers"
5058 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
5059
5060 #. Documentation/user/rhythms.itely:1217 (comment)
5061 msgid "Now each staff has its own time signature."
5062 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
5063
5064 #. Documentation/user/rhythms.itely:1345 (context id)
5065 msgid "myRhythm"
5066 msgstr "monRythme"
5067
5068 #. Documentation/user/rhythms.itely:1713 (comment)
5069 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5070 msgstr ""
5071 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5072 "1/16"
5073
5074 #. Documentation/user/rhythms.itely:1717 (comment)
5075 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
5076 msgstr ""
5077 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
5078 "1/16"
5079
5080 #. Documentation/user/rhythms.itely:1727 (comment)
5081 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
5082 msgstr ""
5083 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
5084
5085 #. Documentation/user/rhythms.itely:1742 (comment)
5086 msgid "rhythm 3-1-1-2"
5087 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
5088
5089 #. Documentation/user/rhythms.itely:1743 (comment)
5090 msgid "Context not specified - does not work correctly"
5091 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
5092
5093 #. Documentation/user/rhythms.itely:1749 (comment)
5094 msgid "Works correctly with context specified"
5095 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
5096
5097 #. Documentation/user/rhythms.itely:1782 (comment)
5098 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
5099 msgstr ""
5100 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
5101 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
5102
5103 #. Documentation/user/rhythms.itely:1795 (comment)
5104 msgid "this won't revert it!"
5105 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
5106
5107 #. Documentation/user/rhythms.itely:1797 (comment)
5108 msgid "this will"
5109 msgstr "ceci est conforme"
5110
5111 #. Documentation/user/rhythms.itely:1942 (comment)
5112 msgid "revert to non-feathered beams"
5113 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
5114
5115 #. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
5116 #. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
5117 msgid "Permit first bar number to be printed"
5118 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
5119
5120 #. Documentation/user/rhythms.itely:2199 (comment)
5121 #. Documentation/user/rhythms.itely:2247 (comment)
5122 msgid "Print a bar number every second measure"
5123 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
5124
5125 #. Documentation/user/rhythms.itely:2215 (comment)
5126 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
5127 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
5128
5129 #. Documentation/user/rhythms.itely:2219 (comment)
5130 #. Documentation/user/rhythms.itely:2245 (comment)
5131 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
5132 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
5133
5134 #. Documentation/user/rhythms.itely:2223 (comment)
5135 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
5136 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
5137
5138 #. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
5139 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
5140 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
5141
5142 #. Documentation/user/rhythms.itely:2250 (comment)
5143 msgid "Center-align bar numbers"
5144 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
5145
5146 #. Documentation/user/rhythms.itely:2253 (comment)
5147 msgid "Right-align bar numbers"
5148 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
5149
5150 #. Documentation/user/rhythms.itely:2347 (variable)
5151 msgid "pipeSymbol"
5152 msgstr "pipeSymbole"
5153
5154 #. Documentation/user/rhythms.itely:2752 (variable)
5155 msgid "MyCadenza"
5156 msgstr "MaCadence"
5157
5158 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5159 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
5160 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5161 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5162 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5163 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
5164 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5165 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
5166 msgid "Rhythms"
5167 msgstr "Rythme"
5168
5169 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5170 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5171 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5172 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5173 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5174 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5175 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5176 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5177 msgid "Writing rhythms"
5178 msgstr "Écriture du rythme"
5179
5180 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5182 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5184 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5186 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5188 msgid "Durations"
5189 msgstr "Durées"
5190
5191 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5192 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5193 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5194 msgid "breve"
5195 msgstr "brève"
5196
5197 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5198 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5199 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5200 msgid "longa"
5201 msgstr "longue"
5202
5203 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5204 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5205 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5206 msgid "maxima"
5207 msgstr "mamima"
5208
5209 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5210 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5211 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5212 msgid "Duration names notes and rests"
5213 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
5214
5215 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5216 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5217 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5218 msgid "tuplet"
5219 msgstr "nolet"
5220
5221 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5222 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5223 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5224 msgid "polymetric"
5225 msgstr "polymétrique"
5226
5227 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5229 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5231 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5233 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5235 msgid "Scaling durations"
5236 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5237
5238 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5239 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5240 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5241 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5242 msgid "laissez vibrer"
5243 msgstr "laissez vibrer"
5244
5245 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5246 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5247 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5248 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5249 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5250 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5251 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5252 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5253 msgid "Writing rests"
5254 msgstr "Écriture des silences"
5255
5256 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5258 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5260 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5262 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5264 msgid "Invisible rests"
5265 msgstr "Silences invisibles"
5266
5267 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5269 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5271 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5273 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5275 msgid "Full measure rests"
5276 msgstr "Silences valant une mesure"
5277
5278 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5279 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5280 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5281 msgid "multi-measure rest"
5282 msgstr "silence multi-mesures"
5283
5284 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5285 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5286 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5287 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5288 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5289 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5290 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5291 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5292 msgid "Displaying rhythms"
5293 msgstr "Gravure du rythme"
5294
5295 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5297 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5299 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5301 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5303 msgid "Upbeats"
5304 msgstr "Levées"
5305
5306 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5308 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5310 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5312 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5314 msgid "Unmetered music"
5315 msgstr "Musique sans métrique"
5316
5317 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5318 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5319 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5320 msgid "cadenza"
5321 msgstr "cadence"
5322
5323 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5325 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5327 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5329 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5331 msgid "Polymetric notation"
5332 msgstr "Notation polymétrique"
5333
5334 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5335 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5336 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5337 msgid "polymetric time signature"
5338 msgstr "métrique composite"
5339
5340 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
5341 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
5342 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
5343 msgid "meter"
5344 msgstr "métrique"
5345
5346 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5348 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5350 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5352 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5354 msgid "Automatic note splitting"
5355 msgstr "Découpage automatique des notes"
5356
5357 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5359 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5361 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5363 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5365 msgid "Showing melody rhythms"
5366 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
5367
5368 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5369 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5370 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5371 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5372 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5373 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5374 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5375 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5376 msgid "Beams"
5377 msgstr "Barres de ligature"
5378
5379 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5381 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5383 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5385 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5387 msgid "Automatic beams"
5388 msgstr "Barres de ligature automatiques"
5389
5390 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5392 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5394 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5396 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5398 msgid "Setting automatic beam behavior"
5399 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
5400
5401 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5403 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5405 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5407 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5409 msgid "Manual beams"
5410 msgstr "Barres de ligature manuelles"
5411
5412 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5414 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5416 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5418 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5420 msgid "Feathered beams"
5421 msgstr "Liens de croches en soufflet"
5422
5423 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5424 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5425 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5426 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5427 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5428 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5429 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5430 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5431 msgid "Bars"
5432 msgstr "Barres de mesure"
5433
5434 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5436 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5438 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5440 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5442 msgid "Bar lines"
5443 msgstr "Barres de mesure"
5444
5445 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5447 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5449 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5451 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5453 msgid "Bar numbers"
5454 msgstr "Numéros de mesure"
5455
5456 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5458 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5460 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5462 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5464 msgid "Bar and bar number checks"
5465 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
5466
5467 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5469 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5471 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5473 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5475 msgid "Rehearsal marks"
5476 msgstr "Indications de repère"
5477
5478 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5479 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
5480 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5481 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5482 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5483 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5484 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5485 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5486 msgid "Special rhythmic concerns"
5487 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5488
5489 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5491 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5493 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5495 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5497 msgid "Aligning to cadenzas"
5498 msgstr "Alignement et cadences"
5499
5500 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5502 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5504 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5506 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5508 msgid "Time administration"
5509 msgstr "Gestion du temps"
5510
5511 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5512 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
5513 msgid "moltoF"
5514 msgstr "moltoF"
5515
5516 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5517 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
5518 msgid "roundF"
5519 msgstr "suggereF"
5520
5521 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5522 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5523 msgid "boxF"
5524 msgstr "cadreF"
5525
5526 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
5527 msgid "sfzp"
5528 msgstr "sfzp"
5529
5530 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
5531 msgid "roundFdynamic"
5532 msgstr "nuanceFcercle"
5533
5534 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
5535 msgid "boxFdynamic"
5536 msgstr "nuanceFcadre"
5537
5538 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5539 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5540 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5541 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5542 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5543 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5544 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5545 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5546 msgid "Expressive marks"
5547 msgstr "Signes d'interprétation"
5548
5549 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5550 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5551 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5552 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5553 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5554 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5555 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5556 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5557 msgid "Attached to notes"
5558 msgstr "Indications attachées à des notes"
5559
5560 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5562 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5564 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5566 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5568 msgid "Articulations and ornamentations"
5569 msgstr "Articulations et ornements"
5570
5571 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5572 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5573 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5574 msgid "tenuto"
5575 msgstr "tenuto"
5576
5577 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5578 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5579 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5580 msgid "accent"
5581 msgstr "accent"
5582
5583 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5584 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5585 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5586 msgid "staccato"
5587 msgstr "staccato"
5588
5589 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5590 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5591 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5592 msgid "portato"
5593 msgstr "portato"
5594
5595 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5596 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5597 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5598 msgid "al niente"
5599 msgstr "al niente"
5600
5601 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5602 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5603 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5604 msgid "hairpin"
5605 msgstr "soufflet"
5606
5607 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5609 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5611 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5613 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5615 msgid "New dynamic marks"
5616 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5617
5618 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5619 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5620 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5621 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5622 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5623 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5624 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5625 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5626 msgid "Curves"
5627 msgstr "Courbes"
5628
5629 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5631 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5633 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5635 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5637 msgid "Breath marks"
5638 msgstr "Signes de respiration"
5639
5640 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5641 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5642 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5643 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5644 msgid "caesura"
5645 msgstr "césure"
5646
5647 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5649 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5651 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5653 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5655 msgid "Falls and doits"
5656 msgstr "Chutes et sauts"
5657
5658 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5659 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5660 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5661 msgid "fall"
5662 msgstr "chute"
5663
5664 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5665 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5666 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5667 msgid "doit"
5668 msgstr "saut"
5669
5670 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5671 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5672 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5673 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5674 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5675 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5676 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5677 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5678 msgid "Lines"
5679 msgstr "Lignes"
5680
5681 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5683 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5685 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5687 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5689 msgid "Glissando"
5690 msgstr "Glissando"
5691
5692 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5693 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5694 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5695 msgid "glissando"
5696 msgstr "glissando"
5697
5698 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5700 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5702 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5704 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5706 msgid "Arpeggio"
5707 msgstr "Arpèges"
5708
5709 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5710 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5711 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5712 msgid "arpeggio"
5713 msgstr "arpège"
5714
5715 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5717 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5719 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5721 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5723 msgid "Trills"
5724 msgstr "Trilles"
5725
5726 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5727 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5728 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5729 msgid "trill"
5730 msgstr "trille"
5731
5732 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5733 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5734 msgid "voltaAdLib"
5735 msgstr "voltaAdLib"
5736
5737 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5738 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5739 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5740 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5741 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5742 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5743 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5744 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5745 msgid "Repeats"
5746 msgstr "Répétitions et reprises"
5747
5748 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5749 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5750 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5751 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5752 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5753 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5754 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5755 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5756 msgid "Long repeats"
5757 msgstr "Répétition d'un long passage"
5758
5759 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5761 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5763 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5765 msgid "Normal repeats"
5766 msgstr "Répétitions courantes"
5767
5768 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5769 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5770 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5771 msgid "repeat"
5772 msgstr "répétition"
5773
5774 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5775 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5776 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5777 msgid "volta"
5778 msgstr "volta"
5779
5780 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5782 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5784 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5786 msgid "Manual repeat marks"
5787 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5788
5789 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5791 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5793 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5795 msgid "Written-out repeats"
5796 msgstr "Répétitions explicites"
5797
5798 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5799 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5800 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5801 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5802 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5803 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5804 msgid "Short repeats"
5805 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5806
5807 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5809 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5811 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5813 msgid "Percent repeats"
5814 msgstr "Répétition en pourcent"
5815
5816 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5817 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5818 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5819 msgid "percent repeat"
5820 msgstr "répétition en pourcent"
5821
5822 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5823 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5824 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5825 msgid "simile"
5826 msgstr "simile"
5827
5828 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5830 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5832 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5834 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5836 msgid "Tremolo repeats"
5837 msgstr "Répétition en trémolo"
5838
5839 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5840 msgid "explicit single voice"
5841 msgstr "voix unique explicite"
5842
5843 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5844 msgid "single first note"
5845 msgstr "première note unique"
5846
5847 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5848 msgid "no single first note"
5849 msgstr "pas de première note unique"
5850
5851 #. Documentation/user/simultaneous.itely:622 (variable)
5852 msgid "instrumentOne"
5853 msgstr "instrumentUn"
5854
5855 #. Documentation/user/simultaneous.itely:630 (variable)
5856 msgid "instrumentTwo"
5857 msgstr "instrumentDeux"
5858
5859 #. Documentation/user/simultaneous.itely:807 (comment)
5860 msgid "Bar 3 ..."
5861 msgstr "Mesure 3..."
5862
5863 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5864 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5865 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5866 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5867 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5868 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5869 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5870 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5871 msgid "Simultaneous notes"
5872 msgstr "Notes simultanées"
5873
5874 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5875 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5876 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5877 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5878 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5879 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5880 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5881 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5882 msgid "Single voice"
5883 msgstr "Monophonie"
5884
5885 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5887 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5889 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5891 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5893 msgid "Chorded notes"
5894 msgstr "Notes en accords"
5895
5896 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5898 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5900 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5902 msgid "Simultaneous expressions"
5903 msgstr "Expressions simultanées"
5904
5905 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5907 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5909 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5911 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5913 msgid "Clusters"
5914 msgstr "Clusters"
5915
5916 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5917 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5918 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5919 msgid "cluster"
5920 msgstr "cluster"
5921
5922 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5923 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5924 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5925 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5926 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5927 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5928 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5929 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5930 msgid "Multiple voices"
5931 msgstr "Plusieurs voix"
5932
5933 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5935 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5937 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5939 msgid "Single-staff polyphony"
5940 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5941
5942 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5944 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5946 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5948 msgid "Voice styles"
5949 msgstr "Styles de voix"
5950
5951 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5953 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5955 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5957 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5959 msgid "Collision resolution"
5960 msgstr "Résolution des collisions"
5961
5962 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5964 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5966 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5968 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5970 msgid "Automatic part combining"
5971 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5972
5973 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5974 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5975 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5976 msgid "a due"
5977 msgstr "a due"
5978
5979 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5980 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5981 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5982 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5983 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5984 msgid "part"
5985 msgstr "partie"
5986
5987 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5989 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5991 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5993 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5995 msgid "Writing music in parallel"
5996 msgstr "Saisie de musique en parallèle"
5997
5998 #. Documentation/user/staff.itely:1085 (variable)
5999 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
6000 #. Documentation/user/staff.itely:1265 (variable)
6001 msgid "flute"
6002 msgstr "flute"
6003
6004 #. Documentation/user/staff.itely:1207 (variable)
6005 #. Documentation/user/staff.itely:1228 (variable)
6006 msgid "oboe"
6007 msgstr "hautbois"
6008
6009 #. Documentation/user/staff.itely:1286 (variable)
6010 #. Documentation/user/staff.itely:1302 (context id)
6011 msgid "piccolo"
6012 msgstr "piccolo"
6013
6014 #. Documentation/user/staff.itely:1294 (variable)
6015 #. Documentation/user/staff.itely:1303 (context id)
6016 msgid "cbassoon"
6017 msgstr "cbasson"
6018
6019 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6020 #. @section in Documentation/user/staff.itely
6021 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6022 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
6023 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6024 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
6025 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6026 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
6027 msgid "Staff notation"
6028 msgstr "Notation sur la portée"
6029
6030 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6031 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6032 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6033 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6034 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6035 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6036 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6037 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6038 msgid "Displaying staves"
6039 msgstr "Gravure des portées"
6040
6041 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6043 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6045 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6047 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6049 msgid "Instantiating new staves"
6050 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
6051
6052 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6053 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6054 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6055 msgid "staff"
6056 msgstr "portée"
6057
6058 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6059 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6060 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6061 msgid "staves"
6062 msgstr "portées"
6063
6064 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6066 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6068 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6070 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6072 msgid "Grouping staves"
6073 msgstr "Regroupement de portées"
6074
6075 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6076 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6077 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6078 msgid "bracket"
6079 msgstr "crochet"
6080
6081 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6082 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6083 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6084 msgid "grand staff"
6085 msgstr "système"
6086
6087 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6089 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6091 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6093 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6095 msgid "Nested staff groups"
6096 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
6097
6098 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6099 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6100 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6101 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6102 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6103 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6104 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6105 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6106 msgid "Modifying single staves"
6107 msgstr "Modification de portées individuelles"
6108
6109 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6111 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6113 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6115 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6117 msgid "Staff symbol"
6118 msgstr "Symbole de la portée"
6119
6120 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6121 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6122 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6123 msgid "line"
6124 msgstr "ligne"
6125
6126 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6127 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6128 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6129 msgid "ledger line"
6130 msgstr "ligne supplémentaire"
6131
6132 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6134 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6136 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6138 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6140 msgid "Ossia staves"
6141 msgstr "Portées d'ossia"
6142
6143 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6144 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6145 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6146 msgid "Frenched staff"
6147 msgstr "Portée à la française"
6148
6149 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6151 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6153 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6155 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6157 msgid "Hiding staves"
6158 msgstr "Masquage de portées"
6159
6160 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6161 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
6162 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6163 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
6164 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6165 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
6166 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6167 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
6168 msgid "Writing parts"
6169 msgstr "Écriture de parties séparées"
6170
6171 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6173 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6175 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6177 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6179 msgid "Metronome marks"
6180 msgstr "Indications métronomiques"
6181
6182 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6183 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6184 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6185 msgid "metronome"
6186 msgstr "métronome"
6187
6188 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6189 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6190 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6191 msgid "metronomic indication"
6192 msgstr "indication métronomique"
6193
6194 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6195 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6196 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6197 msgid "tempo indication"
6198 msgstr "indication du tempo"
6199
6200 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
6201 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
6202 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
6203 msgid "metronome mark"
6204 msgstr "marque métronomique"
6205
6206 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6209 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6212 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6215 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6218 msgid "Instrument names"
6219 msgstr "Noms d'instrument"
6220
6221 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6223 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6225 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6227 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6229 msgid "Quoting other voices"
6230 msgstr "Citation d'autres voix"
6231
6232 #. @node in Documentation/user/staff.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
6234 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
6236 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
6238 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
6240 msgid "Formatting cue notes"
6241 msgstr "Mise en forme d'une citation"
6242
6243 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
6244 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
6245 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
6246
6247 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6248 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
6249 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6250 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
6251 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6252 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
6253 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6254 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
6255 msgid "Editorial annotations"
6256 msgstr "Notation éditoriale"
6257
6258 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6259 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6260 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6261 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6262 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6263 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6264 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6265 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6266 msgid "Inside the staff"
6267 msgstr "Dans la portée"
6268
6269 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6271 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6273 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6275 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6277 msgid "Selecting notation font size"
6278 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
6279
6280 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6282 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6284 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6286 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6288 msgid "Fingering instructions"
6289 msgstr "Doigtés"
6290
6291 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6293 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6295 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6297 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6299 msgid "Hidden notes"
6300 msgstr "Dictée à trous"
6301
6302 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6304 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6306 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6308 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6310 msgid "Coloring objects"
6311 msgstr "Coloration d'objets"
6312
6313 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6315 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6317 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6319 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6321 msgid "Parentheses"
6322 msgstr "Parenthèses"
6323
6324 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6326 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6328 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6330 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6332 msgid "Stems"
6333 msgstr "Hampes"
6334
6335 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6336 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
6337 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6338 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
6339 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6340 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
6341 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6342 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
6343 msgid "Outside the staff"
6344 msgstr "Hors de la portée"
6345
6346 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6348 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6350 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6352 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6354 msgid "Balloon help"
6355 msgstr "Info-bulle"
6356
6357 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6359 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6361 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6363 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6365 msgid "Grid lines"
6366 msgstr "Quadrillage temporel"
6367
6368 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
6369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
6370 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
6371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
6372 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
6373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
6374 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
6375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
6376 msgid "Analysis brackets"
6377 msgstr "Crochets d'analyse"
6378
6379 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
6380 msgid "allegro"
6381 msgstr "allegro"
6382
6383 #. @node in Documentation/user/text.itely
6384 #. @section in Documentation/user/text.itely
6385 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6386 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
6387 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6388 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
6389 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6390 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
6391 msgid "Text"
6392 msgstr "Texte"
6393
6394 #. @node in Documentation/user/text.itely
6395 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6396 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6397 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6398 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6399 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6400 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6401 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6402 msgid "Writing text"
6403 msgstr "Ajout de texte"
6404
6405 #. @node in Documentation/user/text.itely
6406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6407 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6409 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6411 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6413 msgid "Text scripts"
6414 msgstr "Commentaires textuels"
6415
6416 #. @node in Documentation/user/text.itely
6417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6418 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6420 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6422 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6424 msgid "Text spanners"
6425 msgstr "Extensions de texte"
6426
6427 #. @node in Documentation/user/text.itely
6428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6429 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6431 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6433 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6435 msgid "Text marks"
6436 msgstr "Indications textuelles"
6437
6438 #. @node in Documentation/user/text.itely
6439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6440 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6442 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6444 msgid "Separate text"
6445 msgstr "Texte indépendant"
6446
6447 #. @node in Documentation/user/text.itely
6448 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6449 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6450 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6451 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6452 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6453 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6454 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6455 msgid "Formatting text"
6456 msgstr "Mise en forme du texte"
6457
6458 #. @node in Documentation/user/text.itely
6459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6460 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
6462 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6464 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6466 msgid "Text markup introduction"
6467 msgstr "Introduction au formatage de texte"
6468
6469 #. @node in Documentation/user/text.itely
6470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6471 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6473 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6475 msgid "Selecting font and font size"
6476 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
6477
6478 #. @node in Documentation/user/text.itely
6479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6480 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6482 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6484 msgid "Text alignment"
6485 msgstr "Alignement du texte"
6486
6487 #. @node in Documentation/user/text.itely
6488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6489 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6491 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6493 msgid "Graphic notation inside markup"
6494 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6495
6496 #. @node in Documentation/user/text.itely
6497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6498 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6500 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6502 msgid "Music notation inside markup"
6503 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6504
6505 #. @node in Documentation/user/text.itely
6506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6507 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6509 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6511 msgid "Multi-page markup"
6512 msgstr "Bloc de texte étendu"
6513
6514 #. @node in Documentation/user/text.itely
6515 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6516 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6517 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6518 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6519 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6520 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6521 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6522 msgid "Fonts"
6523 msgstr "Fontes"
6524
6525 #. @node in Documentation/user/text.itely
6526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6527 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6529 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6531 msgid "Fonts explained"
6532 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6533
6534 #. @node in Documentation/user/text.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6536 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6538 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6540 msgid "Single entry fonts"
6541 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6542
6543 #. @node in Documentation/user/text.itely
6544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6545 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6547 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6549 msgid "Entire document fonts"
6550 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6551
6552 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6553 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6554 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6555 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6556 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6557 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6558 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6559 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6560 msgid "Specialist notation"
6561 msgstr "Notation spécialisée"
6562
6563 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6564 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6565 msgstr "peu recommandable : les syllabes sont alignées à gauche"
6566
6567 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6568 msgid "wrong: durations needed"
6569 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6570
6571 #. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
6572 msgid "correct"
6573 msgstr "correct"
6574
6575 #. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
6576 msgid "lala"
6577 msgstr "global"
6578
6579 #. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
6580 msgid "splitpart"
6581 msgstr "partieSeparee"
6582
6583 #. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
6584 msgid "voice"
6585 msgstr "voix"
6586
6587 #. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
6588 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6589 msgid "lyr"
6590 msgstr "paroles"
6591
6592 #. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
6593 msgid "tune"
6594 msgstr "melodie"
6595
6596 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6597 msgid "lahlah"
6598 msgstr "lala"
6599
6600 #. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
6601 msgid "moves the column off the left margin;"
6602 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6603
6604 #. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
6605 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6606 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6607
6608 #. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
6609 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6610 msgid "adds vertical spacing between verses"
6611 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6612
6613 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6614 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6615 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6616
6617 #. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
6618 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6619 msgstr ""
6620 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6621
6622 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6623 msgid "until the result looks good"
6624 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6625
6626 #. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
6627 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6628 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6629
6630 #. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
6631 msgid "can be removed if page space is tight"
6632 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6633
6634 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6635 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6636 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6637 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6638 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6639 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6640 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6641 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6642 msgid "Vocal music"
6643 msgstr "Musique vocale"
6644
6645 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6646 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6647 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6648 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6649 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6650 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6651 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6652 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6653 msgid "Common notation for vocal music"
6654 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6655
6656 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6658 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6660 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6662 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6664 msgid "References for vocal music and lyrics"
6665 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6666
6667 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6669 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6671 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6673 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6675 msgid "Opera"
6676 msgstr "Opéra"
6677
6678 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6680 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6682 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6684 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6686 msgid "Song books"
6687 msgstr "Cahier de chants"
6688
6689 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6691 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6693 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6695 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6697 msgid "Spoken music"
6698 msgstr "Musique parlée"
6699
6700 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6702 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6704 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6706 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6708 msgid "Chants"
6709 msgstr "Chants"
6710
6711 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6713 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6715 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6717 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6719 msgid "Ancient vocal music"
6720 msgstr "Musique vocale ancienne"
6721
6722 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6723 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6724 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6725 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6726 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6727 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6728 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6729 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6730 msgid "Entering lyrics"
6731 msgstr "Saisie des paroles"
6732
6733 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6735 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6737 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6739 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6741 msgid "Lyrics explained"
6742 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6743
6744 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6746 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6748 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6750 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6752 msgid "Working with lyrics and variables"
6753 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6754
6755 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6757 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6759 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6761 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6763 msgid "Automatic syllable durations"
6764 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6765
6766 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6768 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6770 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6772 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6774 msgid "Manual syllable durations"
6775 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6776
6777 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6779 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6781 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6783 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6785 msgid "Multiple syllables to one note"
6786 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6787
6788 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6790 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6792 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6794 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6796 msgid "Multiple notes to one syllable"
6797 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6798
6799 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6801 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6803 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6805 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6807 msgid "Skipping notes"
6808 msgstr "Saut de notes"
6809
6810 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6812 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6814 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6816 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6818 msgid "Extenders and hyphens"
6819 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6820
6821 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6823 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6825 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6827 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6829 msgid "Lyrics and repeats"
6830 msgstr "Paroles et reprises"
6831
6832 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6833 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6834 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6835 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6836 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6837 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6838 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6839 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6840 msgid "Specific uses of lyrics"
6841 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6842
6843 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6845 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6847 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6849 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6851 msgid "Divisi lyrics"
6852 msgstr "Paroles alternatives"
6853
6854 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6856 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6858 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6860 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6862 msgid "Lyrics independent of notes"
6863 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6864
6865 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6867 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6869 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6871 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6873 msgid "Spacing out syllables"
6874 msgstr "Espacement des syllabes"
6875
6876 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6878 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6880 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6882 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6884 msgid "Centering lyrics between staves"
6885 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6886
6887 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6888 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6889 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6890 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6891 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6892 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6893 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6894 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6895 msgid "Stanzas"
6896 msgstr "Couplets"
6897
6898 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6900 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6902 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6904 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6906 msgid "Adding stanza numbers"
6907 msgstr "Numérotation des couplets"
6908
6909 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6911 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6913 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6915 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6917 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6918 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6919
6920 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6922 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6924 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6926 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6928 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6929 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6930
6931 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6933 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6935 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6937 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6939 msgid "Stanzas with different rhythms"
6940 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6941
6942 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6943 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6944 msgid "Ignoring melismata"
6945 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6946
6947 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6948 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6949 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6950 msgid "Switching to an alternative melody"
6951 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6952
6953 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6955 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6957 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6959 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6961 msgid "Printing stanzas at the end"
6962 msgstr "Paroles en fin de partition"
6963
6964 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6966 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6968 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6970 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6972 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6973 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6974
6975 #. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
6976 msgid "keep staff alive"
6977 msgstr "maintient la portée active"
6978
6979 #. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
6980 msgid "melOne"
6981 msgstr "melodieUn"
6982
6983 #. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
6984 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:247 (context id)
6985 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:24 (variable)
6986 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6987 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6988 msgid "two"
6989 msgstr "deux"
6990
6991 #. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
6992 msgid "stems may overlap the other staff"
6993 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6994
6995 #. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
6996 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6997 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6998
6999 #. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
7000 msgid "do not print extra flags"
7001 msgstr "pas de crochet superflu"
7002
7003 #. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
7004 msgid "prevent beaming as needed"
7005 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
7006
7007 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7008 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
7009 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7010 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7011 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7012 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
7013 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7014 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
7015 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
7016 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
7017
7018 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7019 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7020 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7021 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7022 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7023 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7024 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7025 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7026 msgid "Common notation for keyboards"
7027 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
7028
7029 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7031 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7033 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7035 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7037 msgid "References for keyboards"
7038 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
7039
7040 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7042 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7044 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7046 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7048 msgid "Changing staff manually"
7049 msgstr "Changement de portée manuel"
7050
7051 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7053 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7055 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7057 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7059 msgid "Changing staff automatically"
7060 msgstr "Changement de portée automatique"
7061
7062 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7064 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7066 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7068 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7070 msgid "Staff-change lines"
7071 msgstr "Lignes de changement de portée"
7072
7073 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7075 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7077 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7079 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7081 msgid "Cross-staff stems"
7082 msgstr "Hampes et changements de portée"
7083
7084 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7085 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7086 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7087 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7088 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7089 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7090 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7091 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7092 msgid "Piano"
7093 msgstr "Piano"
7094
7095 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7097 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7099 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7101 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7103 msgid "Piano pedals"
7104 msgstr "Pédales de piano"
7105
7106 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7107 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7108 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7109 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7110 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7111 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7112 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7113 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7114 msgid "Accordion"
7115 msgstr "Accordéon"
7116
7117 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7119 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7121 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7123 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7125 msgid "Discant symbols"
7126 msgstr "Symboles de jeux"
7127
7128 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7129 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
7130 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7131 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7132 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7133 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
7134 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7135 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
7136 msgid "Harp"
7137 msgstr "Harpe"
7138
7139 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7141 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7143 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7145 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7147 msgid "References for harps"
7148 msgstr "Généralités sur la harpe"
7149
7150 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
7151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
7152 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
7154 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
7155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
7156 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
7157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
7158 msgid "Harp pedals"
7159 msgstr "Pédales de harpe"
7160
7161 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7162 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7163 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7164 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7165 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7166 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7167 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7168 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7169 msgid "Unfretted string instruments"
7170 msgstr "Cordes non frettées"
7171
7172 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7173 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7174 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7175 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7176 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7177 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7178 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7179 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7180 msgid "Common notation for unfretted strings"
7181 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
7182
7183 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7185 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7187 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7189 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7191 msgid "References for unfretted strings"
7192 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
7193
7194 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7196 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7198 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7200 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7202 msgid "Bowing indications"
7203 msgstr "Indications d'archet"
7204
7205 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7207 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7209 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7211 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7213 msgid "Harmonics"
7214 msgstr "Harmoniques"
7215
7216 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7217 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7218 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7219 msgid "harmonics"
7220 msgstr "harmoniques"
7221
7222 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7223 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7224 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
7226 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
7227 msgstr "Pizzicato Bartok"
7228
7229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
7230 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
7232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
7233 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
7234 msgstr "Pizzicato Bartók"
7235
7236 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (variable)
7237 msgid "melodia"
7238 msgstr "melodie"
7239
7240 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:248 (context id)
7241 msgid "shared"
7242 msgstr "partage"
7243
7244 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:249 (context id)
7245 msgid "solo"
7246 msgstr "solo"
7247
7248 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:326 (variable)
7249 msgid "mynotes"
7250 msgstr "mesnotes"
7251
7252 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:453 (comment)
7253 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:29 (comment)
7254 msgid "A chord for ukelele"
7255 msgstr "Un accord pour ukulele"
7256
7257 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (variable)
7258 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:808 (variable)
7259 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
7260 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:868 (variable)
7261 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:892 (variable)
7262 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:940 (variable)
7263 msgid "mychords"
7264 msgstr "mesaccords"
7265
7266 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:812 (variable)
7267 msgid "mychordlist"
7268 msgstr "malistedaccords"
7269
7270 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:927 (comment)
7271 msgid "add a new chord shape"
7272 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
7273
7274 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:931 (comment)
7275 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
7276 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
7277
7278 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7279 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
7280 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7281 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7282 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7283 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7284 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7285 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7286 msgid "Fretted string instruments"
7287 msgstr "Instruments à cordes frettées"
7288
7289 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7290 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7291 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7292 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7293 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7294 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7295 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7296 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7297 msgid "Common notation for fretted strings"
7298 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
7299
7300 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7302 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7304 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7306 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7308 msgid "References for fretted strings"
7309 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
7310
7311 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7313 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7315 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7317 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7319 msgid "String number indications"
7320 msgstr "Indications du numéro de corde"
7321
7322 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7324 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7326 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7328 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7330 msgid "Default tablatures"
7331 msgstr "Tablatures par défaut"
7332
7333 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7335 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7337 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7339 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7341 msgid "Custom tablatures"
7342 msgstr "Tablatures personnalisées"
7343
7344 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7346 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7348 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7350 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7352 msgid "Fret diagram markups"
7353 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
7354
7355 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7357 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7359 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7361 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7363 msgid "Predefined fret diagrams"
7364 msgstr "Tablatures prédéfinies"
7365
7366 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7368 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7370 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7372 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7374 msgid "Automatic fret diagrams"
7375 msgstr "Tablatures automatiques"
7376
7377 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7379 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7381 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7383 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7385 msgid "Right-hand fingerings"
7386 msgstr "Doigtés pour la main droite"
7387
7388 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7389 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7390 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7391 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7392 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7393 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7394 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7395 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7396 msgid "Guitar"
7397 msgstr "Guitare"
7398
7399 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7401 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7403 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7405 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7407 msgid "Indicating position and barring"
7408 msgstr "Indication de la position et du barré"
7409
7410 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7412 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7414 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7416 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7418 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
7419 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
7420
7421 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7422 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
7423 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7424 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7425 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7426 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7427 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7428 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7429 msgid "Banjo"
7430 msgstr "Banjo"
7431
7432 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
7433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
7434 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
7436 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
7438 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
7440 msgid "Banjo tablatures"
7441 msgstr "Tablatures pour banjo"
7442
7443 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
7444 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
7445 msgstr ""
7446 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
7447
7448 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
7449 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
7450 msgstr ""
7451 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
7452 "note "
7453
7454 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
7455 msgid "for the woodblocks."
7456 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
7457
7458 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
7459 msgid "woodstaff"
7460 msgstr "porteewoodblocks"
7461
7462 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
7463 msgid "This defines a staff with only two lines."
7464 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
7465
7466 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
7467 msgid "It also defines the positions of the two lines."
7468 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
7469
7470 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
7471 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
7472 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
7473
7474 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
7475 msgid "with this you load your new drum style table"
7476 msgstr "chargement du nouveau style"
7477
7478 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
7479 msgid "tambustaff"
7480 msgstr "porteetambourin"
7481
7482 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7483 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7484 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7485
7486 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7487 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7488 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7489
7490 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7491 msgid "tamtamstaff"
7492 msgstr "porteetamtam"
7493
7494 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7495 msgid "bellstaff"
7496 msgstr "porteecloche"
7497
7498 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7499 msgid "drumsA"
7500 msgstr "percuA"
7501
7502 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7503 msgid "drumsB"
7504 msgstr "percuB"
7505
7506 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7507 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7508 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7509 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7510 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7511 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7512 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7513 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7514 msgid "Percussion"
7515 msgstr "Percussions"
7516
7517 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7518 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7519 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7520 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7521 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7522 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7523 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7524 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7525 msgid "Common notation for percussion"
7526 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7527
7528 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7530 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7532 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7534 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7536 msgid "References for percussion"
7537 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7538
7539 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7541 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7543 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7545 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7547 msgid "Basic percussion notation"
7548 msgstr "Notation de base pour percussions"
7549
7550 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7552 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7554 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7556 msgid "Drum rolls"
7557 msgstr "Roulements de tambour"
7558
7559 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7561 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7563 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7565 msgid "Pitched percussion"
7566 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7567
7568 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7570 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7572 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7574 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7576 msgid "Percussion staves"
7577 msgstr "Portées de percussion"
7578
7579 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7581 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7583 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7585 msgid "Custom percussion staves"
7586 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7587
7588 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7590 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7592 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7594 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7596 msgid "Ghost notes"
7597 msgstr "Notes fantômes"
7598
7599 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7600 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7601 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7602 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7603 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7604 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7605 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7606 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7607 msgid "Wind instruments"
7608 msgstr "Instruments à vent"
7609
7610 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7611 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7612 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7613 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7614 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7615 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7616 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7617 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7618 msgid "Common notation for wind instruments"
7619 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7620
7621 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7623 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7625 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7627 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7629 msgid "References for wind instruments"
7630 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7631
7632 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7633 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7634 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7635 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7636 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7637 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7638 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7639 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7640 msgid "Bagpipes"
7641 msgstr "Cornemuse"
7642
7643 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7645 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7647 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7649 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7651 msgid "Bagpipe definitions"
7652 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7653
7654 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7656 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7658 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7660 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7662 msgid "Bagpipe example"
7663 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7664
7665 #. Documentation/user/chords.itely:669 (variable)
7666 msgid "myChords"
7667 msgstr "mesAccords"
7668
7669 #. Documentation/user/chords.itely:999 (comment)
7670 #. Documentation/user/chords.itely:1020 (comment)
7671 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7672 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7673
7674 #. Documentation/user/chords.itely:1083 (comment)
7675 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7676 msgstr ""
7677 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7678
7679 #. Documentation/user/chords.itely:1095 (comment)
7680 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7681 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7682
7683 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7684 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7685 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7686 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7687 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7688 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7689 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7690 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7691 msgid "Chord notation"
7692 msgstr "Notation des accords"
7693
7694 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7695 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7696 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7697 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7698 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7699 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7700 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7701 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7702 msgid "Chord mode"
7703 msgstr "Mode accords"
7704
7705 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7707 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7709 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7711 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7713 msgid "Chord mode overview"
7714 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7715
7716 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7718 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7720 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7722 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7724 msgid "Common chords"
7725 msgstr "Accords courants"
7726
7727 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7729 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7731 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7733 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7735 msgid "Extended and altered chords"
7736 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7737
7738 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7739 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7740 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7741 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7742 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7743 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7744 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7745 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7746 msgid "Displaying chords"
7747 msgstr "Gravure des accords"
7748
7749 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7751 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7753 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7755 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7757 msgid "Printing chord names"
7758 msgstr "Impression des noms d'accord"
7759
7760 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7762 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7764 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7766 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7768 msgid "Customizing chord names"
7769 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7770
7771 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7772 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7773 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7774 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7775 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7776 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7777 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7778 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7779 msgid "Figured bass"
7780 msgstr "Basse chiffrée"
7781
7782 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7784 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7786 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7788 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7790 msgid "Introduction to figured bass"
7791 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7792
7793 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7794 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7795 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7796 msgid "figured bass"
7797 msgstr "basse chiffrée"
7798
7799 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7801 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7803 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7805 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7807 msgid "Entering figured bass"
7808 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7809
7810 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7812 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7814 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7816 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7818 msgid "Displaying figured bass"
7819 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7820
7821 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7822 msgid "discantus"
7823 msgstr "discantus"
7824
7825 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7826 msgid "ficta"
7827 msgstr "ficta"
7828
7829 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7830 msgid "cantus"
7831 msgstr "cantus"
7832
7833 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7834 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7835 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7836 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7837 msgid "chant"
7838 msgstr "Chant"
7839
7840 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7841 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7842 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7843 msgid "verba"
7844 msgstr "verba"
7845
7846 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7847 msgid "spiritus"
7848 msgstr "spiritus"
7849
7850 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7851 msgid "spirLyr"
7852 msgstr "spiritusParoles"
7853
7854 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7855 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7856 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7857 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7858 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7859 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7860 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7861 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7862 msgid "Ancient notation"
7863 msgstr "Notations anciennes"
7864
7865 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7866 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7867 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7868 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7869 msgid "Overview of the supported styles"
7870 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7871
7872 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7873 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7874 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7875 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7876 msgid "Ancient notation---common features"
7877 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7878
7879 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7881 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7882 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7883 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7885 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7886 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7887 msgid "Pre-defined contexts"
7888 msgstr "Contextes prédéfinis"
7889
7890 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7892 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7894 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7896 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7898 msgid "Ligatures"
7899 msgstr "Ligatures"
7900
7901 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7903 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7905 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7907 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7909 msgid "Custodes"
7910 msgstr "Guidons"
7911
7912 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7914 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7916 msgid "Figured bass support"
7917 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7918
7919 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7920 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7921 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7922 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7923 msgid "Typesetting mensural music"
7924 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7925
7926 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7928 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7930 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7932 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7934 msgid "Mensural contexts"
7935 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7936
7937 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7939 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7941 msgid "Mensural clefs"
7942 msgstr "Clefs mensurales"
7943
7944 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7946 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7948 msgid "Mensural time signatures"
7949 msgstr "Métriques mensurales"
7950
7951 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7953 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7955 msgid "Mensural note heads"
7956 msgstr "Têtes de note mensurales"
7957
7958 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7960 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7962 msgid "Mensural flags"
7963 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7964
7965 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7967 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7969 msgid "Mensural rests"
7970 msgstr "Silences en musique mensurale"
7971
7972 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7974 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7976 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7977 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7978
7979 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7980 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7981 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7982 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7983
7984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7986 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7987 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7988
7989 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7991 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7993 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7995 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7997 msgid "White mensural ligatures"
7998 msgstr "Ligatures mensurales"
7999
8000 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8001 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8002 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8003 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8004 msgid "Typesetting Gregorian chant"
8005 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8006
8007 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8009 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8011 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8013 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8015 msgid "Gregorian chant contexts"
8016 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8017
8018 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8020 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8022 msgid "Gregorian clefs"
8023 msgstr "Clefs grégoriennes"
8024
8025 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8027 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8029 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
8030 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
8031
8032 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8034 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8035 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8036 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8038 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8040 msgid "Divisiones"
8041 msgstr "Divisions"
8042
8043 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8045 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8047 msgid "Gregorian articulation signs"
8048 msgstr "Articulations grégoriennes"
8049
8050 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8052 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8054 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
8055 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
8056
8057 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8059 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8061 msgid "Gregorian square neume ligatures"
8062 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
8063
8064 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8065 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
8066 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8067 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8068 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
8069 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
8070
8071 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8073 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8075 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8077 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8079 msgid "Incipits"
8080 msgstr "Des incipits"
8081
8082 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8084 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8086 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8088 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8090 msgid "Mensurstriche layout"
8091 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
8092
8093 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8095 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8097 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8099 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8101 msgid "Transcribing Gregorian chant"
8102 msgstr "Transcription de chant grégorien"
8103
8104 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8106 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
8108 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8110 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
8112 msgid "Ancient and modern from one source"
8113 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8114
8115 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
8116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
8117 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
8118 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
8119 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
8121 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
8122 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
8123 msgid "Editorial markings"
8124 msgstr "Notation éditoriale"
8125
8126 #. @node in Documentation/user/world.itely
8127 #. @section in Documentation/user/world.itely
8128 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8129 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
8130 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8131 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
8132 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8133 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
8134 msgid "World music"
8135 msgstr "Musiques du monde"
8136
8137 #. @node in Documentation/user/world.itely
8138 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
8139 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8140 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
8141 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8142 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
8143 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8144 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
8145 msgid "Arabic music"
8146 msgstr "Musique arabe"
8147
8148 #. @node in Documentation/user/world.itely
8149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8150 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8152 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8154 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8156 msgid "References for Arabic music"
8157 msgstr "Références en matière de musique arabe"
8158
8159 #. @node in Documentation/user/world.itely
8160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8161 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8163 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8165 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8167 msgid "Arabic note names"
8168 msgstr "Noms de note arabes"
8169
8170 #. @node in Documentation/user/world.itely
8171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8172 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8174 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8176 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8178 msgid "Arabic key signatures"
8179 msgstr "Tonalités arabes"
8180
8181 #. @node in Documentation/user/world.itely
8182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8183 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8185 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8187 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8189 msgid "Arabic time signatures"
8190 msgstr "Métriques arabes"
8191
8192 #. @node in Documentation/user/world.itely
8193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8194 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8196 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8198 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8200 msgid "Arabic music example"
8201 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
8202
8203 #. @node in Documentation/user/world.itely
8204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
8205 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
8206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
8207 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
8208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
8209 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
8210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
8211 msgid "Further reading"
8212 msgstr "Autres sources d'information"
8213
8214 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
8215 msgid "not printed"
8216 msgstr "non imprimé"
8217
8218 #. Documentation/user/input.itely:957 (variable)
8219 msgid "allLyrics"
8220 msgstr "tuttiParoles"
8221
8222 #. @node in Documentation/user/input.itely
8223 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
8224 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8225 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
8226 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8227 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
8228 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8229 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
8230 msgid "General input and output"
8231 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
8232
8233 #. @node in Documentation/user/input.itely
8234 #. @section in Documentation/user/input.itely
8235 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8236 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8237 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8238 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8239 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8240 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8241 msgid "Input structure"
8242 msgstr "Structure de fichier"
8243
8244 #. @node in Documentation/user/input.itely
8245 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8246 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8247 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8248 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8249 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8250 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8251 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8252 msgid "Structure of a score"
8253 msgstr "Structure d'une partition"
8254
8255 #. @node in Documentation/user/input.itely
8256 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8257 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8258 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8259 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8260 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8261 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8262 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8263 msgid "Multiple scores in a book"
8264 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
8265
8266 #. @node in Documentation/user/input.itely
8267 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8268 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8269 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8270 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8271 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8272 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8273 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8274 msgid "File structure"
8275 msgstr "Structure de fichier"
8276
8277 #. @node in Documentation/user/input.itely
8278 #. @section in Documentation/user/input.itely
8279 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8280 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8281 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8282 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8283 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8284 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8285 msgid "Titles and headers"
8286 msgstr "Titres et entêtes"
8287
8288 #. @node in Documentation/user/input.itely
8289 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8290 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8291 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8292 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8293 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8294 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8295 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8296 msgid "Creating titles"
8297 msgstr "Création de titres"
8298
8299 #. @node in Documentation/user/input.itely
8300 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8301 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8302 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8303 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8304 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8305 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8306 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8307 msgid "Custom titles"
8308 msgstr "Titres personnalisés"
8309
8310 #. @node in Documentation/user/input.itely
8311 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8312 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8313 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8314 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8315 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8316 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8317 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8318 msgid "Reference to page numbers"
8319 msgstr "Référencement des numéros de page"
8320
8321 #. @node in Documentation/user/input.itely
8322 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8323 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8324 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8325 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8326 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8327 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8328 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8329 msgid "Table of contents"
8330 msgstr "Table des matières"
8331
8332 #. @node in Documentation/user/input.itely
8333 #. @section in Documentation/user/input.itely
8334 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8335 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8336 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8337 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8338 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8339 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8340 msgid "Working with input files"
8341 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8342
8343 #. @node in Documentation/user/input.itely
8344 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8345 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8346 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8347 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8348 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8349 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8350 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8351 msgid "Including LilyPond files"
8352 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
8353
8354 #. @node in Documentation/user/input.itely
8355 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8356 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8357 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8358 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8359 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8360 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8361 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8362 msgid "Different editions from one source"
8363 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
8364
8365 #. @node in Documentation/user/input.itely
8366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8367 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8369 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8371 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8373 msgid "Using variables"
8374 msgstr "Utilisation de variables"
8375
8376 #. @node in Documentation/user/input.itely
8377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8378 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8380 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8382 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8384 msgid "Using tags"
8385 msgstr "Utilisation de balises"
8386
8387 #. @node in Documentation/user/input.itely
8388 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8389 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8390 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8391 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8392 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8393 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8394 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8395 msgid "Text encoding"
8396 msgstr "Codage du texte"
8397
8398 #. @node in Documentation/user/input.itely
8399 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8400 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8401 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8402 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8403 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8404 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8405 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8406 msgid "Displaying LilyPond notation"
8407 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
8408
8409 #. @node in Documentation/user/input.itely
8410 #. @section in Documentation/user/input.itely
8411 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8412 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8413 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8414 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8415 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8416 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8417 msgid "Controlling output"
8418 msgstr "Contrôle des sorties"
8419
8420 #. @node in Documentation/user/input.itely
8421 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8422 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8423 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8424 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8425 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8426 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8427 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8428 msgid "Extracting fragments of music"
8429 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8430
8431 #. @node in Documentation/user/input.itely
8432 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8433 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8434 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8435 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8436 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8437 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8438 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8439 msgid "Skipping corrected music"
8440 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
8441
8442 #. @node in Documentation/user/input.itely
8443 #. @section in Documentation/user/input.itely
8444 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8445 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
8446 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8447 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
8448 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8449 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
8450 msgid "MIDI output"
8451 msgstr "Sortie MIDI"
8452
8453 #. @node in Documentation/user/input.itely
8454 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8455 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8456 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8457 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8458 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8459 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8460 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8461 msgid "Creating MIDI files"
8462 msgstr "Création de fichiers MIDI"
8463
8464 #. @node in Documentation/user/input.itely
8465 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8466 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8467 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8468 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8469 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8470 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8471 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8472 msgid "MIDI block"
8473 msgstr "Le bloc MIDI"
8474
8475 #. @node in Documentation/user/input.itely
8476 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8477 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8478 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8479 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8480 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8481 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8482 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8483 msgid "What goes into the MIDI output?"
8484 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8485
8486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8490 msgid "Supported in MIDI"
8491 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8492
8493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8497 msgid "Unsupported in MIDI"
8498 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8499
8500 #. @node in Documentation/user/input.itely
8501 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8502 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8503 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8504 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8505 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8506 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8507 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8508 msgid "Repeats in MIDI"
8509 msgstr "Répétitions et MIDI"
8510
8511 #. @node in Documentation/user/input.itely
8512 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8513 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8514 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8515 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8516 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8517 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8518 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8519 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8520 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8521
8522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8526 msgid "Dynamic marks"
8527 msgstr "Indications de nuance"
8528
8529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8533 msgid "Overall MIDI volume"
8534 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8535
8536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8540 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8541 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8542
8543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8547 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8548 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8549
8550 #. @node in Documentation/user/input.itely
8551 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8552 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8553 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8554 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8555 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8556 msgid "Percussion in MIDI"
8557 msgstr "MIDI et percussions"
8558
8559 #. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
8560 msgid "this does nothing"
8561 msgstr "ceci est sans effet"
8562
8563 #. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
8564 msgid "a break here would work"
8565 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8566
8567 #. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
8568 msgid "as does this break"
8569 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8570
8571 #. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
8572 msgid "now the break is allowed"
8573 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8574
8575 #. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
8576 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8577 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8578
8579 #. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
8580 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8581 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8582
8583 #. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
8584 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8585 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8586
8587 #. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
8588 msgid "now they will collide"
8589 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8590
8591 #. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
8592 msgid "the markup is too close to the following note"
8593 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8594
8595 #. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
8596 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8597 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8598
8599 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8600 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8601 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8602 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8603 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8604 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8605 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8606 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8607 msgid "Spacing issues"
8608 msgstr "Gestion de l'espace"
8609
8610 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8611 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8612 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8613 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8614 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8615 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8616 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8617 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8618 msgid "Paper and pages"
8619 msgstr "Du papier et des pages"
8620
8621 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8622 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8623 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8624 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8625 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8626 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8627 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8628 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8629 msgid "Paper size"
8630 msgstr "Format du papier"
8631
8632 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8633 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8634 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8635 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8636 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8637 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8638 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8639 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8640 msgid "Page formatting"
8641 msgstr "Mise en forme de la page"
8642
8643 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8645 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8647 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8649 msgid "Vertical dimensions"
8650 msgstr "Dimensionnement vertical"
8651
8652 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8654 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8656 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8658 msgid "Horizontal dimensions"
8659 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8660
8661 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8663 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8665 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8667 msgid "Other layout variables"
8668 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8669
8670 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8671 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8672 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8673 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8674 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8675 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8676 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8677 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8678 msgid "Music layout"
8679 msgstr "Mise en forme de la musique"
8680
8681 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8682 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8683 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8684 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8685 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8686 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8687 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8688 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8689 msgid "Setting the staff size"
8690 msgstr "Définition de la taille de portée"
8691
8692 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8693 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8694 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8695 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8696 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8697 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8698 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8699 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8700 msgid "Score layout"
8701 msgstr "Mise en forme de la partition"
8702
8703 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8704 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8705 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8706 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8707 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8708 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8709 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8710 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8711 msgid "Breaks"
8712 msgstr "Sauts"
8713
8714 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8715 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8716 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8717 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8718 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8719 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8720 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8721 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8722 msgid "Line breaking"
8723 msgstr "Sauts de ligne"
8724
8725 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8726 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8727 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8728 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8729 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8730 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8731 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8732 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8733 msgid "Page breaking"
8734 msgstr "Sauts de page"
8735
8736 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8737 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8738 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8739 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8740 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8741 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8742 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8743 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8744 msgid "Optimal page breaking"
8745 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8746
8747 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8748 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8749 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8750 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8751 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8752 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8753 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8754 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8755 msgid "Optimal page turning"
8756 msgstr "Optimisation des tournes"
8757
8758 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8759 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8760 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8761 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8762 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8763 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8764 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8765 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8766 msgid "Minimal page breaking"
8767 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8768
8769 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8770 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8771 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8772 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8773 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8774 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8775 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8776 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8777 msgid "Explicit breaks"
8778 msgstr "Sauts explicites"
8779
8780 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8781 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8782 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8783 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8784 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8785 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8786 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8787 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8788 msgid "Using an extra voice for breaks"
8789 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8790
8791 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8792 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8793 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8794 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8795 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8796 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8797 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8798 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8799 msgid "Vertical spacing"
8800 msgstr "Espacement vertical"
8801
8802 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8803 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8804 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8805 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8806 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8807 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8808 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8809 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8810 msgid "Vertical spacing inside a system"
8811 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8812
8813 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8814 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8815 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8816 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8817 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8818 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8819 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8820 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8821 msgid "Vertical spacing between systems"
8822 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8823
8824 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8825 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8826 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8827 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8828 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8829 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8830 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8831 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8832 msgid "Explicit staff and system positioning"
8833 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8834
8835 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8836 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8837 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8838 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8839 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8840 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8841 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8842 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8843 msgid "Two-pass vertical spacing"
8844 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8845
8846 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8847 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8848 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8849 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8850 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8851 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8852 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8853 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8854 msgid "Vertical collision avoidance"
8855 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8856
8857 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8858 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8859 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8860 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8861 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8862 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8863 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8864 msgid "Horizontal spacing"
8865 msgstr "Espacement horizontal"
8866
8867 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8868 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8869 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8870 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8871 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8872 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8873 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8874 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8875 msgid "Horizontal spacing overview"
8876 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8877
8878 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8879 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8880 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8881 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8882 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8883 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8884 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8885 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8886 msgid "New spacing area"
8887 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8888
8889 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8890 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8891 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8892 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8893 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8894 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8895 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8896 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8897 msgid "Changing horizontal spacing"
8898 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8899
8900 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8901 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8902 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8903 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8904 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8905 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8906 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8907 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8908 msgid "Line length"
8909 msgstr "Longueur de ligne"
8910
8911 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8912 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8913 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8914 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8915 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8916 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8917 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8918 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8919 msgid "Proportional notation"
8920 msgstr "Notation proportionnelle"
8921
8922 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8923 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8924 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8925 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8926 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8927 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8928 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8929 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8930 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8931 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8932
8933 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8934 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8935 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8936 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8937 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8938 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8939 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8940 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8941 msgid "Displaying spacing"
8942 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8943
8944 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8945 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8946 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8947 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8948 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8949 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8950 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8951 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8952 msgid "Changing spacing"
8953 msgstr "Modification de l'espacement"
8954
8955 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1991 (comment)
8956 msgid "increase the length of the tie"
8957 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8958
8959 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2000 (comment)
8960 msgid "increase the length of the rest bar"
8961 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8962
8963 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2008 (comment)
8964 msgid "increase the length of the hairpin"
8965 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8966
8967 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2036 (comment)
8968 msgid "default"
8969 msgstr "comportement par défaut"
8970
8971 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2039 (comment)
8972 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2052 (comment)
8973 msgid "not effective alone"
8974 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8975
8976 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2043 (comment)
8977 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2056 (comment)
8978 msgid "effective only when both overrides are present"
8979 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8980
8981 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2431 (comment)
8982 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8983 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8984
8985 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2477 (comment)
8986 msgid "Try to remove all key signatures"
8987 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8988
8989 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2897 (comment)
8990 msgid "move horizontally left"
8991 msgstr "déplacement vers la gauche"
8992
8993 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
8994 msgid "move vertically up"
8995 msgstr "déplacement vers le haut"
8996
8997 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2900 (comment)
8998 msgid "third finger"
8999 msgstr "troisième doigt"
9000
9001 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2949 (comment)
9002 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2981 (comment)
9003 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
9004 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
9005 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
9006
9007 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2955 (comment)
9008 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
9009 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
9010 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
9011
9012 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2975 (comment)
9013 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Key Signature"
9014 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9015
9016 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment)
9017 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9018 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9019
9020 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment)
9021 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
9022 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
9023 msgid ""
9024 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
9025 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
9026
9027 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3007 (comment)
9028 msgid ""
9029 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
9030 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
9031
9032 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3019 (comment)
9033 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
9034 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
9035
9036 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3026 (comment)
9037 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
9038 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
9039
9040 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3074 (variable)
9041 msgid "XinO"
9042 msgstr "XdansO"
9043
9044 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9045 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
9046 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9047 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9048 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9049 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9050 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9051 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9052 msgid "Changing defaults"
9053 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
9054
9055 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9056 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9057 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9058 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9059 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9060 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9061 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9062 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9063 msgid "Interpretation contexts"
9064 msgstr "Contextes d'interprétation"
9065
9066 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9068 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9070 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9072 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9074 msgid "Score - the master of all contexts"
9075 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
9076
9077 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9079 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9081 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9083 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9085 msgid "Top-level contexts - staff containers"
9086 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
9087
9088 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9090 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9092 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9094 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9096 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
9097 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
9098
9099 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9101 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9103 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9105 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9107 msgid "Bottom-level contexts - voices"
9108 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
9109
9110 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9111 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9112 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9113 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9114 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9115 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9116 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9117 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9118 msgid "Modifying context plug-ins"
9119 msgstr "Modification des greffons de contexte"
9120
9121 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9122 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9123 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9124 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9125 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9126 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9127 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9128 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9129 msgid "Changing context default settings"
9130 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
9131
9132 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9133 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9134 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9135 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9136 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9137 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9138 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9139 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9140 msgid "Defining new contexts"
9141 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
9142
9143 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9144 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9145 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9146 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9147 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9148 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9149 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9150 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9151 msgid "Aligning contexts"
9152 msgstr "Alignement des contextes"
9153
9154 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9155 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9156 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9157 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9158 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9159 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9160 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9161 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9162 msgid "Explaining the Internals Reference"
9163 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
9164
9165 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9166 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9167 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9168 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9169 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9170 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9171 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9172 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9173 msgid "Navigating the program reference"
9174 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
9175
9176 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9177 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9178 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9179 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9180 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9181 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9182 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9183 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9184 msgid "Layout interfaces"
9185 msgstr "Interfaces de rendu"
9186
9187 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9188 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9189 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9190 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9191 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9192 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9193 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9194 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9195 msgid "Determining the grob property"
9196 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
9197
9198 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9199 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9200 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9201 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9202 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9203 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9204 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9205 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9206 msgid "Naming conventions"
9207 msgstr "Conventions de nommage"
9208
9209 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9210 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9211 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9212 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9213 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9214 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9215 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9216 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9217 msgid "Modifying properties"
9218 msgstr "Modification de propriétés"
9219
9220 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9221 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9222 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9223 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9224 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9225 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9226 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9227 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9228 msgid "Overview of modifying properties"
9229 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
9230
9231 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9232 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9233 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9234 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9235 msgid "The set command"
9236 msgstr "La commande de fixation (set)"
9237
9238 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9239 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9240 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9241 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9242 msgid "The @code{\\set} command"
9243 msgstr "La commande @code{\\set}"
9244
9245 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9246 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9247 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9248 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9249 msgid "The override command"
9250 msgstr "La commande de dérogation (override)"
9251
9252 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9253 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9254 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9255 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9256 msgid "The @code{\\override} command"
9257 msgstr "La commande @code{\\override}"
9258
9259 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9260 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9261 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9262 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9263 msgid "The tweak command"
9264 msgstr "La commande tweak"
9265
9266 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9267 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9268 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9269 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9270 msgid "The @code{\\tweak} command"
9271 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
9272
9273 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9274 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9275 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9276 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9277 msgid "set versus override"
9278 msgstr "set ou override"
9279
9280 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9281 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9282 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9283 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9284 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
9285 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
9286
9287 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9288 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9289 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9290 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9291 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9292 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9293 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9294 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9295 msgid "Useful concepts and properties"
9296 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
9297
9298 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9299 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9300 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9301 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9302 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9303 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9304 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9305 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9306 msgid "Input modes"
9307 msgstr "Modes de saisie"
9308
9309 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9310 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9311 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9312 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9313 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9314 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9315 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9316 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9317 msgid "Direction and placement"
9318 msgstr "Direction et positionnement"
9319
9320 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9321 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9322 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9323 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9324 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9325 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9326 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9327 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9328 msgid "Distances and measurements"
9329 msgstr "Distances et unités de mesure"
9330
9331 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9332 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9333 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9334 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9335 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9336 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9337 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9338 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9339 msgid "Staff symbol properties"
9340 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
9341
9342 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9343 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9344 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9345 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9346 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9347 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9348 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9349 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9350 msgid "Spanners"
9351 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
9352
9353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9357 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
9358 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
9359
9360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9364 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
9365 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
9366
9367 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9368 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9369 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9370 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9371 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9372 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9373 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9374 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9375 msgid "Visibility of objects"
9376 msgstr "Visibilité des objets"
9377
9378 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9380 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9382 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9384 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9386 msgid "Removing the stencil"
9387 msgstr "Suppression des stencils"
9388
9389 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9391 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9393 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9395 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9397 msgid "Making objects transparent"
9398 msgstr "Transparence des objets"
9399
9400 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9402 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9404 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9406 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9408 msgid "Painting objects white"
9409 msgstr "Blanchiment des objets"
9410
9411 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9413 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9415 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9417 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9419 msgid "Using break-visibility"
9420 msgstr "Utilisation de break-visibility"
9421
9422 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9424 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9426 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9428 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9430 msgid "Special considerations"
9431 msgstr "Considérations spécifiques"
9432
9433 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9434 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9435 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9436 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9437 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9438 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9439 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9440 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9441 msgid "Line styles"
9442 msgstr "Styles de ligne"
9443
9444 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9445 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9446 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9447 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9448 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9449 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9450 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9451 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9452 msgid "Rotating objects"
9453 msgstr "Rotation des objets"
9454
9455 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9457 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9459 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9461 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9463 msgid "Rotating layout objects"
9464 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
9465
9466 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9467 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9468 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9470 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9472 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9474 msgid "Rotating markup"
9475 msgstr "Rotation des étiquettes"
9476
9477 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9478 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
9479 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9480 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9481 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9482 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9483 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9484 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9485 msgid "Advanced tweaks"
9486 msgstr "Retouches avancées"
9487
9488 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9489 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9490 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9491 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9492 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9493 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9494 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9495 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9496 msgid "Aligning objects"
9497 msgstr "Alignement des objets"
9498
9499 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9501 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9503 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9505 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9507 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
9508 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
9509
9510 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9512 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9514 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9516 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9518 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
9519 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
9520
9521 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9523 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9525 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9527 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9529 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
9530 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
9531
9532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9536 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
9537 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
9538
9539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9543 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
9544 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
9545
9546 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9548 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9550 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9552 msgid "Using the @code{break-alignable-interface}"
9553 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9554
9555 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9556 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9557 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9558 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9559 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9560 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9561 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9562 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9563 msgid "Vertical grouping of grobs"
9564 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
9565
9566 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9567 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9568 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9569 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9570 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9571 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9572 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9573 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9574 msgid "Modifying stencils"
9575 msgstr "Modification des stencils"
9576
9577 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9578 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9579 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9580 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9581 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9582 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9583 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9584 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9585 msgid "Modifying shapes"
9586 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9587
9588 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9590 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9592 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9594 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9596 msgid "Modifying ties and slurs"
9597 msgstr "Modification des liaisons"
9598
9599 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9600 msgid "custosNote"
9601 msgstr "guidonNote"
9602
9603 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9604 msgid "manualBeam"
9605 msgstr "LigatureManuelle"
9606
9607 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9608 msgid "AltOn"
9609 msgstr "ZoomOui"
9610
9611 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9612 msgid "AltOff"
9613 msgstr "ZoomNon"
9614
9615 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9616 msgid "withAlt"
9617 msgstr "Zoome"
9618
9619 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9620 msgid "traLaLa"
9621 msgstr "traLaLa"
9622
9623 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9624 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9625 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9626
9627 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9628 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9629 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9630 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9631 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9632 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9633 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9634 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9635 msgid "Interfaces for programmers"
9636 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9637
9638 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9639 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9640 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9641 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9642 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9643 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9644 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9645 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9646 msgid "Music functions"
9647 msgstr "Fonctions musicales"
9648
9649 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9650 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9651 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9652 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9653 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9654 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9655 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9656 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9657 msgid "Overview of music functions"
9658 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9659
9660 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9661 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9662 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9663 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9664 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9665 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9666 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9667 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9668 msgid "Simple substitution functions"
9669 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9670
9671 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9672 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9673 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9674 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9675 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9676 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9677 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9678 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9679 msgid "Paired substitution functions"
9680 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9681
9682 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9683 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9684 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9685 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9686 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9687 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9688 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9689 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9690 msgid "Mathematics in functions"
9691 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9692
9693 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9694 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9695 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9696 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9697 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9698 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9699 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9700 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9701 msgid "Void functions"
9702 msgstr "Fonctions fantômes"
9703
9704 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9705 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9706 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9707 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9708 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9709 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9710 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9711 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9712 msgid "Functions without arguments"
9713 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9714
9715 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9716 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9717 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9718 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9719 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9720 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9721 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9722 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9723 msgid "Overview of available music functions"
9724 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9725
9726 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9727 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9728 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9729 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9730 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9731 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9732 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9733 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9734 msgid "Programmer interfaces"
9735 msgstr "Interfaces de programmation"
9736
9737 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9738 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9739 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9740 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9741 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9742 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9743 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9744 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9745 msgid "Input variables and Scheme"
9746 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9747
9748 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9749 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9750 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9751 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9752 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9753 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9754 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9755 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9756 msgid "Internal music representation"
9757 msgstr "Représentation interne de la musique"
9758
9759 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9760 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9761 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9762 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9763 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9764 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9765 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9766 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9767 msgid "Building complicated functions"
9768 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9769
9770 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9771 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9772 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9773 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9774 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9775 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9776 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9777 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9778 msgid "Displaying music expressions"
9779 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9780
9781 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9782 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9783 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9784 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9785 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9786 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9787 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9788 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9789 msgid "Music properties"
9790 msgstr "Propriétés de la musique"
9791
9792 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9793 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9794 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9795 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9796 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9797 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9798 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9799 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9800 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9801 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9802
9803 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9804 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9805 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9806 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9807 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9808 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9809 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9810 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9811 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9812 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9813
9814 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9815 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9816 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9817 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9818 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9819 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9820 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9821 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9822 msgid "Markup programmer interface"
9823 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9824
9825 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9826 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9827 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9828 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9829 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9830 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9831 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9832 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9833 msgid "Markup construction in Scheme"
9834 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9835
9836 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9837 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9838 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9839 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9840 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9841 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9842 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9843 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9844 msgid "How markups work internally"
9845 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9846
9847 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9848 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9849 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9850 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9851 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9852 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9853 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9854 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9855 msgid "New markup command definition"
9856 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9857
9858 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9859 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9860 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9861 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9862 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9863 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9864 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9865 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9866 msgid "New markup list command definition"
9867 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
9868
9869 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9870 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9871 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9872 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9873 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9874 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9875 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9876 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9877 msgid "Contexts for programmers"
9878 msgstr "Contextes pour programmeurs"
9879
9880 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9881 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9882 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9883 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9884 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9885 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9886 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9887 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9888 msgid "Context evaluation"
9889 msgstr "Évaluation d'un contexte"
9890
9891 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9892 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9893 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9894 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9895 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9896 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9897 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9898 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9899 msgid "Running a function on all layout objects"
9900 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
9901
9902 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9903 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9904 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9905 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9906 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9907 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9908 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9909 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9910 msgid "Scheme procedures as properties"
9911 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
9912
9913 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9914 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9915 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9916 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9917 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
9918
9919 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9920 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9921 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9922 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9923 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9924 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
9925
9926 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9927 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9928 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9929 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9930 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9931 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9932 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9933 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9934 msgid "Difficult tweaks"
9935 msgstr "Retouches complexes"
9936
9937 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9938 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9939 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9940 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9941 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9942 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9943 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9944 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9945 msgid "Literature list"
9946 msgstr "Bibliographie"
9947
9948 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9949 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9950 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9951 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9952 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9953 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9954 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9955 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9956 msgid "Notation manual tables"
9957 msgstr "Tables du manuel de notation"
9958
9959 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9960 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9961 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9962 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9963 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9964 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9965 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9966 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9967 msgid "Chord name chart"
9968 msgstr "Table des noms d'accord"
9969
9970 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9971 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9972 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9973 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9974 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9975 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9976 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9977 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9978 msgid "Common chord modifiers"
9979 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
9980
9981 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9982 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9983 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9984 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9985 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9986 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9987 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9988 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9989 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9990 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9991
9992 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9993 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9994 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9995 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9996 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9997 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9998 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9999 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10000 msgid "MIDI instruments"
10001 msgstr "Instruments MIDI"
10002
10003 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10004 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10005 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10006 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10007 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10008 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10009 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10010 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10011 msgid "List of colors"
10012 msgstr "Liste des couleurs"
10013
10014 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10015 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10016 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10017 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10018 msgid "Normal colors"
10019 msgstr "Couleurs de base"
10020
10021 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10022 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10023 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10024 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10025 msgid "X color names"
10026 msgstr "Noms de couleur X"
10027
10028 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10029 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10030 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10031 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10032 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
10033 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
10034
10035 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10036 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10037 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10038 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10039 msgid "Color names with a numerical suffix"
10040 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
10041
10042 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
10043 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10044 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10045 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10046 msgid "Grey Scale"
10047 msgstr "Échelle de gris"
10048
10049 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10050 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10051 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10052 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10053 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10054 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10055 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10056 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10057 msgid "The Feta font"
10058 msgstr "La fonte Feta"
10059
10060 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10061 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10062 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10063 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10064 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10065 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10066 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10067 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10068 msgid "Note head styles"
10069 msgstr "Styles de tête de note"
10070
10071 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10072 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10073 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10074 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10075 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10076 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10077 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10078 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10079 msgid "List of articulations"
10080 msgstr "Liste des signes d'articulation"
10081
10082 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10083 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10084 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10085 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10086 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10087 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10088 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10089 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10090 msgid "Percussion notes"
10091 msgstr "Notes utilisées en percussion"
10092
10093 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10094 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10095 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10096 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10097 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10098 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10099 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10100 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10101 msgid "All context properties"
10102 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
10103
10104 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10105 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10106 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10107 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10108 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10109 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10110 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10111 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10112 msgid "Layout properties"
10113 msgstr "Propriétés de mise en forme"
10114
10115 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10116 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10117 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10118 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10119 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10120 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10121 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10122 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10123 msgid "Identifiers"
10124 msgstr "Variables"
10125
10126 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
10127 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
10128 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10129 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
10130 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10131 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
10132 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10133 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
10134 msgid "Scheme functions"
10135 msgstr "Fonctions Scheme"
10136
10137 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
10138 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
10139 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10140 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
10141 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10142 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
10143 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10144 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
10145 msgid "Cheat sheet"
10146 msgstr "Aide-mémoire"
10147
10148 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
10149 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10150 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10151
10152 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
10153 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
10154 msgid "Commonly tweaked properties"
10155 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
10156
10157 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10158 msgid "Hauteurs"
10159 msgstr "Hauteurs"
10160
10161 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10162 msgid "Durées et rythme"
10163 msgstr "Durées et rythme"
10164
10165 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10166 msgid "Silences"
10167 msgstr ""
10168
10169 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10170 msgid "Métrique"
10171 msgstr ""
10172
10173 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10174 msgid "Tout ensemble"
10175 msgstr ""
10176
10177 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
10178 msgid "Exemples cliquables"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10182 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
10183 msgid "Outside staff objects"
10184 msgstr "Objets hors de la portée"
10185
10186 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
10187 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
10188 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10189 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
10190 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
10191 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
10192 msgid "Updating old files"
10193 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
10194
10195 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
10196 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
10197 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
10198
10199 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
10200 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
10201 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
10202
10203 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
10204 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
10205 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
10206
10207 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10209 msgid "Repeat types"
10210 msgstr "Types de répétitions"
10211
10212 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10214 msgid "Repeat syntax"
10215 msgstr "Syntaxe des répétitions"
10216
10217 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10219 msgid "Manual repeat commands"
10220 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
10221
10222 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10223 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
10224 msgid "Other repeats"
10225 msgstr "Autres types de répétition"
10226
10227 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10229 msgid "Tremolo subdivisions"
10230 msgstr "Subdivision de trémolos"
10231
10232 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
10233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
10234 msgid "Measure repeats"
10235 msgstr "Répétitions de mesure"
10236
10237 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
10239 msgid "Basic polyphony"
10240 msgstr "Polyphonie basique"
10241
10242 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
10243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
10244 msgid "Blank music sheet"
10245 msgstr "Papier à musique"
10246
10247 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10249 msgid "Text and line spanners"
10250 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
10251
10252 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10254 msgid "Nested scores"
10255 msgstr "Partitions emboîtées"
10256
10257 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
10258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
10259 msgid "Page wrapping text"
10260 msgstr "Texte avec sauts de page"
10261
10262 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10263 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
10264 msgstr ""
10265
10266 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
10267 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
10268 msgstr ""
10269
10270 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10271 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10272 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10273 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10274 msgid "Introduction to ancient notation"
10275 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
10276
10277 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10279 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10281 msgid "Ancient notation supported"
10282 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
10283
10284 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10285 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10286 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10287 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10288 msgid "Alternative note signs"
10289 msgstr "Signes de note alternatifs"
10290
10291 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10293 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10295 msgid "Ancient note heads"
10296 msgstr "Têtes de note anciennes"
10297
10298 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10300 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10302 msgid "Ancient accidentals"
10303 msgstr "Altérations anciennes"
10304
10305 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10307 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10309 msgid "Ancient rests"
10310 msgstr "Silences anciens"
10311
10312 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10314 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10316 msgid "Ancient clefs"
10317 msgstr "Clefs anciennes"
10318
10319 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10321 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10323 msgid "Ancient flags"
10324 msgstr "Crochets anciens"
10325
10326 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10328 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10330 msgid "Ancient time signatures"
10331 msgstr "Métriques anciennes"
10332
10333 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10334 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10335 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10336 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10337 msgid "Additional note signs"
10338 msgstr "Signes de note supplémentaires"
10339
10340 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10342 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10344 msgid "Ancient articulations"
10345 msgstr "Articulations anciennes"
10346
10347 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10349 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10351 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
10352 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
10353
10354 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10355 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
10356 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10357 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
10358 msgid "Transcribing ancient music"
10359 msgstr "Transcription de musique mensurale"
10360
10361 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10363 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10365 msgid "Annotational accidentals"
10366 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
10367
10368 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
10369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
10370 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
10371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
10372 msgid "Baroque rhythmic notation"
10373 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10374
10375 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
10376 msgid "Horizontal Spacing"
10377 msgstr "Espacement horizontal"
10378
10379 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10380 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10381 msgid "Layout tunings within contexts"
10382 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
10383
10384 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10385 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
10386 msgid "Constructing a tweak"
10387 msgstr "Élaboration d'une retouche"
10388
10389 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
10390 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
10391 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
10392
10393 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
10394 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
10395 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10396
10397 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10398 msgid "Instrucciones predefinidas"
10399 msgstr ""
10400
10401 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10402 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10406 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
10407 msgstr ""
10408
10409 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10410 msgid "Véase también"
10411 msgstr ""
10412
10413 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
10414 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
10415 msgstr ""
10416
10417 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
10418 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
10419 msgid "Automatic behaviour"
10420 msgstr "Comportement automatique"
10421
10422 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
10423 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
10424 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
10425 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
10426
10427 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
10428 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
10429 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10430
10431 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
10432 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
10433 msgstr ""
10434
10435 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
10436 msgid "El tipografiador de música"
10437 msgstr ""
10438
10439 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
10440 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
10441 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
10442
10443 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
10444 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
10445 msgid "Lilypond-book templates"
10446 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
10447
10448 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
10449 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
10450 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
10451
10452 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
10453 msgid "Das Notensatzprogramm"
10454 msgstr ""
10455
10456 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
10457 msgid "Ignorieren von Melismen"
10458 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
10459
10460 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
10462 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
10463 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
10464
10465 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-learning.tely
10466 msgid "GNU LilyPond --- 学習マニュアル"
10467 msgstr ""
10468
10469 #. @top in Documentation/ja/user/lilypond-program.tely
10470 msgid "GNU LilyPond --- アプリケーション使用方法"
10471 msgstr ""
10472
10473 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
10474 msgid "discant"
10475 msgstr "discantus"
10476
10477 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
10478 msgid "dot"
10479 msgstr "point"
10480
10481 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
10482 msgid "16 voets register"
10483 msgstr "registre de 16 pieds"
10484
10485 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
10486 msgid "accBasson"
10487 msgstr "accBasson"
10488
10489 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
10490 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
10494 msgid "accBandon"
10495 msgstr "accBandon"
10496
10497 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
10498 msgid "accVCello"
10499 msgstr "accVCelle"
10500
10501 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
10502 msgid "4-8-16 voets register"
10503 msgstr "ergistre 4-8-16 pieds"
10504
10505 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
10506 msgid "accHarmon"
10507 msgstr "accHarmonica"
10508
10509 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
10510 msgid "accTrombon"
10511 msgstr "accTrombonne"
10512
10513 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
10514 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
10515 msgstr ""
10516
10517 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
10518 msgid "accOrgan"
10519 msgstr "accOrgue"
10520
10521 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
10522 msgid "accMaster"
10523 msgstr "accMaitre"
10524
10525 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
10526 msgid "accAccord"
10527 msgstr "accAccordeon"
10528
10529 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
10530 msgid "accMusette"
10531 msgstr "accMusette"
10532
10533 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
10534 msgid "accCeleste"
10535 msgstr "accCeleste"
10536
10537 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10538 msgid "accOboe"
10539 msgstr "accHautbois"
10540
10541 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10542 msgid "accClarin"
10543 msgstr "accClarinette"
10544
10545 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10546 msgid "accPiccolo"
10547 msgstr "accPiccolo"
10548
10549 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10550 msgid "accViolin"
10551 msgstr "accViolon"
10552
10553 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:41 (variable)
10554 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10555 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10556 msgid "bass"
10557 msgstr "basse"
10558
10559 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:42 (variable)
10560 msgid "continuo"
10561 msgstr "continuo"
10562
10563 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:53 (context id)
10564 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:54 (context id)
10565 msgid "bassStaff"
10566 msgstr "bassePortee"
10567
10568 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10569 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10570 msgstr "la ligne suivante n'est plus nécessaire à partir de la version 2.11.x"
10571
10572 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:46 (variable)
10573 msgid "drh"
10574 msgstr "tomh"
10575
10576 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:47 (variable)
10577 msgid "drl"
10578 msgstr "tomb"
10579
10580 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:48 (variable)
10581 msgid "timb"
10582 msgstr "timb"
10583
10584 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10585 msgid "threeTwo"
10586 msgstr "troisDeux"
10587
10588 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:32 (variable)
10589 msgid "threeFour"
10590 msgstr "troisQuatre"
10591
10592 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:29 (comment)
10593 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10594 msgstr "tout d'abord, définir une variable qui contiendra la date formattée"
10595
10596 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (variable)
10597 msgid "date"
10598 msgstr "date"
10599
10600 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:30 (comment)
10601 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10602 msgstr "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10603
10604 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:32 (comment)
10605 msgid "use it in the title block:"
10606 msgstr "utilisation dans le bloc de titre :"
10607
10608 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:43 (comment)
10609 msgid "and use it in a \\markup block:"
10610 msgstr "et utilisation dans un bloc \\markup :"
10611
10612 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
10613 msgid "voiceFive"
10614 msgstr "voixCinq"
10615
10616 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:30 (comment)
10617 msgid "Default layout:"
10618 msgstr "Mise en forme par défaut :"
10619
10620 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:39 (comment)
10621 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10622 msgstr ""
10623 "Réduction au minimum de l'espace au-dessous de la portée et au-dessus des "
10624 "paroles :"
10625
10626 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10627 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10628 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10629
10630 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10631 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10632 msgid ""
10633 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10634 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10635
10636 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10637 msgid ""
10638 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10639 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10640
10641 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10642 msgid "and then shifted right by one unit."
10643 msgstr "puis décaler vers la droite d'une unité."
10644
10645 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (variable)
10646 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:33 (context id)
10647 msgid "upperStaff"
10648 msgstr "porteeSuperieure"
10649
10650 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:45 (comment)
10651 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10652 msgstr "\\break % 1 (8*1)"
10653
10654 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:56 (comment)
10655 msgid "\\break %2 (8*1)"
10656 msgstr "\\break %2 (8*1)"
10657
10658 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:68 (comment)
10659 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10660 msgstr "\\break % 3 (8*1)"
10661
10662 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:83 (comment)
10663 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10664 msgstr "\\break % 4 (8*1)"
10665
10666 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:92 (comment)
10667 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:154 (comment)
10668 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10669 msgstr "\\break % 5 (8*1)"
10670
10671 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:106 (comment)
10672 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:169 (comment)
10673 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10674 msgstr "\\break % 6 (8*1)"
10675
10676 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10677 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10678 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10679 msgstr "\\break % 7 (8*1)"
10680
10681 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:122 (comment)
10682 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10683 msgstr "\\break % 8 (8*1)"
10684
10685 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:125 (comment)
10686 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10687 msgstr "\\break % 12 (32*1)"
10688
10689 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (variable)
10690 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:130 (context id)
10691 msgid "lowerStaff"
10692 msgstr "PorteeInferieure"
10693
10694 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:140 (comment)
10695 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10696 msgstr "\\break % 2 (16*1)"
10697
10698 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:145 (comment)
10699 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10700 msgstr "\\break % 4 (16*1)"
10701
10702 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:184 (comment)
10703 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10704 msgstr "\\break % 9 (16*1)"
10705
10706 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:186 (comment)
10707 msgid "lig"
10708 msgstr "lig"
10709
10710 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:190 (comment)
10711 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10712 msgstr "\\break % 11 (16*1)"
10713
10714 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:201 (comment)
10715 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10716 msgstr "\\break % 12 (8*1)"
10717
10718 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10719 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:109 (comment)
10720 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (comment)
10721 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:145 (comment)
10722 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:164 (comment)
10723 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:179 (comment)
10724 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10725 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:213 (comment)
10726 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:232 (comment)
10727 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10728 #. input/lsr/incipit.ly:189 (comment)
10729 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10730 msgid "incipit"
10731 msgstr "incipit"
10732
10733 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:64 (comment)
10734 msgid "tight spacing"
10735 msgstr "espacement resserré"
10736
10737 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:71 (comment)
10738 msgid "turn off bar lines"
10739 msgstr "désactivation des barres de mesure"
10740
10741 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:75 (comment)
10742 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10743 msgstr "ce \\skip supplémentaire permet d'afficher le changement de clef"
10744
10745 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10746 msgid "after bar line"
10747 msgstr "après la barre de mesure"
10748
10749 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:80 (comment)
10750 msgid "CHECK: no effect?"
10751 msgstr "À VÉRIFIER : sans effet ?"
10752
10753 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:81 (comment)
10754 msgid "turn bar lines on again"
10755 msgstr "réactive les barres de mesure"
10756
10757 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:89 (comment)
10758 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10759 msgstr "À CORRIGER : remettre printKeyCancellation à #t ne doit intervenir"
10760
10761 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:90 (comment)
10762 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10763 msgstr "à la première mesure suivant l'incipit. Idem pour forceClef."
10764
10765 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:91 (comment)
10766 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10767 msgstr "C'est pourquoi nous ajooutons un \\skip."
10768
10769 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10770 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
10771 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10772 msgid "the actual music"
10773 msgstr "la vraie musique"
10774
10775 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10776 #. input/lsr/incipit.ly:65 (comment)
10777 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10778 msgid "let finis bar go through all staves"
10779 msgstr "pour que la barre de mesure finale traverse toutes les portées"
10780
10781 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:101 (comment)
10782 #. input/lsr/incipit.ly:68 (comment)
10783 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10784 msgid "finis bar"
10785 msgstr "la barre finale"
10786
10787 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:105 (variable)
10788 #. input/lsr/incipit.ly:85 (variable)
10789 #. input/lsr/incipit.ly:220 (context id)
10790 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10791 msgid "discantusNotes"
10792 msgstr "discantusNotes"
10793
10794 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:111 (comment)
10795 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:148 (comment)
10796 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
10797 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10798 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:182 (comment)
10799 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:184 (comment)
10800 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:193 (comment)
10801 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10802 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:216 (comment)
10803 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10804 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10805 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10806 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10807 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10808 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10809 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10810 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10811 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10812 msgid "two bars"
10813 msgstr "deux mesures"
10814
10815 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment)
10816 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:215 (comment)
10817 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10818 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10819 msgid "eight bars"
10820 msgstr "huit mesures"
10821
10822 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment)
10823 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:147 (comment)
10824 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (comment)
10825 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:183 (comment)
10826 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:185 (comment)
10827 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (comment)
10828 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:217 (comment)
10829 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10830 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10831 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10832 msgid "one bar"
10833 msgstr "une mesure"
10834
10835 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:127 (variable)
10836 #. input/lsr/incipit.ly:99 (variable)
10837 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10838 msgid "discantusLyrics"
10839 msgstr "discantusParoles"
10840
10841 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (variable)
10842 #. input/lsr/incipit.ly:122 (variable)
10843 #. input/lsr/incipit.ly:227 (context id)
10844 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10845 msgid "altusNotes"
10846 msgstr "altusNotes"
10847
10848 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:149 (comment)
10849 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10850 msgid "seven bars"
10851 msgstr "sept mesures"
10852
10853 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:163 (variable)
10854 #. input/lsr/incipit.ly:136 (variable)
10855 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10856 msgid "altusLyrics"
10857 msgstr "altusParoles"
10858
10859 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (variable)
10860 #. input/lsr/incipit.ly:160 (variable)
10861 #. input/lsr/incipit.ly:234 (context id)
10862 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10863 msgid "tenorNotes"
10864 msgstr "tenorNotes"
10865
10866 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:181 (comment)
10867 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10868 msgid "four bars"
10869 msgstr "quatre mesures"
10870
10871 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:199 (variable)
10872 #. input/lsr/incipit.ly:175 (variable)
10873 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10874 msgid "tenorLyrics"
10875 msgstr "tenorParoles"
10876
10877 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:209 (variable)
10878 #. input/lsr/incipit.ly:197 (variable)
10879 #. input/lsr/incipit.ly:241 (context id)
10880 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10881 msgid "bassusNotes"
10882 msgstr "bassusNotes"
10883
10884 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:231 (variable)
10885 #. input/lsr/incipit.ly:211 (variable)
10886 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10887 msgid "bassusLyrics"
10888 msgstr "bassusParoles"
10889
10890 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:242 (context id)
10891 #. input/lsr/incipit.ly:219 (context id)
10892 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10893 msgid "choirStaff"
10894 msgstr "choirStaff"
10895
10896 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10897 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10898 msgid "no bars in staves"
10899 msgstr "pas de barre sur les portées"
10900
10901 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10902 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10903 msgstr "l'incipit ne doit pas commencer par une marque de regroupement"
10904
10905 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:273 (comment)
10906 #. input/lsr/incipit.ly:264 (comment)
10907 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10908 msgid "no slurs"
10909 msgstr "pas de liaison"
10910
10911 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:276 (comment)
10912 #. input/lsr/incipit.ly:266 (comment)
10913 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10914 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10915 msgstr ""
10916
10917 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:277 (comment)
10918 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10919 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10920 msgstr ""
10921
10922 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:278 (comment)
10923 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10924 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
10925 msgstr ""
10926
10927 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:279 (comment)
10928 #. input/lsr/incipit.ly:269 (comment)
10929 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10930 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:280 (comment)
10934 #. input/lsr/incipit.ly:270 (comment)
10935 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10936 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10937 msgstr ""
10938
10939 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:281 (comment)
10940 #. input/lsr/incipit.ly:271 (comment)
10941 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10942 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10943 msgstr ""
10944
10945 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:282 (comment)
10946 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10947 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10948 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10949 msgstr "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10950
10951 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:73 (variable)
10952 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10953 msgid "fragment"
10954 msgstr "fragment"
10955
10956 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:41 (comment)
10957 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10958 msgstr "Ligature automatique deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
10959
10960 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:42 (comment)
10961 msgid "_____"
10962 msgstr "_____"
10963
10964 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:43 (comment)
10965 msgid "Default     | | | |"
10966 msgstr "Par défaut  | | | |"
10967
10968 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:44 (comment)
10969 msgid "_   _"
10970 msgstr "_   _"
10971
10972 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:45 (comment)
10973 msgid "Required    | | | |"
10974 msgstr "Requis      | | | |"
10975
10976 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:47 (comment)
10977 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10978 msgstr "macro pour ligaturer deux par deux, aussi bien en 4/4 qu'en 2/2"
10979
10980 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:48 (variable)
10981 msgid "qBeam"
10982 msgstr "LigatureNoire"
10983
10984 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:63 (comment)
10985 msgid "Use the macro"
10986 msgstr "Utilisation de la macro"
10987
10988 #. input/lsr/avoiding-collisions-with-chord-fingerings.ly:30 (comment)
10989 msgid "Corrected to avoid collisions"
10990 msgstr "Correction pour éviter les collisions"
10991
10992 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
10993 msgid "Set default beaming for all staves"
10994 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10995
10996 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
10997 msgid "Modify beaming for just this staff"
10998 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10999
11000 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
11001 msgid "Inherit beaming from Score context"
11002 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
11003
11004 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
11005 msgid "Modify beaming for this voice only"
11006 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette voix"
11007
11008 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
11009 msgid "rhythm 2-3-2"
11010 msgstr "subdivision 2-3-2"
11011
11012 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
11013 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
11014 msgstr ""
11015
11016 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
11017 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
11018 msgstr ""
11019
11020 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
11021 msgid "Copyright header field only on book first page."
11022 msgstr ""
11023
11024 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
11025 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
11026 msgstr ""
11027
11028 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
11029 msgid "Tagline header field only on book last page."
11030 msgstr ""
11031
11032 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
11033 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
11034 msgstr ""
11035
11036 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
11037 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
11038 msgstr ""
11039
11040 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
11041 msgid "this bar contains no \\breathe"
11042 msgstr "mesure sans \\breathe :"
11043
11044 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
11045 msgid "Modern notation:"
11046 msgstr "Notation moderne :"
11047
11048 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
11049 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
11050 msgstr ""
11051 "par défaut, \\breathe produit un @code{rcomma} (virgule vers la droite) "
11052 "comme si l' on avait : "
11053
11054 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
11055 msgid ""
11056 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11057 "\\\")"
11058 msgstr ""
11059 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
11060 "\\\")"
11061
11062 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
11063 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
11064 msgstr "rvarcomma et lvarcomma sont des variantes de rcomma and lcomma"
11065
11066 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
11067 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
11068 msgstr "N.B. : affectation au niveau portée, puisqu'il y a une nouvelle voix"
11069
11070 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
11071 msgid "vee"
11072 msgstr "en V"
11073
11074 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
11075 msgid "construct the symbol"
11076 msgstr "construction du symbole"
11077
11078 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
11079 msgid "set the breathe mark back to normal"
11080 msgstr "retour à la normale pour les marques de respiration"
11081
11082 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
11083 msgid "hairpinWithCenteredText"
11084 msgstr "souffletAvecTexteCentre"
11085
11086 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
11087 msgid "hairpinMolto"
11088 msgstr "souffletMolto"
11089
11090 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
11091 msgid "hairpinMore"
11092 msgstr "souffletPlus"
11093
11094 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
11095 msgid "smallFlageolet"
11096 msgstr "petitFlageolet"
11097
11098 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
11099 msgid "The following is only here to print the names of the"
11100 msgstr "Ce qui suit n'est là que pour permettre l'impression des noms"
11101
11102 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
11103 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
11104 msgstr "de style d'accord ; vous pouvez supprimer ce bloc \\layout"
11105
11106 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
11107 msgid "print them."
11108 msgstr "si vous ne voulez pas les imprimer."
11109
11110 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
11111 msgid "change for other default global staff size. "
11112 msgstr ""
11113
11114 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
11115 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
11116 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
11117 msgid "{"
11118 msgstr "{"
11119
11120 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
11121 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
11122 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
11123 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
11124 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment)
11125 msgid "}"
11126 msgstr "}"
11127
11128 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
11129 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
11130 msgstr "La métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
11131
11132 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
11133 msgid "due to unchanged underlying time signature"
11134 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
11135
11136 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
11137 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
11138 msgstr "\\time a été modifié, on abandonne les règles de ligature en 3/4"
11139
11140 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
11141 msgid "stemOn"
11142 msgstr "hampeOui"
11143
11144 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
11145 msgid "stemOff"
11146 msgstr "hampeNon"
11147
11148 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
11149 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
11150 msgstr ""
11151
11152 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
11153 msgid "Exception music is chords with markups"
11154 msgstr ""
11155
11156 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
11157 msgid "chExceptionMusic"
11158 msgstr ""
11159
11160 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
11161 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
11162 msgstr ""
11163
11164 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
11165 msgid "chExceptions"
11166 msgstr ""
11167
11168 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
11169 msgid "theMusic"
11170 msgstr "laMusique"
11171
11172 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
11173 msgid "origScore"
11174 msgstr ""
11175
11176 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
11177 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
11178 msgstr ""
11179
11180 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
11181 msgid "where both are rhythmic-locations."
11182 msgstr ""
11183
11184 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
11185 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
11189 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
11190 msgstr ""
11191
11192 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
11193 msgid "Association list of pitches to colors."
11194 msgstr ""
11195
11196 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
11197 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
11198 msgstr ""
11199
11200 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
11201 msgid "piuF"
11202 msgstr "piuF"
11203
11204 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
11205 msgid "musicUp"
11206 msgstr "musiqueHaut"
11207
11208 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
11209 msgid "musicDown"
11210 msgstr "musiqueBas"
11211
11212 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
11213 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
11214 msgid "rhythm"
11215 msgstr ""
11216
11217 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
11218 msgid "parenF"
11219 msgstr ""
11220
11221 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
11222 msgid "the hidden measure and bar line"
11223 msgstr ""
11224
11225 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
11226 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
11227 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:23 (comment)
11228 msgid "Set global properties of fret diagram"
11229 msgstr ""
11230
11231 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:41 (context id)
11232 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
11233 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:21 (context id)
11234 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
11235 msgid "mel"
11236 msgstr "melodie"
11237
11238 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:50 (comment)
11239 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
11240 msgstr ""
11241
11242 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:51 (comment)
11243 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:101 (comment)
11244 msgid "terse style"
11245 msgstr ""
11246
11247 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:54 (comment)
11248 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:76 (comment)
11249 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11250 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:73 (comment)
11251 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:152 (comment)
11252 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:173 (comment)
11253 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:251 (comment)
11254 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:272 (comment)
11255 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
11256 msgstr ""
11257
11258 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:55 (comment)
11259 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:77 (comment)
11260 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:53 (comment)
11261 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:75 (comment)
11262 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:102 (comment)
11263 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:153 (comment)
11264 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:175 (comment)
11265 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:202 (comment)
11266 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:252 (comment)
11267 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:274 (comment)
11268 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:301 (comment)
11269 msgid "verbose style"
11270 msgstr ""
11271
11272 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:56 (comment)
11273 msgid "size 1.0"
11274 msgstr ""
11275
11276 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:57 (comment)
11277 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:54 (comment)
11278 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:154 (comment)
11279 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:253 (comment)
11280 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:59 (comment)
11284 msgid "standard size"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:78 (comment)
11288 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
11289 msgstr ""
11290
11291 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:79 (comment)
11292 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
11293 msgstr ""
11294
11295 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:100 (comment)
11296 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:124 (comment)
11297 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:224 (comment)
11298 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:323 (comment)
11299 msgid "simple D chord"
11300 msgstr ""
11301
11302 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:102 (comment)
11303 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
11304 msgstr ""
11305
11306 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:103 (comment)
11307 msgid "label below string"
11308 msgstr ""
11309
11310 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:58 (comment)
11311 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
11312 msgstr ""
11313
11314 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:59 (comment)
11315 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
11316 msgstr ""
11317
11318 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:60 (comment)
11319 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11320 msgstr "predefined-cuatro-fretboards.ly"
11321
11322 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:61 (comment)
11323 msgid "and \\included into each of your compositions"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:63 (variable)
11327 msgid "cuatroTuning"
11328 msgstr ""
11329
11330 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:65 (variable)
11331 msgid "dSix"
11332 msgstr ""
11333
11334 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:66 (variable)
11335 msgid "dMajor"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:67 (variable)
11339 msgid "aMajSeven"
11340 msgstr ""
11341
11342 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:68 (variable)
11343 msgid "dMajSeven"
11344 msgstr ""
11345
11346 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (variable)
11347 msgid "gMajor"
11348 msgstr ""
11349
11350 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:87 (comment)
11351 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
11352 msgstr ""
11353
11354 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:92 (variable)
11355 msgid "primerosNames"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:96 (variable)
11359 msgid "primeros"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
11363 msgid "baseMelody"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
11367 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
11371 msgid "fixA"
11372 msgstr ""
11373
11374 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
11375 msgid "fixB"
11376 msgstr ""
11377
11378 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
11379 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
11383 msgid "attach glissando to note heads"
11384 msgstr "rattachement du glissando aux têtes de note"
11385
11386 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
11387 msgid "original voice with chords rearranged so that"
11388 msgstr ""
11389
11390 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
11391 msgid "glissando is attached to a & c"
11392 msgstr ""
11393
11394 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
11395 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
11396 msgstr "PostScript est une marque déposée par Adobe Systems Inc."
11397
11398 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
11399 msgid "sample music"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
11403 msgid "topVoice"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
11407 msgid "botVoice"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
11411 msgid "hoom"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
11415 msgid "pah"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
11419 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
11423 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
11424 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
11425 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
11426 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
11427 msgid "MyStaff"
11428 msgstr "MaPortee"
11429
11430 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
11431 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
11432 msgstr ""
11433
11434 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
11435 msgid "weird effects when doing instrument names for"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
11439 msgid "piano staves"
11440 msgstr "portées de piano"
11441
11442 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
11443 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
11444 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
11445 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
11446 msgid "MyVoice"
11447 msgstr "MaVoix"
11448
11449 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
11450 msgid "must come before all"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
11454 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
11455 msgstr ""
11456
11457 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
11458 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
11459 msgstr ""
11460
11461 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
11462 msgid "Text indicators"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
11466 msgid "abanico"
11467 msgstr ""
11468
11469 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
11470 msgid "rasgueaso"
11471 msgstr ""
11472
11473 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
11474 msgid "alzapua"
11475 msgstr ""
11476
11477 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
11478 msgid "Finger stroke symbols"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
11482 msgid "strokeUp"
11483 msgstr ""
11484
11485 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11486 msgid "strokeDown"
11487 msgstr ""
11488
11489 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11490 msgid "Golpe symbol"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11494 msgid "golpe"
11495 msgstr ""
11496
11497 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11498 msgid "strokeUpGolpe"
11499 msgstr ""
11500
11501 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11502 msgid "iUpGolpe"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11506 msgid "Strokes for all fingers"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11510 msgid "pUp"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11514 msgid "pDown"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11518 msgid "iUp"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11522 msgid "iDown"
11523 msgstr ""
11524
11525 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11526 msgid "mUp"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11530 msgid "mDown"
11531 msgstr ""
11532
11533 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11534 msgid "aUp"
11535 msgstr ""
11536
11537 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11538 msgid "aDown"
11539 msgstr ""
11540
11541 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11542 msgid "xUp"
11543 msgstr ""
11544
11545 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11546 msgid "xDown"
11547 msgstr ""
11548
11549 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11550 msgid "Just handy :)"
11551 msgstr ""
11552
11553 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11554 msgid "tupletOff"
11555 msgstr "noletNon"
11556
11557 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11558 msgid "tupletsOff"
11559 msgstr "noletsNon"
11560
11561 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11562 msgid "tupletsOn"
11563 msgstr "noletsOui"
11564
11565 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11566 msgid "headsOff"
11567 msgstr "tetesNon"
11568
11569 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11570 msgid "headsOn"
11571 msgstr "tetesOui"
11572
11573 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11574 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11575 msgstr ""
11576
11577 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
11578 msgid "Example 1"
11579 msgstr "Exemple 1"
11580
11581 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
11582 msgid "Example 2"
11583 msgstr "Exemple 2"
11584
11585 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
11586 msgid "Example 3"
11587 msgstr "Exemple 3"
11588
11589 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:132 (comment)
11590 msgid "Example 4"
11591 msgstr "Exemple 4"
11592
11593 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
11594 msgid "slap"
11595 msgstr ""
11596
11597 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11598 msgid ""
11599 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11600 "msg00215.html"
11601 msgstr ""
11602 "Truc extrait de http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11603 "msg00215.html"
11604
11605 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11606 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:40 (comment)
11610 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:41 (comment)
11614 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
11618 msgid "These chords will be in normal orientation"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:56 (comment)
11622 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:77 (comment)
11623 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:104 (comment)
11624 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:156 (comment)
11625 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:177 (comment)
11626 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:204 (comment)
11627 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:255 (comment)
11628 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:276 (comment)
11629 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:303 (comment)
11630 #, python-format
11631 msgid "110% of default size"
11632 msgstr "110 % de la taille par défaut"
11633
11634 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:74 (comment)
11635 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:174 (comment)
11636 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:273 (comment)
11637 msgid "Double barre used to test barre function"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:101 (comment)
11641 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:201 (comment)
11642 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:300 (comment)
11643 msgid "C major for guitar, with capo on third fret"
11644 msgstr ""
11645
11646 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:136 (comment)
11647 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:235 (comment)
11648 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:334 (comment)
11649 msgid "simple D chord, large top fret thickness"
11650 msgstr ""
11651
11652 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:148 (comment)
11653 msgid "These chords will be in landscape orientation"
11654 msgstr ""
11655
11656 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:247 (comment)
11657 msgid "These chords will be in opposing-landscape orientation"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
11661 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11662 msgstr ""
11663
11664 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
11665 msgid "set up grids"
11666 msgstr ""
11667
11668 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
11669 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11673 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11674 msgstr ""
11675
11676 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11677 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11678 msgstr ""
11679
11680 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11681 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11682 msgstr ""
11683
11684 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11685 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11689 msgid "set line length and positioning:"
11690 msgstr ""
11691
11692 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11693 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11694 msgstr ""
11695
11696 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11697 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11698 msgstr ""
11699
11700 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
11701 msgid "drum"
11702 msgstr ""
11703
11704 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11705 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11709 msgid ""
11710 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11711 "have no effect"
11712 msgstr ""
11713
11714 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11715 msgid "semppMarkup"
11716 msgstr "semppMarque"
11717
11718 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11719 msgid ""
11720 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11721 "#'X-offset = .."
11722 msgstr ""
11723
11724 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11725 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11726 msgstr ""
11727
11728 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11729 msgid "semppK"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11733 msgid ""
11734 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11735 "the correct position"
11736 msgstr ""
11737
11738 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11739 msgid ""
11740 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11741 msgstr ""
11742
11743 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11744 msgid "semppT"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11748 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11749 msgstr ""
11750
11751 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11752 msgid ""
11753 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11754 "stuff there => collisions"
11755 msgstr ""
11756
11757 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11758 msgid ""
11759 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11760 msgstr ""
11761
11762 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11763 msgid "same alignment as without the additional text"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11767 msgid "semppM"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11771 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11772 msgstr ""
11773
11774 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11775 msgid "semppG"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11779 msgid ""
11780 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11781 "sets X-offset!"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11785 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11789 msgid ""
11790 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11791 "center of pp"
11792 msgstr ""
11793
11794 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11795 msgid "semppMII"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11799 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11800 msgstr ""
11801
11802 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11803 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11804 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11805 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:44 (variable)
11806 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:42 (variable)
11807 msgid "harmonies"
11808 msgstr ""
11809
11810 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11811 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11812 msgstr ""
11813
11814 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11815 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11816 msgstr ""
11817
11818 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11819 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11820 msgstr ""
11821
11822 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11823 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. input/lsr/incipit.ly:72 (variable)
11827 #. input/lsr/incipit.ly:73 (context id)
11828 msgid "discantusIncipit"
11829 msgstr "discantusIncipit"
11830
11831 #. input/lsr/incipit.ly:109 (variable)
11832 #. input/lsr/incipit.ly:110 (context id)
11833 msgid "altusIncipit"
11834 msgstr "altusIncipit"
11835
11836 #. input/lsr/incipit.ly:125 (comment)
11837 #. input/lsr/incipit.ly:137 (comment)
11838 #. input/lsr/incipit.ly:167 (comment)
11839 #. input/lsr/incipit.ly:176 (comment)
11840 msgid "two measures"
11841 msgstr "deux mesures"
11842
11843 #. input/lsr/incipit.ly:145 (variable)
11844 #. input/lsr/incipit.ly:146 (context id)
11845 msgid "tenorIncipit"
11846 msgstr "tenorIncipit"
11847
11848 #. input/lsr/incipit.ly:182 (variable)
11849 #. input/lsr/incipit.ly:183 (context id)
11850 msgid "bassusIncipit"
11851 msgstr "bassusIncipit"
11852
11853 #. input/lsr/incipit.ly:253 (comment)
11854 msgid "no bar lines in staves or lyrics"
11855 msgstr "pas de barre sur les portées ou dans les paroles"
11856
11857 #. input/lsr/incipit.ly:256 (comment)
11858 msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. input/lsr/incipit.ly:267 (comment)
11862 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11863 msgstr ""
11864
11865 #. input/lsr/incipit.ly:268 (comment)
11866 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11867 msgstr ""
11868
11869 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11870 msgid "tuning"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11874 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11875 msgstr ""
11876
11877 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11878 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11879 msgstr ""
11880
11881 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11882 msgid "sl"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11886 msgid "nsl"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11890 msgid "crOn"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11894 msgid "crOff"
11895 msgstr ""
11896
11897 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11898 msgid "insert chord name style stuff here."
11899 msgstr ""
11900
11901 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11902 msgid "jazzChords"
11903 msgstr "jazzAccords"
11904
11905 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11906 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11907 msgstr ""
11908
11909 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11910 msgid "Key"
11911 msgstr ""
11912
11913 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11914 msgid "############ Horns ############"
11915 msgstr ""
11916
11917 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11918 msgid "------ Trumpet ------"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11922 msgid "trpt"
11923 msgstr ""
11924
11925 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11926 msgid "trpHarmony"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11930 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11931 msgid "trumpet"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11935 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11936 msgstr ""
11937
11938 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11939 msgid "alto"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11943 msgid "altoHarmony"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11947 msgid "altoSax"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11951 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11952 msgstr ""
11953
11954 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11955 msgid "bari"
11956 msgstr ""
11957
11958 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11959 msgid "bariHarmony"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11963 msgid "bariSax"
11964 msgstr ""
11965
11966 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11967 msgid "------ Trombone ------"
11968 msgstr ""
11969
11970 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11971 msgid "tbone"
11972 msgstr ""
11973
11974 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11975 msgid "tboneHarmony"
11976 msgstr ""
11977
11978 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11979 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11980 msgid "trombone"
11981 msgstr ""
11982
11983 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11984 msgid "############ Rhythm Section #############"
11985 msgstr ""
11986
11987 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11988 msgid "------ Guitar ------"
11989 msgstr ""
11990
11991 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11992 msgid "gtr"
11993 msgstr ""
11994
11995 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11996 msgid "gtrHarmony"
11997 msgstr ""
11998
11999 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
12000 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
12001 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:48 (context id)
12002 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:53 (context id)
12003 msgid "guitar"
12004 msgstr ""
12005
12006 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
12007 msgid "------ Piano ------"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
12011 msgid "rhUpper"
12012 msgstr ""
12013
12014 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
12015 msgid "rhLower"
12016 msgstr ""
12017
12018 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
12019 msgid "lhUpper"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
12023 msgid "lhLower"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
12027 msgid "PianoRH"
12028 msgstr "PianoMD"
12029
12030 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
12031 msgid "PianoLH"
12032 msgstr "PianoMG"
12033
12034 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
12035 msgid "------ Bass Guitar ------"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
12039 msgid "------ Drums ------"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
12043 msgid "drumContents"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
12047 #, python-format
12048 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
12052 msgid "horns"
12053 msgstr ""
12054
12055 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
12056 msgid "altosax"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
12060 msgid "barichords"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
12064 msgid "barisax"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
12068 msgid "chords"
12069 msgstr ""
12070
12071 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
12072 msgid "Initialize makam settings"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
12076 msgid "bassfigures"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
12080 msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
12084 msgid "from center to one above center (position 1)"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable)
12088 msgid "speakOn"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:33 (variable)
12092 msgid "speakOff"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
12096 msgid "Candide, Voltaire"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
12100 msgid "the final bar line is not interrupted"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
12104 msgid "normalPos"
12105 msgstr ""
12106
12107 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
12108 msgid "TAB"
12109 msgstr ""
12110
12111 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
12112 msgid "dashPlus"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
12116 msgid "Set tuplets to be extendable..."
12117 msgstr ""
12118
12119 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
12120 msgid "...to cover all items up to the next note"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
12124 msgid "...or to cover just whitespace"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
12128 msgid "stick"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
12132 msgid "Permit line breaks within tuplets"
12133 msgstr ""
12134
12135 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
12136 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
12140 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
12141 msgstr ""
12142
12143 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:56 (variable)
12144 msgid "pedal"
12145 msgstr "pedale"
12146
12147 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:69 (comment)
12148 msgid "define Dynamics context"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:90 (comment)
12152 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:47 (context id)
12156 msgid "tab"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
12160 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
12164 msgid "They can be moved with an override"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
12168 msgid "A value of 0 is the default position;"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
12172 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
12176 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
12180 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
12184 msgid "They remain separated even in empty measures"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
12188 msgid "This brings them together even though there are two voices"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
12192 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
12193 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12194 msgstr ""
12195
12196 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
12197 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
12198 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
12199 msgstr ""
12200
12201 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
12202 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
12203 msgstr ""
12204
12205 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
12206 msgid "Should Coda be on anew line?"
12207 msgstr ""
12208
12209 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
12210 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
12211 msgstr ""
12212
12213 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
12214 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
12218 msgid "\\noBreak"
12219 msgstr ""
12220
12221 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
12222 msgid "Here begins the trickery! "
12223 msgstr ""
12224
12225 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
12226 msgid ""
12227 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
12228 "lines."
12229 msgstr ""
12230
12231 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
12232 msgid "Some examples of possible text-displays "
12233 msgstr ""
12234
12235 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
12236 msgid "text line-aligned"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
12240 msgid "=================="
12241 msgstr ""
12242
12243 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
12244 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
12245 msgid "Move text to the desired position"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
12249 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
12250 msgstr ""
12251
12252 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
12253 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
12257 msgid "text center-aligned"
12258 msgstr ""
12259
12260 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
12261 msgid "===================="
12262 msgstr ""
12263
12264 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
12265 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
12269 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
12270 msgstr ""
12271
12272 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
12273 msgid "text and symbols center-aligned"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
12277 msgid "==============================="
12278 msgstr ""
12279
12280 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
12281 msgid ""
12282 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
12283 "alignment"
12284 msgstr ""
12285
12286 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
12287 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
12288 msgstr ""
12289
12290 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
12291 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
12292 msgstr ""
12293
12294 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
12295 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
12296 msgstr ""
12297
12298 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
12299 msgid "Should Coda be on new line?"
12300 msgstr ""
12301
12302 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
12303 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
12304 msgstr ""
12305
12306 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
12307 msgid "Coda on new line: use \\break"
12308 msgstr ""
12309
12310 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
12311 msgid "Show up, you clef and key!"
12312 msgstr ""
12313
12314 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
12315 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
12319 msgid ""
12320 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
12321 "position"
12322 msgstr ""
12323
12324 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
12325 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
12326 msgstr ""
12327
12328 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
12329 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
12330 msgstr ""
12331
12332 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
12333 msgid "Coda on new line, use this:"
12334 msgstr ""
12335
12336 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
12337 msgid "The coda"
12338 msgstr "La coda"
12339
12340 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
12341 msgid "Metronome marks below the staff "
12342 msgstr "Indications métronimiques sous la portée"
12343
12344 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
12345 msgid "Rehearsal marks below the staff"
12346 msgstr "Indications de repère sous la portée"
12347
12348 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:50 (variable)
12349 msgid "Bassklarinette"
12350 msgstr "ClarinetteBasse"
12351
12352 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:90 (variable)
12353 msgid "Perkussion"
12354 msgstr "Percussions"
12355
12356 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
12357 msgid "quoteTest"
12358 msgstr ""
12359
12360 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
12361 msgid "french horn"
12362 msgstr "cor anglais"
12363
12364 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
12365 msgid "quoteMe"
12366 msgstr ""
12367
12368 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
12369 msgid "original"
12370 msgstr "original"
12371
12372 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
12373 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
12377 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
12381 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
12385 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
12386 msgstr ""
12387
12388 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
12389 msgid "Default beaming"
12390 msgstr "Ligatures par défaut"
12391
12392 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
12393 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
12394 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
12395
12396 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
12397 msgid "Set new values for beam endings"
12398 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
12399
12400 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
12401 msgid "Macro to print single slash"
12402 msgstr ""
12403
12404 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
12405 msgid "rs"
12406 msgstr ""
12407
12408 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
12409 msgid "Function to print a specified number of slashes"
12410 msgstr ""
12411
12412 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
12413 msgid "comp"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
12417 msgid "NoStem"
12418 msgstr "SansHampe"
12419
12420 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
12421 msgid "NoNoteHead"
12422 msgstr "SansTetedeNote"
12423
12424 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
12425 msgid "ZeroBeam"
12426 msgstr "ZeroLigature"
12427
12428 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
12429 msgid "staffTabLine"
12430 msgstr ""
12431
12432 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
12433 msgid ""
12434 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12435 "simulated with a gridline"
12436 msgstr ""
12437
12438 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12439 msgid ""
12440 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12441 msgstr ""
12442
12443 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12444 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12445 msgstr ""
12446
12447 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12448 msgid "How to fast write the push-lines: "
12449 msgstr ""
12450
12451 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12452 msgid ""
12453 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12454 msgstr ""
12455
12456 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12457 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12458 msgstr ""
12459
12460 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12461 msgid "3. compile"
12462 msgstr ""
12463
12464 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12465 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12466 msgstr ""
12467
12468 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12469 msgid ""
12470 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12471 msgstr ""
12472
12473 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12474 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12475 msgstr ""
12476
12477 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12478 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12479 msgstr ""
12480
12481 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12482 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12483 msgstr ""
12484
12485 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12486 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12487 msgstr ""
12488
12489 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12490 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12491 msgstr ""
12492
12493 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12494 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12495 msgstr ""
12496
12497 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12498 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12499 msgstr ""
12500
12501 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12502 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12503 msgstr ""
12504
12505 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12506 msgid ""
12507 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12508 "e] s s)"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12512 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12513 msgstr ""
12514
12515 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12516 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12517 msgstr ""
12518
12519 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12520 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12521 msgstr ""
12522
12523 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12524 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12525 msgid ""
12526 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12527 "staffTabLine you've already made      "
12528 msgstr ""
12529
12530 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12531 msgid ""
12532 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12533 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12534 msgstr ""
12535
12536 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12537 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12538 msgstr ""
12539
12540 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12541 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12542 msgid "Tips:"
12543 msgstr "Astuces :"
12544
12545 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12546 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12547 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12551 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12555 msgid "pull 1"
12556 msgstr ""
12557
12558 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12559 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12560 msgstr ""
12561
12562 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12563 msgid "push 2"
12564 msgstr ""
12565
12566 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12567 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12568 msgstr ""
12569
12570 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12571 msgid "pull 3"
12572 msgstr ""
12573
12574 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12575 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12576 msgstr ""
12577
12578 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12579 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12580 msgstr ""
12581
12582 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12583 msgid ""
12584 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12585 "reference) and then "
12586 msgstr ""
12587
12588 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12589 msgid "change the second line using the transformation paper"
12590 msgstr ""
12591
12592 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12593 msgid "- "
12594 msgstr ""
12595
12596 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12597 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12598 msgstr ""
12599
12600 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12601 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12602 msgstr ""
12603
12604 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12605 msgid "staffVoice"
12606 msgstr ""
12607
12608 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12609 msgid "melodyVoi"
12610 msgstr ""
12611
12612 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12613 msgid "staffAccordionMel"
12614 msgstr ""
12615
12616 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12617 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12618 msgstr ""
12619
12620 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12621 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12622 msgstr ""
12623
12624 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12625 msgid "BassRhytm"
12626 msgstr ""
12627
12628 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12629 msgid "LyricBassRhythmI"
12630 msgstr ""
12631
12632 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12633 msgid "staffBassRhytm"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12637 msgid ""
12638 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12639 msgstr ""
12640
12641 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12642 msgid "x.y"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12646 msgid ""
12647 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12648 "simulated by a grid"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12652 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12653 msgstr ""
12654
12655 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12656 msgid "VoiceBassRhytm"
12657 msgstr ""
12658
12659 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12660 msgid ""
12661 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12662 "gridline "
12663 msgstr ""
12664
12665 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12666 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12667 msgstr "Définition du diagramme de fret à utiliser"
12668
12669 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12670 msgid "cFretDiagram"
12671 msgstr ""
12672
12673 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12674 msgid "gFretDiagram"
12675 msgstr ""
12676
12677 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12678 msgid "verseI"
12679 msgstr "coupletI"
12680
12681 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12682 msgid "verseII"
12683 msgstr "coupletII"
12684
12685 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12686 msgid "theChords"
12687 msgstr "lesAccords"
12688
12689 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12690 msgid "insert the chords for chordnames here"
12691 msgstr ""
12692
12693 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12694 msgid "staffMelody"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12698 msgid "voiceMelody"
12699 msgstr ""
12700
12701 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12702 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12703 msgstr ""
12704
12705 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12706 msgid "snapPizzicato"
12707 msgstr ""
12708
12709 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12710 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12711 msgstr ""
12712
12713 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12714 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12715 msgstr ""
12716
12717 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12718 msgid "This does NOT work:"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12722 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12723 msgstr ""
12724
12725 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12726 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12727 msgstr ""
12728
12729 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12730 msgid "violinOne"
12731 msgstr "violonUn"
12732
12733 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12734 msgid "violinTwo"
12735 msgstr "violonDeux"
12736
12737 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12738 msgid "viola"
12739 msgstr "viola"
12740
12741 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (comment)
12742 msgid "piece.ly"
12743 msgstr "piece.ly"
12744
12745 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:78 (comment)
12746 msgid "(This is the global definitions file)"
12747 msgstr ""
12748
12749 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:85 (variable)
12750 msgid "Violinone"
12751 msgstr "Violonun"
12752
12753 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (comment)
12754 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12755 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:103 (comment)
12756 msgid "*********************************"
12757 msgstr ""
12758
12759 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:91 (variable)
12760 msgid "Violintwo"
12761 msgstr "Violondeux"
12762
12763 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:97 (variable)
12764 msgid "Viola"
12765 msgstr "Viola"
12766
12767 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:104 (variable)
12768 msgid "Cello"
12769 msgstr "Cello"
12770
12771 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12772 msgid "**********************************"
12773 msgstr ""
12774
12775 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:121 (comment)
12776 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12777 msgstr ""
12778
12779 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:123 (comment)
12780 msgid "score.ly"
12781 msgstr "score.ly"
12782
12783 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12784 msgid "(This is the main file)"
12785 msgstr ""
12786
12787 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:127 (comment)
12788 #, python-format
12789 msgid ""
12790 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12791 "separate file"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:136 (comment)
12795 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12796 msgstr ""
12797
12798 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:138 (comment)
12799 msgid "vn1.ly"
12800 msgstr "vn1.ly"
12801
12802 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:139 (comment)
12803 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:148 (comment)
12807 msgid "vn2.ly"
12808 msgstr "vn2.ly"
12809
12810 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:149 (comment)
12811 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12812 msgstr ""
12813
12814 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:158 (comment)
12815 msgid "vla.ly"
12816 msgstr "vla.ly"
12817
12818 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:159 (comment)
12819 msgid "(This is the Viola part file)"
12820 msgstr ""
12821
12822 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:168 (comment)
12823 msgid "vlc.ly"
12824 msgstr "vcl.ly"
12825
12826 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:169 (comment)
12827 msgid "(This is the Cello part file)"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
12831 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12832 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
12833
12834 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
12835 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12836 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
12837
12838 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12839 msgid "ignore"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12843 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12844 msgstr ""
12845
12846 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12847 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12848 msgstr ""
12849
12850 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12851 msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme"
12852 msgstr ""
12853
12854 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12855 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12856 msgstr ""
12857
12858 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12859 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12860 msgstr ""
12861
12862 #. input/lsr/three-sided-box.ly:45 (comment)
12863 msgid "Test it:"
12864 msgstr ""
12865
12866 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
12867 msgid "make the staff lines invisible on staves"
12868 msgstr ""
12869
12870 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12871 msgid "incipitDiscantus"
12872 msgstr "incipitDiscantus"
12873
12874 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12875 msgid "incipitAltus"
12876 msgstr "incipitAltus"
12877
12878 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12879 msgid "incipitTenor"
12880 msgstr "incipitTenor"
12881
12882 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12883 msgid "incipitBassus"
12884 msgstr "incipitBassus"
12885
12886 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12887 msgid ""
12888 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12889 msgstr ""
12890
12891 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
12892 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
12893 msgstr ""
12894
12895 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
12896 msgid "between the lyrics."
12897 msgstr ""
12898
12899 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12900 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12901 msgstr ""
12902
12903 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:132 (variable)
12904 msgid "naturalizeMusic"
12905 msgstr ""
12906
12907 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12908 msgid "The default treble clef"
12909 msgstr ""
12910
12911 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12912 msgid "The standard bass clef"
12913 msgstr ""
12914
12915 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12916 msgid "The baritone clef"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12920 msgid "The standard choral tenor clef"
12921 msgstr ""
12922
12923 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12924 msgid "A non-standard clef"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12928 msgid "The following clef changes do not preserve"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12932 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12933 msgstr ""
12934
12935 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12936 msgid "Return to the normal clef:"
12937 msgstr ""
12938
12939 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
12940 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12941 msgstr ""
12942
12943 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12944 msgid "each of a quarter note length"
12945 msgstr ""
12946
12947 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
12948 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12949 msgstr ""
12950
12951 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12952 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12953 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
12954
12955 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
12956 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12957 msgstr ""
12958
12959 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12960 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12961 msgstr ""
12962
12963 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12964 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12965 msgstr ""
12966
12967 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
12968 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12969 msgstr ""
12970
12971 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
12972 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12973 msgstr ""
12974
12975 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
12976 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12977 msgstr ""
12978
12979 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
12980 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12981 msgstr ""
12982
12983 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
12984 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12985 msgstr ""
12986
12987 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:26 (variable)
12988 msgid "parallelogram"
12989 msgstr "parallelogramme"
12990
12991 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:41 (variable)
12992 msgid "myNoteHeads"
12993 msgstr "tetePersonnalisee"
12994
12995 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:42 (variable)
12996 msgid "normalNoteHeads"
12997 msgstr "teteNormale"
12998
12999 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
13000 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
13001 msgstr ""
13002
13003 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
13004 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
13005 msgstr ""
13006
13007 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
13008 msgid "Cyrillic font"
13009 msgstr "Caractères cyrilliques"
13010
13011 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
13012 msgid "bulgarian"
13013 msgstr "bulgare"
13014
13015 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
13016 msgid "hebrew"
13017 msgstr "hébreux"
13018
13019 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
13020 msgid "japanese"
13021 msgstr "japonais"
13022
13023 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
13024 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
13025 msgstr "\\\"a legal song to you\\\""
13026
13027 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
13028 msgid "portuguese"
13029 msgstr "portugais"
13030
13031 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
13032 msgid "leftbrace"
13033 msgstr "accoladegauche"
13034
13035 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
13036 msgid "rightbrace"
13037 msgstr "accoladedroite"
13038
13039 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
13040 msgid "dropLyrics"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
13044 msgid "raiseLyrics"
13045 msgstr ""
13046
13047 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
13048 msgid "skipFour"
13049 msgstr ""
13050
13051 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
13052 msgid "lyricsA"
13053 msgstr "parolesA"
13054
13055 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
13056 msgid "lyricsB"
13057 msgstr "parolesB"
13058
13059 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
13060 msgid "lyricsC"
13061 msgstr "parolesC"
13062
13063 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
13064 msgid "lyricsD"
13065 msgstr "parolesD"
13066
13067 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
13068 msgid "m"
13069 msgstr "m"
13070
13071 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
13072 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:42 (variable)
13073 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:47 (variable)
13074 msgid "sopMusic"
13075 msgstr "sopranoMusique"
13076
13077 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
13078 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:45 (variable)
13079 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:50 (variable)
13080 msgid "sopWords"
13081 msgstr "sopranoParoles"
13082
13083 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:83 (context id)
13084 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:72 (context id)
13085 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:78 (context id)
13086 msgid "women"
13087 msgstr "femmes"
13088
13089 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:89 (context id)
13090 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:82 (context id)
13091 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
13092 msgid "men"
13093 msgstr "hommes"
13094
13095 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:118 (comment)
13096 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:94 (comment)
13097 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:108 (comment)
13098 msgid "a little smaller so lyrics"
13099 msgstr ""
13100
13101 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:119 (comment)
13102 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:95 (comment)
13103 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:109 (comment)
13104 msgid "can be closer to the staff"
13105 msgstr ""
13106
13107 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:78 (comment)
13108 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
13109 msgstr ""
13110
13111 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (comment)
13112 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
13113 msgstr ""
13114
13115 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (comment)
13116 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
13120 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
13121 msgstr ""
13122
13123 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
13124 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
13128 msgid "voltaMusic"
13129 msgstr ""
13130
13131 msgid "Up:"
13132 msgstr "Haut&nbsp;:"
13133
13134 msgid "Next:"
13135 msgstr "Suivant&nbsp;:"
13136
13137 msgid "Previous:"
13138 msgstr "Précédent&nbsp;:"
13139
13140 msgid "Appendix "
13141 msgstr "Annexe "
13142
13143 msgid "Footnotes"
13144 msgstr "Notes de bas de page"
13145
13146 msgid "Table of Contents"
13147 msgstr "Table des matières"
13148
13149 #~ msgid "baritone"
13150 #~ msgstr "baryton"
13151
13152 #~ msgid "semitone"
13153 #~ msgstr "demi-ton"
13154
13155 #~ msgid "How LilyPond files work"
13156 #~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"