]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'master' into dev/texi2html
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:33+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:51+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: add_html_footer.py:47
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: add_html_footer.py:48
27 #, python-format
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
29 msgstr ""
30 "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
31 "org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
32 "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
33
34 #: add_html_footer.py:50
35 #, python-format
36 msgid ""
37 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
38 "are welcome."
39 msgstr ""
40 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
41 "documentation</a> sont les bienvenues."
42
43 #: add_html_footer.py:58
44 #, python-format
45 msgid "Other languages: %s."
46 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
47
48 #: add_html_footer.py:59
49 #, python-format
50 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
51 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
52
53 #: add_html_footer.py:265
54 msgid "stable-branch"
55 msgstr "branche stable"
56
57 #: add_html_footer.py:267
58 msgid "development-branch"
59 msgstr "branche de développement"
60
61 #: texi-gettext.py:63
62 msgid ""
63 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
64 "English."
65 msgstr ""
66 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
67 "manuel en anglais."
68
69 #: translations-status.py:56
70 #, fuzzy
71 msgid "Section titles"
72 msgstr "Création de titres"
73
74 #: translations-status.py:57
75 #, python-format
76 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
77 msgstr ""
78
79 #: translations-status.py:58
80 msgid "Translators"
81 msgstr "Traducteurs"
82
83 #: translations-status.py:58
84 msgid "Translation checkers"
85 msgstr "Relecteurs"
86
87 #: translations-status.py:59
88 msgid "Translated"
89 msgstr "Traduit"
90
91 #: translations-status.py:59
92 msgid "Up to date"
93 msgstr "À jour"
94
95 #: translations-status.py:60
96 msgid "Other info"
97 msgstr "Autres informations"
98
99 #: translations-status.py:62
100 msgid "no"
101 msgstr "non"
102
103 #: translations-status.py:63
104 msgid "not translated"
105 msgstr "non traduit"
106
107 #: translations-status.py:65
108 #, python-format
109 msgid "partially (%(p)d %%)"
110 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
111
112 #: translations-status.py:67
113 #, python-format
114 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
115 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
116
117 #: translations-status.py:68 translations-status.py:70
118 msgid "yes"
119 msgstr "oui"
120
121 #: translations-status.py:69
122 msgid "translated"
123 msgstr "traduit"
124
125 #: translations-status.py:70 translations-status.py:71
126 msgid "up to date"
127 msgstr "à jour"
128
129 #: translations-status.py:72
130 msgid "partially"
131 msgstr "partiellement"
132
133 #: translations-status.py:73
134 msgid "partially up to date"
135 msgstr "partiellement à jour"
136
137 #: translations-status.py:74
138 msgid "N/A"
139 msgstr "N/A"
140
141 #: translations-status.py:75
142 msgid "pre-GDP"
143 msgstr "pré-GDP"
144
145 #: translations-status.py:76
146 msgid "post-GDP"
147 msgstr "post-GDP"
148
149 #. -*- coding: utf-8 -*-
150 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
160 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
161 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
162 msgid "Top"
163 msgstr "Sommaire"
164
165 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
167 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
168 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
169
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
192 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
193 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
194 msgid "LilyPond index"
195 msgstr "Index de LilyPond"
196
197 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
200 msgid "Predefined commands"
201 msgstr "Commandes prédéfinies"
202
203 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
206 msgid "Selected Snippets"
207 msgstr "Morceaux choisis"
208
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 msgid "See also"
213 msgstr "Voir aussi"
214
215 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
217 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
218 msgid "Known issues and warnings"
219 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
220
221 #. @node in Documentation/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
223 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
225 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
226 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
227 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
229 msgid "Preface"
230 msgstr "Préface"
231
232 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
234 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
235 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
237 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
239 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
240 msgid "Introduction"
241 msgstr "Introduction"
242
243 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
245 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
246 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
248 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
249 msgid "Background"
250 msgstr "Contexte"
251
252 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
259 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
260 msgid "Engraving"
261 msgstr "Gravure"
262
263 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
267 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
271 msgid "Automated engraving"
272 msgstr "Gravure automatisée"
273
274 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
281 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
282 msgid "What symbols to engrave?"
283 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
284
285 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
289 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
292 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
293 msgid "Music representation"
294 msgstr "Représentation de la musique"
295
296 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
304 msgid "Example applications"
305 msgstr "Exemples d'application"
306
307 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
314 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
315 msgid "About the documentation"
316 msgstr "À propos de la documentation"
317
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 #, fuzzy
325 msgid "About the Learning Manual"
326 msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)"
327
328 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #, fuzzy
335 msgid "About the Music Glossary"
336 msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)"
337
338 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
344 #, fuzzy
345 msgid "About the Notation Reference"
346 msgstr "À propos du manuel de notation (NR)"
347
348 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
354 #, fuzzy
355 msgid "About the Application Usage"
356 msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)"
357
358 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
360 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
364 #, fuzzy
365 msgid "About the Snippet List"
366 msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)"
367
368 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
374 #, fuzzy
375 msgid "About the Internals Reference"
376 msgstr "À propos des références du programme (IR)"
377
378 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
380 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
382 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
384 msgid "Other documentation"
385 msgstr "Autres sources de documentation"
386
387 #. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
388 msgid "set the starting point to middle C"
389 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
390
391 #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
392 msgid "one octave above middle C"
393 msgstr "une octave au dessus du do central"
394
395 #. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
396 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
397 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
398
399 #. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
400 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
401 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
402
403 #. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
404 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
405 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
406
407 #. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
408 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
409 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
410
411 #. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
412 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
413 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
414
415 #. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
416 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
417 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
418
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
420 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
421 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
422 msgid "violin"
423 msgstr "violon"
424
425 #. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
426 msgid "cello"
427 msgstr "cello"
428
429 #. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
430 msgid "tripletA"
431 msgstr "trioletA"
432
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
434 msgid "barA"
435 msgstr "mesureA"
436
437 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
438 # s'il est massivement utilisé dans les ly
439 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
440 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
441 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
442 msgid "foo"
443 msgstr "toto"
444
445 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
446 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
447 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
448 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
449 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
451 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
452 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
453 msgid "Tutorial"
454 msgstr "Tutoriel"
455
456 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
458 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
464 msgid "First steps"
465 msgstr "Premiers pas"
466
467 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
469 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
475 msgid "Compiling a file"
476 msgstr "Compilation d'un fichier"
477
478 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
479 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
480 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
481 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
482 msgid "Entering music and viewing output"
483 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
484
485 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
486 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
489 msgid "MacOS X"
490 msgstr "MacOS X"
491
492 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
493 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
496 msgid "Windows"
497 msgstr "Windows"
498
499 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
502 msgid "UNIX"
503 msgstr "UNIX"
504
505 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
507 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
508 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
513 msgid "Simple notation"
514 msgstr "Notation simple"
515
516 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
517 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
518 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
520 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
521 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
524 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
526 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
527 msgid "Pitches"
528 msgstr "Hauteurs"
529
530 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
531 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
533 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
534 msgid "pitch"
535 msgstr "hauteur"
536
537 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
539 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
542 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 msgid "interval"
544 msgstr "intervalle"
545
546 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
550 msgid "scale"
551 msgstr "gamme"
552
553 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
557 msgid "middle C"
558 msgstr "do central"
559
560 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
564 msgid "octave"
565 msgstr "octave"
566
567 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 msgid "accidental"
572 msgstr "altération accidentelle"
573
574 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
575 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "Durations (rhythms)"
578 msgstr "Durées (rythme)"
579
580 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "beam"
585 msgstr "barre de ligature"
586
587 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
591 msgid "duration"
592 msgstr "durée"
593
594 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
598 msgid "whole note"
599 msgstr "ronde"
600
601 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
605 msgid "half note"
606 msgstr "blanche"
607
608 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
612 msgid "quarter note"
613 msgstr "noire"
614
615 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
619 msgid "dotted note"
620 msgstr "note pointée"
621
622 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
623 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
624 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
625 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
626 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
627 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
628 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
629 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
630 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
631 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
632 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
633 msgid "Rests"
634 msgstr "Silences"
635
636 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
637 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
638 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
639 msgid "rest"
640 msgstr "silence"
641
642 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
644 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
645 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
646 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
647 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
648 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
649 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
650 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
651 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
652 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
653 msgid "Time signature"
654 msgstr "Métrique"
655
656 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
657 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
659 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
660 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
661 msgid "time signature"
662 msgstr "métrique"
663
664 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
665 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
667 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
668 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
670 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
671 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
673 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
674 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
676 msgid "Clef"
677 msgstr "Clefs"
678
679 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
681 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
682 msgid "clef"
683 msgstr "clef"
684
685 # bof
686 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
688 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
689 msgid "All together"
690 msgstr "Assemblage"
691
692 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
693 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
695 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
697 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 msgid "Working on input files"
699 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
700
701 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
702 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
704 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
705 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
706 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
707 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
709 msgid "How to read the manual"
710 msgstr "Bien lire le manuel"
711
712 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
713 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
714 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 msgid "Clickable examples"
716 msgstr "Exemples cliquables"
717
718 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
721 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
722 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
723 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
724 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
725 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "Single staff notation"
727 msgstr "Notation sur une seule portée"
728
729 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
732 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
733 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
734 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
735 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
736 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
737 msgid "Accidentals and key signatures"
738 msgstr "Altérations et armure"
739
740 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
743 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
744 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
746 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
749 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
752 msgid "Accidentals"
753 msgstr "Altérations"
754
755 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
756 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
757 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
758 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
759 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
760 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
761 msgid "sharp"
762 msgstr "dièse"
763
764 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
766 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
768 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
769 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
770 msgid "flat"
771 msgstr "bémol"
772
773 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
775 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 msgid "double sharp"
780 msgstr "double dièse"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
788 msgid "double flat"
789 msgstr "double bémol"
790
791 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
792 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
793 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
794 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
795 msgid "Key signatures"
796 msgstr "Armures"
797
798 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
800 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
801 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
802 msgid "key signature"
803 msgstr "armure"
804
805 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
807 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 msgid "major"
809 msgstr "majeur"
810
811 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
814 msgid "minor"
815 msgstr "mineur"
816
817 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
821 msgid "Warning: key signatures and pitches"
822 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
823
824 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
828 msgid "natural"
829 msgstr "bécarre"
830
831 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
832 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
835 msgid "transposition"
836 msgstr "transposition"
837
838 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
840 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
842 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
843 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 msgid "Pitch names"
845 msgstr "Noms de note"
846
847 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
848 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
849 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
850 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
851 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
852 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
853 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
854 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
855 msgid "Ties and slurs"
856 msgstr "Liaisons"
857
858 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
859 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
860 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
861 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
862 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
863 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
864 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
866 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
867 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
868 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
869 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
870 msgid "Ties"
871 msgstr "Liaisons de prolongation"
872
873 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
874 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
875 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
876 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
877 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
878 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
879 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
880 msgid "tie"
881 msgstr "liaison de prolongation"
882
883 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
884 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
886 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
887 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
889 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
890 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
891 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
892 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
893 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
895 msgid "Slurs"
896 msgstr "Liaisons d'articulation"
897
898 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
899 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
900 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
901 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
902 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
903 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
904 msgid "slur"
905 msgstr "liaison d'articulation"
906
907 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
908 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
910 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
911 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
913 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
914 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
915 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
916 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
917 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
919 msgid "Phrasing slurs"
920 msgstr "Liaisons de phrasé"
921
922 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
923 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
924 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
925 msgid "phrasing"
926 msgstr "phrasé"
927
928 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
929 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
930 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
931 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
932 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
933 msgstr "Attention aux types de liaison"
934
935 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
936 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
938 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
939 msgid "articulation"
940 msgstr "articulation"
941
942 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
943 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
944 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
945 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
946 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
947 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
948 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
949 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
950 msgid "Articulation and dynamics"
951 msgstr "Articulations et nuances"
952
953 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
954 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
955 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
957 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
959 msgid "Articulations"
960 msgstr "Articulations"
961
962 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @node in Documentation/user/wind.itely
964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
965 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
968 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
969 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
971 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
972 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
974 msgid "Fingerings"
975 msgstr "Doigtés"
976
977 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
978 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
979 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
980 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
981 msgid "fingering"
982 msgstr "doigté"
983
984 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
985 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
986 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
988 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
989 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
991 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
992 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
993 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
994 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
995 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
996 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
998 msgid "Dynamics"
999 msgstr "Nuances"
1000
1001 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1002 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1005 msgid "dynamics"
1006 msgstr "nuances"
1007
1008 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1009 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1010 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1011 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1012 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1013 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1014 msgid "crescendo"
1015 msgstr "crescendo"
1016
1017 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1018 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1019 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1022 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1023 msgid "decrescendo"
1024 msgstr "decrescendo"
1025
1026 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1027 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1028 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1030 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1031 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1032 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1033 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1034 msgid "Adding text"
1035 msgstr "Ajout de texte"
1036
1037 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1039 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1040 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1041 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1042 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1043 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1044 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1045 msgid "Automatic and manual beams"
1046 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1047
1048 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1050 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1052 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1053 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1054 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1055 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1056 msgid "Advanced rhythmic commands"
1057 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1058
1059 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1060 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1061 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1062 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 msgid "Partial measure"
1064 msgstr "Mesure incomplète"
1065
1066 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1067 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1068 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1069 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1070 msgid "anacrusis"
1071 msgstr "anacrouse"
1072
1073 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1074 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1075 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1076 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1077 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1078 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1079 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1080 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1081 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1082 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1083 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1084 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1085 msgid "Tuplets"
1086 msgstr "Nolets"
1087
1088 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1089 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1090 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1091 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1092 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1093 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1094 msgid "note value"
1095 msgstr "valeur d'une note"
1096
1097 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1098 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1099 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1100 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1101 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1102 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1103 msgid "triplet"
1104 msgstr "triolet"
1105
1106 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1107 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1108 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1109 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1110 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1111 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1112 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1113 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1114 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1115 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1116 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1117 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1118 msgid "Grace notes"
1119 msgstr "Notes d'ornement"
1120
1121 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1122 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1123 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1125 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1126 msgid "grace notes"
1127 msgstr "notes d'ornement"
1128
1129 # ça existe ce terme en français ?
1130 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1131 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1132 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1133 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1135 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1136 msgid "acciaccatura"
1137 msgstr "acciaccature"
1138
1139 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1140 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1141 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1142 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1143 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1144 msgid "appoggiatura"
1145 msgstr "appoggiature"
1146
1147 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1148 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1149 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1150 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1151 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1152 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1153 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1154 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1155 msgid "Multiple notes at once"
1156 msgstr "Notes simultanées"
1157
1158 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1159 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1160 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1161 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1162 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1163 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1164 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1165 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1166 msgid "Music expressions explained"
1167 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1168
1169 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1170 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1173 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1174 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1175
1176 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1177 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1180 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1181 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1182
1183 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1184 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1185 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1187 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1188 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1189 msgid "polyphony"
1190 msgstr "polyphonie"
1191
1192 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1193 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1194 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1195 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1196 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1197 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1198
1199 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1206 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 msgid "Multiple staves"
1208 msgstr "Plusieurs portées"
1209
1210 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1211 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1212 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1213 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1214 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1215 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1216 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1217 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1218 msgid "Staff groups"
1219 msgstr "Regroupements de portées"
1220
1221 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1222 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1223 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1225 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1226 msgid "brace"
1227 msgstr "accolade"
1228
1229 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1230 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1231 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1232 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1233 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1234 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1235 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1236 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1237 msgid "Combining notes into chords"
1238 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1239
1240 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1241 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1242 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1243 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1244 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1245 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1246 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1247 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1248 msgid "chord"
1249 msgstr "accord"
1250
1251 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1252 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1253 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1254 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1255 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1256 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1257 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1258 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1259 msgid "Single staff polyphony"
1260 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1261
1262 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1263 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1264 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1265 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1266 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1268 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1269 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1270 msgid "Songs"
1271 msgstr "Chansons"
1272
1273 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1274 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1276 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1277 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1278 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1280 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1281 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1282 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1283 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1284 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1285 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1286 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1287 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1288 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1289 msgid "Setting simple songs"
1290 msgstr "Écriture de chants simples"
1291
1292 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1293 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1294 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1295 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1296 msgid "lyrics"
1297 msgstr "paroles"
1298
1299 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1300 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1301 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1302 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1303 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1304 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1306 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1307 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1308 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1309 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1310 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1311 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1312 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1313 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1314 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1315 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1316 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1317
1318 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1319 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1320 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1321 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1322 msgid "melisma"
1323 msgstr "mélisme"
1324
1325 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1326 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1327 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1328 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1329 msgid "extender line"
1330 msgstr "ligne de prolongation"
1331
1332 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1333 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1334 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1335 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1336 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1337 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1338 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1339 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1340 msgid "Lyrics to multiple staves"
1341 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1342
1343 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1344 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1345 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1346 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1347 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1348 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1349 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1350 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1351 msgid "Final touches"
1352 msgstr "Dernières précisions"
1353
1354 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1355 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1356 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1357 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1358 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1359 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1360 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1361 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1362 msgid "Organizing pieces with variables"
1363 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1364
1365 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1366 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1367 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1368 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1369 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1370 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1371 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1373 msgid "Version number"
1374 msgstr "Numéro de version"
1375
1376 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1377 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1378 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1380 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1381 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1382 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1384 msgid "Adding titles"
1385 msgstr "Ajout de titres"
1386
1387 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1389 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1390 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1392 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1395 msgid "Absolute note names"
1396 msgstr "Noms de note absolus"
1397
1398 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1400 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1406 msgid "After the tutorial"
1407 msgstr "Après le tutoriel"
1408
1409 #. Documentation/user/fundamental.itely:346 (variable)
1410 #. Documentation/user/vocal.itely:1162 (variable)
1411 #. Documentation/user/vocal.itely:1204 (variable)
1412 msgid "melody"
1413 msgstr "melodie"
1414
1415 #. Documentation/user/fundamental.itely:347 (variable)
1416 #. Documentation/user/vocal.itely:986 (variable)
1417 #. Documentation/user/vocal.itely:1167 (variable)
1418 #. Documentation/user/vocal.itely:1208 (variable)
1419 msgid "text"
1420 msgstr "texte"
1421
1422 #. Documentation/user/fundamental.itely:348 (variable)
1423 #. Documentation/user/fundamental.itely:2602 (variable)
1424 msgid "upper"
1425 msgstr "superieur"
1426
1427 #. Documentation/user/fundamental.itely:349 (variable)
1428 #. Documentation/user/fundamental.itely:2609 (variable)
1429 msgid "lower"
1430 msgstr "inferieur"
1431
1432 #. Documentation/user/fundamental.itely:614 (comment)
1433 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1434 msgstr ""
1435
1436 #. Documentation/user/fundamental.itely:624 (comment)
1437 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1438 msgstr ""
1439
1440 #. Documentation/user/fundamental.itely:639 (comment)
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Voice \\\"1\\\""
1443 msgstr "Voix"
1444
1445 #. Documentation/user/fundamental.itely:644 (comment)
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Voice \\\"2\\\""
1448 msgstr "Voix"
1449
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1451 #. Documentation/user/fundamental.itely:686 (comment)
1452 msgid "Main voice"
1453 msgstr "Voix principale"
1454
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:664 (comment)
1456 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1457 msgstr ""
1458
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:688 (comment)
1460 #. Documentation/user/simultaneous.itely:653 (comment)
1461 #. Documentation/user/simultaneous.itely:678 (comment)
1462 #. Documentation/user/simultaneous.itely:705 (comment)
1463 msgid "Bar 1"
1464 msgstr "Mesure 1"
1465
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
1467 #. Documentation/user/simultaneous.itely:658 (comment)
1468 #. Documentation/user/simultaneous.itely:683 (comment)
1469 #. Documentation/user/simultaneous.itely:711 (comment)
1470 msgid "Bar 2"
1471 msgstr "Mesure 2"
1472
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:700 (comment)
1474 msgid "Voice 1 continues"
1475 msgstr "La voix 1 continue"
1476
1477 #. Documentation/user/fundamental.itely:703 (comment)
1478 msgid "Voice 2 continues"
1479 msgstr "La voix 2 continue"
1480
1481 #. Documentation/user/fundamental.itely:874 (comment)
1482 msgid "Voice one"
1483 msgstr "Voix un"
1484
1485 #. Documentation/user/fundamental.itely:876 (comment)
1486 msgid "Voice two"
1487 msgstr "Voix deux"
1488
1489 #. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
1490 msgid "Omit Voice three"
1491 msgstr "Pas de Voix trois"
1492
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:879 (comment)
1494 msgid "Voice four"
1495 msgstr "Voix quatre"
1496
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:970 (comment)
1498 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1499 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
1502 msgid "The following notes are monophonic"
1503 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1504
1505 #. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
1506 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1507 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1508
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
1510 msgid "Continue the main voice in parallel"
1511 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:1014 (comment)
1514 #. Documentation/user/fundamental.itely:1076 (comment)
1515 msgid "Initiate second voice"
1516 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1517
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
1519 #. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
1520 msgid "Set stems, etc, down"
1521 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1522
1523 #. Documentation/user/fundamental.itely:1020 (comment)
1524 #. Documentation/user/fundamental.itely:1082 (comment)
1525 msgid "Initiate third voice"
1526 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1527
1528 #. Documentation/user/fundamental.itely:1022 (comment)
1529 #. Documentation/user/fundamental.itely:1084 (comment)
1530 msgid "Set stems, etc, up"
1531 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1532
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:1071 (comment)
1534 msgid "Initiate first voice"
1535 msgstr "Initialisation de la première voix"
1536
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:1196 (variable)
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:2579 (variable)
1539 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
1540 #. Documentation/user/simultaneous.itely:699 (variable)
1541 msgid "global"
1542 msgstr "glogal"
1543
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:1197 (variable)
1545 msgid "SopOneMusic"
1546 msgstr "SopUnMusique"
1547
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (variable)
1549 msgid "SopTwoMusic"
1550 msgstr "SopDeuxMusique"
1551
1552 #. Documentation/user/fundamental.itely:1201 (variable)
1553 msgid "SopOneLyrics"
1554 msgstr "SopUnParoles"
1555
1556 #. Documentation/user/fundamental.itely:1203 (variable)
1557 msgid "SopTwoLyrics"
1558 msgstr "SopDeuxParoles"
1559
1560 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1561 #. Documentation/user/fundamental.itely:2794 (variable)
1562 msgid "TimeKey"
1563 msgstr "MetriqueArmure"
1564
1565 #. Documentation/user/fundamental.itely:1248 (variable)
1566 msgid "SopMusic"
1567 msgstr "SopMusique"
1568
1569 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1570 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
1571 msgid "AltoMusic"
1572 msgstr "AltoMusique"
1573
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:1250 (variable)
1575 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
1576 msgid "TenorMusic"
1577 msgstr "TenorMusique"
1578
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:1251 (variable)
1580 #. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
1581 msgid "BassMusic"
1582 msgstr "BasseMusique"
1583
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:1252 (variable)
1585 #. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
1586 msgid "VerseOne"
1587 msgstr "CoupletUn"
1588
1589 #. Documentation/user/fundamental.itely:1254 (variable)
1590 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
1591 msgid "VerseTwo"
1592 msgstr "CoupletDeux"
1593
1594 #. Documentation/user/fundamental.itely:1256 (variable)
1595 #. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
1596 msgid "VerseThree"
1597 msgstr "CoupletTrois"
1598
1599 #. Documentation/user/fundamental.itely:1258 (variable)
1600 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1601 msgid "VerseFour"
1602 msgstr "CoupletQuatre"
1603
1604 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
1606 #. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
1607 msgid "versenotes"
1608 msgstr "coupletnotes"
1609
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:1306 (variable)
1611 #. Documentation/user/fundamental.itely:1367 (variable)
1612 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (variable)
1613 msgid "versewords"
1614 msgstr "coupletparoles"
1615
1616 #. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1618 msgid "refrainnotesA"
1619 msgstr "refrainnotesA"
1620
1621 #. Documentation/user/fundamental.itely:1362 (variable)
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:1423 (variable)
1623 msgid "refrainnotesB"
1624 msgstr "refrainnotesB"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1370 (variable)
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1431 (variable)
1628 msgid "refrainwordsA"
1629 msgstr "refrainparolesA"
1630
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1373 (variable)
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1434 (variable)
1633 msgid "refrainwordsB"
1634 msgstr "refrainparolesB"
1635
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1608 (comment)
1637 #, fuzzy
1638 msgid "start of single compound music expression"
1639 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1640
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1609 (comment)
1642 msgid "start of simultaneous staves section"
1643 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1644
1645 #. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
1646 msgid "create RH staff"
1647 msgstr "création de la portée MD"
1648
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
1650 msgid "create voice for RH notes"
1651 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1652
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1615 (comment)
1654 msgid "start of RH notes"
1655 msgstr "début des notes de MD"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
1658 msgid "end of RH notes"
1659 msgstr "fin des notes de MD"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
1662 msgid "end of RH voice"
1663 msgstr "fin de la voix MD"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
1666 msgid "end of RH staff"
1667 msgstr "fin de la portée MD"
1668
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
1670 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1671 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1672
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:1624 (comment)
1674 msgid "create LH voice one"
1675 msgstr "création de la voix un de MG"
1676
1677 #. Documentation/user/fundamental.itely:1626 (comment)
1678 msgid "start of LH voice one notes"
1679 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1629 (comment)
1682 msgid "end of LH voice one notes"
1683 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1684
1685 #. Documentation/user/fundamental.itely:1630 (comment)
1686 #, fuzzy
1687 msgid "end of LH voice one"
1688 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:1631 (comment)
1691 msgid "create LH voice two"
1692 msgstr "création de la voix deux de MG"
1693
1694 #. Documentation/user/fundamental.itely:1633 (comment)
1695 msgid "start of LH voice two notes"
1696 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1697
1698 #. Documentation/user/fundamental.itely:1636 (comment)
1699 msgid "end of LH voice two notes"
1700 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1701
1702 #. Documentation/user/fundamental.itely:1637 (comment)
1703 msgid "end of LH voice two"
1704 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1705
1706 #. Documentation/user/fundamental.itely:1638 (comment)
1707 msgid "end of LH staff"
1708 msgstr "fin de la portée MG"
1709
1710 #. Documentation/user/fundamental.itely:1639 (comment)
1711 msgid "end of simultaneous staves section"
1712 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1713
1714 #. Documentation/user/fundamental.itely:1640 (comment)
1715 msgid "end of single compound music expression"
1716 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1717
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:1851 (comment)
1719 msgid "Wrong!"
1720 msgstr "Mauvais !"
1721
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:1937 (comment)
1723 #. Documentation/user/fundamental.itely:2078 (comment)
1724 msgid "make note heads smaller"
1725 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1726
1727 #. Documentation/user/fundamental.itely:1940 (comment)
1728 #. Documentation/user/fundamental.itely:2080 (comment)
1729 msgid "make note heads larger"
1730 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1731
1732 #. Documentation/user/fundamental.itely:1943 (comment)
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:2082 (comment)
1734 msgid "return to default size"
1735 msgstr "retour à la taille par défaut"
1736
1737 #. Documentation/user/fundamental.itely:2352 (variable)
1738 #. Documentation/user/fundamental.itely:2580 (variable)
1739 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1740 msgid "sopranoMusic"
1741 msgstr "sopranoMusique"
1742
1743 #. Documentation/user/fundamental.itely:2359 (variable)
1744 msgid "sopranoLyrics"
1745 msgstr "sopranoParoles"
1746
1747 #. Documentation/user/fundamental.itely:2363 (variable)
1748 msgid "celloMusic"
1749 msgstr "violoncelleMusique"
1750
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:2584 (variable)
1752 #, fuzzy
1753 msgid "sopranoWords"
1754 msgstr "sopParoles"
1755
1756 #. Documentation/user/fundamental.itely:2587 (variable)
1757 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1758 msgid "altoMusic"
1759 msgstr "altoMusique"
1760
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:2591 (variable)
1762 msgid "altoWords"
1763 msgstr "altoParoles"
1764
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:2592 (variable)
1766 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1767 msgid "tenorMusic"
1768 msgstr "tenorMusique"
1769
1770 #. Documentation/user/fundamental.itely:2596 (variable)
1771 msgid "tenorWords"
1772 msgstr "tenorParoles"
1773
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:2597 (variable)
1775 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1776 msgid "bassMusic"
1777 msgstr "bassMusique"
1778
1779 #. Documentation/user/fundamental.itely:2601 (variable)
1780 msgid "bassWords"
1781 msgstr "bassParoles"
1782
1783 #. Documentation/user/fundamental.itely:2618 (comment)
1784 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1785 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1786
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:2640 (comment)
1788 msgid "end ChoirStaff"
1789 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour choeur)"
1790
1791 #. Documentation/user/fundamental.itely:2795 (variable)
1792 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1793 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1794
1795 #. Documentation/user/fundamental.itely:2798 (variable)
1796 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1797 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1798
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:2802 (variable)
1800 msgid "ManualTwoMusic"
1801 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1802
1803 #. Documentation/user/fundamental.itely:2806 (variable)
1804 msgid "PedalOrganMusic"
1805 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1806
1807 #. Documentation/user/fundamental.itely:2812 (comment)
1808 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1809 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1810
1811 #. Documentation/user/fundamental.itely:2815 (comment)
1812 msgid "set time signature and key"
1813 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1814
1815 #. Documentation/user/fundamental.itely:2819 (comment)
1816 msgid "end ManualOne Staff context"
1817 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1818
1819 #. Documentation/user/fundamental.itely:2824 (comment)
1820 msgid "end ManualTwo Staff context"
1821 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1822
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:2825 (comment)
1824 msgid "end PianoStaff context"
1825 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1826
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:2830 (comment)
1828 #, fuzzy
1829 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1830 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1831
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:2832 (comment)
1833 msgid "end Score context"
1834 msgstr "fin du contexte Score"
1835
1836 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1837 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1838 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1839 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1840 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1841 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1842 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1843 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1844 msgid "Fundamental concepts"
1845 msgstr "Concepts fondamentaux"
1846
1847 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1848 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1849 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1850 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1851 msgid "How LilyPond input files work"
1852 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1853
1854 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1855 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1856 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1857 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1858 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1859 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1860 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1861 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1862 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1863 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1864
1865 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1866 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1867 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1868 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1869 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1870 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1871 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1872 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1873 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1874 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
1875
1876 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1877 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1878 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1879 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1880 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1881 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1882 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1883 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1884 msgid "Nesting music expressions"
1885 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1886
1887 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1888 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1889 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1890 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1891 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1892 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1893 msgid "ossia"
1894 msgstr "ossia"
1895
1896 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1897 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1898 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1899 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1900 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1901 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1902 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1903 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1904 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1905 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1906
1907 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1908 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1909 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1910 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1911 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1912 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1913 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1914 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1915 msgid "Voices contain music"
1916 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1917
1918 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1919 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1920 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1921 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1922 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1923 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1924 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1925 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1926 msgid "I'm hearing Voices"
1927 msgstr "J'entends des Voix"
1928
1929 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1930 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1931 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1932 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1933 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1934 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1935 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1936 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1937 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1939 msgid "Explicitly instantiating voices"
1940 msgstr "Instantiation explicite des voix"
1941
1942 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1943 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1944 msgid "Note columns"
1945 msgstr "Empilement des notes"
1946
1947 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1948 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1949 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1950 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1951 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1952 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1953 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1954 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1955 msgid "Voices and vocals"
1956 msgstr "Voix et paroles"
1957
1958 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1959 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1960 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1961 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1962 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1963 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1964 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1965 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1966 msgid "Contexts and engravers"
1967 msgstr "Contextes et graveurs"
1968
1969 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1970 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1971 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1972 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1973 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1974 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1975 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1976 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1977 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1978 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1979 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1980 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1981 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1982 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1983 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1984 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1985 msgid "Contexts explained"
1986 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1987
1988 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1989 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1990 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1991 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1992 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1993 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1994 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1995 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1996 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1997 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1998 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1999 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2000 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2001 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2002 msgid "Creating contexts"
2003 msgstr "Création d'un contexte"
2004
2005 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2006 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2007 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2008 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2009 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2010 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2011 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2012 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2013 msgid "Engravers explained"
2014 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2015
2016 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2017 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2018 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2019 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2020 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2021 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2022 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2023 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2024 msgid "Modifying context properties"
2025 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2026
2027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2031 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
2032
2033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2037 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
2038
2039 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2040 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2041 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2042 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2043 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2044 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2045 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2046 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2047 msgid "Adding and removing engravers"
2048 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2049
2050 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2051 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2052 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2053 msgid "Changing a single context"
2054 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2055
2056 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2057 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2058 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2059 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2060 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2061 msgid "ambitus"
2062 msgstr "ambitus"
2063
2064 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2065 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2066 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2067 msgid "Changing all contexts of the same type"
2068 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2069
2070 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2071 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2072 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2073 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2074 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2075 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2076 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2077 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2078 msgid "Extending the templates"
2079 msgstr "Extension des modèles"
2080
2081 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2082 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2083 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2084 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2085 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2086 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2087 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2088 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2089 msgid "Soprano and cello"
2090 msgstr "Soprano et violoncelle"
2091
2092 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2093 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2094 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2095 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2096 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2097 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2098 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2099 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2100 msgid "Four-part SATB vocal score"
2101 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2102
2103 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2104 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2107 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2108 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2109 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2110 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2111 msgid "Building a score from scratch"
2112 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2113
2114 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2115 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2116 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2117 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2118
2119 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2120 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2121 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2122 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2123 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2124
2125 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2126 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2127 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2128
2129 #. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
2130 msgid "Don't print clefs in this staff"
2131 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2132
2133 #. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment)
2134 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2135 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2136
2137 #. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment)
2138 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2139 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2140
2141 #. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment)
2142 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2143 msgstr ""
2144 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2145
2146 #. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
2147 #. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
2148 msgid "Set details for later Text Spanner"
2149 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2150
2151 #. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
2152 #. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
2153 msgid "Place dynamics above staff"
2154 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2155
2156 #. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
2157 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2158 msgid "Start Ottava Bracket"
2159 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2160
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2162 #. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
2163 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2164 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2165 msgid "Add Dynamic Text"
2166 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2167
2168 #. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2170 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2171 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2172
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment)
2174 #. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment)
2175 msgid "Add Text Script"
2176 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2177
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment)
2179 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2180 msgid "Stop Ottava Bracket"
2181 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2182
2183 #. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
2184 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2185 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2186
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment)
2188 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2189 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2190
2191 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2192 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2193 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2194
2195 #. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment)
2196 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2197 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2198
2199 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
2201 msgid "Turn off collision avoidance"
2202 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2203
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment)
2205 msgid "and turn on textLengthOn"
2206 msgstr "activation de textLengthOn"
2207
2208 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2209 msgid "Spaces at end are honored"
2210 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2211
2212 #. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment)
2213 msgid "Extend width by 1 staff space"
2214 msgstr "Élargissement d'un espace"
2215
2216 #. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment)
2217 msgid "This will not work, see below:"
2218 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2219
2220 #. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment)
2221 msgid "This works:"
2222 msgstr "Celle-ci donne le résultat escompté"
2223
2224 #. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable)
2225 msgid "naturalplusflat"
2226 msgstr "becarreplusbemol"
2227
2228 #. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
2229 msgid "Extend width by 1 unit"
2230 msgstr "Élargissement d'une unité"
2231
2232 #. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
2233 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2234 msgstr ""
2235 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
2236 "portée"
2237
2238 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
2239 #. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
2240 #. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable)
2241 #. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable)
2242 #. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable)
2243 #. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable)
2244 msgid "rhMusic"
2245 msgstr "mdMusique"
2246
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment)
2248 #. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment)
2249 #. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment)
2250 #. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment)
2251 #. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment)
2252 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2253 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2254
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable)
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable)
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable)
2258 #. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable)
2259 #. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable)
2260 #. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable)
2261 msgid "lhMusic"
2262 msgstr "mgMusique"
2263
2264 #. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
2266 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2267 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2268
2269 #. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
2270 #. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
2271 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2272 msgstr "la hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2273
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
2275 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2276 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2277
2278 #. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment)
2279 #. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment)
2280 msgid "Visible tempo marking"
2281 msgstr "Indication de tempo visible"
2282
2283 #. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment)
2284 #. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment)
2285 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2286 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2287
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment)
2289 #. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment)
2290 msgid "New tempo for next section"
2291 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2292
2293 #. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
2294 #, fuzzy
2295 msgid "emphasize"
2296 msgstr "emphase"
2297
2298 #. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable)
2299 #, fuzzy
2300 msgid "normal"
2301 msgstr "normal"
2302
2303 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
2304 #, fuzzy
2305 msgid "SopranoMusic"
2306 msgstr "sopranoMusique"
2307
2308 #. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
2309 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2310 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2311
2312 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2313 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2314 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2315 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2316 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2317 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2318 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2319 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2320 msgid "Tweaking output"
2321 msgstr "Retouche des partitions"
2322
2323 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2324 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2325 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2326 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2327 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2328 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2329 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2330 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2331 msgid "Tweaking basics"
2332 msgstr "Retouches élémentaires"
2333
2334 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2335 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2336 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2337 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2338 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2339 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2340 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2341 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2342 msgid "Introduction to tweaks"
2343 msgstr "Introduction aux retouches"
2344
2345 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2346 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2347 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2348 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2349 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2350 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2351 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2352 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2353 msgid "Objects and interfaces"
2354 msgstr "Objets et interfaces"
2355
2356 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2357 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2358 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2359 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2360 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2361 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2362 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2364 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2365 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2366
2367 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2368 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2369 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2370 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2371 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2372 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2373 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2374 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2375 msgid "Tweaking methods"
2376 msgstr "Méthodes de retouche"
2377
2378 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2379 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2380 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2381 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2382 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2383 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2384 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2385 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2386 msgid "The Internals Reference manual"
2387 msgstr "Le manuel des références internes"
2388
2389 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2390 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2391 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2392 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2393 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2394 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2395 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2396 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2397 msgid "Properties of layout objects"
2398 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2399
2400 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2401 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2402 msgid "Finding the context"
2403 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2404
2405 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2406 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2407 msgid "Overriding once only"
2408 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2409
2410 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2411 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2412 msgid "Reverting"
2413 msgstr "Rétablissement"
2414
2415 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2416 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2417 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2418 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2419 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2420 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2421 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2422 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2423 msgid "Properties found in interfaces"
2424 msgstr "Propriétés listées par interface"
2425
2426 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2427 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2428 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2429 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2430
2431 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2432 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2433 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2434 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2435 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2436 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2437 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2438 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2439 msgid "Types of properties"
2440 msgstr "Types de propriétés"
2441
2442 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2443 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2444 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2445 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2446 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2447 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2448 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2449 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2450 msgid "Appearance of objects"
2451 msgstr "Apparence des objets"
2452
2453 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2454 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2455 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2456 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2457 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2458 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2459 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2460 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2461 msgid "Visibility and color of objects"
2462 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2463
2464 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2465 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2466 msgid "stencil"
2467 msgstr "stencil"
2468
2469 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2470 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2471 msgid "break-visibility"
2472 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2473
2474 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2475 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2476 msgid "transparent"
2477 msgstr "transparent"
2478
2479 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2480 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2481 msgid "color"
2482 msgstr "couleur"
2483
2484 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2485 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2486 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2487 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2488 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2489 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2490 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2491 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2492 msgid "Size of objects"
2493 msgstr "Taille des objets"
2494
2495 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2496 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2497 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2498 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2499 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2500 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2501 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2502 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2503 msgid "Length and thickness of objects"
2504 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2505
2506 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2507 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2508 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2509 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2510 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2511 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2512 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2513 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2514 msgid "Placement of objects"
2515 msgstr "Positionnement des objets"
2516
2517 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2518 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2519 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2520 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2521 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2522 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2523 msgid "Automatic behavior"
2524 msgstr "Comportement automatique"
2525
2526 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2527 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2528 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2529 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2530 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2531 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2532 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2533 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2534 msgid "Within-staff objects"
2535 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2536
2537 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2538 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2539 msgid "Fingering"
2540 msgstr "Doigtés"
2541
2542 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2543 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2544 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2545 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2546 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2547 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2548 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2549 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2550 msgid "Outside staff objects"
2551 msgstr "Objets hors de la portée"
2552
2553 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2554 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2555 msgid "\\textLengthOn"
2556 msgstr "\\textLengthOn"
2557
2558 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2559 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2560 msgid "Grob sizing"
2561 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2562
2563 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2564 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2565 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2566 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2567 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2568 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2569 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2570 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2571 msgid "Collisions of objects"
2572 msgstr "Collisions d'objets"
2573
2574 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2575 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2576 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2577 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2578 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2579 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2580 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2581 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2582 msgid "Moving objects"
2583 msgstr "Déplacement d'objets"
2584
2585 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2586 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2587 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2588 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2589 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2590 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2591 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2592 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2593 msgid "Fixing overlapping notation"
2594 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2595
2596 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2597 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2598 msgid "padding property"
2599 msgstr "la propriété padding"
2600
2601 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2602 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2603 msgid "left-padding and right-padding"
2604 msgstr "left-padding et right-padding"
2605
2606 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2607 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2608 msgid "staff-padding property"
2609 msgstr "la propriété staff-padding"
2610
2611 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2612 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2613 msgid "self-alignment-X property"
2614 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2615
2616 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2617 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2618 msgid "staff-position property"
2619 msgstr "la propriété staff-position"
2620
2621 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2622 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2623 msgid "extra-offset property"
2624 msgstr "la propriété extra-offset"
2625
2626 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2627 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2628 msgid "positions property"
2629 msgstr "la propriété positions"
2630
2631 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2632 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2633 msgid "force-hshift property"
2634 msgstr "la propriété force-hshift"
2635
2636 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2638 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2639 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2640 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2641 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2642 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2643 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2644 msgid "Real music example"
2645 msgstr "Exemple concret"
2646
2647 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2648 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2649 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2650 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2651 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2653 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2654 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2655 msgid "Further tweaking"
2656 msgstr "Autres retouches"
2657
2658 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2659 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2660 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2661 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2662 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2664 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2665 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2666 msgid "Other uses for tweaks"
2667 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2668
2669 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2670 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2671 msgid "Tying notes across voices"
2672 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2673
2674 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2677 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2678
2679 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2680 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2681 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2683 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2684 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2685 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2686 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2687 msgid "Using variables for tweaks"
2688 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2689
2690 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2691 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2692 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2693 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2694 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2695 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2696 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2697 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2698 msgid "Other sources of information"
2699 msgstr "Autres sources de documentation"
2700
2701 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2702 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2703 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2704 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2705 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2706 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2707 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2708 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2709 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2710 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2711
2712 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2713 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2714 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2715 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2716 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2717 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2718 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2719 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2720 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2721 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2722
2723 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2724 msgid "hornNotes"
2725 msgstr "corNotes"
2726
2727 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2728 #, fuzzy
2729 msgid "fragmentA"
2730 msgstr "fragmentA"
2731
2732 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2733 #, fuzzy
2734 msgid "fragmentB"
2735 msgstr "fragmentB"
2736
2737 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2738 msgid "dolce"
2739 msgstr "dolce"
2740
2741 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2742 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2743 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2744 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2745 msgid "padText"
2746 msgstr "decallageTexte"
2747
2748 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2749 msgid "fthenp"
2750 msgstr "fpuisp"
2751
2752 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2753 msgid "mpdolce"
2754 msgstr "mpdolce"
2755
2756 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2757 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2758 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2759 msgid "tempoMark"
2760 msgstr "tempoMarque"
2761
2762 #. @node in Documentation/user/working.itely
2763 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2764 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2765 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2766 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2767 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2768 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2769 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2770 msgid "Working on LilyPond projects"
2771 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2772
2773 #. @node in Documentation/user/working.itely
2774 #. @section in Documentation/user/working.itely
2775 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2776 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2777 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2778 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2779
2780 #. @node in Documentation/user/working.itely
2781 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2782 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2783 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2784 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2785 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2786 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2787 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2788 msgid "General suggestions"
2789 msgstr "Suggestions générales"
2790
2791 #. @node in Documentation/user/working.itely
2792 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2793 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2794 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2795 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2796 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2797 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2798 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2799 msgid "Typesetting existing music"
2800 msgstr "Gravure de musique existante"
2801
2802 #. @node in Documentation/user/working.itely
2803 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2804 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2805 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2806 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2807 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2808 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2809 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2810 msgid "Large projects"
2811 msgstr "Projets d'envergure"
2812
2813 #. @node in Documentation/user/working.itely
2814 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2815 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2816 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2817 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2818 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2819 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2820 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2821 msgid "Saving typing with variables and functions"
2822 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2823
2824 #. @node in Documentation/user/working.itely
2825 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2826 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2827 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2828 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2829 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2830 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2831 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2832 msgid "Style sheets"
2833 msgstr "Feuilles de style"
2834
2835 #. @node in Documentation/user/working.itely
2836 #. @section in Documentation/user/working.itely
2837 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2838 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2839 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2840 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2841 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2842 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2843 msgid "When things don't work"
2844 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2845
2846 #. @node in Documentation/user/working.itely
2847 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2848 msgid "Updating old input files"
2849 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2850
2851 #. @node in Documentation/user/working.itely
2852 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2853 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2854 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2855 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2856 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2857 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2858 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2859 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2860 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2861
2862 #. @node in Documentation/user/working.itely
2863 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2864 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2865 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2866 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2867 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2868 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2869 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2870 msgid "Minimal examples"
2871 msgstr "Exemples minimaux"
2872
2873 #. @node in Documentation/user/working.itely
2874 #. @section in Documentation/user/working.itely
2875 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2876 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2877 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2878 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2879 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2880 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2881 msgid "Scores and parts"
2882 msgstr "Conducteurs et parties"
2883
2884 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2885 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2886 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2887 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2888 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2889 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2890 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2891 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2892 msgid "Templates"
2893 msgstr "Modèles"
2894
2895 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2896 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2897 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2898 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2899 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2900 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2901 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2902 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2903 msgid "Single staff"
2904 msgstr "Portée unique"
2905
2906 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2907 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2908 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2909 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2910 msgid "Notes only"
2911 msgstr "Notes seules"
2912
2913 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2914 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2915 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2916 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2917 msgid "Notes and lyrics"
2918 msgstr "Notes et paroles"
2919
2920 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2921 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2922 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2923 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2924 msgid "Notes and chords"
2925 msgstr "Notes et accords"
2926
2927 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2928 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2929 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2930 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2931 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2932 msgstr "Notes, paroles et accords"
2933
2934 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2935 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2936 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2937 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2938 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2939 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2940 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2941 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2942 msgid "Piano templates"
2943 msgstr "Modèles pour claviers"
2944
2945 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2946 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2947 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2949 msgid "Solo piano"
2950 msgstr "Piano seul"
2951
2952 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2953 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2954 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2955 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2956 msgid "Piano and melody with lyrics"
2957 msgstr "Chant et accompagnement"
2958
2959 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2960 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2962 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2963 msgid "Piano centered lyrics"
2964 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
2965
2966 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2967 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2970 msgid "Piano centered dynamics"
2971 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
2972
2973 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2974 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2975 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2976 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2977 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2978 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2979 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2980 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2981 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2982 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2983 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2984 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2985 msgid "String quartet"
2986 msgstr "Quatuor à cordes"
2987
2988 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2989 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2990 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2991 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2992 msgid "String quartet parts"
2993 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
2994
2995 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2996 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2997 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2998 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2999 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3000 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3001 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3002 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3003 msgid "Vocal ensembles"
3004 msgstr "Ensemble vocal"
3005
3006 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3007 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3009 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3010 msgid "SATB vocal score"
3011 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3012
3013 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3014 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3015 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3016 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3017 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3018 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3019
3020 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3021 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3022 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3023 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3024 msgid "SATB with aligned contexts"
3025 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3026
3027 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3028 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3029 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3030 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3031 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3032 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3033 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3034 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3035 msgid "Ancient notation templates"
3036 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3037
3038 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3039 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3040 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3041 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3042 msgid "Transcription of mensural music"
3043 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3044
3045 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3046 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3047 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3048 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3049 msgid "Gregorian transcription template"
3050 msgstr "Transcription du grégorien"
3051
3052 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3053 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3054 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3055 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3056 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3057 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3058 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3059 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3060 msgid "Jazz combo"
3061 msgstr "Symboles de jazz"
3062
3063 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3064 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3065 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3066 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3067 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3068 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3069 msgid "lilypond-book templates"
3070 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3071
3072 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3073 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3074 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3075 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3076 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3077 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3078 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3079 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3080 msgid "LaTeX"
3081 msgstr "LaTeX"
3082
3083 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3084 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3085 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3086 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3087 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3088 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3089 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3090 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3091 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3092 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3093 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3094 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3095 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3096 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3097 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3098 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3099 msgid "Texinfo"
3100 msgstr "Texinfo"
3101
3102 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3103 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3104 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3105 msgid "xelatex"
3106 msgstr "xelatex"
3107
3108 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3109 msgid "pattern"
3110 msgstr "motif"
3111
3112 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3113 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3114 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3115 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3116 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3117 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3118 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3119 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3120 msgid "Scheme tutorial"
3121 msgstr "Tutoriel Scheme"
3122
3123 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3124 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3125 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3126 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3127 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3128 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3129 msgid "Tweaking with Scheme"
3130 msgstr "Scheme et les retouches"
3131
3132 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3133 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3134 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3135 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3136 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3137 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3138 msgid "GNU Free Documentation License"
3139 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3140
3141 #. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
3142 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3143 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3144
3145 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3146 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
3147 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
3148 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
3149
3150 #. @node in Documentation/user/install.itely
3151 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3152 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3153 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3154 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3155 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3156 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3157 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3158 msgid "Install"
3159 msgstr "Installation"
3160
3161 #. @node in Documentation/user/install.itely
3162 #. @section in Documentation/user/install.itely
3163 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3164 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3165 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3166 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3167 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3168 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3169 msgid "Precompiled binaries"
3170 msgstr "Paquets précompilés"
3171
3172 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3173 #. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
3174 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3175 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3176 msgid "Downloading"
3177 msgstr "Téléchargement"
3178
3179 #. @node in Documentation/user/install.itely
3180 #. @section in Documentation/user/install.itely
3181 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3182 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3183 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3184 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3185 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3186 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3187 msgid "Compiling from source"
3188 msgstr "Compilation à partir du code source"
3189
3190 #. @node in Documentation/user/install.itely
3191 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3192 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3193 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3194 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3195 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3196 msgid "Downloading source code"
3197 msgstr "Téléchargement du code source"
3198
3199 #. @node in Documentation/user/install.itely
3200 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3201 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3202 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3203 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3204 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3205 msgid "Requirements"
3206 msgstr "Logiciels prérequis"
3207
3208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3211 msgid "Compilation"
3212 msgstr "Compilation"
3213
3214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3217 msgid "Running requirements"
3218 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3219
3220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3223 msgid "Requirements for building documentation"
3224 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3225
3226 #. @node in Documentation/user/install.itely
3227 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3228 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3229 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3230 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3231 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3232 msgid "Building LilyPond"
3233 msgstr "Compilation de LilyPond"
3234
3235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3238 msgid "Compiling"
3239 msgstr "Compilation"
3240
3241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3244 msgid "Compiling for multiple platforms"
3245 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3246
3247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3250 msgid "Compiling outside the source tree"
3251 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3252
3253 #. @node in Documentation/user/install.itely
3254 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3256 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3257 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3258 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3259 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3260 msgid "Building documentation"
3261 msgstr "Compilation de la documentation"
3262
3263 #. @node in Documentation/user/install.itely
3264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3265 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3267 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3269 msgid "Commands for building documentation"
3270 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3271
3272 #. @node in Documentation/user/install.itely
3273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3274 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3276 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3278 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3279 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3280
3281 #. @node in Documentation/user/install.itely
3282 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3283 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3284 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3285 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3286 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3287 msgid "Testing LilyPond"
3288 msgstr "Test de LilyPond"
3289
3290 #. @node in Documentation/user/install.itely
3291 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3292 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3293 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3294 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3295 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3296 msgid "Problems"
3297 msgstr "Problèmes"
3298
3299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3302 msgid "Bison 1.875"
3303 msgstr "Bison 1.875"
3304
3305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3308 msgid "Solaris"
3309 msgstr "Solaris"
3310
3311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3314 msgid "FreeBSD"
3315 msgstr "FreeBSD"
3316
3317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3320 msgid "International fonts"
3321 msgstr "Polices de caractères non européens"
3322
3323 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3324 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3325 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3326 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3327 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3328 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3329 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3330 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3331 msgid "Setup"
3332 msgstr "Environnement de travail"
3333
3334 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3335 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3336 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3337 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3338 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3339 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3340 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3341 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3342 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3343 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3344
3345 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3346 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3347 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3348 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3349 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3350 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3351 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3352 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3353 msgid "MacOS X on the command-line"
3354 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3355
3356 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3357 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3358 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3359 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3360 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3361 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3362 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3363 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3364 msgid "Text editor support"
3365 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3366
3367 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3368 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3369 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3370 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3371 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3372 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3373 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3375 msgid "Emacs mode"
3376 msgstr "Mode Emacs"
3377
3378 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3379 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3380 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3381 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3382 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3383 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3384 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3386 msgid "Vim mode"
3387 msgstr "Mode Vim"
3388
3389 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3390 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3391 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3392 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3393 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3394 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3395 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3397 msgid "jEdit"
3398 msgstr "jEdit"
3399
3400 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3401 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3402 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3403 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3404 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3405 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3406 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3407 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3408 msgid "TexShop"
3409 msgstr "TexShop"
3410
3411 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3412 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3413 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3414 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3415 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3416 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3417 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3418 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3419 msgid "TextMate"
3420 msgstr "TextMate"
3421
3422 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3423 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3424 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3425 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3426 msgid "LilyKDE"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3430 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3431 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3432 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3433 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3434 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3435 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3436 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3437 msgid "Point and click"
3438 msgstr "Pointer-cliquer"
3439
3440 #. @node in Documentation/user/running.itely
3441 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3442 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3443 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3444 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3445 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3446 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3447 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3448 msgid "Running LilyPond"
3449 msgstr "Exécution de LilyPond"
3450
3451 #. @node in Documentation/user/running.itely
3452 #. @section in Documentation/user/running.itely
3453 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3454 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3455 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3456 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3457 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3458 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3459 msgid "Normal usage"
3460 msgstr "Utilisation habituelle"
3461
3462 #. @node in Documentation/user/running.itely
3463 #. @section in Documentation/user/running.itely
3464 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3465 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3466 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3467 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3468 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3469 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3470 msgid "Command-line usage"
3471 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3472
3473 #. @node in Documentation/user/running.itely
3474 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3475 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3476 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3477 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3478 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3479 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3480 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3481 msgid "Invoking lilypond"
3482 msgstr "Lancement de lilypond"
3483
3484 #. @node in Documentation/user/running.itely
3485 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3486 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3487 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3488 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3489 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3490 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3491 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3492 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3493 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3494 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3495 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3496 msgid "Command line options"
3497 msgstr "Options en ligne de commande"
3498
3499 #. @node in Documentation/user/running.itely
3500 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3501 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3502 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3503 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3504 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3505 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3506 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3507 msgid "Environment variables"
3508 msgstr "Variables d'environnement"
3509
3510 #. @node in Documentation/user/running.itely
3511 #. @section in Documentation/user/running.itely
3512 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3513 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3514 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3515 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3516 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3517 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3518 msgid "Error messages"
3519 msgstr "Messages d'erreur"
3520
3521 #. @node in Documentation/user/running.itely
3522 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3523 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3524 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3525 msgid "Updating files with convert-ly"
3526 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3527
3528 #. @section in Documentation/user/running.itely
3529 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3530 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3531 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3532 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
3533 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3534
3535 #. @node in Documentation/user/running.itely
3536 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3537 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3538 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3539 msgid "Problems with convert-ly"
3540 msgstr "Limitations de convert-ly"
3541
3542 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3543 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3544 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3545 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3546 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3547 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3548
3549 #. @node in Documentation/user/running.itely
3550 #. @section in Documentation/user/running.itely
3551 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3552 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3553 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3554 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3555 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3556 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3557 msgid "Reporting bugs"
3558 msgstr "Rapport de bogue"
3559
3560 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3561 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3562 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3563 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3564 msgid "LilyPond-book"
3565 msgstr "LilyPond-book"
3566
3567 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3568 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3569 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3570 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3571 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3572 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3573
3574 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3575 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3576 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3577 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3578 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3579 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3580 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3581 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3582 msgid "An example of a musicological document"
3583 msgstr "Exemple de document musicologique"
3584
3585 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3586 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3587 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3588 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3589 msgid "Input"
3590 msgstr "Fichier d'entrée"
3591
3592 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3593 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3594 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3595 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3596 msgid "Processing"
3597 msgstr "Traitement"
3598
3599 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3600 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3601 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3602 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3603 msgid "Output"
3604 msgstr "Résultat"
3605
3606 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3607 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3608 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3609 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3610 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3611 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3612 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3613 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3614 msgid "Integrating music and text"
3615 msgstr "Association musique-texte"
3616
3617 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3618 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3619 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3620 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3621 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3622 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3623 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3624 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3625 msgid "@LaTeX{}"
3626 msgstr "@LaTeX{}"
3627
3628 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3630 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3631 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3632 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3633 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3634 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3635 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3636 msgid "HTML"
3637 msgstr "HTML"
3638
3639 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3640 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3641 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3642 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3643 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3644 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3645 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3646 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3647 msgid "DocBook"
3648 msgstr "DocBook"
3649
3650 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3651 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3652 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3653 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3654 msgid "Common conventions"
3655 msgstr "Conventions communes"
3656
3657 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3658 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3659 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3660 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3661 msgid "Including a LilyPond file"
3662 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3663
3664 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3665 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3666 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3667 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3668 msgid "Including LilyPond code"
3669 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3670
3671 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3672 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3673 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3674 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3675 msgid "Processing the DocBook document"
3676 msgstr "Génération du document DocBook"
3677
3678 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3679 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3680 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3681 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3682 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3683 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3684 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3685 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3686 msgid "Music fragment options"
3687 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3688
3689 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3690 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3691 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3692 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3693 msgid "Invoking lilypond-book"
3694 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3695
3696 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3697 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3698 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3699 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3700 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3701 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3702
3703 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3704 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3705 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3706 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3707 msgid "Format-specific instructions"
3708 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3709
3710 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3711 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3712 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3713 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3714 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3715 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3716 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3717 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3718 msgid "Filename extensions"
3719 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3720
3721 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3722 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3723 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3724 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3725 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3726 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3727
3728 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3729 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3730 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3731 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3732 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3733 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3734
3735 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3736 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3737 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3738 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3739 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3740 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3741 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3742 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3743 msgid "Many quotes from a large score"
3744 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3745
3746 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3747 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3748 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3749 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3750 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3751 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3752 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3753 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3754 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3755 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3756
3757 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3758 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3759 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3760 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3761 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3762 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3763 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3764 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3765 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3766 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3767
3768 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3769 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3770 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3771 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3772 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3773 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3774 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3775 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3776 msgid "Converting from other formats"
3777 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3778
3779 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3780 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3781 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3782 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3783 msgid "Invoking midi2ly"
3784 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3785
3786 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3787 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3788 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3789 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3790 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3791 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
3792
3793 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3794 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3795 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3796 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3797 msgid "Invoking musicxml2ly"
3798 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3799
3800 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3801 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3802 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3803 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3804 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3805 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3806
3807 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3808 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3809 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3810 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3811 msgid "Invoking abc2ly"
3812 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3813
3814 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3815 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3816 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3817 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3818 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3819 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3820
3821 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3822 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3823 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3824 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3825 msgid "Invoking etf2ly"
3826 msgstr "Utilisation de etf2ly"
3827
3828 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3829 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3830 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3831 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3832 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3833 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3834
3835 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3836 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3837 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3838 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3839 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3840 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3841 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3842 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3843 msgid "Generating LilyPond files"
3844 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3845
3846 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3847 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3848 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
3849
3850 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3851 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3852 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3853 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3854 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3855 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3856 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3857 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3858 msgid "LilyPond command index"
3859 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3860
3861 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3862 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3863 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3864 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3865 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3866 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3867 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3868 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3869 msgid "Musical notation"
3870 msgstr "Notation musicale générale"
3871
3872 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3873 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3874 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3875 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3876 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3877 #, fuzzy
3878 msgid "music"
3879 msgstr "musiqueA"
3880
3881 #. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
3882 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3883 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3884
3885 #. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
3886 msgid "musicA"
3887 msgstr "musiqueA"
3888
3889 #. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
3890 msgid "musicB"
3891 msgstr "musiqueB"
3892
3893 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3894 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3895 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3896 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3897 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3898 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3899 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3900 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3901 msgid "Writing pitches"
3902 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3903
3904 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3906 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3908 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3910 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3912 msgid "Absolute octave entry"
3913 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3914
3915 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3917 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3919 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3921 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3923 msgid "Relative octave entry"
3924 msgstr "Octaves relatives"
3925
3926 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3927 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3928 msgid "fifth"
3929 msgstr "quinte"
3930
3931 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3932 msgid "quarter tone"
3933 msgstr "quart de ton"
3934
3935 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3937 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3939 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3941 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3943 msgid "Note names in other languages"
3944 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3945
3946 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3947 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3948 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3949 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3950 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3951 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3952 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3953 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3954 msgid "Changing multiple pitches"
3955 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3956
3957 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3959 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3961 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3963 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3965 msgid "Octave checks"
3966 msgstr "Vérification d'octave"
3967
3968 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3970 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3972 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3973 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3974 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3976 msgid "Transpose"
3977 msgstr "Transposition"
3978
3979 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3980 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3981 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3982 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3983 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3984 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3985 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3986 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3987 msgid "Displaying pitches"
3988 msgstr "Gravure des hauteurs"
3989
3990 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3992 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3994 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3996 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3998 msgid "Key signature"
3999 msgstr "Armure"
4000
4001 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4002 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4003 msgid "church mode"
4004 msgstr "mode ancien"
4005
4006 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4007 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4008 msgid "scordatura"
4009 msgstr "scordatura"
4010
4011 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4013 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4015 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4017 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4019 msgid "Ottava brackets"
4020 msgstr "Marques d'octavation"
4021
4022 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4023 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4024 msgid "octavation"
4025 msgstr "octavation"
4026
4027 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4029 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4031 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4033 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4035 msgid "Instrument transpositions"
4036 msgstr "Instruments transpositeurs"
4037
4038 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4039 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4040 msgid "concert pitch"
4041 msgstr "tonalité de concert"
4042
4043 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4044 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4045 msgid "transposing instrument"
4046 msgstr "instrument transpositeur"
4047
4048 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4050 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4052 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4054 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4056 msgid "Automatic accidentals"
4057 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4058
4059 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4061 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4063 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4065 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4067 msgid "Ambitus"
4068 msgstr "Ambitus"
4069
4070 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4071 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4072 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4073 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4074 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4075 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4076 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4077 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4078 msgid "Note heads"
4079 msgstr "Têtes de note"
4080
4081 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4083 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4085 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4087 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4089 msgid "Special note heads"
4090 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4091
4092 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4094 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4096 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4098 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4100 msgid "Easy notation note heads"
4101 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4102
4103 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4105 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4107 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4109 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4111 msgid "Shape note heads"
4112 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4113
4114 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4116 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4118 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4120 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4122 msgid "Improvisation"
4123 msgstr "Improvisation"
4124
4125 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4126 msgid "Alter durations to triplets"
4127 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4128
4129 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4130 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4131 msgid "Normal durations"
4132 msgstr "Durées normales"
4133
4134 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4135 msgid "Double the duration of chord"
4136 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4137
4138 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4139 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4140 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4141
4142 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4143 msgid "Scale music by *2/3"
4144 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4145
4146 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4147 msgid "Scale music by *2"
4148 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4149
4150 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4151 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4152 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4153
4154 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4155 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4156 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4157
4158 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4159 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4160 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que illustrer le propos"
4161
4162 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4163 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4164 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4165
4166 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4167 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4168 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4169
4170 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4171 msgid "Print a breve rest"
4172 msgstr "Affiche une double-pause"
4173
4174 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4175 msgid "This is valid input, but does nothing"
4176 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4177
4178 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4179 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4180 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4181 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4182
4183 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4184 msgid "Default behavior"
4185 msgstr "Comportement par défaut"
4186
4187 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4188 msgid "Rest measures expanded"
4189 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4190
4191 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4192 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4193 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4194
4195 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4196 msgid "This is correct and works"
4197 msgstr "La formulation correcte, qui fonctionnera"
4198
4199 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4200 msgid "Default style"
4201 msgstr "Style par défaut"
4202
4203 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4204 msgid "Change to numeric style"
4205 msgstr "Adoption du style numérique"
4206
4207 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4208 msgid "Revert to default style"
4209 msgstr "Retour au style par défaut"
4210
4211 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4212 msgid "Show all bar numbers"
4213 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4214
4215 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4216 msgid "Now each staff has its own time signature."
4217 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4218
4219 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4220 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4221 msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
4222
4223 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4224 msgid "tsMarkup"
4225 msgstr "tsEtiquette"
4226
4227 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4228 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4229 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4230
4231 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4232 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4233 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4234
4235 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4236 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4237 msgstr ""
4238
4239 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4240 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4241 msgstr ""
4242
4243 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4244 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4248 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4249 msgstr ""
4250
4251 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4252 msgid "this won't revert it!"
4253 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4254
4255 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4256 msgid "this will"
4257 msgstr "ceci est conforme"
4258
4259 #. Documentation/user/rhythms.itely:1935 (comment)
4260 msgid "revert to non-feathered beams"
4261 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4262
4263 #. Documentation/user/rhythms.itely:2164 (comment)
4264 #. Documentation/user/rhythms.itely:2180 (comment)
4265 msgid "Permit first bar number to be printed"
4266 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
4267
4268 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4269 #. Documentation/user/rhythms.itely:2229 (comment)
4270 msgid "Print a bar number every second measure"
4271 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4272
4273 #. Documentation/user/rhythms.itely:2197 (comment)
4274 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4275 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4276
4277 #. Documentation/user/rhythms.itely:2201 (comment)
4278 #. Documentation/user/rhythms.itely:2227 (comment)
4279 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4280 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4281
4282 #. Documentation/user/rhythms.itely:2205 (comment)
4283 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4284 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4285
4286 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (comment)
4287 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4288 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4289
4290 #. Documentation/user/rhythms.itely:2232 (comment)
4291 msgid "Center-align bar numbers"
4292 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4293
4294 #. Documentation/user/rhythms.itely:2235 (comment)
4295 msgid "Right-align bar numbers"
4296 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4297
4298 #. Documentation/user/rhythms.itely:2338 (variable)
4299 msgid "pipeSymbol"
4300 msgstr "pipeSymbole"
4301
4302 #. Documentation/user/rhythms.itely:2725 (variable)
4303 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4304 msgid "cadenza"
4305 msgstr "cadence"
4306
4307 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4308 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4309 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4310 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4311 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4312 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4313 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4314 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4315 msgid "Rhythms"
4316 msgstr "Rythme"
4317
4318 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4319 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4320 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4321 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4322 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4323 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4324 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4325 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4326 msgid "Writing rhythms"
4327 msgstr "Écriture du rythme"
4328
4329 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4330 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4331 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4332 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4333 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4334 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4335 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4336 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4337 msgid "Durations"
4338 msgstr "Durées"
4339
4340 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4341 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4342 msgid "breve"
4343 msgstr "brève"
4344
4345 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4346 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4347 msgid "longa"
4348 msgstr "longue"
4349
4350 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4351 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4352 msgid "Duration names notes and rests"
4353 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4354
4355 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4356 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4357 msgid "tuplet"
4358 msgstr "nolet"
4359
4360 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4361 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4362 msgid "polymetric"
4363 msgstr "polymétrique"
4364
4365 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4366 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4367 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4368 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4369 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4370 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4371 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4372 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4373 msgid "Scaling durations"
4374 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4375
4376 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4377 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4378 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4379 msgid "laissez vibrer"
4380 msgstr "laissez vibrer"
4381
4382 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4383 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4384 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4385 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4386 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4387 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4388 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4389 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4390 msgid "Writing rests"
4391 msgstr "Écriture des silences"
4392
4393 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4394 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4395 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4396 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4397 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4398 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4399 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4400 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Invisible rests"
4403 msgstr "Silences anciens"
4404
4405 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4406 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4407 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4408 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4409 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4410 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4411 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4412 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4413 msgid "Full measure rests"
4414 msgstr "Silences valant une mesure"
4415
4416 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4417 msgid "multi-measure rest"
4418 msgstr "silence multi-mesures"
4419
4420 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4421 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4422 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4423 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4424 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4425 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4426 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4427 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4428 msgid "Displaying rhythms"
4429 msgstr "Gravure du rythme"
4430
4431 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4432 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4433 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4434 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4435 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4436 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4437 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4438 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4439 msgid "Upbeats"
4440 msgstr "Levées"
4441
4442 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4443 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4444 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4445 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4446 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4447 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4448 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4449 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4450 msgid "Unmetered music"
4451 msgstr "Musique sans métrique"
4452
4453 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4454 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4455 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4456 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4457 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4458 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4459 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4460 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4461 msgid "Polymetric notation"
4462 msgstr "Notation polymétrique"
4463
4464 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4465 msgid "polymetric time signature"
4466 msgstr "métrique composite"
4467
4468 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4469 msgid "meter"
4470 msgstr "métrique"
4471
4472 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4473 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4474 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4475 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4476 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4477 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4478 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4479 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4480 msgid "Automatic note splitting"
4481 msgstr "Découpage automatique des notes"
4482
4483 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4484 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4485 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4486 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4487 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4488 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4489 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4490 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4491 msgid "Showing melody rhythms"
4492 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4493
4494 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4495 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4496 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4497 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4498 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4499 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4500 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4501 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4502 msgid "Beams"
4503 msgstr "Barres de ligature"
4504
4505 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4506 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4507 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4508 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4509 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4510 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4511 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4512 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4513 msgid "Automatic beams"
4514 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4515
4516 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4517 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4518 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4519 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4520 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4521 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4522 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4523 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4524 msgid "Setting automatic beam behavior"
4525 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
4526
4527 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4528 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4529 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4530 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4531 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4532 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4533 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4534 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4535 msgid "Manual beams"
4536 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4537
4538 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4539 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4540 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4541 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4542 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4543 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4544 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4545 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4546 msgid "Feathered beams"
4547 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4548
4549 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4550 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4551 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4552 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4553 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4554 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4555 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4556 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4557 msgid "Bars"
4558 msgstr "Barres de mesure"
4559
4560 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4561 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4562 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4563 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4564 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4565 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4566 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4567 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4568 msgid "Bar lines"
4569 msgstr "Barres de mesure"
4570
4571 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4572 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4573 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4574 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4575 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4576 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4577 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4578 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4579 msgid "Bar numbers"
4580 msgstr "Numéros de mesure"
4581
4582 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4583 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4584 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4585 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4586 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4587 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4588 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4589 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4590 msgid "Bar and bar number checks"
4591 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4592
4593 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4594 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4595 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4596 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4597 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4599 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4600 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4601 msgid "Rehearsal marks"
4602 msgstr "Indications de repère"
4603
4604 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4605 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4606 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4607 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4608 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4609 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4610 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4611 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4612 msgid "Special rhythmic concerns"
4613 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4614
4615 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4616 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4617 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4618 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4619 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4620 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4621 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4622 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4623 msgid "Aligning to cadenzas"
4624 msgstr "Alignement et cadences"
4625
4626 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4627 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4628 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4629 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4630 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4631 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4632 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4633 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4634 msgid "Time administration"
4635 msgstr "Gestion du temps"
4636
4637 #. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
4638 #. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
4639 msgid "moltoF"
4640 msgstr "moltoF"
4641
4642 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4643 #. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
4644 #, fuzzy
4645 msgid "roundF"
4646 msgstr "suggereF"
4647
4648 #. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
4649 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4650 #, fuzzy
4651 msgid "boxF"
4652 msgstr "carreF"
4653
4654 #. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
4655 msgid "sfzp"
4656 msgstr "sfzp"
4657
4658 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
4659 #, fuzzy
4660 msgid "roundFdynamic"
4661 msgstr "nuances"
4662
4663 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
4664 #, fuzzy
4665 msgid "boxFdynamic"
4666 msgstr "nuances"
4667
4668 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4669 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4670 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4671 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4672 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4673 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4674 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4675 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4676 msgid "Expressive marks"
4677 msgstr "Signes d'interprétation"
4678
4679 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4680 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4681 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4682 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4683 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4684 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4685 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4686 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4687 msgid "Attached to notes"
4688 msgstr "Indications attachées à des notes"
4689
4690 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4692 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4694 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4695 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4696 msgid "Articulations and ornamentations"
4697 msgstr "Articulations et ornements"
4698
4699 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4700 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4701 msgid "tenuto"
4702 msgstr "tenuto"
4703
4704 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4705 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4706 msgid "accent"
4707 msgstr "accent"
4708
4709 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4710 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4711 msgid "staccato"
4712 msgstr "staccato"
4713
4714 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4715 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4716 msgid "portato"
4717 msgstr "portato"
4718
4719 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4721 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4723 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4724 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4725 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4727 msgid "New dynamic marks"
4728 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4729
4730 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4731 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4732 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4733 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4734 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4735 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4736 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4737 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4738 msgid "Curves"
4739 msgstr "Courbes"
4740
4741 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4743 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4745 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4746 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4747 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4749 msgid "Breath marks"
4750 msgstr "Signes de respiration"
4751
4752 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4754 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4756 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4757 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4758 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4760 msgid "Falls and doits"
4761 msgstr "Chutes et sauts"
4762
4763 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4764 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4765 msgid "falls"
4766 msgstr "chutes"
4767
4768 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4769 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4770 msgid "doits"
4771 msgstr "sauts"
4772
4773 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4774 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4775 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4776 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4777 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4778 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4779 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4780 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4781 msgid "Lines"
4782 msgstr "Lignes"
4783
4784 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4786 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4788 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4789 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4790 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4792 msgid "Glissando"
4793 msgstr "Glissando"
4794
4795 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4796 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4797 msgid "glissando"
4798 msgstr "glissando"
4799
4800 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4802 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4804 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4805 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4806 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4808 msgid "Arpeggio"
4809 msgstr "Arpèges"
4810
4811 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4812 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4813 msgid "arpeggio"
4814 msgstr "arpège"
4815
4816 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4818 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4820 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4821 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4822 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4824 msgid "Trills"
4825 msgstr "Trilles"
4826
4827 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4828 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4829 msgid "trill"
4830 msgstr "trille"
4831
4832 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4833 #, fuzzy
4834 msgid "voltaAdLib"
4835 msgstr "volta"
4836
4837 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4838 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4839 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4840 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4841 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4842 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4843 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4844 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4845 msgid "Repeats"
4846 msgstr "Répétitions et reprises"
4847
4848 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4849 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4850 msgid "Long repeats"
4851 msgstr "Répétition d'un long passage"
4852
4853 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4855 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4856 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4857 msgid "Normal repeats"
4858 msgstr "Répétitions courantes"
4859
4860 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4861 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4862 msgid "repeat"
4863 msgstr "répétition"
4864
4865 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4866 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4867 msgid "volta"
4868 msgstr "volta"
4869
4870 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4872 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4873 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4874 msgid "Manual repeat marks"
4875 msgstr "Indications de reprise manuelles"
4876
4877 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4879 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4880 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4881 msgid "Written-out repeats"
4882 msgstr "Écriture de répétitions"
4883
4884 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4885 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4886 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4887 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4888 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4889 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4890 msgid "Short repeats"
4891 msgstr "Répétition d'un fragment court"
4892
4893 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4895 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4896 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4897 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4899 msgid "Percent repeats"
4900 msgstr "Répétitions en pourcent"
4901
4902 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4903 msgid "percent repeat"
4904 msgstr "répétition en pourcent"
4905
4906 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4907 msgid "simile"
4908 msgstr "simile"
4909
4910 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4912 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4914 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4915 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4916 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4918 msgid "Tremolo repeats"
4919 msgstr "Répétitions en trémolo"
4920
4921 #. Documentation/user/simultaneous.itely:542 (variable)
4922 msgid "instrumentOne"
4923 msgstr "instrumentUn"
4924
4925 #. Documentation/user/simultaneous.itely:550 (variable)
4926 msgid "instrumentTwo"
4927 msgstr "instrumentDeux"
4928
4929 #. Documentation/user/simultaneous.itely:717 (comment)
4930 msgid "Bar 3 ..."
4931 msgstr "Mesure 3..."
4932
4933 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4934 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4935 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4936 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4937 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4938 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4939 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4940 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4941 msgid "Simultaneous notes"
4942 msgstr "Notes simultanées"
4943
4944 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4945 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4946 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4947 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4948 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4949 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4950 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4951 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4952 msgid "Single voice"
4953 msgstr "Monophonie"
4954
4955 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4957 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4959 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4961 msgid "Chorded notes"
4962 msgstr "Notes en accords"
4963
4964 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4966 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4968 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4970 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4972 msgid "Clusters"
4973 msgstr "Clusters"
4974
4975 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4976 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4977 msgid "cluster"
4978 msgstr "cluster"
4979
4980 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4981 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4982 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4983 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4984 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4985 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4986 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4987 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4988 msgid "Multiple voices"
4989 msgstr "Plusieurs voix"
4990
4991 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4993 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Single-staff polyphony"
4997 msgstr "Polyphonie sur une portée"
4998
4999 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5001 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Voice styles"
5005 msgstr "Styles de ligne"
5006
5007 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5009 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5011 msgid "Collision resolution"
5012 msgstr "Résolution des collisions"
5013
5014 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5016 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5018 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5020 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5022 msgid "Automatic part combining"
5023 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5024
5025 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5026 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5027 msgid "a due"
5028 msgstr "a due"
5029
5030 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5031 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5032 msgid "part"
5033 msgstr "partie"
5034
5035 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5037 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5039 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5041 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5043 msgid "Writing music in parallel"
5044 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5045
5046 #. Documentation/user/staff.itely:1048 (variable)
5047 #. Documentation/user/staff.itely:1063 (variable)
5048 #, fuzzy
5049 msgid "flute"
5050 msgstr "bémol"
5051
5052 #. Documentation/user/staff.itely:1078 (variable)
5053 #, fuzzy
5054 msgid "clarinet"
5055 msgstr "ligne"
5056
5057 #. Documentation/user/staff.itely:1173 (variable)
5058 msgid "oboe"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. Documentation/user/staff.itely:1215 (variable)
5062 #, fuzzy
5063 msgid "piccolo"
5064 msgstr "picc"
5065
5066 #. Documentation/user/staff.itely:1223 (variable)
5067 #, fuzzy
5068 msgid "cbassoon"
5069 msgstr "cbsn"
5070
5071 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5072 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5073 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5074 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5075 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5076 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5077 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5078 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5079 msgid "Staff notation"
5080 msgstr "Notation sur la portée"
5081
5082 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5083 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5084 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5085 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5086 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5087 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5088 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5089 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5090 msgid "Displaying staves"
5091 msgstr "Gravure des portées"
5092
5093 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5095 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5097 msgid "Instantiating new staves"
5098 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5099
5100 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5101 msgid "staff"
5102 msgstr "portée"
5103
5104 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5105 msgid "staves"
5106 msgstr "portées"
5107
5108 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5110 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5112 msgid "Grouping staves"
5113 msgstr "Regroupement de portées"
5114
5115 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5116 msgid "bracket"
5117 msgstr "crochet"
5118
5119 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5120 msgid "grand staff"
5121 msgstr "système"
5122
5123 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5125 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5127 msgid "Deeper nested staff groups"
5128 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
5129
5130 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5131 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5132 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5133 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5134 msgid "Modifying single staves"
5135 msgstr "Modification de portées individuelles"
5136
5137 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5139 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5141 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5142 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5143 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5145 msgid "Staff symbol"
5146 msgstr "Symbole de la portée"
5147
5148 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5149 msgid "line"
5150 msgstr "ligne"
5151
5152 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5153 msgid "ledger line"
5154 msgstr "ligne supplémentaire"
5155
5156 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5158 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5160 msgid "Ossia staves"
5161 msgstr "Portées d'ossia"
5162
5163 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5164 msgid "Frenched staff"
5165 msgstr "Portée à la française"
5166
5167 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5169 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5171 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5172 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5173 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5175 msgid "Hiding staves"
5176 msgstr "Masquage de portées"
5177
5178 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5179 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5180 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5181 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5182 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5183 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5184 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5185 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5186 msgid "Writing parts"
5187 msgstr "Écriture de parties séparées"
5188
5189 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5191 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5193 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5194 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5195 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5197 msgid "Metronome marks"
5198 msgstr "Indications métronomiques"
5199
5200 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5201 msgid "metronome"
5202 msgstr "métronome"
5203
5204 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5205 msgid "metronomic indication"
5206 msgstr "indication métronomique"
5207
5208 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5209 msgid "tempo indication"
5210 msgstr "indication du tempo"
5211
5212 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5213 msgid "metronome mark"
5214 msgstr "marque métronomique"
5215
5216 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5219 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5222 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5223 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5225 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5228 msgid "Instrument names"
5229 msgstr "Noms d'instrument"
5230
5231 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5233 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5235 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5236 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5237 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5239 msgid "Quoting other voices"
5240 msgstr "Citation d'autres voix"
5241
5242 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5244 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5246 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5247 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5248 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5250 msgid "Formatting cue notes"
5251 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5252
5253 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5254 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5255 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5256
5257 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5258 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5259 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5260 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5261 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5262 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5263 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5264 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5265 msgid "Editorial annotations"
5266 msgstr "Notation éditoriale"
5267
5268 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5269 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5270 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5271 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5272 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5273 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5274 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5275 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5276 msgid "Inside the staff"
5277 msgstr "Dans la portée"
5278
5279 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5281 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5283 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5285 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5287 msgid "Selecting notation font size"
5288 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5289
5290 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5292 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5294 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5296 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5298 msgid "Fingering instructions"
5299 msgstr "Doigtés"
5300
5301 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5303 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5305 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5307 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5309 msgid "Hidden notes"
5310 msgstr "Dictée à trous"
5311
5312 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5314 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5316 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5318 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5320 msgid "Coloring objects"
5321 msgstr "Coloration d'objets"
5322
5323 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5325 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5327 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5329 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5331 msgid "Parentheses"
5332 msgstr "Parenthèses"
5333
5334 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5336 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5338 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5340 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5342 msgid "Stems"
5343 msgstr "Hampes"
5344
5345 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5346 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5347 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5348 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5349 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5350 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5351 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5352 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5353 msgid "Outside the staff"
5354 msgstr "Hors de la portée"
5355
5356 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5358 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5360 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5362 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5364 msgid "Balloon help"
5365 msgstr "Info-bulle"
5366
5367 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5369 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5371 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5373 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5375 msgid "Grid lines"
5376 msgstr "Quadrillage temporel"
5377
5378 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5380 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5382 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5384 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5386 msgid "Analysis brackets"
5387 msgstr "Crochets d'analyse"
5388
5389 #. Documentation/user/text.itely:411 (variable)
5390 msgid "allegro"
5391 msgstr "allegro"
5392
5393 #. @node in Documentation/user/text.itely
5394 #. @section in Documentation/user/text.itely
5395 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5396 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5397 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5398 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5399 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5400 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5401 msgid "Text"
5402 msgstr "Texte"
5403
5404 #. @node in Documentation/user/text.itely
5405 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5406 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5407 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5408 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5409 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5410 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5411 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5412 msgid "Writing text"
5413 msgstr "Ajout de texte"
5414
5415 #. @node in Documentation/user/text.itely
5416 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5417 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5419 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5420 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5421 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5422 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5423 msgid "Text scripts"
5424 msgstr "Commentaires textuels"
5425
5426 #. @node in Documentation/user/text.itely
5427 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5428 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5430 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5431 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5432 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5433 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5434 msgid "Text spanners"
5435 msgstr "Extensions de texte"
5436
5437 #. @node in Documentation/user/text.itely
5438 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5439 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5441 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5442 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5443 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5444 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5445 msgid "Text marks"
5446 msgstr "Indications textuelles"
5447
5448 #. @node in Documentation/user/text.itely
5449 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5450 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5451 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5452 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5453 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5454 msgid "Separate text"
5455 msgstr "Texte indépendant"
5456
5457 #. @node in Documentation/user/text.itely
5458 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5459 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5460 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5461 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5462 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5463 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5464 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5465 msgid "Formatting text"
5466 msgstr "Mise en forme du texte"
5467
5468 #. @node in Documentation/user/text.itely
5469 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5470 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5472 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5473 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5474 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5475 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5476 msgid "Text markup introduction"
5477 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5478
5479 #. @node in Documentation/user/text.itely
5480 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5481 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5482 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5483 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5484 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5485 msgid "Selecting font and font size"
5486 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
5487
5488 #. @node in Documentation/user/text.itely
5489 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5490 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5491 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5492 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5493 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5494 msgid "Text alignment"
5495 msgstr "Alignement du texte"
5496
5497 #. @node in Documentation/user/text.itely
5498 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5499 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5500 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5501 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5502 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5503 msgid "Graphic notation inside markup"
5504 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5505
5506 #. @node in Documentation/user/text.itely
5507 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5508 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5509 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5510 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5511 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5512 msgid "Music notation inside markup"
5513 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5514
5515 #. @node in Documentation/user/text.itely
5516 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5517 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5518 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5519 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5520 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5521 msgid "Multi-page markup"
5522 msgstr "Bloc de texte étendu"
5523
5524 #. @node in Documentation/user/text.itely
5525 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5526 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5527 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5528 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5529 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5530 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5531 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5532 msgid "Fonts"
5533 msgstr "Fontes"
5534
5535 #. @node in Documentation/user/text.itely
5536 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5537 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5538 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5539 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5540 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5541 msgid "Entire document fonts"
5542 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5543
5544 #. @node in Documentation/user/text.itely
5545 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5546 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5547 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5548 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5549 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5550 msgid "Single entry fonts"
5551 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5552
5553 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5554 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5555 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5556 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5557 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5558 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5559 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5560 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5561 msgid "Specialist notation"
5562 msgstr "Notation spécialiste"
5563
5564 #. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
5565 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5566 msgstr ""
5567
5568 #. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
5569 #, fuzzy
5570 msgid "wrong: durations needed"
5571 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5572
5573 #. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
5574 msgid "correct"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. Documentation/user/vocal.itely:783 (variable)
5578 msgid "voice"
5579 msgstr "voix"
5580
5581 #. Documentation/user/vocal.itely:790 (variable)
5582 msgid "lyr"
5583 msgstr "paroles"
5584
5585 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (comment)
5586 #, fuzzy
5587 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5588 msgstr "s'applique à"
5589
5590 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (comment)
5591 msgid "moves the column off the left margin; "
5592 msgstr ""
5593
5594 #. Documentation/user/vocal.itely:1223 (comment)
5595 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. Documentation/user/vocal.itely:1231 (comment)
5599 #. Documentation/user/vocal.itely:1249 (comment)
5600 msgid "adds vertical spacing between verses"
5601 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5602
5603 #. Documentation/user/vocal.itely:1239 (comment)
5604 #, fuzzy
5605 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5606 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont"
5607
5608 #. Documentation/user/vocal.itely:1240 (comment)
5609 #, fuzzy
5610 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5611 msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de  jusqu'à"
5612
5613 #. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
5614 msgid "until the result looks good"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. Documentation/user/vocal.itely:1257 (comment)
5618 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5619 msgstr ""
5620
5621 #. Documentation/user/vocal.itely:1258 (comment)
5622 msgid "can be removed if page space is tight"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5626 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5627 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5628 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5629 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5630 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5631 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5632 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5633 msgid "Vocal music"
5634 msgstr "Musique vocale"
5635
5636 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5637 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5638 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5639 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5640 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5641 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5642 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5643 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5644 msgid "Common notation for vocals"
5645 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5646
5647 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5648 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5649 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5650 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5651 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5652 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5653 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5654 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5655 msgid "References for vocal music"
5656 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5657
5658 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5659 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5660 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5661 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5662 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5663 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5664 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5665 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5666 msgid "Entering lyrics"
5667 msgstr "Saisie de paroles"
5668
5669 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5670 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5671 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5672 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5673 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5674 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5675 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5676 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5677 msgid "Working with lyrics and variables"
5678 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5679
5680 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5681 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5682 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5683 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5684 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5685 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5686 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5687 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5688 msgid "Automatic syllable durations"
5689 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5690
5691 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5692 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5693 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5694 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5695 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5696 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5697 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5698 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5699 msgid "Manual syllable durations"
5700 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5701
5702 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5703 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5704 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5705 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5706 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5707 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5708 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5709 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5710 msgid "Multiple syllables to one note"
5711 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5712
5713 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5714 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5715 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5716 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5717 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5718 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5719 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5720 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5721 msgid "Multiple notes to one syllable"
5722 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5723
5724 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5725 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5726 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5727 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5728 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5729 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5730 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5731 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5732 msgid "Skipping notes"
5733 msgstr "Saut de notes"
5734
5735 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5736 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5737 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5738 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5739 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5740 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5741 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5742 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5743 msgid "Extenders and hyphens"
5744 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
5745
5746 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5747 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5748 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5749 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5750 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5751 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5752 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5753 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5754 msgid "Lyrics and repeats"
5755 msgstr "Paroles et reprises"
5756
5757 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5758 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5759 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5760 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5761 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5762 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5763 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5764 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5765 msgid "Placement of lyrics"
5766 msgstr "Positionnement des paroles"
5767
5768 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5769 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5770 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5771 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5772 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5773 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5774 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5775 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5776 msgid "Divisi lyrics"
5777 msgstr "Paroles alternatives"
5778
5779 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5780 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5781 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5782 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5783 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5784 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5785 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5786 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5787 msgid "Lyrics independent of notes"
5788 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
5789
5790 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5791 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5792 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5793 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5794 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5795 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5796 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5797 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5798 msgid "Chants"
5799 msgstr "Chants"
5800
5801 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5802 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5803 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5804 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5805 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5806 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5807 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5808 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5809 msgid "Spacing out syllables"
5810 msgstr "Espacement des syllabes"
5811
5812 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5813 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5814 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5815 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5816 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5817 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5818 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5819 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5820 msgid "Centering lyrics between staves"
5821 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
5822
5823 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5824 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5825 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5826 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5827 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5828 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5829 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5830 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5831 msgid "Stanzas"
5832 msgstr "Couplets"
5833
5834 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5835 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5836 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5837 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5838 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5839 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5840 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5841 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5842 msgid "Adding stanza numbers"
5843 msgstr "Numérotation des couplets"
5844
5845 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5846 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5847 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5848 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5849 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5850 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5851 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5852 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5853 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5854 msgstr "Indication de nuance et couplets"
5855
5856 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5857 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5858 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5859 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5860 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5861 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5862 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5863 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5864 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5865 msgstr "Indication du personnage et couplets"
5866
5867 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5868 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5869 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5870 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5871 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5872 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5873 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5874 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5875 msgid "Stanzas with different rhythms"
5876 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
5877
5878 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5879 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5880 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5881 msgid "Ignoring melismata"
5882 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
5883
5884 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5885 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5886 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5887 msgid "Switching to an alternative melody"
5888 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
5889
5890 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5891 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5892 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5893 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5894 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5895 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5896 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5897 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5898 msgid "Printing stanzas at the end"
5899 msgstr "Paroles en fin de partition"
5900
5901 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5902 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5903 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5904 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5905 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5906 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5907 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5908 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5909 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5910 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
5911
5912 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
5913 msgid "keep staff alive"
5914 msgstr "maintien la portée active"
5915
5916 #. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
5917 msgid "stems may overlap the other staff"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
5921 #, fuzzy
5922 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5923 msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée"
5924
5925 #. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
5926 msgid "do not print extra flags"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5930 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5931 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5932 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5933 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5934 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5935 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5936 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
5937 msgid "Keyboard instruments"
5938 msgstr "Instruments à clavier"
5939
5940 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5941 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5942 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5943 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5944 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5945 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5946 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5947 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5948 msgid "Common notation for keyboards"
5949 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
5950
5951 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5953 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5955 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5957 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5959 msgid "References for keyboards"
5960 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
5961
5962 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5964 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5966 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5968 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5970 msgid "Changing staff manually"
5971 msgstr "Changement de portée manuel"
5972
5973 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5975 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5977 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5979 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5981 msgid "Changing staff automatically"
5982 msgstr "Changement de portée automatique"
5983
5984 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5986 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5988 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5990 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5992 msgid "Staff-change lines"
5993 msgstr "Lignes de changement de portée"
5994
5995 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5997 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5999 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6001 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6003 msgid "Cross-staff stems"
6004 msgstr "Hampes et changements de portée"
6005
6006 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6007 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6008 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6009 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6010 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6011 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6012 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6013 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6014 msgid "Piano"
6015 msgstr "Piano"
6016
6017 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6019 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6020 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6021 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6022 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6023 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6025 msgid "Piano pedals"
6026 msgstr "Pédales de piano"
6027
6028 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6029 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6030 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6031 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6032 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6033 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6034 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6035 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6036 msgid "Accordion"
6037 msgstr "Accordéon"
6038
6039 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6041 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6043 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6045 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6047 msgid "Discant symbols"
6048 msgstr "Symboles de jeux"
6049
6050 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6051 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6052 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6053 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6054 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6055 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6056 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6057 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6058 msgid "Unfretted string instruments"
6059 msgstr "Cordes frottées"
6060
6061 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6062 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6063 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6064 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6065 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6066 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6067 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6068 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6069 msgid "Common notation for unfretted strings"
6070 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées"
6071
6072 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6073 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6074 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6075 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6076 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6077 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6078 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6079 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6080 msgid "References for unfretted strings"
6081 msgstr "Références en matière de cordes frottées"
6082
6083 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6084 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6085 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6086 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6087 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6088 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6089 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6090 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6091 msgid "Bowed instruments"
6092 msgstr "Instruments à archet"
6093
6094 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6095 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6096 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6097 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6098 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6099 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6100 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6101 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6102 msgid "References for bowed strings"
6103 msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
6104
6105 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6106 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6107 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6108 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6109 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6110 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6111 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6112 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6113 msgid "Plucked instruments"
6114 msgstr "Instruments à cordes pincées"
6115
6116 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6117 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6118 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6119 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6120 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6121 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6122 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6123 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6124 msgid "Harp"
6125 msgstr "Harpe"
6126
6127 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6128 msgid "melodia"
6129 msgstr "melodie"
6130
6131 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6132 #, fuzzy
6133 msgid "mynotes"
6134 msgstr "corNotes"
6135
6136 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6137 msgid "A chord for ukelele"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6141 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6142 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6143 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6144 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6145 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6146 #, fuzzy
6147 msgid "mychords"
6148 msgstr "mesAccords"
6149
6150 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6151 #, fuzzy
6152 msgid "mychordlist"
6153 msgstr "mesAccords"
6154
6155 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6156 msgid "add a new chord shape"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6160 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6164 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6165 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6166 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6167 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6168 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6169 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6170 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6171 msgid "Fretted string instruments"
6172 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6173
6174 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6175 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6176 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6177 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6178 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6179 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6180 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6181 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6182 msgid "Common notation for fretted strings"
6183 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6184
6185 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6187 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6189 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6191 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6193 msgid "References for fretted strings"
6194 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6195
6196 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6198 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6200 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6202 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6204 msgid "String number indications"
6205 msgstr "Indications de numéro de corde"
6206
6207 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6209 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6211 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6213 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6215 msgid "Default tablatures"
6216 msgstr "Tablatures par défaut"
6217
6218 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6220 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6222 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6224 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6226 msgid "Custom tablatures"
6227 msgstr "Tablatures personnalisées"
6228
6229 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6231 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6233 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6235 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Fret diagram markups"
6239 msgstr "Tablatures"
6240
6241 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Predefined fret diagrams"
6245 msgstr "Tablatures"
6246
6247 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Automatic fret diagrams"
6251 msgstr "Barres de ligature automatiques"
6252
6253 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Right-hand fingerings"
6258 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6259
6260 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6261 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6262 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6263 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6264 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6265 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6266 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6267 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6268 msgid "Guitar"
6269 msgstr "Guitare"
6270
6271 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6273 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6275 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6277 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6279 msgid "Indicating position and barring"
6280 msgstr "Indication de la position et du barré"
6281
6282 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6284 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6286 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6288 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6292 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6293 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6294 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6295 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6296 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6297 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6298 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6299 msgid "Banjo"
6300 msgstr "Banjo"
6301
6302 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6304 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6305 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6306 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6308 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6310 msgid "Banjo tablatures"
6311 msgstr "Tablatures pour banjo"
6312
6313 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6314 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6315 msgid "up"
6316 msgstr "haut"
6317
6318 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6319 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6320 msgid "down"
6321 msgstr "bas"
6322
6323 #. Documentation/user/percussion.itely:388 (comment)
6324 msgid ""
6325 "These lines define the position of the woodblocks in the stave, if You like, "
6326 "You can change it "
6327 msgstr ""
6328
6329 #. Documentation/user/percussion.itely:389 (comment)
6330 msgid "or You can use  special note heads for the woodblocks."
6331 msgstr ""
6332
6333 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (comment)
6334 msgid ""
6335 "this defines a staff with only two lines. It also defines the positions of "
6336 "the two lines"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6340 msgid "this is neccessary. If not entered, the barline wuld be too short!"
6341 msgstr ""
6342
6343 #. Documentation/user/percussion.itely:397 (comment)
6344 msgid "with this You load Your new drum style table"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. Documentation/user/percussion.itely:419 (comment)
6348 msgid "tambourine-music is entered with \\\"tamb\\\""
6349 msgstr ""
6350
6351 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (comment)
6352 #, fuzzy
6353 msgid "broken"
6354 msgstr "crochet"
6355
6356 #. Documentation/user/percussion.itely:426 (comment)
6357 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6358 msgstr ""
6359
6360 #. Documentation/user/percussion.itely:430 (comment)
6361 msgid ""
6362 "the trick with the scaled duration and the shorter rest is neccessary for "
6363 "the correct ending of the trill-span!"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. Documentation/user/percussion.itely:454 (comment)
6367 msgid "bells are enterd with:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. Documentation/user/percussion.itely:455 (comment)
6371 msgid "\\\"cb\\\" (cowbell) and \\\"rb\\\" (ridebell)\\\" "
6372 msgstr ""
6373
6374 #. Documentation/user/percussion.itely:484 (variable)
6375 msgid "drumsA"
6376 msgstr ""
6377
6378 #. Documentation/user/percussion.itely:493 (variable)
6379 msgid "drumsB"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6383 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6384 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6385 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6386 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6387 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6388 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6389 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6390 msgid "Percussion"
6391 msgstr "Percussions"
6392
6393 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6394 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6395 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6396 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6397 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6398 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6399 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6400 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6401 msgid "Common notation for percussion"
6402 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6403
6404 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6405 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6406 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6407 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6408 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6409 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6410 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6411 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6412 msgid "References for percussion"
6413 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6414
6415 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6416 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6417 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6418 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6419 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6420 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6421 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6422 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6423 msgid "Basic percussion notation"
6424 msgstr "Notation de base pour percussions"
6425
6426 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6427 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6428 msgid "Drum rolls"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6432 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Pitched percussion"
6435 msgstr "Percussions"
6436
6437 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6438 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6439 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6440 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6441 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6442 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6443 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6444 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6445 msgid "Percussion staves"
6446 msgstr "Portée de percussions"
6447
6448 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6449 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Custom percussion staves"
6452 msgstr "Portée de percussions"
6453
6454 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6455 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6456 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6457 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6458 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6459 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6460 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6461 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6462 msgid "Ghost notes"
6463 msgstr "Notes fantômes"
6464
6465 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6466 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6467 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6468 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6469 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6470 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6471 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6472 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6473 msgid "Wind instruments"
6474 msgstr "Instruments à vent"
6475
6476 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6477 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6478 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6479 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6480 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6481 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6482 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6483 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6484 msgid "Common notation for wind instruments"
6485 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6486
6487 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6489 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6491 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6493 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6495 msgid "References for wind instruments"
6496 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6497
6498 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6499 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6500 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6501 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6502 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6503 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6504 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6505 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6506 msgid "Bagpipes"
6507 msgstr "Cornemuse"
6508
6509 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6511 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6512 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6513 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6514 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6515 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6517 msgid "Bagpipe definitions"
6518 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6519
6520 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6522 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6523 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6524 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6525 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6526 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6528 msgid "Bagpipe example"
6529 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6530
6531 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6532 msgid "myChords"
6533 msgstr "mesAccords"
6534
6535 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6536 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6537 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6538 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
6539
6540 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6541 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6542 msgstr ""
6543 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6544
6545 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6546 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6547 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6548
6549 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6550 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6551 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6552 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6553 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6554 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6555 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6556 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6557 msgid "Chord notation"
6558 msgstr "Notation des accords"
6559
6560 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6561 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6562 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6563 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6564 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6565 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6566 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6567 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6568 msgid "Chord mode"
6569 msgstr "Mode accords"
6570
6571 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6573 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6575 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6577 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6579 msgid "Chord mode overview"
6580 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6581
6582 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6584 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6586 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6588 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6590 msgid "Common chords"
6591 msgstr "Accords courants"
6592
6593 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6595 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6597 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6599 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6601 msgid "Extended and altered chords"
6602 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6603
6604 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6605 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6606 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6607 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6608 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6609 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6610 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6611 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6612 msgid "Displaying chords"
6613 msgstr "Gravure des accords"
6614
6615 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6617 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6619 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6621 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6623 msgid "Printing chord names"
6624 msgstr "Impression de noms d'accords"
6625
6626 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6628 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6630 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6632 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6634 msgid "Customizing chord names"
6635 msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
6636
6637 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6638 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6639 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6640 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6641 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6642 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6643 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6644 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6645 msgid "Figured bass"
6646 msgstr "Basse chiffrée"
6647
6648 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6650 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6652 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6654 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6656 msgid "Introduction to figured bass"
6657 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6658
6659 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6660 #, fuzzy
6661 msgid "figured bass"
6662 msgstr "Basse chiffrée"
6663
6664 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6666 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6668 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6670 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6672 msgid "Entering figured bass"
6673 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6674
6675 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6677 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6679 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6681 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6683 msgid "Displaying figured bass"
6684 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6685
6686 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6687 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6688 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6689 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6690 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6691 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6692 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6693 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6694 msgid "Ancient notation"
6695 msgstr "Notations anciennes"
6696
6697 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6698 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6699 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6700 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6701 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6702 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6703 msgid "Introduction to ancient notation"
6704 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
6705
6706 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6707 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6708 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6709 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6710 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6711 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6712 msgid "Ancient notation supported"
6713 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
6714
6715 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6716 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6717 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6718 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6719 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6720 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6721 msgid "Alternative note signs"
6722 msgstr "Signes de note alternatifs"
6723
6724 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6725 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6726 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6727 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6728 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6729 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6730 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6731 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6732 msgid "Ancient note heads"
6733 msgstr "Têtes de note anciennes"
6734
6735 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6736 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6737 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6738 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6739 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6740 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6741 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6742 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6743 msgid "Ancient accidentals"
6744 msgstr "Altérations anciennes"
6745
6746 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6747 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6748 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6749 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6750 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6751 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6752 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6753 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6754 msgid "Ancient rests"
6755 msgstr "Silences anciens"
6756
6757 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6758 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6759 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6760 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6761 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6762 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6763 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6764 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6765 msgid "Ancient clefs"
6766 msgstr "Clefs anciennes"
6767
6768 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6769 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6770 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6771 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6772 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6773 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6774 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6775 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6776 msgid "Ancient flags"
6777 msgstr "Crochets anciens"
6778
6779 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6780 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6781 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6782 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6783 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6784 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6785 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6786 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6787 msgid "Ancient time signatures"
6788 msgstr "Métriques anciennes"
6789
6790 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6791 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6792 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6793 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6794 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6795 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6796 msgid "Additional note signs"
6797 msgstr "Signes de note supplémentaires"
6798
6799 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6800 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6801 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6802 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6803 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6804 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6805 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6806 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6807 msgid "Ancient articulations"
6808 msgstr "Articulations anciennes"
6809
6810 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6811 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6812 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6813 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6814 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6815 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6816 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6817 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6818 msgid "Custodes"
6819 msgstr "Guidons"
6820
6821 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6822 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6823 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6824 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6825 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6826 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6827 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6828 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6829 msgid "Divisiones"
6830 msgstr "Divisions"
6831
6832 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6833 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6834 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6835 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6836 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6837 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6838 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6839 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6840 msgid "Ligatures"
6841 msgstr "Ligatures"
6842
6843 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6844 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6845 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6846 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6847 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6848 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6849 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6850 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6851 msgid "White mensural ligatures"
6852 msgstr "Ligatures mensurales"
6853
6854 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6855 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6856 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6857 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6858 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6859 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6860 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6861 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6862 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
6863 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
6864
6865 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6866 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6867 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6868 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6869 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6870 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6871 msgid "Pre-defined contexts"
6872 msgstr "Contextes prédéfinis"
6873
6874 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6875 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6876 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6877 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6878 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6879 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6880 msgid "Gregorian chant contexts"
6881 msgstr "Contextes du chant grégorien"
6882
6883 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6884 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6885 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6886 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6887 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6888 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6889 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6890 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6891 msgid "Mensural contexts"
6892 msgstr "Le contexte mensural"
6893
6894 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6895 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6896 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6897 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6898 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6899 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6900 msgid "Transcribing ancient music"
6901 msgstr "Transcription de musique mensurale"
6902
6903 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6904 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6905 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6906 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6907 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6908 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6909 msgid "Ancient and modern from one source"
6910 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6911
6912 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6913 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6914 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6915 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6916 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6917 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6918 msgid "Incipits"
6919 msgstr "Des incipits"
6920
6921 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6922 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6923 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6924 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6925 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6926 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6927 msgid "Mensurstriche layout"
6928 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
6929
6930 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6931 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6932 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6933 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6934 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6935 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6936 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6937 msgstr "Transcription de chant grégorien"
6938
6939 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6940 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6941 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6942 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6943 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6944 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6945 msgid "Editorial markings"
6946 msgstr "Notation éditoriale"
6947
6948 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6949 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6950 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6951 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6952 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6953 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6954 msgid "Annotational accidentals"
6955 msgstr "Altérations accidentelles"
6956
6957 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6958 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6959 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6960 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6961 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6962 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6963 msgid "Baroque rhythmic notation"
6964 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
6965
6966 #. @node in Documentation/user/world.itely
6967 #. @section in Documentation/user/world.itely
6968 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6969 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
6970 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6971 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
6972 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6973 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
6974 #, fuzzy
6975 msgid "World music"
6976 msgstr "Musique vocale"
6977
6978 #. @node in Documentation/user/world.itely
6979 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
6980 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6981 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
6982 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6983 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
6984 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6985 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Arabic music"
6988 msgstr "Musique vocale"
6989
6990 #. @node in Documentation/user/world.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6992 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6994 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6996 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6998 #, fuzzy
6999 msgid "References for Arabic music"
7000 msgstr "Références en matière de musique vocale"
7001
7002 #. @node in Documentation/user/world.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7004 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7006 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7008 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Arabic note names"
7012 msgstr "Noms de note absolus"
7013
7014 #. @node in Documentation/user/world.itely
7015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7016 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7018 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7020 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Arabic key signatures"
7024 msgstr "armure"
7025
7026 #. @node in Documentation/user/world.itely
7027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7028 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7030 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7032 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Arabic time signatures"
7036 msgstr "Métriques anciennes"
7037
7038 #. @node in Documentation/user/world.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7040 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7042 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7044 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Arabic music example"
7048 msgstr "Exemple concret"
7049
7050 #. @node in Documentation/user/world.itely
7051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7052 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7054 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7056 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Further reading"
7060 msgstr "Autres retouches"
7061
7062 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7063 msgid "not printed"
7064 msgstr "non imprimé"
7065
7066 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7067 #, fuzzy
7068 msgid "allLyrics"
7069 msgstr "paroles"
7070
7071 #. @node in Documentation/user/input.itely
7072 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7073 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7074 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7075 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7076 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7077 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7078 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7079 msgid "General input and output"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. @node in Documentation/user/input.itely
7083 #. @section in Documentation/user/input.itely
7084 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7085 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7086 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7087 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7088 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7089 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7090 msgid "Input structure"
7091 msgstr "Structure de fichier"
7092
7093 #. @node in Documentation/user/input.itely
7094 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7095 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7096 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7097 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7098 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7099 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7100 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7101 msgid "Structure of a score"
7102 msgstr "Structure d'une partition"
7103
7104 #. @node in Documentation/user/input.itely
7105 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7106 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7107 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7108 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7109 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7110 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7111 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7112 msgid "Multiple scores in a book"
7113 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7114
7115 #. @node in Documentation/user/input.itely
7116 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7117 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7118 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7119 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7120 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7121 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7122 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7123 msgid "File structure"
7124 msgstr "Structure de fichier"
7125
7126 #. @node in Documentation/user/input.itely
7127 #. @section in Documentation/user/input.itely
7128 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7129 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7130 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7131 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7132 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7133 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7134 msgid "Titles and headers"
7135 msgstr "Titres et entêtes"
7136
7137 #. @node in Documentation/user/input.itely
7138 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7139 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7140 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7141 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7142 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7143 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7144 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7145 msgid "Creating titles"
7146 msgstr "Création de titres"
7147
7148 #. @node in Documentation/user/input.itely
7149 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7150 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7151 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7152 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7153 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7154 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7155 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7156 msgid "Custom titles"
7157 msgstr "Titres personnalisés"
7158
7159 #. @node in Documentation/user/input.itely
7160 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7161 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7162 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7163 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7164 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7165 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7166 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7167 msgid "Reference to page numbers"
7168 msgstr "Référence de numéro de page"
7169
7170 #. @node in Documentation/user/input.itely
7171 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7172 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7173 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7174 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7175 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7176 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7177 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7178 msgid "Table of contents"
7179 msgstr "Table des matières"
7180
7181 #. @node in Documentation/user/input.itely
7182 #. @section in Documentation/user/input.itely
7183 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7184 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7185 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7186 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7187 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7188 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7189 msgid "Working with input files"
7190 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7191
7192 #. @node in Documentation/user/input.itely
7193 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7194 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7195 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7196 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7197 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7198 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7199 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7200 msgid "Including LilyPond files"
7201 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7202
7203 #. @node in Documentation/user/input.itely
7204 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7205 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7206 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7207 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7208 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7209 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7210 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7211 msgid "Different editions from one source"
7212 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7213
7214 #. @node in Documentation/user/input.itely
7215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7216 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7218 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7220 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Using variables"
7224 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
7225
7226 #. @node in Documentation/user/input.itely
7227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7228 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7230 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7232 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Using tags"
7236 msgstr "Masquage de portées"
7237
7238 #. @node in Documentation/user/input.itely
7239 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7240 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7241 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7242 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7243 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7244 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7245 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7246 msgid "Text encoding"
7247 msgstr "Codage du texte"
7248
7249 #. @node in Documentation/user/input.itely
7250 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7251 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7252 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7253 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7254 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7255 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7256 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7257 msgid "Displaying LilyPond notation"
7258 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7259
7260 #. @node in Documentation/user/input.itely
7261 #. @section in Documentation/user/input.itely
7262 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7263 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7264 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7265 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7266 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7267 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7268 msgid "Controlling output"
7269 msgstr "Contrôle des sorties"
7270
7271 #. @node in Documentation/user/input.itely
7272 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7273 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7274 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7275 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7276 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7277 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7278 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7279 msgid "Extracting fragments of music"
7280 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7281
7282 #. @node in Documentation/user/input.itely
7283 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7284 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7285 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7286 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7287 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7288 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7289 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7290 msgid "Skipping corrected music"
7291 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7292
7293 #. @node in Documentation/user/input.itely
7294 #. @section in Documentation/user/input.itely
7295 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7296 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7297 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7298 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7299 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7300 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7301 msgid "MIDI output"
7302 msgstr "Sortie MIDI"
7303
7304 #. @node in Documentation/user/input.itely
7305 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7306 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7307 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7308 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7309 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7310 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7311 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7312 msgid "Creating MIDI files"
7313 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7314
7315 #. @node in Documentation/user/input.itely
7316 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7317 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7318 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7319 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7320 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7321 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7322 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7323 msgid "MIDI block"
7324 msgstr "Le bloc MIDI"
7325
7326 #. @node in Documentation/user/input.itely
7327 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7328 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7329 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7330 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7331 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7332 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7333 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7334 #, fuzzy
7335 msgid "What goes into the MIDI output?"
7336 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7337
7338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7342 msgid "Supported in MIDI"
7343 msgstr ""
7344
7345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7349 msgid "Unsupported in MIDI"
7350 msgstr ""
7351
7352 #. @node in Documentation/user/input.itely
7353 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7354 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7355 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7356 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7357 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7358 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7359 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Repeats in MIDI"
7362 msgstr "Répétitions et MIDI"
7363
7364 #. @node in Documentation/user/input.itely
7365 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7366 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7367 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7368 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7369 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7370 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7371 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7374 msgstr "Contrôle des directions"
7375
7376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Dynamic marks"
7382 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
7383
7384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7388 msgid "Overall MIDI volume"
7389 msgstr ""
7390
7391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7395 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7402 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7403 msgstr ""
7404
7405 #. @node in Documentation/user/input.itely
7406 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Percussion in MIDI"
7409 msgstr "Percussions"
7410
7411 #. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
7412 msgid "this does nothing"
7413 msgstr "ceci est sans effet"
7414
7415 #. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
7416 msgid "a break here would work"
7417 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7418
7419 #. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
7420 msgid "as does this break"
7421 msgstr "tout comme celle-ci"
7422
7423 #. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
7424 msgid "now the break is allowed"
7425 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
7426
7427 #. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
7428 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7429 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7430
7431 #. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
7432 #, fuzzy
7433 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
7434 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7435
7436 #. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
7437 #, fuzzy
7438 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7439 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7440
7441 #. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
7442 msgid "now they will collide"
7443 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7444
7445 #. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
7446 msgid "the markup is too close to the following note"
7447 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
7448
7449 #. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
7450 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7451 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7452
7453 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7454 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7455 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7456 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7457 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7458 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7459 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7460 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7461 msgid "Spacing issues"
7462 msgstr "Gestion de l'espace"
7463
7464 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7465 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7466 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7467 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7468 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7469 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7470 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7471 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7472 msgid "Paper and pages"
7473 msgstr "Du papier et des pages"
7474
7475 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7476 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7477 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7478 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7479 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7480 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7481 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7482 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7483 msgid "Paper size"
7484 msgstr "Format de papier"
7485
7486 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7487 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7488 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7489 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7490 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7491 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7492 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7493 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7494 msgid "Page formatting"
7495 msgstr "Mise en forme de la page"
7496
7497 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7498 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7499 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7500 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7501 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7502 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7503 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7504 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7505 msgid "Music layout"
7506 msgstr "Mise en forme de la musique"
7507
7508 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7509 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7510 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7511 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7512 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7513 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7514 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7515 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7516 msgid "Setting the staff size"
7517 msgstr "Définition de la taille de portée"
7518
7519 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7520 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7521 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7522 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7523 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7524 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7525 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7526 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7527 msgid "Score layout"
7528 msgstr "Mise en forme de la partition"
7529
7530 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7531 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7532 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7533 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7534 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7535 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7536 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7537 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7538 msgid "Breaks"
7539 msgstr "Sauts"
7540
7541 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7542 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7543 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7544 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7545 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7546 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7547 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7548 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7549 msgid "Line breaking"
7550 msgstr "Sauts de ligne"
7551
7552 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7553 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7554 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7555 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7556 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7557 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7558 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7559 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7560 msgid "Page breaking"
7561 msgstr "Sauts de page"
7562
7563 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7564 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7565 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7566 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7567 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7568 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7569 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7570 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7571 msgid "Optimal page breaking"
7572 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7573
7574 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7575 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7576 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7577 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7578 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7579 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7580 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7581 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7582 msgid "Optimal page turning"
7583 msgstr "Optimisation des tournes"
7584
7585 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7586 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7587 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7588 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7589 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7590 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7591 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7592 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7593 msgid "Minimal page breaking"
7594 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7595
7596 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7597 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7598 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7599 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7600 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7601 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7602 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7603 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7604 msgid "Explicit breaks"
7605 msgstr "Sauts explicites"
7606
7607 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7608 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7609 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7610 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7611 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7612 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7613 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7614 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7615 msgid "Using an extra voice for breaks"
7616 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7617
7618 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7619 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7620 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7621 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7622 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7623 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7624 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7625 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7626 msgid "Vertical spacing"
7627 msgstr "Espacement vertical"
7628
7629 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7630 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7631 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7632 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7633 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7634 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7635 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7636 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7637 msgid "Vertical spacing inside a system"
7638 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7639
7640 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7641 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7642 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7643 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7644 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7645 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7646 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7647 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7648 msgid "Vertical spacing between systems"
7649 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7650
7651 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7652 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7653 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7654 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7655 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7656 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7657 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7658 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7659 msgid "Explicit staff and system positioning"
7660 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7661
7662 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7663 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7664 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7665 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7666 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7667 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7668 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7669 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7670 msgid "Two-pass vertical spacing"
7671 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7672
7673 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7674 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7675 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7676 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7677 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7678 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7679 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7680 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7681 msgid "Vertical collision avoidance"
7682 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7683
7684 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7685 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7686 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7687 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7688 msgid "Horizontal spacing"
7689 msgstr "Espacement horizontal"
7690
7691 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7692 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7693 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7694 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7695 msgid "Horizontal Spacing"
7696 msgstr "Espacement horizontal"
7697
7698 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7699 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7700 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7701 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7702 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7703 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7704 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7705 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7706 msgid "Horizontal spacing overview"
7707 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7708
7709 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7710 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7711 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7712 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7713 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7714 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7715 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7716 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7717 msgid "New spacing area"
7718 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
7719
7720 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7721 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7722 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7723 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7724 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7725 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7726 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7727 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7728 msgid "Changing horizontal spacing"
7729 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7730
7731 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7732 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7733 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7734 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7735 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7736 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7737 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7738 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7739 msgid "Line length"
7740 msgstr "Longueur de ligne"
7741
7742 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7743 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7744 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7745 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7746 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7747 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7748 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7749 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7750 msgid "Proportional notation"
7751 msgstr "Notation proportionnelle"
7752
7753 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7754 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7755 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7756 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7757 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7758 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7759 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7760 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7761 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7762 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
7763
7764 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7765 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7766 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7767 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7768 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7769 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7770 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7771 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7772 msgid "Displaying spacing"
7773 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
7774
7775 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7776 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7777 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7778 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7779 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7780 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7781 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7782 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Changing spacing"
7785 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7786
7787 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1940 (comment)
7788 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7789 msgstr ""
7790
7791 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1986 (comment)
7792 msgid "Try to remove all key signatures"
7793 msgstr ""
7794
7795 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2368 (variable)
7796 msgid "XinO"
7797 msgstr ""
7798
7799 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7800 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7801 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7802 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7803 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7804 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7805 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7806 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7807 msgid "Changing defaults"
7808 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
7809
7810 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7811 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7812 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7813 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7814 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7815 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7816 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7817 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7818 msgid "Interpretation contexts"
7819 msgstr "Contextes d'interprétation"
7820
7821 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7823 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7825 msgid "Score - the master of all contexts"
7826 msgstr ""
7827
7828 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7830 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7832 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7837 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7839 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7844 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7846 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7847 msgstr ""
7848
7849 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7850 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7851 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7852 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7853 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7854 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7855 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7856 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7857 msgid "Modifying context plug-ins"
7858 msgstr "Modification des greffons de contexte"
7859
7860 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7861 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7862 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7863 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7864 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7865 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7866 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7867 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7868 msgid "Changing context default settings"
7869 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
7870
7871 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7872 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7873 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7874 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7875 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7876 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7877 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7878 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7879 msgid "Defining new contexts"
7880 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
7881
7882 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7883 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7884 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7885 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7886 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7887 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7888 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7889 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7890 msgid "Aligning contexts"
7891 msgstr "Alignement des contextes"
7892
7893 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7894 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7895 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7896 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7897 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7898 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7899 msgid "Explaining the Internals Reference"
7900 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
7901
7902 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7903 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7904 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7905 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7906 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7907 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7908 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7909 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7910 msgid "Navigating the program reference"
7911 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
7912
7913 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7914 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7915 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7916 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7917 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7918 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7919 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7920 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7921 msgid "Layout interfaces"
7922 msgstr "Interfaces de rendu"
7923
7924 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7925 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7926 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7927 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7928 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7929 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7930 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7931 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7932 msgid "Determining the grob property"
7933 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
7934
7935 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7936 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7937 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7938 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7939 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7940 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7941 msgid "Naming conventions"
7942 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
7943
7944 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7945 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7946 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7947 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7948 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7949 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7950 msgid "Modifying properties"
7951 msgstr "Modification de propriétés"
7952
7953 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7954 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7955 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7956 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7957 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7958 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7959 msgid "Overview of modifying properties"
7960 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
7961
7962 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7963 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7964 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7965 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7966 #, fuzzy
7967 msgid "The set command"
7968 msgstr "La commande \\set"
7969
7970 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7971 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7972 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7973 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7974 msgid "The @code{\\set} command"
7975 msgstr "La commande @code{\\set}"
7976
7977 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7978 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7979 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7980 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7981 #, fuzzy
7982 msgid "The override command"
7983 msgstr "La commande \\override"
7984
7985 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7986 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7987 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7988 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7989 msgid "The @code{\\override} command"
7990 msgstr "La commande @code{\\override}"
7991
7992 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7993 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7994 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7995 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7996 #, fuzzy
7997 msgid "set versus override"
7998 msgstr "\\set ou \\override"
7999
8000 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8001 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8002 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8003 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8004 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8005 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8006
8007 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8008 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8009 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8010 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8011 #, fuzzy
8012 msgid "The tweak command"
8013 msgstr "La commande \\set"
8014
8015 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8016 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8017 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8018 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8019 #, fuzzy
8020 msgid "The @code{\\tweak} command"
8021 msgstr "La commande @code{\\set}"
8022
8023 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8024 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8025 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8026 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8027 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8028 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8029 msgid "Useful concepts and properties"
8030 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8031
8032 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8033 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8034 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8035 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8037 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8038 msgid "Input modes"
8039 msgstr "Modes de saisie"
8040
8041 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8042 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8043 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8044 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8045 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8046 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8047 msgid "Direction and placement"
8048 msgstr "Direction et positionnement"
8049
8050 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8051 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8052 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8053 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8054 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8055 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8056 msgid "Distances and measurements"
8057 msgstr "Distances et unités de mesure"
8058
8059 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8060 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8061 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8062 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8063 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8064 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8065 msgid "Spanners"
8066 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8067
8068 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8069 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8070 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8071 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8072 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8073 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8074 msgid "Common properties"
8075 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
8076
8077 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8078 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8079 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8080 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8081 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8082 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8083 msgid "Controlling visibility of objects"
8084 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
8085
8086 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8088 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Removing the stencil"
8092 msgstr "Modification des stencils"
8093
8094 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8096 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Making objects transparent"
8100 msgstr "Déplacement d'objets"
8101
8102 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8104 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Painting objects white"
8108 msgstr "Rotation des objets"
8109
8110 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8112 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Using break-visibility"
8116 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
8117
8118 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8120 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Special considerations"
8124 msgstr "Notation spécialiste"
8125
8126 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8127 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8128 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8129 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8130 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8131 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8132 msgid "Line styles"
8133 msgstr "Styles de ligne"
8134
8135 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8136 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8137 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8138 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8139 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8140 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8141 msgid "Rotating objects"
8142 msgstr "Rotation des objets"
8143
8144 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Rotating layout objects"
8148 msgstr "Rotation des objets"
8149
8150 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Rotating markup"
8154 msgstr "Bloc de texte étendu"
8155
8156 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8157 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8158 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8159 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8160 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8161 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8162 msgid "Aligning objects"
8163 msgstr "Alignement des objets"
8164
8165 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8166 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8167 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8168 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8169 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8170 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8171 msgid "Advanced tweaks"
8172 msgstr "Retouches avancées"
8173
8174 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8175 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8176 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8177 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8178 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8179 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8180 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8181 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8182 msgid "Vertical grouping of grobs"
8183 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8184
8185 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8186 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8187 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8188 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8189 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8190 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8191 msgid "Modifying ends of spanners"
8192 msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs"
8193
8194 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8195 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8196 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8197 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8198 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8199 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8200 msgid "Modifying stencils"
8201 msgstr "Modification des stencils"
8202
8203 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8204 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8205 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8206 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Modifying shapes"
8209 msgstr "Modification des stencils"
8210
8211 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Modifying ties and slurs"
8215 msgstr "Modification des stencils"
8216
8217 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8218 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8219 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8220 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8221 msgid "Discussion of specific tweaks"
8222 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
8223
8224 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8225 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8226 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8227 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8228 msgid "old Contexts explained"
8229 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
8230
8231 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
8232 msgid "custosNote"
8233 msgstr "guidonNote"
8234
8235 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
8236 msgid "manualBeam"
8237 msgstr "LigatureManuelle"
8238
8239 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
8240 msgid "AltOn"
8241 msgstr "ZoomOui"
8242
8243 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
8244 msgid "AltOff"
8245 msgstr "ZoomNon"
8246
8247 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
8248 msgid "withAlt"
8249 msgstr "Zoome"
8250
8251 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
8252 msgid "traLaLa"
8253 msgstr "traLaLa"
8254
8255 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
8256 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8257 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8258
8259 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8260 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8261 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8262 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8263 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8264 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8265 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8266 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8267 msgid "Interfaces for programmers"
8268 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8269
8270 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8271 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8272 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8273 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8274 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8275 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8276 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8277 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8278 msgid "Music functions"
8279 msgstr "Fonctions musicales"
8280
8281 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8282 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8283 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8284 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8285 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8286 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8287 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8288 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8289 msgid "Overview of music functions"
8290 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8291
8292 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8293 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8294 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8295 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8296 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8297 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8298 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8299 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8300 msgid "Simple substitution functions"
8301 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8302
8303 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8304 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8305 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8306 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8307 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8308 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8309 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8310 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8311 msgid "Paired substitution functions"
8312 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8313
8314 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8315 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8316 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8317 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8318 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8319 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8320 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8321 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8322 msgid "Mathematics in functions"
8323 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8324
8325 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8326 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8327 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8328 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8329 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8330 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8331 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8332 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8333 msgid "Void functions"
8334 msgstr "Fonctions fantômes"
8335
8336 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8337 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8338 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8339 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8340 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8341 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8342 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8343 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8344 msgid "Functions without arguments"
8345 msgstr "Fonctions sans argument"
8346
8347 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8348 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8349 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8350 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8351 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8352 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8353 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8354 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8355 msgid "Overview of available music functions"
8356 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8357
8358 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8359 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8360 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8361 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8362 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8363 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8364 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8365 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8366 msgid "Programmer interfaces"
8367 msgstr "Interfaces de programmation"
8368
8369 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8370 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8371 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8372 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8373 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8374 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8375 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8376 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8377 msgid "Input variables and Scheme"
8378 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8379
8380 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8381 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8382 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8383 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8384 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8385 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8386 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8387 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8388 msgid "Internal music representation"
8389 msgstr "Représentation interne de la musique"
8390
8391 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8392 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8393 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8394 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8395 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8396 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8397 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8398 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8399 msgid "Building complicated functions"
8400 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8401
8402 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8403 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8404 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8405 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8406 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8407 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8408 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8409 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8410 msgid "Displaying music expressions"
8411 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8412
8413 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8414 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8415 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8416 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8417 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8418 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8419 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8420 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8421 msgid "Music properties"
8422 msgstr "Propriétés de la musique"
8423
8424 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8425 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8426 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8427 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8428 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8429 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8430 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8431 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8432 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8433 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8434
8435 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8436 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8437 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8438 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8439 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8440 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8441 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8442 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8443 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8444 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
8445
8446 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8447 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8448 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8449 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8450 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8451 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8452 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8453 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8454 msgid "Markup programmer interface"
8455 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
8456
8457 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8458 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8459 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8460 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8461 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8462 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8463 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8464 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8465 msgid "Markup construction in Scheme"
8466 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
8467
8468 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8469 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8470 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8471 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8472 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8473 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8474 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8475 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8476 msgid "How markups work internally"
8477 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
8478
8479 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8480 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8481 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8482 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8483 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8484 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8485 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8486 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8487 msgid "New markup command definition"
8488 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
8489
8490 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8491 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8492 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8493 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8494 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8495 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8496 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8497 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8498 msgid "New markup list command definition"
8499 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
8500
8501 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8502 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8503 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8504 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8505 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8506 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8507 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8508 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8509 msgid "Contexts for programmers"
8510 msgstr "Contextes pour programmeurs"
8511
8512 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8513 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8514 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8515 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8516 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8517 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8518 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8519 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8520 msgid "Context evaluation"
8521 msgstr "Évaluation d'un contexte"
8522
8523 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8524 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8525 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8526 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8527 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8528 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8529 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8530 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8531 msgid "Running a function on all layout objects"
8532 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
8533
8534 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8535 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8536 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8537 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8538 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8539 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8540 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8541 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8542 msgid "Scheme procedures as properties"
8543 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
8544
8545 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8546 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8547 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8548 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8549 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8550 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8551 msgid "TODO moved into scheme"
8552 msgstr ""
8553
8554 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8555 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8556 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8557 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8558 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8559
8560 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8561 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8562 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8563 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8564 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8565 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8566
8567 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8568 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8569 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8570 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8571 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8572 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8573 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8574 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8575 msgid "Difficult tweaks"
8576 msgstr "Retouches complexes"
8577
8578 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8579 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8580 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8581 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8582 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8583 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8584 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8585 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8586 msgid "Literature list"
8587 msgstr "Bibliographie"
8588
8589 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8590 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8591 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8592 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8593 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8594 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8595 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8596 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8597 msgid "Notation manual tables"
8598 msgstr "Tables du manuel de notation"
8599
8600 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8601 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8602 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8603 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8604 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8605 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8606 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8607 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8608 msgid "Chord name chart"
8609 msgstr "Table des noms d'accord"
8610
8611 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8612 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Common chord modifiers"
8615 msgstr "Accords courants"
8616
8617 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8618 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8619 #, fuzzy
8620 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8621 msgstr "Commandes prédéfinies"
8622
8623 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8624 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8625 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8626 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8627 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8628 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8629 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8630 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8631 msgid "MIDI instruments"
8632 msgstr "Instruments MIDI"
8633
8634 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8635 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8636 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8637 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8638 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8639 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8640 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8641 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8642 msgid "List of colors"
8643 msgstr "Liste des couleurs"
8644
8645 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8646 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8647 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8648 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8649 msgid "Normal colors"
8650 msgstr "Couleurs de base"
8651
8652 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8653 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8654 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8655 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8656 msgid "X color names"
8657 msgstr "Noms de couleurs X"
8658
8659 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8660 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8661 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8662 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8663 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8664 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
8665
8666 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8667 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8668 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8669 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8670 msgid "Color names with a numerical suffix"
8671 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
8672
8673 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8674 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8675 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8676 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8677 msgid "Grey Scale"
8678 msgstr "Échelle de gris"
8679
8680 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8681 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8682 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8683 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8684 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8685 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8686 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8687 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8688 msgid "The Feta font"
8689 msgstr "La fonte Feta"
8690
8691 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8692 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8693 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8694 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8695 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8696 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8697 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8698 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8699 msgid "Note head styles"
8700 msgstr "Styles de tête de note"
8701
8702 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8703 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8704 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8705 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8706 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8707 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8708 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8709 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8710 msgid "List of articulations"
8711 msgstr "Liste des signes d'articulation"
8712
8713 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8714 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Percussion notes"
8717 msgstr "Portée de percussions"
8718
8719 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8720 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8721 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8722 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8723 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8724 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8725 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8726 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8727 msgid "All context properties"
8728 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
8729
8730 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8731 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8732 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8733 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8734 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8735 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8736 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8737 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8738 msgid "Layout properties"
8739 msgstr "Propriétés de mise en forme"
8740
8741 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8742 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8743 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8744 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8745 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8746 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8747 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8748 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8749 msgid "Identifiers"
8750 msgstr "Variables"
8751
8752 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8753 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8754 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8755 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8756 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8757 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8758 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8759 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8760 msgid "Scheme functions"
8761 msgstr "Fonctions Scheme"
8762
8763 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8764 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8765 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8766 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8767 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8768 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8769 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8770 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8771 msgid "Cheat sheet"
8772 msgstr "Aide-mémoire"
8773
8774 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8775 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8776 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8777
8778 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8779 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8780 msgid "Commonly tweaked properties"
8781 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
8782
8783 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Hauteurs"
8786 msgstr "Clusters"
8787
8788 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8789 msgid "Durées et rythme"
8790 msgstr ""
8791
8792 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Silences"
8795 msgstr "Lignes"
8796
8797 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8798 msgid "Métrique"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Tout ensemble"
8804 msgstr "Ensemble vocal"
8805
8806 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8807 msgid "Exemples cliquables"
8808 msgstr ""
8809
8810 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8811 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8812 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8813 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8814 msgid "Common tweaks"
8815 msgstr "Retouches courantes"
8816
8817 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8818 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8819 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8820 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8821 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8822 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8823 msgid "Updating old files"
8824 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
8825
8826 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8827 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8828 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
8829
8830 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8831 #, fuzzy
8832 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8833 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8834
8835 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8836 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8837 msgid "Writing repeats"
8838 msgstr "Écriture de répétitions"
8839
8840 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8842 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8844 msgid "Repeat types"
8845 msgstr "Types de répétitions"
8846
8847 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8849 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8851 msgid "Repeat syntax"
8852 msgstr "Syntaxe des répétitions"
8853
8854 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8856 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8858 msgid "Manual repeat commands"
8859 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
8860
8861 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8862 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8863 msgid "Other repeats"
8864 msgstr "Autres types de répétition"
8865
8866 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8868 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8870 msgid "Tremolo subdivisions"
8871 msgstr "Subdivision de trémolos"
8872
8873 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8875 msgid "Measure repeats"
8876 msgstr "Répétitions de mesure"
8877
8878 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8880 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8882 msgid "Basic polyphony"
8883 msgstr "Polyphonie basique"
8884
8885 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8887 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8889 msgid "Collision Resolution"
8890 msgstr "Résolution des collisions"
8891
8892 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
8894 msgid "Blank music sheet"
8895 msgstr "Papier à musique"
8896
8897 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8899 msgid "Text and line spanners"
8900 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
8901
8902 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8904 msgid "Nested scores"
8905 msgstr "Partitions emboîtées"
8906
8907 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8909 msgid "Page wrapping text"
8910 msgstr "Texte avec sauts de page"
8911
8912 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8913 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
8914 msgstr ""
8915
8916 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8917 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
8918 msgstr ""
8919
8920 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8922 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
8923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
8924 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
8925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
8926 msgid "The piano staff"
8927 msgstr "La double portée pour piano"
8928
8929 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8931 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8932 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8934 msgid "Right hand fingerings"
8935 msgstr "Doigtés pour la main droite"
8936
8937 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8938 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8939 msgid "Layout tunings within contexts"
8940 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
8941
8942 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8943 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8944 msgid "Constructing a tweak"
8945 msgstr "Élaboration d'une retouche"
8946
8947 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
8950 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8951
8952 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8953 msgid "Instrucciones predefinidas"
8954 msgstr ""
8955
8956 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8957 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
8958 msgstr ""
8959
8960 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8961 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8965 msgid "Véase también"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8969 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
8970 msgstr ""
8971
8972 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
8973 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
8974 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
8975 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
8976 msgid "How LilyPond files work"
8977 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
8978
8979 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
8980 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
8981 msgid "Automatic behaviour"
8982 msgstr "Comportement automatique"
8983
8984 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
8985 msgid "Simulating a fermata"
8986 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
8987
8988 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8989 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
8990 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8991 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
8992 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
8993 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
8994
8995 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
8996 msgid "baritone"
8997 msgstr "baryton"
8998
8999 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9000 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
9001 msgstr ""
9002
9003 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9004 msgid "semitone"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
9008 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
9009 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9010 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
9011 msgid "Writing long repeats"
9012 msgstr "Écriture de répétitions longues"
9013
9014 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
9015 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
9016 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9018 msgid "System start delimiters"
9019 msgstr "Délimitations en début de système"
9020
9021 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
9022 msgid "  "
9023 msgstr ""
9024
9025 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9026 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9027 msgid "Ancient TODO"
9028 msgstr "Musique ancienne"
9029
9030 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9031 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9032 msgid "Gregorian Chant contexts"
9033 msgstr "Contextes du chant grégorien"
9034
9035 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
9036 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
9037 msgid "Musica ficta accidentals"
9038 msgstr "Altérations et musica ficta"
9039
9040 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9041 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9042 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9043
9044 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
9045 msgid "User manual"
9046 msgstr ""
9047
9048 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
9049 msgid "Learning manual"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
9053 msgid "Notation reference"
9054 msgstr ""
9055
9056 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
9057 msgid "Appendices"
9058 msgstr "Annexes"
9059
9060 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
9061 msgid "Program usage"
9062 msgstr "Utilisation du programme"
9063
9064 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
9065 msgid "Other information"
9066 msgstr "Autres sources de documentation"
9067
9068 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
9069 msgid "Unix"
9070 msgstr "Unix"
9071
9072 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
9073 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
9074 msgid "Working on text files"
9075 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
9076
9077 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
9078 msgid "legato"
9079 msgstr "legato"
9080
9081 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9082 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9083 msgid "Lilypond-book templates"
9084 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9085
9086 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9087 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9088 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9089
9090 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9091 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9092 msgstr ""
9093
9094 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9096 msgid "Laissez vibrer ties"
9097 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
9098
9099 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9101 msgid "Chords"
9102 msgstr "Accords"
9103
9104 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
9105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
9106 msgid "Guitar tablatures"
9107 msgstr "Tablatures pour la guitare"
9108
9109 msgid "Up:"
9110 msgstr "Haut&nbsp;:"
9111
9112 msgid "Next:"
9113 msgstr "Suivant&nbsp;:"
9114
9115 msgid "Previous:"
9116 msgstr "Précédent&nbsp;:"
9117
9118 msgid "Appendix "
9119 msgstr "Annexe "
9120
9121 msgid "Footnotes"
9122 msgstr "Notes de bas de page"
9123
9124 msgid "Table of Contents"
9125 msgstr "Table des matières"
9126
9127 #~ msgid "No time signature in the ossia staff"
9128 #~ msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia"
9129
9130 #~ msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
9131 #~ msgstr ""
9132 #~ "Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante"
9133
9134 #~ msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
9135 #~ msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
9136
9137 #~ msgid ""
9138 #~ "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
9139 #~ msgstr ""
9140 #~ "Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, "
9141 #~ "et décommenter celle du bloc \\layout"
9142
9143 #~ msgid "smaller"
9144 #~ msgstr "moinsgros"
9145
9146 #~ msgid "setup a context for cue notes."
9147 #~ msgstr "définition d'un contexte pour la citation"
9148
9149 #~ msgid "Half-holes"
9150 #~ msgstr "Demi-trous"
9151
9152 #~ msgid "Objects connected to the input"
9153 #~ msgstr "Objets liés à la source"
9154
9155 #~ msgid "Default files"
9156 #~ msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
9157
9158 #~ msgid "Normal pitches"
9159 #~ msgstr "Hauteurs courantes"
9160
9161 #~ msgid "Cautionary accidentals"
9162 #~ msgstr "Altérations de précaution"
9163
9164 #~ msgid "Micro tones"
9165 #~ msgstr "Altérations microtonales"
9166
9167 #~ msgid "Relative octaves"
9168 #~ msgstr "Octaves relatives"
9169
9170 #~ msgid "Octave check"
9171 #~ msgstr "Vérification d'octave"
9172
9173 #~ msgid "Augmentation dots"
9174 #~ msgstr "Points d'augmentation"
9175
9176 #~ msgid "Skips"
9177 #~ msgstr "Silences invisibles"
9178
9179 #~ msgid "Multi measure rests"
9180 #~ msgstr "Silences multi-mesures"
9181
9182 #~ msgid "Bar check"
9183 #~ msgstr "Vérification des limites de mesure"
9184
9185 #~ msgid "Barnumber check"
9186 #~ msgstr "Vérification des numéros de mesure"
9187
9188 #~ msgid "Proportional notation (introduction)"
9189 #~ msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
9190
9191 #~ msgid "Fret diagrams"
9192 #~ msgstr "Tablatures"
9193
9194 #~ msgid "Automatic notation"
9195 #~ msgstr "Notation automatique"
9196
9197 #, fuzzy
9198 #~ msgid "Microtones in MIDI"
9199 #~ msgstr "Altérations microtonales"
9200
9201 #~ msgid "Input files"
9202 #~ msgstr "Fichiers d'entrée"
9203
9204 #~ msgid "A single music expression"
9205 #~ msgstr "Une expression musicale unique"
9206
9207 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
9208 #~ msgstr "Extraction de fragments musicaux"
9209
9210 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
9211 #~ msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
9212
9213 #~ msgid "Controlling direction"
9214 #~ msgstr "Contrôle des directions"
9215
9216 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
9217 #~ msgstr "Distances et unités de mesure"
9218
9219 #~ msgid "Non-musical notation"
9220 #~ msgstr "Objets non musicaux"
9221
9222 #~ msgid "MIDI instrument names"
9223 #~ msgstr "Noms d'instruments MIDI"
9224
9225 #~ msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
9226 #~ msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
9227
9228 #~ msgid "Repeats and MIDI"
9229 #~ msgstr "Répétitions et MIDI"
9230
9231 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
9232 #~ msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
9233
9234 #~ msgid "Introduction to layout"
9235 #~ msgstr "Introduction à la mise en forme"
9236
9237 #~ msgid "Global sizes"
9238 #~ msgstr "Tailles par défaut"
9239
9240 #~ msgid "Line breaks"
9241 #~ msgstr "Sauts de ligne"
9242
9243 #~ msgid "Page breaks"
9244 #~ msgstr "Sauts de page"
9245
9246 #~ msgid "Input syntax"
9247 #~ msgstr "Syntaxe d'entrée"
9248
9249 #~ msgid "Controlling direction and placement"
9250 #~ msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
9251
9252 #~ msgid "old The \\override command"
9253 #~ msgstr "ex La commande \\override"
9254
9255 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
9256 #~ msgstr "ex La commande @code{\\override}"
9257
9258 #~ msgid "Font selection"
9259 #~ msgstr "Sélection de la fonte"
9260
9261 #~ msgid "Simple lyrics"
9262 #~ msgstr "Paroles simples"
9263
9264 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
9265 #~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
9266
9267 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
9268 #~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
9269
9270 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
9271 #~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
9272
9273 #~ msgid "Vocals and variables"
9274 #~ msgstr "Paroles et variables"
9275
9276 #~ msgid "Flexibility in placement"
9277 #~ msgstr "Flexibilité dans le placement"
9278
9279 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
9280 #~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
9281
9282 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
9283 #~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
9284
9285 #~ msgid "Spacing vocals"
9286 #~ msgstr "Espacement des paroles"
9287
9288 #~ msgid "Spacing lyrics"
9289 #~ msgstr "Espacement des paroles"
9290
9291 #~ msgid "More about stanzas"
9292 #~ msgstr "Traitement avancé des couplets"
9293
9294 #~ msgid "Adding dynamics marks"
9295 #~ msgstr "Ajout de nuances"
9296
9297 #~ msgid "Adding singer names"
9298 #~ msgstr "Nom des chanteurs"
9299
9300 #~ msgid "set stems, etc down"
9301 #~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
9302
9303 #~ msgid "set stems, etc up"
9304 #~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
9305
9306 #~ msgid "end of first LH voice"
9307 #~ msgstr "fin de la voix un de MG"
9308
9309 #~ msgid "return to original size"
9310 #~ msgstr "retour à la taille originelle"
9311
9312 #~ msgid "sopMusic"
9313 #~ msgstr "sopMusique"
9314
9315 #~ msgid "mus"
9316 #~ msgstr "musique"
9317
9318 #~ msgid "Rest bars contracted to single bar"
9319 #~ msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
9320
9321 #~ msgid "Revert to the default"
9322 #~ msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
9323
9324 #~ msgid "{"
9325 #~ msgstr "{"
9326
9327 #~ msgid "}"
9328 #~ msgstr "}"
9329
9330 #~ msgid "looks good"
9331 #~ msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
9332
9333 #~ msgid "fourth"
9334 #~ msgstr "quarte"
9335
9336 #~ msgid "How to read the tutorial"
9337 #~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
9338
9339 #~ msgid "Piano staves"
9340 #~ msgstr "Double portée"
9341
9342 #~ msgid "Printing lyrics"
9343 #~ msgstr "Gravure de paroles"
9344
9345 #~ msgid "A lead sheet"
9346 #~ msgstr "Partition d'une chanson"
9347
9348 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9349 #~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
9350
9351 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9352 #~ msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
9353
9354 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9355 #~ msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
9356
9357 #~ msgid "Guitar sections"
9358 #~ msgstr "Sections de guitare"
9359
9360 #~ msgid "Tablatures basic"
9361 #~ msgstr "Introduction aux tablatures"
9362
9363 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9364 #~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
9365
9366 #~ msgid "Other guitar issues"
9367 #~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
9368
9369 #~ msgid "Percussion sections"
9370 #~ msgstr "Sections de percussions"
9371
9372 #~ msgid "Entering percussion"
9373 #~ msgstr "Notation des percussions"
9374
9375 #~ msgid "Bagpipe"
9376 #~ msgstr "Cornemuse"
9377
9378 #~ msgid "Chords sections"
9379 #~ msgstr "Sections d'accords"
9380
9381 #~ msgid "Entering chord names"
9382 #~ msgstr "Saisie des noms d'accords"
9383
9384 #~ msgid "Chords mode"
9385 #~ msgstr "Mode accords"
9386
9387 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9388 #~ msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
9389
9390 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9391 #~ msgstr "Manuel de notation (NR)"
9392
9393 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9394 #~ msgstr "Cordes frottées"
9395
9396 #~ msgid "Guitar TODO"
9397 #~ msgstr "Guitare"
9398
9399 #~ msgid "Chords notation"
9400 #~ msgstr "Notation des accords"