]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
texi2html: $element->{id} => $element->{'id'} to make it more readable
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-08-11 18:05+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-07-16 18:51+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: add_html_footer.py:44
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: add_html_footer.py:45
27 #, python-format
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
29 msgstr ""
30 "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
31 "org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
32 "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
33
34 #: add_html_footer.py:47
35 #, python-format
36 msgid ""
37 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
38 "are welcome."
39 msgstr ""
40 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
41 "documentation</a> sont les bienvenues."
42
43 #: add_html_footer.py:55
44 #, python-format
45 msgid "Other languages: %s."
46 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
47
48 #: add_html_footer.py:56
49 #, python-format
50 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
51 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
52
53 #: add_html_footer.py:262
54 msgid "stable-branch"
55 msgstr "branche stable"
56
57 #: add_html_footer.py:264
58 msgid "development-branch"
59 msgstr "branche de développement"
60
61 #: texi-gettext.py:63
62 msgid ""
63 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
64 "English."
65 msgstr ""
66 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
67 "manuel en anglais."
68
69 #: translations-status.py:56
70 #, fuzzy
71 msgid "Section titles"
72 msgstr "Création de titres"
73
74 #: translations-status.py:57
75 #, python-format
76 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
77 msgstr ""
78
79 #: translations-status.py:58
80 msgid "Translators"
81 msgstr "Traducteurs"
82
83 #: translations-status.py:58
84 msgid "Translation checkers"
85 msgstr "Relecteurs"
86
87 #: translations-status.py:59
88 msgid "Translated"
89 msgstr "Traduit"
90
91 #: translations-status.py:59
92 msgid "Up to date"
93 msgstr "À jour"
94
95 #: translations-status.py:60
96 msgid "Other info"
97 msgstr "Autres informations"
98
99 #: translations-status.py:62
100 msgid "no"
101 msgstr "non"
102
103 #: translations-status.py:63
104 msgid "not translated"
105 msgstr "non traduit"
106
107 #: translations-status.py:65
108 #, python-format
109 msgid "partially (%(p)d %%)"
110 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
111
112 #: translations-status.py:67
113 #, python-format
114 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
115 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
116
117 #: translations-status.py:68 translations-status.py:70
118 msgid "yes"
119 msgstr "oui"
120
121 #: translations-status.py:69
122 msgid "translated"
123 msgstr "traduit"
124
125 #: translations-status.py:70 translations-status.py:71
126 msgid "up to date"
127 msgstr "à jour"
128
129 #: translations-status.py:72
130 msgid "partially"
131 msgstr "partiellement"
132
133 #: translations-status.py:73
134 msgid "partially up to date"
135 msgstr "partiellement à jour"
136
137 #: translations-status.py:74
138 msgid "N/A"
139 msgstr "N/A"
140
141 #: translations-status.py:75
142 msgid "pre-GDP"
143 msgstr "pré-GDP"
144
145 #: translations-status.py:76
146 msgid "post-GDP"
147 msgstr "post-GDP"
148
149 #. -*- coding: utf-8 -*-
150 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
151 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
152 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
154 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
155 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
157 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
158 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
160 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
161 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
162 msgid "Top"
163 msgstr "Sommaire"
164
165 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
167 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
168 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
169
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
192 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
193 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
194 msgid "LilyPond index"
195 msgstr "Index de LilyPond"
196
197 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
200 msgid "Predefined commands"
201 msgstr "Commandes prédéfinies"
202
203 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
206 msgid "Selected Snippets"
207 msgstr "Morceaux choisis"
208
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 msgid "See also"
213 msgstr "Voir aussi"
214
215 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
216 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
217 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
218 msgid "Known issues and warnings"
219 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
220
221 #. @node in Documentation/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
223 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
225 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
226 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
227 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
228 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
229 msgid "Preface"
230 msgstr "Préface"
231
232 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
234 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
235 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
237 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
239 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
240 msgid "Introduction"
241 msgstr "Introduction"
242
243 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
245 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
246 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
248 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
249 msgid "Background"
250 msgstr "Contexte"
251
252 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
259 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
260 msgid "Engraving"
261 msgstr "Gravure"
262
263 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
267 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
271 msgid "Automated engraving"
272 msgstr "Gravure automatisée"
273
274 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
281 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
282 msgid "What symbols to engrave?"
283 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
284
285 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
289 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
292 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
293 msgid "Music representation"
294 msgstr "Représentation de la musique"
295
296 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
304 msgid "Example applications"
305 msgstr "Exemples d'application"
306
307 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
314 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
315 msgid "About the documentation"
316 msgstr "À propos de la documentation"
317
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 msgid "About the Learning Manual (LM)"
325 msgstr "À propos du manuel d'initiation (LM)"
326
327 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
333 msgid "About the Music Glossary (MG)"
334 msgstr "À propos du glossaire musicologique (MG)"
335
336 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
342 msgid "About the Notation Reference (NR)"
343 msgstr "À propos du manuel de notation (NR)"
344
345 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
347 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
351 msgid "About the Application Usage (AU)"
352 msgstr "À propos du manuel d'utilisation (AU)"
353
354 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
358 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
360 msgid "About the Snippet List (SL)"
361 msgstr "À propos des morceaux choisis (SL)"
362
363 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
367 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
369 msgid "About the Internals Reference (IR)"
370 msgstr "À propos des références du programme (IR)"
371
372 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
378 msgid "Other documentation"
379 msgstr "Autres sources de documentation"
380
381 #. Documentation/user/tutorial.itely:225 (comment)
382 msgid "set the starting point to middle C"
383 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
384
385 #. Documentation/user/tutorial.itely:256 (comment)
386 msgid "one octave above middle C"
387 msgstr "une octave au dessus du do central"
388
389 #. Documentation/user/tutorial.itely:272 (comment)
390 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
391 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
392
393 #. Documentation/user/tutorial.itely:273 (comment)
394 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
395 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
396
397 #. Documentation/user/tutorial.itely:274 (comment)
398 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
399 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
400
401 #. Documentation/user/tutorial.itely:275 (comment)
402 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
403 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
404
405 #. Documentation/user/tutorial.itely:276 (comment)
406 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
407 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
408
409 #. Documentation/user/tutorial.itely:277 (comment)
410 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
411 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
412
413 #. Documentation/user/tutorial.itely:1551 (variable)
414 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
415 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
416 msgid "violin"
417 msgstr "violon"
418
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:1556 (variable)
420 msgid "cello"
421 msgstr "cello"
422
423 #. Documentation/user/tutorial.itely:1581 (variable)
424 msgid "tripletA"
425 msgstr "trioletA"
426
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1582 (variable)
428 msgid "barA"
429 msgstr "mesureA"
430
431 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
432 # s'il est massivement utilisé dans les ly
433 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
434 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
435 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
436 msgid "foo"
437 msgstr "toto"
438
439 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
440 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
441 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
442 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
443 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
444 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
445 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
446 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
447 msgid "Tutorial"
448 msgstr "Tutoriel"
449
450 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
451 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
452 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
453 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
454 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
455 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
456 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
457 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
458 msgid "First steps"
459 msgstr "Premiers pas"
460
461 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
462 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
463 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
464 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
465 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
466 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
467 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
468 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
469 msgid "Compiling a file"
470 msgstr "Compilation d'un fichier"
471
472 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
473 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
474 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
476 msgid "Entering music and viewing output"
477 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
478
479 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
480 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
482 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
483 msgid "MacOS X"
484 msgstr "MacOS X"
485
486 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
487 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
488 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
490 msgid "Windows"
491 msgstr "Windows"
492
493 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
496 msgid "UNIX"
497 msgstr "UNIX"
498
499 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
500 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
501 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
503 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
504 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
505 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "Simple notation"
508 msgstr "Notation simple"
509
510 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
512 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
513 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
514 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
515 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
517 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
518 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
520 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
521 msgid "Pitches"
522 msgstr "Hauteurs"
523
524 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
525 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
526 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
527 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
528 msgid "pitch"
529 msgstr "hauteur"
530
531 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
532 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
533 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
534 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
536 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 msgid "interval"
538 msgstr "intervalle"
539
540 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
544 msgid "scale"
545 msgstr "gamme"
546
547 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
551 msgid "middle C"
552 msgstr "do central"
553
554 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
558 msgid "octave"
559 msgstr "octave"
560
561 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
565 msgid "accidental"
566 msgstr "altération accidentelle"
567
568 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
569 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
570 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
571 msgid "Durations (rhythms)"
572 msgstr "Durées (rythme)"
573
574 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
578 msgid "beam"
579 msgstr "barre de ligature"
580
581 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
584 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
585 msgid "duration"
586 msgstr "durée"
587
588 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
592 msgid "whole note"
593 msgstr "ronde"
594
595 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
599 msgid "half note"
600 msgstr "blanche"
601
602 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
606 msgid "quarter note"
607 msgstr "noire"
608
609 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
613 msgid "dotted note"
614 msgstr "note pointée"
615
616 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
617 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
618 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
619 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
620 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
621 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
622 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
623 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
624 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
626 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
627 msgid "Rests"
628 msgstr "Silences"
629
630 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
632 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
633 msgid "rest"
634 msgstr "silence"
635
636 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
637 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
638 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
639 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
640 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
641 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
642 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
643 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
644 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
645 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
646 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
647 msgid "Time signature"
648 msgstr "Métrique"
649
650 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
652 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
653 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
654 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
655 msgid "time signature"
656 msgstr "métrique"
657
658 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
659 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
661 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
662 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
664 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
665 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
667 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
668 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
670 msgid "Clef"
671 msgstr "Clefs"
672
673 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
674 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
676 msgid "clef"
677 msgstr "clef"
678
679 # bof
680 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
681 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
682 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
683 msgid "All together"
684 msgstr "Assemblage"
685
686 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
688 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
689 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
690 msgid "Working on input files"
691 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
692
693 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
697 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
699 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
701 msgid "How to read the manual"
702 msgstr "Bien lire le manuel"
703
704 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
705 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
706 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
707 msgid "Clickable examples"
708 msgstr "Exemples cliquables"
709
710 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
711 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
713 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
716 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
718 msgid "Single staff notation"
719 msgstr "Notation sur une seule portée"
720
721 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
722 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
723 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
724 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
725 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
727 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
728 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
729 msgid "Accidentals and key signatures"
730 msgstr "Altérations et armure"
731
732 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
733 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
735 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
737 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
738 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
741 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
744 msgid "Accidentals"
745 msgstr "Altérations"
746
747 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
749 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
751 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
752 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 msgid "sharp"
754 msgstr "dièse"
755
756 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
757 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
758 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
759 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
760 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
761 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
762 msgid "flat"
763 msgstr "bémol"
764
765 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
767 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
768 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
770 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
771 msgid "double sharp"
772 msgstr "double dièse"
773
774 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
776 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
779 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
780 msgid "double flat"
781 msgstr "double bémol"
782
783 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
787 msgid "Key signatures"
788 msgstr "Armures"
789
790 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
791 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
792 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
794 msgid "key signature"
795 msgstr "armure"
796
797 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
800 msgid "major"
801 msgstr "majeur"
802
803 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
804 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
806 msgid "minor"
807 msgstr "mineur"
808
809 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
810 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
811 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
812 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
813 msgid "Warning: key signatures and pitches"
814 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
815
816 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
817 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
820 msgid "natural"
821 msgstr "bécarre"
822
823 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
827 msgid "transposition"
828 msgstr "transposition"
829
830 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
831 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
832 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
835 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 msgid "Pitch names"
837 msgstr "Noms de note"
838
839 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
840 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
843 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
844 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
845 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
846 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
847 msgid "Ties and slurs"
848 msgstr "Liaisons"
849
850 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
851 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
852 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
853 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
854 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
855 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
856 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
857 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
858 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
859 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
860 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
862 msgid "Ties"
863 msgstr "Liaisons de prolongation"
864
865 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
866 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
867 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
868 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
869 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
870 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
871 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
872 msgid "tie"
873 msgstr "liaison de prolongation"
874
875 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
876 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
878 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
879 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
881 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
882 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
883 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
884 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
885 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
887 msgid "Slurs"
888 msgstr "Liaisons d'articulation"
889
890 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
891 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
892 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
893 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
895 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
896 msgid "slur"
897 msgstr "liaison d'articulation"
898
899 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
900 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
902 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
905 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
906 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
907 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
908 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
911 msgid "Phrasing slurs"
912 msgstr "Liaisons de phrasé"
913
914 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
916 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
917 msgid "phrasing"
918 msgstr "phrasé"
919
920 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
921 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
922 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
923 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
924 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
925 msgstr "Attention aux types de liaison"
926
927 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
928 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
930 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
931 msgid "articulation"
932 msgstr "articulation"
933
934 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
936 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
938 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
939 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
941 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
942 msgid "Articulation and dynamics"
943 msgstr "Articulations et nuances"
944
945 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
946 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
947 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
948 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
949 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
951 msgid "Articulations"
952 msgstr "Articulations"
953
954 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
958 msgid "Fingerings"
959 msgstr "Doigtés"
960
961 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
965 msgid "fingering"
966 msgstr "doigté"
967
968 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
969 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
970 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
972 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
975 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
976 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
977 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
978 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
979 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
980 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
982 msgid "Dynamics"
983 msgstr "Nuances"
984
985 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
986 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
987 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
988 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
989 msgid "dynamics"
990 msgstr "nuances"
991
992 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
993 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
994 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
997 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
998 msgid "crescendo"
999 msgstr "crescendo"
1000
1001 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1002 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1003 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1006 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1007 msgid "decrescendo"
1008 msgstr "decrescendo"
1009
1010 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1011 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1012 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1013 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1015 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1016 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1017 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1018 msgid "Adding text"
1019 msgstr "Ajout de texte"
1020
1021 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1022 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1023 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1024 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1025 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1026 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1027 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1028 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1029 msgid "Automatic and manual beams"
1030 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1031
1032 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1033 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1034 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1035 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1036 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1037 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1038 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1039 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 msgid "Advanced rhythmic commands"
1041 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1042
1043 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1044 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1045 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1046 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1047 msgid "Partial measure"
1048 msgstr "Mesure incomplète"
1049
1050 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1051 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1052 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1053 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1054 msgid "anacrusis"
1055 msgstr "anacrouse"
1056
1057 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1059 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1060 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1062 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1063 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1065 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1066 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1067 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1068 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1069 msgid "Tuplets"
1070 msgstr "Nolets"
1071
1072 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1073 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1074 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1075 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1076 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1077 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1078 msgid "note value"
1079 msgstr "valeur d'une note"
1080
1081 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1082 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1083 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1084 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1085 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1086 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1087 msgid "triplet"
1088 msgstr "triolet"
1089
1090 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1091 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1092 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1093 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1094 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1095 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1096 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1097 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1098 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1099 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1100 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1101 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1102 msgid "Grace notes"
1103 msgstr "Notes d'ornement"
1104
1105 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1106 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1107 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1110 msgid "grace notes"
1111 msgstr "notes d'ornement"
1112
1113 # ça existe ce terme en français ?
1114 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1115 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1116 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1117 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1118 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1119 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1120 msgid "acciaccatura"
1121 msgstr "acciaccature"
1122
1123 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1125 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1127 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1128 msgid "appoggiatura"
1129 msgstr "appoggiature"
1130
1131 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1132 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1133 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1134 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1135 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1136 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1137 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1138 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1139 msgid "Multiple notes at once"
1140 msgstr "Notes simultanées"
1141
1142 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1143 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1145 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1146 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1147 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1148 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1149 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 msgid "Music expressions explained"
1151 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1152
1153 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1154 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1156 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1157 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1158 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1159
1160 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1161 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1162 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1163 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1164 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1165 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1166
1167 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1169 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1172 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1173 msgid "polyphony"
1174 msgstr "polyphonie"
1175
1176 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1177 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1178 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1179 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1180 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1181 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1182
1183 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1184 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1185 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1187 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1190 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1191 msgid "Multiple staves"
1192 msgstr "Plusieurs portées"
1193
1194 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1195 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1196 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1197 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1198 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1202 msgid "Staff groups"
1203 msgstr "Regroupements de portées"
1204
1205 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1206 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1207 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1208 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1209 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1210 msgid "brace"
1211 msgstr "accolade"
1212
1213 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1215 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1216 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1217 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1218 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1220 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1221 msgid "Combining notes into chords"
1222 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1223
1224 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1226 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1227 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1228 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1229 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1230 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1231 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1232 msgid "chord"
1233 msgstr "accord"
1234
1235 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1236 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1237 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1238 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 msgid "Single staff polyphony"
1244 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1245
1246 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1248 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1249 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1250 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1251 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1252 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1253 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1254 msgid "Songs"
1255 msgstr "Chansons"
1256
1257 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1258 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1259 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1260 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1261 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1262 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1263 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1264 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1265 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1266 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1268 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1269 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1270 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1272 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1273 msgid "Setting simple songs"
1274 msgstr "Écriture de chants simples"
1275
1276 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1277 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1278 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1279 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1280 msgid "lyrics"
1281 msgstr "paroles"
1282
1283 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1284 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1286 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1287 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1288 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1289 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1290 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1291 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1292 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1293 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1294 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1295 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1296 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1298 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1299 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1300 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1301
1302 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1303 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1304 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1305 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1306 msgid "melisma"
1307 msgstr "mélisme"
1308
1309 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1312 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1313 msgid "extender line"
1314 msgstr "ligne de prolongation"
1315
1316 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1317 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1319 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1320 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1321 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1323 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1324 msgid "Lyrics to multiple staves"
1325 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1326
1327 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1328 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1329 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1330 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1331 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1332 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1333 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1334 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1335 msgid "Final touches"
1336 msgstr "Dernières précisions"
1337
1338 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1340 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1341 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1342 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1345 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1346 msgid "Organizing pieces with variables"
1347 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1348
1349 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1350 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1351 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1352 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1353 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1356 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1357 msgid "Version number"
1358 msgstr "Numéro de version"
1359
1360 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1361 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1362 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1363 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1364 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1365 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1366 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 msgid "Adding titles"
1369 msgstr "Ajout de titres"
1370
1371 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1379 msgid "Absolute note names"
1380 msgstr "Noms de note absolus"
1381
1382 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1390 msgid "After the tutorial"
1391 msgstr "Après le tutoriel"
1392
1393 #. Documentation/user/fundamental.itely:352 (variable)
1394 #. Documentation/user/vocal.itely:1165 (variable)
1395 #. Documentation/user/vocal.itely:1207 (variable)
1396 msgid "melody"
1397 msgstr "melodie"
1398
1399 #. Documentation/user/fundamental.itely:353 (variable)
1400 #. Documentation/user/vocal.itely:989 (variable)
1401 #. Documentation/user/vocal.itely:1170 (variable)
1402 #. Documentation/user/vocal.itely:1211 (variable)
1403 msgid "text"
1404 msgstr "texte"
1405
1406 #. Documentation/user/fundamental.itely:354 (variable)
1407 #. Documentation/user/fundamental.itely:2520 (variable)
1408 msgid "upper"
1409 msgstr "superieur"
1410
1411 #. Documentation/user/fundamental.itely:355 (variable)
1412 #. Documentation/user/fundamental.itely:2527 (variable)
1413 msgid "lower"
1414 msgstr "inferieur"
1415
1416 #. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
1417 #. Documentation/user/fundamental.itely:623 (comment)
1418 #. Documentation/user/fundamental.itely:638 (comment)
1419 #. Documentation/user/fundamental.itely:643 (comment)
1420 #. Documentation/user/fundamental.itely:663 (comment)
1421 msgid "Voice "
1422 msgstr "Voix"
1423
1424 #. Documentation/user/fundamental.itely:661 (comment)
1425 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1426 msgid "Main voice"
1427 msgstr "Voix principale"
1428
1429 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1430 #. Documentation/user/simultaneous.itely:593 (comment)
1431 #. Documentation/user/simultaneous.itely:618 (comment)
1432 #. Documentation/user/simultaneous.itely:645 (comment)
1433 msgid "Bar 1"
1434 msgstr "Mesure 1"
1435
1436 #. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
1437 #. Documentation/user/simultaneous.itely:598 (comment)
1438 #. Documentation/user/simultaneous.itely:623 (comment)
1439 #. Documentation/user/simultaneous.itely:651 (comment)
1440 msgid "Bar 2"
1441 msgstr "Mesure 2"
1442
1443 #. Documentation/user/fundamental.itely:699 (comment)
1444 msgid "Voice 1 continues"
1445 msgstr "La voix 1 continue"
1446
1447 #. Documentation/user/fundamental.itely:702 (comment)
1448 msgid "Voice 2 continues"
1449 msgstr "La voix 2 continue"
1450
1451 #. Documentation/user/fundamental.itely:873 (comment)
1452 msgid "Voice one"
1453 msgstr "Voix un"
1454
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:875 (comment)
1456 msgid "Voice two"
1457 msgstr "Voix deux"
1458
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:877 (comment)
1460 msgid "Omit Voice three"
1461 msgstr "Pas de Voix trois"
1462
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:878 (comment)
1464 msgid "Voice four"
1465 msgstr "Voix quatre"
1466
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:966 (comment)
1468 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1469 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1470
1471 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1472 msgid "The following notes are monophonic"
1473 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1474
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:1006 (comment)
1476 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1477 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1478
1479 #. Documentation/user/fundamental.itely:1008 (comment)
1480 msgid "Continue the main voice in parallel"
1481 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1482
1483 #. Documentation/user/fundamental.itely:1010 (comment)
1484 #. Documentation/user/fundamental.itely:1072 (comment)
1485 msgid "Initiate second voice"
1486 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1487
1488 #. Documentation/user/fundamental.itely:1012 (comment)
1489 #. Documentation/user/fundamental.itely:1074 (comment)
1490 msgid "Set stems, etc, down"
1491 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1492
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:1016 (comment)
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:1078 (comment)
1495 msgid "Initiate third voice"
1496 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1497
1498 #. Documentation/user/fundamental.itely:1018 (comment)
1499 #. Documentation/user/fundamental.itely:1080 (comment)
1500 msgid "Set stems, etc, up"
1501 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1502
1503 #. Documentation/user/fundamental.itely:1067 (comment)
1504 msgid "Initiate first voice"
1505 msgstr "Initialisation de la première voix"
1506
1507 #. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
1508 #. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
1509 #. Documentation/user/tweaks.itely:3168 (variable)
1510 #. Documentation/user/simultaneous.itely:639 (variable)
1511 msgid "global"
1512 msgstr "glogal"
1513
1514 #. Documentation/user/fundamental.itely:1188 (variable)
1515 msgid "SopOneMusic"
1516 msgstr "SopUnMusique"
1517
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:1190 (variable)
1519 msgid "SopTwoMusic"
1520 msgstr "SopDeuxMusique"
1521
1522 #. Documentation/user/fundamental.itely:1192 (variable)
1523 msgid "SopOneLyrics"
1524 msgstr "SopUnParoles"
1525
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:1194 (variable)
1527 msgid "SopTwoLyrics"
1528 msgstr "SopDeuxParoles"
1529
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:1238 (variable)
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (variable)
1532 msgid "TimeKey"
1533 msgstr "MetriqueArmure"
1534
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable)
1536 msgid "SopMusic"
1537 msgstr "SopMusique"
1538
1539 #. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable)
1540 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
1541 msgid "AltoMusic"
1542 msgstr "AltoMusique"
1543
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable)
1545 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
1546 msgid "TenorMusic"
1547 msgstr "TenorMusique"
1548
1549 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1550 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
1551 msgid "BassMusic"
1552 msgstr "BasseMusique"
1553
1554 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1555 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
1556 msgid "VerseOne"
1557 msgstr "CoupletUn"
1558
1559 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1560 #. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
1561 msgid "VerseTwo"
1562 msgstr "CoupletDeux"
1563
1564 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1565 #. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
1566 msgid "VerseThree"
1567 msgstr "CoupletTrois"
1568
1569 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1570 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
1571 msgid "VerseFour"
1572 msgstr "CoupletQuatre"
1573
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:1292 (variable)
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:1344 (variable)
1576 #. Documentation/user/fundamental.itely:1405 (variable)
1577 msgid "versenotes"
1578 msgstr "coupletnotes"
1579
1580 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1581 #. Documentation/user/fundamental.itely:1358 (variable)
1582 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1583 msgid "versewords"
1584 msgstr "coupletparoles"
1585
1586 #. Documentation/user/fundamental.itely:1349 (variable)
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1410 (variable)
1588 msgid "refrainnotesA"
1589 msgstr "refrainnotesA"
1590
1591 #. Documentation/user/fundamental.itely:1353 (variable)
1592 #. Documentation/user/fundamental.itely:1414 (variable)
1593 msgid "refrainnotesB"
1594 msgstr "refrainnotesB"
1595
1596 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (variable)
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1598 msgid "refrainwordsA"
1599 msgstr "refrainparolesA"
1600
1601 #. Documentation/user/fundamental.itely:1364 (variable)
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:1425 (variable)
1603 msgid "refrainwordsB"
1604 msgstr "refrainparolesB"
1605
1606 #. Documentation/user/fundamental.itely:1589 (comment)
1607 #, fuzzy
1608 msgid "start of single compound music expression"
1609 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1610
1611 #. Documentation/user/fundamental.itely:1590 (comment)
1612 msgid "start of simultaneous staves section"
1613 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1614
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1592 (comment)
1616 msgid "create RH staff"
1617 msgstr "création de la portée MD"
1618
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1595 (comment)
1620 msgid "create voice for RH notes"
1621 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1622
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1596 (comment)
1624 msgid "start of RH notes"
1625 msgstr "début des notes de MD"
1626
1627 #. Documentation/user/fundamental.itely:1599 (comment)
1628 msgid "end of RH notes"
1629 msgstr "fin des notes de MD"
1630
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1600 (comment)
1632 msgid "end of RH voice"
1633 msgstr "fin de la voix MD"
1634
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1601 (comment)
1636 msgid "end of RH staff"
1637 msgstr "fin de la portée MD"
1638
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1602 (comment)
1640 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1641 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1642
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1605 (comment)
1644 msgid "create LH voice one"
1645 msgstr "création de la voix un de MG"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1607 (comment)
1648 msgid "start of LH voice one notes"
1649 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1650
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:1610 (comment)
1652 msgid "end of LH voice one notes"
1653 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1654
1655 #. Documentation/user/fundamental.itely:1611 (comment)
1656 #, fuzzy
1657 msgid "end of LH voice one"
1658 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1659
1660 #. Documentation/user/fundamental.itely:1612 (comment)
1661 msgid "create LH voice two"
1662 msgstr "création de la voix deux de MG"
1663
1664 #. Documentation/user/fundamental.itely:1614 (comment)
1665 msgid "start of LH voice two notes"
1666 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1667
1668 #. Documentation/user/fundamental.itely:1617 (comment)
1669 msgid "end of LH voice two notes"
1670 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1671
1672 #. Documentation/user/fundamental.itely:1618 (comment)
1673 msgid "end of LH voice two"
1674 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1675
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:1619 (comment)
1677 msgid "end of LH staff"
1678 msgstr "fin de la portée MG"
1679
1680 #. Documentation/user/fundamental.itely:1620 (comment)
1681 msgid "end of simultaneous staves section"
1682 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1683
1684 #. Documentation/user/fundamental.itely:1621 (comment)
1685 msgid "end of single compound music expression"
1686 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1687
1688 #. Documentation/user/fundamental.itely:1824 (comment)
1689 msgid "Wrong!"
1690 msgstr "Mauvais !"
1691
1692 #. Documentation/user/fundamental.itely:1908 (comment)
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:2003 (comment)
1694 msgid "make note heads smaller"
1695 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1696
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:1911 (comment)
1698 #. Documentation/user/fundamental.itely:2005 (comment)
1699 msgid "make note heads larger"
1700 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1701
1702 #. Documentation/user/fundamental.itely:1914 (comment)
1703 #. Documentation/user/fundamental.itely:2007 (comment)
1704 msgid "return to default size"
1705 msgstr "retour à la taille par défaut"
1706
1707 #. Documentation/user/fundamental.itely:2274 (variable)
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:2498 (variable)
1709 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1710 msgid "sopranoMusic"
1711 msgstr "sopranoMusique"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:2281 (variable)
1714 msgid "sopranoLyrics"
1715 msgstr "sopranoParoles"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:2285 (variable)
1718 msgid "celloMusic"
1719 msgstr "violoncelleMusique"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:2502 (variable)
1722 #, fuzzy
1723 msgid "sopranoWords"
1724 msgstr "sopParoles"
1725
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:2505 (variable)
1727 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1728 msgid "altoMusic"
1729 msgstr "altoMusique"
1730
1731 #. Documentation/user/fundamental.itely:2509 (variable)
1732 msgid "altoWords"
1733 msgstr "altoParoles"
1734
1735 #. Documentation/user/fundamental.itely:2510 (variable)
1736 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1737 msgid "tenorMusic"
1738 msgstr "tenorMusique"
1739
1740 #. Documentation/user/fundamental.itely:2514 (variable)
1741 msgid "tenorWords"
1742 msgstr "tenorParoles"
1743
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:2515 (variable)
1745 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1746 msgid "bassMusic"
1747 msgstr "bassMusique"
1748
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:2519 (variable)
1750 msgid "bassWords"
1751 msgstr "bassParoles"
1752
1753 #. Documentation/user/fundamental.itely:2536 (comment)
1754 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1755 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1756
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:2558 (comment)
1758 msgid "end ChoirStaff"
1759 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour choeur)"
1760
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:2713 (variable)
1762 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1763 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1764
1765 #. Documentation/user/fundamental.itely:2716 (variable)
1766 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1767 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1768
1769 #. Documentation/user/fundamental.itely:2720 (variable)
1770 msgid "ManualTwoMusic"
1771 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1772
1773 #. Documentation/user/fundamental.itely:2724 (variable)
1774 msgid "PedalOrganMusic"
1775 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1776
1777 #. Documentation/user/fundamental.itely:2730 (comment)
1778 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1779 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1780
1781 #. Documentation/user/fundamental.itely:2733 (comment)
1782 msgid "set time signature and key"
1783 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:2737 (comment)
1786 msgid "end ManualOne Staff context"
1787 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:2742 (comment)
1790 msgid "end ManualTwo Staff context"
1791 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:2743 (comment)
1794 msgid "end PianoStaff context"
1795 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:2748 (comment)
1798 #, fuzzy
1799 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1800 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1801
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:2750 (comment)
1803 msgid "end Score context"
1804 msgstr "fin du contexte Score"
1805
1806 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1807 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1808 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1809 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1810 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1811 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1812 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1813 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1814 msgid "Fundamental concepts"
1815 msgstr "Concepts fondamentaux"
1816
1817 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1818 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1819 msgid "How LilyPond input files work"
1820 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1821
1822 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1823 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1824 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1825 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1826 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1827 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1828 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1829 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1830 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1831 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1832
1833 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1834 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1835 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1836 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1837 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1838 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1839 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1840 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1841 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1842 msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
1843
1844 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1845 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1846 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1847 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1848 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1849 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1850 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1851 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1852 msgid "Nesting music expressions"
1853 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1854
1855 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1856 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1857 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1858 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1859 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1860 msgid "ossia"
1861 msgstr "ossia"
1862
1863 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1864 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1865 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1866 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1867 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1868 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1869 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1870 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1871 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1872 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1873
1874 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1875 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1876 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1877 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1878 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1879 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1880 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1881 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1882 msgid "Voices contain music"
1883 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1884
1885 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1886 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1887 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1888 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1889 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1890 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1891 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1892 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1893 msgid "I'm hearing Voices"
1894 msgstr "J'entends des Voix"
1895
1896 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1897 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1898 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1899 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1900 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1901 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1902 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1903 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1904 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1906 msgid "Explicitly instantiating voices"
1907 msgstr "Instantiation explicite des voix"
1908
1909 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1910 msgid "Note columns"
1911 msgstr "Empilement des notes"
1912
1913 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1914 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1915 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1916 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1917 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1918 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1919 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1920 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1921 msgid "Voices and vocals"
1922 msgstr "Voix et paroles"
1923
1924 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1925 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1926 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1927 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1928 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1929 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1930 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1931 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1932 msgid "Contexts and engravers"
1933 msgstr "Contextes et graveurs"
1934
1935 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1936 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1937 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1938 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1939 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1940 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1941 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1942 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1943 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1944 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1945 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1946 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1947 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1948 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1949 msgid "Contexts explained"
1950 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
1951
1952 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1953 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1954 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1955 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1956 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1957 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1958 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1959 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1960 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1961 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1962 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1963 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1964 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1965 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1966 msgid "Creating contexts"
1967 msgstr "Création d'un contexte"
1968
1969 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1970 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1971 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1972 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1973 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1974 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1975 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1976 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1977 msgid "Engravers explained"
1978 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
1979
1980 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1981 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1982 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1983 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1984 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1985 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1986 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1987 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1988 msgid "Modifying context properties"
1989 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
1990
1991 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1992 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1993 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1994 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1995 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1996 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1997 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1998 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1999 msgid "Adding and removing engravers"
2000 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2001
2002 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2003 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2004 msgid "Changing a single context"
2005 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2006
2007 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2008 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2009 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2010 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2011 msgid "ambitus"
2012 msgstr "ambitus"
2013
2014 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2015 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2016 msgid "Changing all contexts of the same type"
2017 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2018
2019 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2020 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2021 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2022 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2023 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2024 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2025 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2026 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2027 msgid "Extending the templates"
2028 msgstr "Extension des modèles"
2029
2030 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2031 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2032 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2033 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2034 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2036 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2037 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2038 msgid "Soprano and cello"
2039 msgstr "Soprano et violoncelle"
2040
2041 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2042 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2043 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2044 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2045 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2046 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2047 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2048 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2049 msgid "Four-part SATB vocal score"
2050 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2051
2052 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2053 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2054 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2055 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2056 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2057 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2058 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2059 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2060 msgid "Building a score from scratch"
2061 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2062
2063 #. Documentation/user/tweaks.itely:540 (comment)
2064 #. Documentation/user/tweaks.itely:664 (comment)
2065 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2066 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2067
2068 #. Documentation/user/tweaks.itely:605 (comment)
2069 #. Documentation/user/tweaks.itely:639 (comment)
2070 #. Documentation/user/tweaks.itely:642 (comment)
2071 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2072 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2073
2074 #. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
2075 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2076 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2077
2078 #. Documentation/user/tweaks.itely:1265 (comment)
2079 msgid "Don't print clefs in this staff"
2080 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2081
2082 #. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
2083 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2084 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2085
2086 #. Documentation/user/tweaks.itely:1328 (comment)
2087 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2088 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2089
2090 #. Documentation/user/tweaks.itely:1384 (comment)
2091 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2092 msgstr ""
2093 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2094
2095 #. Documentation/user/tweaks.itely:1758 (comment)
2096 #. Documentation/user/tweaks.itely:1819 (comment)
2097 msgid "Set details for later Text Spanner"
2098 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2099
2100 #. Documentation/user/tweaks.itely:1761 (comment)
2101 #. Documentation/user/tweaks.itely:1822 (comment)
2102 msgid "Place dynamics above staff"
2103 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2104
2105 #. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
2106 #. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
2107 msgid "Start Ottava Bracket"
2108 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2109
2110 #. Documentation/user/tweaks.itely:1766 (comment)
2111 #. Documentation/user/tweaks.itely:1773 (comment)
2112 #. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
2113 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2114 msgid "Add Dynamic Text"
2115 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2116
2117 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2118 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2119 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2120 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2121
2122 #. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
2123 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2124 msgid "Add Text Script"
2125 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2126
2127 #. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
2128 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2129 msgid "Stop Ottava Bracket"
2130 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2131
2132 #. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
2133 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2134 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2135
2136 #. Documentation/user/tweaks.itely:1880 (comment)
2137 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2138 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2139
2140 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2141 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2142 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2143
2144 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2145 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2146 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2147
2148 #. Documentation/user/tweaks.itely:1906 (comment)
2149 #. Documentation/user/tweaks.itely:1911 (comment)
2150 msgid "Turn off collision avoidance"
2151 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2152
2153 #. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
2154 msgid "and turn on textLengthOn"
2155 msgstr "activation de textLengthOn"
2156
2157 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2158 msgid "Spaces at end are honored"
2159 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2160
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:2017 (comment)
2162 msgid "Extend width by 1 staff space"
2163 msgstr "Élargissement d'un espace"
2164
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:2283 (comment)
2166 msgid "This will not work, see below:"
2167 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2168
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:2287 (comment)
2170 msgid "This works:"
2171 msgstr "Celle-ci donne le résultat escompté"
2172
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:2332 (variable)
2174 msgid "naturalplusflat"
2175 msgstr "becarreplusbemol"
2176
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:2367 (comment)
2178 msgid "Extend width by 1 unit"
2179 msgstr "Élargissement d'une unité"
2180
2181 #. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
2182 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2183 msgstr ""
2184 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
2185 "portée"
2186
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:2647 (variable)
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:2698 (variable)
2189 #. Documentation/user/tweaks.itely:2760 (variable)
2190 #. Documentation/user/tweaks.itely:2831 (variable)
2191 #. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (variable)
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:2948 (variable)
2193 msgid "rhMusic"
2194 msgstr "mdMusique"
2195
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (comment)
2197 #. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (comment)
2198 #. Documentation/user/tweaks.itely:2767 (comment)
2199 #. Documentation/user/tweaks.itely:2840 (comment)
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:2902 (comment)
2201 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2202 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2203
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:2665 (variable)
2205 #. Documentation/user/tweaks.itely:2716 (variable)
2206 #. Documentation/user/tweaks.itely:2780 (variable)
2207 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2208 #. Documentation/user/tweaks.itely:2919 (variable)
2209 #. Documentation/user/tweaks.itely:2976 (variable)
2210 msgid "lhMusic"
2211 msgstr "mgMusique"
2212
2213 #. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (comment)
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
2215 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2216 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2217
2218 #. Documentation/user/tweaks.itely:2909 (comment)
2219 #. Documentation/user/tweaks.itely:2966 (comment)
2220 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2221 msgstr "la hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2222
2223 #. Documentation/user/tweaks.itely:2961 (comment)
2224 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2225 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2226
2227 #. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment)
2228 #. Documentation/user/tweaks.itely:3108 (comment)
2229 msgid "Visible tempo marking"
2230 msgstr "Indication de tempo visible"
2231
2232 #. Documentation/user/tweaks.itely:3093 (comment)
2233 #. Documentation/user/tweaks.itely:3112 (comment)
2234 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2235 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2236
2237 #. Documentation/user/tweaks.itely:3096 (comment)
2238 #. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
2239 msgid "New tempo for next section"
2240 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2241
2242 #. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable)
2243 #, fuzzy
2244 msgid "emphasize"
2245 msgstr "emphase"
2246
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable)
2248 #, fuzzy
2249 msgid "normal"
2250 msgstr "normal"
2251
2252 #. Documentation/user/tweaks.itely:3169 (variable)
2253 #, fuzzy
2254 msgid "SopranoMusic"
2255 msgstr "sopranoMusique"
2256
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:3385 (comment)
2258 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2259 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2260
2261 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2262 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2263 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2264 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2265 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2266 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2267 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2268 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2269 msgid "Tweaking output"
2270 msgstr "Retouche des partitions"
2271
2272 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2273 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2274 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2275 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2276 msgid "Tweaking basics"
2277 msgstr "Retouches élémentaires"
2278
2279 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2280 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2281 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2282 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2283 msgid "Introduction to tweaks"
2284 msgstr "Introduction aux retouches"
2285
2286 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2287 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2288 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2289 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2290 msgid "Objects and interfaces"
2291 msgstr "Objets et interfaces"
2292
2293 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2294 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2295 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2296 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2297 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2298 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2299
2300 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2301 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2302 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2303 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2304 msgid "Tweaking methods"
2305 msgstr "Méthodes de retouche"
2306
2307 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2308 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2309 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2310 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2311 msgid "The Internals Reference manual"
2312 msgstr "Le manuel des références internes"
2313
2314 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2315 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2316 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2317 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2318 msgid "Properties of layout objects"
2319 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2320
2321 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2322 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2323 msgid "Finding the context"
2324 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2325
2326 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2327 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2328 msgid "Overriding once only"
2329 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2330
2331 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2332 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2333 msgid "Reverting"
2334 msgstr "Rétablissement"
2335
2336 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2337 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2338 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2339 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2340 msgid "Properties found in interfaces"
2341 msgstr "Propriétés listées par interface"
2342
2343 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2344 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2345 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2346 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2347
2348 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2349 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2350 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2351 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2352 msgid "Types of properties"
2353 msgstr "Types de propriétés"
2354
2355 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2356 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2357 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2358 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2359 msgid "Appearance of objects"
2360 msgstr "Apparence des objets"
2361
2362 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2366 msgid "Visibility and color of objects"
2367 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2368
2369 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2370 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2371 msgid "stencil"
2372 msgstr "stencil"
2373
2374 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2375 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2376 msgid "break-visibility"
2377 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2378
2379 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2380 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2381 msgid "transparent"
2382 msgstr "transparent"
2383
2384 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2385 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2386 msgid "color"
2387 msgstr "couleur"
2388
2389 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2390 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2391 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2392 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2393 msgid "Size of objects"
2394 msgstr "Taille des objets"
2395
2396 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2397 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2398 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2399 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2400 msgid "Length and thickness of objects"
2401 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2402
2403 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2404 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2405 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2406 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2407 msgid "Placement of objects"
2408 msgstr "Positionnement des objets"
2409
2410 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2411 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2412 msgid "Automatic behavior"
2413 msgstr "Comportement automatique"
2414
2415 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2416 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2417 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2418 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2419 msgid "Within-staff objects"
2420 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2421
2422 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2423 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2424 msgid "Fingering"
2425 msgstr "Doigtés"
2426
2427 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2428 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2429 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2430 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2431 msgid "Outside staff objects"
2432 msgstr "Objets hors de la portée"
2433
2434 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2435 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2436 msgid "\\textLengthOn"
2437 msgstr "\\textLengthOn"
2438
2439 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2440 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2441 msgid "Grob sizing"
2442 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2443
2444 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2445 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2446 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2447 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2448 msgid "Collisions of objects"
2449 msgstr "Collisions d'objets"
2450
2451 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2452 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2453 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2454 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2455 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2456 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2457 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2458 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2459 msgid "Moving objects"
2460 msgstr "Déplacement d'objets"
2461
2462 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2463 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2464 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2465 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2466 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2467 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2468 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2469 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2470 msgid "Fixing overlapping notation"
2471 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2472
2473 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2474 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2475 msgid "padding property"
2476 msgstr "la propriété padding"
2477
2478 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2479 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2480 msgid "left-padding and right-padding"
2481 msgstr "left-padding et right-padding"
2482
2483 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2484 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2485 msgid "staff-padding property"
2486 msgstr "la propriété staff-padding"
2487
2488 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2489 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2490 msgid "self-alignment-X property"
2491 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2492
2493 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2494 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2495 msgid "staff-position property"
2496 msgstr "la propriété staff-position"
2497
2498 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2499 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2500 msgid "extra-offset property"
2501 msgstr "la propriété extra-offset"
2502
2503 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2504 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2505 msgid "positions property"
2506 msgstr "la propriété positions"
2507
2508 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2509 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2510 msgid "force-hshift property"
2511 msgstr "la propriété force-hshift"
2512
2513 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2515 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2516 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2517 msgid "Real music example"
2518 msgstr "Exemple concret"
2519
2520 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2521 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2523 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2524 msgid "Further tweaking"
2525 msgstr "Autres retouches"
2526
2527 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2528 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2529 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2530 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2531 msgid "Other uses for tweaks"
2532 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2533
2534 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2535 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2536 msgid "Tying notes across voices"
2537 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2538
2539 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2542 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2543
2544 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2545 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2546 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2547 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2548 msgid "Using variables for tweaks"
2549 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2550
2551 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2552 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2553 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2554 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2555 msgid "Other sources of information"
2556 msgstr "Autres sources de documentation"
2557
2558 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2559 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2560 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2561 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2562 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2563 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2564 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2565 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2566 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2567 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2568
2569 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2570 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2571 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2572 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2573 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2574 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2575 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2576 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2577 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2578 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2579
2580 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2581 msgid "hornNotes"
2582 msgstr "corNotes"
2583
2584 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2585 #, fuzzy
2586 msgid "fragmentA"
2587 msgstr "fragmentA"
2588
2589 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2590 #, fuzzy
2591 msgid "fragmentB"
2592 msgstr "fragmentB"
2593
2594 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2595 msgid "dolce"
2596 msgstr "dolce"
2597
2598 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2599 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2600 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2601 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2602 msgid "padText"
2603 msgstr "decallageTexte"
2604
2605 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2606 msgid "fthenp"
2607 msgstr "fpuisp"
2608
2609 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2610 msgid "mpdolce"
2611 msgstr "mpdolce"
2612
2613 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2614 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2615 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2616 msgid "tempoMark"
2617 msgstr "tempoMarque"
2618
2619 #. @node in Documentation/user/working.itely
2620 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2621 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2622 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2623 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2624 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2625 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2626 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2627 msgid "Working on LilyPond projects"
2628 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2629
2630 #. @node in Documentation/user/working.itely
2631 #. @section in Documentation/user/working.itely
2632 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2633 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2634 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2635 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2636
2637 #. @node in Documentation/user/working.itely
2638 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2639 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2640 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2641 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2642 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2643 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2644 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2645 msgid "General suggestions"
2646 msgstr "Suggestions générales"
2647
2648 #. @node in Documentation/user/working.itely
2649 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2650 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2651 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2652 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2653 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2654 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2655 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2656 msgid "Typesetting existing music"
2657 msgstr "Gravure de musique existante"
2658
2659 #. @node in Documentation/user/working.itely
2660 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2661 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2662 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2663 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2664 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2665 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2666 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2667 msgid "Large projects"
2668 msgstr "Projets d'envergure"
2669
2670 #. @node in Documentation/user/working.itely
2671 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2672 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2673 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2674 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2675 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2676 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2677 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2678 msgid "Saving typing with variables and functions"
2679 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2680
2681 #. @node in Documentation/user/working.itely
2682 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2683 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2684 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2685 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2686 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2687 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2688 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2689 msgid "Style sheets"
2690 msgstr "Feuilles de style"
2691
2692 #. @node in Documentation/user/working.itely
2693 #. @section in Documentation/user/working.itely
2694 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2695 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2696 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2697 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2698 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2699 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2700 msgid "When things don't work"
2701 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2702
2703 #. @node in Documentation/user/working.itely
2704 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2705 msgid "Updating old input files"
2706 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2707
2708 #. @node in Documentation/user/working.itely
2709 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2710 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2711 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2712 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2713 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2714 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2715 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2716 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2717 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2718
2719 #. @node in Documentation/user/working.itely
2720 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2721 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2722 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2723 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2724 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2725 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2726 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2727 msgid "Minimal examples"
2728 msgstr "Exemples minimaux"
2729
2730 #. @node in Documentation/user/working.itely
2731 #. @section in Documentation/user/working.itely
2732 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2733 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2734 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2735 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2736 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2737 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2738 msgid "Scores and parts"
2739 msgstr "Conducteurs et parties"
2740
2741 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2742 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2743 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2744 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2745 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2746 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2747 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2748 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2749 msgid "Templates"
2750 msgstr "Modèles"
2751
2752 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2753 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2754 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2755 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2756 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2757 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2758 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2759 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2760 msgid "Single staff"
2761 msgstr "Portée unique"
2762
2763 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2764 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2765 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2766 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2767 msgid "Notes only"
2768 msgstr "Notes seules"
2769
2770 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2771 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2772 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2773 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2774 msgid "Notes and lyrics"
2775 msgstr "Notes et paroles"
2776
2777 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2778 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2779 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2780 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2781 msgid "Notes and chords"
2782 msgstr "Notes et accords"
2783
2784 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2785 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2786 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2787 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2788 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2789 msgstr "Notes, paroles et accords"
2790
2791 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2792 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2793 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2794 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2795 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2796 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2797 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2798 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2799 msgid "Piano templates"
2800 msgstr "Modèles pour claviers"
2801
2802 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2803 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2804 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2805 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2806 msgid "Solo piano"
2807 msgstr "Piano seul"
2808
2809 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2810 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2811 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2812 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2813 msgid "Piano and melody with lyrics"
2814 msgstr "Chant et accompagnement"
2815
2816 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2817 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2818 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2819 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2820 msgid "Piano centered lyrics"
2821 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
2822
2823 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2824 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2825 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2826 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2827 msgid "Piano centered dynamics"
2828 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
2829
2830 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2831 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2832 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2833 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2834 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2835 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2836 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2837 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2838 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2839 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2840 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2841 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2842 msgid "String quartet"
2843 msgstr "Quatuor à cordes"
2844
2845 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2846 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2847 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2848 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2849 msgid "String quartet parts"
2850 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
2851
2852 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2853 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2854 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2855 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2856 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2857 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2858 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2859 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2860 msgid "Vocal ensembles"
2861 msgstr "Ensemble vocal"
2862
2863 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2864 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2865 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2866 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2867 msgid "SATB vocal score"
2868 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2869
2870 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2871 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2872 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2873 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2874 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
2875 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
2876
2877 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2878 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2879 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2880 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2881 msgid "SATB with aligned contexts"
2882 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
2883
2884 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2885 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2886 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2887 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2888 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2889 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2890 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2891 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2892 msgid "Ancient notation templates"
2893 msgstr "Exemples de notation ancienne"
2894
2895 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2896 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2897 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2898 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2899 msgid "Transcription of mensural music"
2900 msgstr "Transcription de musique mensurale"
2901
2902 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2903 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2904 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2905 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2906 msgid "Gregorian transcription template"
2907 msgstr "Transcription du grégorien"
2908
2909 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2910 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2911 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2912 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2913 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2914 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2915 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2916 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2917 msgid "Jazz combo"
2918 msgstr "Symboles de jazz"
2919
2920 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2921 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2922 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2923 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2924 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2925 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2926 msgid "lilypond-book templates"
2927 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
2928
2929 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2930 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2931 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2932 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2933 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2934 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2935 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2936 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2937 msgid "LaTeX"
2938 msgstr "LaTeX"
2939
2940 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2941 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
2942 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
2943 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
2944 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2945 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2946 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2947 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
2948 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2949 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2950 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2951 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
2952 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2953 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2954 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2955 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
2956 msgid "Texinfo"
2957 msgstr "Texinfo"
2958
2959 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2960 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2962 msgid "xelatex"
2963 msgstr "xelatex"
2964
2965 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
2966 msgid "pattern"
2967 msgstr "motif"
2968
2969 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2970 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2971 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2972 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2973 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2974 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2975 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2976 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
2977 msgid "Scheme tutorial"
2978 msgstr "Tutoriel Scheme"
2979
2980 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2981 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
2982 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2983 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
2984 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2985 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
2986 msgid "Tweaking with Scheme"
2987 msgstr "Scheme et les retouches"
2988
2989 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2990 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2991 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2992 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2993 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
2994 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
2995 msgid "GNU Free Documentation License"
2996 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
2997
2998 #. @appendixsubsec in Documentation/user/fdl.itexi
2999 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3000 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3001
3002 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3003 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
3004 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
3005 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
3006
3007 #. @node in Documentation/user/install.itely
3008 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3009 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3010 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3011 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3012 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3013 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3014 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3015 msgid "Install"
3016 msgstr "Installation"
3017
3018 #. @node in Documentation/user/install.itely
3019 #. @section in Documentation/user/install.itely
3020 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3021 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3022 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3023 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3024 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3025 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3026 msgid "Precompiled binaries"
3027 msgstr "Paquets précompilés"
3028
3029 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3030 #. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
3031 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3032 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3033 msgid "Downloading"
3034 msgstr "Téléchargement"
3035
3036 #. @node in Documentation/user/install.itely
3037 #. @section in Documentation/user/install.itely
3038 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3039 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3040 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3041 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3042 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3043 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3044 msgid "Compiling from source"
3045 msgstr "Compilation à partir du code source"
3046
3047 #. @node in Documentation/user/install.itely
3048 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3049 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3050 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3051 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3052 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3053 msgid "Downloading source code"
3054 msgstr "Téléchargement du code source"
3055
3056 #. @node in Documentation/user/install.itely
3057 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3058 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3059 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3060 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3061 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3062 msgid "Requirements"
3063 msgstr "Logiciels prérequis"
3064
3065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3068 msgid "Compilation"
3069 msgstr "Compilation"
3070
3071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3074 msgid "Running requirements"
3075 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3076
3077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3079 msgid "Requirements for building documentation"
3080 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3081
3082 #. @node in Documentation/user/install.itely
3083 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3084 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3085 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3086 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3087 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3088 msgid "Building LilyPond"
3089 msgstr "Compilation de LilyPond"
3090
3091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3094 msgid "Compiling"
3095 msgstr "Compilation"
3096
3097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3100 msgid "Compiling for multiple platforms"
3101 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3102
3103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3105 msgid "Compiling outside the source tree"
3106 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3107
3108 #. @node in Documentation/user/install.itely
3109 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3111 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3112 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3113 msgid "Building documentation"
3114 msgstr "Compilation de la documentation"
3115
3116 #. @node in Documentation/user/install.itely
3117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3118 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3120 msgid "Commands for building documentation"
3121 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3122
3123 #. @node in Documentation/user/install.itely
3124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3125 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3126 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3127 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3129 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3130 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3131
3132 #. @node in Documentation/user/install.itely
3133 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3134 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3135 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3136 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3137 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3138 msgid "Testing LilyPond"
3139 msgstr "Test de LilyPond"
3140
3141 #. @node in Documentation/user/install.itely
3142 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3143 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3144 #. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
3145 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3146 #. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
3147 msgid "Problems"
3148 msgstr "Problèmes"
3149
3150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3153 msgid "Bison 1.875"
3154 msgstr "Bison 1.875"
3155
3156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3157 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3159 msgid "Solaris"
3160 msgstr "Solaris"
3161
3162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3165 msgid "FreeBSD"
3166 msgstr "FreeBSD"
3167
3168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3171 msgid "International fonts"
3172 msgstr "Polices de caractères non européens"
3173
3174 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3175 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3176 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3177 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3178 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3179 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3180 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3181 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3182 msgid "Setup"
3183 msgstr "Environnement de travail"
3184
3185 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3186 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3187 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3188 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3189 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3190 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3191 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3192 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3193 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3194 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3195
3196 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3197 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3198 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3199 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3200 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3201 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3202 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3203 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3204 msgid "MacOS X on the command-line"
3205 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3206
3207 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3208 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3209 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3210 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3211 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3212 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3213 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3214 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3215 msgid "Text editor support"
3216 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3217
3218 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3219 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3220 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3221 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3222 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3223 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3224 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3225 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3226 msgid "Emacs mode"
3227 msgstr "Mode Emacs"
3228
3229 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3230 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3231 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3232 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3233 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3234 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3235 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3236 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3237 msgid "Vim mode"
3238 msgstr "Mode Vim"
3239
3240 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3241 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3242 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3243 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3244 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3245 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3246 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3247 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3248 msgid "jEdit"
3249 msgstr "jEdit"
3250
3251 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3252 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3253 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3254 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3255 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3256 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3257 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3258 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3259 msgid "TexShop"
3260 msgstr "TexShop"
3261
3262 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3263 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3264 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3265 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3266 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3267 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3268 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3269 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3270 msgid "TextMate"
3271 msgstr "TextMate"
3272
3273 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3274 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3275 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3276 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3277 msgid "LilyKDE"
3278 msgstr ""
3279
3280 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3281 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3282 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3283 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3284 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3285 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3286 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3287 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3288 msgid "Point and click"
3289 msgstr "Pointer-cliquer"
3290
3291 #. @node in Documentation/user/running.itely
3292 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3293 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3294 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3295 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3296 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3297 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3298 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3299 msgid "Running LilyPond"
3300 msgstr "Exécution de LilyPond"
3301
3302 #. @node in Documentation/user/running.itely
3303 #. @section in Documentation/user/running.itely
3304 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3305 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3306 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3307 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3308 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3309 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3310 msgid "Normal usage"
3311 msgstr "Utilisation habituelle"
3312
3313 #. @node in Documentation/user/running.itely
3314 #. @section in Documentation/user/running.itely
3315 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3316 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3317 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3318 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3319 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3320 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3321 msgid "Command-line usage"
3322 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3323
3324 #. @node in Documentation/user/running.itely
3325 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3326 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3327 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3328 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3329 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3330 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3331 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3332 msgid "Invoking lilypond"
3333 msgstr "Lancement de lilypond"
3334
3335 #. @node in Documentation/user/running.itely
3336 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3337 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3338 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3339 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3340 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3341 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3342 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3343 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3344 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3345 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3346 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3347 msgid "Command line options"
3348 msgstr "Options en ligne de commande"
3349
3350 #. @node in Documentation/user/running.itely
3351 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3352 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3353 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3354 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3355 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3356 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3357 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3358 msgid "Environment variables"
3359 msgstr "Variables d'environnement"
3360
3361 #. @node in Documentation/user/running.itely
3362 #. @section in Documentation/user/running.itely
3363 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3364 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3365 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3366 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3367 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3368 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3369 msgid "Error messages"
3370 msgstr "Messages d'erreur"
3371
3372 #. @node in Documentation/user/running.itely
3373 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3374 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3375 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3376 msgid "Updating files with convert-ly"
3377 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3378
3379 #. @section in Documentation/user/running.itely
3380 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3381 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3382 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3383 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
3384 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3385
3386 #. @node in Documentation/user/running.itely
3387 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3388 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3389 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3390 msgid "Problems with convert-ly"
3391 msgstr "Limitations de convert-ly"
3392
3393 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3394 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3395 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3396 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3397 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3398 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3399
3400 #. @node in Documentation/user/running.itely
3401 #. @section in Documentation/user/running.itely
3402 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3403 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3404 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3405 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3406 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3407 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3408 msgid "Reporting bugs"
3409 msgstr "Rapport de bogue"
3410
3411 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3412 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3413 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3414 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3415 msgid "LilyPond-book"
3416 msgstr "LilyPond-book"
3417
3418 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3419 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3420 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3421 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3422 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3423 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3424
3425 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3426 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3427 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3428 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3429 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3430 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3431 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3432 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3433 msgid "An example of a musicological document"
3434 msgstr "Exemple de document musicologique"
3435
3436 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3437 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3438 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3439 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3440 msgid "Input"
3441 msgstr "Fichier d'entrée"
3442
3443 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3444 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3445 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3446 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3447 msgid "Processing"
3448 msgstr "Traitement"
3449
3450 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3451 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3452 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3453 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3454 msgid "Output"
3455 msgstr "Résultat"
3456
3457 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3458 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3459 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3460 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3461 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3462 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3463 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3464 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3465 msgid "Integrating music and text"
3466 msgstr "Association musique-texte"
3467
3468 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3469 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3470 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3471 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3472 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3473 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3474 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3475 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3476 msgid "@LaTeX{}"
3477 msgstr "@LaTeX{}"
3478
3479 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3480 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3481 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3482 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3483 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3484 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3485 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3486 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3487 msgid "HTML"
3488 msgstr "HTML"
3489
3490 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3491 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3492 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3493 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3494 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3495 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3496 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3497 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3498 msgid "DocBook"
3499 msgstr "DocBook"
3500
3501 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3502 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3503 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3504 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3505 msgid "Common conventions"
3506 msgstr "Conventions communes"
3507
3508 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3509 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3510 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3511 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3512 msgid "Including a LilyPond file"
3513 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3514
3515 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3516 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3517 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3518 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3519 msgid "Including LilyPond code"
3520 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3521
3522 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3523 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3524 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3525 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3526 msgid "Processing the DocBook document"
3527 msgstr "Génération du document DocBook"
3528
3529 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3530 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3531 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3532 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3533 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3534 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3535 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3536 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3537 msgid "Music fragment options"
3538 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3539
3540 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3541 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3542 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3543 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3544 msgid "Invoking lilypond-book"
3545 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3546
3547 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3548 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3549 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3550 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3551 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3552 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3553
3554 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3555 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3556 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3557 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3558 msgid "Format-specific instructions"
3559 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3560
3561 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3562 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3563 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3564 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3565 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3566 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3567 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3568 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3569 msgid "Filename extensions"
3570 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3571
3572 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3573 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3574 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3575 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3576 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3577 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3578
3579 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3580 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3581 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3582 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3583 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3584 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3585
3586 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3587 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3588 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3589 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3590 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3591 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3592 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3593 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3594 msgid "Many quotes from a large score"
3595 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3596
3597 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3598 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3599 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3600 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3601 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3602 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3603 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3604 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3605 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3606 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3607
3608 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3609 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3610 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3612 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3613 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3614 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3615 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3616 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3617 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3618
3619 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3620 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3621 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3622 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3623 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3624 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3625 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3626 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3627 msgid "Converting from other formats"
3628 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3629
3630 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3631 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3632 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3633 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3634 msgid "Invoking midi2ly"
3635 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3636
3637 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3638 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3639 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3640 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3641 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3642 msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
3643
3644 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3645 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3646 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3647 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3648 msgid "Invoking musicxml2ly"
3649 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3650
3651 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3652 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3653 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3654 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3655 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3656 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3657
3658 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3659 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3660 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3661 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3662 msgid "Invoking abc2ly"
3663 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3664
3665 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3666 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3667 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3668 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3669 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3670 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3671
3672 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3673 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3674 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3675 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3676 msgid "Invoking etf2ly"
3677 msgstr "Utilisation de etf2ly"
3678
3679 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3680 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3681 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3682 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3683 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3684 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3685
3686 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3687 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3688 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3689 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3690 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3691 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3692 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3693 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3694 msgid "Generating LilyPond files"
3695 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3696
3697 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3698 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3699 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
3700
3701 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3702 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3703 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3704 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3705 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3706 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3707 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3708 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3709 msgid "LilyPond command index"
3710 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3711
3712 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3713 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3714 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3715 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3716 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3717 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3718 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3719 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3720 msgid "Musical notation"
3721 msgstr "Notation musicale générale"
3722
3723 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3724 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3725 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3726 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3727 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3728 #, fuzzy
3729 msgid "music"
3730 msgstr "musiqueA"
3731
3732 #. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
3733 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3734 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3735
3736 #. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
3737 msgid "musicA"
3738 msgstr "musiqueA"
3739
3740 #. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
3741 msgid "musicB"
3742 msgstr "musiqueB"
3743
3744 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3745 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3746 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3747 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3748 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3749 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3750 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3751 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3752 msgid "Writing pitches"
3753 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3754
3755 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3757 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3759 msgid "Absolute octave entry"
3760 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3761
3762 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3764 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3766 msgid "Relative octave entry"
3767 msgstr "Octaves relatives"
3768
3769 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3770 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3771 msgid "fifth"
3772 msgstr "quinte"
3773
3774 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3775 msgid "quarter tone"
3776 msgstr "quart de ton"
3777
3778 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3779 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3780 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3782 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3784 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3786 msgid "Note names in other languages"
3787 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3788
3789 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3790 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3791 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3792 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3793 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3794 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3795 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3796 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3797 msgid "Changing multiple pitches"
3798 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3799
3800 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3802 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3804 msgid "Octave checks"
3805 msgstr "Vérification d'octave"
3806
3807 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3809 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3811 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3813 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3815 msgid "Transpose"
3816 msgstr "Transposition"
3817
3818 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3819 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3820 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3821 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3822 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3823 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3824 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3825 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3826 msgid "Displaying pitches"
3827 msgstr "Gravure des hauteurs"
3828
3829 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3831 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3833 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3835 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3837 msgid "Key signature"
3838 msgstr "Armure"
3839
3840 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3841 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3842 msgid "church mode"
3843 msgstr "mode ancien"
3844
3845 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3846 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3847 msgid "scordatura"
3848 msgstr "scordatura"
3849
3850 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3852 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3854 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3856 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3857 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3858 msgid "Ottava brackets"
3859 msgstr "Marques d'octavation"
3860
3861 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3862 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3863 msgid "octavation"
3864 msgstr "octavation"
3865
3866 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3868 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3870 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3872 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3874 msgid "Instrument transpositions"
3875 msgstr "Instruments transpositeurs"
3876
3877 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3878 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3879 msgid "concert pitch"
3880 msgstr "tonalité de concert"
3881
3882 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3883 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3884 msgid "transposing instrument"
3885 msgstr "instrument transpositeur"
3886
3887 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3889 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3890 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
3891 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3893 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3895 msgid "Automatic accidentals"
3896 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
3897
3898 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3900 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
3901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
3902 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3904 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3906 msgid "Ambitus"
3907 msgstr "Ambitus"
3908
3909 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3910 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3911 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3912 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3913 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3914 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3915 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3916 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3917 msgid "Note heads"
3918 msgstr "Têtes de note"
3919
3920 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3922 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3924 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3926 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3928 msgid "Special note heads"
3929 msgstr "Têtes de note spécifiques"
3930
3931 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3933 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3935 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3937 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3939 msgid "Easy notation note heads"
3940 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
3941
3942 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3944 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3946 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3948 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3950 msgid "Shape note heads"
3951 msgstr "Têtes de note à forme variable"
3952
3953 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3955 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3957 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3959 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3961 msgid "Improvisation"
3962 msgstr "Improvisation"
3963
3964 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
3965 msgid "Alter durations to triplets"
3966 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
3967
3968 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
3969 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
3970 msgid "Normal durations"
3971 msgstr "Durées normales"
3972
3973 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
3974 msgid "Double the duration of chord"
3975 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
3976
3977 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
3978 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
3979 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
3980
3981 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
3982 msgid "Scale music by *2/3"
3983 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
3984
3985 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
3986 msgid "Scale music by *2"
3987 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
3988
3989 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
3990 msgid "First alternative: following note is tied normally"
3991 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
3992
3993 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
3994 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
3995 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
3996
3997 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
3998 msgid "These two lines are just to prettify this example"
3999 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que illustrer le propos"
4000
4001 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4002 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4003 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4004
4005 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4006 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4007 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4008
4009 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4010 msgid "Print a breve rest"
4011 msgstr "Affiche une double-pause"
4012
4013 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4014 msgid "This is valid input, but does nothing"
4015 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4016
4017 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4018 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4019 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4020 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4021
4022 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4023 msgid "Default behavior"
4024 msgstr "Comportement par défaut"
4025
4026 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4027 msgid "Rest measures expanded"
4028 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4029
4030 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4031 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4032 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4033
4034 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4035 msgid "This is correct and works"
4036 msgstr "La formulation correcte, qui fonctionnera"
4037
4038 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4039 msgid "Default style"
4040 msgstr "Style par défaut"
4041
4042 #. Documentation/user/rhythms.itely:922 (comment)
4043 msgid "Change to numeric style"
4044 msgstr "Adoption du style numérique"
4045
4046 #. Documentation/user/rhythms.itely:926 (comment)
4047 msgid "Revert to default style"
4048 msgstr "Retour au style par défaut"
4049
4050 #. Documentation/user/rhythms.itely:1129 (comment)
4051 msgid "Show all bar numbers"
4052 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4053
4054 #. Documentation/user/rhythms.itely:1193 (comment)
4055 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4056 msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
4057
4058 #. Documentation/user/rhythms.itely:1194 (variable)
4059 msgid "tsMarkup"
4060 msgstr "tsEtiquette"
4061
4062 #. Documentation/user/rhythms.itely:1274 (comment)
4063 msgid "Now each staff has its own time signature."
4064 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4065
4066 #. Documentation/user/rhythms.itely:1480 (comment)
4067 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4068 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4069
4070 #. Documentation/user/rhythms.itely:1483 (comment)
4071 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4072 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4073
4074 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4075 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. Documentation/user/rhythms.itely:1619 (comment)
4079 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4080 msgstr ""
4081
4082 #. Documentation/user/rhythms.itely:1629 (comment)
4083 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4084 msgstr ""
4085
4086 #. Documentation/user/rhythms.itely:1658 (comment)
4087 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4088 msgstr ""
4089
4090 #. Documentation/user/rhythms.itely:1671 (comment)
4091 msgid "this won't revert it!"
4092 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4093
4094 #. Documentation/user/rhythms.itely:1673 (comment)
4095 msgid "this will"
4096 msgstr "ceci est conforme"
4097
4098 #. Documentation/user/rhythms.itely:1852 (comment)
4099 msgid "revert to non-feathered beams"
4100 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4101
4102 #. Documentation/user/rhythms.itely:2081 (comment)
4103 #. Documentation/user/rhythms.itely:2097 (comment)
4104 msgid "Permit first bar number to be printed"
4105 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
4106
4107 #. Documentation/user/rhythms.itely:2098 (comment)
4108 #. Documentation/user/rhythms.itely:2146 (comment)
4109 msgid "Print a bar number every second measure"
4110 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4111
4112 #. Documentation/user/rhythms.itely:2114 (comment)
4113 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4114 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4115
4116 #. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
4117 #. Documentation/user/rhythms.itely:2144 (comment)
4118 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4119 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4120
4121 #. Documentation/user/rhythms.itely:2122 (comment)
4122 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4123 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4124
4125 #. Documentation/user/rhythms.itely:2127 (comment)
4126 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4127 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4128
4129 #. Documentation/user/rhythms.itely:2149 (comment)
4130 msgid "Center-align bar numbers"
4131 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4132
4133 #. Documentation/user/rhythms.itely:2152 (comment)
4134 msgid "Right-align bar numbers"
4135 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4136
4137 #. Documentation/user/rhythms.itely:2255 (variable)
4138 msgid "pipeSymbol"
4139 msgstr "pipeSymbole"
4140
4141 #. Documentation/user/rhythms.itely:2626 (variable)
4142 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4143 msgid "cadenza"
4144 msgstr "cadence"
4145
4146 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4147 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4148 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4149 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4150 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4151 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4152 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4153 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4154 msgid "Rhythms"
4155 msgstr "Rythme"
4156
4157 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4158 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4159 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4160 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4161 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4162 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4163 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4164 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4165 msgid "Writing rhythms"
4166 msgstr "Écriture du rythme"
4167
4168 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4169 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4170 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4171 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4172 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4173 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4174 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4175 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4176 msgid "Durations"
4177 msgstr "Durées"
4178
4179 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4180 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4181 msgid "breve"
4182 msgstr "brève"
4183
4184 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4185 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4186 msgid "longa"
4187 msgstr "longue"
4188
4189 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4190 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4191 msgid "Duration names notes and rests"
4192 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4193
4194 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4195 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4196 msgid "tuplet"
4197 msgstr "nolet"
4198
4199 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4200 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4201 msgid "polymetric"
4202 msgstr "polymétrique"
4203
4204 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4205 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4206 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4207 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4208 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4209 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4210 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4211 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4212 msgid "Scaling durations"
4213 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4214
4215 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4216 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4217 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4218 msgid "laissez vibrer"
4219 msgstr "laissez vibrer"
4220
4221 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4222 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4223 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4224 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4225 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4226 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4227 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4228 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4229 msgid "Writing rests"
4230 msgstr "Écriture des silences"
4231
4232 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4233 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Invisible rests"
4236 msgstr "Silences anciens"
4237
4238 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4239 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4240 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4241 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4242 msgid "Full measure rests"
4243 msgstr "Silences valant une mesure"
4244
4245 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4246 msgid "multi-measure rest"
4247 msgstr "silence multi-mesures"
4248
4249 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4250 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4251 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4252 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4253 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4254 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4255 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4256 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4257 msgid "Displaying rhythms"
4258 msgstr "Gravure du rythme"
4259
4260 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4261 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4262 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4263 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4264 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4265 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4266 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4267 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4268 msgid "Upbeats"
4269 msgstr "Levées"
4270
4271 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4272 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4273 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4274 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4275 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4276 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4277 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4278 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4279 msgid "Unmetered music"
4280 msgstr "Musique sans métrique"
4281
4282 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4283 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4284 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4285 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4286 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4287 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4288 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4289 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4290 msgid "Polymetric notation"
4291 msgstr "Notation polymétrique"
4292
4293 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4294 msgid "polymetric time signature"
4295 msgstr "métrique composite"
4296
4297 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4298 msgid "meter"
4299 msgstr "métrique"
4300
4301 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4302 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4303 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4304 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4305 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4306 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4307 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4308 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4309 msgid "Automatic note splitting"
4310 msgstr "Découpage automatique des notes"
4311
4312 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4313 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4314 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4315 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4316 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4317 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4318 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4319 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4320 msgid "Showing melody rhythms"
4321 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4322
4323 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4324 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4325 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4326 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4327 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4328 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4329 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4330 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4331 msgid "Beams"
4332 msgstr "Barres de ligature"
4333
4334 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4335 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4336 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4337 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4338 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4339 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4340 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4341 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4342 msgid "Automatic beams"
4343 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4344
4345 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4346 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4347 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4348 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
4349 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4350 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4351 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4352 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4353 msgid "Setting automatic beam behavior"
4354 msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
4355
4356 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4357 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4358 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4359 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4360 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4361 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4362 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4363 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4364 msgid "Manual beams"
4365 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4366
4367 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4368 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4369 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4370 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4371 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4372 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4373 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4374 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4375 msgid "Feathered beams"
4376 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4377
4378 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4379 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4380 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4381 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4382 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4383 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4384 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4385 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4386 msgid "Bars"
4387 msgstr "Barres de mesure"
4388
4389 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4390 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4391 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4392 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4393 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4394 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4395 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4396 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4397 msgid "Bar lines"
4398 msgstr "Barres de mesure"
4399
4400 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4401 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4402 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4403 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4404 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4405 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4406 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4407 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4408 msgid "Bar numbers"
4409 msgstr "Numéros de mesure"
4410
4411 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4412 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4413 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4414 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4415 msgid "Bar and bar number checks"
4416 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4417
4418 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4419 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4420 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4421 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4422 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4423 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4424 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4425 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4426 msgid "Rehearsal marks"
4427 msgstr "Indications de repère"
4428
4429 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4430 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4431 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4432 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4433 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4434 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4435 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4436 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4437 msgid "Special rhythmic concerns"
4438 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4439
4440 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4441 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4442 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4443 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4444 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4445 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4446 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4447 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4448 msgid "Aligning to cadenzas"
4449 msgstr "Alignement et cadences"
4450
4451 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4452 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4453 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4454 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4455 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4456 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4457 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4458 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4459 msgid "Time administration"
4460 msgstr "Gestion du temps"
4461
4462 #. Documentation/user/expressive.itely:390 (variable)
4463 #. Documentation/user/expressive.itely:458 (variable)
4464 msgid "moltoF"
4465 msgstr "moltoF"
4466
4467 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4468 #. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
4469 #, fuzzy
4470 msgid "roundF"
4471 msgstr "suggereF"
4472
4473 #. Documentation/user/expressive.itely:413 (variable)
4474 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4475 #, fuzzy
4476 msgid "boxF"
4477 msgstr "carreF"
4478
4479 #. Documentation/user/expressive.itely:428 (variable)
4480 msgid "sfzp"
4481 msgstr "sfzp"
4482
4483 #. Documentation/user/expressive.itely:446 (variable)
4484 #, fuzzy
4485 msgid "roundFdynamic"
4486 msgstr "nuances"
4487
4488 #. Documentation/user/expressive.itely:447 (variable)
4489 #, fuzzy
4490 msgid "boxFdynamic"
4491 msgstr "nuances"
4492
4493 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4494 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4495 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4496 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4497 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4498 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4499 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4500 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4501 msgid "Expressive marks"
4502 msgstr "Signes d'interprétation"
4503
4504 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4505 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4506 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4507 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4508 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4509 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4510 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4511 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4512 msgid "Attached to notes"
4513 msgstr "Indications attachées à des notes"
4514
4515 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4516 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4517 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4519 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4520 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4521 msgid "Articulations and ornamentations"
4522 msgstr "Articulations et ornements"
4523
4524 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4525 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4526 msgid "tenuto"
4527 msgstr "tenuto"
4528
4529 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4530 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4531 msgid "accent"
4532 msgstr "accent"
4533
4534 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4535 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4536 msgid "staccato"
4537 msgstr "staccato"
4538
4539 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4540 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4541 msgid "portato"
4542 msgstr "portato"
4543
4544 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4546 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4548 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4549 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4550 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4551 #. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4552 msgid "New dynamic marks"
4553 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4554
4555 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4556 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4557 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4558 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4559 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4560 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4561 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4562 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4563 msgid "Curves"
4564 msgstr "Courbes"
4565
4566 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4568 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4570 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4571 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4572 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4574 msgid "Breath marks"
4575 msgstr "Signes de respiration"
4576
4577 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4579 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4581 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4582 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4583 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4585 msgid "Falls and doits"
4586 msgstr "Chutes et sauts"
4587
4588 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4589 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4590 msgid "falls"
4591 msgstr "chutes"
4592
4593 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4594 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4595 msgid "doits"
4596 msgstr "sauts"
4597
4598 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4599 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4600 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4601 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4602 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4603 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4604 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4605 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4606 msgid "Lines"
4607 msgstr "Lignes"
4608
4609 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4611 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4613 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4614 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4615 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4617 msgid "Glissando"
4618 msgstr "Glissando"
4619
4620 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4621 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4622 msgid "glissando"
4623 msgstr "glissando"
4624
4625 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4627 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4629 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4630 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4631 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4633 msgid "Arpeggio"
4634 msgstr "Arpèges"
4635
4636 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4637 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4638 msgid "arpeggio"
4639 msgstr "arpège"
4640
4641 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4643 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4645 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4646 #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4647 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4649 msgid "Trills"
4650 msgstr "Trilles"
4651
4652 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4653 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4654 msgid "trill"
4655 msgstr "trille"
4656
4657 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4658 #, fuzzy
4659 msgid "voltaAdLib"
4660 msgstr "volta"
4661
4662 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4663 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4664 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4665 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4666 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4667 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4668 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4669 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4670 msgid "Repeats"
4671 msgstr "Répétitions et reprises"
4672
4673 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4674 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4675 msgid "Long repeats"
4676 msgstr "Répétition d'un long passage"
4677
4678 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4680 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4681 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4682 msgid "Normal repeats"
4683 msgstr "Répétitions courantes"
4684
4685 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4686 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4687 msgid "repeat"
4688 msgstr "répétition"
4689
4690 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4691 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4692 msgid "volta"
4693 msgstr "volta"
4694
4695 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4697 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4698 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4699 msgid "Manual repeat marks"
4700 msgstr "Indications de reprise manuelles"
4701
4702 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4704 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4705 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4706 msgid "Written-out repeats"
4707 msgstr "Écriture de répétitions"
4708
4709 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4710 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4711 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4712 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4713 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4714 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4715 msgid "Short repeats"
4716 msgstr "Répétition d'un fragment court"
4717
4718 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4720 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4721 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4722 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4723 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4724 msgid "Percent repeats"
4725 msgstr "Répétitions en pourcent"
4726
4727 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4728 msgid "percent repeat"
4729 msgstr "répétition en pourcent"
4730
4731 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4732 msgid "simile"
4733 msgstr "simile"
4734
4735 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4737 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4739 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4740 #. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4741 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4742 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4743 msgid "Tremolo repeats"
4744 msgstr "Répétitions en trémolo"
4745
4746 #. Documentation/user/simultaneous.itely:482 (variable)
4747 msgid "instrumentOne"
4748 msgstr "instrumentUn"
4749
4750 #. Documentation/user/simultaneous.itely:490 (variable)
4751 msgid "instrumentTwo"
4752 msgstr "instrumentDeux"
4753
4754 #. Documentation/user/simultaneous.itely:657 (comment)
4755 msgid "Bar 3 ..."
4756 msgstr "Mesure 3..."
4757
4758 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4759 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4760 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4761 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4762 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4763 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4764 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4765 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4766 msgid "Simultaneous notes"
4767 msgstr "Notes simultanées"
4768
4769 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4770 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4771 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4772 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4773 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4774 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4775 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4776 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4777 msgid "Single voice"
4778 msgstr "Monophonie"
4779
4780 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4781 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4782 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4784 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4786 msgid "Chorded notes"
4787 msgstr "Notes en accords"
4788
4789 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4791 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4793 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4795 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4797 msgid "Clusters"
4798 msgstr "Clusters"
4799
4800 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4801 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4802 msgid "cluster"
4803 msgstr "cluster"
4804
4805 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4806 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4807 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4808 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4809 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4810 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4811 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4812 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4813 msgid "Multiple voices"
4814 msgstr "Plusieurs voix"
4815
4816 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4818 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Single-staff polyphony"
4822 msgstr "Polyphonie sur une portée"
4823
4824 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4826 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Voice styles"
4830 msgstr "Styles de ligne"
4831
4832 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4834 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4836 msgid "Collision resolution"
4837 msgstr "Résolution des collisions"
4838
4839 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4841 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4843 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4845 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4847 msgid "Automatic part combining"
4848 msgstr "Regroupement automatique de parties"
4849
4850 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4851 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4852 msgid "a due"
4853 msgstr "a due"
4854
4855 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
4856 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4857 msgid "part"
4858 msgstr "partie"
4859
4860 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4861 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4862 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4863 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4864 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4866 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4868 msgid "Writing music in parallel"
4869 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
4870
4871 #. Documentation/user/staff.itely:536 (comment)
4872 msgid "No time signature in the ossia staff"
4873 msgstr "pas de métrique pour la portée d'ossia"
4874
4875 #. Documentation/user/staff.itely:678 (comment)
4876 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
4877 msgstr ""
4878 "Pour une application à toutes les portées, décommenter la ligne suivante"
4879
4880 #. Documentation/user/staff.itely:679 (comment)
4881 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
4882 msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
4883
4884 #. Documentation/user/staff.itely:687 (comment)
4885 msgid ""
4886 "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
4887 msgstr ""
4888 "Pour une application à toutes les portées, commenter la ligne suivante, et "
4889 "décommenter celle du bloc \\layout"
4890
4891 #. Documentation/user/staff.itely:1079 (variable)
4892 msgid "smaller"
4893 msgstr "moinsgros"
4894
4895 #. Documentation/user/staff.itely:1094 (comment)
4896 msgid "setup a context for cue notes."
4897 msgstr "définition d'un contexte pour la citation"
4898
4899 #. Documentation/user/staff.itely:1135 (variable)
4900 msgid "picc"
4901 msgstr "picc"
4902
4903 #. Documentation/user/staff.itely:1143 (variable)
4904 msgid "cbsn"
4905 msgstr "cbsn"
4906
4907 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4908 #. @section in Documentation/user/staff.itely
4909 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4910 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
4911 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4912 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
4913 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4914 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
4915 msgid "Staff notation"
4916 msgstr "Notation sur la portée"
4917
4918 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4919 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4920 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4921 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
4922 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4923 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
4924 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4925 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
4926 msgid "Displaying staves"
4927 msgstr "Gravure des portées"
4928
4929 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4931 msgid "Instantiating new staves"
4932 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
4933
4934 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4935 msgid "staff"
4936 msgstr "portée"
4937
4938 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4939 msgid "staves"
4940 msgstr "portées"
4941
4942 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4944 msgid "Grouping staves"
4945 msgstr "Regroupement de portées"
4946
4947 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4948 msgid "bracket"
4949 msgstr "crochet"
4950
4951 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4952 msgid "grand staff"
4953 msgstr "système"
4954
4955 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4957 msgid "Deeper nested staff groups"
4958 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
4959
4960 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4961 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
4962 msgid "Modifying single staves"
4963 msgstr "Modification de portées individuelles"
4964
4965 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4967 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4969 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4970 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4971 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
4972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
4973 msgid "Staff symbol"
4974 msgstr "Symbole de la portée"
4975
4976 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4977 msgid "line"
4978 msgstr "ligne"
4979
4980 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4981 msgid "ledger line"
4982 msgstr "ligne supplémentaire"
4983
4984 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4986 msgid "Ossia staves"
4987 msgstr "Portées d'ossia"
4988
4989 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
4990 msgid "Frenched staff"
4991 msgstr "Portée à la française"
4992
4993 #. @node in Documentation/user/staff.itely
4994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
4995 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
4996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
4997 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
4998 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
4999 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5001 msgid "Hiding staves"
5002 msgstr "Masquage de portées"
5003
5004 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5005 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5006 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5007 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5008 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5009 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5010 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5011 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5012 msgid "Writing parts"
5013 msgstr "Écriture de parties séparées"
5014
5015 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5017 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5019 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5020 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5021 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5023 msgid "Metronome marks"
5024 msgstr "Indications métronomiques"
5025
5026 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5027 msgid "metronome"
5028 msgstr "métronome"
5029
5030 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5031 msgid "metronomic indication"
5032 msgstr "indication métronomique"
5033
5034 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5035 msgid "tempo indication"
5036 msgstr "indication du tempo"
5037
5038 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5039 msgid "metronome mark"
5040 msgstr "marque métronomique"
5041
5042 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5045 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5048 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5049 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5051 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5054 msgid "Instrument names"
5055 msgstr "Noms d'instrument"
5056
5057 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5059 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5061 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5062 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5063 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5065 msgid "Quoting other voices"
5066 msgstr "Citation d'autres voix"
5067
5068 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5070 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5072 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5073 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5074 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5076 msgid "Formatting cue notes"
5077 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5078
5079 #. Documentation/user/editorial.itely:323 (comment)
5080 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5081 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5082
5083 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5084 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5085 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5086 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5087 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5088 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5089 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5090 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5091 msgid "Editorial annotations"
5092 msgstr "Notation éditoriale"
5093
5094 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5095 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5096 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5097 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5098 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5099 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5100 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5101 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5102 msgid "Inside the staff"
5103 msgstr "Dans la portée"
5104
5105 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5107 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5109 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5111 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5113 msgid "Selecting notation font size"
5114 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5115
5116 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5118 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5120 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5122 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5124 msgid "Fingering instructions"
5125 msgstr "Doigtés"
5126
5127 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5129 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5131 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5133 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5135 msgid "Hidden notes"
5136 msgstr "Dictée à trous"
5137
5138 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5140 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5142 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5144 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5146 msgid "Coloring objects"
5147 msgstr "Coloration d'objets"
5148
5149 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5151 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5153 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5155 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5157 msgid "Parentheses"
5158 msgstr "Parenthèses"
5159
5160 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5162 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5164 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5166 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5168 msgid "Stems"
5169 msgstr "Hampes"
5170
5171 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5172 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5173 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5174 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5175 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5176 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5177 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5178 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5179 msgid "Outside the staff"
5180 msgstr "Hors de la portée"
5181
5182 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5184 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5186 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5188 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5190 msgid "Balloon help"
5191 msgstr "Info-bulle"
5192
5193 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5195 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5197 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5199 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5201 msgid "Grid lines"
5202 msgstr "Quadrillage temporel"
5203
5204 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5206 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5208 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5210 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5212 msgid "Analysis brackets"
5213 msgstr "Crochets d'analyse"
5214
5215 #. Documentation/user/text.itely:410 (variable)
5216 msgid "allegro"
5217 msgstr "allegro"
5218
5219 #. @node in Documentation/user/text.itely
5220 #. @section in Documentation/user/text.itely
5221 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5222 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5223 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5224 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5225 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5226 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5227 msgid "Text"
5228 msgstr "Texte"
5229
5230 #. @node in Documentation/user/text.itely
5231 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5232 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5233 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5234 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5235 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5236 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5237 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5238 msgid "Writing text"
5239 msgstr "Ajout de texte"
5240
5241 #. @node in Documentation/user/text.itely
5242 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5243 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5245 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5246 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5247 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5248 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5249 msgid "Text scripts"
5250 msgstr "Commentaires textuels"
5251
5252 #. @node in Documentation/user/text.itely
5253 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5254 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5256 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5257 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5258 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5259 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5260 msgid "Text spanners"
5261 msgstr "Extensions de texte"
5262
5263 #. @node in Documentation/user/text.itely
5264 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5265 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5267 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5268 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5269 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5270 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5271 msgid "Text marks"
5272 msgstr "Indications textuelles"
5273
5274 #. @node in Documentation/user/text.itely
5275 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5276 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5277 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5278 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5279 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5280 msgid "Separate text"
5281 msgstr "Texte indépendant"
5282
5283 #. @node in Documentation/user/text.itely
5284 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5285 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5286 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5287 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5288 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5289 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5290 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5291 msgid "Formatting text"
5292 msgstr "Mise en forme du texte"
5293
5294 #. @node in Documentation/user/text.itely
5295 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5296 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5298 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5299 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5300 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5301 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5302 msgid "Text markup introduction"
5303 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5304
5305 #. @node in Documentation/user/text.itely
5306 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5307 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5308 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5309 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5310 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5311 msgid "Selecting font and font size"
5312 msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
5313
5314 #. @node in Documentation/user/text.itely
5315 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5316 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5317 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5318 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5319 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5320 msgid "Text alignment"
5321 msgstr "Alignement du texte"
5322
5323 #. @node in Documentation/user/text.itely
5324 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5325 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5326 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5327 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5328 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5329 msgid "Graphic notation inside markup"
5330 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5331
5332 #. @node in Documentation/user/text.itely
5333 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5334 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5335 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5336 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5337 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5338 msgid "Music notation inside markup"
5339 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5340
5341 #. @node in Documentation/user/text.itely
5342 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5343 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5344 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5345 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5346 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5347 msgid "Multi-page markup"
5348 msgstr "Bloc de texte étendu"
5349
5350 #. @node in Documentation/user/text.itely
5351 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5352 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5353 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5354 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5355 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5356 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5357 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5358 msgid "Fonts"
5359 msgstr "Fontes"
5360
5361 #. @node in Documentation/user/text.itely
5362 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5363 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5364 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5365 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5366 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5367 msgid "Entire document fonts"
5368 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5369
5370 #. @node in Documentation/user/text.itely
5371 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5372 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5373 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5374 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5375 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5376 msgid "Single entry fonts"
5377 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5378
5379 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5380 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5381 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5382 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5383 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5384 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5385 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5386 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5387 msgid "Specialist notation"
5388 msgstr "Notation spécialiste"
5389
5390 #. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
5391 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5392 msgstr ""
5393
5394 #. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
5395 #, fuzzy
5396 msgid "wrong: durations needed"
5397 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5398
5399 #. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
5400 msgid "correct"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. Documentation/user/vocal.itely:786 (variable)
5404 msgid "voice"
5405 msgstr "voix"
5406
5407 #. Documentation/user/vocal.itely:793 (variable)
5408 msgid "lyr"
5409 msgstr "paroles"
5410
5411 #. Documentation/user/vocal.itely:1056 (comment)
5412 msgid "applies to "
5413 msgstr "s'applique à"
5414
5415 #. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
5416 msgid "moves the column off the left margin; "
5417 msgstr ""
5418
5419 #. Documentation/user/vocal.itely:1226 (comment)
5420 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. Documentation/user/vocal.itely:1234 (comment)
5424 #. Documentation/user/vocal.itely:1252 (comment)
5425 msgid "adds vertical spacing between verses"
5426 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5427
5428 #. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
5429 #, fuzzy
5430 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5431 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes ; si elles sont"
5432
5433 #. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
5434 #, fuzzy
5435 msgid "if they are still too close, add more  pairs  "
5436 msgstr "toujours trop proches, ajouter d'autres paires de  jusqu'à"
5437
5438 #. Documentation/user/vocal.itely:1244 (comment)
5439 msgid "until the result looks good"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
5443 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5444 msgstr ""
5445
5446 #. Documentation/user/vocal.itely:1261 (comment)
5447 msgid "can be removed if page space is tight"
5448 msgstr ""
5449
5450 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5451 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5452 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5453 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5454 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5455 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5456 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5457 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5458 msgid "Vocal music"
5459 msgstr "Musique vocale"
5460
5461 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5462 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5463 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5464 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5465 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5466 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5467 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5468 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5469 msgid "Common notation for vocals"
5470 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5471
5472 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5473 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5474 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5475 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5476 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5477 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5478 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5479 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5480 msgid "References for vocal music"
5481 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5482
5483 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5484 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5485 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5486 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5487 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5488 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5489 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5490 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5491 msgid "Entering lyrics"
5492 msgstr "Saisie de paroles"
5493
5494 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5495 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5496 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5497 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5498 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5499 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5500 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5501 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5502 msgid "Working with lyrics and variables"
5503 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5504
5505 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5506 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5507 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5508 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5509 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5510 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5511 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5512 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5513 msgid "Automatic syllable durations"
5514 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5515
5516 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5517 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5518 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5519 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5520 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5521 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5522 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5523 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5524 msgid "Manual syllable durations"
5525 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5526
5527 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5528 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5529 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5530 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5531 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5532 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5533 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5534 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5535 msgid "Multiple syllables to one note"
5536 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5537
5538 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5539 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5540 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5541 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5542 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5543 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5544 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5545 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5546 msgid "Multiple notes to one syllable"
5547 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5548
5549 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5550 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5551 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5552 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5553 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5554 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5555 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5556 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5557 msgid "Skipping notes"
5558 msgstr "Saut de notes"
5559
5560 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5561 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5562 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5563 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5564 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5565 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5566 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5567 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5568 msgid "Extenders and hyphens"
5569 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
5570
5571 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5572 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5573 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5574 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5575 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5576 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5577 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5578 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5579 msgid "Lyrics and repeats"
5580 msgstr "Paroles et reprises"
5581
5582 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5583 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5584 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5585 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5586 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5587 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5588 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5589 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5590 msgid "Placement of lyrics"
5591 msgstr "Positionnement des paroles"
5592
5593 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5594 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5595 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5596 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5597 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5599 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5600 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5601 msgid "Divisi lyrics"
5602 msgstr "Paroles alternatives"
5603
5604 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5605 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5606 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5607 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5608 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5609 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5610 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5611 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5612 msgid "Lyrics independent of notes"
5613 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
5614
5615 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5616 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5617 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5618 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5619 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5620 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5621 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5622 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5623 msgid "Chants"
5624 msgstr "Chants"
5625
5626 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5627 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5628 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5629 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5630 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5631 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5632 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5633 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5634 msgid "Spacing out syllables"
5635 msgstr "Espacement des syllabes"
5636
5637 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5638 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5639 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5640 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5641 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5642 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5643 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5644 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5645 msgid "Centering lyrics between staves"
5646 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
5647
5648 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5649 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5650 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5651 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5652 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5653 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5654 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5655 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5656 msgid "Stanzas"
5657 msgstr "Couplets"
5658
5659 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5660 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5661 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5662 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5663 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5664 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5665 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5666 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5667 msgid "Adding stanza numbers"
5668 msgstr "Numérotation des couplets"
5669
5670 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5671 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5672 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5673 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5674 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5675 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5676 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5677 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5678 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5679 msgstr "Indication de nuance et couplets"
5680
5681 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5682 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5683 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5684 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5685 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5686 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5687 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5688 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5689 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5690 msgstr "Indication du personnage et couplets"
5691
5692 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5693 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5694 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5695 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5696 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5697 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5698 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5699 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5700 msgid "Stanzas with different rhythms"
5701 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
5702
5703 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5704 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5705 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5706 msgid "Ignoring melismata"
5707 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
5708
5709 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5710 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5711 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5712 msgid "Switching to an alternative melody"
5713 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
5714
5715 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5716 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5717 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5718 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5719 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5720 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5721 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5722 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5723 msgid "Printing stanzas at the end"
5724 msgstr "Paroles en fin de partition"
5725
5726 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5727 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5728 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5729 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5730 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5731 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5732 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5733 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5734 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5735 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
5736
5737 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (comment)
5738 msgid "keep staff alive"
5739 msgstr "maintien la portée active"
5740
5741 #. Documentation/user/keyboards.itely:373 (comment)
5742 msgid "stems may overlap the other staff"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. Documentation/user/keyboards.itely:375 (comment)
5746 #, fuzzy
5747 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5748 msgstr "Définition de réglages particuliers pour cette portée"
5749
5750 #. Documentation/user/keyboards.itely:377 (comment)
5751 msgid "do not print extra flags"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5755 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5756 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5757 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5758 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5759 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5760 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5761 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
5762 msgid "Keyboard instruments"
5763 msgstr "Instruments à clavier"
5764
5765 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5766 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5767 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5768 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5769 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5770 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5771 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5772 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5773 msgid "Common notation for keyboards"
5774 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
5775
5776 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5778 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5779 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5780 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5781 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5782 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5783 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5784 msgid "References for keyboards"
5785 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
5786
5787 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5789 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5790 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5791 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5792 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5793 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5794 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5795 msgid "Changing staff manually"
5796 msgstr "Changement de portée manuel"
5797
5798 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5800 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5801 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5802 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5803 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5804 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5805 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5806 msgid "Changing staff automatically"
5807 msgstr "Changement de portée automatique"
5808
5809 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5811 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5812 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5813 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5814 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5815 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5816 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5817 msgid "Staff-change lines"
5818 msgstr "Lignes de changement de portée"
5819
5820 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5822 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5823 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5824 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5825 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5826 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5827 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5828 msgid "Cross-staff stems"
5829 msgstr "Hampes et changements de portée"
5830
5831 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5832 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5833 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5834 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5835 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5836 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5837 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5838 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5839 msgid "Piano"
5840 msgstr "Piano"
5841
5842 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5844 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5845 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5846 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5847 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5848 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5849 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5850 msgid "Piano pedals"
5851 msgstr "Pédales de piano"
5852
5853 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5854 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5855 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5856 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5857 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5858 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5859 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5860 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5861 msgid "Accordion"
5862 msgstr "Accordéon"
5863
5864 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5866 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5867 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5868 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5869 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5870 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5871 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5872 msgid "Discant symbols"
5873 msgstr "Symboles de jeux"
5874
5875 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5876 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5877 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5878 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5879 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5880 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5881 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5882 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5883 msgid "Unfretted string instruments"
5884 msgstr "Cordes frottées"
5885
5886 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5887 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5888 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5889 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5890 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5891 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5892 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5893 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5894 msgid "Common notation for unfretted strings"
5895 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes frottées"
5896
5897 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5898 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5899 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5900 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5901 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5902 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5903 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5904 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5905 msgid "References for unfretted strings"
5906 msgstr "Références en matière de cordes frottées"
5907
5908 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5909 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5910 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5911 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5912 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5913 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5914 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5915 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5916 msgid "Bowed instruments"
5917 msgstr "Instruments à archet"
5918
5919 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5920 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5921 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5922 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5923 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5924 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5925 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5926 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5927 msgid "References for bowed strings"
5928 msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
5929
5930 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5931 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5932 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5933 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5934 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5935 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5936 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5937 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5938 msgid "Plucked instruments"
5939 msgstr "Instruments à cordes pincées"
5940
5941 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5942 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
5943 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5944 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
5945 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5946 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
5947 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5948 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
5949 msgid "Harp"
5950 msgstr "Harpe"
5951
5952 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:210 (variable)
5953 msgid "melodia"
5954 msgstr "melodie"
5955
5956 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:376 (comment)
5957 msgid "A chord for ukelele"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:665 (variable)
5961 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:684 (variable)
5962 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:713 (variable)
5963 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:738 (variable)
5964 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:762 (variable)
5965 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:798 (variable)
5966 #, fuzzy
5967 msgid "mychords"
5968 msgstr "mesAccords"
5969
5970 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:688 (variable)
5971 #, fuzzy
5972 msgid "mychordlist"
5973 msgstr "mesAccords"
5974
5975 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:785 (comment)
5976 msgid "add a new chord shape"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:789 (comment)
5980 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5984 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
5985 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5986 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5987 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5988 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5989 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5990 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
5991 msgid "Fretted string instruments"
5992 msgstr "Instruments à cordes frettées"
5993
5994 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
5995 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
5996 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5997 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
5998 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
5999 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6000 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6001 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6002 msgid "Common notation for fretted strings"
6003 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6004
6005 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6006 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6007 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6008 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6009 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6010 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6011 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6012 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6013 msgid "References for fretted strings"
6014 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6015
6016 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6017 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6018 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6019 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6020 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6021 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6022 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6023 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6024 msgid "String number indications"
6025 msgstr "Indications de numéro de corde"
6026
6027 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6028 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6029 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6030 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6031 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6032 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6033 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6034 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6035 msgid "Default tablatures"
6036 msgstr "Tablatures par défaut"
6037
6038 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6039 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6040 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6041 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6042 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6043 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6044 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6045 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6046 msgid "Custom tablatures"
6047 msgstr "Tablatures personnalisées"
6048
6049 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6050 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Fret diagram markups"
6053 msgstr "Tablatures"
6054
6055 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6056 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Predefined fret diagrams"
6059 msgstr "Tablatures"
6060
6061 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6062 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Automatic fret diagrams"
6065 msgstr "Barres de ligature automatiques"
6066
6067 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6068 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Right-hand fingerings"
6071 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6072
6073 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6074 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6075 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6076 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6077 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6078 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6079 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6080 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6081 msgid "Guitar"
6082 msgstr "Guitare"
6083
6084 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6085 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6086 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6087 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6088 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6089 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6090 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6091 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6092 msgid "Indicating position and barring"
6093 msgstr "Indication de la position et du barré"
6094
6095 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6096 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6097 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6098 msgstr ""
6099
6100 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6101 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6102 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6103 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6104 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6105 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6106 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6107 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6108 msgid "Banjo"
6109 msgstr "Banjo"
6110
6111 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6112 #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6113 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6114 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6115 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6116 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6117 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6118 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6119 msgid "Banjo tablatures"
6120 msgstr "Tablatures pour banjo"
6121
6122 #. Documentation/user/percussion.itely:214 (variable)
6123 #. Documentation/user/percussion.itely:394 (variable)
6124 msgid "up"
6125 msgstr "haut"
6126
6127 #. Documentation/user/percussion.itely:215 (variable)
6128 #. Documentation/user/percussion.itely:395 (variable)
6129 msgid "down"
6130 msgstr "bas"
6131
6132 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6133 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6134 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6135 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6136 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6137 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6138 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6139 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6140 msgid "Percussion"
6141 msgstr "Percussions"
6142
6143 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6144 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6145 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6146 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6147 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6148 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6149 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6150 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6151 msgid "Common notation for percussion"
6152 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6153
6154 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6155 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6156 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6157 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6158 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6159 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6160 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6161 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6162 msgid "References for percussion"
6163 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6164
6165 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6166 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6167 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6168 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6169 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6170 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6171 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6172 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6173 msgid "Basic percussion notation"
6174 msgstr "Notation de base pour percussions"
6175
6176 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6177 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6178 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6179 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6180 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6181 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6182 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6183 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6184 msgid "Percussion staves"
6185 msgstr "Portée de percussions"
6186
6187 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6188 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6189 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6190 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6191 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6192 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6193 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6194 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6195 msgid "Ghost notes"
6196 msgstr "Notes fantômes"
6197
6198 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6199 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6200 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6201 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6202 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6203 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6204 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6205 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6206 msgid "Wind instruments"
6207 msgstr "Instruments à vent"
6208
6209 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6210 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6211 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6212 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6213 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6214 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6215 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6216 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6217 msgid "Common notation for wind instruments"
6218 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6219
6220 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6221 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6222 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6223 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6224 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6225 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6226 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6227 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6228 msgid "References for wind instruments"
6229 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6230
6231 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6232 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6233 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6234 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6235 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6236 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6237 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6238 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6239 msgid "Half-holes"
6240 msgstr "Demi-trous"
6241
6242 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6243 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6244 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6245 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6246 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6247 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6248 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6249 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6250 msgid "Bagpipes"
6251 msgstr "Cornemuse"
6252
6253 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6254 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6255 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6256 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6257 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6258 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6259 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6260 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6261 msgid "Bagpipe definitions"
6262 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6263
6264 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6265 #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
6266 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6267 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6268 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6269 #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
6270 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6271 #. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
6272 msgid "Bagpipe example"
6273 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6274
6275 #. Documentation/user/chords.itely:651 (variable)
6276 msgid "myChords"
6277 msgstr "mesAccords"
6278
6279 #. Documentation/user/chords.itely:974 (comment)
6280 #. Documentation/user/chords.itely:995 (comment)
6281 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6282 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
6283
6284 #. Documentation/user/chords.itely:1054 (comment)
6285 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6286 msgstr ""
6287 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6288
6289 #. Documentation/user/chords.itely:1066 (comment)
6290 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6291 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6292
6293 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6294 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6295 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6296 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6297 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6298 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6299 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6300 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6301 msgid "Chord notation"
6302 msgstr "Notation des accords"
6303
6304 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6305 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6306 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6307 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6308 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6309 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6310 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6311 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6312 msgid "Chord mode"
6313 msgstr "Mode accords"
6314
6315 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6317 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6319 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6321 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6323 msgid "Chord mode overview"
6324 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6325
6326 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6328 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6330 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6332 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6334 msgid "Common chords"
6335 msgstr "Accords courants"
6336
6337 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6338 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6339 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6341 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6343 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6345 msgid "Extended and altered chords"
6346 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6347
6348 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6349 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6350 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6351 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6352 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6353 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6354 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6355 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6356 msgid "Displaying chords"
6357 msgstr "Gravure des accords"
6358
6359 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6360 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6361 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6363 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6365 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6367 msgid "Printing chord names"
6368 msgstr "Impression de noms d'accords"
6369
6370 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6372 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6374 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6376 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6378 msgid "Customizing chord names"
6379 msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
6380
6381 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6382 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6383 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6384 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6385 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6386 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6387 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6388 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6389 msgid "Figured bass"
6390 msgstr "Basse chiffrée"
6391
6392 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6394 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6396 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6398 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6400 msgid "Introduction to figured bass"
6401 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6402
6403 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6405 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6406 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6407 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6409 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6410 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6411 msgid "Entering figured bass"
6412 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6413
6414 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6416 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6418 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6420 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6422 msgid "Displaying figured bass"
6423 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6424
6425 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6426 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6427 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6428 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6429 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6430 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6431 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6432 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6433 msgid "Ancient notation"
6434 msgstr "Notations anciennes"
6435
6436 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6437 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6438 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6439 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6440 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6441 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6442 msgid "Introduction to ancient notation"
6443 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
6444
6445 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6446 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6447 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6448 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6449 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6450 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6451 msgid "Ancient notation supported"
6452 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
6453
6454 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6455 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6456 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6457 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6458 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6459 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6460 msgid "Alternative note signs"
6461 msgstr "Signes de note alternatifs"
6462
6463 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6464 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6465 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6466 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6467 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6468 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6469 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6470 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6471 msgid "Ancient note heads"
6472 msgstr "Têtes de note anciennes"
6473
6474 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6475 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6476 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6477 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6478 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6479 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6480 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6481 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6482 msgid "Ancient accidentals"
6483 msgstr "Altérations anciennes"
6484
6485 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6486 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6487 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6488 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6489 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6490 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6491 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6492 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6493 msgid "Ancient rests"
6494 msgstr "Silences anciens"
6495
6496 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6497 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6498 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6499 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6500 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6501 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6502 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6503 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6504 msgid "Ancient clefs"
6505 msgstr "Clefs anciennes"
6506
6507 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6508 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6509 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6510 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6511 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6512 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6513 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6514 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6515 msgid "Ancient flags"
6516 msgstr "Crochets anciens"
6517
6518 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6519 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6520 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6521 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6522 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6523 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6524 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6525 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6526 msgid "Ancient time signatures"
6527 msgstr "Métriques anciennes"
6528
6529 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6530 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6531 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6532 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6533 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6534 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6535 msgid "Additional note signs"
6536 msgstr "Signes de note supplémentaires"
6537
6538 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6539 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6540 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6541 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6542 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6543 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6544 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6545 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6546 msgid "Ancient articulations"
6547 msgstr "Articulations anciennes"
6548
6549 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6550 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6551 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6552 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6553 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6554 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6555 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6556 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6557 msgid "Custodes"
6558 msgstr "Guidons"
6559
6560 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6561 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6562 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6563 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6564 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6565 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6566 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6567 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6568 msgid "Divisiones"
6569 msgstr "Divisions"
6570
6571 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6572 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6573 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6574 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6575 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6576 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6577 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6578 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6579 msgid "Ligatures"
6580 msgstr "Ligatures"
6581
6582 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6583 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6584 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6585 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6586 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6587 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6588 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6589 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6590 msgid "White mensural ligatures"
6591 msgstr "Ligatures mensurales"
6592
6593 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6594 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6595 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6596 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6597 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6599 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6600 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6601 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
6602 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
6603
6604 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6605 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6606 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6607 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6608 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6609 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6610 msgid "Pre-defined contexts"
6611 msgstr "Contextes prédéfinis"
6612
6613 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6614 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6615 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6616 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6617 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6618 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6619 msgid "Gregorian chant contexts"
6620 msgstr "Contextes du chant grégorien"
6621
6622 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6623 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6624 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6625 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6626 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6627 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6628 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6629 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6630 msgid "Mensural contexts"
6631 msgstr "Le contexte mensural"
6632
6633 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6634 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6635 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6636 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6637 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6638 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6639 msgid "Transcribing ancient music"
6640 msgstr "Transcription de musique mensurale"
6641
6642 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6643 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6644 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6645 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6646 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6647 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6648 msgid "Ancient and modern from one source"
6649 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6650
6651 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6652 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6653 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6654 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6655 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6656 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6657 msgid "Incipits"
6658 msgstr "Des incipits"
6659
6660 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6661 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6662 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6663 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6664 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6665 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6666 msgid "Mensurstriche layout"
6667 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
6668
6669 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6670 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6671 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6672 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6673 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6674 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6675 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6676 msgstr "Transcription de chant grégorien"
6677
6678 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6679 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6680 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6681 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6682 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6683 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6684 msgid "Editorial markings"
6685 msgstr "Notation éditoriale"
6686
6687 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6688 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6689 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6690 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6691 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6692 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6693 msgid "Annotational accidentals"
6694 msgstr "Altérations accidentelles"
6695
6696 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6697 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6698 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6699 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6700 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6701 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6702 msgid "Baroque rhythmic notation"
6703 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
6704
6705 #. @node in Documentation/user/world.itely
6706 #. @section in Documentation/user/world.itely
6707 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6708 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
6709 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6710 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
6711 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6712 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
6713 #, fuzzy
6714 msgid "World music"
6715 msgstr "Musique vocale"
6716
6717 #. @node in Documentation/user/world.itely
6718 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
6719 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6720 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
6721 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6722 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
6723 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6724 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Arabic music"
6727 msgstr "Musique vocale"
6728
6729 #. @node in Documentation/user/world.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6731 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6733 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6735 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6737 #, fuzzy
6738 msgid "References for Arabic music"
6739 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6740
6741 #. @node in Documentation/user/world.itely
6742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6743 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6745 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6747 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Arabic note names"
6751 msgstr "Noms de note absolus"
6752
6753 #. @node in Documentation/user/world.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6755 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6757 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6759 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Arabic key signatures"
6763 msgstr "armure"
6764
6765 #. @node in Documentation/user/world.itely
6766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6767 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6769 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6771 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Arabic time signatures"
6775 msgstr "Métriques anciennes"
6776
6777 #. @node in Documentation/user/world.itely
6778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6779 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6781 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6783 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6785 #, fuzzy
6786 msgid "Arabic music example"
6787 msgstr "Exemple concret"
6788
6789 #. @node in Documentation/user/world.itely
6790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
6791 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
6792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
6793 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
6795 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Further reading"
6799 msgstr "Autres retouches"
6800
6801 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
6802 msgid "not printed"
6803 msgstr "non imprimé"
6804
6805 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
6806 #, fuzzy
6807 msgid "allLyrics"
6808 msgstr "paroles"
6809
6810 #. @node in Documentation/user/input.itely
6811 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
6812 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6813 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
6814 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6815 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
6816 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6817 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
6818 msgid "General input and output"
6819 msgstr ""
6820
6821 #. @node in Documentation/user/input.itely
6822 #. @section in Documentation/user/input.itely
6823 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6824 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
6825 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6826 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
6827 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6828 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
6829 msgid "Input structure"
6830 msgstr "Structure de fichier"
6831
6832 #. @node in Documentation/user/input.itely
6833 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6834 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6835 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6836 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6837 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6838 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6839 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6840 msgid "Structure of a score"
6841 msgstr "Structure d'une partition"
6842
6843 #. @node in Documentation/user/input.itely
6844 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6845 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6846 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6847 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6848 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6849 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6850 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6851 msgid "Multiple scores in a book"
6852 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
6853
6854 #. @node in Documentation/user/input.itely
6855 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6856 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6857 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6858 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6859 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6860 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6861 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6862 msgid "File structure"
6863 msgstr "Structure de fichier"
6864
6865 #. @node in Documentation/user/input.itely
6866 #. @section in Documentation/user/input.itely
6867 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6868 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
6869 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6870 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
6871 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6872 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
6873 msgid "Titles and headers"
6874 msgstr "Titres et entêtes"
6875
6876 #. @node in Documentation/user/input.itely
6877 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6878 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6879 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6880 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6881 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6882 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6883 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6884 msgid "Creating titles"
6885 msgstr "Création de titres"
6886
6887 #. @node in Documentation/user/input.itely
6888 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6889 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6890 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6891 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6892 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6893 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6894 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6895 msgid "Custom titles"
6896 msgstr "Titres personnalisés"
6897
6898 #. @node in Documentation/user/input.itely
6899 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6900 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6901 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6902 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6903 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6904 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6905 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6906 msgid "Reference to page numbers"
6907 msgstr "Référence de numéro de page"
6908
6909 #. @node in Documentation/user/input.itely
6910 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6911 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6912 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6913 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6914 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6915 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6916 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6917 msgid "Table of contents"
6918 msgstr "Table des matières"
6919
6920 #. @node in Documentation/user/input.itely
6921 #. @section in Documentation/user/input.itely
6922 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6923 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
6924 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6925 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
6926 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6927 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
6928 msgid "Working with input files"
6929 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
6930
6931 #. @node in Documentation/user/input.itely
6932 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6933 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6934 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6935 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6936 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6937 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6938 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6939 msgid "Including LilyPond files"
6940 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
6941
6942 #. @node in Documentation/user/input.itely
6943 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6944 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6945 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6946 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6947 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6948 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6949 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6950 msgid "Different editions from one source"
6951 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6952
6953 #. @node in Documentation/user/input.itely
6954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6955 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6957 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6959 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Using variables"
6963 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
6964
6965 #. @node in Documentation/user/input.itely
6966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
6967 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
6969 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
6971 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Using tags"
6975 msgstr "Masquage de portées"
6976
6977 #. @node in Documentation/user/input.itely
6978 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6979 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6980 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6981 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6982 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6983 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6984 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6985 msgid "Text encoding"
6986 msgstr "Codage du texte"
6987
6988 #. @node in Documentation/user/input.itely
6989 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
6990 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
6991 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
6992 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
6993 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
6994 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
6995 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
6996 msgid "Displaying LilyPond notation"
6997 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
6998
6999 #. @node in Documentation/user/input.itely
7000 #. @section in Documentation/user/input.itely
7001 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7002 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7003 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7004 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7005 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7006 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7007 msgid "Controlling output"
7008 msgstr "Contrôle des sorties"
7009
7010 #. @node in Documentation/user/input.itely
7011 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7012 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7013 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7014 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7015 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7016 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7017 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7018 msgid "Extracting fragments of music"
7019 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7020
7021 #. @node in Documentation/user/input.itely
7022 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7023 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7024 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7025 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7026 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7027 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7028 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7029 msgid "Skipping corrected music"
7030 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7031
7032 #. @node in Documentation/user/input.itely
7033 #. @section in Documentation/user/input.itely
7034 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7035 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7036 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7037 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7038 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7039 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7040 msgid "MIDI output"
7041 msgstr "Sortie MIDI"
7042
7043 #. @node in Documentation/user/input.itely
7044 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7045 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7046 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7047 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7048 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7049 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7050 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7051 msgid "Creating MIDI files"
7052 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7053
7054 #. @node in Documentation/user/input.itely
7055 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7056 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7057 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7058 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7059 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7060 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7061 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7062 msgid "MIDI block"
7063 msgstr "Le bloc MIDI"
7064
7065 #. @node in Documentation/user/input.itely
7066 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7067 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7068 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7069 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7070 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7071 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7072 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7073 #, fuzzy
7074 msgid "What goes into the MIDI output?"
7075 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7076
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7081 msgid "Supported in MIDI"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7088 msgid "Unsupported in MIDI"
7089 msgstr ""
7090
7091 #. @node in Documentation/user/input.itely
7092 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7093 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7094 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7095 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7096 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7097 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7098 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Repeats in MIDI"
7101 msgstr "Répétitions et MIDI"
7102
7103 #. @node in Documentation/user/input.itely
7104 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7105 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7106 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7107 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7108 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7109 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7110 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7113 msgstr "Contrôle des directions"
7114
7115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Dynamic marks"
7121 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
7122
7123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7127 msgid "Overall MIDI volume"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7134 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7141 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. Documentation/user/spacing.itely:684 (comment)
7145 msgid "this does nothing"
7146 msgstr "ceci est sans effet"
7147
7148 #. Documentation/user/spacing.itely:685 (comment)
7149 msgid "a break here would work"
7150 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7151
7152 #. Documentation/user/spacing.itely:686 (comment)
7153 msgid "as does this break"
7154 msgstr "tout comme celle-ci"
7155
7156 #. Documentation/user/spacing.itely:698 (comment)
7157 msgid "now the break is allowed"
7158 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
7159
7160 #. Documentation/user/spacing.itely:1460 (comment)
7161 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7162 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7163
7164 #. Documentation/user/spacing.itely:1462 (comment)
7165 #, fuzzy
7166 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, "
7167 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7168
7169 #. Documentation/user/spacing.itely:1463 (comment)
7170 #, fuzzy
7171 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7172 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7173
7174 #. Documentation/user/spacing.itely:1466 (comment)
7175 msgid "now they will collide"
7176 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7177
7178 #. Documentation/user/spacing.itely:1491 (comment)
7179 msgid "the markup is too close to the following note"
7180 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
7181
7182 #. Documentation/user/spacing.itely:1494 (comment)
7183 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7184 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7185
7186 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7187 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7188 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7189 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7190 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7191 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7192 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7193 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7194 msgid "Spacing issues"
7195 msgstr "Gestion de l'espace"
7196
7197 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7198 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7199 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7200 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7201 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7202 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7203 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7204 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7205 msgid "Paper and pages"
7206 msgstr "Du papier et des pages"
7207
7208 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7209 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7210 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7211 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7212 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7213 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7214 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7215 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7216 msgid "Paper size"
7217 msgstr "Format de papier"
7218
7219 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7220 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7221 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7222 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7223 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7224 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7225 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7226 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7227 msgid "Page formatting"
7228 msgstr "Mise en forme de la page"
7229
7230 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7231 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7232 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7233 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7234 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7235 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7236 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7237 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7238 msgid "Music layout"
7239 msgstr "Mise en forme de la musique"
7240
7241 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7242 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7243 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7244 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7245 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7246 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7247 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7248 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7249 msgid "Setting the staff size"
7250 msgstr "Définition de la taille de portée"
7251
7252 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7253 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7254 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7255 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7256 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7257 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7258 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7259 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7260 msgid "Score layout"
7261 msgstr "Mise en forme de la partition"
7262
7263 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7264 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7265 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7266 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7267 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7268 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7269 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7270 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7271 msgid "Breaks"
7272 msgstr "Sauts"
7273
7274 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7275 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7276 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7277 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7278 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7279 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7280 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7281 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7282 msgid "Line breaking"
7283 msgstr "Sauts de ligne"
7284
7285 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7286 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7287 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7288 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7289 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7290 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7291 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7292 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7293 msgid "Page breaking"
7294 msgstr "Sauts de page"
7295
7296 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7297 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7298 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7299 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7300 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7301 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7302 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7303 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7304 msgid "Optimal page breaking"
7305 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7306
7307 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7308 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7309 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7310 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7311 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7312 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7313 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7314 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7315 msgid "Optimal page turning"
7316 msgstr "Optimisation des tournes"
7317
7318 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7319 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7320 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7321 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7322 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7323 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7324 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7325 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7326 msgid "Minimal page breaking"
7327 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7328
7329 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7330 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7331 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7332 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7333 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7334 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7335 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7336 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7337 msgid "Explicit breaks"
7338 msgstr "Sauts explicites"
7339
7340 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7341 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7342 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7343 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7344 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7345 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7346 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7347 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7348 msgid "Using an extra voice for breaks"
7349 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7350
7351 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7352 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7353 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7354 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7355 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7356 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7357 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7358 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7359 msgid "Vertical spacing"
7360 msgstr "Espacement vertical"
7361
7362 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7363 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7364 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7365 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7366 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7367 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7368 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7369 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7370 msgid "Vertical spacing inside a system"
7371 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7372
7373 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7374 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7375 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7376 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7377 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7378 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7379 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7380 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7381 msgid "Vertical spacing between systems"
7382 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7383
7384 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7385 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7386 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7387 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7388 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7389 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7390 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7391 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7392 msgid "Explicit staff and system positioning"
7393 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7394
7395 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7396 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7397 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7398 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7399 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7400 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7401 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7402 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7403 msgid "Two-pass vertical spacing"
7404 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7405
7406 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7407 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7408 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7409 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7410 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7411 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7412 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7413 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7414 msgid "Vertical collision avoidance"
7415 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7416
7417 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7418 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7419 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7420 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7421 msgid "Horizontal spacing"
7422 msgstr "Espacement horizontal"
7423
7424 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7425 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7426 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7427 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7428 msgid "Horizontal Spacing"
7429 msgstr "Espacement horizontal"
7430
7431 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7432 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7433 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7434 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7435 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7436 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7437 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7438 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7439 msgid "Horizontal spacing overview"
7440 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7441
7442 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7443 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7444 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7445 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7446 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7447 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7448 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7449 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7450 msgid "New spacing area"
7451 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
7452
7453 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7454 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7455 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7456 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7457 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7458 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7459 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7460 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7461 msgid "Changing horizontal spacing"
7462 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7463
7464 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7465 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7466 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7467 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7468 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7469 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7470 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7471 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7472 msgid "Line length"
7473 msgstr "Longueur de ligne"
7474
7475 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7476 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7477 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7478 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7479 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7480 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7481 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7482 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7483 msgid "Proportional notation"
7484 msgstr "Notation proportionnelle"
7485
7486 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7487 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7488 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7489 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
7490 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7491 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7492 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7493 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7494 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
7495 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
7496 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7497 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7498 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7499 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
7500
7501 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7502 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7503 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7504 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7505 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7506 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7507 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7508 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7509 msgid "Displaying spacing"
7510 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
7511
7512 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7513 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7514 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7515 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7516 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7517 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7518 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7519 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Changing spacing"
7522 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7523
7524 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1947 (comment)
7525 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1993 (comment)
7529 msgid "Try to remove all key signatures"
7530 msgstr ""
7531
7532 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7533 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7534 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7535 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7536 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7537 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7538 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7539 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7540 msgid "Changing defaults"
7541 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
7542
7543 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7544 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7545 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7546 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7547 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7548 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7549 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7550 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7551 msgid "Interpretation contexts"
7552 msgstr "Contextes d'interprétation"
7553
7554 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7556 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7558 msgid "Score - the master of all contexts"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7563 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7565 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7566 msgstr ""
7567
7568 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7570 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7572 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7577 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7579 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7583 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7584 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7585 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7586 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7587 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7588 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7589 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7590 msgid "Modifying context plug-ins"
7591 msgstr "Modification des greffons de contexte"
7592
7593 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7594 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7595 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7596 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7597 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7598 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7599 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7600 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7601 msgid "Changing context default settings"
7602 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
7603
7604 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7605 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7606 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7607 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7608 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7609 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7610 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7611 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7612 msgid "Defining new contexts"
7613 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
7614
7615 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7616 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7617 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7618 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7619 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7620 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7621 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7622 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7623 msgid "Aligning contexts"
7624 msgstr "Alignement des contextes"
7625
7626 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7627 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7628 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7629 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7630 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7631 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7632 msgid "Explaining the Internals Reference"
7633 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
7634
7635 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7636 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7637 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7638 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7639 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7640 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7641 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7642 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7643 msgid "Navigating the program reference"
7644 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
7645
7646 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7647 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7648 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7649 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7650 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7651 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7652 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7653 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7654 msgid "Layout interfaces"
7655 msgstr "Interfaces de rendu"
7656
7657 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7658 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7659 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7660 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7661 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7662 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7663 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7664 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7665 msgid "Determining the grob property"
7666 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
7667
7668 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7669 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7670 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7671 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7672 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7673 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7674 msgid "Naming conventions"
7675 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
7676
7677 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7678 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7679 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7680 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7681 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7682 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7683 msgid "Modifying properties"
7684 msgstr "Modification de propriétés"
7685
7686 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7687 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7688 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7689 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7690 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7691 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7692 msgid "Overview of modifying properties"
7693 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
7694
7695 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7696 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7697 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7698 msgid "The \\set command"
7699 msgstr "La commande \\set"
7700
7701 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7702 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7703 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7704 msgid "The @code{\\set} command"
7705 msgstr "La commande @code{\\set}"
7706
7707 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7708 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7709 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7710 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7711 msgid "The \\override command"
7712 msgstr "La commande \\override"
7713
7714 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7715 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7716 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7717 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7718 msgid "The @code{\\override} command"
7719 msgstr "La commande @code{\\override}"
7720
7721 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7722 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7723 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7724 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7725 msgid "\\set versus \\override"
7726 msgstr "\\set ou \\override"
7727
7728 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7729 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7730 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7731 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7732 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
7733 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
7734
7735 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7736 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7737 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7738 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7739 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7740 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7741 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7742 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7743 msgid "Objects connected to the input"
7744 msgstr "Objets liés à la source"
7745
7746 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7747 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7748 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7749 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7750 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7751 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7752 msgid "Useful concepts and properties"
7753 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
7754
7755 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7756 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7757 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7758 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7759 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7760 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7761 msgid "Input modes"
7762 msgstr "Modes de saisie"
7763
7764 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7765 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7766 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7767 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7768 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7769 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7770 msgid "Direction and placement"
7771 msgstr "Direction et positionnement"
7772
7773 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7774 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7775 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7776 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7777 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7778 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7779 msgid "Distances and measurements"
7780 msgstr "Distances et unités de mesure"
7781
7782 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7783 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7784 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7785 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7786 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7787 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7788 msgid "Spanners"
7789 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
7790
7791 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7792 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7793 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7794 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7795 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7796 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7797 msgid "Common properties"
7798 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
7799
7800 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7801 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7802 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7803 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7804 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7805 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7806 msgid "Controlling visibility of objects"
7807 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
7808
7809 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7811 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7812 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Removing the stencil"
7815 msgstr "Modification des stencils"
7816
7817 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7819 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Making objects transparent"
7823 msgstr "Déplacement d'objets"
7824
7825 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7827 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Painting objects white"
7831 msgstr "Rotation des objets"
7832
7833 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7835 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Using break-visibility"
7839 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
7840
7841 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7843 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Special considerations"
7847 msgstr "Notation spécialiste"
7848
7849 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7850 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7851 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7852 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7853 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7854 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7855 msgid "Line styles"
7856 msgstr "Styles de ligne"
7857
7858 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7859 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7860 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7861 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7862 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7863 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7864 msgid "Rotating objects"
7865 msgstr "Rotation des objets"
7866
7867 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7868 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7869 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7870 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7871 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7872 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7873 msgid "Aligning objects"
7874 msgstr "Alignement des objets"
7875
7876 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7877 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7878 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7879 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7880 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7881 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7882 msgid "Advanced tweaks"
7883 msgstr "Retouches avancées"
7884
7885 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7886 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7887 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7888 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7889 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7890 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7891 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7892 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7893 msgid "Vertical grouping of grobs"
7894 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
7895
7896 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7897 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7898 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7899 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7900 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7901 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7902 msgid "Modifying ends of spanners"
7903 msgstr "Modification dela terminaison des extenseurs"
7904
7905 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7906 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7907 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7908 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7909 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7910 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7911 msgid "Modifying stencils"
7912 msgstr "Modification des stencils"
7913
7914 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7915 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7916 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7917 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Modifying shapes"
7920 msgstr "Modification des stencils"
7921
7922 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7923 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7924 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7925 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7926 msgid "Discussion of specific tweaks"
7927 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
7928
7929 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7930 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7931 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7932 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7933 msgid "old Contexts explained"
7934 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
7935
7936 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
7937 msgid "custosNote"
7938 msgstr "guidonNote"
7939
7940 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
7941 msgid "manualBeam"
7942 msgstr "LigatureManuelle"
7943
7944 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
7945 msgid "AltOn"
7946 msgstr "ZoomOui"
7947
7948 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
7949 msgid "AltOff"
7950 msgstr "ZoomNon"
7951
7952 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
7953 msgid "withAlt"
7954 msgstr "Zoome"
7955
7956 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
7957 msgid "traLaLa"
7958 msgstr "traLaLa"
7959
7960 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
7961 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
7962 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
7963
7964 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7965 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
7966 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7967 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7968 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7969 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7970 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7971 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7972 msgid "Interfaces for programmers"
7973 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
7974
7975 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7976 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
7977 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7978 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7979 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7980 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7981 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7982 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7983 msgid "Music functions"
7984 msgstr "Fonctions musicales"
7985
7986 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7987 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7988 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7989 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
7990 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7991 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
7992 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7993 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
7994 msgid "Overview of music functions"
7995 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
7996
7997 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
7998 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
7999 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8000 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8001 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8002 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8003 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8004 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8005 msgid "Simple substitution functions"
8006 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8007
8008 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8009 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8010 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8011 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8012 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8013 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8014 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8015 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8016 msgid "Paired substitution functions"
8017 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8018
8019 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8020 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8021 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8022 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8023 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8024 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8025 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8026 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8027 msgid "Mathematics in functions"
8028 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8029
8030 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8031 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8032 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8033 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8034 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8035 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8037 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8038 msgid "Void functions"
8039 msgstr "Fonctions fantômes"
8040
8041 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8042 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8043 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8044 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8045 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8046 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8047 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8048 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8049 msgid "Functions without arguments"
8050 msgstr "Fonctions sans argument"
8051
8052 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8053 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8054 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8055 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8056 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8057 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8058 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8059 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8060 msgid "Overview of available music functions"
8061 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8062
8063 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8064 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8065 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8066 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8067 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8068 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8069 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8070 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8071 msgid "Programmer interfaces"
8072 msgstr "Interfaces de programmation"
8073
8074 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8075 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8076 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8077 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8078 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8079 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8080 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8081 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8082 msgid "Input variables and Scheme"
8083 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8084
8085 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8086 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8087 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8088 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8089 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8090 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8091 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8092 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8093 msgid "Internal music representation"
8094 msgstr "Représentation interne de la musique"
8095
8096 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8097 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8098 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8099 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8100 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8101 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8102 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8103 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8104 msgid "Building complicated functions"
8105 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8106
8107 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8108 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8109 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8110 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8111 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8112 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8113 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8114 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8115 msgid "Displaying music expressions"
8116 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8117
8118 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8119 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8120 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8121 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8122 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8123 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8124 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8125 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8126 msgid "Music properties"
8127 msgstr "Propriétés de la musique"
8128
8129 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8130 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8131 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8132 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8133 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8134 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8135 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8136 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8137 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8138 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8139
8140 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8141 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8142 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8143 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8144 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8145 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8146 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8147 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8148 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8149 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
8150
8151 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8152 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8153 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8154 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8155 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8156 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8157 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8158 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8159 msgid "Markup programmer interface"
8160 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
8161
8162 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8163 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8164 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8165 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8166 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8167 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8168 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8169 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8170 msgid "Markup construction in Scheme"
8171 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
8172
8173 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8174 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8175 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8176 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8177 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8178 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8179 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8180 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8181 msgid "How markups work internally"
8182 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
8183
8184 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8185 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8186 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8187 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8188 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8189 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8190 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8191 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8192 msgid "New markup command definition"
8193 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
8194
8195 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8196 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8197 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8198 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8199 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8200 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8201 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8202 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8203 msgid "New markup list command definition"
8204 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
8205
8206 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8207 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8208 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8209 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8210 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8211 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8212 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8213 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8214 msgid "Contexts for programmers"
8215 msgstr "Contextes pour programmeurs"
8216
8217 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8218 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8219 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8220 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8221 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8222 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8223 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8224 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8225 msgid "Context evaluation"
8226 msgstr "Évaluation d'un contexte"
8227
8228 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8229 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8230 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8231 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8232 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8233 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8234 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8235 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8236 msgid "Running a function on all layout objects"
8237 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
8238
8239 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8240 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8241 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8242 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8243 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8244 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8245 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8246 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8247 msgid "Scheme procedures as properties"
8248 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
8249
8250 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8251 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8252 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8253 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8254 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8255 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8256 msgid "TODO moved into scheme"
8257 msgstr ""
8258
8259 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8260 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8261 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8262 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8263 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8264 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8265
8266 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8267 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8268 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8269 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8270 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8271 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8272
8273 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8274 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8275 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8276 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8277 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8278 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8279 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8280 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8281 msgid "Difficult tweaks"
8282 msgstr "Retouches complexes"
8283
8284 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8285 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8286 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8287 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8288 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8289 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8290 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8291 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8292 msgid "Literature list"
8293 msgstr "Bibliographie"
8294
8295 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8296 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8297 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8298 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8299 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8300 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8301 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8302 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8303 msgid "Notation manual tables"
8304 msgstr "Tables du manuel de notation"
8305
8306 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8307 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8308 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8309 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8310 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8311 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8312 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8313 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8314 msgid "Chord name chart"
8315 msgstr "Table des noms d'accord"
8316
8317 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8318 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Common chord modifiers"
8321 msgstr "Accords courants"
8322
8323 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8324 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8327 msgstr "Commandes prédéfinies"
8328
8329 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8330 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8331 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8332 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8333 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8334 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8335 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8336 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8337 msgid "MIDI instruments"
8338 msgstr "Instruments MIDI"
8339
8340 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8341 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8342 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8343 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8344 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8345 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8346 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8347 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8348 msgid "List of colors"
8349 msgstr "Liste des couleurs"
8350
8351 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8352 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8353 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8354 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8355 msgid "Normal colors"
8356 msgstr "Couleurs de base"
8357
8358 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8359 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8360 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8361 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8362 msgid "X color names"
8363 msgstr "Noms de couleurs X"
8364
8365 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8366 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8367 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8368 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8369 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8370 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
8371
8372 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8373 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8374 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8375 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8376 msgid "Color names with a numerical suffix"
8377 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
8378
8379 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8380 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8381 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8382 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8383 msgid "Grey Scale"
8384 msgstr "Échelle de gris"
8385
8386 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8387 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8388 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8389 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8390 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8391 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8392 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8393 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8394 msgid "The Feta font"
8395 msgstr "La fonte Feta"
8396
8397 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8398 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8399 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8400 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8401 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8402 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8403 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8404 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8405 msgid "Note head styles"
8406 msgstr "Styles de tête de note"
8407
8408 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8409 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8410 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8411 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8412 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8413 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8414 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8415 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8416 msgid "List of articulations"
8417 msgstr "Liste des signes d'articulation"
8418
8419 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8420 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8421 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8422 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8423 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8424 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8425 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8426 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8427 msgid "All context properties"
8428 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
8429
8430 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8431 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8432 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8433 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8434 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8435 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8436 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8437 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8438 msgid "Layout properties"
8439 msgstr "Propriétés de mise en forme"
8440
8441 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8442 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8443 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8444 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8445 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8446 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8447 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8448 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8449 msgid "Identifiers"
8450 msgstr "Variables"
8451
8452 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8453 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8454 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8455 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8456 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8457 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8458 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8459 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8460 msgid "Scheme functions"
8461 msgstr "Fonctions Scheme"
8462
8463 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8464 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8465 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8466 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8467 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8468 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8469 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8470 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8471 msgid "Cheat sheet"
8472 msgstr "Aide-mémoire"
8473
8474 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8475 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8476 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8477
8478 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8479 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8480 msgid "Commonly tweaked properties"
8481 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
8482
8483 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Hauteurs"
8486 msgstr "Clusters"
8487
8488 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8489 msgid "Durées et rythme"
8490 msgstr ""
8491
8492 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Silences"
8495 msgstr "Lignes"
8496
8497 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8498 msgid "Métrique"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Tout ensemble"
8504 msgstr "Ensemble vocal"
8505
8506 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8507 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8508 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
8509 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
8510 msgid "Working on text files"
8511 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
8512
8513 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8514 msgid "Exemples cliquables"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
8518 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
8519 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
8520 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
8521 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
8522 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
8523 msgid "How LilyPond files work"
8524 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
8525
8526 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8527 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8528 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8529 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8530 msgid "Common tweaks"
8531 msgstr "Retouches courantes"
8532
8533 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8534 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8535 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8536 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8537 msgid "Default files"
8538 msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
8539
8540 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8541 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8542 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8543 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8544 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8545 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8546 msgid "Updating old files"
8547 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
8548
8549 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8550 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8551 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
8552
8553 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8554 #, fuzzy
8555 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8556 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8557
8558 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8560 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8562 msgid "Normal pitches"
8563 msgstr "Hauteurs courantes"
8564
8565 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8567 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8569 msgid "Cautionary accidentals"
8570 msgstr "Altérations de précaution"
8571
8572 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8574 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8576 msgid "Micro tones"
8577 msgstr "Altérations microtonales"
8578
8579 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8581 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8583 msgid "Relative octaves"
8584 msgstr "Octaves relatives"
8585
8586 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
8587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
8588 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
8589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
8590 msgid "Octave check"
8591 msgstr "Vérification d'octave"
8592
8593 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8594 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8595 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8596 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8597 msgid "Augmentation dots"
8598 msgstr "Points d'augmentation"
8599
8600 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8601 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8602 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
8603 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
8604 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8605 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8606 msgid "Skips"
8607 msgstr "Silences invisibles"
8608
8609 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8610 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8611 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8612 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8613 msgid "Multi measure rests"
8614 msgstr "Silences multi-mesures"
8615
8616 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8617 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8618 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8619 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8620 msgid "Bar check"
8621 msgstr "Vérification des limites de mesure"
8622
8623 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8624 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8625 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8626 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8627 msgid "Barnumber check"
8628 msgstr "Vérification des numéros de mesure"
8629
8630 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8631 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
8632 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
8633 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
8634 msgid "Proportional notation (introduction)"
8635 msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
8636
8637 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8638 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8639 msgid "Writing repeats"
8640 msgstr "Écriture de répétitions"
8641
8642 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8644 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8645 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8646 msgid "Repeat types"
8647 msgstr "Types de répétitions"
8648
8649 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8651 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8652 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8653 msgid "Repeat syntax"
8654 msgstr "Syntaxe des répétitions"
8655
8656 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8658 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8659 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8660 msgid "Manual repeat commands"
8661 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
8662
8663 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8664 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8665 msgid "Other repeats"
8666 msgstr "Autres types de répétition"
8667
8668 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8670 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8671 #. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8672 msgid "Tremolo subdivisions"
8673 msgstr "Subdivision de trémolos"
8674
8675 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8677 msgid "Measure repeats"
8678 msgstr "Répétitions de mesure"
8679
8680 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8682 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8684 msgid "Basic polyphony"
8685 msgstr "Polyphonie basique"
8686
8687 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
8689 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8691 msgid "Collision Resolution"
8692 msgstr "Résolution des collisions"
8693
8694 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
8695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
8696 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
8697 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
8698 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
8699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
8700 msgid "System start delimiters"
8701 msgstr "Délimitations en début de système"
8702
8703 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
8704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
8705 msgid "Blank music sheet"
8706 msgstr "Papier à musique"
8707
8708 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8710 msgid "Text and line spanners"
8711 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
8712
8713 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8715 msgid "Nested scores"
8716 msgstr "Partitions emboîtées"
8717
8718 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
8719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
8720 msgid "Page wrapping text"
8721 msgstr "Texte avec sauts de page"
8722
8723 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8724 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
8725 msgstr ""
8726
8727 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
8728 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8732 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
8733 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
8734 #. @subsubsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
8735 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
8736 #. @subsubsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
8737 msgid "The piano staff"
8738 msgstr "La double portée pour piano"
8739
8740 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8741 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8742 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8743 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8744 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8745 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8746 msgid "Fret diagrams"
8747 msgstr "Tablatures"
8748
8749 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8750 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8751 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8752 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8753 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8754 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8755 msgid "Right hand fingerings"
8756 msgstr "Doigtés pour la main droite"
8757
8758 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8759 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
8760 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8761 #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
8762 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8763 #. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
8764 msgid "Guitar tablatures"
8765 msgstr "Tablatures pour la guitare"
8766
8767 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8768 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8769 msgid "Automatic notation"
8770 msgstr "Notation automatique"
8771
8772 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8773 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8774 msgid "Changing context properties on the fly"
8775 msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
8776
8777 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8778 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8779 msgid "Layout tunings within contexts"
8780 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
8781
8782 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8783 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8784 msgid "Constructing a tweak"
8785 msgstr "Élaboration d'une retouche"
8786
8787 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8788 msgid "Instrucciones predefinidas"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8792 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
8793 msgstr ""
8794
8795 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8796 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8800 msgid "Véase también"
8801 msgstr ""
8802
8803 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
8804 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
8805 msgstr ""
8806
8807 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
8808 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
8809 msgid "Automatic behaviour"
8810 msgstr "Comportement automatique"
8811
8812 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
8813 msgid "Simulating a fermata"
8814 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
8815
8816 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8817 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
8818 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8819 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
8820 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
8821 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
8822
8823 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
8824 msgid "baritone"
8825 msgstr "baryton"
8826
8827 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
8828 msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
8832 msgid "semitone"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
8836 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
8837 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8838 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
8839 msgid "Writing long repeats"
8840 msgstr "Écriture de répétitions longues"
8841
8842 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
8843 msgid "  "
8844 msgstr ""
8845
8846 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8847 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8848 msgid "Ancient TODO"
8849 msgstr "Musique ancienne"
8850
8851 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8852 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8853 msgid "Gregorian Chant contexts"
8854 msgstr "Contextes du chant grégorien"
8855
8856 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
8857 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
8858 msgid "Musica ficta accidentals"
8859 msgstr "Altérations et musica ficta"
8860
8861 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
8862 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
8863 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8864
8865 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8866 msgid "User manual"
8867 msgstr ""
8868
8869 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8870 msgid "Learning manual"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8874 msgid "Notation reference"
8875 msgstr ""
8876
8877 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8878 msgid "Appendices"
8879 msgstr "Annexes"
8880
8881 #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8882 msgid "Program usage"
8883 msgstr "Utilisation du programme"
8884
8885 #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
8886 msgid "Other information"
8887 msgstr "Autres sources de documentation"
8888
8889 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
8890 msgid "Unix"
8891 msgstr "Unix"
8892
8893 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
8894 msgid "legato"
8895 msgstr "legato"
8896
8897 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
8898 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
8899 msgid "Lilypond-book templates"
8900 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
8901
8902 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
8903 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
8904 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
8905
8906 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
8907 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
8911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
8912 msgid "Laissez vibrer ties"
8913 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
8914
8915 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
8917 msgid "Chords"
8918 msgstr "Accords"
8919
8920 msgid "Up:"
8921 msgstr "Haut&nbsp;:"
8922
8923 msgid "Next:"
8924 msgstr "Suivant&nbsp;:"
8925
8926 msgid "Previous:"
8927 msgstr "Précédent&nbsp;:"
8928
8929 msgid "Appendix "
8930 msgstr "Annexe "
8931
8932 msgid "Footnotes"
8933 msgstr "Notes de bas de page"
8934
8935 msgid "Table of Contents"
8936 msgstr "Table des matières"
8937
8938 #, fuzzy
8939 #~ msgid "Microtones in MIDI"
8940 #~ msgstr "Altérations microtonales"
8941
8942 #~ msgid "Input files"
8943 #~ msgstr "Fichiers d'entrée"
8944
8945 #~ msgid "A single music expression"
8946 #~ msgstr "Une expression musicale unique"
8947
8948 #~ msgid "Extracting fragments of notation"
8949 #~ msgstr "Extraction de fragments musicaux"
8950
8951 #~ msgid "Common syntax issues TODO name?"
8952 #~ msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
8953
8954 #~ msgid "Controlling direction"
8955 #~ msgstr "Contrôle des directions"
8956
8957 #~ msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
8958 #~ msgstr "Distances et unités de mesure"
8959
8960 #~ msgid "Non-musical notation"
8961 #~ msgstr "Objets non musicaux"
8962
8963 #~ msgid "MIDI instrument names"
8964 #~ msgstr "Noms d'instruments MIDI"
8965
8966 #~ msgid "What goes into the MIDI?  FIXME"
8967 #~ msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8968
8969 #~ msgid "Repeats and MIDI"
8970 #~ msgstr "Répétitions et MIDI"
8971
8972 #~ msgid "Page layout MOVED FROM LM"
8973 #~ msgstr "Mise en page (DÉPLACÉ DU MANUEL D'INITIATION)"
8974
8975 #~ msgid "Introduction to layout"
8976 #~ msgstr "Introduction à la mise en forme"
8977
8978 #~ msgid "Global sizes"
8979 #~ msgstr "Tailles par défaut"
8980
8981 #~ msgid "Line breaks"
8982 #~ msgstr "Sauts de ligne"
8983
8984 #~ msgid "Page breaks"
8985 #~ msgstr "Sauts de page"
8986
8987 #~ msgid "Input syntax"
8988 #~ msgstr "Syntaxe d'entrée"
8989
8990 #~ msgid "Controlling direction and placement"
8991 #~ msgstr "Maîtrise des directions et positionnements"
8992
8993 #~ msgid "old The \\override command"
8994 #~ msgstr "ex La commande \\override"
8995
8996 #~ msgid "old The @code{\\override} command"
8997 #~ msgstr "ex La commande @code{\\override}"
8998
8999 #~ msgid "Font selection"
9000 #~ msgstr "Sélection de la fonte"
9001
9002 #~ msgid "Simple lyrics"
9003 #~ msgstr "Paroles simples"
9004
9005 #~ msgid "Another way of entering lyrics"
9006 #~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
9007
9008 #~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
9009 #~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
9010
9011 #~ msgid "More than one note on a single syllable"
9012 #~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
9013
9014 #~ msgid "Vocals and variables"
9015 #~ msgstr "Paroles et variables"
9016
9017 #~ msgid "Flexibility in placement"
9018 #~ msgstr "Flexibilité dans le placement"
9019
9020 #~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
9021 #~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
9022
9023 #~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
9024 #~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
9025
9026 #~ msgid "Spacing vocals"
9027 #~ msgstr "Espacement des paroles"
9028
9029 #~ msgid "Spacing lyrics"
9030 #~ msgstr "Espacement des paroles"
9031
9032 #~ msgid "More about stanzas"
9033 #~ msgstr "Traitement avancé des couplets"
9034
9035 #~ msgid "Adding dynamics marks"
9036 #~ msgstr "Ajout de nuances"
9037
9038 #~ msgid "Adding singer names"
9039 #~ msgstr "Nom des chanteurs"
9040
9041 #~ msgid "set stems, etc down"
9042 #~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
9043
9044 #~ msgid "set stems, etc up"
9045 #~ msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
9046
9047 #~ msgid "end of first LH voice"
9048 #~ msgstr "fin de la voix un de MG"
9049
9050 #~ msgid "return to original size"
9051 #~ msgstr "retour à la taille originelle"
9052
9053 #~ msgid "sopMusic"
9054 #~ msgstr "sopMusique"
9055
9056 #~ msgid "mus"
9057 #~ msgstr "musique"
9058
9059 #~ msgid "Rest bars contracted to single bar"
9060 #~ msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
9061
9062 #~ msgid "Revert to the default"
9063 #~ msgstr "Retour aux valeurs par défaut"
9064
9065 #~ msgid "{"
9066 #~ msgstr "{"
9067
9068 #~ msgid "}"
9069 #~ msgstr "}"
9070
9071 #~ msgid "looks good"
9072 #~ msgstr "obtenir un résultat satisfaisant"
9073
9074 #~ msgid "fourth"
9075 #~ msgstr "quarte"
9076
9077 #~ msgid "How to read the tutorial"
9078 #~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
9079
9080 #~ msgid "Piano staves"
9081 #~ msgstr "Double portée"
9082
9083 #~ msgid "Printing lyrics"
9084 #~ msgstr "Gravure de paroles"
9085
9086 #~ msgid "A lead sheet"
9087 #~ msgstr "Partition d'une chanson"
9088
9089 #~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
9090 #~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
9091
9092 #~ msgid "Orchestral strings sections"
9093 #~ msgstr "Musique orchestrale -- pupitres de cordes"
9094
9095 #~ msgid "Artificial harmonics (strings)"
9096 #~ msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
9097
9098 #~ msgid "Guitar sections"
9099 #~ msgstr "Sections de guitare"
9100
9101 #~ msgid "Tablatures basic"
9102 #~ msgstr "Introduction aux tablatures"
9103
9104 #~ msgid "Non-guitar tablatures"
9105 #~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
9106
9107 #~ msgid "Other guitar issues"
9108 #~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
9109
9110 #~ msgid "Percussion sections"
9111 #~ msgstr "Sections de percussions"
9112
9113 #~ msgid "Entering percussion"
9114 #~ msgstr "Notation des percussions"
9115
9116 #~ msgid "Bagpipe"
9117 #~ msgstr "Cornemuse"
9118
9119 #~ msgid "Chords sections"
9120 #~ msgstr "Sections d'accords"
9121
9122 #~ msgid "Entering chord names"
9123 #~ msgstr "Saisie des noms d'accords"
9124
9125 #~ msgid "Chords mode"
9126 #~ msgstr "Mode accords"
9127
9128 #~ msgid "Learning Manual (LM)"
9129 #~ msgstr "Manuel d'initiation (LM)"
9130
9131 #~ msgid "Notation Reference (NR)"
9132 #~ msgstr "Manuel de notation (NR)"
9133
9134 #~ msgid "Orchestral strings TODO"
9135 #~ msgstr "Cordes frottées"
9136
9137 #~ msgid "Guitar TODO"
9138 #~ msgstr "Guitare"
9139
9140 #~ msgid "Chords notation"
9141 #~ msgstr "Notation des accords"