]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Merge branch 'master' into nested-bookparts
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
7 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: fr\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-11-09 17:44+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 13:14+0100\n"
14 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
15 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: postprocess_html.py:45
22 #, python-format
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 msgstr ""
25 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26
27 #: postprocess_html.py:47
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
31 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
32 "\">bug list</a>."
33 msgstr ""
34 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
35 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
36 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
37 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
38 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
39 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
40 "utilisateurs</a>."
41
42 #: postprocess_html.py:59
43 #, python-format
44 msgid "Other languages: %s."
45 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
46
47 #: postprocess_html.py:60
48 #, python-format
49 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
50 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
51
52 #: postprocess_html.py:315
53 msgid "stable-branch"
54 msgstr "branche stable"
55
56 #: postprocess_html.py:317
57 msgid "development-branch"
58 msgstr "branche de développement"
59
60 #: texi-gettext.py:63
61 msgid ""
62 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 "English."
64 msgstr ""
65 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
66 "manuel en anglais."
67
68 #: translations-status.py:52
69 msgid "Section titles"
70 msgstr "Titre des chapitres"
71
72 #: translations-status.py:53
73 #, python-format
74 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
75 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
76
77 #: translations-status.py:54
78 msgid "Translators"
79 msgstr "Traducteurs"
80
81 #: translations-status.py:54
82 msgid "Translation checkers"
83 msgstr "Relecteurs"
84
85 #: translations-status.py:55
86 msgid "Translated"
87 msgstr "Traduit"
88
89 #: translations-status.py:55
90 msgid "Up to date"
91 msgstr "À jour"
92
93 #: translations-status.py:56
94 msgid "Other info"
95 msgstr "Autres informations"
96
97 #: translations-status.py:58
98 msgid "no"
99 msgstr "non"
100
101 #: translations-status.py:59
102 msgid "not translated"
103 msgstr "non traduit"
104
105 #: translations-status.py:61
106 #, python-format
107 msgid "partially (%(p)d %%)"
108 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
109
110 #: translations-status.py:63
111 #, python-format
112 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
113 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
114
115 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 msgid "yes"
117 msgstr "oui"
118
119 #: translations-status.py:65
120 msgid "translated"
121 msgstr "traduit"
122
123 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 msgid "up to date"
125 msgstr "à jour"
126
127 #: translations-status.py:68
128 msgid "partially"
129 msgstr "partiellement"
130
131 #: translations-status.py:69
132 msgid "partially up to date"
133 msgstr "partiellement à jour"
134
135 #: translations-status.py:70
136 msgid "N/A"
137 msgstr "N/A"
138
139 #: translations-status.py:71
140 msgid "pre-GDP"
141 msgstr "pré-GDP"
142
143 #: translations-status.py:72
144 msgid "post-GDP"
145 msgstr "post-GDP"
146
147 #. -*- coding: utf-8 -*-
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 msgid "Top"
161 msgstr "Sommaire"
162
163 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
165 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
166
167 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
186 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
188 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
190 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 msgid "LilyPond index"
192 msgstr "Index de LilyPond"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Predefined commands"
198 msgstr "Commandes prédéfinies"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "Selected Snippets"
204 msgstr "Morceaux choisis"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "See also"
210 msgstr "Voir aussi"
211
212 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
213 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
215 msgid "Known issues and warnings"
216 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
217
218 #. @node in Documentation/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
220 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
221 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
222 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
223 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
224 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
225 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 msgid "Preface"
227 msgstr "Préface"
228
229 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
231 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
232 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
233 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
234 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
235 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
236 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
237 msgid "Introduction"
238 msgstr "Introduction"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
248 msgid "Background"
249 msgstr "Contexte"
250
251 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
256 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 msgid "Engraving"
260 msgstr "Gravure"
261
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 msgid "Automated engraving"
271 msgstr "Gravure automatisée"
272
273 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
281 msgid "What symbols to engrave?"
282 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
283
284 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
292 msgid "Music representation"
293 msgstr "Représentation de la musique"
294
295 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
300 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
303 msgid "Example applications"
304 msgstr "Exemples d'application"
305
306 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
314 msgid "About the documentation"
315 msgstr "À propos de la documentation"
316
317 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
322 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
325 msgid "About the Learning Manual"
326 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
327
328 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
336 msgid "About the Music Glossary"
337 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
338
339 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
344 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
347 msgid "About the Notation Reference"
348 msgstr "À propos du manuel de notation"
349
350 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
354 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
358 msgid "About the Application Usage"
359 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
360
361 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
367 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
369 msgid "About the Snippet List"
370 msgstr "À propos des morceaux choisis"
371
372 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
380 msgid "About the Internals Reference"
381 msgstr "À propos des références du programme"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 msgid "Other documentation"
392 msgstr "Autres sources de documentation"
393
394 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
395 msgid "set the starting point to middle C"
396 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
397
398 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
399 msgid "one octave above middle C"
400 msgstr "une octave au dessus du do central"
401
402 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
403 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
404 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
405
406 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
407 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
408 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
409
410 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
411 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
412 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
413
414 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
415 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
416 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
417
418 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
419 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
420 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
421
422 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
423 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
424 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
427 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
428 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
429 #. Documentation/user/pitches.itely:1041 (context id)
430 msgid "violin"
431 msgstr "violon"
432
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
434 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
435 msgid "cello"
436 msgstr "cello"
437
438 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
439 msgid "tripletA"
440 msgstr "trioletA"
441
442 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
443 msgid "barA"
444 msgstr "mesureA"
445
446 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
447 # s'il est massivement utilisé dans les ly
448 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
451 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
452 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
453 msgid "foo"
454 msgstr "toto"
455
456 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
458 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
464 msgid "Tutorial"
465 msgstr "Tutoriel"
466
467 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
469 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
475 msgid "First steps"
476 msgstr "Premiers pas"
477
478 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
479 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
480 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
486 msgid "Compiling a file"
487 msgstr "Compilation d'un fichier"
488
489 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
493 msgid "Entering music and viewing output"
494 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
495
496 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 msgid "MacOS X"
501 msgstr "MacOS X"
502
503 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
506 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "Windows"
508 msgstr "Windows"
509
510 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
514 msgid "UNIX"
515 msgstr "UNIX"
516
517 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
524 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 msgid "Simple notation"
526 msgstr "Notation simple"
527
528 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
531 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
532 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
533 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
535 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
536 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
538 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
539 msgid "Pitches"
540 msgstr "Hauteurs"
541
542 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 msgid "pitch"
547 msgstr "hauteur"
548
549 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
551 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
554 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
556 msgid "interval"
557 msgstr "intervalle"
558
559 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
563 msgid "scale"
564 msgstr "gamme"
565
566 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 msgid "middle C"
571 msgstr "do central"
572
573 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "octave"
578 msgstr "octave"
579
580 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "accidental"
585 msgstr "altération"
586
587 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
589 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
590 msgid "Durations (rhythms)"
591 msgstr "Durées (rythme)"
592
593 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
597 msgid "beam"
598 msgstr "barre de ligature"
599
600 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
604 msgid "duration"
605 msgstr "durée"
606
607 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 msgid "whole note"
612 msgstr "ronde"
613
614 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
618 msgid "half note"
619 msgstr "blanche"
620
621 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
624 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 msgid "quarter note"
626 msgstr "noire"
627
628 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
632 msgid "dotted note"
633 msgstr "note pointée"
634
635 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
638 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
640 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
641 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
643 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
646 msgid "Rests"
647 msgstr "Silences"
648
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 msgid "rest"
653 msgstr "silence"
654
655 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
660 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
661 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
663 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
664 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
666 msgid "Time signature"
667 msgstr "Métrique"
668
669 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
670 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
671 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
676 msgid "time signature"
677 msgstr "métrique"
678
679 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
682 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
685 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
686 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
688 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
689 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
691 msgid "Clef"
692 msgstr "Clefs"
693
694 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
697 msgid "clef"
698 msgstr "clef"
699
700 # bof
701 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
702 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 msgid "All together"
705 msgstr "Assemblage"
706
707 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 msgid "Working on input files"
716 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
717
718 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
721 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
722 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
723 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
724 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
725 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "How to read the manual"
727 msgstr "Bien lire le manuel"
728
729 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "Clickable examples"
733 msgstr "Exemples cliquables"
734
735 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 msgid "Single staff notation"
744 msgstr "Notation sur une seule portée"
745
746 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
751 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
754 msgid "Accidentals and key signatures"
755 msgstr "Altérations et armure"
756
757 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
761 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
763 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
766 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
767 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
769 msgid "Accidentals"
770 msgstr "Altérations"
771
772 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
779 msgid "sharp"
780 msgstr "dièse"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
789 msgid "flat"
790 msgstr "bémol"
791
792 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
794 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
797 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
799 msgid "double sharp"
800 msgstr "double dièse"
801
802 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
804 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
807 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
809 msgid "double flat"
810 msgstr "double bémol"
811
812 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
814 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 msgid "Key signatures"
817 msgstr "Armures"
818
819 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 msgid "key signature"
824 msgstr "armure"
825
826 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "major"
831 msgstr "majeur"
832
833 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgid "minor"
838 msgstr "mineur"
839
840 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
843 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 msgid "Warning: key signatures and pitches"
845 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
846
847 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
851 msgid "natural"
852 msgstr "bécarre"
853
854 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
858 msgid "transposition"
859 msgstr "transposition"
860
861 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
868 msgid "Pitch names"
869 msgstr "Noms de note"
870
871 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
872 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
873 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
875 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
876 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
878 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
879 msgid "Ties and slurs"
880 msgstr "Liaisons"
881
882 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
885 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
888 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
891 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
894 msgid "Ties"
895 msgstr "Liaisons de prolongation"
896
897 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
898 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
899 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
900 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
901 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
902 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
903 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
905 msgid "tie"
906 msgstr "liaison de prolongation"
907
908 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
911 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
914 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
915 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
917 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
918 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
920 msgid "Slurs"
921 msgstr "Liaisons d'articulation"
922
923 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
924 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
925 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
928 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
930 msgid "slur"
931 msgstr "liaison d'articulation"
932
933 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
936 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
939 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
942 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
945 msgid "Phrasing slurs"
946 msgstr "Liaisons de phrasé"
947
948 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
952 msgid "phrasing"
953 msgstr "phrasé"
954
955 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
960 msgstr "Attention aux types de liaison"
961
962 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
966 msgid "articulation"
967 msgstr "articulation"
968
969 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
977 msgid "Articulation and dynamics"
978 msgstr "Articulations et nuances"
979
980 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
983 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
984 msgid "Articulations"
985 msgstr "Articulations"
986
987 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
990 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
991 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
993 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
994 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
996 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
999 msgid "Fingerings"
1000 msgstr "Doigtés"
1001
1002 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 msgid "fingering"
1007 msgstr "doigté"
1008
1009 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1011 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1017 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1018 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1020 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1021 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1022 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1024 msgid "Dynamics"
1025 msgstr "Nuances"
1026
1027 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1031 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1032 msgid "dynamics"
1033 msgstr "nuances"
1034
1035 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1036 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1037 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1038 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1039 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1040 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1041 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1042 msgid "crescendo"
1043 msgstr "crescendo"
1044
1045 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1047 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1050 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1051 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1052 msgid "decrescendo"
1053 msgstr "decrescendo"
1054
1055 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 msgid "Adding text"
1064 msgstr "Ajout de texte"
1065
1066 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1067 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1069 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1071 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 msgid "Automatic and manual beams"
1075 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1076
1077 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1082 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1084 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 msgid "Advanced rhythmic commands"
1086 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1087
1088 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1089 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1090 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1092 msgid "Partial measure"
1093 msgstr "Mesure incomplète"
1094
1095 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1096 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1097 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1098 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1100 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1101 msgid "anacrusis"
1102 msgstr "anacrouse"
1103
1104 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1105 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1107 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1108 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1110 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1111 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1113 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1114 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1116 msgid "Tuplets"
1117 msgstr "Nolets"
1118
1119 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1120 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1121 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1122 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1124 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1125 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1126 msgid "note value"
1127 msgstr "valeur d'une note"
1128
1129 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1130 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1131 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1132 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1133 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1134 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1136 msgid "triplet"
1137 msgstr "triolet"
1138
1139 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1140 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1142 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1143 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1145 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1146 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1148 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1149 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1151 msgid "Grace notes"
1152 msgstr "Notes d'ornement"
1153
1154 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1156 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1159 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1161 msgid "grace notes"
1162 msgstr "notes d'ornement"
1163
1164 # ça existe ce terme en français ?
1165 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1166 # ça c'est ben vrai !
1167 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1168 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1169 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1170 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1172 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1173 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1174 msgid "acciaccatura"
1175 msgstr "acciaccature"
1176
1177 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1178 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1179 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1180 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1181 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1182 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1183 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1184 msgid "appoggiatura"
1185 msgstr "appoggiature"
1186
1187 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1188 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1190 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1192 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 msgid "Multiple notes at once"
1196 msgstr "Notes simultanées"
1197
1198 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1199 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1201 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1203 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1205 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1206 msgid "Music expressions explained"
1207 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1208
1209 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1210 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1211 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1212 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1213 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1214 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1215
1216 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1217 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1220 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1221 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1222
1223 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1224 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1225 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1226 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1227 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1228 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1229 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1230 msgid "polyphony"
1231 msgstr "polyphonie"
1232
1233 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1234 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1235 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1236 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1237 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1238 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1239
1240 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1241 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1242 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1243 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1244 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1245 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1246 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1247 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1248 msgid "Multiple staves"
1249 msgstr "Plusieurs portées"
1250
1251 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1252 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1253 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1254 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1255 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1256 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1257 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1258 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1259 msgid "Staff groups"
1260 msgstr "Regroupements de portées"
1261
1262 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1263 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1264 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1265 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1266 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1267 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1268 msgid "brace"
1269 msgstr "accolade"
1270
1271 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1272 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1273 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1274 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1276 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1277 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1278 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1279 msgid "Combining notes into chords"
1280 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1281
1282 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1283 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1284 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1285 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1286 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1287 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1288 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1289 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1290 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1291 msgid "chord"
1292 msgstr "accord"
1293
1294 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1295 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1296 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1297 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1298 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1299 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1300 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1301 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1302 msgid "Single staff polyphony"
1303 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1304
1305 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1306 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1307 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1308 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1309 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1310 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1311 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1312 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1313 msgid "Songs"
1314 msgstr "Chansons"
1315
1316 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1317 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1318 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1320 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1321 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1322 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1324 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1325 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1326 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1328 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1329 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1330 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1332 msgid "Setting simple songs"
1333 msgstr "Écriture de chants simples"
1334
1335 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1336 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1337 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1338 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1339 msgid "lyrics"
1340 msgstr "paroles"
1341
1342 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1343 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1344 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1345 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1346 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1347 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1348 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1349 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1350 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1351 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1352 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1353 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1354 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1355 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1356 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1357 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1358 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1359 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1360
1361 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1362 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1363 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1364 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1365 msgid "melisma"
1366 msgstr "mélisme"
1367
1368 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1369 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1370 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1371 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1372 msgid "extender line"
1373 msgstr "ligne de prolongation"
1374
1375 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1376 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1377 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1378 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1379 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1383 msgid "Lyrics to multiple staves"
1384 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1385
1386 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1387 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1388 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1389 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1390 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1391 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1393 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1394 msgid "Final touches"
1395 msgstr "Dernières précisions"
1396
1397 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1399 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1400 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1401 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1405 msgid "Organizing pieces with variables"
1406 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1407
1408 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1410 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1411 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1412 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1416 msgid "Version number"
1417 msgstr "Numéro de version"
1418
1419 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1420 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1421 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1422 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1423 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1424 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1425 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1426 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1427 msgid "Adding titles"
1428 msgstr "Ajout de titres"
1429
1430 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1431 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1432 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1433 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1434 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1435 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1436 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1437 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1438 msgid "Absolute note names"
1439 msgstr "Noms de note absolus"
1440
1441 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1442 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1443 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1444 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1445 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1446 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1447 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1448 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1449 msgid "After the tutorial"
1450 msgstr "Après le tutoriel"
1451
1452 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1453 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1454 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1455 msgid "singer"
1456 msgstr "chanteur"
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:326 (context id)
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:369 (context id)
1460 msgid "vocal"
1461 msgstr "vocal"
1462
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1464 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1465 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1466 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1467 msgid "piano"
1468 msgstr "piano"
1469
1470 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1471 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1472 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1475 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1476 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1477 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1478 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1479 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1480 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
1481 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1482 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1483 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
1484 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
1485 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
1486 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
1487 msgid "upper"
1488 msgstr "superieur"
1489
1490 #. Documentation/user/fundamental.itely:331 (context id)
1491 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1492 #. Documentation/user/fundamental.itely:374 (context id)
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1495 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1496 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1497 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1498 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1499 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1500 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
1501 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
1502 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
1503 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
1504 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
1505 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
1506 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
1507 msgid "lower"
1508 msgstr "inferieur"
1509
1510 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1511 #. Documentation/user/simultaneous.itely:239 (context id)
1512 #. Documentation/user/vocal.itely:568 (context id)
1513 #. Documentation/user/vocal.itely:797 (context id)
1514 #. Documentation/user/vocal.itely:818 (context id)
1515 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1516 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1517 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
1518 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
1519 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1520 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1521 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1522 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:48 (context id)
1523 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:29 (variable)
1524 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
1525 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
1526 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
1527 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
1528 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
1529 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1530 msgid "melody"
1531 msgstr "melodie"
1532
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1534 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1535 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1536 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1537 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
1538 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
1539 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
1540 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1541 msgid "text"
1542 msgstr "texte"
1543
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1545 #. Documentation/user/staff.itely:535 (context id)
1546 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
1547 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
1548 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1549 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment)
1550 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
1551 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment)
1552 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
1553 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1554 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1555 msgid "main"
1556 msgstr "principal"
1557
1558 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1559 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1560 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1561
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1563 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1564 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1565
1566 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1567 msgid "Voice \\\"1\\\""
1568 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1569
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1571 msgid "Voice \\\"2\\\""
1572 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1573
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1576 msgid "Main voice"
1577 msgstr "Voix principale"
1578
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1580 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1581 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1582
1583 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1584 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1585 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1586 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1587 msgid "Bar 1"
1588 msgstr "Mesure 1"
1589
1590 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1591 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1592 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1593 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1594 msgid "Bar 2"
1595 msgstr "Mesure 2"
1596
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1598 msgid "Voice 1 continues"
1599 msgstr "Suite de la voix 1"
1600
1601 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1602 msgid "Voice 2 continues"
1603 msgstr "Suite de la voix 2"
1604
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1606 msgid "Voice one"
1607 msgstr "Voix un"
1608
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1610 msgid "Voice two"
1611 msgstr "Voix deux"
1612
1613 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1614 msgid "Omit Voice three"
1615 msgstr "Pas de Voix trois"
1616
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1618 msgid "Voice four"
1619 msgstr "Voix quatre"
1620
1621 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1622 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1623 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1624
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1626 msgid "The following notes are monophonic"
1627 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1628
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1630 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1631 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1632
1633 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1634 msgid "Continue the main voice in parallel"
1635 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1636
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1639 msgid "Initiate second voice"
1640 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1641
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1644 msgid "Set stems, etc, down"
1645 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1649 msgid "Initiate third voice"
1650 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1651
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1654 msgid "Set stems, etc, up"
1655 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1658 msgid "Initiate first voice"
1659 msgstr "Initialisation de la première voix"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1663 #. Documentation/user/vocal.itely:503 (context id)
1664 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (context id)
1665 #. Documentation/user/vocal.itely:1274 (context id)
1666 #. Documentation/user/keyboards.itely:327 (context id)
1667 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:241 (context id)
1668 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
1669 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1670 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1671 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
1672 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
1673 msgid "one"
1674 msgstr "un"
1675
1676 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1677 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1678 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
1679 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1680 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1681 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
1682 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1683 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1684 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1685 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
1686 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable)
1687 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1688 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
1689 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1690 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
1691 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
1692 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
1693 msgid "global"
1694 msgstr "global"
1695
1696 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1697 msgid "SopOneMusic"
1698 msgstr "SopUnMusique"
1699
1700 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1701 msgid "SopTwoMusic"
1702 msgstr "SopDeuxMusique"
1703
1704 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1705 msgid "SopOneLyrics"
1706 msgstr "SopUnParoles"
1707
1708 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1709 msgid "SopTwoLyrics"
1710 msgstr "SopDeuxParoles"
1711
1712 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1713 msgid "SopOne"
1714 msgstr "SopUn"
1715
1716 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1717 msgid "SopTwo"
1718 msgstr "SopDeux"
1719
1720 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1722 msgid "TimeKey"
1723 msgstr "MetriqueArmure"
1724
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1726 msgid "SopMusic"
1727 msgstr "SopMusique"
1728
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1730 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
1731 msgid "AltoMusic"
1732 msgstr "AltoMusique"
1733
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1735 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
1736 msgid "TenorMusic"
1737 msgstr "TenorMusique"
1738
1739 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1740 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
1741 msgid "BassMusic"
1742 msgstr "BasseMusique"
1743
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1745 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
1746 msgid "VerseOne"
1747 msgstr "CoupletUn"
1748
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1750 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
1751 msgid "VerseTwo"
1752 msgstr "CoupletDeux"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1755 #. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
1756 msgid "VerseThree"
1757 msgstr "CoupletTrois"
1758
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
1761 msgid "VerseFour"
1762 msgstr "CoupletQuatre"
1763
1764 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1765 msgid "Sop"
1766 msgstr "Sop"
1767
1768 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1769 #. Documentation/user/tweaks.itely:3283 (context id)
1770 #. Documentation/user/input.itely:915 (context id)
1771 msgid "Alto"
1772 msgstr "Alto"
1773
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1775 #. Documentation/user/tweaks.itely:3291 (context id)
1776 #. Documentation/user/input.itely:917 (context id)
1777 msgid "Tenor"
1778 msgstr "Tenor"
1779
1780 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1781 #. Documentation/user/tweaks.itely:3292 (context id)
1782 #. Documentation/user/input.itely:922 (context id)
1783 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1784 msgid "Bass"
1785 msgstr "Basse"
1786
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1790 msgid "versenotes"
1791 msgstr "coupletnotes"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1795 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1796 msgid "versewords"
1797 msgstr "coupletparoles"
1798
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1802 #. Documentation/user/vocal.itely:820 (context id)
1803 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1804 msgid "verse"
1805 msgstr "couplet"
1806
1807 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1808 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1809 msgid "refrainnotesA"
1810 msgstr "refrainnotesA"
1811
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1814 msgid "refrainnotesB"
1815 msgstr "refrainnotesB"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1819 msgid "refrainwordsA"
1820 msgstr "refrainparolesA"
1821
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1824 msgid "refrainwordsB"
1825 msgstr "refrainparolesB"
1826
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1829 msgid "refrainB"
1830 msgstr "refrainB"
1831
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1833 msgid "refrainA"
1834 msgstr "refrainA"
1835
1836 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1837 msgid "start of single compound music expression"
1838 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1839
1840 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1841 msgid "start of simultaneous staves section"
1842 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1843
1844 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1845 msgid "create RH staff"
1846 msgstr "création de la portée MD"
1847
1848 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1849 msgid "create voice for RH notes"
1850 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1851
1852 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1853 msgid "start of RH notes"
1854 msgstr "début des notes de MD"
1855
1856 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1857 msgid "end of RH notes"
1858 msgstr "fin des notes de MD"
1859
1860 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1861 msgid "end of RH voice"
1862 msgstr "fin de la voix MD"
1863
1864 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1865 msgid "end of RH staff"
1866 msgstr "fin de la portée MD"
1867
1868 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1869 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1870 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1871
1872 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1873 msgid "create LH voice one"
1874 msgstr "création de la voix un de MG"
1875
1876 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1877 msgid "start of LH voice one notes"
1878 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1879
1880 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1881 msgid "end of LH voice one notes"
1882 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1883
1884 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1885 msgid "end of LH voice one"
1886 msgstr "fin de la voix un de MG"
1887
1888 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1889 msgid "create LH voice two"
1890 msgstr "création de la voix deux de MG"
1891
1892 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1893 msgid "start of LH voice two notes"
1894 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1895
1896 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1897 msgid "end of LH voice two notes"
1898 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1899
1900 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1901 msgid "end of LH voice two"
1902 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1903
1904 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1905 msgid "end of LH staff"
1906 msgstr "fin de la portée MG"
1907
1908 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1909 msgid "end of simultaneous staves section"
1910 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1911
1912 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1913 msgid "end of single compound music expression"
1914 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1915
1916 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1917 msgid "Wrong!"
1918 msgstr "Mauvais !"
1919
1920 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1921 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1922 msgid "make note heads smaller"
1923 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1924
1925 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1926 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1927 msgid "make note heads larger"
1928 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1929
1930 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1931 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1932 msgid "return to default size"
1933 msgstr "retour à la taille par défaut"
1934
1935 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1936 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1937 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1938 msgid "sopranoMusic"
1939 msgstr "sopranoMusique"
1940
1941 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1942 msgid "sopranoLyrics"
1943 msgstr "sopranoParoles"
1944
1945 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1946 msgid "celloMusic"
1947 msgstr "violoncelleMusique"
1948
1949 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1950 msgid "sopranoWords"
1951 msgstr "sopranoParoles"
1952
1953 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1954 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1955 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
1956 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
1957 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
1958 msgid "altoMusic"
1959 msgstr "altoMusique"
1960
1961 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1962 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
1963 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
1964 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
1965 msgid "altoWords"
1966 msgstr "altoParoles"
1967
1968 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1969 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1970 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
1971 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
1972 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
1973 msgid "tenorMusic"
1974 msgstr "tenorMusique"
1975
1976 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1977 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
1978 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
1979 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
1980 msgid "tenorWords"
1981 msgstr "tenorParoles"
1982
1983 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1984 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1985 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
1986 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
1987 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
1988 msgid "bassMusic"
1989 msgstr "basseMusique"
1990
1991 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1992 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
1993 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
1994 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
1995 msgid "bassWords"
1996 msgstr "basseParoles"
1997
1998 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1999 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2000 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2001
2002 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2003 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2004 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
2005 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
2006 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
2007 msgid "sopranos"
2008 msgstr "soprani"
2009
2010 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2011 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2012 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
2013 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
2014 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
2015 msgid "altos"
2016 msgstr "alti"
2017
2018 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2019 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2020 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2021 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
2022 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2023 msgid "tenors"
2024 msgstr "tenors"
2025
2026 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2027 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2028 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2029 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
2030 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
2031 msgid "basses"
2032 msgstr "basses"
2033
2034 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2035 msgid "end ChoirStaff"
2036 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2037
2038 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2039 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2040 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2041
2042 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2043 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2044 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2045
2046 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2047 msgid "ManualTwoMusic"
2048 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2049
2050 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2051 msgid "PedalOrganMusic"
2052 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2053
2054 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2055 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2056 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2057
2058 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2059 msgid "ManualOne"
2060 msgstr "ManuelUn"
2061
2062 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2063 msgid "set time signature and key"
2064 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2065
2066 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2067 msgid "end ManualOne Staff context"
2068 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2069
2070 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2071 msgid "ManualTwo"
2072 msgstr "ManuelDeux"
2073
2074 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2075 msgid "end ManualTwo Staff context"
2076 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2077
2078 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2079 msgid "end PianoStaff context"
2080 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2081
2082 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2083 msgid "PedalOrgan"
2084 msgstr "PedalierOrgue"
2085
2086 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2087 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2088 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2089
2090 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2091 msgid "end Score context"
2092 msgstr "fin du contexte Score"
2093
2094 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2095 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2096 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2097 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2098 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2099 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2100 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2101 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2102 msgid "Fundamental concepts"
2103 msgstr "Concepts fondamentaux"
2104
2105 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2106 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2107 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2108 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2109 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2110 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2111 msgid "How LilyPond input files work"
2112 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2113
2114 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2115 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2116 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2117 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2118 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2119 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2120 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2121 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2122 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2123 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2124
2125 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2126 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2127 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2128 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2129 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2130 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2131 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2132 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2133 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2134 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2135
2136 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2137 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2138 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2139 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2140 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2141 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2142 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2143 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2144 msgid "Nesting music expressions"
2145 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2146
2147 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2148 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2149 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2150 #. Documentation/user/staff.itely:577 (context id)
2151 #. Documentation/user/staff.itely:585 (context id)
2152 #. Documentation/user/staff.itely:604 (context id)
2153 #. Documentation/user/staff.itely:617 (context id)
2154 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2155 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2156 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2157 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2158 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2159 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2160 msgid "ossia"
2161 msgstr "ossia"
2162
2163 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2164 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2165 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2166 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2167 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2168 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2169 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2170 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2171 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2172 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2173
2174 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2175 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2176 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2177 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2178 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2179 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2180 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2181 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2182 msgid "Voices contain music"
2183 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2184
2185 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2186 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2187 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2188 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2189 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2190 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2191 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2192 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2193 msgid "I'm hearing Voices"
2194 msgstr "J'entends des Voix"
2195
2196 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2197 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2198 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2199 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2200 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2201 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2202 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2203 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2204 msgid "Explicitly instantiating voices"
2205 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2206
2207 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2208 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2209 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2210 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2211 msgid "Note columns"
2212 msgstr "Empilement des notes"
2213
2214 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2215 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2216 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2217 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2218 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2219 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2220 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2221 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2222 msgid "Voices and vocals"
2223 msgstr "Voix et paroles"
2224
2225 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2226 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2227 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2228 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2229 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2230 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2231 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2232 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2233 msgid "Contexts and engravers"
2234 msgstr "Contextes et graveurs"
2235
2236 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2237 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2238 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2239 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2240 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2241 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2242 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2243 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2244 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2245 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2246 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2247 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2248 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2249 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2250 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2251 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2252 msgid "Contexts explained"
2253 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2254
2255 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2256 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2257 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2258 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2259 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2260 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2261 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2262 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2263 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2264 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2265 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2266 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2267 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2268 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2269 msgid "Creating contexts"
2270 msgstr "Création d'un contexte"
2271
2272 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2273 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2274 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2275 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2276 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2277 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2278 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2279 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2280 msgid "Engravers explained"
2281 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2282
2283 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2284 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2285 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2286 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2287 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2288 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2289 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2290 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2291 msgid "Modifying context properties"
2292 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2293
2294 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2298 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2299 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2300
2301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2305 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2306 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2307
2308 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2309 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2310 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2311 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2312 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2313 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2314 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2315 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2316 msgid "Adding and removing engravers"
2317 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2318
2319 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2320 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2321 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2322 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2323 msgid "Changing a single context"
2324 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2325
2326 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2327 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2328 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2329 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2330 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2331 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2332 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2333 msgid "ambitus"
2334 msgstr "ambitus"
2335
2336 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2337 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2338 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2339 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2340 msgid "Changing all contexts of the same type"
2341 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2342
2343 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2344 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2345 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2346 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2347 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2348 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2349 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2350 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2351 msgid "Extending the templates"
2352 msgstr "Extension des modèles"
2353
2354 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2355 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2356 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2357 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2358 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2359 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2360 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2361 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2362 msgid "Soprano and cello"
2363 msgstr "Soprano et violoncelle"
2364
2365 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2366 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2367 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2368 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2369 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2370 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2371 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2372 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2373 msgid "Four-part SATB vocal score"
2374 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2375
2376 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2380 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2381 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2382 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2383 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2384 msgid "Building a score from scratch"
2385 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2386
2387 #. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
2388 #. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
2389 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2390 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2391
2392 #. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
2393 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2394 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2395 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2396 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2397
2398 #. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
2399 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2400 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2401
2402 #. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
2403 msgid "Don't print clefs in this staff"
2404 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2405
2406 #. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
2407 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2408 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2409
2410 #. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
2411 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2412 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2413
2414 #. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
2415 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2416 msgstr ""
2417 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2418
2419 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2420 #. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
2421 msgid "Set details for later Text Spanner"
2422 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2423
2424 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2425 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2426 msgid "Place dynamics above staff"
2427 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2428
2429 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2430 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2431 msgid "Start Ottava Bracket"
2432 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2433
2434 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2435 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2436 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2437 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2438 msgid "Add Dynamic Text"
2439 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2440
2441 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2442 #. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
2443 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2444 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2445
2446 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2447 #. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
2448 msgid "Add Text Script"
2449 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2450
2451 #. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
2452 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2453 msgid "Stop Ottava Bracket"
2454 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2455
2456 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2457 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2458 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2459
2460 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2461 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2462 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2463
2464 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2465 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2466 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas faire de collision"
2467
2468 #. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
2469 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2470 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2471
2472 #. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
2473 #. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
2474 msgid "Turn off collision avoidance"
2475 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2476
2477 #. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
2478 msgid "and turn on textLengthOn"
2479 msgstr "activation de textLengthOn"
2480
2481 #. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
2482 msgid "Spaces at end are honored"
2483 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2484
2485 #. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
2486 msgid "Extend width by 1 staff space"
2487 msgstr "Élargissement d'un espace"
2488
2489 #. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
2490 msgid "This will not work, see below:"
2491 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2492
2493 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2494 msgid "This works:"
2495 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2496
2497 #. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
2498 msgid "naturalplusflat"
2499 msgstr "becarreplusbemol"
2500
2501 #. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
2502 msgid "Extend width by 1 unit"
2503 msgstr "Élargissement d'une unité"
2504
2505 #. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
2506 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2507 msgstr ""
2508 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2509 "portée"
2510
2511 #. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
2512 #. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
2513 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2514 #. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
2515 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2516 #. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
2517 msgid "rhMusic"
2518 msgstr "mdMusique"
2519
2520 #. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
2521 #. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
2522 #. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
2523 #. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
2524 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
2525 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2526 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2527
2528 #. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
2529 #. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
2530 #. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
2531 #. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
2532 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
2533 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
2534 msgid "lhMusic"
2535 msgstr "mgMusique"
2536
2537 #. Documentation/user/tweaks.itely:2772 (context id)
2538 #. Documentation/user/tweaks.itely:2821 (context id)
2539 #. Documentation/user/tweaks.itely:2884 (context id)
2540 #. Documentation/user/tweaks.itely:2958 (context id)
2541 #. Documentation/user/tweaks.itely:3022 (context id)
2542 #. Documentation/user/tweaks.itely:3079 (context id)
2543 #. Documentation/user/input.itely:928 (context id)
2544 msgid "RH"
2545 msgstr "MD"
2546
2547 #. Documentation/user/tweaks.itely:2776 (context id)
2548 #. Documentation/user/tweaks.itely:2825 (context id)
2549 #. Documentation/user/tweaks.itely:2888 (context id)
2550 #. Documentation/user/tweaks.itely:2962 (context id)
2551 #. Documentation/user/tweaks.itely:3026 (context id)
2552 #. Documentation/user/tweaks.itely:3083 (context id)
2553 #. Documentation/user/input.itely:934 (context id)
2554 msgid "LH"
2555 msgstr "MG"
2556
2557 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
2558 #. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
2559 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2560 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2561
2562 #. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
2563 #. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
2564 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2565 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2566
2567 #. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
2568 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2569 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2570
2571 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2572 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
2573 msgid "Visible tempo marking"
2574 msgstr "Indication de tempo visible"
2575
2576 #. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
2577 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
2578 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2579 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2580
2581 #. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
2582 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2583 msgid "New tempo for next section"
2584 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2585
2586 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2587 msgid "emphasize"
2588 msgstr "emphase"
2589
2590 #. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
2591 msgid "normal"
2592 msgstr "normal"
2593
2594 #. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
2595 msgid "SopranoMusic"
2596 msgstr "sopranoMusique"
2597
2598 #. Documentation/user/tweaks.itely:3282 (context id)
2599 #. Documentation/user/input.itely:913 (context id)
2600 msgid "Soprano"
2601 msgstr "Soprano"
2602
2603 #. Documentation/user/tweaks.itely:3487 (comment)
2604 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2605 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2606
2607 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2608 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2609 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2610 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2611 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2612 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2613 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2614 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2615 msgid "Tweaking output"
2616 msgstr "Retouche de partition"
2617
2618 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2619 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2620 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2621 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2622 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2623 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2624 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2625 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2626 msgid "Tweaking basics"
2627 msgstr "Retouches élémentaires"
2628
2629 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2630 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2631 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2632 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2633 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2634 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2635 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2636 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2637 msgid "Introduction to tweaks"
2638 msgstr "Introduction aux retouches"
2639
2640 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2641 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2642 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2643 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2644 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2645 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2646 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2647 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2648 msgid "Objects and interfaces"
2649 msgstr "Objets et interfaces"
2650
2651 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2652 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2653 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2654 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2655 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2656 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2657 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2658 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2659 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2660 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2661
2662 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2664 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2665 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2666 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2667 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2668 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2669 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2670 msgid "Tweaking methods"
2671 msgstr "Méthodes de retouche"
2672
2673 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2674 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2675 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2676 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2677 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2678 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2679 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2680 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2681 msgid "The Internals Reference manual"
2682 msgstr "Le manuel des références internes"
2683
2684 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2685 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2686 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2687 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2688 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2689 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2690 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2691 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2692 msgid "Properties of layout objects"
2693 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2694
2695 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2696 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2697 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2698 msgid "Finding the context"
2699 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2700
2701 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2702 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2703 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2704 msgid "Overriding once only"
2705 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2706
2707 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2708 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2709 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2710 msgid "Reverting"
2711 msgstr "Rétablissement"
2712
2713 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2714 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2715 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2716 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2717 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2718 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2719 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2720 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2721 msgid "Properties found in interfaces"
2722 msgstr "Propriétés listées par interface"
2723
2724 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2725 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2726 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2727 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2728 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2729
2730 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2731 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2732 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2733 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2734 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2735 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2736 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2737 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2738 msgid "Types of properties"
2739 msgstr "Types de propriétés"
2740
2741 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2742 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2743 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2744 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2745 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2746 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2747 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2748 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2749 msgid "Appearance of objects"
2750 msgstr "Apparence des objets"
2751
2752 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2753 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2754 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2755 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2756 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2757 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2758 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2759 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2760 msgid "Visibility and color of objects"
2761 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2762
2763 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2764 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2765 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2766 msgid "stencil"
2767 msgstr "stencil"
2768
2769 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2770 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2771 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2772 msgid "break-visibility"
2773 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2774
2775 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2776 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2777 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2778 msgid "transparent"
2779 msgstr "transparence"
2780
2781 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2782 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2783 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2784 msgid "color"
2785 msgstr "couleur"
2786
2787 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2788 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2789 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2790 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2791 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2792 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2793 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2794 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2795 msgid "Size of objects"
2796 msgstr "Taille des objets"
2797
2798 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2799 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2800 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2801 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2802 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2803 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2804 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2805 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2806 msgid "Length and thickness of objects"
2807 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2808
2809 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2810 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2811 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2812 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2813 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2814 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2815 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2816 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2817 msgid "Placement of objects"
2818 msgstr "Positionnement des objets"
2819
2820 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2821 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2822 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2823 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2824 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2825 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2826 msgid "Automatic behavior"
2827 msgstr "Comportement automatique"
2828
2829 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2830 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2831 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2832 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2833 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2834 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2835 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2836 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2837 msgid "Within-staff objects"
2838 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2839
2840 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2841 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2842 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2843 msgid "Fingering"
2844 msgstr "Doigtés"
2845
2846 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2847 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2848 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2849 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2850 msgid "Outside-staff objects"
2851 msgstr "Objets hors de la portée"
2852
2853 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2854 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2855 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2856 msgid "\\textLengthOn"
2857 msgstr "\\textLengthOn"
2858
2859 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2860 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2861 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2862 msgid "Grob sizing"
2863 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2864
2865 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2866 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2867 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2868 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2869 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2870 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2871 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2872 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2873 msgid "Collisions of objects"
2874 msgstr "Collisions d'objets"
2875
2876 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2877 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2878 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2879 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2880 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2881 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2882 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2883 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2884 msgid "Moving objects"
2885 msgstr "Déplacement d'objets"
2886
2887 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2888 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2889 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2890 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2892 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2893 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2894 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2895 msgid "Fixing overlapping notation"
2896 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2897
2898 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2899 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2900 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2901 msgid "padding property"
2902 msgstr "la propriété padding"
2903
2904 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2905 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2906 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2907 msgid "left-padding and right-padding"
2908 msgstr "left-padding et right-padding"
2909
2910 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2911 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2913 msgid "staff-padding property"
2914 msgstr "la propriété staff-padding"
2915
2916 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2917 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2918 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2919 msgid "self-alignment-X property"
2920 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2921
2922 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2923 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2924 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2925 msgid "staff-position property"
2926 msgstr "la propriété staff-position"
2927
2928 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2929 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2930 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2931 msgid "extra-offset property"
2932 msgstr "la propriété extra-offset"
2933
2934 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2935 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2936 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2937 msgid "positions property"
2938 msgstr "la propriété positions"
2939
2940 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2941 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2942 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2943 msgid "force-hshift property"
2944 msgstr "la propriété force-hshift"
2945
2946 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2947 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2948 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2949 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2950 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2951 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2952 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2953 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2954 msgid "Real music example"
2955 msgstr "Exemple concret"
2956
2957 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2958 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2959 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2960 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2961 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2962 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2963 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2964 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2965 msgid "Further tweaking"
2966 msgstr "Autres retouches"
2967
2968 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2969 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2970 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2971 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2972 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2973 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2974 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2975 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2976 msgid "Other uses for tweaks"
2977 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2978
2979 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2980 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2981 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2982 msgid "Tying notes across voices"
2983 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2984
2985 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2986 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2987 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2988 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2989 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2990
2991 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2992 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2993 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2994 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2995 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2996 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2997 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2998 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2999 msgid "Using variables for tweaks"
3000 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3001
3002 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3003 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3004 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3005 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3006 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3007 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3008 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3009 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3010 msgid "Other sources of information"
3011 msgstr "Autres sources de documentation"
3012
3013 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3014 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3015 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3016 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3017 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3018 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3019 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3020 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3021 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3022 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3023
3024 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3025 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3026 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3027 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3028 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3029 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3030 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3031 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3032 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3033 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3034
3035 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
3036 msgid "hornNotes"
3037 msgstr "corNotes"
3038
3039 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
3040 msgid "fragmentA"
3041 msgstr "fragmentA"
3042
3043 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
3044 msgid "fragmentB"
3045 msgstr "fragmentB"
3046
3047 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
3048 msgid "dolce"
3049 msgstr "dolce"
3050
3051 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
3052 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
3053 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3054 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3055 msgid "padText"
3056 msgstr "decallageTexte"
3057
3058 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
3059 msgid "fthenp"
3060 msgstr "fpuisp"
3061
3062 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
3063 msgid "mpdolce"
3064 msgstr "mpdolce"
3065
3066 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
3067 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3068 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3069 msgid "tempoMark"
3070 msgstr "tempoMarque"
3071
3072 #. @node in Documentation/user/working.itely
3073 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3074 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3075 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3076 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3077 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3078 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3079 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3080 msgid "Working on LilyPond projects"
3081 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3082
3083 #. @node in Documentation/user/working.itely
3084 #. @section in Documentation/user/working.itely
3085 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3086 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3087 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3088 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3089 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3090 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
3091
3092 #. @node in Documentation/user/working.itely
3093 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3094 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3095 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3096 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3097 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3098 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3099 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3100 msgid "General suggestions"
3101 msgstr "Suggestions générales"
3102
3103 #. @node in Documentation/user/working.itely
3104 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3105 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3106 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3107 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3108 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3109 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3110 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3111 msgid "Typesetting existing music"
3112 msgstr "Gravure de musique existante"
3113
3114 #. @node in Documentation/user/working.itely
3115 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3116 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3117 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3118 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3119 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3120 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3121 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3122 msgid "Large projects"
3123 msgstr "Projets d'envergure"
3124
3125 #. @node in Documentation/user/working.itely
3126 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3127 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3128 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3129 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3130 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3131 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3132 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3133 msgid "Saving typing with variables and functions"
3134 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3135
3136 #. @node in Documentation/user/working.itely
3137 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3138 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3139 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3140 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3141 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3142 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3143 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3144 msgid "Style sheets"
3145 msgstr "Feuilles de style"
3146
3147 #. @node in Documentation/user/working.itely
3148 #. @section in Documentation/user/working.itely
3149 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3150 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3151 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3152 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3153 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3154 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3155 msgid "When things don't work"
3156 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3157
3158 #. @node in Documentation/user/working.itely
3159 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3160 msgid "Updating old input files"
3161 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3162
3163 #. @node in Documentation/user/working.itely
3164 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3165 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3166 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3167 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3168 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3169 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3170 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3171 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3172 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
3173
3174 #. @node in Documentation/user/working.itely
3175 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3176 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3177 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3178 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3179 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3180 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3181 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3182 msgid "Minimal examples"
3183 msgstr "Exemples minimaux"
3184
3185 #. @node in Documentation/user/working.itely
3186 #. @section in Documentation/user/working.itely
3187 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3188 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3189 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3190 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3191 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3192 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3193 msgid "Scores and parts"
3194 msgstr "Conducteurs et parties"
3195
3196 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3197 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3198 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3199 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3200 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3201 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3202 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3203 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3204 msgid "Templates"
3205 msgstr "Modèles"
3206
3207 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3208 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3209 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3210 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3211 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3212 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3213 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3214 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3215 msgid "Single staff"
3216 msgstr "Portée unique"
3217
3218 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3219 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3220 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3221 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3222 msgid "Notes only"
3223 msgstr "Notes seules"
3224
3225 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3226 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3227 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3228 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3229 msgid "Notes and lyrics"
3230 msgstr "Notes et paroles"
3231
3232 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3233 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3234 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3235 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3236 msgid "Notes and chords"
3237 msgstr "Notes et accords"
3238
3239 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3240 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3241 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3242 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3243 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3244 msgstr "Notes, paroles et accords"
3245
3246 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3247 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3248 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3249 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3250 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3251 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3252 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3253 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3254 msgid "Piano templates"
3255 msgstr "Modèles pour claviers"
3256
3257 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3258 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3259 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3260 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3261 msgid "Solo piano"
3262 msgstr "Piano seul"
3263
3264 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3265 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3266 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3267 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3268 msgid "Piano and melody with lyrics"
3269 msgstr "Chant et accompagnement"
3270
3271 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3272 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3273 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3274 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3275 msgid "Piano centered lyrics"
3276 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3277
3278 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3279 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3280 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3281 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3282 msgid "Piano centered dynamics"
3283 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3284
3285 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3286 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3287 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3288 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3289 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3290 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3291 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3292 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3293 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3294 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3295 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3296 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3297 msgid "String quartet"
3298 msgstr "Quatuor à cordes"
3299
3300 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3301 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3302 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3303 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3304 msgid "String quartet parts"
3305 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3306
3307 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3308 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3309 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3310 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3311 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3312 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3313 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3314 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3315 msgid "Vocal ensembles"
3316 msgstr "Ensemble vocal"
3317
3318 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3319 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3320 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3321 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3322 msgid "SATB vocal score"
3323 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3324
3325 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3326 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3327 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3328 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3329 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3330 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3331
3332 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3333 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3334 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3335 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3336 msgid "SATB with aligned contexts"
3337 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3338
3339 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3340 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3341 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3342 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3343 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3344 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3345 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3346 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3347 msgid "Ancient notation templates"
3348 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3349
3350 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3351 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3352 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3353 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3354 msgid "Transcription of mensural music"
3355 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3356
3357 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3358 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3359 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3360 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3361 msgid "Gregorian transcription template"
3362 msgstr "Transcription du grégorien"
3363
3364 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3365 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3366 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3367 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3368 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3369 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3370 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3371 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3372 msgid "Jazz combo"
3373 msgstr "Symboles de jazz"
3374
3375 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3376 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3377 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3378 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3379 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3380 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3381 msgid "lilypond-book templates"
3382 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3383
3384 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3385 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3386 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3387 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3388 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3389 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3390 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3391 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3392 msgid "LaTeX"
3393 msgstr "LaTeX"
3394
3395 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3396 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3397 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3398 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3399 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3400 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3401 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3402 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3403 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3404 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3405 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3406 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3407 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3408 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3409 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3410 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3411 msgid "Texinfo"
3412 msgstr "Texinfo"
3413
3414 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3415 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3416 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3417 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3418 msgid "xelatex"
3419 msgstr "xelatex"
3420
3421 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3422 msgid "pattern"
3423 msgstr "motif"
3424
3425 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3426 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3427 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3428 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3429 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3430 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3431 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3432 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3433 msgid "Scheme tutorial"
3434 msgstr "Tutoriel Scheme"
3435
3436 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3437 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3438 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3439 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3440 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3441 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3442 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3443 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3444 msgid "Tweaking with Scheme"
3445 msgstr "Scheme et les retouches"
3446
3447 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3448 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3449 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3450 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3451 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3452 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3453 msgid "GNU Free Documentation License"
3454 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3455
3456 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3457 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3458 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3459
3460 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3461 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3462 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3463
3464 #. @node in Documentation/user/install.itely
3465 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3466 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3467 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3468 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3469 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3470 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3471 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3472 msgid "Install"
3473 msgstr "Installation"
3474
3475 #. @node in Documentation/user/install.itely
3476 #. @section in Documentation/user/install.itely
3477 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3478 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3479 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3480 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3481 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3482 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3483 msgid "Precompiled binaries"
3484 msgstr "Paquets précompilés"
3485
3486 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3487 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3488 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3489 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3490 msgid "Downloading"
3491 msgstr "Téléchargement"
3492
3493 #. @node in Documentation/user/install.itely
3494 #. @section in Documentation/user/install.itely
3495 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3496 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3497 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3498 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3499 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3500 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3501 msgid "Compiling from source"
3502 msgstr "Compilation à partir du code source"
3503
3504 #. @node in Documentation/user/install.itely
3505 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3506 msgid "Downloading source code"
3507 msgstr "Téléchargement du code source"
3508
3509 #. @node in Documentation/user/install.itely
3510 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3511 msgid "Requirements"
3512 msgstr "Logiciels prérequis"
3513
3514 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3515 msgid "Compilation"
3516 msgstr "Compilation"
3517
3518 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3519 msgid "Running requirements"
3520 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3521
3522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3523 msgid "Requirements for building documentation"
3524 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3525
3526 #. @node in Documentation/user/install.itely
3527 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3528 msgid "Building LilyPond"
3529 msgstr "Compilation de LilyPond"
3530
3531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3532 msgid "Compiling"
3533 msgstr "Compilation"
3534
3535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3536 msgid "Compiling for multiple platforms"
3537 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3538
3539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3540 msgid "Compiling outside the source tree"
3541 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3542
3543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3544 msgid "Useful @command{make} variables"
3545 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3546
3547 #. @node in Documentation/user/install.itely
3548 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3549 msgid "Building documentation"
3550 msgstr "Compilation de la documentation"
3551
3552 #. @node in Documentation/user/install.itely
3553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3554 msgid "Commands for building documentation"
3555 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3556
3557 #. @node in Documentation/user/install.itely
3558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3559 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3560 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3561
3562 #. @node in Documentation/user/install.itely
3563 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3564 msgid "Testing LilyPond"
3565 msgstr "Test de LilyPond"
3566
3567 #. @node in Documentation/user/install.itely
3568 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3569 msgid "Problems"
3570 msgstr "Problèmes"
3571
3572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3573 msgid "Bison 1.875"
3574 msgstr "Bison 1.875"
3575
3576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3577 msgid "Solaris"
3578 msgstr "Solaris"
3579
3580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3581 msgid "FreeBSD"
3582 msgstr "FreeBSD"
3583
3584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3585 msgid "International fonts"
3586 msgstr "Polices de caractères non européens"
3587
3588 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3589 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3590 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3591 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3592 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3593 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3594 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3595 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3596 msgid "Setup"
3597 msgstr "Environnement de travail"
3598
3599 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3600 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3601 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3602 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3603 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3604 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3605 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3606 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3607 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3608 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3609
3610 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3611 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3612 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3613 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3614 msgid "Setup for MacOS X"
3615 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3616
3617 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3618 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3619 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3620 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3621
3622 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3623 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3624 msgid "MacOS X on the command line"
3625 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3626
3627 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3628 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3629 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3630 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3631 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3632 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3633 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3634 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3635 msgid "Text editor support"
3636 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3637
3638 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3639 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3640 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3641 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3642 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3643 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3644 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3645 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3646 msgid "Emacs mode"
3647 msgstr "Mode Emacs"
3648
3649 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3650 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3651 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3652 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3653 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3654 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3655 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3656 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3657 msgid "Vim mode"
3658 msgstr "Mode Vim"
3659
3660 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3661 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3662 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3663 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3664 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3665 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3666 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3667 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3668 msgid "jEdit"
3669 msgstr "jEdit"
3670
3671 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3672 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3673 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3674 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3675 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3676 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3677 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3678 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3679 msgid "TexShop"
3680 msgstr "TexShop"
3681
3682 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3683 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3684 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3685 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3686 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3687 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3688 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3689 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3690 msgid "TextMate"
3691 msgstr "TextMate"
3692
3693 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3694 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3695 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3696 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3697 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3698 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3699 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3700 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3701 msgid "LilyKDE"
3702 msgstr "LilyKDE"
3703
3704 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3705 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3706 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3707 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3708 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3709 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3710 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3711 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3712 msgid "Point and click"
3713 msgstr "Pointer-cliquer"
3714
3715 #. @node in Documentation/user/running.itely
3716 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3717 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3718 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3719 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3720 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3721 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3722 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3723 msgid "Running LilyPond"
3724 msgstr "Exécution de LilyPond"
3725
3726 #. @node in Documentation/user/running.itely
3727 #. @section in Documentation/user/running.itely
3728 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3729 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3730 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3731 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3732 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3733 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3734 msgid "Normal usage"
3735 msgstr "Utilisation habituelle"
3736
3737 #. @node in Documentation/user/running.itely
3738 #. @section in Documentation/user/running.itely
3739 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3740 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3741 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3742 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3743 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3744 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3745 msgid "Command-line usage"
3746 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3747
3748 #. @node in Documentation/user/running.itely
3749 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3750 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3751 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3752 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3753 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3754 msgid "Invoking lilypond"
3755 msgstr "Lancement de lilypond"
3756
3757 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3758 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3759 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3760 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3761
3762 #. @node in Documentation/user/running.itely
3763 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3764 msgid "Command line options for lilypond"
3765 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3766
3767 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3768 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3769 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3770 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3771
3772 #. @node in Documentation/user/running.itely
3773 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3774 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3775 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3776 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3777 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3778 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3779 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3780 msgid "Environment variables"
3781 msgstr "Variables d'environnement"
3782
3783 #. @node in Documentation/user/running.itely
3784 #. @section in Documentation/user/running.itely
3785 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3786 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3787 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3788 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3789 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3790 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3791 msgid "Error messages"
3792 msgstr "Messages d'erreur"
3793
3794 #. @node in Documentation/user/running.itely
3795 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3796 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3797 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3798 msgid "Updating files with convert-ly"
3799 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3800
3801 #. @section in Documentation/user/running.itely
3802 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3803 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3804 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3805
3806 #. @node in Documentation/user/running.itely
3807 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3808 msgid "Command line options for convert-ly"
3809 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3810
3811 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3812 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3813 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3814 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3815
3816 #. @node in Documentation/user/running.itely
3817 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3818 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3819 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3820 msgid "Problems with convert-ly"
3821 msgstr "Limitations de convert-ly"
3822
3823 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3824 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3825 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3826 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3827 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3828 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3829
3830 #. @node in Documentation/user/running.itely
3831 #. @section in Documentation/user/running.itely
3832 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3833 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3834 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3835 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3836 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3837 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3838 msgid "Reporting bugs"
3839 msgstr "Rapport de bogue"
3840
3841 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3842 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3843 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3844 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3845 msgid "LilyPond-book"
3846 msgstr "LilyPond-book"
3847
3848 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3849 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3850 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3851 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3852 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3853 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3854
3855 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3856 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3857 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3858 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3859 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3860 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3861 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3862 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3863 msgid "An example of a musicological document"
3864 msgstr "Exemple de document musicologique"
3865
3866 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3867 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3868 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3869 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3870 msgid "Input"
3871 msgstr "Fichier d'entrée"
3872
3873 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3874 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3875 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3876 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3877 msgid "Processing"
3878 msgstr "Traitement"
3879
3880 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3881 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3882 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3883 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3884 msgid "Output"
3885 msgstr "Résultat"
3886
3887 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3888 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3889 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3890 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3891 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3892 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3893 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3894 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3895 msgid "Integrating music and text"
3896 msgstr "Association musique-texte"
3897
3898 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3899 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3900 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3901 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3902 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3903 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3904 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3905 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3906 msgid "@LaTeX{}"
3907 msgstr "@LaTeX{}"
3908
3909 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3910 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3911 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3912 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3913 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3914 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3915 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3916 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3917 msgid "HTML"
3918 msgstr "HTML"
3919
3920 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3921 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3922 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3923 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3924 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3925 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3926 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3927 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3928 msgid "DocBook"
3929 msgstr "DocBook"
3930
3931 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3932 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3933 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3934 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3935 msgid "Common conventions"
3936 msgstr "Conventions communes"
3937
3938 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3939 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3940 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3941 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3942 msgid "Including a LilyPond file"
3943 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3944
3945 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3946 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3947 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3948 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3949 msgid "Including LilyPond code"
3950 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3951
3952 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3953 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3954 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3955 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3956 msgid "Processing the DocBook document"
3957 msgstr "Génération du document DocBook"
3958
3959 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3960 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3961 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3962 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3963 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3964 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3965 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3966 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3967 msgid "Music fragment options"
3968 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3969
3970 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3971 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3972 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3973 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3974 msgid "Invoking lilypond-book"
3975 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3976
3977 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3978 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3979 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3980 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3981 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3982 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3983
3984 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3985 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3986 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3987 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3988 msgid "Format-specific instructions"
3989 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3990
3991 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3992 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3993 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3994 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3995 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3996 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3997 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3998 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3999 msgid "Command line options"
4000 msgstr "Options en ligne de commande"
4001
4002 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4003 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4004 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4005 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4006 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4007 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4008 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4009 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4010 msgid "Filename extensions"
4011 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4012
4013 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4014 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4015 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4016 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4017 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4018 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4019
4020 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4021 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4022 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4023 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4024 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4025 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4026
4027 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4028 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4029 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4030 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4031 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4032 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4033 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4034 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4035 msgid "Many quotes from a large score"
4036 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4037
4038 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4039 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4040 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4041 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4042 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4043 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4044 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4045 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4046 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4047 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4048
4049 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4050 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4051 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4052 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4053 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4054 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4055 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4056 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4057 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4058 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4059
4060 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4061 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4062 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4063 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4064 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4065 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4066 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4067 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4068 msgid "Converting from other formats"
4069 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4070
4071 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4072 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4073 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4074 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4075 msgid "Invoking midi2ly"
4076 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4077
4078 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4079 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4080 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4081 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4082 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4083 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4084
4085 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4086 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4087 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4088 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4089 msgid "Invoking musicxml2ly"
4090 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4091
4092 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4093 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4094 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4095 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4096 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4097 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4098
4099 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4100 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4101 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4102 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4103 msgid "Invoking abc2ly"
4104 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4105
4106 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4107 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4108 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4109 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4110 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4111 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4112
4113 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4114 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4115 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4116 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4117 msgid "Invoking etf2ly"
4118 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4119
4120 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4121 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4122 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4123 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4124 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4125 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4126
4127 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4128 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4129 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4130 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4131 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4132 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4133 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4134 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4135 msgid "Generating LilyPond files"
4136 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4137
4138 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4139 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4140 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4141
4142 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4143 msgid "The music typesetter"
4144 msgstr "Le système de gravure musicale"
4145
4146 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4147 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4149 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4151 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4153 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4154 msgid "LilyPond command index"
4155 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4156
4157 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4158 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4159 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4160 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4161 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4162 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4163 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4164 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4165 msgid "Musical notation"
4166 msgstr "Notation musicale générale"
4167
4168 #. Documentation/user/pitches.itely:668 (variable)
4169 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
4170 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
4171 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
4172 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
4173 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4174 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4175 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4176 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
4177 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
4178 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:35 (variable)
4179 msgid "music"
4180 msgstr "musique"
4181
4182 #. Documentation/user/pitches.itely:1045 (comment)
4183 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4184 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4185
4186 #. Documentation/user/pitches.itely:1052 (context id)
4187 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
4188 msgid "clarinet"
4189 msgstr "clarinette"
4190
4191 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
4192 msgid "musicA"
4193 msgstr "musiqueA"
4194
4195 #. Documentation/user/pitches.itely:1151 (variable)
4196 msgid "musicB"
4197 msgstr "musiqueB"
4198
4199 #. Documentation/user/pitches.itely:1170 (context id)
4200 #. Documentation/user/keyboards.itely:170 (context id)
4201 #. Documentation/user/keyboards.itely:264 (context id)
4202 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4203 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4204 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4205 msgid "up"
4206 msgstr "haut"
4207
4208 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (context id)
4209 #. Documentation/user/keyboards.itely:180 (context id)
4210 #. Documentation/user/keyboards.itely:273 (context id)
4211 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4212 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4213 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4214 msgid "down"
4215 msgstr "bas"
4216
4217 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4218 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4219 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4220 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4221 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4222 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4223 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4224 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4225 msgid "Writing pitches"
4226 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4227
4228 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4230 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4232 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4234 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4236 msgid "Absolute octave entry"
4237 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4238
4239 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4241 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4243 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4245 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4247 msgid "Relative octave entry"
4248 msgstr "Octaves relatives"
4249
4250 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4251 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4252 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4253 msgid "fifth"
4254 msgstr "quinte"
4255
4256 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4257 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4258 msgid "quarter tone"
4259 msgstr "quart de ton"
4260
4261 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4263 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4265 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4267 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4269 msgid "Note names in other languages"
4270 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4271
4272 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4273 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4274 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4275 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4276 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4277 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4278 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4279 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4280 msgid "Changing multiple pitches"
4281 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4282
4283 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4285 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4287 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4289 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4291 msgid "Octave checks"
4292 msgstr "Vérifications d'octave"
4293
4294 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4296 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4298 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4300 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4302 msgid "Transpose"
4303 msgstr "Transposition"
4304
4305 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4306 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4307 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4308 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4309 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4310 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4311 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4312 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4313 msgid "Displaying pitches"
4314 msgstr "Gravure des hauteurs"
4315
4316 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4318 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4320 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4322 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4324 msgid "Key signature"
4325 msgstr "Armure"
4326
4327 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4328 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4329 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4330 msgid "church mode"
4331 msgstr "mode ancien"
4332
4333 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4334 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4335 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4336 msgid "scordatura"
4337 msgstr "scordatura"
4338
4339 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4340 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4341 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4342 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4343 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4345 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4347 msgid "Ottava brackets"
4348 msgstr "Marques d'octavation"
4349
4350 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4351 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4352 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4353 msgid "octavation"
4354 msgstr "octavation"
4355
4356 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4358 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4360 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4362 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4364 msgid "Instrument transpositions"
4365 msgstr "Instruments transpositeurs"
4366
4367 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4368 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4369 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4370 msgid "concert pitch"
4371 msgstr "tonalité de concert"
4372
4373 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4374 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4375 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4376 msgid "transposing instrument"
4377 msgstr "instrument transpositeur"
4378
4379 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4381 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4383 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4385 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4387 msgid "Automatic accidentals"
4388 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4389
4390 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4392 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4394 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4396 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4398 msgid "Ambitus"
4399 msgstr "Ambitus"
4400
4401 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4402 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4403 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4404 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4405 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4406 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4407 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4408 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4409 msgid "Note heads"
4410 msgstr "Têtes de note"
4411
4412 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4414 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4416 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4418 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4419 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4420 msgid "Special note heads"
4421 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4422
4423 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4425 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4427 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4429 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4431 msgid "Easy notation note heads"
4432 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4433
4434 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4436 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4438 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4440 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4442 msgid "Shape note heads"
4443 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4444
4445 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4447 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4449 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4451 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4453 msgid "Improvisation"
4454 msgstr "Improvisation"
4455
4456 #. Documentation/user/rhythms.itely:285 (comment)
4457 msgid "Alter durations to triplets"
4458 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4459
4460 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4461 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4462 msgid "Normal durations"
4463 msgstr "Durées normales"
4464
4465 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4466 msgid "Double the duration of chord"
4467 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4468
4469 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4470 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4471 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4472
4473 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4474 msgid "Scale music by *2/3"
4475 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4476
4477 #. Documentation/user/rhythms.itely:318 (comment)
4478 msgid "Scale music by *2"
4479 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4480
4481 #. Documentation/user/rhythms.itely:403 (comment)
4482 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4483 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4484
4485 #. Documentation/user/rhythms.itely:405 (comment)
4486 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4487 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4488
4489 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4490 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4491 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4492
4493 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4494 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4495 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4496
4497 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4498 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4499 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4500
4501 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4502 msgid "Print a breve rest"
4503 msgstr "Affiche une double-pause"
4504
4505 #. Documentation/user/rhythms.itely:631 (comment)
4506 msgid "This is valid input, but does nothing"
4507 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4508
4509 #. Documentation/user/rhythms.itely:657 (comment)
4510 #. Documentation/user/rhythms.itely:710 (comment)
4511 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4512 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4513
4514 #. Documentation/user/rhythms.itely:706 (comment)
4515 msgid "Default behavior"
4516 msgstr "Comportement par défaut"
4517
4518 #. Documentation/user/rhythms.itely:713 (comment)
4519 msgid "Rest measures expanded"
4520 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4521
4522 #. Documentation/user/rhythms.itely:746 (comment)
4523 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4524 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4525
4526 #. Documentation/user/rhythms.itely:749 (comment)
4527 msgid "This is correct and works"
4528 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4529
4530 #. Documentation/user/rhythms.itely:871 (comment)
4531 msgid "Default style"
4532 msgstr "Style par défaut"
4533
4534 #. Documentation/user/rhythms.itely:874 (comment)
4535 msgid "Change to numeric style"
4536 msgstr "Adoption du style numérique"
4537
4538 #. Documentation/user/rhythms.itely:878 (comment)
4539 msgid "Revert to default style"
4540 msgstr "Retour au style par défaut"
4541
4542 #. Documentation/user/rhythms.itely:1017 (comment)
4543 msgid "Show all bar numbers"
4544 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4545
4546 #. Documentation/user/rhythms.itely:1134 (comment)
4547 msgid "Now each staff has its own time signature."
4548 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4549
4550 #. Documentation/user/rhythms.itely:1256 (context id)
4551 msgid "myRhythm"
4552 msgstr "monRythme"
4553
4554 #. Documentation/user/rhythms.itely:1585 (comment)
4555 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4556 msgstr ""
4557 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4558 "1/16"
4559
4560 #. Documentation/user/rhythms.itely:1589 (comment)
4561 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4562 msgstr ""
4563 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4564 "1/16"
4565
4566 #. Documentation/user/rhythms.itely:1599 (comment)
4567 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4568 msgstr ""
4569 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4570
4571 #. Documentation/user/rhythms.itely:1614 (comment)
4572 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4573 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
4574
4575 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4576 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4577 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
4578
4579 #. Documentation/user/rhythms.itely:1621 (comment)
4580 msgid "Works correctly with context specified"
4581 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
4582
4583 #. Documentation/user/rhythms.itely:1654 (comment)
4584 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4585 msgstr ""
4586 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
4587 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
4588
4589 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4590 msgid "this won't revert it!"
4591 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4592
4593 #. Documentation/user/rhythms.itely:1669 (comment)
4594 msgid "this will"
4595 msgstr "ceci est conforme"
4596
4597 #. Documentation/user/rhythms.itely:1689 (comment)
4598 msgid "Set default beaming for all staves"
4599 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
4600
4601 #. Documentation/user/rhythms.itely:1697 (comment)
4602 msgid "Modify beaming for just this staff"
4603 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
4604
4605 #. Documentation/user/rhythms.itely:1703 (comment)
4606 msgid "Inherit beaming from Score context"
4607 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
4608
4609 #. Documentation/user/rhythms.itely:1827 (comment)
4610 msgid "revert to non-feathered beams"
4611 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4612
4613 #. Documentation/user/rhythms.itely:2050 (comment)
4614 #. Documentation/user/rhythms.itely:2066 (comment)
4615 msgid "Permit first bar number to be printed"
4616 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
4617
4618 #. Documentation/user/rhythms.itely:2067 (comment)
4619 #. Documentation/user/rhythms.itely:2115 (comment)
4620 msgid "Print a bar number every second measure"
4621 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4622
4623 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4624 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4625 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4626
4627 #. Documentation/user/rhythms.itely:2087 (comment)
4628 #. Documentation/user/rhythms.itely:2113 (comment)
4629 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4630 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4631
4632 #. Documentation/user/rhythms.itely:2091 (comment)
4633 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4634 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4635
4636 #. Documentation/user/rhythms.itely:2096 (comment)
4637 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4638 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4639
4640 #. Documentation/user/rhythms.itely:2118 (comment)
4641 msgid "Center-align bar numbers"
4642 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4643
4644 #. Documentation/user/rhythms.itely:2121 (comment)
4645 msgid "Right-align bar numbers"
4646 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4647
4648 #. Documentation/user/rhythms.itely:2224 (variable)
4649 msgid "pipeSymbol"
4650 msgstr "pipeSymbole"
4651
4652 #. Documentation/user/rhythms.itely:2612 (variable)
4653 msgid "MyCadenza"
4654 msgstr "MaCadence"
4655
4656 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4657 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4658 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4659 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4660 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4661 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4662 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4663 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4664 msgid "Rhythms"
4665 msgstr "Rythme"
4666
4667 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4668 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4669 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4670 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4671 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4672 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4673 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4674 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4675 msgid "Writing rhythms"
4676 msgstr "Écriture du rythme"
4677
4678 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4680 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4682 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4684 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4686 msgid "Durations"
4687 msgstr "Durées"
4688
4689 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4690 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4691 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4692 msgid "breve"
4693 msgstr "brève"
4694
4695 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4696 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4697 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4698 msgid "longa"
4699 msgstr "longue"
4700
4701 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4702 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4703 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4704 msgid "Duration names notes and rests"
4705 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4706
4707 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4708 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4709 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4710 msgid "tuplet"
4711 msgstr "nolet"
4712
4713 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4714 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4715 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4716 msgid "polymetric"
4717 msgstr "polymétrique"
4718
4719 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4721 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4723 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4725 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4727 msgid "Scaling durations"
4728 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4729
4730 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4731 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4732 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4733 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4734 msgid "laissez vibrer"
4735 msgstr "laissez vibrer"
4736
4737 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4738 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4739 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4740 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4741 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4742 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4743 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4744 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4745 msgid "Writing rests"
4746 msgstr "Écriture des silences"
4747
4748 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4750 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4752 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4754 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4756 msgid "Invisible rests"
4757 msgstr "Silences invisibles"
4758
4759 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4761 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4763 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4765 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4767 msgid "Full measure rests"
4768 msgstr "Silences valant une mesure"
4769
4770 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4771 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4772 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4773 msgid "multi-measure rest"
4774 msgstr "silence multi-mesures"
4775
4776 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4777 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4778 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4779 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4780 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4781 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4782 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4783 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4784 msgid "Displaying rhythms"
4785 msgstr "Gravure du rythme"
4786
4787 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4788 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4789 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4791 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4793 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4795 msgid "Upbeats"
4796 msgstr "Levées"
4797
4798 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4800 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4801 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4802 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4803 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4804 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4805 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4806 msgid "Unmetered music"
4807 msgstr "Musique sans métrique"
4808
4809 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4810 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4811 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4812 msgid "cadenza"
4813 msgstr "cadence"
4814
4815 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4817 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4819 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4821 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4823 msgid "Polymetric notation"
4824 msgstr "Notation polymétrique"
4825
4826 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4827 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4828 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4829 msgid "polymetric time signature"
4830 msgstr "métrique composite"
4831
4832 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4833 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4834 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4835 msgid "meter"
4836 msgstr "métrique"
4837
4838 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4840 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4842 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4844 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4846 msgid "Automatic note splitting"
4847 msgstr "Découpage automatique des notes"
4848
4849 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4851 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4852 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4853 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4855 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4857 msgid "Showing melody rhythms"
4858 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4859
4860 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4861 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4862 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4863 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4864 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4865 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4866 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4867 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4868 msgid "Beams"
4869 msgstr "Barres de ligature"
4870
4871 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4873 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4875 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4877 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4879 msgid "Automatic beams"
4880 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4881
4882 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4884 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4886 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4888 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4890 msgid "Setting automatic beam behavior"
4891 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4892
4893 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4895 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4897 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4899 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4901 msgid "Manual beams"
4902 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4903
4904 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4906 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4908 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4910 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4912 msgid "Feathered beams"
4913 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4914
4915 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4916 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4917 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4918 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4919 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4920 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4921 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4922 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4923 msgid "Bars"
4924 msgstr "Barres de mesure"
4925
4926 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4928 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4930 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4932 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4934 msgid "Bar lines"
4935 msgstr "Barres de mesure"
4936
4937 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4939 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4941 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4943 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4945 msgid "Bar numbers"
4946 msgstr "Numéros de mesure"
4947
4948 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4950 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4952 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4954 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4956 msgid "Bar and bar number checks"
4957 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4958
4959 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4961 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4963 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4965 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4967 msgid "Rehearsal marks"
4968 msgstr "Indications de repère"
4969
4970 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4971 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4972 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4973 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4974 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4975 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4976 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4977 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4978 msgid "Special rhythmic concerns"
4979 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4980
4981 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4983 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4985 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4987 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4989 msgid "Aligning to cadenzas"
4990 msgstr "Alignement et cadences"
4991
4992 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4994 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4996 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4998 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5000 msgid "Time administration"
5001 msgstr "Gestion du temps"
5002
5003 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
5004 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
5005 msgid "moltoF"
5006 msgstr "moltoF"
5007
5008 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5009 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
5010 msgid "roundF"
5011 msgstr "suggereF"
5012
5013 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
5014 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5015 msgid "boxF"
5016 msgstr "cadreF"
5017
5018 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
5019 msgid "sfzp"
5020 msgstr "sfzp"
5021
5022 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
5023 msgid "roundFdynamic"
5024 msgstr "nuanceFcercle"
5025
5026 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
5027 msgid "boxFdynamic"
5028 msgstr "nuanceFcadre"
5029
5030 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5031 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5032 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5033 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5034 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5035 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5036 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5037 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5038 msgid "Expressive marks"
5039 msgstr "Signes d'interprétation"
5040
5041 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5042 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5043 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5044 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5045 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5046 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5047 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5048 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5049 msgid "Attached to notes"
5050 msgstr "Indications attachées à des notes"
5051
5052 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5054 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5056 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5058 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5060 msgid "Articulations and ornamentations"
5061 msgstr "Articulations et ornements"
5062
5063 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5064 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5065 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5066 msgid "tenuto"
5067 msgstr "tenuto"
5068
5069 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5070 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5071 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5072 msgid "accent"
5073 msgstr "accent"
5074
5075 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5076 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5077 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5078 msgid "staccato"
5079 msgstr "staccato"
5080
5081 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5082 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5083 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5084 msgid "portato"
5085 msgstr "portato"
5086
5087 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5088 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5089 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5090 msgid "al niente"
5091 msgstr "al niente"
5092
5093 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5094 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5095 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5096 msgid "hairpin"
5097 msgstr "soufflet"
5098
5099 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5101 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5103 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5105 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5106 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5107 msgid "New dynamic marks"
5108 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5109
5110 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5111 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5112 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5113 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5114 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5115 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5116 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5117 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5118 msgid "Curves"
5119 msgstr "Courbes"
5120
5121 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5123 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5125 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5127 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5129 msgid "Breath marks"
5130 msgstr "Signes de respiration"
5131
5132 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5133 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5134 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5135 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5136 msgid "caesura"
5137 msgstr "césure"
5138
5139 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5141 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5143 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5145 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5147 msgid "Falls and doits"
5148 msgstr "Chutes et sauts"
5149
5150 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5151 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5152 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5153 msgid "fall"
5154 msgstr "chute"
5155
5156 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5157 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5158 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5159 msgid "doit"
5160 msgstr "saut"
5161
5162 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5163 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5164 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5165 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5166 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5167 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5168 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5169 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5170 msgid "Lines"
5171 msgstr "Lignes"
5172
5173 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5175 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5177 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5179 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5181 msgid "Glissando"
5182 msgstr "Glissando"
5183
5184 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5185 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5186 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5187 msgid "glissando"
5188 msgstr "glissando"
5189
5190 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5192 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5194 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5196 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5198 msgid "Arpeggio"
5199 msgstr "Arpèges"
5200
5201 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5202 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5203 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5204 msgid "arpeggio"
5205 msgstr "arpège"
5206
5207 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5209 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5211 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5213 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5215 msgid "Trills"
5216 msgstr "Trilles"
5217
5218 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5219 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5220 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5221 msgid "trill"
5222 msgstr "trille"
5223
5224 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
5225 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5226 msgid "voltaAdLib"
5227 msgstr "voltaAdLib"
5228
5229 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5230 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5231 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5232 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5233 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5234 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5235 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5236 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5237 msgid "Repeats"
5238 msgstr "Répétitions et reprises"
5239
5240 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5241 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5242 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5243 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5244 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5245 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5246 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5247 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5248 msgid "Long repeats"
5249 msgstr "Répétition d'un long passage"
5250
5251 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5253 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5255 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5257 msgid "Normal repeats"
5258 msgstr "Répétitions courantes"
5259
5260 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5261 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5262 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5263 msgid "repeat"
5264 msgstr "répétition"
5265
5266 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5267 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5268 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5269 msgid "volta"
5270 msgstr "volta"
5271
5272 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5274 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5276 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5278 msgid "Manual repeat marks"
5279 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5280
5281 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5283 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5285 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5287 msgid "Written-out repeats"
5288 msgstr "Répétitions explicites"
5289
5290 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5291 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5292 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5293 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5294 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5295 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5296 msgid "Short repeats"
5297 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5298
5299 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5301 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5303 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5305 msgid "Percent repeats"
5306 msgstr "Répétition en pourcent"
5307
5308 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5309 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5310 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5311 msgid "percent repeat"
5312 msgstr "répétition en pourcent"
5313
5314 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5315 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5316 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5317 msgid "simile"
5318 msgstr "simile"
5319
5320 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5322 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5324 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5326 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5328 msgid "Tremolo repeats"
5329 msgstr "Répétition en trémolo"
5330
5331 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5332 msgid "explicit single voice"
5333 msgstr "voix unique explicite"
5334
5335 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5336 msgid "single first note"
5337 msgstr "première note unique"
5338
5339 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5340 msgid "no single first note"
5341 msgstr "pas de première note unique"
5342
5343 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5344 msgid "instrumentOne"
5345 msgstr "instrumentUn"
5346
5347 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5348 msgid "instrumentTwo"
5349 msgstr "instrumentDeux"
5350
5351 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5352 msgid "Bar 3 ..."
5353 msgstr "Mesure 3..."
5354
5355 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5356 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5357 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5358 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5359 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5360 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5361 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5362 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5363 msgid "Simultaneous notes"
5364 msgstr "Notes simultanées"
5365
5366 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5367 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5368 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5369 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5370 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5371 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5372 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5373 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5374 msgid "Single voice"
5375 msgstr "Monophonie"
5376
5377 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5379 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5381 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5383 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5385 msgid "Chorded notes"
5386 msgstr "Notes en accords"
5387
5388 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5390 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5392 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5394 msgid "Simultaneous expressions"
5395 msgstr "Expressions simultanées"
5396
5397 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5399 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5401 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5403 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5405 msgid "Clusters"
5406 msgstr "Clusters"
5407
5408 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5409 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5410 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5411 msgid "cluster"
5412 msgstr "cluster"
5413
5414 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5415 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5416 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5417 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5418 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5419 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5420 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5421 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5422 msgid "Multiple voices"
5423 msgstr "Plusieurs voix"
5424
5425 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5426 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5427 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5429 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5431 msgid "Single-staff polyphony"
5432 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5433
5434 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5436 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5438 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5440 msgid "Voice styles"
5441 msgstr "Styles de voix"
5442
5443 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5445 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5447 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5449 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5451 msgid "Collision resolution"
5452 msgstr "Résolution des collisions"
5453
5454 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5456 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5458 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5460 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5462 msgid "Automatic part combining"
5463 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5464
5465 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5466 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5467 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5468 msgid "a due"
5469 msgstr "a due"
5470
5471 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5472 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5473 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5474 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5475 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5476 msgid "part"
5477 msgstr "partie"
5478
5479 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5481 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5483 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5485 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5487 msgid "Writing music in parallel"
5488 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5489
5490 #. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
5491 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
5492 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5493 msgid "flute"
5494 msgstr "flute"
5495
5496 #. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
5497 #. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
5498 msgid "oboe"
5499 msgstr "hautbois"
5500
5501 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
5502 #. Documentation/user/staff.itely:1275 (context id)
5503 msgid "piccolo"
5504 msgstr "piccolo"
5505
5506 #. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
5507 #. Documentation/user/staff.itely:1276 (context id)
5508 msgid "cbassoon"
5509 msgstr "cbasson"
5510
5511 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5512 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5513 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5514 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5515 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5516 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5517 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5518 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5519 msgid "Staff notation"
5520 msgstr "Notation sur la portée"
5521
5522 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5523 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5524 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5525 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5526 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5527 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5528 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5529 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5530 msgid "Displaying staves"
5531 msgstr "Gravure des portées"
5532
5533 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5535 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5537 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5539 msgid "Instantiating new staves"
5540 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5541
5542 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5543 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5544 msgid "staff"
5545 msgstr "portée"
5546
5547 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5548 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5549 msgid "staves"
5550 msgstr "portées"
5551
5552 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5554 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5556 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5558 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5560 msgid "Grouping staves"
5561 msgstr "Regroupement de portées"
5562
5563 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5564 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5565 msgid "bracket"
5566 msgstr "crochet"
5567
5568 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5569 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5570 msgid "grand staff"
5571 msgstr "système"
5572
5573 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5575 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5577 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5579 msgid "Nested staff groups"
5580 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5581
5582 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5583 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5584 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5585 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5586 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5587 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5588 msgid "Modifying single staves"
5589 msgstr "Modification de portées individuelles"
5590
5591 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5593 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5595 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5597 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5599 msgid "Staff symbol"
5600 msgstr "Symbole de la portée"
5601
5602 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5603 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5604 msgid "line"
5605 msgstr "ligne"
5606
5607 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5608 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5609 msgid "ledger line"
5610 msgstr "ligne supplémentaire"
5611
5612 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5614 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5616 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5618 msgid "Ossia staves"
5619 msgstr "Portées d'ossia"
5620
5621 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5622 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5623 msgid "Frenched staff"
5624 msgstr "Portée à la française"
5625
5626 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5628 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5630 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5632 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5634 msgid "Hiding staves"
5635 msgstr "Masquage de portées"
5636
5637 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5638 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5639 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5640 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5641 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5642 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5643 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5644 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5645 msgid "Writing parts"
5646 msgstr "Écriture de parties séparées"
5647
5648 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5650 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5652 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5654 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5656 msgid "Metronome marks"
5657 msgstr "Indications métronomiques"
5658
5659 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5660 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5661 msgid "metronome"
5662 msgstr "métronome"
5663
5664 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5665 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5666 msgid "metronomic indication"
5667 msgstr "indication métronomique"
5668
5669 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5670 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5671 msgid "tempo indication"
5672 msgstr "indication du tempo"
5673
5674 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5675 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5676 msgid "metronome mark"
5677 msgstr "marque métronomique"
5678
5679 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5682 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5685 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5688 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5691 msgid "Instrument names"
5692 msgstr "Noms d'instrument"
5693
5694 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5696 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5698 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5699 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5700 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5701 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5702 msgid "Quoting other voices"
5703 msgstr "Citation d'autres voix"
5704
5705 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5707 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5709 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5711 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5713 msgid "Formatting cue notes"
5714 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5715
5716 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5717 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5718 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5719
5720 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5721 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5722 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5723 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5724 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5725 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5726 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5727 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5728 msgid "Editorial annotations"
5729 msgstr "Notation éditoriale"
5730
5731 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5732 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5733 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5734 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5735 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5736 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5737 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5738 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5739 msgid "Inside the staff"
5740 msgstr "Dans la portée"
5741
5742 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5744 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5746 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5748 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5750 msgid "Selecting notation font size"
5751 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5752
5753 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5755 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5757 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5759 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5761 msgid "Fingering instructions"
5762 msgstr "Doigtés"
5763
5764 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5766 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5768 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5770 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5772 msgid "Hidden notes"
5773 msgstr "Dictée à trous"
5774
5775 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5777 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5779 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5781 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5783 msgid "Coloring objects"
5784 msgstr "Coloration d'objets"
5785
5786 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5788 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5790 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5792 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5794 msgid "Parentheses"
5795 msgstr "Parenthèses"
5796
5797 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5799 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5801 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5803 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5805 msgid "Stems"
5806 msgstr "Hampes"
5807
5808 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5809 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5810 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5811 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5812 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5813 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5814 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5815 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5816 msgid "Outside the staff"
5817 msgstr "Hors de la portée"
5818
5819 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5821 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5823 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5825 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5827 msgid "Balloon help"
5828 msgstr "Info-bulle"
5829
5830 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5831 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5832 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5834 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5836 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5838 msgid "Grid lines"
5839 msgstr "Quadrillage temporel"
5840
5841 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5843 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5845 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5847 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5849 msgid "Analysis brackets"
5850 msgstr "Crochets d'analyse"
5851
5852 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5853 msgid "allegro"
5854 msgstr "allegro"
5855
5856 #. @node in Documentation/user/text.itely
5857 #. @section in Documentation/user/text.itely
5858 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5859 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5860 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5861 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5862 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5863 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5864 msgid "Text"
5865 msgstr "Texte"
5866
5867 #. @node in Documentation/user/text.itely
5868 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5869 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5870 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5871 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5872 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5873 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5874 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5875 msgid "Writing text"
5876 msgstr "Ajout de texte"
5877
5878 #. @node in Documentation/user/text.itely
5879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5880 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5882 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5884 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5886 msgid "Text scripts"
5887 msgstr "Commentaires textuels"
5888
5889 #. @node in Documentation/user/text.itely
5890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5891 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5893 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5895 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5897 msgid "Text spanners"
5898 msgstr "Extensions de texte"
5899
5900 #. @node in Documentation/user/text.itely
5901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5902 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5904 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5906 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5908 msgid "Text marks"
5909 msgstr "Indications textuelles"
5910
5911 #. @node in Documentation/user/text.itely
5912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5913 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5915 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5917 msgid "Separate text"
5918 msgstr "Texte indépendant"
5919
5920 #. @node in Documentation/user/text.itely
5921 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5922 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5923 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5924 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5925 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5926 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5927 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5928 msgid "Formatting text"
5929 msgstr "Mise en forme du texte"
5930
5931 #. @node in Documentation/user/text.itely
5932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5933 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5935 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5937 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5939 msgid "Text markup introduction"
5940 msgstr "Introduction au formatage de texte"
5941
5942 #. @node in Documentation/user/text.itely
5943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5944 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5946 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5948 msgid "Selecting font and font size"
5949 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5950
5951 #. @node in Documentation/user/text.itely
5952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5953 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5955 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5957 msgid "Text alignment"
5958 msgstr "Alignement du texte"
5959
5960 #. @node in Documentation/user/text.itely
5961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5962 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5964 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5966 msgid "Graphic notation inside markup"
5967 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5968
5969 #. @node in Documentation/user/text.itely
5970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5971 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5973 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5975 msgid "Music notation inside markup"
5976 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5977
5978 #. @node in Documentation/user/text.itely
5979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5980 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5982 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5984 msgid "Multi-page markup"
5985 msgstr "Bloc de texte étendu"
5986
5987 #. @node in Documentation/user/text.itely
5988 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5989 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5990 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5991 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5992 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5993 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5994 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5995 msgid "Fonts"
5996 msgstr "Fontes"
5997
5998 #. @node in Documentation/user/text.itely
5999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6000 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6002 msgid "Fonts explained"
6003 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6004
6005 #. @node in Documentation/user/text.itely
6006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6007 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6009 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6011 msgid "Single entry fonts"
6012 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6013
6014 #. @node in Documentation/user/text.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6016 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6018 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6020 msgid "Entire document fonts"
6021 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6022
6023 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6024 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6025 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6026 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6027 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6028 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6029 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6030 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6031 msgid "Specialist notation"
6032 msgstr "Notation spécialisée"
6033
6034 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
6035 msgid "not recommended: left aligns syllables "
6036 msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche"
6037
6038 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6039 msgid "wrong: durations needed"
6040 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6041
6042 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6043 msgid "correct"
6044 msgstr "correct"
6045
6046 #. Documentation/user/vocal.itely:664 (context id)
6047 msgid "lala"
6048 msgstr "global"
6049
6050 #. Documentation/user/vocal.itely:802 (context id)
6051 msgid "splitpart"
6052 msgstr "partieSeparee"
6053
6054 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
6055 msgid "voice"
6056 msgstr "voix"
6057
6058 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
6059 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6060 msgid "lyr"
6061 msgstr "paroles"
6062
6063 #. Documentation/user/vocal.itely:1053 (context id)
6064 msgid "tune"
6065 msgstr "melodie"
6066
6067 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6068 msgid "lahlah"
6069 msgstr "lala"
6070
6071 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
6072 msgid "applies to \\\"fas\\\""
6073 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
6074
6075 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
6076 msgid "moves the column off the left margin; "
6077 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6078
6079 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
6080 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6081 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6082
6083 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
6084 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
6085 msgid "adds vertical spacing between verses"
6086 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6087
6088 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
6089 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
6090 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6091
6092 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
6093 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
6094 msgstr ""
6095 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6096
6097 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6098 msgid "until the result looks good"
6099 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6100
6101 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
6102 msgid "gives some extra space on the right margin; "
6103 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6104
6105 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
6106 msgid "can be removed if page space is tight"
6107 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6108
6109 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6110 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6111 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6112 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6113 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6114 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6115 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6116 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6117 msgid "Vocal music"
6118 msgstr "Musique vocale"
6119
6120 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6121 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6122 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6123 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6124 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6125 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6126 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6127 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6128 msgid "Common notation for vocal music"
6129 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6130
6131 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6133 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6135 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6137 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6139 msgid "References for vocal music and lyrics"
6140 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6141
6142 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6144 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6146 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6148 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6150 msgid "Opera"
6151 msgstr "Opéra"
6152
6153 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6155 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6157 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6159 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6161 msgid "Song books"
6162 msgstr "Cahier de chants"
6163
6164 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6166 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6168 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6170 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6172 msgid "Spoken music"
6173 msgstr "Musique parlée"
6174
6175 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6177 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6179 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6181 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6183 msgid "Chants"
6184 msgstr "Chants"
6185
6186 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6188 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6190 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6192 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6194 msgid "Ancient vocal music"
6195 msgstr "Musique vocale ancienne"
6196
6197 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6198 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6199 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6200 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6201 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6202 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6203 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6204 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6205 msgid "Entering lyrics"
6206 msgstr "Saisie des paroles"
6207
6208 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6210 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6212 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6214 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6216 msgid "Lyrics explained"
6217 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6218
6219 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6221 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6223 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6225 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6227 msgid "Working with lyrics and variables"
6228 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6229
6230 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6232 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6234 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6236 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6238 msgid "Automatic syllable durations"
6239 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6240
6241 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6243 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6245 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6247 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6249 msgid "Manual syllable durations"
6250 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6251
6252 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6254 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6256 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6258 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6260 msgid "Multiple syllables to one note"
6261 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6262
6263 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6265 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6267 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6269 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6271 msgid "Multiple notes to one syllable"
6272 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6273
6274 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6276 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6278 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6280 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6282 msgid "Skipping notes"
6283 msgstr "Saut de notes"
6284
6285 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6287 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6289 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6291 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6293 msgid "Extenders and hyphens"
6294 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6295
6296 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6298 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6300 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6302 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6304 msgid "Lyrics and repeats"
6305 msgstr "Paroles et reprises"
6306
6307 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6308 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6309 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6310 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6311 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6312 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6313 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6314 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6315 msgid "Specific uses of lyrics"
6316 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6317
6318 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6320 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6322 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6324 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6326 msgid "Divisi lyrics"
6327 msgstr "Paroles alternatives"
6328
6329 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6331 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6333 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6335 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6337 msgid "Lyrics independent of notes"
6338 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6339
6340 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6342 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6344 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6346 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6348 msgid "Spacing out syllables"
6349 msgstr "Espacement des syllabes"
6350
6351 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6353 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6355 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6357 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6359 msgid "Centering lyrics between staves"
6360 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6361
6362 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6363 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6364 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6365 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6366 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6367 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6368 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6369 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6370 msgid "Stanzas"
6371 msgstr "Couplets"
6372
6373 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6375 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6377 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6379 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6381 msgid "Adding stanza numbers"
6382 msgstr "Numérotation des couplets"
6383
6384 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6386 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6388 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6389 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6390 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6391 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6392 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6393 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6394
6395 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6397 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6399 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6400 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6401 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6403 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6404 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6405
6406 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6408 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6410 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6412 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6414 msgid "Stanzas with different rhythms"
6415 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6416
6417 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6418 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6419 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6420 msgid "Ignoring melismata"
6421 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6422
6423 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6424 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6425 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6426 msgid "Switching to an alternative melody"
6427 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6428
6429 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6431 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6433 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6435 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6437 msgid "Printing stanzas at the end"
6438 msgstr "Paroles en fin de partition"
6439
6440 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6441 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6442 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6444 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6446 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6448 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6449 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6450
6451 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6452 msgid "keep staff alive"
6453 msgstr "maintient la portée active"
6454
6455 #. Documentation/user/keyboards.itely:265 (context id)
6456 msgid "melOne"
6457 msgstr "melodieUn"
6458
6459 #. Documentation/user/keyboards.itely:333 (context id)
6460 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:242 (context id)
6461 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
6462 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6463 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6464 msgid "two"
6465 msgstr "deux"
6466
6467 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6468 msgid "stems may overlap the other staff"
6469 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6470
6471 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6472 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6473 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6474
6475 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6476 msgid "do not print extra flags"
6477 msgstr "pas de crochet superflu"
6478
6479 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6480 msgid "prevent beaming as needed"
6481 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
6482
6483 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6484 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6485 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6486 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6487 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6488 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6489 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6490 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6491 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6492 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6493
6494 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6495 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6496 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6497 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6498 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6499 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6500 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6501 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6502 msgid "Common notation for keyboards"
6503 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6504
6505 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6507 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6509 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6511 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6513 msgid "References for keyboards"
6514 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6515
6516 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6518 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6520 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6522 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6524 msgid "Changing staff manually"
6525 msgstr "Changement de portée manuel"
6526
6527 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6529 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6531 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6533 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6535 msgid "Changing staff automatically"
6536 msgstr "Changement de portée automatique"
6537
6538 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6540 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6542 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6544 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6546 msgid "Staff-change lines"
6547 msgstr "Lignes de changement de portée"
6548
6549 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6551 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6553 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6555 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6557 msgid "Cross-staff stems"
6558 msgstr "Hampes et changements de portée"
6559
6560 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6561 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6562 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6563 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6564 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6565 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6566 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6567 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6568 msgid "Piano"
6569 msgstr "Piano"
6570
6571 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6573 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6575 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6577 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6579 msgid "Piano pedals"
6580 msgstr "Pédales de piano"
6581
6582 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6583 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6584 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6585 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6586 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6587 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6588 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6589 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6590 msgid "Accordion"
6591 msgstr "Accordéon"
6592
6593 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6595 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6597 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6599 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6601 msgid "Discant symbols"
6602 msgstr "Symboles de jeux"
6603
6604 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6605 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6606 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6607 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6608 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6609 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6610 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6611 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6612 msgid "Harp"
6613 msgstr "Harpe"
6614
6615 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6616 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6617 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6618 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6619 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6620 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6621 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6622 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6623 msgid "Unfretted string instruments"
6624 msgstr "Cordes non frettées"
6625
6626 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6627 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6628 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6629 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6630 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6631 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6632 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6633 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6634 msgid "Common notation for unfretted strings"
6635 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6636
6637 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6639 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6641 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6643 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6645 msgid "References for unfretted strings"
6646 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6647
6648 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6650 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6652 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6654 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6656 msgid "Bowing indications"
6657 msgstr "Indications d'archet"
6658
6659 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6661 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6663 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6665 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6667 msgid "Harmonics"
6668 msgstr "Harmoniques"
6669
6670 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6671 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6672 msgid "harmonics"
6673 msgstr "harmoniques"
6674
6675 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6676 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6677 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6679 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6680 msgstr "Pizzicato Bartok"
6681
6682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6683 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6686 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6687 msgstr "Pizzicato Bartók"
6688
6689 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6690 msgid "melodia"
6691 msgstr "melodie"
6692
6693 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
6694 msgid "shared"
6695 msgstr "partage"
6696
6697 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6698 msgid "solo"
6699 msgstr "solo"
6700
6701 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6702 msgid "mynotes"
6703 msgstr "mesnotes"
6704
6705 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6706 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
6707 msgid "A chord for ukelele"
6708 msgstr "Un accord pour ukulele"
6709
6710 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6711 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6712 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6713 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6714 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6715 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6716 msgid "mychords"
6717 msgstr "mesaccords"
6718
6719 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6720 msgid "mychordlist"
6721 msgstr "malistedaccords"
6722
6723 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6724 msgid "add a new chord shape"
6725 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6726
6727 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6728 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6729 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6730
6731 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6732 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6733 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6734 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6735 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6736 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6737 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6738 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6739 msgid "Fretted string instruments"
6740 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6741
6742 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6743 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6744 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6745 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6746 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6747 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6748 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6749 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6750 msgid "Common notation for fretted strings"
6751 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6752
6753 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6755 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6757 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6759 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6761 msgid "References for fretted strings"
6762 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6763
6764 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6766 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6768 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6770 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6772 msgid "String number indications"
6773 msgstr "Indications du numéro de corde"
6774
6775 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6777 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6779 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6781 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6783 msgid "Default tablatures"
6784 msgstr "Tablatures par défaut"
6785
6786 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6788 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6790 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6792 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6794 msgid "Custom tablatures"
6795 msgstr "Tablatures personnalisées"
6796
6797 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6799 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6801 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6803 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6805 msgid "Fret diagram markups"
6806 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6807
6808 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6810 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6812 msgid "Predefined fret diagrams"
6813 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6814
6815 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6817 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6819 msgid "Automatic fret diagrams"
6820 msgstr "Tablatures automatiques"
6821
6822 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6824 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6826 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6828 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6830 msgid "Right-hand fingerings"
6831 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6832
6833 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6834 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6835 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6836 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6837 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6838 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6839 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6840 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6841 msgid "Guitar"
6842 msgstr "Guitare"
6843
6844 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6846 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6848 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6850 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6852 msgid "Indicating position and barring"
6853 msgstr "Indication de la position et du barré"
6854
6855 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6857 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6859 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6861 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6863 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6864 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6865
6866 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6867 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6868 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6869 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6870 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6871 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6872 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6873 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6874 msgid "Banjo"
6875 msgstr "Banjo"
6876
6877 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6879 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6881 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6883 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6885 msgid "Banjo tablatures"
6886 msgstr "Tablatures pour banjo"
6887
6888 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6889 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6890 msgstr ""
6891 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6892
6893 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6894 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6895 msgstr ""
6896 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
6897 "note "
6898
6899 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6900 msgid "for the woodblocks."
6901 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6902
6903 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6904 msgid "woodstaff"
6905 msgstr "porteewoodblocks"
6906
6907 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6908 msgid "This defines a staff with only two lines."
6909 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6910
6911 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6912 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6913 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6914
6915 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6916 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6917 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
6918
6919 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6920 msgid "with this you load your new drum style table"
6921 msgstr "chargement du nouveau style"
6922
6923 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6924 msgid "tambustaff"
6925 msgstr "porteetambourin"
6926
6927 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6928 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6929 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
6930
6931 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6932 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6933 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
6934
6935 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6936 msgid "tamtamstaff"
6937 msgstr "porteetamtam"
6938
6939 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6940 msgid "bellstaff"
6941 msgstr "porteecloche"
6942
6943 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6944 msgid "drumsA"
6945 msgstr "percuA"
6946
6947 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6948 msgid "drumsB"
6949 msgstr "percuB"
6950
6951 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6952 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6953 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6954 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6955 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6956 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6957 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6958 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6959 msgid "Percussion"
6960 msgstr "Percussions"
6961
6962 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6963 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6964 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6965 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6966 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6967 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6968 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6969 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6970 msgid "Common notation for percussion"
6971 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6972
6973 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6975 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6977 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6979 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6981 msgid "References for percussion"
6982 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6983
6984 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6986 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6988 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6990 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6992 msgid "Basic percussion notation"
6993 msgstr "Notation de base pour percussions"
6994
6995 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6997 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6999 msgid "Drum rolls"
7000 msgstr "Roulements de tambour"
7001
7002 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7004 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7006 msgid "Pitched percussion"
7007 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7008
7009 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7011 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7013 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7015 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7017 msgid "Percussion staves"
7018 msgstr "Portée de percussion"
7019
7020 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7022 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7024 msgid "Custom percussion staves"
7025 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7026
7027 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7029 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7031 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7033 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7035 msgid "Ghost notes"
7036 msgstr "Notes fantômes"
7037
7038 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7039 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7040 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7041 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7042 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7043 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7044 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7045 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7046 msgid "Wind instruments"
7047 msgstr "Instruments à vent"
7048
7049 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7050 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7051 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7052 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7053 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7054 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7055 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7056 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7057 msgid "Common notation for wind instruments"
7058 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7059
7060 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7062 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7064 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7066 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7068 msgid "References for wind instruments"
7069 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7070
7071 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7072 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7073 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7074 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7075 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7076 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7077 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7078 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7079 msgid "Bagpipes"
7080 msgstr "Cornemuse"
7081
7082 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7084 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7086 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7088 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7090 msgid "Bagpipe definitions"
7091 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7092
7093 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7095 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7097 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7099 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7101 msgid "Bagpipe example"
7102 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7103
7104 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
7105 msgid "myChords"
7106 msgstr "mesAccords"
7107
7108 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
7109 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
7110 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7111 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7112
7113 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
7114 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7115 msgstr ""
7116 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7117
7118 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
7119 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7120 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7121
7122 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7123 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7124 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7125 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7126 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7127 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7128 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7129 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7130 msgid "Chord notation"
7131 msgstr "Notation des accords"
7132
7133 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7134 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7135 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7136 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7137 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7138 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7139 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7140 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7141 msgid "Chord mode"
7142 msgstr "Mode accords"
7143
7144 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7146 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7148 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7150 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7152 msgid "Chord mode overview"
7153 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7154
7155 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7157 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7159 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7161 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7163 msgid "Common chords"
7164 msgstr "Accords courants"
7165
7166 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7168 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7170 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7172 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7174 msgid "Extended and altered chords"
7175 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7176
7177 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7178 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7179 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7180 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7181 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7182 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7183 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7184 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7185 msgid "Displaying chords"
7186 msgstr "Gravure des accords"
7187
7188 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7190 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7192 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7194 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7196 msgid "Printing chord names"
7197 msgstr "Impression des noms d'accord"
7198
7199 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7201 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7203 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7205 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7207 msgid "Customizing chord names"
7208 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7209
7210 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7211 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7212 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7213 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7214 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7215 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7216 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7217 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7218 msgid "Figured bass"
7219 msgstr "Basse chiffrée"
7220
7221 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7223 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7225 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7227 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7229 msgid "Introduction to figured bass"
7230 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7231
7232 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7233 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7234 msgid "figured bass"
7235 msgstr "basse chiffrée"
7236
7237 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7239 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7241 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7243 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7245 msgid "Entering figured bass"
7246 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7247
7248 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7250 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7252 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7254 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7256 msgid "Displaying figured bass"
7257 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7258
7259 #. Documentation/user/ancient.itely:355 (context id)
7260 msgid "discantus"
7261 msgstr "discantus"
7262
7263 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
7264 msgid "ficta"
7265 msgstr "ficta"
7266
7267 #. Documentation/user/ancient.itely:973 (context id)
7268 msgid "cantus"
7269 msgstr "cantus"
7270
7271 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7272 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7273 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7274 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7275 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7276 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7277 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7278 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7279 msgid "Ancient notation"
7280 msgstr "Notations anciennes"
7281
7282 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7283 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7284 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7285 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7286 msgid "Overview of the supported styles"
7287 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7288
7289 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7290 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7291 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7292 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7293 msgid "Ancient notation---common features"
7294 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7295
7296 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7298 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7299 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7300 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7302 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7303 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7304 msgid "Pre-defined contexts"
7305 msgstr "Contextes prédéfinis"
7306
7307 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7309 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7311 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7313 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7315 msgid "Ligatures"
7316 msgstr "Ligatures"
7317
7318 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7320 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7322 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7324 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7326 msgid "Custodes"
7327 msgstr "Guidons"
7328
7329 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7331 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7333 msgid "Figured bass support"
7334 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7335
7336 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7337 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7338 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7339 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7340 msgid "Typesetting mensural music"
7341 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7342
7343 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7345 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7347 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7349 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7351 msgid "Mensural contexts"
7352 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7353
7354 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7356 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7358 msgid "Mensural clefs"
7359 msgstr "Clefs mensurales"
7360
7361 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7363 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7365 msgid "Mensural time signatures"
7366 msgstr "Métriques mensurales"
7367
7368 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7369 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7370 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7371 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7372 msgid "Mensural note heads"
7373 msgstr "Têtes de note mensurales"
7374
7375 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7376 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7377 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7379 msgid "Mensural flags"
7380 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7381
7382 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7384 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7386 msgid "Mensural rests"
7387 msgstr "Silences en musique mensurale"
7388
7389 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7391 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7393 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7394 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7395
7396 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7397 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7398 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7399 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7400
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7403 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7404 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7405
7406 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7408 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7410 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7412 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7413 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7414 msgid "White mensural ligatures"
7415 msgstr "Ligatures mensurales"
7416
7417 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7418 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7419 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7420 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7421 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7422 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7423
7424 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7426 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7428 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7430 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7432 msgid "Gregorian chant contexts"
7433 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7434
7435 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7437 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7439 msgid "Gregorian clefs"
7440 msgstr "Clefs grégoriennes"
7441
7442 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7444 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7446 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7447 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7448
7449 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7451 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7453 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7455 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7457 msgid "Divisiones"
7458 msgstr "Divisions"
7459
7460 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7462 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7464 msgid "Gregorian articulation signs"
7465 msgstr "Articulations grégoriennes"
7466
7467 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7469 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7471 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7472 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7473
7474 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7476 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7478 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7479 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7480
7481 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7482 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7483 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7484 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7485 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7486 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7487
7488 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7490 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7492 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7494 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7496 msgid "Incipits"
7497 msgstr "Des incipits"
7498
7499 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7501 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7503 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7505 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7507 msgid "Mensurstriche layout"
7508 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7509
7510 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7512 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7514 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7516 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7518 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7519 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7520
7521 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7523 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7525 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7527 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7529 msgid "Ancient and modern from one source"
7530 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7531
7532 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7534 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7535 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7536 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7538 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7539 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7540 msgid "Editorial markings"
7541 msgstr "Notation éditoriale"
7542
7543 #. @node in Documentation/user/world.itely
7544 #. @section in Documentation/user/world.itely
7545 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7546 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7547 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7548 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7549 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7550 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7551 msgid "World music"
7552 msgstr "Musiques du monde"
7553
7554 #. @node in Documentation/user/world.itely
7555 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7556 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7557 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7558 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7559 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7560 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7561 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7562 msgid "Arabic music"
7563 msgstr "Musique arabe"
7564
7565 #. @node in Documentation/user/world.itely
7566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7567 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7569 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7571 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7573 msgid "References for Arabic music"
7574 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7575
7576 #. @node in Documentation/user/world.itely
7577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7578 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7580 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7582 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7584 msgid "Arabic note names"
7585 msgstr "Noms de note arabes"
7586
7587 #. @node in Documentation/user/world.itely
7588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7589 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7591 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7592 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7593 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7595 msgid "Arabic key signatures"
7596 msgstr "Tonalités arabes"
7597
7598 #. @node in Documentation/user/world.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7600 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7602 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7604 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7606 msgid "Arabic time signatures"
7607 msgstr "Métriques arabes"
7608
7609 #. @node in Documentation/user/world.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7611 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7613 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7615 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7617 msgid "Arabic music example"
7618 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7619
7620 #. @node in Documentation/user/world.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7622 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7624 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7625 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7626 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7627 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7628 msgid "Further reading"
7629 msgstr "Autres sources d'information"
7630
7631 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7632 msgid "not printed"
7633 msgstr "non imprimé"
7634
7635 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7636 msgid "allLyrics"
7637 msgstr "tuttiParoles"
7638
7639 #. @node in Documentation/user/input.itely
7640 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7641 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7642 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7643 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7644 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7645 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7646 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7647 msgid "General input and output"
7648 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7649
7650 #. @node in Documentation/user/input.itely
7651 #. @section in Documentation/user/input.itely
7652 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7653 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7654 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7655 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7656 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7657 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7658 msgid "Input structure"
7659 msgstr "Structure de fichier"
7660
7661 #. @node in Documentation/user/input.itely
7662 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7663 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7664 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7665 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7666 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7667 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7668 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7669 msgid "Structure of a score"
7670 msgstr "Structure d'une partition"
7671
7672 #. @node in Documentation/user/input.itely
7673 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7674 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7675 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7676 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7677 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7678 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7679 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7680 msgid "Multiple scores in a book"
7681 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7682
7683 #. @node in Documentation/user/input.itely
7684 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7685 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7686 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7687 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7688 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7689 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7690 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7691 msgid "File structure"
7692 msgstr "Structure de fichier"
7693
7694 #. @node in Documentation/user/input.itely
7695 #. @section in Documentation/user/input.itely
7696 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7697 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7698 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7699 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7700 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7701 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7702 msgid "Titles and headers"
7703 msgstr "Titres et entêtes"
7704
7705 #. @node in Documentation/user/input.itely
7706 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7707 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7708 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7709 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7710 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7711 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7712 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7713 msgid "Creating titles"
7714 msgstr "Création de titres"
7715
7716 #. @node in Documentation/user/input.itely
7717 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7718 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7719 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7720 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7721 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7722 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7723 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7724 msgid "Custom titles"
7725 msgstr "Titres personnalisés"
7726
7727 #. @node in Documentation/user/input.itely
7728 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7729 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7730 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7731 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7732 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7733 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7734 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7735 msgid "Reference to page numbers"
7736 msgstr "Référencement des numéros de page"
7737
7738 #. @node in Documentation/user/input.itely
7739 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7740 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7741 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7742 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7743 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7744 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7745 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7746 msgid "Table of contents"
7747 msgstr "Table des matières"
7748
7749 #. @node in Documentation/user/input.itely
7750 #. @section in Documentation/user/input.itely
7751 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7752 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7753 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7754 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7755 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7756 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7757 msgid "Working with input files"
7758 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7759
7760 #. @node in Documentation/user/input.itely
7761 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7762 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7763 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7764 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7765 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7766 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7767 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7768 msgid "Including LilyPond files"
7769 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7770
7771 #. @node in Documentation/user/input.itely
7772 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7773 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7774 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7775 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7776 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7777 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7778 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7779 msgid "Different editions from one source"
7780 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7781
7782 #. @node in Documentation/user/input.itely
7783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7784 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7786 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7788 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7790 msgid "Using variables"
7791 msgstr "Utilisation de variables"
7792
7793 #. @node in Documentation/user/input.itely
7794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7795 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7797 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7799 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7801 msgid "Using tags"
7802 msgstr "Utilisation de balises"
7803
7804 #. @node in Documentation/user/input.itely
7805 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7806 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7807 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7808 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7809 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7810 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7811 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7812 msgid "Text encoding"
7813 msgstr "Codage du texte"
7814
7815 #. @node in Documentation/user/input.itely
7816 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7817 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7818 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7819 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7820 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7821 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7822 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7823 msgid "Displaying LilyPond notation"
7824 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7825
7826 #. @node in Documentation/user/input.itely
7827 #. @section in Documentation/user/input.itely
7828 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7829 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7830 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7831 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7832 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7833 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7834 msgid "Controlling output"
7835 msgstr "Contrôle des sorties"
7836
7837 #. @node in Documentation/user/input.itely
7838 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7839 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7840 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7841 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7842 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7843 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7844 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7845 msgid "Extracting fragments of music"
7846 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7847
7848 #. @node in Documentation/user/input.itely
7849 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7850 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7851 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7852 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7853 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7854 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7855 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7856 msgid "Skipping corrected music"
7857 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7858
7859 #. @node in Documentation/user/input.itely
7860 #. @section in Documentation/user/input.itely
7861 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7862 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7863 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7864 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7865 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7866 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7867 msgid "MIDI output"
7868 msgstr "Sortie MIDI"
7869
7870 #. @node in Documentation/user/input.itely
7871 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7872 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7873 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7874 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7875 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7876 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7877 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7878 msgid "Creating MIDI files"
7879 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7880
7881 #. @node in Documentation/user/input.itely
7882 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7883 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7884 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7885 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7886 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7887 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7888 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7889 msgid "MIDI block"
7890 msgstr "Le bloc MIDI"
7891
7892 #. @node in Documentation/user/input.itely
7893 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7894 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7895 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7896 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7897 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7898 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7899 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7900 msgid "What goes into the MIDI output?"
7901 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
7902
7903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7907 msgid "Supported in MIDI"
7908 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7909
7910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7914 msgid "Unsupported in MIDI"
7915 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
7916
7917 #. @node in Documentation/user/input.itely
7918 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7919 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7920 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7921 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7922 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7923 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7924 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7925 msgid "Repeats in MIDI"
7926 msgstr "Répétitions et MIDI"
7927
7928 #. @node in Documentation/user/input.itely
7929 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7930 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7931 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7932 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7933 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7934 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7935 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7936 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7937 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
7938
7939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7943 msgid "Dynamic marks"
7944 msgstr "Indications de nuance"
7945
7946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7950 msgid "Overall MIDI volume"
7951 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
7952
7953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7957 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7958 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
7959
7960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7964 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7965 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
7966
7967 #. @node in Documentation/user/input.itely
7968 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7969 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7970 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7971 msgid "Percussion in MIDI"
7972 msgstr "MIDI et percussions"
7973
7974 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7975 msgid "this does nothing"
7976 msgstr "ceci est sans effet"
7977
7978 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7979 msgid "a break here would work"
7980 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7981
7982 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7983 msgid "as does this break"
7984 msgstr "à l'instar de celle-ci"
7985
7986 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7987 msgid "now the break is allowed"
7988 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
7989
7990 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7991 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7992 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7993
7994 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7995 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7996 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7997
7998 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7999 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8000 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8001
8002 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
8003 msgid "now they will collide"
8004 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8005
8006 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
8007 msgid "the markup is too close to the following note"
8008 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8009
8010 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
8011 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8012 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8013
8014 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8015 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8016 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8017 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8018 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8019 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8020 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8021 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8022 msgid "Spacing issues"
8023 msgstr "Gestion de l'espace"
8024
8025 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8026 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8027 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8028 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8029 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8030 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8031 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8032 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8033 msgid "Paper and pages"
8034 msgstr "Du papier et des pages"
8035
8036 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8037 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8038 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8039 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8040 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8041 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8042 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8043 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8044 msgid "Paper size"
8045 msgstr "Format du papier"
8046
8047 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8048 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8049 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8050 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8051 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8052 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8053 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8054 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8055 msgid "Page formatting"
8056 msgstr "Mise en forme de la page"
8057
8058 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8060 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8062 msgid "Vertical dimensions"
8063 msgstr "Dimensionnement vertical"
8064
8065 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8067 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8069 msgid "Horizontal dimensions"
8070 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8071
8072 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8074 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8076 msgid "Other layout variables"
8077 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8078
8079 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8080 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8081 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8082 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8083 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8084 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8085 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8086 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8087 msgid "Music layout"
8088 msgstr "Mise en forme de la musique"
8089
8090 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8091 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8092 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8093 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8094 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8095 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8096 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8097 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8098 msgid "Setting the staff size"
8099 msgstr "Définition de la taille de portée"
8100
8101 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8102 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8103 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8104 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8105 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8106 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8107 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8108 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8109 msgid "Score layout"
8110 msgstr "Mise en forme de la partition"
8111
8112 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8113 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8114 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8115 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8116 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8117 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8118 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8119 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8120 msgid "Breaks"
8121 msgstr "Sauts"
8122
8123 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8124 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8125 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8126 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8127 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8128 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8129 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8130 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8131 msgid "Line breaking"
8132 msgstr "Sauts de ligne"
8133
8134 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8135 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8136 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8137 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8138 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8139 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8140 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8141 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8142 msgid "Page breaking"
8143 msgstr "Sauts de page"
8144
8145 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8146 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8147 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8148 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8149 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8150 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8151 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8152 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8153 msgid "Optimal page breaking"
8154 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8155
8156 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8157 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8158 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8159 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8160 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8161 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8162 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8163 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8164 msgid "Optimal page turning"
8165 msgstr "Optimisation des tournes"
8166
8167 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8168 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8169 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8170 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8171 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8172 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8173 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8174 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8175 msgid "Minimal page breaking"
8176 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8177
8178 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8179 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8180 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8181 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8182 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8183 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8184 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8185 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8186 msgid "Explicit breaks"
8187 msgstr "Sauts explicites"
8188
8189 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8190 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8191 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8192 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8193 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8194 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8195 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8196 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8197 msgid "Using an extra voice for breaks"
8198 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8199
8200 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8201 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8202 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8203 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8204 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8205 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8206 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8207 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8208 msgid "Vertical spacing"
8209 msgstr "Espacement vertical"
8210
8211 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8212 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8213 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8214 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8215 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8216 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8217 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8218 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8219 msgid "Vertical spacing inside a system"
8220 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8221
8222 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8223 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8224 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8225 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8226 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8227 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8228 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8229 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8230 msgid "Vertical spacing between systems"
8231 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8232
8233 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8234 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8235 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8236 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8237 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8238 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8239 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8240 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8241 msgid "Explicit staff and system positioning"
8242 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8243
8244 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8245 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8246 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8247 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8248 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8249 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8250 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8251 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8252 msgid "Two-pass vertical spacing"
8253 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8254
8255 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8256 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8257 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8258 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8259 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8260 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8261 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8262 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8263 msgid "Vertical collision avoidance"
8264 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8265
8266 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8267 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8268 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8269 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8270 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8271 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8272 msgid "Horizontal spacing"
8273 msgstr "Espacement horizontal"
8274
8275 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8276 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8277 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8278 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8279 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8280 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8281 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8282 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8283 msgid "Horizontal spacing overview"
8284 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8285
8286 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8287 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8288 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8289 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8290 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8291 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8292 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8293 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8294 msgid "New spacing area"
8295 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8296
8297 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8298 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8299 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8300 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8301 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8302 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8303 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8304 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8305 msgid "Changing horizontal spacing"
8306 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8307
8308 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8309 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8310 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8311 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8312 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8313 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8314 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8315 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8316 msgid "Line length"
8317 msgstr "Longueur de ligne"
8318
8319 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8320 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8321 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8322 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8323 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8324 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8325 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8326 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8327 msgid "Proportional notation"
8328 msgstr "Notation proportionnelle"
8329
8330 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8331 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8332 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8333 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8334 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8335 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8336 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8337 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8338 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8339 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8340
8341 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8342 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8343 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8344 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8345 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8346 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8347 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8348 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8349 msgid "Displaying spacing"
8350 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8351
8352 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8353 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8354 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8355 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8356 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8357 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8358 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8359 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8360 msgid "Changing spacing"
8361 msgstr "Modification de l'espacement"
8362
8363 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2002 (comment)
8364 msgid "increase the length of the tie"
8365 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8366
8367 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2011 (comment)
8368 msgid "increase the length of the rest bar"
8369 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8370
8371 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2019 (comment)
8372 msgid "increase the length of the hairpin"
8373 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8374
8375 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2047 (comment)
8376 msgid "default"
8377 msgstr "comportement par défaut"
8378
8379 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2050 (comment)
8380 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
8381 msgid "not effective alone"
8382 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8383
8384 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2054 (comment)
8385 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
8386 msgid "effective only when both overrides are present"
8387 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8388
8389 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2444 (comment)
8390 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8391 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8392
8393 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2490 (comment)
8394 msgid "Try to remove all key signatures"
8395 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8396
8397 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2909 (comment)
8398 msgid "move horizontally left"
8399 msgstr "déplacement vers la droite"
8400
8401 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2911 (comment)
8402 msgid "move vertically up"
8403 msgstr "déplacement vers le haut"
8404
8405 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2912 (comment)
8406 msgid "third finger"
8407 msgstr "troisième doigt"
8408
8409 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2958 (comment)
8410 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8411 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8412 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
8413
8414 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2964 (comment)
8415 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8416 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8417 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
8418
8419 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2978 (comment)
8420 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8421 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8422
8423 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2985 (comment)
8424 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3001 (comment)
8425 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3008 (comment)
8426 msgid ""
8427 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8428 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8429
8430 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2990 (comment)
8431 msgid ""
8432 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8433 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8434
8435 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment)
8436 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8437 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8438
8439 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3009 (comment)
8440 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8441 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8442
8443 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3058 (variable)
8444 msgid "XinO"
8445 msgstr "XdansO"
8446
8447 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8448 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8449 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8450 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8451 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8452 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8453 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8454 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8455 msgid "Changing defaults"
8456 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8457
8458 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8459 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8460 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8461 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8462 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8463 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8464 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8465 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8466 msgid "Interpretation contexts"
8467 msgstr "Contextes d'interprétation"
8468
8469 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8471 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8473 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8475 msgid "Score - the master of all contexts"
8476 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8477
8478 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8480 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8482 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8484 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8485 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8486
8487 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8489 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8491 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8493 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8494 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8495
8496 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8498 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8500 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8502 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8503 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8504
8505 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8506 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8507 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8508 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8509 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8510 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8511 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8512 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8513 msgid "Modifying context plug-ins"
8514 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8515
8516 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8517 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8518 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8519 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8520 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8521 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8522 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8523 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8524 msgid "Changing context default settings"
8525 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8526
8527 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8528 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8529 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8530 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8531 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8532 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8533 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8534 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8535 msgid "Defining new contexts"
8536 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8537
8538 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8539 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8540 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8541 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8542 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8543 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8544 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8545 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8546 msgid "Aligning contexts"
8547 msgstr "Alignement des contextes"
8548
8549 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8550 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8551 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8552 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8553 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8554 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8555 msgid "Explaining the Internals Reference"
8556 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8557
8558 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8559 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8560 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8561 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8562 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8563 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8564 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8565 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8566 msgid "Navigating the program reference"
8567 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8568
8569 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8570 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8571 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8572 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8573 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8574 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8575 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8576 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8577 msgid "Layout interfaces"
8578 msgstr "Interfaces de rendu"
8579
8580 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8581 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8582 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8583 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8584 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8585 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8586 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8587 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8588 msgid "Determining the grob property"
8589 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8590
8591 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8592 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8593 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8594 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8595 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8596 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8597 msgid "Naming conventions"
8598 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8599
8600 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8601 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8602 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8603 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8604 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8605 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8606 msgid "Modifying properties"
8607 msgstr "Modification de propriétés"
8608
8609 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8610 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8611 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8612 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8613 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8614 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8615 msgid "Overview of modifying properties"
8616 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8617
8618 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8619 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8620 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8621 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8622 msgid "The set command"
8623 msgstr "La commande de fixation (set)"
8624
8625 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8626 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8627 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8628 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8629 msgid "The @code{\\set} command"
8630 msgstr "La commande @code{\\set}"
8631
8632 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8633 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8634 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8635 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8636 msgid "The override command"
8637 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8638
8639 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8640 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8641 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8642 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8643 msgid "The @code{\\override} command"
8644 msgstr "La commande @code{\\override}"
8645
8646 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8647 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8648 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8649 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8650 msgid "The tweak command"
8651 msgstr "La commande tweak"
8652
8653 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8654 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8655 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8656 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8657 msgid "The @code{\\tweak} command"
8658 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
8659
8660 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8661 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8662 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8663 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8664 msgid "set versus override"
8665 msgstr "set ou override"
8666
8667 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8668 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8669 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8670 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8671 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8672 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8673
8674 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8675 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8676 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8677 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8678 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8679 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8680 msgid "Useful concepts and properties"
8681 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8682
8683 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8684 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8685 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8686 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8687 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8688 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8689 msgid "Input modes"
8690 msgstr "Modes de saisie"
8691
8692 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8693 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8694 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8695 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8696 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8697 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8698 msgid "Direction and placement"
8699 msgstr "Direction et positionnement"
8700
8701 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8702 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8703 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8704 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8705 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8706 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8707 msgid "Distances and measurements"
8708 msgstr "Distances et unités de mesure"
8709
8710 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8711 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8712 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8713 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8714 msgid "Staff symbol properties"
8715 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
8716
8717 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8718 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8719 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8720 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8721 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8722 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8723 msgid "Spanners"
8724 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8725
8726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8728 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8729 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8730
8731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8733 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8734 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8735
8736 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8737 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8738 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8739 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8740 msgid "Visibility of objects"
8741 msgstr "Visibilité des objets"
8742
8743 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8745 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8746 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8747 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8749 msgid "Removing the stencil"
8750 msgstr "Suppression des stencils"
8751
8752 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8754 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8756 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8758 msgid "Making objects transparent"
8759 msgstr "Transparence des objets"
8760
8761 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8763 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8765 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8766 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8767 msgid "Painting objects white"
8768 msgstr "Blanchiment des objets"
8769
8770 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8772 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8773 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8774 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8776 msgid "Using break-visibility"
8777 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8778
8779 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8781 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8783 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8785 msgid "Special considerations"
8786 msgstr "Considérations spécifiques"
8787
8788 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8789 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8790 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8791 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8792 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8793 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8794 msgid "Line styles"
8795 msgstr "Styles de ligne"
8796
8797 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8798 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8799 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8800 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8801 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8802 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8803 msgid "Rotating objects"
8804 msgstr "Rotation des objets"
8805
8806 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8807 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8808 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8809 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8810 msgid "Rotating layout objects"
8811 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8812
8813 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8814 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8815 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8816 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8817 msgid "Rotating markup"
8818 msgstr "Rotation des étiquettes"
8819
8820 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8821 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8822 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8823 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8824 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8825 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8826 msgid "Advanced tweaks"
8827 msgstr "Retouches avancées"
8828
8829 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8830 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8831 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8832 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8833 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8834 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8835 msgid "Aligning objects"
8836 msgstr "Alignement des objets"
8837
8838 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8840 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8842 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8843 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8844
8845 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8847 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8849 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8850 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8851
8852 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8853 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8854 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8855 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8856 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8857 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8858
8859 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8861 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8862 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
8863
8864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8866 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8867 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
8868
8869 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8871 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8873 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8874 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
8875
8876 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8877 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8878 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8879 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8880 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8881 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8882 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8883 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8884 msgid "Vertical grouping of grobs"
8885 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8886
8887 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8888 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8889 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8890 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8891 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8892 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8893 msgid "Modifying stencils"
8894 msgstr "Modification des stencils"
8895
8896 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8897 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8898 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8899 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8900 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8901 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8902 msgid "Modifying shapes"
8903 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8904
8905 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8907 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8909 msgid "Modifying ties and slurs"
8910 msgstr "Modification des liaisons"
8911
8912 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8913 msgid "custosNote"
8914 msgstr "guidonNote"
8915
8916 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8917 msgid "manualBeam"
8918 msgstr "LigatureManuelle"
8919
8920 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8921 msgid "AltOn"
8922 msgstr "ZoomOui"
8923
8924 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8925 msgid "AltOff"
8926 msgstr "ZoomNon"
8927
8928 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8929 msgid "withAlt"
8930 msgstr "Zoome"
8931
8932 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8933 msgid "traLaLa"
8934 msgstr "traLaLa"
8935
8936 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8937 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8938 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8939
8940 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8941 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8942 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8943 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8944 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8945 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8946 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8947 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8948 msgid "Interfaces for programmers"
8949 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8950
8951 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8952 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8953 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8954 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8955 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8956 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8957 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8958 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8959 msgid "Music functions"
8960 msgstr "Fonctions musicales"
8961
8962 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8963 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8964 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8965 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8966 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8967 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8968 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8969 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8970 msgid "Overview of music functions"
8971 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8972
8973 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8974 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8975 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8976 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8977 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8978 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8979 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8980 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8981 msgid "Simple substitution functions"
8982 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8983
8984 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8985 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8986 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8987 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8988 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8989 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8990 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8991 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8992 msgid "Paired substitution functions"
8993 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8994
8995 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8996 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8997 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8998 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8999 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9000 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9001 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9002 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9003 msgid "Mathematics in functions"
9004 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9005
9006 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9007 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9008 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9009 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9010 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9011 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9012 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9013 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9014 msgid "Void functions"
9015 msgstr "Fonctions fantômes"
9016
9017 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9018 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9019 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9020 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9021 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9022 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9023 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9024 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9025 msgid "Functions without arguments"
9026 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9027
9028 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9029 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9030 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9031 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9032 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9033 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9034 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9035 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9036 msgid "Overview of available music functions"
9037 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9038
9039 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9040 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9041 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9042 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9043 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9044 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9045 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9046 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9047 msgid "Programmer interfaces"
9048 msgstr "Interfaces de programmation"
9049
9050 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9051 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9052 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9053 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9054 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9055 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9056 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9057 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9058 msgid "Input variables and Scheme"
9059 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9060
9061 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9062 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9063 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9064 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9065 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9066 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9067 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9068 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9069 msgid "Internal music representation"
9070 msgstr "Représentation interne de la musique"
9071
9072 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9073 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9074 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9075 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9076 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9077 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9078 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9079 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9080 msgid "Building complicated functions"
9081 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9082
9083 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9084 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9085 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9086 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9087 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9088 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9089 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9090 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9091 msgid "Displaying music expressions"
9092 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9093
9094 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9095 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9096 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9097 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9098 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9099 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9100 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9101 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9102 msgid "Music properties"
9103 msgstr "Propriétés de la musique"
9104
9105 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9106 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9107 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9108 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9109 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9110 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9111 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9112 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9113 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9114 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9115
9116 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9117 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9118 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9119 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9120 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9121 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9122 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9123 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9124 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9125 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9126
9127 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9128 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9129 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9130 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9131 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9132 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9133 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9134 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9135 msgid "Markup programmer interface"
9136 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9137
9138 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9139 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9140 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9141 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9142 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9143 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9144 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9145 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9146 msgid "Markup construction in Scheme"
9147 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9148
9149 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9150 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9151 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9152 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9153 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9154 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9155 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9156 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9157 msgid "How markups work internally"
9158 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9159
9160 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9161 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9162 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9163 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9164 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9165 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9166 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9167 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9168 msgid "New markup command definition"
9169 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9170
9171 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9172 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9173 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9174 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9175 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9176 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9177 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9178 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9179 msgid "New markup list command definition"
9180 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
9181
9182 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9183 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9184 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9185 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9186 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9187 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9188 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9189 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9190 msgid "Contexts for programmers"
9191 msgstr "Contextes pour programmeurs"
9192
9193 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9194 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9195 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9196 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9197 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9198 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9199 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9200 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9201 msgid "Context evaluation"
9202 msgstr "Évaluation d'un contexte"
9203
9204 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9205 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9206 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9207 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9208 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9209 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9210 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9211 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9212 msgid "Running a function on all layout objects"
9213 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
9214
9215 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9216 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9217 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9218 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9219 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9220 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9221 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9222 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9223 msgid "Scheme procedures as properties"
9224 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
9225
9226 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9227 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9228 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9229 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9230 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
9231
9232 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9233 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9234 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9235 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9236 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9237 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
9238
9239 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9240 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9241 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9242 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9243 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9244 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9245 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9246 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9247 msgid "Difficult tweaks"
9248 msgstr "Retouches complexes"
9249
9250 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9251 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9252 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9253 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9254 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9255 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9256 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9257 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9258 msgid "Literature list"
9259 msgstr "Bibliographie"
9260
9261 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9262 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9263 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9264 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9265 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9266 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9267 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9268 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9269 msgid "Notation manual tables"
9270 msgstr "Tables du manuel de notation"
9271
9272 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9273 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9274 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9275 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9276 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9277 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9278 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9279 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9280 msgid "Chord name chart"
9281 msgstr "Table des noms d'accord"
9282
9283 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9284 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9285 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9286 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9287 msgid "Common chord modifiers"
9288 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
9289
9290 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9291 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9292 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9293 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9294 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9295 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9296
9297 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9298 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9299 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9300 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9301 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9302 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9303 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9304 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9305 msgid "MIDI instruments"
9306 msgstr "Instruments MIDI"
9307
9308 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9309 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9310 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9311 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9312 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9313 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9314 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9315 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9316 msgid "List of colors"
9317 msgstr "Liste des couleurs"
9318
9319 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9320 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9321 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9322 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9323 msgid "Normal colors"
9324 msgstr "Couleurs de base"
9325
9326 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9327 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9328 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9329 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9330 msgid "X color names"
9331 msgstr "Noms de couleur X"
9332
9333 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9334 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9335 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9336 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9337 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9338 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9339
9340 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9341 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9342 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9343 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9344 msgid "Color names with a numerical suffix"
9345 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9346
9347 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9348 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9349 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9350 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9351 msgid "Grey Scale"
9352 msgstr "Échelle de gris"
9353
9354 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9355 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9356 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9357 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9358 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9359 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9360 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9361 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9362 msgid "The Feta font"
9363 msgstr "La fonte Feta"
9364
9365 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9366 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9367 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9368 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9369 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9370 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9371 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9372 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9373 msgid "Note head styles"
9374 msgstr "Styles de tête de note"
9375
9376 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9377 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9378 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9379 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9380 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9381 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9382 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9383 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9384 msgid "List of articulations"
9385 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9386
9387 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9388 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9389 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9390 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9391 msgid "Percussion notes"
9392 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9393
9394 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9395 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9396 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9397 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9398 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9399 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9400 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9401 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9402 msgid "All context properties"
9403 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9404
9405 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9406 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9407 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9408 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9409 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9410 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9411 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9412 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9413 msgid "Layout properties"
9414 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9415
9416 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9417 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9418 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9419 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9420 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9421 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9422 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9423 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9424 msgid "Identifiers"
9425 msgstr "Variables"
9426
9427 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9428 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9429 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9430 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9431 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9432 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9433 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9434 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9435 msgid "Scheme functions"
9436 msgstr "Fonctions Scheme"
9437
9438 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9439 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9440 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9441 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9442 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9443 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9444 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9445 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9446 msgid "Cheat sheet"
9447 msgstr "Aide-mémoire"
9448
9449 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9450 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9451 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9452
9453 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9454 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9455 msgid "Commonly tweaked properties"
9456 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9457
9458 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9459 msgid "Hauteurs"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9463 msgid "Durées et rythme"
9464 msgstr ""
9465
9466 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9467 msgid "Silences"
9468 msgstr ""
9469
9470 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9471 msgid "Métrique"
9472 msgstr ""
9473
9474 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9475 msgid "Tout ensemble"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9479 msgid "Exemples cliquables"
9480 msgstr ""
9481
9482 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9483 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9484 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9485 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9486 msgid "Outside staff objects"
9487 msgstr "Objets hors de la portée"
9488
9489 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9490 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9491 msgid "Common tweaks"
9492 msgstr "Retouches courantes"
9493
9494 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9495 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9496 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9497 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9498 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9499 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9500 msgid "Updating old files"
9501 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9502
9503 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9504 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9505 msgstr ""
9506
9507 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9508 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9509 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9510 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9511 msgid "MacOS X on the command-line"
9512 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
9513
9514 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9515 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9516 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9517 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9518
9519 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9520 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9521 msgstr ""
9522
9523 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9525 msgid "Repeat types"
9526 msgstr "Types de répétitions"
9527
9528 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9530 msgid "Repeat syntax"
9531 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9532
9533 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9535 msgid "Manual repeat commands"
9536 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9537
9538 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9539 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9540 msgid "Other repeats"
9541 msgstr "Autres types de répétition"
9542
9543 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9545 msgid "Tremolo subdivisions"
9546 msgstr "Subdivision de trémolos"
9547
9548 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9550 msgid "Measure repeats"
9551 msgstr "Répétitions de mesure"
9552
9553 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9555 msgid "Basic polyphony"
9556 msgstr "Polyphonie basique"
9557
9558 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9560 msgid "Blank music sheet"
9561 msgstr "Papier à musique"
9562
9563 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9565 msgid "Text and line spanners"
9566 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9567
9568 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9570 msgid "Nested scores"
9571 msgstr "Partitions emboîtées"
9572
9573 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9575 msgid "Page wrapping text"
9576 msgstr "Texte avec sauts de page"
9577
9578 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9579 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9580 msgstr ""
9581
9582 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9583 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9584 msgstr ""
9585
9586 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9587 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9588 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9589 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9590 msgid "Introduction to ancient notation"
9591 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9592
9593 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9594 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9595 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9597 msgid "Ancient notation supported"
9598 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9599
9600 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9601 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9602 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9603 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9604 msgid "Alternative note signs"
9605 msgstr "Signes de note alternatifs"
9606
9607 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9609 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9611 msgid "Ancient note heads"
9612 msgstr "Têtes de note anciennes"
9613
9614 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9616 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9618 msgid "Ancient accidentals"
9619 msgstr "Altérations anciennes"
9620
9621 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9623 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9625 msgid "Ancient rests"
9626 msgstr "Silences anciens"
9627
9628 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9630 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9632 msgid "Ancient clefs"
9633 msgstr "Clefs anciennes"
9634
9635 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9636 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9637 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9639 msgid "Ancient flags"
9640 msgstr "Crochets anciens"
9641
9642 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9644 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9646 msgid "Ancient time signatures"
9647 msgstr "Métriques anciennes"
9648
9649 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9650 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9651 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9652 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9653 msgid "Additional note signs"
9654 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9655
9656 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9658 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9660 msgid "Ancient articulations"
9661 msgstr "Articulations anciennes"
9662
9663 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9665 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9667 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9668 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9669
9670 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9671 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9672 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9673 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9674 msgid "Transcribing ancient music"
9675 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9676
9677 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9679 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9681 msgid "Annotational accidentals"
9682 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
9683
9684 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9686 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9688 msgid "Baroque rhythmic notation"
9689 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9690
9691 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9692 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9693 msgid "Horizontal Spacing"
9694 msgstr "Espacement horizontal"
9695
9696 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9697 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9698 msgid "Layout tunings within contexts"
9699 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9700
9701 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9702 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9703 msgid "Constructing a tweak"
9704 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9705
9706 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9707 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9708 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9709
9710 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9711 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9712 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9713
9714 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9715 msgid "Instrucciones predefinidas"
9716 msgstr ""
9717
9718 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9719 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9720 msgstr ""
9721
9722 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9723 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9724 msgstr ""
9725
9726 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9727 msgid "Véase también"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9731 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9732 msgstr ""
9733
9734 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9735 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9736 msgid "Automatic behaviour"
9737 msgstr "Comportement automatique"
9738
9739 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9740 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9741 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9742 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9743
9744 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9745 msgid "baritone"
9746 msgstr "baryton"
9747
9748 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9749 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9750 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9751
9752 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9753 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9754 msgstr ""
9755
9756 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9757 msgid "El tipografiador de música"
9758 msgstr ""
9759
9760 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9761 msgid "semitone"
9762 msgstr "demi-ton"
9763
9764 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9765 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9766 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9767
9768 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9769 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9770 msgid "How LilyPond files work"
9771 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9772
9773 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9774 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9775 msgid "Lilypond-book templates"
9776 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9777
9778 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9779 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9780 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9781
9782 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9783 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9784 msgstr ""
9785
9786 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9788 msgid "System start delimiters"
9789 msgstr "Délimitations en début de système"
9790
9791 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9792 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9793 msgid "Common properties"
9794 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9795
9796 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9797 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9798 msgid "Controlling visibility of objects"
9799 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9800
9801 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9802 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9803 msgid "Modifying ends of spanners"
9804 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9805
9806 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9807 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9808 msgid "Discussion of specific tweaks"
9809 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
9810
9811 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9812 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9813 msgid "old Contexts explained"
9814 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9815
9816 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9817 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9818 msgid "TODO moved into scheme"
9819 msgstr ""
9820
9821 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
9822 #, fuzzy
9823 msgid "discant"
9824 msgstr "discantus"
9825
9826 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
9827 #, fuzzy
9828 msgid "dot"
9829 msgstr "saut"
9830
9831 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
9832 msgid "16 voets register"
9833 msgstr ""
9834
9835 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
9836 #, fuzzy
9837 msgid "accBasson"
9838 msgstr "cbasson"
9839
9840 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
9841 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
9842 msgstr ""
9843
9844 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
9845 msgid "accBandon"
9846 msgstr ""
9847
9848 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
9849 #, fuzzy
9850 msgid "accVCello"
9851 msgstr "cello"
9852
9853 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
9854 msgid "4-8-16 voets register"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
9858 #, fuzzy
9859 msgid "accHarmon"
9860 msgstr "Harmoniques"
9861
9862 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
9863 #, fuzzy
9864 msgid "accTrombon"
9865 msgstr "Symboles de jazz"
9866
9867 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
9868 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
9869 msgstr ""
9870
9871 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
9872 #, fuzzy
9873 msgid "accOrgan"
9874 msgstr "PedalierOrgue"
9875
9876 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
9877 #, fuzzy
9878 msgid "accMaster"
9879 msgstr "cluster"
9880
9881 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
9882 #, fuzzy
9883 msgid "accAccord"
9884 msgstr "Accordéon"
9885
9886 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
9887 #, fuzzy
9888 msgid "accMusette"
9889 msgstr "accent"
9890
9891 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
9892 #, fuzzy
9893 msgid "accCeleste"
9894 msgstr "accent"
9895
9896 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
9897 #, fuzzy
9898 msgid "accOboe"
9899 msgstr "accent"
9900
9901 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
9902 #, fuzzy
9903 msgid "accClarin"
9904 msgstr "clarinette"
9905
9906 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
9907 #, fuzzy
9908 msgid "accPiccolo"
9909 msgstr "piccolo"
9910
9911 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
9912 #, fuzzy
9913 msgid "accViolin"
9914 msgstr "violon"
9915
9916 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
9917 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
9918 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
9919 #, fuzzy
9920 msgid "bass"
9921 msgstr "basses"
9922
9923 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
9924 msgid "continuo"
9925 msgstr ""
9926
9927 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
9928 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
9929 #, fuzzy
9930 msgid "bassStaff"
9931 msgstr "portée"
9932
9933 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
9934 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable)
9938 msgid "drh"
9939 msgstr ""
9940
9941 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable)
9942 msgid "drl"
9943 msgstr ""
9944
9945 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable)
9946 msgid "timb"
9947 msgstr ""
9948
9949 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
9950 #, fuzzy
9951 msgid "threeTwo"
9952 msgstr "CoupletDeux"
9953
9954 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
9955 #, fuzzy
9956 msgid "threeFour"
9957 msgstr "CoupletQuatre"
9958
9959 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
9960 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable)
9964 msgid "date"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment)
9968 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment)
9972 msgid "use it in the title block:"
9973 msgstr ""
9974
9975 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
9976 msgid "and use it in a \\markup block:"
9977 msgstr ""
9978
9979 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
9980 #, fuzzy
9981 msgid "voiceFive"
9982 msgstr "voix"
9983
9984 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Default layout:"
9987 msgstr "Tablatures par défaut"
9988
9989 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
9990 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
9991 msgstr ""
9992
9993 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
9994 #, fuzzy
9995 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
9996 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
9997
9998 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
9999 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10000 #, fuzzy
10001 msgid ""
10002 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10003 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10004
10005 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10006 #, fuzzy
10007 msgid ""
10008 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10009 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10010
10011 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10012 #, fuzzy
10013 msgid "and then shifted right by one unit."
10014 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
10015
10016 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
10017 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
10018 #, fuzzy
10019 msgid "upperStaff"
10020 msgstr "superieur"
10021
10022 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
10023 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10024 msgstr ""
10025
10026 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment)
10027 msgid "\\break %2 (8*1)"
10028 msgstr ""
10029
10030 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment)
10031 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment)
10035 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10039 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10040 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10041 msgstr ""
10042
10043 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment)
10044 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment)
10045 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10049 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment)
10050 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10054 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment)
10058 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
10062 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
10063 #, fuzzy
10064 msgid "lowerStaff"
10065 msgstr "inferieur"
10066
10067 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
10068 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment)
10072 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10073 msgstr ""
10074
10075 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment)
10076 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10080 msgid "lig"
10081 msgstr ""
10082
10083 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment)
10084 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment)
10088 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10089 msgstr ""
10090
10091 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
10092 #, fuzzy
10093 msgid "chant"
10094 msgstr "Chants"
10095
10096 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
10097 #, fuzzy
10098 msgid "verba"
10099 msgstr "couplet"
10100
10101 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
10102 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10103 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10104 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment)
10105 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10106 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment)
10107 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10108 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10109 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10110 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10111 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10112 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10113 #, fuzzy
10114 msgid "incipit"
10115 msgstr "Des incipits"
10116
10117 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
10118 #, fuzzy
10119 msgid "tight spacing"
10120 msgstr "Espacement vertical"
10121
10122 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
10123 msgid "turn off bar lines"
10124 msgstr ""
10125
10126 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10127 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10128 msgstr ""
10129
10130 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
10131 #, fuzzy
10132 msgid "after bar line"
10133 msgstr "Barres de mesure"
10134
10135 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10136 msgid "CHECK: no effect?"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment)
10140 msgid "turn bar lines on again"
10141 msgstr ""
10142
10143 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10144 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10145 msgstr ""
10146
10147 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment)
10148 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10149 msgstr ""
10150
10151 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10152 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10153 msgstr ""
10154
10155 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10156 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10157 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10158 #, fuzzy
10159 msgid "the actual music"
10160 msgstr "Musique vocale"
10161
10162 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
10163 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10164 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10165 #, fuzzy
10166 msgid "let finis bar go through all staves"
10167 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10168
10169 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
10170 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10171 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10172 msgid "finis bar"
10173 msgstr ""
10174
10175 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable)
10176 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10177 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10178 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10179 #, fuzzy
10180 msgid "discantusNotes"
10181 msgstr "discantus"
10182
10183 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10184 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
10185 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment)
10186 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
10187 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment)
10188 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10189 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment)
10190 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
10191 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10192 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10193 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10194 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10195 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10196 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10197 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10198 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10199 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10200 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10201 msgid "two bars"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10205 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
10206 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10207 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10208 #, fuzzy
10209 msgid "eight bars"
10210 msgstr "Indications textuelles"
10211
10212 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
10213 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
10214 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
10215 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
10216 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
10217 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
10218 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10219 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10220 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10221 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10222 #, fuzzy
10223 msgid "one bar"
10224 msgstr "un"
10225
10226 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
10227 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10228 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10229 #, fuzzy
10230 msgid "discantusLyrics"
10231 msgstr "discantus"
10232
10233 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
10234 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10235 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10236 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10237 #, fuzzy
10238 msgid "altusNotes"
10239 msgstr "alti"
10240
10241 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
10242 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10243 msgid "seven bars"
10244 msgstr ""
10245
10246 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
10247 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10248 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10249 #, fuzzy
10250 msgid "altusLyrics"
10251 msgstr "tuttiParoles"
10252
10253 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
10254 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
10255 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
10256 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10257 #, fuzzy
10258 msgid "tenorNotes"
10259 msgstr "tenors"
10260
10261 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10262 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10263 #, fuzzy
10264 msgid "four bars"
10265 msgstr "basse chiffrée"
10266
10267 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
10268 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
10269 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10270 #, fuzzy
10271 msgid "tenorLyrics"
10272 msgstr "tenors"
10273
10274 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
10275 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
10276 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
10277 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10278 #, fuzzy
10279 msgid "bassusNotes"
10280 msgstr "basses"
10281
10282 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
10283 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
10284 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10285 #, fuzzy
10286 msgid "bassusLyrics"
10287 msgstr "basseMusique"
10288
10289 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
10290 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
10291 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10292 #, fuzzy
10293 msgid "choirStaff"
10294 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
10295
10296 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
10297 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10298 #, fuzzy
10299 msgid "no bars in staves"
10300 msgstr "Portée de percussion"
10301
10302 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
10303 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
10307 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10308 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10309 #, fuzzy
10310 msgid "no slurs"
10311 msgstr "liaison d'articulation"
10312
10313 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
10314 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
10315 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10316 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10317 msgstr ""
10318
10319 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10320 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10321 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10322 msgstr ""
10323
10324 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment)
10325 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10326 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
10327 msgstr ""
10328
10329 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment)
10330 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
10331 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10332 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10333 msgstr ""
10334
10335 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10336 #. input/lsr/incipit.ly:278 (comment)
10337 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10338 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10339 msgstr ""
10340
10341 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment)
10342 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
10343 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10344 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10345 msgstr ""
10346
10347 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
10348 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
10349 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10350 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10351 msgstr ""
10352
10353 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
10354 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10355 #, fuzzy
10356 msgid "fragment"
10357 msgstr "fragmentA"
10358
10359 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
10360 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
10364 msgid "_____"
10365 msgstr ""
10366
10367 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
10368 msgid "Default     | | | |"
10369 msgstr ""
10370
10371 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
10372 msgid "_   _"
10373 msgstr ""
10374
10375 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
10376 msgid "Required    | | | |"
10377 msgstr ""
10378
10379 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
10380 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10381 msgstr ""
10382
10383 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
10384 #, fuzzy
10385 msgid "qBeam"
10386 msgstr "Barres de ligature"
10387
10388 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
10389 msgid "Use the macro"
10390 msgstr ""
10391
10392 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:30 (comment)
10393 msgid "rhythm 2-3-2"
10394 msgstr "subdivision 2-3-2"
10395
10396 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
10397 msgid "this bar contains no \\breathe"
10398 msgstr ""
10399
10400 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
10401 #, fuzzy
10402 msgid "Modern notation:"
10403 msgstr "Notation des accords"
10404
10405 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
10406 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
10407 msgstr ""
10408
10409 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
10410 msgid ""
10411 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10412 "\\\")"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
10416 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
10417 msgstr ""
10418
10419 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
10420 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
10421 msgstr ""
10422
10423 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
10424 #, fuzzy
10425 msgid "vee"
10426 msgstr "couplet"
10427
10428 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
10429 msgid "construct the symbol"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
10433 msgid "set the breathe mark back to normal"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
10437 msgid "hairpinWithCenteredText"
10438 msgstr ""
10439
10440 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
10441 #, fuzzy
10442 msgid "hairpinMolto"
10443 msgstr "soufflet"
10444
10445 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
10446 #, fuzzy
10447 msgid "hairpinMore"
10448 msgstr "soufflet"
10449
10450 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
10451 msgid "smallFlageolet"
10452 msgstr ""
10453
10454 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
10455 msgid "The following is only here to print the names of the"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
10459 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
10463 msgid "print them."
10464 msgstr ""
10465
10466 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
10467 msgid "change for other default global staff size. "
10468 msgstr ""
10469
10470 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
10471 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
10472 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
10473 msgid "{"
10474 msgstr ""
10475
10476 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
10477 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
10478 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
10479 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
10480 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
10481 msgid "}"
10482 msgstr ""
10483
10484 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:24 (comment)
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
10487 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
10488
10489 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:25 (comment)
10490 #, fuzzy
10491 msgid "due to unchanged underlying time signature"
10492 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
10493
10494 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:30 (comment)
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
10497 msgstr ""
10498 "la durée de pulsation est maintenant 16, on perd les règles de ligature en "
10499 "3/4"
10500
10501 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
10502 #, fuzzy
10503 msgid "stemOn"
10504 msgstr "stencil"
10505
10506 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
10507 #, fuzzy
10508 msgid "stemOff"
10509 msgstr "portée"
10510
10511 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
10512 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
10513 msgstr ""
10514
10515 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
10516 msgid "Exception music is chords with markups"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
10520 #, fuzzy
10521 msgid "chExceptionMusic"
10522 msgstr "violoncelleMusique"
10523
10524 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
10525 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
10526 msgstr ""
10527
10528 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
10529 msgid "chExceptions"
10530 msgstr ""
10531
10532 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
10533 #, fuzzy
10534 msgid "theMusic"
10535 msgstr "mdMusique"
10536
10537 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
10538 msgid "origScore"
10539 msgstr ""
10540
10541 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
10542 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
10543 msgstr ""
10544
10545 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
10546 #, fuzzy
10547 msgid "where both are rhythmic-locations."
10548 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10549
10550 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
10551 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
10552 msgstr ""
10553
10554 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
10555 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
10556 msgstr ""
10557
10558 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
10559 msgid "Association list of pitches to colors."
10560 msgstr ""
10561
10562 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
10563 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
10564 msgstr ""
10565
10566 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
10567 msgid "piuF"
10568 msgstr ""
10569
10570 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
10571 #, fuzzy
10572 msgid "musicUp"
10573 msgstr "musique"
10574
10575 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
10576 #, fuzzy
10577 msgid "musicDown"
10578 msgstr "musique"
10579
10580 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
10581 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
10582 #, fuzzy
10583 msgid "rhythm"
10584 msgstr "Rythme"
10585
10586 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
10587 #, fuzzy
10588 msgid "parenF"
10589 msgstr "motif"
10590
10591 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
10592 msgid "the hidden measure and bar line"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
10596 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
10597 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Set global properties of fret diagram"
10600 msgstr "Tablatures automatiques"
10601
10602 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
10603 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
10604 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
10605 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
10606 #, fuzzy
10607 msgid "mel"
10608 msgstr "melodie"
10609
10610 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
10611 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
10612 msgstr ""
10613
10614 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
10615 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
10616 #, fuzzy
10617 msgid "terse style"
10618 msgstr "Styles de tête de note"
10619
10620 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
10621 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
10622 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
10623 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
10624 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
10625 msgstr ""
10626
10627 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
10628 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
10629 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
10630 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
10631 #, fuzzy
10632 msgid "verbose style"
10633 msgstr "Styles de voix"
10634
10635 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
10636 msgid "size 1.0"
10637 msgstr ""
10638
10639 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
10640 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
10641 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
10645 #, fuzzy
10646 msgid "standard size"
10647 msgstr "Format du papier"
10648
10649 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
10650 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
10651 msgstr ""
10652
10653 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
10654 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
10655 msgstr ""
10656
10657 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
10658 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
10659 msgid "simple D chord"
10660 msgstr ""
10661
10662 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
10663 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
10664 msgstr ""
10665
10666 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
10667 msgid "label below string"
10668 msgstr ""
10669
10670 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:22 (comment)
10671 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
10672 msgstr ""
10673
10674 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:23 (comment)
10675 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
10676 msgstr ""
10677
10678 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:24 (comment)
10679 #, fuzzy
10680 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10681 msgstr "Tablatures prédéfinies"
10682
10683 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:25 (comment)
10684 msgid "and \\included into each of your compositions"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:27 (variable)
10688 msgid "cuatroTuning"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:29 (variable)
10692 msgid "dSix"
10693 msgstr ""
10694
10695 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:30 (variable)
10696 #, fuzzy
10697 msgid "dMajor"
10698 msgstr "majeur"
10699
10700 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:31 (variable)
10701 msgid "aMajSeven"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:32 (variable)
10705 msgid "dMajSeven"
10706 msgstr ""
10707
10708 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:33 (variable)
10709 #, fuzzy
10710 msgid "gMajor"
10711 msgstr "majeur"
10712
10713 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (comment)
10714 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
10715 msgstr ""
10716
10717 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:56 (variable)
10718 msgid "primerosNames"
10719 msgstr ""
10720
10721 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:60 (variable)
10722 msgid "primeros"
10723 msgstr ""
10724
10725 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
10726 #, fuzzy
10727 msgid "baseMelody"
10728 msgstr "melodie"
10729
10730 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:39 (comment)
10731 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
10735 msgid "fixA"
10736 msgstr ""
10737
10738 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
10739 msgid "fixB"
10740 msgstr ""
10741
10742 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
10743 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
10744 msgstr ""
10745
10746 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
10747 #, fuzzy
10748 msgid "attach glissando to note heads"
10749 msgstr "Indications attachées à des notes"
10750
10751 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
10752 msgid "original voice with chords rearranged so that"
10753 msgstr ""
10754
10755 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
10756 msgid "glissando is attached to a & c"
10757 msgstr ""
10758
10759 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
10760 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
10761 msgstr ""
10762
10763 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
10764 #, fuzzy
10765 msgid "sample music"
10766 msgstr "Musique vocale"
10767
10768 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
10769 #, fuzzy
10770 msgid "topVoice"
10771 msgstr "voix"
10772
10773 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
10774 #, fuzzy
10775 msgid "botVoice"
10776 msgstr "voix"
10777
10778 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
10779 msgid "hoom"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
10783 msgid "pah"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
10787 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
10791 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
10792 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
10793 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
10794 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
10795 #, fuzzy
10796 msgid "MyStaff"
10797 msgstr "portée"
10798
10799 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
10800 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
10801 msgstr ""
10802
10803 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
10804 msgid "weird effects when doing instrument names for"
10805 msgstr ""
10806
10807 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
10808 #, fuzzy
10809 msgid "piano staves"
10810 msgstr "Portées d'ossia"
10811
10812 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
10813 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
10814 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
10815 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
10816 #, fuzzy
10817 msgid "MyVoice"
10818 msgstr "voix"
10819
10820 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
10821 msgid "must come before all"
10822 msgstr ""
10823
10824 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
10825 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
10826 msgstr ""
10827
10828 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
10829 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
10830 msgstr ""
10831
10832 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Text indicators"
10835 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
10836
10837 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
10838 msgid "abanico"
10839 msgstr ""
10840
10841 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
10842 msgid "rasgueaso"
10843 msgstr ""
10844
10845 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
10846 msgid "alzapua"
10847 msgstr ""
10848
10849 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Finger stroke symbols"
10852 msgstr "Symboles de jeux"
10853
10854 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
10855 msgid "strokeUp"
10856 msgstr ""
10857
10858 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
10859 msgid "strokeDown"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Golpe symbol"
10865 msgstr "pipeSymbole"
10866
10867 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
10868 #, fuzzy
10869 msgid "golpe"
10870 msgstr "dolce"
10871
10872 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
10873 msgid "strokeUpGolpe"
10874 msgstr ""
10875
10876 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
10877 msgid "iUpGolpe"
10878 msgstr ""
10879
10880 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
10881 msgid "Strokes for all fingers"
10882 msgstr ""
10883
10884 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
10885 #, fuzzy
10886 msgid "pUp"
10887 msgstr "Haut&nbsp;:"
10888
10889 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
10890 #, fuzzy
10891 msgid "pDown"
10892 msgstr "bas"
10893
10894 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
10895 #, fuzzy
10896 msgid "iUp"
10897 msgstr "Haut&nbsp;:"
10898
10899 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
10900 #, fuzzy
10901 msgid "iDown"
10902 msgstr "bas"
10903
10904 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
10905 #, fuzzy
10906 msgid "mUp"
10907 msgstr "Haut&nbsp;:"
10908
10909 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
10910 #, fuzzy
10911 msgid "mDown"
10912 msgstr "bas"
10913
10914 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
10915 #, fuzzy
10916 msgid "aUp"
10917 msgstr "Haut&nbsp;:"
10918
10919 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
10920 #, fuzzy
10921 msgid "aDown"
10922 msgstr "bas"
10923
10924 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
10925 #, fuzzy
10926 msgid "xUp"
10927 msgstr "Haut&nbsp;:"
10928
10929 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
10930 #, fuzzy
10931 msgid "xDown"
10932 msgstr "bas"
10933
10934 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
10935 msgid "Just handy :)"
10936 msgstr ""
10937
10938 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
10939 #, fuzzy
10940 msgid "tupletOff"
10941 msgstr "nolet"
10942
10943 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
10944 #, fuzzy
10945 msgid "tupletsOff"
10946 msgstr "nolet"
10947
10948 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
10949 #, fuzzy
10950 msgid "tupletsOn"
10951 msgstr "nolet"
10952
10953 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
10954 msgid "headsOff"
10955 msgstr ""
10956
10957 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
10958 msgid "headsOn"
10959 msgstr ""
10960
10961 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
10962 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
10963 msgstr ""
10964
10965 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:58 (comment)
10966 msgid "Example 1"
10967 msgstr ""
10968
10969 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:65 (comment)
10970 msgid "Example 2"
10971 msgstr ""
10972
10973 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:72 (comment)
10974 msgid "Example 3"
10975 msgstr ""
10976
10977 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:86 (comment)
10978 msgid "Example 4"
10979 msgstr ""
10980
10981 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:17 (variable)
10982 #, fuzzy
10983 msgid "slap"
10984 msgstr "dièse"
10985
10986 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
10987 msgid ""
10988 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
10989 "msg00215.html"
10990 msgstr ""
10991
10992 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
10993 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
10994 msgstr ""
10995
10996 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
10997 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11001 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11002 msgstr ""
11003
11004 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11005 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
11006 #, fuzzy, python-format
11007 msgid "110% of default size"
11008 msgstr "retour à la taille par défaut"
11009
11010 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:26 (comment)
11011 msgid "set up grids"
11012 msgstr ""
11013
11014 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:28 (comment)
11015 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11016 msgstr ""
11017
11018 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:35 (comment)
11019 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11020 msgstr ""
11021
11022 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:48 (comment)
11023 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11024 msgstr ""
11025
11026 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:27 (comment)
11027 msgid "sets of grid"
11028 msgstr ""
11029
11030 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:33 (comment)
11031 #, fuzzy
11032 msgid "lines length"
11033 msgstr "Longueur de ligne"
11034
11035 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:48 (comment)
11036 msgid "centers grid lines  horizontally below noteheads"
11037 msgstr ""
11038
11039 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:62 (comment)
11040 #, fuzzy
11041 msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
11042 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
11043
11044 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:65 (comment)
11045 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11046 msgstr ""
11047
11048 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:75 (comment)
11049 msgid "you have to put 'dummy' notes here to force regular grid spacing..."
11050 msgstr ""
11051
11052 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:55 (variable)
11053 #, fuzzy
11054 msgid "drum"
11055 msgstr "percuA"
11056
11057 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11058 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11059 msgstr ""
11060
11061 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11062 msgid ""
11063 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11064 "have no effect"
11065 msgstr ""
11066
11067 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11068 #, fuzzy
11069 msgid "semppMarkup"
11070 msgstr "tempoMarque"
11071
11072 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11073 msgid ""
11074 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11075 "#'X-offset = .."
11076 msgstr ""
11077
11078 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11079 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11080 msgstr ""
11081
11082 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11083 msgid "semppK"
11084 msgstr ""
11085
11086 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11087 msgid ""
11088 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11089 "the correct position"
11090 msgstr ""
11091
11092 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11093 msgid ""
11094 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11095 msgstr ""
11096
11097 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11098 msgid "semppT"
11099 msgstr ""
11100
11101 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11102 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11106 msgid ""
11107 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11108 "stuff there => collisions"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11112 msgid ""
11113 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11114 msgstr ""
11115
11116 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11117 msgid "same alignment as without the additional text"
11118 msgstr ""
11119
11120 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11121 msgid "semppM"
11122 msgstr ""
11123
11124 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11125 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11126 msgstr ""
11127
11128 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11129 msgid "semppG"
11130 msgstr ""
11131
11132 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11133 msgid ""
11134 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11135 "sets X-offset!"
11136 msgstr ""
11137
11138 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11139 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11143 msgid ""
11144 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11145 "center of pp"
11146 msgstr ""
11147
11148 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11149 msgid "semppMII"
11150 msgstr ""
11151
11152 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11153 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11154 msgstr ""
11155
11156 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11157 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11158 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11159 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
11160 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
11161 #, fuzzy
11162 msgid "harmonies"
11163 msgstr "harmoniques"
11164
11165 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11166 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11170 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11171 msgstr ""
11172
11173 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11174 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11178 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11179 msgstr ""
11180
11181 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
11182 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
11183 msgid "make the staff lines invisible on staves"
11184 msgstr ""
11185
11186 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11187 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11188 #, fuzzy
11189 msgid "discantusIncipit"
11190 msgstr "discantus"
11191
11192 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11193 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11194 #, fuzzy
11195 msgid "altusIncipit"
11196 msgstr "Des incipits"
11197
11198 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11199 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11200 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11201 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11202 #, fuzzy
11203 msgid "two measures"
11204 msgstr "Mesure incomplète"
11205
11206 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11207 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11208 #, fuzzy
11209 msgid "tenorIncipit"
11210 msgstr "Des incipits"
11211
11212 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11213 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11214 #, fuzzy
11215 msgid "bassusIncipit"
11216 msgstr "Des incipits"
11217
11218 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
11219 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
11220 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
11221 msgstr ""
11222
11223 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
11224 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
11225 msgid "between the lyrics."
11226 msgstr ""
11227
11228 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
11229 msgid "no bar lines in staves"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
11233 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
11234 msgstr ""
11235
11236 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11237 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11238 msgstr ""
11239
11240 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11241 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11242 msgstr ""
11243
11244 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11245 #, fuzzy
11246 msgid "tuning"
11247 msgstr "melodie"
11248
11249 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11250 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11251 msgstr ""
11252
11253 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11254 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11255 msgstr ""
11256
11257 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11258 #, fuzzy
11259 msgid "sl"
11260 msgstr "liaison d'articulation"
11261
11262 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11263 #, fuzzy
11264 msgid "nsl"
11265 msgstr "Installation"
11266
11267 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11268 msgid "crOn"
11269 msgstr ""
11270
11271 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11272 msgid "crOff"
11273 msgstr ""
11274
11275 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11276 msgid "insert chord name style stuff here."
11277 msgstr ""
11278
11279 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11280 #, fuzzy
11281 msgid "jazzChords"
11282 msgstr "mesAccords"
11283
11284 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11285 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11286 msgstr ""
11287
11288 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Key"
11291 msgstr "MetriqueArmure"
11292
11293 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11294 msgid "############ Horns ############"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11298 msgid "------ Trumpet ------"
11299 msgstr ""
11300
11301 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11302 #, fuzzy
11303 msgid "trpt"
11304 msgstr "triolet"
11305
11306 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11307 #, fuzzy
11308 msgid "trpHarmony"
11309 msgstr "Harmoniques"
11310
11311 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11312 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11313 #, fuzzy
11314 msgid "trumpet"
11315 msgstr "nolet"
11316
11317 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11318 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11322 #, fuzzy
11323 msgid "alto"
11324 msgstr "alti"
11325
11326 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11327 #, fuzzy
11328 msgid "altoHarmony"
11329 msgstr "Harmoniques"
11330
11331 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11332 #, fuzzy
11333 msgid "altoSax"
11334 msgstr "alti"
11335
11336 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11337 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11338 msgstr ""
11339
11340 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11341 #, fuzzy
11342 msgid "bari"
11343 msgstr "mesureA"
11344
11345 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11346 #, fuzzy
11347 msgid "bariHarmony"
11348 msgstr "baryton"
11349
11350 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11351 msgid "bariSax"
11352 msgstr ""
11353
11354 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11355 msgid "------ Trombone ------"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11359 #, fuzzy
11360 msgid "tbone"
11361 msgstr "un"
11362
11363 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11364 msgid "tboneHarmony"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11368 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11369 #, fuzzy
11370 msgid "trombone"
11371 msgstr "hautbois"
11372
11373 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11374 msgid "############ Rhythm Section #############"
11375 msgstr ""
11376
11377 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11378 msgid "------ Guitar ------"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11382 msgid "gtr"
11383 msgstr ""
11384
11385 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11386 #, fuzzy
11387 msgid "gtrHarmony"
11388 msgstr "Harmoniques"
11389
11390 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
11391 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11392 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
11393 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
11394 #, fuzzy
11395 msgid "guitar"
11396 msgstr "Guitare"
11397
11398 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
11399 msgid "------ Piano ------"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
11403 #, fuzzy
11404 msgid "rhUpper"
11405 msgstr "superieur"
11406
11407 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
11408 #, fuzzy
11409 msgid "rhLower"
11410 msgstr "inferieur"
11411
11412 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
11413 #, fuzzy
11414 msgid "lhUpper"
11415 msgstr "superieur"
11416
11417 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
11418 #, fuzzy
11419 msgid "lhLower"
11420 msgstr "inferieur"
11421
11422 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
11423 #, fuzzy
11424 msgid "PianoRH"
11425 msgstr "Piano"
11426
11427 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
11428 #, fuzzy
11429 msgid "PianoLH"
11430 msgstr "Piano"
11431
11432 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
11433 msgid "------ Bass Guitar ------"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
11437 msgid "------ Drums ------"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
11441 msgid "drumContents"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
11445 #, python-format
11446 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11447 msgstr ""
11448
11449 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
11450 #, fuzzy
11451 msgid "horns"
11452 msgstr "corNotes"
11453
11454 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
11455 #, fuzzy
11456 msgid "altosax"
11457 msgstr "alti"
11458
11459 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
11460 #, fuzzy
11461 msgid "barichords"
11462 msgstr "accord"
11463
11464 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
11465 msgid "barisax"
11466 msgstr ""
11467
11468 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
11469 #, fuzzy
11470 msgid "chords"
11471 msgstr "accord"
11472
11473 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Initialize makam settings"
11476 msgstr "Notation éditoriale"
11477
11478 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
11479 #, fuzzy
11480 msgid "bassfigures"
11481 msgstr "basses"
11482
11483 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
11484 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
11488 msgid "from center to one above center (position 2)"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
11492 msgid "speakOn"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
11496 #, fuzzy
11497 msgid "speakOff"
11498 msgstr "portée"
11499
11500 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
11501 msgid "Candide, Voltaire"
11502 msgstr ""
11503
11504 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
11505 msgid "the final bar line is not interrupted"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
11509 #, fuzzy
11510 msgid "normalPos"
11511 msgstr "normal"
11512
11513 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
11514 msgid "TAB"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:37 (variable)
11518 msgid "dashPlus"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
11522 msgid "Set tuplets to be extendable..."
11523 msgstr ""
11524
11525 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
11526 msgid "...to cover all items up to the next note"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
11530 msgid "...or to cover just whitespace"
11531 msgstr ""
11532
11533 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
11534 #, fuzzy
11535 msgid "stick"
11536 msgstr "musique"
11537
11538 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:38 (comment)
11539 msgid "Permit line breaks within tuplets"
11540 msgstr ""
11541
11542 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:40 (comment)
11543 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
11544 msgstr ""
11545
11546 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:47 (comment)
11547 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
11548 msgstr ""
11549
11550 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
11551 #, fuzzy
11552 msgid "pedal"
11553 msgstr "Opéra"
11554
11555 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
11556 #, fuzzy
11557 msgid "define Dynamics context"
11558 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
11559
11560 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
11561 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
11562 msgstr ""
11563
11564 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
11565 msgid "tab"
11566 msgstr ""
11567
11568 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:30 (comment)
11569 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
11570 msgstr ""
11571
11572 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:32 (comment)
11573 msgid "They can be moved with an override"
11574 msgstr ""
11575
11576 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:35 (comment)
11577 msgid "A value of 0 is the default position;"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:36 (comment)
11581 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
11582 msgstr ""
11583
11584 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:39 (comment)
11585 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
11586 msgstr ""
11587
11588 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
11589 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
11590 msgstr ""
11591
11592 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
11593 msgid "They remain separated even in empty measures"
11594 msgstr ""
11595
11596 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:45 (comment)
11597 msgid "This brings them together even though there are two voices"
11598 msgstr ""
11599
11600 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
11601 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
11602 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
11606 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
11607 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
11608 msgstr ""
11609
11610 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
11611 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
11615 msgid "Should Coda be on anew line?"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
11619 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
11620 msgstr ""
11621
11622 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
11623 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
11624 msgstr ""
11625
11626 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
11627 #, fuzzy
11628 msgid "\\noBreak"
11629 msgstr "Sauts"
11630
11631 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
11632 msgid "Here begins the trickery! "
11633 msgstr ""
11634
11635 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
11636 msgid ""
11637 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
11638 "lines."
11639 msgstr ""
11640
11641 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
11642 msgid "Some examples of possible text-displays "
11643 msgstr ""
11644
11645 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
11646 #, fuzzy
11647 msgid "text line-aligned"
11648 msgstr "Alignement du texte"
11649
11650 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
11651 msgid "=================="
11652 msgstr ""
11653
11654 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
11655 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
11656 msgid "Move text to the desired position"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
11660 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
11661 msgstr ""
11662
11663 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
11664 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
11668 #, fuzzy
11669 msgid "text center-aligned"
11670 msgstr "ligne de prolongation"
11671
11672 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
11673 msgid "===================="
11674 msgstr ""
11675
11676 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
11677 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
11678 msgstr ""
11679
11680 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
11681 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
11682 msgstr ""
11683
11684 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
11685 msgid "text and symbols center-aligned"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
11689 msgid "==============================="
11690 msgstr ""
11691
11692 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
11693 msgid ""
11694 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
11695 "alignment"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
11699 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
11703 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
11704 msgstr ""
11705
11706 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
11707 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
11711 msgid "Should Coda be on new line?"
11712 msgstr ""
11713
11714 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
11715 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
11716 msgstr ""
11717
11718 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
11719 msgid "Coda on new line: use \\break"
11720 msgstr ""
11721
11722 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
11723 msgid "Show up, you clef and key!"
11724 msgstr ""
11725
11726 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
11727 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
11728 msgstr ""
11729
11730 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
11731 msgid ""
11732 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
11733 "position"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
11737 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
11738 msgstr ""
11739
11740 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
11741 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
11742 msgstr ""
11743
11744 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
11745 msgid "Coda on new line, use this:"
11746 msgstr ""
11747
11748 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
11749 #, fuzzy
11750 msgid "The coda"
11751 msgstr "La commande de fixation (set)"
11752
11753 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Metronome marks below the staff "
11756 msgstr "Indications métronomiques"
11757
11758 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Rehearsal marks below the staff"
11761 msgstr "Indications de repère"
11762
11763 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Bassklarinette"
11766 msgstr "clarinette"
11767
11768 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
11769 #, fuzzy
11770 msgid "Perkussion"
11771 msgstr "Percussions"
11772
11773 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
11774 msgid "quoteTest"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
11778 msgid "french horn"
11779 msgstr ""
11780
11781 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
11782 msgid "quoteMe"
11783 msgstr ""
11784
11785 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
11786 #, fuzzy
11787 msgid "original"
11788 msgstr "Tutoriel"
11789
11790 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
11791 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
11792 msgstr ""
11793
11794 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
11795 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
11799 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
11800 msgstr ""
11801
11802 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
11803 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
11804 msgstr ""
11805
11806 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
11807 msgid "Default beaming"
11808 msgstr "Ligatures par défaut"
11809
11810 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
11811 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
11812 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
11813
11814 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
11815 msgid "Set new values for beam endings"
11816 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
11817
11818 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Macro to print single slash"
11821 msgstr "Modification de portées individuelles"
11822
11823 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
11824 #, fuzzy
11825 msgid "rs"
11826 msgstr "silence"
11827
11828 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
11829 msgid "Function to print a specified number of slashes"
11830 msgstr ""
11831
11832 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
11833 msgid "comp"
11834 msgstr ""
11835
11836 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
11837 #, fuzzy
11838 msgid "NoStem"
11839 msgstr "Hampes"
11840
11841 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
11842 #, fuzzy
11843 msgid "NoNoteHead"
11844 msgstr "Têtes de note"
11845
11846 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
11847 #, fuzzy
11848 msgid "ZeroBeam"
11849 msgstr "Barres de ligature"
11850
11851 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
11852 msgid "staffTabLine"
11853 msgstr ""
11854
11855 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
11856 msgid ""
11857 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
11858 "simulated with a gridline"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
11862 msgid ""
11863 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
11864 msgstr ""
11865
11866 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
11867 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
11871 msgid "How to fast write the push-lines: "
11872 msgstr ""
11873
11874 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
11875 msgid ""
11876 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
11877 msgstr ""
11878
11879 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
11880 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
11881 msgstr ""
11882
11883 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
11884 msgid "3. compile"
11885 msgstr ""
11886
11887 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
11888 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
11889 msgstr ""
11890
11891 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
11892 msgid ""
11893 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
11894 msgstr ""
11895
11896 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
11897 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
11898 msgstr ""
11899
11900 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
11901 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
11902 msgstr ""
11903
11904 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
11905 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
11906 msgstr ""
11907
11908 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
11909 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
11913 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
11914 msgstr ""
11915
11916 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
11917 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
11918 msgstr ""
11919
11920 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
11921 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
11922 msgstr ""
11923
11924 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
11925 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
11926 msgstr ""
11927
11928 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
11929 msgid ""
11930 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
11931 "e] s s)"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
11935 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
11936 msgstr ""
11937
11938 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
11939 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
11943 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
11947 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
11948 msgid ""
11949 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
11950 "staffTabLine you've already made      "
11951 msgstr ""
11952
11953 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
11954 msgid ""
11955 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
11956 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
11957 msgstr ""
11958
11959 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
11960 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
11961 msgstr ""
11962
11963 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
11964 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Tips:"
11967 msgstr "Liaisons de prolongation"
11968
11969 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
11970 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
11971 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
11972 msgstr ""
11973
11974 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
11975 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
11976 msgstr ""
11977
11978 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
11979 msgid "pull 1"
11980 msgstr ""
11981
11982 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
11983 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
11984 msgstr ""
11985
11986 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
11987 msgid "push 2"
11988 msgstr ""
11989
11990 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
11991 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
11992 msgstr ""
11993
11994 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
11995 msgid "pull 3"
11996 msgstr ""
11997
11998 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
11999 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12000 msgstr ""
12001
12002 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12003 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12004 msgstr ""
12005
12006 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12007 msgid ""
12008 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12009 "reference) and then "
12010 msgstr ""
12011
12012 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12013 msgid "change the second line using the transformation paper"
12014 msgstr ""
12015
12016 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12017 msgid "- "
12018 msgstr ""
12019
12020 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12021 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12022 msgstr ""
12023
12024 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12025 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12026 msgstr ""
12027
12028 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12029 #, fuzzy
12030 msgid "staffVoice"
12031 msgstr "portée"
12032
12033 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12034 #, fuzzy
12035 msgid "melodyVoi"
12036 msgstr "melodie"
12037
12038 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12039 #, fuzzy
12040 msgid "staffAccordionMel"
12041 msgstr "Accordéon"
12042
12043 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12044 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12045 msgstr ""
12046
12047 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12048 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12049 msgstr ""
12050
12051 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12052 #, fuzzy
12053 msgid "BassRhytm"
12054 msgstr "Rythme"
12055
12056 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12057 msgid "LyricBassRhythmI"
12058 msgstr ""
12059
12060 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12061 msgid "staffBassRhytm"
12062 msgstr ""
12063
12064 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12065 msgid ""
12066 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12067 msgstr ""
12068
12069 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12070 msgid "x.y"
12071 msgstr ""
12072
12073 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12074 msgid ""
12075 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12076 "simulated by a grid"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12080 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12081 msgstr ""
12082
12083 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12084 msgid "VoiceBassRhytm"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12088 msgid ""
12089 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12090 "gridline "
12091 msgstr ""
12092
12093 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12094 #, fuzzy
12095 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12096 msgstr "Tablatures prédéfinies"
12097
12098 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12099 #, fuzzy
12100 msgid "cFretDiagram"
12101 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12102
12103 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12104 #, fuzzy
12105 msgid "gFretDiagram"
12106 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12107
12108 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12109 #, fuzzy
12110 msgid "verseI"
12111 msgstr "couplet"
12112
12113 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12114 #, fuzzy
12115 msgid "verseII"
12116 msgstr "couplet"
12117
12118 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12119 #, fuzzy
12120 msgid "theChords"
12121 msgstr "mesAccords"
12122
12123 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12124 msgid "insert the chords for chordnames here"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12128 #, fuzzy
12129 msgid "staffMelody"
12130 msgstr "portée"
12131
12132 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12133 #, fuzzy
12134 msgid "voiceMelody"
12135 msgstr "voix"
12136
12137 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12140 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12141
12142 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12143 #, fuzzy
12144 msgid "snapPizzicato"
12145 msgstr "Pizzicato Bartok"
12146
12147 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12148 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12152 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12153 msgstr ""
12154
12155 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12156 #, fuzzy
12157 msgid "This does NOT work:"
12158 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
12159
12160 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12161 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12165 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12166 msgstr ""
12167
12168 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12169 #, fuzzy
12170 msgid "violinOne"
12171 msgstr "violon"
12172
12173 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12174 #, fuzzy
12175 msgid "violinTwo"
12176 msgstr "violon"
12177
12178 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12179 #, fuzzy
12180 msgid "viola"
12181 msgstr "volta"
12182
12183 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
12184 msgid "piece.ly"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
12188 msgid "(This is the global definitions file)"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Violinone"
12194 msgstr "violon"
12195
12196 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
12197 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
12198 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
12199 msgid "*********************************"
12200 msgstr ""
12201
12202 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Violintwo"
12205 msgstr "violon"
12206
12207 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Viola"
12210 msgstr "volta"
12211
12212 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Cello"
12215 msgstr "cello"
12216
12217 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12218 msgid "**********************************"
12219 msgstr ""
12220
12221 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
12222 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12223 msgstr ""
12224
12225 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
12226 #, fuzzy
12227 msgid "score.ly"
12228 msgstr "Mise en forme de la partition"
12229
12230 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12231 msgid "(This is the main file)"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
12235 #, python-format
12236 msgid ""
12237 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12238 "separate file"
12239 msgstr ""
12240
12241 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
12242 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12243 msgstr ""
12244
12245 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12246 msgid "vn1.ly"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
12250 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12251 msgstr ""
12252
12253 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
12254 msgid "vn2.ly"
12255 msgstr ""
12256
12257 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
12258 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12259 msgstr ""
12260
12261 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
12262 #, fuzzy
12263 msgid "vla.ly"
12264 msgstr "global"
12265
12266 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
12267 msgid "(This is the Viola part file)"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
12271 msgid "vlc.ly"
12272 msgstr ""
12273
12274 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
12275 msgid "(This is the Cello part file)"
12276 msgstr ""
12277
12278 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:49 (comment)
12279 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12280 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
12281
12282 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:53 (comment)
12283 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12284 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
12285
12286 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12287 #, fuzzy
12288 msgid "ignore"
12289 msgstr "mineur"
12290
12291 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12292 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12296 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12297 msgstr ""
12298
12299 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12300 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12304 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12305 msgstr ""
12306
12307 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12308 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Test it:"
12314 msgstr "Commentaires textuels"
12315
12316 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:21 (comment)
12317 msgid "Use 'bar-size to control the height of the tick,"
12318 msgstr ""
12319
12320 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:22 (comment)
12321 msgid "and 'extra-offset to determine its position."
12322 msgstr ""
12323
12324 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:24 (comment)
12325 msgid "With 'extra-offset set to zero, the tick will be"
12326 msgstr ""
12327
12328 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:25 (comment)
12329 msgid "centered around the middle line of the staff."
12330 msgstr ""
12331
12332 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:27 (comment)
12333 msgid "Replace Staff.BarLine with Score.BarLine to"
12334 msgstr ""
12335
12336 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:28 (comment)
12337 msgid "apply the method to the whole score."
12338 msgstr ""
12339
12340 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:38 (comment)
12341 msgid "Revert the overrides to get back a normal"
12342 msgstr ""
12343
12344 #. input/lsr/tick-bar-lines.ly:39 (comment)
12345 msgid "bar line at the end."
12346 msgstr ""
12347
12348 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12349 #, fuzzy
12350 msgid "incipitDiscantus"
12351 msgstr "discantus"
12352
12353 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12354 #, fuzzy
12355 msgid "incipitAltus"
12356 msgstr "Des incipits"
12357
12358 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12359 #, fuzzy
12360 msgid "incipitTenor"
12361 msgstr "Des incipits"
12362
12363 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12364 #, fuzzy
12365 msgid "incipitBassus"
12366 msgstr "Des incipits"
12367
12368 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12369 msgid ""
12370 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12371 msgstr ""
12372
12373 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12374 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12375 msgstr ""
12376
12377 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
12378 #, fuzzy
12379 msgid "naturalizeMusic"
12380 msgstr "bécarre"
12381
12382 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12383 msgid "The default treble clef"
12384 msgstr ""
12385
12386 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12387 msgid "The standard bass clef"
12388 msgstr ""
12389
12390 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12391 #, fuzzy
12392 msgid "The baritone clef"
12393 msgstr "baryton"
12394
12395 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12396 msgid "The standard choral tenor clef"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12400 msgid "A non-standard clef"
12401 msgstr ""
12402
12403 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12404 #, fuzzy
12405 msgid "The following clef changes do not preserve"
12406 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
12407
12408 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12409 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12410 msgstr ""
12411
12412 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12413 msgid "Here we go back to the normal clef:"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:22 (comment)
12417 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12418 msgstr ""
12419
12420 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:23 (comment)
12421 msgid "each of a quarter note length"
12422 msgstr ""
12423
12424 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:27 (comment)
12425 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12426 msgstr ""
12427
12428 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:31 (comment)
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12431 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
12432
12433 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12434 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12435 msgstr ""
12436
12437 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:36 (comment)
12438 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12439 msgstr ""
12440
12441 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:37 (comment)
12442 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:41 (comment)
12446 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12447 msgstr ""
12448
12449 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:42 (comment)
12450 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12451 msgstr ""
12452
12453 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12454 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12455 msgstr ""
12456
12457 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12458 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12459 msgstr ""
12460
12461 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12462 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12463 msgstr ""
12464
12465 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
12466 #, fuzzy
12467 msgid "parallelogram"
12468 msgstr "allegro"
12469
12470 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
12471 #, fuzzy
12472 msgid "myNoteHeads"
12473 msgstr "Têtes de note"
12474
12475 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
12476 #, fuzzy
12477 msgid "normalNoteHeads"
12478 msgstr "Têtes de note mensurales"
12479
12480 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
12481 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
12482 msgstr ""
12483
12484 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
12485 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
12486 msgstr ""
12487
12488 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
12489 msgid "Cyrillic font"
12490 msgstr ""
12491
12492 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
12493 msgid "bulgarian"
12494 msgstr ""
12495
12496 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
12497 msgid "hebrew"
12498 msgstr ""
12499
12500 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
12501 #, fuzzy
12502 msgid "japanese"
12503 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
12504
12505 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
12506 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
12507 msgstr ""
12508
12509 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
12510 msgid "portuguese"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
12514 #, fuzzy
12515 msgid "leftbrace"
12516 msgstr "accolade"
12517
12518 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
12519 #, fuzzy
12520 msgid "rightbrace"
12521 msgstr "accolade"
12522
12523 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
12524 #, fuzzy
12525 msgid "dropLyrics"
12526 msgstr "SopUnParoles"
12527
12528 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
12529 #, fuzzy
12530 msgid "raiseLyrics"
12531 msgstr "tuttiParoles"
12532
12533 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
12534 msgid "skipFour"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
12538 #, fuzzy
12539 msgid "lyricsA"
12540 msgstr "paroles"
12541
12542 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
12543 #, fuzzy
12544 msgid "lyricsB"
12545 msgstr "paroles"
12546
12547 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
12548 #, fuzzy
12549 msgid "lyricsC"
12550 msgstr "paroles"
12551
12552 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
12553 #, fuzzy
12554 msgid "lyricsD"
12555 msgstr "paroles"
12556
12557 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
12558 msgid "m"
12559 msgstr ""
12560
12561 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
12562 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
12563 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
12564 #, fuzzy
12565 msgid "sopMusic"
12566 msgstr "SopMusique"
12567
12568 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
12569 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
12570 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
12571 #, fuzzy
12572 msgid "sopWords"
12573 msgstr "sopranoParoles"
12574
12575 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
12576 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
12577 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
12578 msgid "women"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
12582 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
12583 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
12584 #, fuzzy
12585 msgid "men"
12586 msgstr "melodieUn"
12587
12588 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
12589 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
12590 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
12591 msgid "a little smaller so lyrics"
12592 msgstr ""
12593
12594 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
12595 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
12596 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
12597 #, fuzzy
12598 msgid "can be closer to the staff"
12599 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
12600
12601 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
12602 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
12606 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
12607 msgstr ""
12608
12609 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
12610 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
12614 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
12615 msgstr ""
12616
12617 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
12618 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
12622 #, fuzzy
12623 msgid "voltaMusic"
12624 msgstr "AltoMusique"
12625
12626 msgid "Up:"
12627 msgstr "Haut&nbsp;:"
12628
12629 msgid "Next:"
12630 msgstr "Suivant&nbsp;:"
12631
12632 msgid "Previous:"
12633 msgstr "Précédent&nbsp;:"
12634
12635 msgid "Appendix "
12636 msgstr "Annexe "
12637
12638 msgid "Footnotes"
12639 msgstr "Notes de bas de page"
12640
12641 msgid "Table of Contents"
12642 msgstr "Table des matières"
12643
12644 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
12645 #~ msgstr "ligature automatique par noire"
12646
12647 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
12648 #~ msgstr "maintien des règles de ligature pour 3/4"
12649
12650 #~ msgid "due to beatLength"
12651 #~ msgstr "en raison de la battue"
12652
12653 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
12654 #~ msgstr "ligature basée sur la croche"
12655
12656 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
12657 #~ msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
12658
12659 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
12660 #~ msgstr "la propriété force-hshift"
12661
12662 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
12663 #~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"