]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Docs: update PO msgids
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:57+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-01 22:00+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:48
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:49
27 #, python-format
28 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
29 msgstr ""
30 "Rapportez toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
31 "org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
32 "(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
33
34 #: postprocess_html.py:51
35 #, python-format
36 msgid ""
37 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
38 "are welcome."
39 msgstr ""
40 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
41 "documentation</a> sont les bienvenues."
42
43 #: postprocess_html.py:62
44 #, python-format
45 msgid "Other languages: %s."
46 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
47
48 #: postprocess_html.py:63
49 #, python-format
50 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
51 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
52
53 #: postprocess_html.py:296
54 msgid "stable-branch"
55 msgstr "branche stable"
56
57 #: postprocess_html.py:298
58 msgid "development-branch"
59 msgstr "branche de développement"
60
61 #: texi-gettext.py:63
62 msgid ""
63 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
64 "English."
65 msgstr ""
66 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
67 "manuel en anglais."
68
69 #: translations-status.py:52
70 msgid "Section titles"
71 msgstr "Titre des chapitres"
72
73 #: translations-status.py:53
74 #, python-format
75 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
76 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
77
78 #: translations-status.py:54
79 msgid "Translators"
80 msgstr "Traducteurs"
81
82 #: translations-status.py:54
83 msgid "Translation checkers"
84 msgstr "Relecteurs"
85
86 #: translations-status.py:55
87 msgid "Translated"
88 msgstr "Traduit"
89
90 #: translations-status.py:55
91 msgid "Up to date"
92 msgstr "À jour"
93
94 #: translations-status.py:56
95 msgid "Other info"
96 msgstr "Autres informations"
97
98 #: translations-status.py:58
99 msgid "no"
100 msgstr "non"
101
102 #: translations-status.py:59
103 msgid "not translated"
104 msgstr "non traduit"
105
106 #: translations-status.py:61
107 #, python-format
108 msgid "partially (%(p)d %%)"
109 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
110
111 #: translations-status.py:63
112 #, python-format
113 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
114 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
115
116 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
117 msgid "yes"
118 msgstr "oui"
119
120 #: translations-status.py:65
121 msgid "translated"
122 msgstr "traduit"
123
124 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
125 msgid "up to date"
126 msgstr "à jour"
127
128 #: translations-status.py:68
129 msgid "partially"
130 msgstr "partiellement"
131
132 #: translations-status.py:69
133 msgid "partially up to date"
134 msgstr "partiellement à jour"
135
136 #: translations-status.py:70
137 msgid "N/A"
138 msgstr "N/A"
139
140 #: translations-status.py:71
141 msgid "pre-GDP"
142 msgstr "pré-GDP"
143
144 #: translations-status.py:72
145 msgid "post-GDP"
146 msgstr "post-GDP"
147
148 #. -*- coding: utf-8 -*-
149 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
154 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
157 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
160 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
161 msgid "Top"
162 msgstr "Sommaire"
163
164 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
166 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
167
168 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
170 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
172 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
176 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
178 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
182 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
184 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
188 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
192 msgid "LilyPond index"
193 msgstr "Index de LilyPond"
194
195 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
198 msgid "Predefined commands"
199 msgstr "Commandes prédéfinies"
200
201 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
204 msgid "Selected Snippets"
205 msgstr "Morceaux choisis"
206
207 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
210 msgid "See also"
211 msgstr "Voir aussi"
212
213 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
215 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
216 msgid "Known issues and warnings"
217 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
218
219 #. @node in Documentation/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
221 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
223 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
224 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
225 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
226 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
227 msgid "Preface"
228 msgstr "Préface"
229
230 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
232 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
234 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
235 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
236 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
237 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
238 msgid "Introduction"
239 msgstr "Introduction"
240
241 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
243 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
245 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
247 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
248 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
249 msgid "Background"
250 msgstr "Contexte"
251
252 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
256 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
258 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
260 msgid "Engraving"
261 msgstr "Gravure"
262
263 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
267 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
269 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
271 msgid "Automated engraving"
272 msgstr "Gravure automatisée"
273
274 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
278 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
280 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
282 msgid "What symbols to engrave?"
283 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
284
285 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
289 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
291 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
293 msgid "Music representation"
294 msgstr "Représentation de la musique"
295
296 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
300 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
302 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
303 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
304 msgid "Example applications"
305 msgstr "Exemples d'application"
306
307 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
311 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
313 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
314 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
315 msgid "About the documentation"
316 msgstr "À propos de la documentation"
317
318 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
322 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
324 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
326 msgid "About the Learning Manual"
327 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
328
329 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
333 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
335 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
337 msgid "About the Music Glossary"
338 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
339
340 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
344 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
346 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
348 msgid "About the Notation Reference"
349 msgstr "À propos du manuel de notation"
350
351 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
353 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
355 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
356 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
357 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
359 msgid "About the Application Usage"
360 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
361
362 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
364 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
365 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
366 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
367 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
368 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
370 msgid "About the Snippet List"
371 msgstr "À propos des morceaux choisis"
372
373 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
375 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
377 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
378 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
379 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
381 msgid "About the Internals Reference"
382 msgstr "À propos des références du programme"
383
384 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
386 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
388 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
390 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
391 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
392 msgid "Other documentation"
393 msgstr "Autres sources de documentation"
394
395 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
396 msgid "set the starting point to middle C"
397 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
398
399 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
400 msgid "one octave above middle C"
401 msgstr "une octave au dessus du do central"
402
403 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
404 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
405 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
406
407 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
408 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
409 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
410
411 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
412 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
413 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
414
415 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
416 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
417 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
418
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
420 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
421 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
422
423 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
424 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
425 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
426
427 #. Documentation/user/tutorial.itely:1795 (variable)
428 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
429 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
430 msgid "violin"
431 msgstr "violon"
432
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1800 (variable)
434 msgid "cello"
435 msgstr "cello"
436
437 #. Documentation/user/tutorial.itely:1825 (variable)
438 msgid "tripletA"
439 msgstr "trioletA"
440
441 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
442 msgid "barA"
443 msgstr "mesureA"
444
445 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
446 # s'il est massivement utilisé dans les ly
447 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
448 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
450 msgid "foo"
451 msgstr "toto"
452
453 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
455 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
456 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
457 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
458 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
459 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
460 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
461 msgid "Tutorial"
462 msgstr "Tutoriel"
463
464 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
466 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
467 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
468 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
469 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
470 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
471 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
472 msgid "First steps"
473 msgstr "Premiers pas"
474
475 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
477 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
478 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
479 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
480 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
481 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
482 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
483 msgid "Compiling a file"
484 msgstr "Compilation d'un fichier"
485
486 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
487 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
488 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
489 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
490 msgid "Entering music and viewing output"
491 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
492
493 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
494 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
495 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
497 msgid "MacOS X"
498 msgstr "MacOS X"
499
500 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
501 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
502 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
504 msgid "Windows"
505 msgstr "Windows"
506
507 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
508 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
509 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
510 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
511 msgid "UNIX"
512 msgstr "UNIX"
513
514 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
516 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
518 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
519 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
520 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
521 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
522 msgid "Simple notation"
523 msgstr "Notation simple"
524
525 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
527 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
528 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
529 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
530 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
531 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
532 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
533 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
534 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
535 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
536 msgid "Pitches"
537 msgstr "Hauteurs"
538
539 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
540 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
541 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
543 msgid "pitch"
544 msgstr "hauteur"
545
546 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
548 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
549 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
551 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
552 msgid "interval"
553 msgstr "intervalle"
554
555 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
556 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
557 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
558 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
559 msgid "scale"
560 msgstr "gamme"
561
562 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
563 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
564 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
565 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
566 msgid "middle C"
567 msgstr "do central"
568
569 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
570 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
571 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
572 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
573 msgid "octave"
574 msgstr "octave"
575
576 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
577 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
578 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
579 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
580 msgid "accidental"
581 msgstr "altération accidentelle"
582
583 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
584 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
585 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
586 msgid "Durations (rhythms)"
587 msgstr "Durées (rythme)"
588
589 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
590 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
591 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
592 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
593 msgid "beam"
594 msgstr "barre de ligature"
595
596 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
597 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
598 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
599 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
600 msgid "duration"
601 msgstr "durée"
602
603 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
604 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
605 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
606 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
607 msgid "whole note"
608 msgstr "ronde"
609
610 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
611 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
612 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
613 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
614 msgid "half note"
615 msgstr "blanche"
616
617 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
618 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
619 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
620 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
621 msgid "quarter note"
622 msgstr "noire"
623
624 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
625 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
626 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
627 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
628 msgid "dotted note"
629 msgstr "note pointée"
630
631 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
632 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
633 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
634 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
635 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
636 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
637 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
638 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
639 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
640 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
641 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
642 msgid "Rests"
643 msgstr "Silences"
644
645 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
646 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
647 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
648 msgid "rest"
649 msgstr "silence"
650
651 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
652 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
653 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
654 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
655 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
656 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
657 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
658 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
659 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
660 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
661 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
662 msgid "Time signature"
663 msgstr "Métrique"
664
665 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
667 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
668 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
669 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
670 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
671 msgid "time signature"
672 msgstr "métrique"
673
674 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
677 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
678 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
680 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
681 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
683 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
684 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
686 msgid "Clef"
687 msgstr "Clefs"
688
689 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
690 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
691 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
692 msgid "clef"
693 msgstr "clef"
694
695 # bof
696 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
697 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
698 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
699 msgid "All together"
700 msgstr "Assemblage"
701
702 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
703 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
705 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
706 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
707 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
708 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
709 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
710 msgid "Working on input files"
711 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
712
713 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
715 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
716 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
717 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
718 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
719 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
720 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
721 msgid "How to read the manual"
722 msgstr "Bien lire le manuel"
723
724 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
725 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
726 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
727 msgid "Clickable examples"
728 msgstr "Exemples cliquables"
729
730 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
731 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
732 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
733 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
734 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
735 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
736 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
737 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
738 msgid "Single staff notation"
739 msgstr "Notation sur une seule portée"
740
741 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
742 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
743 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
744 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
745 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
746 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
747 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
748 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
749 msgid "Accidentals and key signatures"
750 msgstr "Altérations et armure"
751
752 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
758 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
759 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
761 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
762 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
764 msgid "Accidentals"
765 msgstr "Altérations"
766
767 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
768 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
769 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
771 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
772 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
773 msgid "sharp"
774 msgstr "dièse"
775
776 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
778 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
780 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
781 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
782 msgid "flat"
783 msgstr "bémol"
784
785 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
787 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
790 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
791 msgid "double sharp"
792 msgstr "double dièse"
793
794 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
796 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
797 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
799 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
800 msgid "double flat"
801 msgstr "double bémol"
802
803 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
807 msgid "Key signatures"
808 msgstr "Armures"
809
810 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
811 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
814 msgid "key signature"
815 msgstr "armure"
816
817 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
820 msgid "major"
821 msgstr "majeur"
822
823 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
824 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
826 msgid "minor"
827 msgstr "mineur"
828
829 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
830 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
831 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
832 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
833 msgid "Warning: key signatures and pitches"
834 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
835
836 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
837 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
838 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
840 msgid "natural"
841 msgstr "bécarre"
842
843 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
844 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
845 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
847 msgid "transposition"
848 msgstr "transposition"
849
850 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
851 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
852 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
855 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
856 msgid "Pitch names"
857 msgstr "Noms de note"
858
859 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
860 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
861 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
862 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
863 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
864 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
866 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 msgid "Ties and slurs"
868 msgstr "Liaisons"
869
870 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
871 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
872 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
873 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
875 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
876 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
878 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
879 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
881 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
882 msgid "Ties"
883 msgstr "Liaisons de prolongation"
884
885 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
886 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
887 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
888 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
889 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
890 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
891 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 msgid "tie"
893 msgstr "liaison de prolongation"
894
895 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
896 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
897 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
898 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
899 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
901 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
902 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
904 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
905 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
907 msgid "Slurs"
908 msgstr "Liaisons d'articulation"
909
910 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
911 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
912 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
913 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
915 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
916 msgid "slur"
917 msgstr "liaison d'articulation"
918
919 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
920 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
922 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
923 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
925 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
926 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
928 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
929 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
930 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
931 msgid "Phrasing slurs"
932 msgstr "Liaisons de phrasé"
933
934 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
935 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
936 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
937 msgid "phrasing"
938 msgstr "phrasé"
939
940 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
941 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
942 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
943 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
944 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
945 msgstr "Attention aux types de liaison"
946
947 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
948 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
951 msgid "articulation"
952 msgstr "articulation"
953
954 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
955 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
958 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
959 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
960 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
961 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
962 msgid "Articulation and dynamics"
963 msgstr "Articulations et nuances"
964
965 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
966 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
967 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
968 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
969 msgid "Articulations"
970 msgstr "Articulations"
971
972 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/user/wind.itely
974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
975 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
976 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
978 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
981 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
984 msgid "Fingerings"
985 msgstr "Doigtés"
986
987 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
989 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
990 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
991 msgid "fingering"
992 msgstr "doigté"
993
994 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
995 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
996 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
998 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
999 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1001 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1002 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1003 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1005 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1008 msgid "Dynamics"
1009 msgstr "Nuances"
1010
1011 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1012 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1013 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1014 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1015 msgid "dynamics"
1016 msgstr "nuances"
1017
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1020 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1022 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1023 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1024 msgid "crescendo"
1025 msgstr "crescendo"
1026
1027 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1029 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1032 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1033 msgid "decrescendo"
1034 msgstr "decrescendo"
1035
1036 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1038 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1039 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1040 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1041 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1042 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1043 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1044 msgid "Adding text"
1045 msgstr "Ajout de texte"
1046
1047 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1048 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1049 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1050 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1051 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1052 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1053 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1054 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1055 msgid "Automatic and manual beams"
1056 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1057
1058 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1060 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1061 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1062 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1064 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1065 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1066 msgid "Advanced rhythmic commands"
1067 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1068
1069 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1070 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 msgid "Partial measure"
1074 msgstr "Mesure incomplète"
1075
1076 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1077 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1078 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1079 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1080 msgid "anacrusis"
1081 msgstr "anacrouse"
1082
1083 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1085 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1086 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1087 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1088 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1089 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1090 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1091 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1092 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1093 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1094 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1095 msgid "Tuplets"
1096 msgstr "Nolets"
1097
1098 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1100 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1101 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1102 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1103 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1104 msgid "note value"
1105 msgstr "valeur d'une note"
1106
1107 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1109 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1111 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1112 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1113 msgid "triplet"
1114 msgstr "triolet"
1115
1116 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1117 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1118 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
1119 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1120 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1121 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1122 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1123 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1124 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
1125 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1126 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1127 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
1128 msgid "Grace notes"
1129 msgstr "Notes d'ornement"
1130
1131 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1132 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1133 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1135 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1136 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1137 msgid "grace notes"
1138 msgstr "notes d'ornement"
1139
1140 # ça existe ce terme en français ?
1141 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1142 # ça c'est ben vrai !
1143 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1145 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1146 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1147 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1148 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1149 msgid "acciaccatura"
1150 msgstr "acciaccature"
1151
1152 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1153 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1154 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1157 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1158 msgid "appoggiatura"
1159 msgstr "appoggiature"
1160
1161 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1162 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1163 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1164 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1165 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1166 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1167 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1168 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1169 msgid "Multiple notes at once"
1170 msgstr "Notes simultanées"
1171
1172 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1173 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1174 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1175 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1177 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1178 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1179 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1180 msgid "Music expressions explained"
1181 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1182
1183 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1184 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1185 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1186 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1187 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1188 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1189
1190 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1191 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1192 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1194 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1195 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1196
1197 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1198 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1199 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1200 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1201 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1202 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1203 msgid "polyphony"
1204 msgstr "polyphonie"
1205
1206 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1207 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1208 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1209 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1210 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1211 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1212
1213 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1214 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1215 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1216 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1217 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1218 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1220 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1221 msgid "Multiple staves"
1222 msgstr "Plusieurs portées"
1223
1224 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1226 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1228 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1229 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1230 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1231 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1232 msgid "Staff groups"
1233 msgstr "Regroupements de portées"
1234
1235 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1236 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1237 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1238 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1239 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1240 msgid "brace"
1241 msgstr "accolade"
1242
1243 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1245 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1246 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1247 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1248 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1249 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1250 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1251 msgid "Combining notes into chords"
1252 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1253
1254 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1255 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1256 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1257 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1258 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1259 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1260 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1261 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1262 msgid "chord"
1263 msgstr "accord"
1264
1265 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1266 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1267 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1268 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1269 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1270 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1271 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1272 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1273 msgid "Single staff polyphony"
1274 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1275
1276 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1277 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1278 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1279 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1280 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1281 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1282 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1283 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1284 msgid "Songs"
1285 msgstr "Chansons"
1286
1287 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1288 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1289 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1290 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
1291 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1292 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1293 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1294 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1295 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1296 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1297 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1298 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1299 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1300 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1301 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1302 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1303 msgid "Setting simple songs"
1304 msgstr "Écriture de chants simples"
1305
1306 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1307 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1308 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1309 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1310 msgid "lyrics"
1311 msgstr "paroles"
1312
1313 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1314 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1315 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1316 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1317 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1318 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1319 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1320 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1321 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1323 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1324 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1325 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1326 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1327 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1328 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1329 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1330 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1331
1332 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1333 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1334 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1335 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1336 msgid "melisma"
1337 msgstr "mélisme"
1338
1339 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1340 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1341 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1342 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1343 msgid "extender line"
1344 msgstr "ligne de prolongation"
1345
1346 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1347 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1348 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1349 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1350 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1351 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1352 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1353 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1354 msgid "Lyrics to multiple staves"
1355 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1356
1357 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1358 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1359 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1360 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1361 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1362 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1363 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1364 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1365 msgid "Final touches"
1366 msgstr "Dernières précisions"
1367
1368 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1369 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1370 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1371 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1372 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1373 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1374 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1375 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1376 msgid "Organizing pieces with variables"
1377 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1378
1379 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1380 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1381 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1387 msgid "Version number"
1388 msgstr "Numéro de version"
1389
1390 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1391 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1392 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1398 msgid "Adding titles"
1399 msgstr "Ajout de titres"
1400
1401 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1402 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1403 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1405 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1406 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1407 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1408 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1409 msgid "Absolute note names"
1410 msgstr "Noms de note absolus"
1411
1412 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1413 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1414 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1416 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1418 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1419 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1420 msgid "After the tutorial"
1421 msgstr "Après le tutoriel"
1422
1423 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1424 #. Documentation/user/vocal.itely:1164 (variable)
1425 #. Documentation/user/vocal.itely:1206 (variable)
1426 msgid "melody"
1427 msgstr "melodie"
1428
1429 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1430 #. Documentation/user/vocal.itely:988 (variable)
1431 #. Documentation/user/vocal.itely:1169 (variable)
1432 #. Documentation/user/vocal.itely:1210 (variable)
1433 msgid "text"
1434 msgstr "texte"
1435
1436 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1437 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1438 msgid "upper"
1439 msgstr "superieur"
1440
1441 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1442 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1443 msgid "lower"
1444 msgstr "inferieur"
1445
1446 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1447 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1448 msgstr ""
1449
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1451 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1452 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1455 msgid "Voice \\\"1\\\""
1456 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1459 msgid "Voice \\\"2\\\""
1460 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1461
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1464 msgid "Main voice"
1465 msgstr "Voix principale"
1466
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1468 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1469 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1470
1471 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1472 #. Documentation/user/simultaneous.itely:676 (comment)
1473 #. Documentation/user/simultaneous.itely:701 (comment)
1474 #. Documentation/user/simultaneous.itely:728 (comment)
1475 msgid "Bar 1"
1476 msgstr "Mesure 1"
1477
1478 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1479 #. Documentation/user/simultaneous.itely:681 (comment)
1480 #. Documentation/user/simultaneous.itely:706 (comment)
1481 #. Documentation/user/simultaneous.itely:734 (comment)
1482 msgid "Bar 2"
1483 msgstr "Mesure 2"
1484
1485 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1486 msgid "Voice 1 continues"
1487 msgstr "La voix 1 continue"
1488
1489 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1490 msgid "Voice 2 continues"
1491 msgstr "La voix 2 continue"
1492
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1494 msgid "Voice one"
1495 msgstr "Voix un"
1496
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1498 msgid "Voice two"
1499 msgstr "Voix deux"
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1502 msgid "Omit Voice three"
1503 msgstr "Pas de Voix trois"
1504
1505 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1506 msgid "Voice four"
1507 msgstr "Voix quatre"
1508
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1510 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1511 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1514 msgid "The following notes are monophonic"
1515 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1516
1517 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1518 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1519 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1520
1521 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1522 msgid "Continue the main voice in parallel"
1523 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1524
1525 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1527 msgid "Initiate second voice"
1528 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1529
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1531 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1532 msgid "Set stems, etc, down"
1533 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1534
1535 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1536 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1537 msgid "Initiate third voice"
1538 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1539
1540 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1541 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1542 msgid "Set stems, etc, up"
1543 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1544
1545 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1546 msgid "Initiate first voice"
1547 msgstr "Initialisation de la première voix"
1548
1549 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1550 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1551 #. Documentation/user/tweaks.itely:3170 (variable)
1552 #. Documentation/user/simultaneous.itely:722 (variable)
1553 #. Documentation/user/percussion.itely:498 (variable)
1554 msgid "global"
1555 msgstr "glogal"
1556
1557 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1558 msgid "SopOneMusic"
1559 msgstr "SopUnMusique"
1560
1561 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1562 msgid "SopTwoMusic"
1563 msgstr "SopDeuxMusique"
1564
1565 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1566 msgid "SopOneLyrics"
1567 msgstr "SopUnParoles"
1568
1569 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1570 msgid "SopTwoLyrics"
1571 msgstr "SopDeuxParoles"
1572
1573 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1575 msgid "TimeKey"
1576 msgstr "MetriqueArmure"
1577
1578 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1579 msgid "SopMusic"
1580 msgstr "SopMusique"
1581
1582 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3172 (variable)
1584 msgid "AltoMusic"
1585 msgstr "AltoMusique"
1586
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3173 (variable)
1589 msgid "TenorMusic"
1590 msgstr "TenorMusique"
1591
1592 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1593 #. Documentation/user/tweaks.itely:3174 (variable)
1594 msgid "BassMusic"
1595 msgstr "BasseMusique"
1596
1597 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1598 #. Documentation/user/tweaks.itely:3175 (variable)
1599 msgid "VerseOne"
1600 msgstr "CoupletUn"
1601
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1603 #. Documentation/user/tweaks.itely:3176 (variable)
1604 msgid "VerseTwo"
1605 msgstr "CoupletDeux"
1606
1607 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1608 #. Documentation/user/tweaks.itely:3177 (variable)
1609 msgid "VerseThree"
1610 msgstr "CoupletTrois"
1611
1612 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1613 #. Documentation/user/tweaks.itely:3178 (variable)
1614 msgid "VerseFour"
1615 msgstr "CoupletQuatre"
1616
1617 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1620 msgid "versenotes"
1621 msgstr "coupletnotes"
1622
1623 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1626 msgid "versewords"
1627 msgstr "coupletparoles"
1628
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1631 msgid "refrainnotesA"
1632 msgstr "refrainnotesA"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1636 msgid "refrainnotesB"
1637 msgstr "refrainnotesB"
1638
1639 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1640 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1641 msgid "refrainwordsA"
1642 msgstr "refrainparolesA"
1643
1644 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1645 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1646 msgid "refrainwordsB"
1647 msgstr "refrainparolesB"
1648
1649 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1650 msgid "start of single compound music expression"
1651 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1652
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1654 msgid "start of simultaneous staves section"
1655 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1658 msgid "create RH staff"
1659 msgstr "création de la portée MD"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1662 msgid "create voice for RH notes"
1663 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1666 msgid "start of RH notes"
1667 msgstr "début des notes de MD"
1668
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1670 msgid "end of RH notes"
1671 msgstr "fin des notes de MD"
1672
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1674 msgid "end of RH voice"
1675 msgstr "fin de la voix MD"
1676
1677 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1678 msgid "end of RH staff"
1679 msgstr "fin de la portée MD"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1682 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1683 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1684
1685 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1686 msgid "create LH voice one"
1687 msgstr "création de la voix un de MG"
1688
1689 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1690 msgid "start of LH voice one notes"
1691 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1692
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1694 msgid "end of LH voice one notes"
1695 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1696
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1698 msgid "end of LH voice one"
1699 msgstr "fin de la voix un de MG"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1702 msgid "create LH voice two"
1703 msgstr "création de la voix deux de MG"
1704
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1706 msgid "start of LH voice two notes"
1707 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1708
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1710 msgid "end of LH voice two notes"
1711 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1714 msgid "end of LH voice two"
1715 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1718 msgid "end of LH staff"
1719 msgstr "fin de la portée MG"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1722 msgid "end of simultaneous staves section"
1723 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1724
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1726 msgid "end of single compound music expression"
1727 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1728
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1730 msgid "Wrong!"
1731 msgstr "Mauvais !"
1732
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1735 msgid "make note heads smaller"
1736 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1737
1738 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1739 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1740 msgid "make note heads larger"
1741 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1742
1743 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1745 msgid "return to default size"
1746 msgstr "retour à la taille par défaut"
1747
1748 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1750 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1751 msgid "sopranoMusic"
1752 msgstr "sopranoMusique"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1755 msgid "sopranoLyrics"
1756 msgstr "sopranoParoles"
1757
1758 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1759 msgid "celloMusic"
1760 msgstr "violoncelleMusique"
1761
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1763 msgid "sopranoWords"
1764 msgstr "sopranoParoles"
1765
1766 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1767 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1768 msgid "altoMusic"
1769 msgstr "altoMusique"
1770
1771 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1772 msgid "altoWords"
1773 msgstr "altoParoles"
1774
1775 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1776 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1777 msgid "tenorMusic"
1778 msgstr "tenorMusique"
1779
1780 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1781 msgid "tenorWords"
1782 msgstr "tenorParoles"
1783
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1785 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1786 msgid "bassMusic"
1787 msgstr "bassMusique"
1788
1789 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1790 msgid "bassWords"
1791 msgstr "bassParoles"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1794 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1795 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1798 msgid "end ChoirStaff"
1799 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1802 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1803 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1806 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1807 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1810 msgid "ManualTwoMusic"
1811 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1814 msgid "PedalOrganMusic"
1815 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1818 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1819 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1822 msgid "set time signature and key"
1823 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1826 msgid "end ManualOne Staff context"
1827 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1828
1829 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1830 msgid "end ManualTwo Staff context"
1831 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1832
1833 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1834 msgid "end PianoStaff context"
1835 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1836
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1838 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1839 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1840
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1842 msgid "end Score context"
1843 msgstr "fin du contexte Score"
1844
1845 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1846 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1847 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1848 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1849 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1850 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1851 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1852 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1853 msgid "Fundamental concepts"
1854 msgstr "Concepts fondamentaux"
1855
1856 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1857 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1858 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1859 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1860 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1861 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1862 msgid "How LilyPond input files work"
1863 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1864
1865 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1866 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1867 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1868 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1869 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1870 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1871 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1872 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1873 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1874 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1875
1876 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1877 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1878 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1879 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1880 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1881 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1882 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1883 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1884 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1885 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
1886
1887 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1888 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1889 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1890 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1891 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1892 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1893 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1894 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1895 msgid "Nesting music expressions"
1896 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1897
1898 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1899 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1900 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1901 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1902 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1903 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1904 msgid "ossia"
1905 msgstr "ossia"
1906
1907 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1908 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1909 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1910 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1911 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1912 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1913 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1914 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1915 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1916 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1917
1918 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1919 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1920 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1921 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1922 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1923 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1924 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1925 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1926 msgid "Voices contain music"
1927 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1928
1929 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1930 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1931 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1932 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1933 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1934 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1935 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1936 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1937 msgid "I'm hearing Voices"
1938 msgstr "J'entends des Voix"
1939
1940 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1941 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1942 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1943 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1944 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1945 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1946 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1947 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1948 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1950 msgid "Explicitly instantiating voices"
1951 msgstr "Instanciation explicite des voix"
1952
1953 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1954 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1955 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1956 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1957 msgid "Note columns"
1958 msgstr "Empilement des notes"
1959
1960 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1961 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1962 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1963 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1964 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1965 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1966 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1967 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1968 msgid "Voices and vocals"
1969 msgstr "Voix et paroles"
1970
1971 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1972 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1973 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1974 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1975 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1976 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1977 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1978 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1979 msgid "Contexts and engravers"
1980 msgstr "Contextes et graveurs"
1981
1982 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1983 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1984 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1985 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1986 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1987 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1988 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1989 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
1990 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1991 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1992 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1993 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
1994 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1995 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1996 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1997 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
1998 msgid "Contexts explained"
1999 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2000
2001 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2002 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2003 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2004 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2005 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2006 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2007 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2008 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2009 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2010 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2011 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2012 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2013 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2014 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2015 msgid "Creating contexts"
2016 msgstr "Création d'un contexte"
2017
2018 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2019 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2020 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2021 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2022 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2023 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2024 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2025 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2026 msgid "Engravers explained"
2027 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2028
2029 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2030 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2031 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2032 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2033 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2034 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2035 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2036 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2037 msgid "Modifying context properties"
2038 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2039
2040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2044 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2045 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2046
2047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2051 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2052 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2053
2054 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2055 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2056 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2057 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2058 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2059 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2060 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2061 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2062 msgid "Adding and removing engravers"
2063 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2064
2065 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2066 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2067 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2068 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2069 msgid "Changing a single context"
2070 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2071
2072 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2073 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2074 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2075 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2076 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2077 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2078 msgid "ambitus"
2079 msgstr "ambitus"
2080
2081 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2082 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2083 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2084 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2085 msgid "Changing all contexts of the same type"
2086 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2087
2088 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2089 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2090 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2091 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2092 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2093 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2094 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2095 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2096 msgid "Extending the templates"
2097 msgstr "Extension des modèles"
2098
2099 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2100 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2101 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2102 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2103 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2106 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2107 msgid "Soprano and cello"
2108 msgstr "Soprano et violoncelle"
2109
2110 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2112 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2113 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2114 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2115 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2116 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2117 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2118 msgid "Four-part SATB vocal score"
2119 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2120
2121 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2122 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2123 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2124 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2125 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2126 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2127 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2128 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2129 msgid "Building a score from scratch"
2130 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2131
2132 #. Documentation/user/tweaks.itely:541 (comment)
2133 #. Documentation/user/tweaks.itely:665 (comment)
2134 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2135 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2136
2137 #. Documentation/user/tweaks.itely:606 (comment)
2138 #. Documentation/user/tweaks.itely:640 (comment)
2139 #. Documentation/user/tweaks.itely:643 (comment)
2140 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2141 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2142
2143 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2144 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2145 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2146
2147 #. Documentation/user/tweaks.itely:1267 (comment)
2148 msgid "Don't print clefs in this staff"
2149 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2150
2151 #. Documentation/user/tweaks.itely:1269 (comment)
2152 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2153 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2154
2155 #. Documentation/user/tweaks.itely:1330 (comment)
2156 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2157 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2158
2159 #. Documentation/user/tweaks.itely:1386 (comment)
2160 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2161 msgstr ""
2162 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2163
2164 #. Documentation/user/tweaks.itely:1760 (comment)
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1821 (comment)
2166 msgid "Set details for later Text Spanner"
2167 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2168
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:1763 (comment)
2170 #. Documentation/user/tweaks.itely:1824 (comment)
2171 msgid "Place dynamics above staff"
2172 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2173
2174 #. Documentation/user/tweaks.itely:1765 (comment)
2175 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2176 msgid "Start Ottava Bracket"
2177 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2178
2179 #. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
2180 #. Documentation/user/tweaks.itely:1775 (comment)
2181 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2182 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2183 msgid "Add Dynamic Text"
2184 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2185
2186 #. Documentation/user/tweaks.itely:1770 (comment)
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2188 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2189 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2190
2191 #. Documentation/user/tweaks.itely:1772 (comment)
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:1835 (comment)
2193 msgid "Add Text Script"
2194 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2195
2196 #. Documentation/user/tweaks.itely:1777 (comment)
2197 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2198 msgid "Stop Ottava Bracket"
2199 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2200
2201 #. Documentation/user/tweaks.itely:1826 (comment)
2202 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2203 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2204
2205 #. Documentation/user/tweaks.itely:1882 (comment)
2206 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2207 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2208
2209 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2210 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2211 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2212
2213 #. Documentation/user/tweaks.itely:1904 (comment)
2214 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2215 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2216
2217 #. Documentation/user/tweaks.itely:1908 (comment)
2218 #. Documentation/user/tweaks.itely:1913 (comment)
2219 msgid "Turn off collision avoidance"
2220 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2221
2222 #. Documentation/user/tweaks.itely:1915 (comment)
2223 msgid "and turn on textLengthOn"
2224 msgstr "activation de textLengthOn"
2225
2226 #. Documentation/user/tweaks.itely:1916 (comment)
2227 msgid "Spaces at end are honored"
2228 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2229
2230 #. Documentation/user/tweaks.itely:2019 (comment)
2231 msgid "Extend width by 1 staff space"
2232 msgstr "Élargissement d'un espace"
2233
2234 #. Documentation/user/tweaks.itely:2285 (comment)
2235 msgid "This will not work, see below:"
2236 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2237
2238 #. Documentation/user/tweaks.itely:2289 (comment)
2239 msgid "This works:"
2240 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2241
2242 #. Documentation/user/tweaks.itely:2334 (variable)
2243 msgid "naturalplusflat"
2244 msgstr "becarreplusbemol"
2245
2246 #. Documentation/user/tweaks.itely:2369 (comment)
2247 msgid "Extend width by 1 unit"
2248 msgstr "Élargissement d'une unité"
2249
2250 #. Documentation/user/tweaks.itely:2371 (comment)
2251 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2252 msgstr ""
2253 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
2254 "portée"
2255
2256 #. Documentation/user/tweaks.itely:2649 (variable)
2257 #. Documentation/user/tweaks.itely:2700 (variable)
2258 #. Documentation/user/tweaks.itely:2762 (variable)
2259 #. Documentation/user/tweaks.itely:2833 (variable)
2260 #. Documentation/user/tweaks.itely:2895 (variable)
2261 #. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (variable)
2262 msgid "rhMusic"
2263 msgstr "mdMusique"
2264
2265 #. Documentation/user/tweaks.itely:2654 (comment)
2266 #. Documentation/user/tweaks.itely:2705 (comment)
2267 #. Documentation/user/tweaks.itely:2769 (comment)
2268 #. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (comment)
2269 #. Documentation/user/tweaks.itely:2904 (comment)
2270 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2271 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2272
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2667 (variable)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:2718 (variable)
2275 #. Documentation/user/tweaks.itely:2782 (variable)
2276 #. Documentation/user/tweaks.itely:2857 (variable)
2277 #. Documentation/user/tweaks.itely:2921 (variable)
2278 #. Documentation/user/tweaks.itely:2978 (variable)
2279 msgid "lhMusic"
2280 msgstr "mgMusique"
2281
2282 #. Documentation/user/tweaks.itely:2908 (comment)
2283 #. Documentation/user/tweaks.itely:2965 (comment)
2284 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2285 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2286
2287 #. Documentation/user/tweaks.itely:2911 (comment)
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:2968 (comment)
2289 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2290 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2291
2292 #. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (comment)
2293 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2294 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2295
2296 #. Documentation/user/tweaks.itely:3091 (comment)
2297 #. Documentation/user/tweaks.itely:3110 (comment)
2298 msgid "Visible tempo marking"
2299 msgstr "Indication de tempo visible"
2300
2301 #. Documentation/user/tweaks.itely:3095 (comment)
2302 #. Documentation/user/tweaks.itely:3114 (comment)
2303 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2304 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2305
2306 #. Documentation/user/tweaks.itely:3098 (comment)
2307 #. Documentation/user/tweaks.itely:3117 (comment)
2308 msgid "New tempo for next section"
2309 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2310
2311 #. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable)
2312 msgid "emphasize"
2313 msgstr "emphase"
2314
2315 #. Documentation/user/tweaks.itely:3165 (variable)
2316 msgid "normal"
2317 msgstr "normal"
2318
2319 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
2320 msgid "SopranoMusic"
2321 msgstr "sopranoMusique"
2322
2323 #. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
2324 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2325 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2326
2327 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2328 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2329 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2330 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2331 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2332 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2333 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2334 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2335 msgid "Tweaking output"
2336 msgstr "Retouche des partitions"
2337
2338 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2339 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2340 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2341 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2342 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2343 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2344 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2345 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2346 msgid "Tweaking basics"
2347 msgstr "Retouches élémentaires"
2348
2349 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2350 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2351 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2352 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2353 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2354 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2355 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2356 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2357 msgid "Introduction to tweaks"
2358 msgstr "Introduction aux retouches"
2359
2360 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2361 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2362 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2366 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2368 msgid "Objects and interfaces"
2369 msgstr "Objets et interfaces"
2370
2371 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2372 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2373 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2374 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2375 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2376 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2377 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2378 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2379 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2380 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2381
2382 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2383 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2384 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2385 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2386 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2387 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2388 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2389 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2390 msgid "Tweaking methods"
2391 msgstr "Méthodes de retouche"
2392
2393 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2394 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2395 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2396 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2397 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2398 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2399 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2400 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2401 msgid "The Internals Reference manual"
2402 msgstr "Le manuel des références internes"
2403
2404 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2405 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2406 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2407 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2408 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2409 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2410 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2411 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2412 msgid "Properties of layout objects"
2413 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2414
2415 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2416 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2417 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2418 msgid "Finding the context"
2419 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2420
2421 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2422 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2423 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2424 msgid "Overriding once only"
2425 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2426
2427 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2428 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2429 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2430 msgid "Reverting"
2431 msgstr "Rétablissement"
2432
2433 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2434 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2435 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2436 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2437 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2438 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2439 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2440 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2441 msgid "Properties found in interfaces"
2442 msgstr "Propriétés listées par interface"
2443
2444 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2445 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2446 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2447 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2448 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2449
2450 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2451 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2452 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2453 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2454 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2455 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2456 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2457 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2458 msgid "Types of properties"
2459 msgstr "Types de propriétés"
2460
2461 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2462 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2463 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2464 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2465 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2466 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2467 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2468 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2469 msgid "Appearance of objects"
2470 msgstr "Apparence des objets"
2471
2472 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2473 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2474 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2475 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2476 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2477 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2478 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2479 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2480 msgid "Visibility and color of objects"
2481 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2482
2483 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2484 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2485 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2486 msgid "stencil"
2487 msgstr "stencil"
2488
2489 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2490 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2491 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2492 msgid "break-visibility"
2493 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2494
2495 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2496 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2497 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2498 msgid "transparent"
2499 msgstr "transparent"
2500
2501 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2502 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2503 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2504 msgid "color"
2505 msgstr "couleur"
2506
2507 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2508 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2509 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2510 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2511 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2512 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2513 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2514 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2515 msgid "Size of objects"
2516 msgstr "Taille des objets"
2517
2518 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2519 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2520 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2521 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2523 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2524 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2525 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2526 msgid "Length and thickness of objects"
2527 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2528
2529 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2530 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2531 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2532 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2533 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2534 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2535 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2536 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2537 msgid "Placement of objects"
2538 msgstr "Positionnement des objets"
2539
2540 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2541 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2542 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2543 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2544 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2545 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2546 msgid "Automatic behavior"
2547 msgstr "Comportement automatique"
2548
2549 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2550 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2551 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2552 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2553 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2554 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2555 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2557 msgid "Within-staff objects"
2558 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2559
2560 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2561 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2562 msgid "Fingering"
2563 msgstr "Doigtés"
2564
2565 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2566 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2567 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2568 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2569 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2570 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2571 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2572 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2573 msgid "Outside staff objects"
2574 msgstr "Objets hors de la portée"
2575
2576 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2577 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2578 msgid "\\textLengthOn"
2579 msgstr "\\textLengthOn"
2580
2581 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2582 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2583 msgid "Grob sizing"
2584 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2585
2586 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2587 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2588 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2589 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2590 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2591 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2592 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2593 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2594 msgid "Collisions of objects"
2595 msgstr "Collisions d'objets"
2596
2597 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2598 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2599 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2600 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2601 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2602 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2603 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2604 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2605 msgid "Moving objects"
2606 msgstr "Déplacement d'objets"
2607
2608 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2609 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2610 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2611 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2612 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2613 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2614 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2615 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2616 msgid "Fixing overlapping notation"
2617 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2618
2619 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2620 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2621 msgid "padding property"
2622 msgstr "la propriété padding"
2623
2624 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2625 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2626 msgid "left-padding and right-padding"
2627 msgstr "left-padding et right-padding"
2628
2629 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2630 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2631 msgid "staff-padding property"
2632 msgstr "la propriété staff-padding"
2633
2634 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2635 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2636 msgid "self-alignment-X property"
2637 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2638
2639 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2640 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2641 msgid "staff-position property"
2642 msgstr "la propriété staff-position"
2643
2644 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2645 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2646 msgid "extra-offset property"
2647 msgstr "la propriété extra-offset"
2648
2649 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2650 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2651 msgid "positions property"
2652 msgstr "la propriété positions"
2653
2654 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2655 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2656 msgid "force-hshift property"
2657 msgstr "la propriété force-hshift"
2658
2659 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2660 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2661 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2662 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2663 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2664 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2665 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2666 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2667 msgid "Real music example"
2668 msgstr "Exemple concret"
2669
2670 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2671 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2672 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2673 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2674 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2675 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2676 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2677 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2678 msgid "Further tweaking"
2679 msgstr "Autres retouches"
2680
2681 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2683 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2684 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2685 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2686 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2687 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2688 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2689 msgid "Other uses for tweaks"
2690 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2691
2692 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2693 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2694 msgid "Tying notes across voices"
2695 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2696
2697 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2698 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2699 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2700 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2701
2702 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2703 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2704 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2705 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2706 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2707 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2708 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2709 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2710 msgid "Using variables for tweaks"
2711 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2712
2713 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2714 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2715 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2716 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2717 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2718 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2719 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2720 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2721 msgid "Other sources of information"
2722 msgstr "Autres sources de documentation"
2723
2724 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2727 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2728 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2729 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2730 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2731 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2732 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2733 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2734
2735 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2737 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2738 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2739 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2740 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2741 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2742 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2743 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2744 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2745
2746 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2747 msgid "hornNotes"
2748 msgstr "corNotes"
2749
2750 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2751 msgid "fragmentA"
2752 msgstr "fragmentA"
2753
2754 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2755 msgid "fragmentB"
2756 msgstr "fragmentB"
2757
2758 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2759 msgid "dolce"
2760 msgstr "dolce"
2761
2762 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2763 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2764 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2765 #. Documentation/user/programming-interface.itely:100 (variable)
2766 msgid "padText"
2767 msgstr "decallageTexte"
2768
2769 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2770 msgid "fthenp"
2771 msgstr "fpuisp"
2772
2773 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2774 msgid "mpdolce"
2775 msgstr "mpdolce"
2776
2777 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2778 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2779 #. Documentation/user/programming-interface.itely:134 (variable)
2780 msgid "tempoMark"
2781 msgstr "tempoMarque"
2782
2783 #. @node in Documentation/user/working.itely
2784 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2785 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2786 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2787 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2788 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2789 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2790 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2791 msgid "Working on LilyPond projects"
2792 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2793
2794 #. @node in Documentation/user/working.itely
2795 #. @section in Documentation/user/working.itely
2796 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2797 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2798 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2799 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2800 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2801 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2802
2803 #. @node in Documentation/user/working.itely
2804 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2805 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2806 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2807 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2808 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2809 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2810 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2811 msgid "General suggestions"
2812 msgstr "Suggestions générales"
2813
2814 #. @node in Documentation/user/working.itely
2815 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2816 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2817 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2818 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2819 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2820 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2821 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2822 msgid "Typesetting existing music"
2823 msgstr "Gravure de musique existante"
2824
2825 #. @node in Documentation/user/working.itely
2826 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2827 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2828 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2829 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2830 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2831 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2832 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2833 msgid "Large projects"
2834 msgstr "Projets d'envergure"
2835
2836 #. @node in Documentation/user/working.itely
2837 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2838 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2839 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2840 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2841 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2842 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2843 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2844 msgid "Saving typing with variables and functions"
2845 msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2846
2847 #. @node in Documentation/user/working.itely
2848 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2849 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2850 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2851 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2852 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2853 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2854 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2855 msgid "Style sheets"
2856 msgstr "Feuilles de style"
2857
2858 #. @node in Documentation/user/working.itely
2859 #. @section in Documentation/user/working.itely
2860 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2861 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2862 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2863 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2864 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2865 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2866 msgid "When things don't work"
2867 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2868
2869 #. @node in Documentation/user/working.itely
2870 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2871 msgid "Updating old input files"
2872 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2873
2874 #. @node in Documentation/user/working.itely
2875 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2876 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2877 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2878 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2879 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2880 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2881 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2882 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2883 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2884
2885 #. @node in Documentation/user/working.itely
2886 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2887 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2888 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2889 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2890 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2891 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2892 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2893 msgid "Minimal examples"
2894 msgstr "Exemples minimaux"
2895
2896 #. @node in Documentation/user/working.itely
2897 #. @section in Documentation/user/working.itely
2898 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2899 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2900 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2901 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2902 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2903 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2904 msgid "Scores and parts"
2905 msgstr "Conducteurs et parties"
2906
2907 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2908 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2909 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2910 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2911 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2912 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2913 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2914 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2915 msgid "Templates"
2916 msgstr "Modèles"
2917
2918 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2919 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2920 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2921 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2922 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2923 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2924 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2925 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2926 msgid "Single staff"
2927 msgstr "Portée unique"
2928
2929 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2930 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2931 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2932 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2933 msgid "Notes only"
2934 msgstr "Notes seules"
2935
2936 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2937 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2938 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2939 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2940 msgid "Notes and lyrics"
2941 msgstr "Notes et paroles"
2942
2943 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2944 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2945 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2946 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2947 msgid "Notes and chords"
2948 msgstr "Notes et accords"
2949
2950 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2951 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2952 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2953 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2954 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2955 msgstr "Notes, paroles et accords"
2956
2957 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2958 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2959 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2960 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2961 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2962 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2963 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2964 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2965 msgid "Piano templates"
2966 msgstr "Modèles pour claviers"
2967
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2970 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2971 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2972 msgid "Solo piano"
2973 msgstr "Piano seul"
2974
2975 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2976 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2977 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2978 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2979 msgid "Piano and melody with lyrics"
2980 msgstr "Chant et accompagnement"
2981
2982 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2983 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2984 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2985 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2986 msgid "Piano centered lyrics"
2987 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
2988
2989 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2990 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2991 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2992 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2993 msgid "Piano centered dynamics"
2994 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
2995
2996 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2997 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2998 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2999 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3000 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3001 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3002 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3003 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3004 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3005 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3006 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3007 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3008 msgid "String quartet"
3009 msgstr "Quatuor à cordes"
3010
3011 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3012 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3013 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3014 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3015 msgid "String quartet parts"
3016 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3017
3018 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3019 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3020 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3021 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3022 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3023 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3024 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3025 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3026 msgid "Vocal ensembles"
3027 msgstr "Ensemble vocal"
3028
3029 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3030 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3031 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3032 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3033 msgid "SATB vocal score"
3034 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3035
3036 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3037 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3038 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3039 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3040 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3041 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3042
3043 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3044 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3045 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3046 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3047 msgid "SATB with aligned contexts"
3048 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3049
3050 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3051 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3052 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3053 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3054 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3055 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3056 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3057 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3058 msgid "Ancient notation templates"
3059 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3060
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3062 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3063 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3064 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3065 msgid "Transcription of mensural music"
3066 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3067
3068 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3069 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3070 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3071 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3072 msgid "Gregorian transcription template"
3073 msgstr "Transcription du grégorien"
3074
3075 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3076 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3077 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3078 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3079 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3080 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3081 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3082 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3083 msgid "Jazz combo"
3084 msgstr "Symboles de jazz"
3085
3086 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3087 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3088 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3089 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3090 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3091 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3092 msgid "lilypond-book templates"
3093 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3094
3095 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3096 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3097 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3098 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3099 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3100 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3101 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3102 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3103 msgid "LaTeX"
3104 msgstr "LaTeX"
3105
3106 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3107 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3108 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3109 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3110 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3111 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3112 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3113 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3114 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3115 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3116 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3117 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3118 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3119 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3120 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3121 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3122 msgid "Texinfo"
3123 msgstr "Texinfo"
3124
3125 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3126 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3127 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3128 msgid "xelatex"
3129 msgstr "xelatex"
3130
3131 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3132 msgid "pattern"
3133 msgstr "motif"
3134
3135 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3136 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3137 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3138 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3139 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3140 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3141 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3142 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3143 msgid "Scheme tutorial"
3144 msgstr "Tutoriel Scheme"
3145
3146 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3147 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3148 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3149 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3150 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3151 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3152 msgid "Tweaking with Scheme"
3153 msgstr "Scheme et les retouches"
3154
3155 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3156 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3157 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3158 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3159 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3160 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3161 msgid "GNU Free Documentation License"
3162 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3163
3164 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3165 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3166 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3167
3168 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3169 msgid "GNU LilyPond --- program usage"
3170 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
3171
3172 #. @node in Documentation/user/install.itely
3173 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3174 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3175 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3176 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3177 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3178 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3179 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3180 msgid "Install"
3181 msgstr "Installation"
3182
3183 #. @node in Documentation/user/install.itely
3184 #. @section in Documentation/user/install.itely
3185 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3186 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3187 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3188 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3189 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3190 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3191 msgid "Precompiled binaries"
3192 msgstr "Paquets précompilés"
3193
3194 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3195 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3196 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3197 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3198 msgid "Downloading"
3199 msgstr "Téléchargement"
3200
3201 #. @node in Documentation/user/install.itely
3202 #. @section in Documentation/user/install.itely
3203 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3204 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3205 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3206 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3207 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3208 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3209 msgid "Compiling from source"
3210 msgstr "Compilation à partir du code source"
3211
3212 #. @node in Documentation/user/install.itely
3213 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3214 msgid "Downloading source code"
3215 msgstr "Téléchargement du code source"
3216
3217 #. @node in Documentation/user/install.itely
3218 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3219 msgid "Requirements"
3220 msgstr "Logiciels prérequis"
3221
3222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3223 msgid "Compilation"
3224 msgstr "Compilation"
3225
3226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3227 msgid "Running requirements"
3228 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3229
3230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3231 msgid "Requirements for building documentation"
3232 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3233
3234 #. @node in Documentation/user/install.itely
3235 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3236 msgid "Building LilyPond"
3237 msgstr "Compilation de LilyPond"
3238
3239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3240 msgid "Compiling"
3241 msgstr "Compilation"
3242
3243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3244 msgid "Compiling for multiple platforms"
3245 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3246
3247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3248 msgid "Compiling outside the source tree"
3249 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3250
3251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3252 msgid "Useful @command{make} variables"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. @node in Documentation/user/install.itely
3256 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3257 msgid "Building documentation"
3258 msgstr "Compilation de la documentation"
3259
3260 #. @node in Documentation/user/install.itely
3261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3262 msgid "Commands for building documentation"
3263 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3264
3265 #. @node in Documentation/user/install.itely
3266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3267 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3268 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3269
3270 #. @node in Documentation/user/install.itely
3271 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3272 msgid "Testing LilyPond"
3273 msgstr "Test de LilyPond"
3274
3275 #. @node in Documentation/user/install.itely
3276 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3277 msgid "Problems"
3278 msgstr "Problèmes"
3279
3280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3281 msgid "Bison 1.875"
3282 msgstr "Bison 1.875"
3283
3284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3285 msgid "Solaris"
3286 msgstr "Solaris"
3287
3288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3289 msgid "FreeBSD"
3290 msgstr "FreeBSD"
3291
3292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3293 msgid "International fonts"
3294 msgstr "Polices de caractères non européens"
3295
3296 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3297 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3298 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3299 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3300 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3301 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3302 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3303 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3304 msgid "Setup"
3305 msgstr "Environnement de travail"
3306
3307 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3308 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3309 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3310 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3311 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3312 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3313 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3314 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3315 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3316 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3317
3318 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3319 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3320 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3321 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3322 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3323 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3324 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3325 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3326 msgid "MacOS X on the command-line"
3327 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3328
3329 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3330 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3331 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3332 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3333 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3334 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3335 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3336 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3337 msgid "Text editor support"
3338 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3339
3340 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3341 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3342 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3343 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3344 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3345 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3346 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3347 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3348 msgid "Emacs mode"
3349 msgstr "Mode Emacs"
3350
3351 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3352 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3353 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3354 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3355 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3356 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3357 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3358 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3359 msgid "Vim mode"
3360 msgstr "Mode Vim"
3361
3362 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3363 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3364 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3365 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3366 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3367 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3368 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3369 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3370 msgid "jEdit"
3371 msgstr "jEdit"
3372
3373 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3375 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3376 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3377 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3378 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3379 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3380 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3381 msgid "TexShop"
3382 msgstr "TexShop"
3383
3384 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3386 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3387 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3388 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3389 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3390 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3391 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3392 msgid "TextMate"
3393 msgstr "TextMate"
3394
3395 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3397 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3398 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3399 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3400 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3401 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3402 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3403 msgid "LilyKDE"
3404 msgstr "LilyKDE"
3405
3406 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3407 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3408 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3409 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3410 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3411 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3412 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3413 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3414 msgid "Point and click"
3415 msgstr "Pointer-cliquer"
3416
3417 #. @node in Documentation/user/running.itely
3418 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3419 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3420 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3421 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3422 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3423 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3424 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3425 msgid "Running LilyPond"
3426 msgstr "Exécution de LilyPond"
3427
3428 #. @node in Documentation/user/running.itely
3429 #. @section in Documentation/user/running.itely
3430 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3431 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3432 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3433 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3434 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3435 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3436 msgid "Normal usage"
3437 msgstr "Utilisation habituelle"
3438
3439 #. @node in Documentation/user/running.itely
3440 #. @section in Documentation/user/running.itely
3441 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3442 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3443 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3444 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3445 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3446 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3447 msgid "Command-line usage"
3448 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3449
3450 #. @node in Documentation/user/running.itely
3451 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3452 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3453 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3454 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3455 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3456 msgid "Invoking lilypond"
3457 msgstr "Lancement de lilypond"
3458
3459 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3460 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3463 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3464
3465 #. @node in Documentation/user/running.itely
3466 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Command line options for lilypond"
3469 msgstr "Options en ligne de commande"
3470
3471 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3472 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3475 msgstr "Options en ligne de commande"
3476
3477 #. @node in Documentation/user/running.itely
3478 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3479 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3480 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3481 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3482 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3483 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3484 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3485 msgid "Environment variables"
3486 msgstr "Variables d'environnement"
3487
3488 #. @node in Documentation/user/running.itely
3489 #. @section in Documentation/user/running.itely
3490 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3491 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3492 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3493 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3494 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3495 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3496 msgid "Error messages"
3497 msgstr "Messages d'erreur"
3498
3499 #. @node in Documentation/user/running.itely
3500 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3501 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3502 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3503 msgid "Updating files with convert-ly"
3504 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3505
3506 #. @section in Documentation/user/running.itely
3507 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3510 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3511
3512 #. @node in Documentation/user/running.itely
3513 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Command line options for convert-ly"
3516 msgstr "Options en ligne de commande"
3517
3518 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3519 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3522 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
3523
3524 #. @node in Documentation/user/running.itely
3525 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3526 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3527 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3528 msgid "Problems with convert-ly"
3529 msgstr "Limitations de convert-ly"
3530
3531 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3532 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3533 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3534 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3535 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3536 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3537
3538 #. @node in Documentation/user/running.itely
3539 #. @section in Documentation/user/running.itely
3540 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3541 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3542 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3543 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3544 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3545 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3546 msgid "Reporting bugs"
3547 msgstr "Rapport de bogue"
3548
3549 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3550 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3551 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3552 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3553 msgid "LilyPond-book"
3554 msgstr "LilyPond-book"
3555
3556 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3557 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3558 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3559 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3560 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3561 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3562
3563 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3564 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3565 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3566 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3567 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3568 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3569 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3570 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3571 msgid "An example of a musicological document"
3572 msgstr "Exemple de document musicologique"
3573
3574 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3575 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3576 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3577 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3578 msgid "Input"
3579 msgstr "Fichier d'entrée"
3580
3581 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3582 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3583 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3584 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3585 msgid "Processing"
3586 msgstr "Traitement"
3587
3588 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3589 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3590 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3591 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3592 msgid "Output"
3593 msgstr "Résultat"
3594
3595 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3596 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3597 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3598 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3599 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3600 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3601 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3602 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3603 msgid "Integrating music and text"
3604 msgstr "Association musique-texte"
3605
3606 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3607 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3608 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3609 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3610 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3612 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3613 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3614 msgid "@LaTeX{}"
3615 msgstr "@LaTeX{}"
3616
3617 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3618 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3619 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3620 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3621 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3622 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3623 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3624 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3625 msgid "HTML"
3626 msgstr "HTML"
3627
3628 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3629 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3630 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3631 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3632 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3633 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3634 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3635 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3636 msgid "DocBook"
3637 msgstr "DocBook"
3638
3639 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3640 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3641 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3642 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3643 msgid "Common conventions"
3644 msgstr "Conventions communes"
3645
3646 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3647 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3648 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3649 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3650 msgid "Including a LilyPond file"
3651 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3652
3653 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3654 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3655 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3656 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3657 msgid "Including LilyPond code"
3658 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3659
3660 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3661 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3662 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3663 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3664 msgid "Processing the DocBook document"
3665 msgstr "Génération du document DocBook"
3666
3667 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3668 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3669 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3670 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3671 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3672 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3673 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3674 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3675 msgid "Music fragment options"
3676 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3677
3678 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3679 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3680 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3681 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3682 msgid "Invoking lilypond-book"
3683 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3684
3685 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3686 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3687 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3688 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3689 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3690 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3691
3692 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3693 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3694 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3695 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3696 msgid "Format-specific instructions"
3697 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3698
3699 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3700 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3701 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3702 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3703 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3704 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3705 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3706 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3707 msgid "Command line options"
3708 msgstr "Options en ligne de commande"
3709
3710 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3711 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3712 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3713 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3714 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3715 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3716 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3717 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3718 msgid "Filename extensions"
3719 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3720
3721 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3722 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3723 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3724 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3725 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3726 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3727
3728 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3729 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3730 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3731 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3732 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3733 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3734
3735 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3736 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3737 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3738 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3739 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3740 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3741 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3742 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3743 msgid "Many quotes from a large score"
3744 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3745
3746 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3747 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3748 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3749 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3750 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3751 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3752 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3753 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3754 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3755 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3756
3757 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3758 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3759 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3760 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3761 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3762 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3763 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3764 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3765 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3766 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3767
3768 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3769 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3770 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3771 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3772 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3773 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3774 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3775 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3776 msgid "Converting from other formats"
3777 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3778
3779 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3780 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3781 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3782 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3783 msgid "Invoking midi2ly"
3784 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3785
3786 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3787 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3788 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3789 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3790 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3791 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
3792
3793 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3794 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3795 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3796 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3797 msgid "Invoking musicxml2ly"
3798 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3799
3800 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3801 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3802 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3803 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3804 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3805 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3806
3807 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3808 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3809 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3810 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3811 msgid "Invoking abc2ly"
3812 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3813
3814 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3815 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3816 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3817 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3818 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3819 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3820
3821 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3822 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3823 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3824 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3825 msgid "Invoking etf2ly"
3826 msgstr "Utilisation de etf2ly"
3827
3828 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3829 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3830 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3831 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3832 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3833 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3834
3835 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3836 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3837 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3838 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3839 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3840 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3841 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3842 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3843 msgid "Generating LilyPond files"
3844 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3845
3846 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3847 msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
3848 msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
3849
3850 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3851 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3852 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3853 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3854 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3855 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3856 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3857 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3858 msgid "LilyPond command index"
3859 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3860
3861 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3862 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3863 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3864 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3865 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3866 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3867 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3868 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3869 msgid "Musical notation"
3870 msgstr "Notation musicale générale"
3871
3872 #. Documentation/user/pitches.itely:651 (variable)
3873 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3874 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3875 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3876 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3877 msgid "music"
3878 msgstr "musique"
3879
3880 #. Documentation/user/pitches.itely:1027 (comment)
3881 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3882 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3883
3884 #. Documentation/user/pitches.itely:1119 (variable)
3885 msgid "musicA"
3886 msgstr "musiqueA"
3887
3888 #. Documentation/user/pitches.itely:1133 (variable)
3889 msgid "musicB"
3890 msgstr "musiqueB"
3891
3892 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3893 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3894 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3895 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3896 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3897 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3898 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3899 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3900 msgid "Writing pitches"
3901 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3902
3903 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3905 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3907 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3909 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3911 msgid "Absolute octave entry"
3912 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3913
3914 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3916 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3918 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3920 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3922 msgid "Relative octave entry"
3923 msgstr "Octaves relatives"
3924
3925 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3926 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3927 msgid "fifth"
3928 msgstr "quinte"
3929
3930 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3931 msgid "quarter tone"
3932 msgstr "quart de ton"
3933
3934 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3936 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3938 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3940 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3942 msgid "Note names in other languages"
3943 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3944
3945 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3946 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3947 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3948 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3949 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3950 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3951 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3952 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3953 msgid "Changing multiple pitches"
3954 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3955
3956 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3958 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3960 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3962 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3964 msgid "Octave checks"
3965 msgstr "Vérifications d'octave"
3966
3967 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3969 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3971 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3973 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3975 msgid "Transpose"
3976 msgstr "Transposition"
3977
3978 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3979 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3980 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3981 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3982 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3983 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3984 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3985 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3986 msgid "Displaying pitches"
3987 msgstr "Gravure des hauteurs"
3988
3989 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3991 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3993 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3995 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3997 msgid "Key signature"
3998 msgstr "Armure"
3999
4000 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4001 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4002 msgid "church mode"
4003 msgstr "mode ancien"
4004
4005 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4006 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4007 msgid "scordatura"
4008 msgstr "scordatura"
4009
4010 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4012 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4014 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4016 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4018 msgid "Ottava brackets"
4019 msgstr "Marques d'octavation"
4020
4021 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4022 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4023 msgid "octavation"
4024 msgstr "octavation"
4025
4026 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4028 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4030 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4031 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4032 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4033 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4034 msgid "Instrument transpositions"
4035 msgstr "Instruments transpositeurs"
4036
4037 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4038 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4039 msgid "concert pitch"
4040 msgstr "tonalité de concert"
4041
4042 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4043 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4044 msgid "transposing instrument"
4045 msgstr "instrument transpositeur"
4046
4047 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4049 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4051 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4053 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4055 msgid "Automatic accidentals"
4056 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4057
4058 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4060 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4062 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4064 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4066 msgid "Ambitus"
4067 msgstr "Ambitus"
4068
4069 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4070 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4071 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4072 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4073 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4074 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4075 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4076 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4077 msgid "Note heads"
4078 msgstr "Têtes de note"
4079
4080 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4082 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4084 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4086 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4088 msgid "Special note heads"
4089 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4090
4091 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4093 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4095 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4097 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4099 msgid "Easy notation note heads"
4100 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4101
4102 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4104 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4106 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4108 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4110 msgid "Shape note heads"
4111 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4112
4113 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4115 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4117 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4119 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4121 msgid "Improvisation"
4122 msgstr "Improvisation"
4123
4124 #. Documentation/user/rhythms.itely:308 (comment)
4125 msgid "Alter durations to triplets"
4126 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4127
4128 #. Documentation/user/rhythms.itely:310 (comment)
4129 #. Documentation/user/rhythms.itely:335 (comment)
4130 msgid "Normal durations"
4131 msgstr "Durées normales"
4132
4133 #. Documentation/user/rhythms.itely:312 (comment)
4134 msgid "Double the duration of chord"
4135 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4136
4137 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4138 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4139 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4140
4141 #. Documentation/user/rhythms.itely:337 (comment)
4142 msgid "Scale music by *2/3"
4143 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4144
4145 #. Documentation/user/rhythms.itely:341 (comment)
4146 msgid "Scale music by *2"
4147 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4148
4149 #. Documentation/user/rhythms.itely:426 (comment)
4150 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4151 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4152
4153 #. Documentation/user/rhythms.itely:428 (comment)
4154 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4155 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4156
4157 #. Documentation/user/rhythms.itely:545 (comment)
4158 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4159 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4160
4161 #. Documentation/user/rhythms.itely:548 (comment)
4162 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4163 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4164
4165 #. Documentation/user/rhythms.itely:550 (comment)
4166 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4167 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4168
4169 #. Documentation/user/rhythms.itely:552 (comment)
4170 msgid "Print a breve rest"
4171 msgstr "Affiche une double-pause"
4172
4173 #. Documentation/user/rhythms.itely:654 (comment)
4174 msgid "This is valid input, but does nothing"
4175 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4176
4177 #. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
4178 #. Documentation/user/rhythms.itely:733 (comment)
4179 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4180 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4181
4182 #. Documentation/user/rhythms.itely:729 (comment)
4183 msgid "Default behavior"
4184 msgstr "Comportement par défaut"
4185
4186 #. Documentation/user/rhythms.itely:736 (comment)
4187 msgid "Rest measures expanded"
4188 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4189
4190 #. Documentation/user/rhythms.itely:769 (comment)
4191 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4192 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4193
4194 #. Documentation/user/rhythms.itely:772 (comment)
4195 msgid "This is correct and works"
4196 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4197
4198 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4199 msgid "Default style"
4200 msgstr "Style par défaut"
4201
4202 #. Documentation/user/rhythms.itely:919 (comment)
4203 msgid "Change to numeric style"
4204 msgstr "Adoption du style numérique"
4205
4206 #. Documentation/user/rhythms.itely:923 (comment)
4207 msgid "Revert to default style"
4208 msgstr "Retour au style par défaut"
4209
4210 #. Documentation/user/rhythms.itely:1115 (comment)
4211 msgid "Show all bar numbers"
4212 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4213
4214 #. Documentation/user/rhythms.itely:1225 (comment)
4215 msgid "Now each staff has its own time signature."
4216 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4217
4218 #. Documentation/user/rhythms.itely:1261 (comment)
4219 msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
4220 msgstr "Mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
4221
4222 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (variable)
4223 msgid "tsMarkup"
4224 msgstr "tsEtiquette"
4225
4226 #. Documentation/user/rhythms.itely:1558 (comment)
4227 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4228 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4229
4230 #. Documentation/user/rhythms.itely:1561 (comment)
4231 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4232 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4233
4234 # je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
4235 #. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
4236 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4237 msgstr ""
4238
4239 #. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
4240 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4241 msgstr ""
4242 "ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'un "
4243 "double croche"
4244
4245 #. Documentation/user/rhythms.itely:1712 (comment)
4246 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4247 msgstr ""
4248 "fin de ligature, pour une métrique à 2/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4249
4250 # pourquoi pas la première blanche ? -JCM
4251 #. Documentation/user/rhythms.itely:1741 (comment)
4252 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. Documentation/user/rhythms.itely:1754 (comment)
4256 msgid "this won't revert it!"
4257 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4258
4259 #. Documentation/user/rhythms.itely:1756 (comment)
4260 msgid "this will"
4261 msgstr "ceci est conforme"
4262
4263 #. Documentation/user/rhythms.itely:1936 (comment)
4264 msgid "revert to non-feathered beams"
4265 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4266
4267 #. Documentation/user/rhythms.itely:2165 (comment)
4268 #. Documentation/user/rhythms.itely:2181 (comment)
4269 msgid "Permit first bar number to be printed"
4270 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
4271
4272 #. Documentation/user/rhythms.itely:2182 (comment)
4273 #. Documentation/user/rhythms.itely:2230 (comment)
4274 msgid "Print a bar number every second measure"
4275 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4276
4277 #. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
4278 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4279 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4280
4281 #. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
4282 #. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
4283 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4284 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4285
4286 #. Documentation/user/rhythms.itely:2206 (comment)
4287 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4288 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4289
4290 #. Documentation/user/rhythms.itely:2211 (comment)
4291 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4292 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4293
4294 #. Documentation/user/rhythms.itely:2233 (comment)
4295 msgid "Center-align bar numbers"
4296 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4297
4298 #. Documentation/user/rhythms.itely:2236 (comment)
4299 msgid "Right-align bar numbers"
4300 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4301
4302 #. Documentation/user/rhythms.itely:2339 (variable)
4303 msgid "pipeSymbol"
4304 msgstr "pipeSymbole"
4305
4306 #. Documentation/user/rhythms.itely:2731 (variable)
4307 #, fuzzy
4308 msgid "MyCadenza"
4309 msgstr "cadence"
4310
4311 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4312 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4313 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4314 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4315 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4316 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4317 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4318 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4319 msgid "Rhythms"
4320 msgstr "Rythme"
4321
4322 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4323 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4324 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4325 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4326 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4327 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4328 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4329 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4330 msgid "Writing rhythms"
4331 msgstr "Écriture du rythme"
4332
4333 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4334 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4335 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4336 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4337 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4338 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4339 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4340 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4341 msgid "Durations"
4342 msgstr "Durées"
4343
4344 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4345 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4346 msgid "breve"
4347 msgstr "brève"
4348
4349 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4350 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4351 msgid "longa"
4352 msgstr "longue"
4353
4354 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4355 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4356 msgid "Duration names notes and rests"
4357 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4358
4359 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4360 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4361 msgid "tuplet"
4362 msgstr "nolet"
4363
4364 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4365 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4366 msgid "polymetric"
4367 msgstr "polymétrique"
4368
4369 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4370 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4371 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4372 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4373 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4374 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4375 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4376 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4377 msgid "Scaling durations"
4378 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4379
4380 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4381 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4382 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4383 msgid "laissez vibrer"
4384 msgstr "laissez vibrer"
4385
4386 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4387 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4388 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4389 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4390 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4391 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4392 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4393 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4394 msgid "Writing rests"
4395 msgstr "Écriture des silences"
4396
4397 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4398 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4399 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4400 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4401 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4402 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4403 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4404 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4405 msgid "Invisible rests"
4406 msgstr "Silences invisibles"
4407
4408 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4409 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4410 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4411 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4412 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4413 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4414 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4415 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4416 msgid "Full measure rests"
4417 msgstr "Silences valant une mesure"
4418
4419 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4420 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4421 msgid "multi-measure rest"
4422 msgstr "silence multi-mesures"
4423
4424 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4425 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4426 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4427 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4428 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4429 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4430 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4431 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4432 msgid "Displaying rhythms"
4433 msgstr "Gravure du rythme"
4434
4435 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4436 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4437 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4438 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4439 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4440 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4441 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4442 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4443 msgid "Upbeats"
4444 msgstr "Levées"
4445
4446 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4447 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4448 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4449 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4450 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4451 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4452 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4453 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4454 msgid "Unmetered music"
4455 msgstr "Musique sans métrique"
4456
4457 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4458 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4459 msgid "cadenza"
4460 msgstr "cadence"
4461
4462 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4463 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4464 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4465 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4466 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4467 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4468 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4469 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4470 msgid "Polymetric notation"
4471 msgstr "Notation polymétrique"
4472
4473 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4474 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4475 msgid "polymetric time signature"
4476 msgstr "métrique composite"
4477
4478 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4479 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4480 msgid "meter"
4481 msgstr "métrique"
4482
4483 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4484 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4485 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4486 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4487 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4488 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4489 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4490 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4491 msgid "Automatic note splitting"
4492 msgstr "Découpage automatique des notes"
4493
4494 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4495 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4496 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4497 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4498 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4499 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4500 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4501 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4502 msgid "Showing melody rhythms"
4503 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4504
4505 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4506 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4507 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4508 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4509 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4510 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4511 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4512 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4513 msgid "Beams"
4514 msgstr "Barres de ligature"
4515
4516 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4517 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4518 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4519 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4520 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4521 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4522 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4523 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4524 msgid "Automatic beams"
4525 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4526
4527 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4528 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4529 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4530 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4531 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4532 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4533 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4534 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4535 msgid "Setting automatic beam behavior"
4536 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4537
4538 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4539 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4540 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4541 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4542 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4543 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4544 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4545 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4546 msgid "Manual beams"
4547 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4548
4549 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4550 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4551 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4552 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4553 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4554 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4555 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4556 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4557 msgid "Feathered beams"
4558 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4559
4560 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4561 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4562 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4563 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4564 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4565 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4566 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4567 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4568 msgid "Bars"
4569 msgstr "Barres de mesure"
4570
4571 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4572 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4573 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4574 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4575 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4576 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4577 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4578 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4579 msgid "Bar lines"
4580 msgstr "Barres de mesure"
4581
4582 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4583 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4584 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4585 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4586 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4587 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4588 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4589 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4590 msgid "Bar numbers"
4591 msgstr "Numéros de mesure"
4592
4593 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4594 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4595 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4596 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4597 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4598 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4599 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4600 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4601 msgid "Bar and bar number checks"
4602 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4603
4604 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4605 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4606 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4607 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4608 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4609 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4610 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4611 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4612 msgid "Rehearsal marks"
4613 msgstr "Indications de repère"
4614
4615 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4616 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4617 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4618 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4619 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4620 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4621 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4622 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4623 msgid "Special rhythmic concerns"
4624 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4625
4626 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4627 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4628 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4629 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4630 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4631 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4632 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4633 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4634 msgid "Aligning to cadenzas"
4635 msgstr "Alignement et cadences"
4636
4637 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4638 #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
4639 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4640 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4641 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4642 #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4643 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4644 #. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4645 msgid "Time administration"
4646 msgstr "Gestion du temps"
4647
4648 #. Documentation/user/expressive.itely:387 (variable)
4649 #. Documentation/user/expressive.itely:455 (variable)
4650 msgid "moltoF"
4651 msgstr "moltoF"
4652
4653 #. Documentation/user/expressive.itely:408 (variable)
4654 #. Documentation/user/expressive.itely:438 (variable)
4655 msgid "roundF"
4656 msgstr "suggereF"
4657
4658 #. Documentation/user/expressive.itely:410 (variable)
4659 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
4660 msgid "boxF"
4661 msgstr "cadreF"
4662
4663 #. Documentation/user/expressive.itely:425 (variable)
4664 msgid "sfzp"
4665 msgstr "sfzp"
4666
4667 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4668 msgid "roundFdynamic"
4669 msgstr "nuanceFcercle"
4670
4671 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4672 msgid "boxFdynamic"
4673 msgstr "nuanceFcadre"
4674
4675 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4676 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4677 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4678 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4679 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4680 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4681 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4682 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4683 msgid "Expressive marks"
4684 msgstr "Signes d'interprétation"
4685
4686 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4687 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4688 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4689 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4690 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4691 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4692 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4693 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4694 msgid "Attached to notes"
4695 msgstr "Indications attachées à des notes"
4696
4697 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4699 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4701 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4703 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4705 msgid "Articulations and ornamentations"
4706 msgstr "Articulations et ornements"
4707
4708 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4709 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4710 msgid "tenuto"
4711 msgstr "tenuto"
4712
4713 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4714 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4715 msgid "accent"
4716 msgstr "accent"
4717
4718 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4719 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4720 msgid "staccato"
4721 msgstr "staccato"
4722
4723 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4724 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4725 msgid "portato"
4726 msgstr "portato"
4727
4728 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4729 #, fuzzy
4730 msgid "al niente"
4731 msgstr "blanche"
4732
4733 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4734 #, fuzzy
4735 msgid "hairpin"
4736 msgstr "dièse"
4737
4738 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4739 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4740 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4742 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4744 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4746 msgid "New dynamic marks"
4747 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4748
4749 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4750 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4751 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4752 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4753 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4754 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4755 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4756 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4757 msgid "Curves"
4758 msgstr "Courbes"
4759
4760 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4762 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4764 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4766 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4768 msgid "Breath marks"
4769 msgstr "Signes de respiration"
4770
4771 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4772 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4773 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4774 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4775 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4777 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4779 msgid "Falls and doits"
4780 msgstr "Chutes et sauts"
4781
4782 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4783 #, fuzzy
4784 msgid "fall"
4785 msgstr "chutes"
4786
4787 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4788 #, fuzzy
4789 msgid "doit"
4790 msgstr "sauts"
4791
4792 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4793 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4794 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4795 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4796 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4797 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4798 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4799 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4800 msgid "Lines"
4801 msgstr "Lignes"
4802
4803 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4805 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4807 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4808 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4809 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4810 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4811 msgid "Glissando"
4812 msgstr "Glissando"
4813
4814 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4815 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4816 msgid "glissando"
4817 msgstr "glissando"
4818
4819 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4821 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4823 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4825 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4827 msgid "Arpeggio"
4828 msgstr "Arpèges"
4829
4830 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4831 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4832 msgid "arpeggio"
4833 msgstr "arpège"
4834
4835 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4837 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4839 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4841 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4843 msgid "Trills"
4844 msgstr "Trilles"
4845
4846 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4847 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4848 msgid "trill"
4849 msgstr "trille"
4850
4851 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4852 msgid "voltaAdLib"
4853 msgstr "voltaAdLib"
4854
4855 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4856 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4857 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4858 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4859 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4860 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4861 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4862 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4863 msgid "Repeats"
4864 msgstr "Répétitions et reprises"
4865
4866 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4867 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4868 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4869 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4870 msgid "Long repeats"
4871 msgstr "Répétition d'un long passage"
4872
4873 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4874 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4875 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4877 msgid "Normal repeats"
4878 msgstr "Répétitions courantes"
4879
4880 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4881 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4882 msgid "repeat"
4883 msgstr "répétition"
4884
4885 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4886 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4887 msgid "volta"
4888 msgstr "volta"
4889
4890 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4892 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4894 msgid "Manual repeat marks"
4895 msgstr "Indications de reprise manuelles"
4896
4897 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4899 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4901 msgid "Written-out repeats"
4902 msgstr "Écriture de répétitions"
4903
4904 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4905 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4906 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4907 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4908 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4909 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4910 msgid "Short repeats"
4911 msgstr "Répétition d'un fragment court"
4912
4913 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4915 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4917 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4919 msgid "Percent repeats"
4920 msgstr "Répétition en pourcent"
4921
4922 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4923 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4924 msgid "percent repeat"
4925 msgstr "répétition en pourcent"
4926
4927 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4928 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4929 msgid "simile"
4930 msgstr "simile"
4931
4932 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4934 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
4936 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4938 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4940 msgid "Tremolo repeats"
4941 msgstr "Répétition en trémolo"
4942
4943 #. Documentation/user/simultaneous.itely:563 (variable)
4944 msgid "instrumentOne"
4945 msgstr "instrumentUn"
4946
4947 #. Documentation/user/simultaneous.itely:571 (variable)
4948 msgid "instrumentTwo"
4949 msgstr "instrumentDeux"
4950
4951 #. Documentation/user/simultaneous.itely:740 (comment)
4952 msgid "Bar 3 ..."
4953 msgstr "Mesure 3..."
4954
4955 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4956 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
4957 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4958 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4959 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4960 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4961 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4962 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4963 msgid "Simultaneous notes"
4964 msgstr "Notes simultanées"
4965
4966 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4967 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
4968 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4969 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4970 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4971 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4972 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4973 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4974 msgid "Single voice"
4975 msgstr "Monophonie"
4976
4977 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4979 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4981 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4983 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4985 msgid "Chorded notes"
4986 msgstr "Notes en accords"
4987
4988 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
4989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
4990 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
4992 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
4994 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
4996 msgid "Clusters"
4997 msgstr "Clusters"
4998
4999 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5000 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5001 msgid "cluster"
5002 msgstr "cluster"
5003
5004 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5005 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5006 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5007 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5008 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5009 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5010 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5011 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5012 msgid "Multiple voices"
5013 msgstr "Plusieurs voix"
5014
5015 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5017 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5019 msgid "Single-staff polyphony"
5020 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5021
5022 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5024 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5026 msgid "Voice styles"
5027 msgstr "Styles de voix"
5028
5029 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5031 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5033 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5035 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5037 msgid "Collision resolution"
5038 msgstr "Résolution des collisions"
5039
5040 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5042 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5044 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5046 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5048 msgid "Automatic part combining"
5049 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5050
5051 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5052 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5053 msgid "a due"
5054 msgstr "a due"
5055
5056 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5057 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5058 msgid "part"
5059 msgstr "partie"
5060
5061 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5063 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5065 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5067 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5069 msgid "Writing music in parallel"
5070 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5071
5072 #. Documentation/user/staff.itely:1105 (variable)
5073 #. Documentation/user/staff.itely:1120 (variable)
5074 #. Documentation/user/staff.itely:1285 (variable)
5075 msgid "flute"
5076 msgstr "flute"
5077
5078 #. Documentation/user/staff.itely:1136 (variable)
5079 msgid "clarinet"
5080 msgstr "clarinette"
5081
5082 #. Documentation/user/staff.itely:1236 (variable)
5083 #. Documentation/user/staff.itely:1257 (variable)
5084 msgid "oboe"
5085 msgstr "hautbois"
5086
5087 #. Documentation/user/staff.itely:1306 (variable)
5088 msgid "piccolo"
5089 msgstr "piccolo"
5090
5091 #. Documentation/user/staff.itely:1314 (variable)
5092 msgid "cbassoon"
5093 msgstr "cbasson"
5094
5095 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5096 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5097 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5098 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5099 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5100 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5101 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5102 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5103 msgid "Staff notation"
5104 msgstr "Notation sur la portée"
5105
5106 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5107 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5108 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5109 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5110 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5111 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5112 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5113 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5114 msgid "Displaying staves"
5115 msgstr "Gravure des portées"
5116
5117 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5119 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5121 msgid "Instantiating new staves"
5122 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5123
5124 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5125 msgid "staff"
5126 msgstr "portée"
5127
5128 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5129 msgid "staves"
5130 msgstr "portées"
5131
5132 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5134 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5136 msgid "Grouping staves"
5137 msgstr "Regroupement de portées"
5138
5139 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5140 msgid "bracket"
5141 msgstr "crochet"
5142
5143 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5144 msgid "grand staff"
5145 msgstr "système"
5146
5147 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5149 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5151 msgid "Deeper nested staff groups"
5152 msgstr "Regroupements imbriqués de portées"
5153
5154 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5155 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5156 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5157 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5158 msgid "Modifying single staves"
5159 msgstr "Modification de portées individuelles"
5160
5161 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5163 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5165 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5166 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5167 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5169 msgid "Staff symbol"
5170 msgstr "Symbole de la portée"
5171
5172 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5173 msgid "line"
5174 msgstr "ligne"
5175
5176 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5177 msgid "ledger line"
5178 msgstr "ligne supplémentaire"
5179
5180 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5182 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5184 msgid "Ossia staves"
5185 msgstr "Portées d'ossia"
5186
5187 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5188 msgid "Frenched staff"
5189 msgstr "Portée à la française"
5190
5191 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5193 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5195 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5196 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
5197 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5199 msgid "Hiding staves"
5200 msgstr "Masquage de portées"
5201
5202 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5203 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5204 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5205 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5206 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5207 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5208 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5209 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5210 msgid "Writing parts"
5211 msgstr "Écriture de parties séparées"
5212
5213 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5215 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5217 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5219 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5221 msgid "Metronome marks"
5222 msgstr "Indications métronomiques"
5223
5224 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5225 msgid "metronome"
5226 msgstr "métronome"
5227
5228 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5229 msgid "metronomic indication"
5230 msgstr "indication métronomique"
5231
5232 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5233 msgid "tempo indication"
5234 msgstr "indication du tempo"
5235
5236 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5237 msgid "metronome mark"
5238 msgstr "marque métronomique"
5239
5240 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5243 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5246 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5249 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5252 msgid "Instrument names"
5253 msgstr "Noms d'instrument"
5254
5255 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5257 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5259 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5261 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5263 msgid "Quoting other voices"
5264 msgstr "Citation d'autres voix"
5265
5266 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5268 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5270 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5272 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5274 msgid "Formatting cue notes"
5275 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5276
5277 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5278 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5279 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5280
5281 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5282 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5283 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5284 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5285 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5286 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5287 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5288 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5289 msgid "Editorial annotations"
5290 msgstr "Notation éditoriale"
5291
5292 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5293 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5294 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5295 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5296 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5297 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5298 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5299 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5300 msgid "Inside the staff"
5301 msgstr "Dans la portée"
5302
5303 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5305 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5307 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5309 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5311 msgid "Selecting notation font size"
5312 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5313
5314 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5316 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5318 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5320 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5322 msgid "Fingering instructions"
5323 msgstr "Doigtés"
5324
5325 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5327 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5329 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5331 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5333 msgid "Hidden notes"
5334 msgstr "Dictée à trous"
5335
5336 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5338 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5340 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5342 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5344 msgid "Coloring objects"
5345 msgstr "Coloration d'objets"
5346
5347 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5349 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5351 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5353 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5355 msgid "Parentheses"
5356 msgstr "Parenthèses"
5357
5358 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5360 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5362 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5364 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5366 msgid "Stems"
5367 msgstr "Hampes"
5368
5369 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5370 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5371 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5372 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5373 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5374 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5375 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5376 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5377 msgid "Outside the staff"
5378 msgstr "Hors de la portée"
5379
5380 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5382 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5384 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5386 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5387 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5388 msgid "Balloon help"
5389 msgstr "Info-bulle"
5390
5391 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5393 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5395 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5397 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5399 msgid "Grid lines"
5400 msgstr "Quadrillage temporel"
5401
5402 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5404 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5406 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5408 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5410 msgid "Analysis brackets"
5411 msgstr "Crochets d'analyse"
5412
5413 #. Documentation/user/text.itely:411 (variable)
5414 msgid "allegro"
5415 msgstr "allegro"
5416
5417 #. @node in Documentation/user/text.itely
5418 #. @section in Documentation/user/text.itely
5419 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5420 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5421 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5422 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5423 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5424 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5425 msgid "Text"
5426 msgstr "Texte"
5427
5428 #. @node in Documentation/user/text.itely
5429 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5430 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5431 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5432 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5433 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5434 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5435 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5436 msgid "Writing text"
5437 msgstr "Ajout de texte"
5438
5439 #. @node in Documentation/user/text.itely
5440 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5441 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5443 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5444 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5445 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5446 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5447 msgid "Text scripts"
5448 msgstr "Commentaires textuels"
5449
5450 #. @node in Documentation/user/text.itely
5451 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5452 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5454 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5455 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5456 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5457 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5458 msgid "Text spanners"
5459 msgstr "Extensions de texte"
5460
5461 #. @node in Documentation/user/text.itely
5462 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5463 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5465 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5466 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5467 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5468 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5469 msgid "Text marks"
5470 msgstr "Indications textuelles"
5471
5472 #. @node in Documentation/user/text.itely
5473 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5474 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5475 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5476 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5477 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5478 msgid "Separate text"
5479 msgstr "Texte indépendant"
5480
5481 #. @node in Documentation/user/text.itely
5482 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5483 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5484 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5485 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5486 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5487 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5488 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5489 msgid "Formatting text"
5490 msgstr "Mise en forme du texte"
5491
5492 #. @node in Documentation/user/text.itely
5493 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5494 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5496 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5497 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5498 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5499 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5500 msgid "Text markup introduction"
5501 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5502
5503 #. @node in Documentation/user/text.itely
5504 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5505 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5506 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5507 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5508 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5509 msgid "Selecting font and font size"
5510 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5511
5512 #. @node in Documentation/user/text.itely
5513 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5514 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5515 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5516 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5517 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5518 msgid "Text alignment"
5519 msgstr "Alignement du texte"
5520
5521 #. @node in Documentation/user/text.itely
5522 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5523 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5524 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5525 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5526 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5527 msgid "Graphic notation inside markup"
5528 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5529
5530 #. @node in Documentation/user/text.itely
5531 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5532 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5533 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5534 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5535 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5536 msgid "Music notation inside markup"
5537 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5538
5539 #. @node in Documentation/user/text.itely
5540 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5541 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5542 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5543 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5544 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5545 msgid "Multi-page markup"
5546 msgstr "Bloc de texte étendu"
5547
5548 #. @node in Documentation/user/text.itely
5549 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5550 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5551 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5552 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5553 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5554 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5555 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5556 msgid "Fonts"
5557 msgstr "Fontes"
5558
5559 #. @node in Documentation/user/text.itely
5560 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Fonts explained"
5563 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
5564
5565 #. @node in Documentation/user/text.itely
5566 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5567 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5568 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5569 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5570 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5571 msgid "Single entry fonts"
5572 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5573
5574 #. @node in Documentation/user/text.itely
5575 #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
5576 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5577 #. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
5578 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5579 #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
5580 msgid "Entire document fonts"
5581 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5582
5583 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5584 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5585 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5586 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5587 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5588 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5589 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5590 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5591 msgid "Specialist notation"
5592 msgstr "Notation spécialisée"
5593
5594 #. Documentation/user/vocal.itely:450 (comment)
5595 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5596 msgstr ""
5597
5598 #. Documentation/user/vocal.itely:453 (comment)
5599 msgid "wrong: durations needed"
5600 msgstr "Changement d'échelle des durées"
5601
5602 #. Documentation/user/vocal.itely:456 (comment)
5603 msgid "correct"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. Documentation/user/vocal.itely:785 (variable)
5607 msgid "voice"
5608 msgstr "voix"
5609
5610 #. Documentation/user/vocal.itely:792 (variable)
5611 msgid "lyr"
5612 msgstr "paroles"
5613
5614 #. Documentation/user/vocal.itely:1055 (comment)
5615 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5616 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
5617
5618 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (comment)
5619 msgid "moves the column off the left margin; "
5620 msgstr ""
5621
5622 #. Documentation/user/vocal.itely:1225 (comment)
5623 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. Documentation/user/vocal.itely:1233 (comment)
5627 #. Documentation/user/vocal.itely:1251 (comment)
5628 msgid "adds vertical spacing between verses"
5629 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5630
5631 #. Documentation/user/vocal.itely:1241 (comment)
5632 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5633 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
5634
5635 #. Documentation/user/vocal.itely:1242 (comment)
5636 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5637 msgstr ""
5638 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
5639
5640 #. Documentation/user/vocal.itely:1243 (comment)
5641 msgid "until the result looks good"
5642 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
5643
5644 #. Documentation/user/vocal.itely:1259 (comment)
5645 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5646 msgstr ""
5647
5648 #. Documentation/user/vocal.itely:1260 (comment)
5649 msgid "can be removed if page space is tight"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5653 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5654 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5655 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5656 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5657 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5658 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5659 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5660 msgid "Vocal music"
5661 msgstr "Musique vocale"
5662
5663 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5664 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5665 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5666 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5667 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5668 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5669 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5670 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5671 msgid "Common notation for vocals"
5672 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5673
5674 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5675 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5676 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5677 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5678 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5679 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5680 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5681 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5682 msgid "References for vocal music"
5683 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5684
5685 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5686 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5687 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5688 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5689 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5690 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5691 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5692 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5693 msgid "Entering lyrics"
5694 msgstr "Saisie des paroles"
5695
5696 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5697 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5698 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5699 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5700 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5701 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5702 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5703 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5704 msgid "Working with lyrics and variables"
5705 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5706
5707 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5708 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5709 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5710 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5711 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5712 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5713 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5714 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5715 msgid "Automatic syllable durations"
5716 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5717
5718 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5719 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5720 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5721 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5722 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5723 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5724 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5725 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5726 msgid "Manual syllable durations"
5727 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5728
5729 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5730 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5731 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5732 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5733 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5734 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5735 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5736 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5737 msgid "Multiple syllables to one note"
5738 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5739
5740 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5741 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5742 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5743 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5744 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5745 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5746 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5747 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5748 msgid "Multiple notes to one syllable"
5749 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5750
5751 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5752 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5753 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5754 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5755 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5756 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5757 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5758 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5759 msgid "Skipping notes"
5760 msgstr "Saut de notes"
5761
5762 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5763 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5764 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5765 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5766 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5767 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5768 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5769 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5770 msgid "Extenders and hyphens"
5771 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
5772
5773 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5774 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5775 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5776 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5777 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5778 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5779 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5780 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5781 msgid "Lyrics and repeats"
5782 msgstr "Paroles et reprises"
5783
5784 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5785 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5786 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5787 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5788 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5789 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5790 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5791 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5792 msgid "Placement of lyrics"
5793 msgstr "Positionnement des paroles"
5794
5795 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5796 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5797 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5798 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5799 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5800 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5801 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5802 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5803 msgid "Divisi lyrics"
5804 msgstr "Paroles alternatives"
5805
5806 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5807 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5808 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5809 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5810 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5811 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5812 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5813 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5814 msgid "Lyrics independent of notes"
5815 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
5816
5817 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5818 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5819 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5820 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5821 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5822 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5823 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5824 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5825 msgid "Chants"
5826 msgstr "Chants"
5827
5828 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5829 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5830 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5831 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5832 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5833 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5834 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5835 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5836 msgid "Spacing out syllables"
5837 msgstr "Espacement des syllabes"
5838
5839 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5840 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5841 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5842 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5843 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5844 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5845 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5846 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5847 msgid "Centering lyrics between staves"
5848 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
5849
5850 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5851 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5852 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5853 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5854 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5855 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5856 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5857 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5858 msgid "Stanzas"
5859 msgstr "Couplets"
5860
5861 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5862 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5863 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5864 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5865 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5866 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5867 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5868 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5869 msgid "Adding stanza numbers"
5870 msgstr "Numérotation des couplets"
5871
5872 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5873 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5874 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5875 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5876 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5877 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5878 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5879 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5880 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
5881 msgstr "Indication de nuance et couplets"
5882
5883 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5884 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5885 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5886 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5887 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5888 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5889 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5890 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5891 msgid "Adding singers' names to stanzas"
5892 msgstr "Indication du personnage et couplets"
5893
5894 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5895 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5896 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5897 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5898 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5899 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5900 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5901 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5902 msgid "Stanzas with different rhythms"
5903 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
5904
5905 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5906 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5907 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5908 msgid "Ignoring melismata"
5909 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
5910
5911 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
5912 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
5913 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
5914 msgid "Switching to an alternative melody"
5915 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
5916
5917 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5918 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5919 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5920 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5921 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5922 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5923 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5924 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5925 msgid "Printing stanzas at the end"
5926 msgstr "Paroles en fin de partition"
5927
5928 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5929 #. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
5930 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5931 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5932 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5933 #. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5934 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5935 #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5936 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
5937 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
5938
5939 #. Documentation/user/keyboards.itely:177 (comment)
5940 msgid "keep staff alive"
5941 msgstr "maintien la portée active"
5942
5943 #. Documentation/user/keyboards.itely:380 (comment)
5944 msgid "stems may overlap the other staff"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. Documentation/user/keyboards.itely:382 (comment)
5948 msgid "extend the stems to reach other other staff"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. Documentation/user/keyboards.itely:384 (comment)
5952 msgid "do not print extra flags"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. Documentation/user/keyboards.itely:386 (comment)
5956 msgid "prevent beaming as needed"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5960 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
5961 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5962 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5963 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5964 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
5965 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5966 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
5967 msgid "Keyboard instruments"
5968 msgstr "Instruments à clavier"
5969
5970 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5971 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
5972 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5973 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5974 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5975 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
5976 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5977 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
5978 msgid "Common notation for keyboards"
5979 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
5980
5981 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5983 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5985 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5987 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
5989 msgid "References for keyboards"
5990 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
5991
5992 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
5993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
5994 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
5996 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
5997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
5998 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
5999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6000 msgid "Changing staff manually"
6001 msgstr "Changement de portée manuel"
6002
6003 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6005 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6007 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6009 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6011 msgid "Changing staff automatically"
6012 msgstr "Changement de portée automatique"
6013
6014 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6016 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6018 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6020 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6022 msgid "Staff-change lines"
6023 msgstr "Lignes de changement de portée"
6024
6025 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6027 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6029 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6031 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6033 msgid "Cross-staff stems"
6034 msgstr "Hampes et changements de portée"
6035
6036 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6037 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6038 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6039 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6040 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6041 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6042 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6043 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6044 msgid "Piano"
6045 msgstr "Piano"
6046
6047 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6049 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6051 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6053 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6055 msgid "Piano pedals"
6056 msgstr "Pédales de piano"
6057
6058 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6059 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6060 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6061 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6062 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6063 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6064 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6065 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6066 msgid "Accordion"
6067 msgstr "Accordéon"
6068
6069 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6071 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6073 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6075 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6077 msgid "Discant symbols"
6078 msgstr "Symboles de jeux"
6079
6080 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6081 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6082 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6083 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6084 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6085 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6086 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6087 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6088 msgid "Unfretted string instruments"
6089 msgstr "Cordes non frettées"
6090
6091 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6092 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6093 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6094 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6095 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6096 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6097 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6098 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6099 msgid "Common notation for unfretted strings"
6100 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6101
6102 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6103 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6104 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6105 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6106 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6107 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6108 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6109 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6110 msgid "References for unfretted strings"
6111 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6112
6113 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6114 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6115 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6116 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6117 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6118 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6119 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6120 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6121 msgid "Bowed instruments"
6122 msgstr "Instruments à archet"
6123
6124 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6125 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6126 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6127 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6128 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6129 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6130 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6131 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6132 msgid "References for bowed strings"
6133 msgstr "Références en matière d'instrument à archet"
6134
6135 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6136 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6137 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6138 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6139 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6140 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6141 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6142 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6143 msgid "Plucked instruments"
6144 msgstr "Instruments à cordes pincées"
6145
6146 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6147 #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6148 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6149 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6150 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6151 #. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6152 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6153 #. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6154 msgid "Harp"
6155 msgstr "Harpe"
6156
6157 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
6158 msgid "melodia"
6159 msgstr "melodie"
6160
6161 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:297 (variable)
6162 msgid "mynotes"
6163 msgstr "mesnotes"
6164
6165 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:412 (comment)
6166 msgid "A chord for ukelele"
6167 msgstr "Un accord pour ukulele"
6168
6169 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:704 (variable)
6170 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:723 (variable)
6171 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:752 (variable)
6172 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:777 (variable)
6173 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:801 (variable)
6174 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:837 (variable)
6175 msgid "mychords"
6176 msgstr "mesaccords"
6177
6178 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:727 (variable)
6179 msgid "mychordlist"
6180 msgstr "malistedaccords"
6181
6182 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:824 (comment)
6183 msgid "add a new chord shape"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:828 (comment)
6187 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6191 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6192 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6193 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6194 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6195 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6196 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6197 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6198 msgid "Fretted string instruments"
6199 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6200
6201 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6202 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6203 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6204 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6205 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6206 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6207 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6208 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6209 msgid "Common notation for fretted strings"
6210 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6211
6212 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6214 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6216 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6217 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6218 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6220 msgid "References for fretted strings"
6221 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6222
6223 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6225 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6227 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6229 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6231 msgid "String number indications"
6232 msgstr "Indications du numéro de corde"
6233
6234 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6236 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6238 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6240 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6242 msgid "Default tablatures"
6243 msgstr "Tablatures par défaut"
6244
6245 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6247 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6249 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6251 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6253 msgid "Custom tablatures"
6254 msgstr "Tablatures personnalisées"
6255
6256 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6258 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6260 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6261 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6262 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6264 msgid "Fret diagram markups"
6265 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6266
6267 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6269 msgid "Predefined fret diagrams"
6270 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6271
6272 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6274 msgid "Automatic fret diagrams"
6275 msgstr "Tablatures automatiques"
6276
6277 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6279 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6281 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6283 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6285 msgid "Right-hand fingerings"
6286 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6287
6288 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6289 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6290 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6291 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6292 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6293 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6294 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6295 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6296 msgid "Guitar"
6297 msgstr "Guitare"
6298
6299 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6301 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6303 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6305 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6307 msgid "Indicating position and barring"
6308 msgstr "Indication de la position et du barré"
6309
6310 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6312 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6314 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6316 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6318 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6322 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6323 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6324 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6325 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6326 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6327 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6328 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6329 msgid "Banjo"
6330 msgstr "Banjo"
6331
6332 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6334 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6335 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6336 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6338 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6340 msgid "Banjo tablatures"
6341 msgstr "Tablatures pour banjo"
6342
6343 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6344 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6345 msgid "up"
6346 msgstr "haut"
6347
6348 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6349 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6350 msgid "down"
6351 msgstr "bas"
6352
6353 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6354 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6358 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6362 msgid "for the woodblocks."
6363 msgstr ""
6364
6365 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6366 #, fuzzy
6367 msgid "woodstaff"
6368 msgstr "portée"
6369
6370 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6371 msgid "This defines a staff with only two lines."
6372 msgstr ""
6373
6374 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6375 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6376 msgstr ""
6377
6378 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6379 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6383 msgid "with this you load your new drum style table"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6387 #, fuzzy
6388 msgid "tambustaff"
6389 msgstr "portée"
6390
6391 #. Documentation/user/percussion.itely:433 (comment)
6392 msgid "broken"
6393 msgstr ""
6394
6395 #. Documentation/user/percussion.itely:434 (comment)
6396 msgid "\\set DrumStaff.drumStyleTable = #(alist->hash-table mydrums) "
6397 msgstr ""
6398
6399 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6400 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. Documentation/user/percussion.itely:441 (comment)
6404 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. Documentation/user/percussion.itely:452 (variable)
6408 #, fuzzy
6409 msgid "tamtamstaff"
6410 msgstr "portée"
6411
6412 #. Documentation/user/percussion.itely:474 (variable)
6413 #, fuzzy
6414 msgid "bellstaff"
6415 msgstr "portée"
6416
6417 #. Documentation/user/percussion.itely:505 (variable)
6418 msgid "drumsA"
6419 msgstr ""
6420
6421 #. Documentation/user/percussion.itely:520 (variable)
6422 msgid "drumsB"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6426 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6427 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6428 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6429 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6430 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6431 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6432 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6433 msgid "Percussion"
6434 msgstr "Percussions"
6435
6436 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6437 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6438 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6439 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6440 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6441 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6442 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6443 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6444 msgid "Common notation for percussion"
6445 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6446
6447 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6448 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6449 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6450 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6451 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6452 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6453 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6454 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6455 msgid "References for percussion"
6456 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6457
6458 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6459 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6460 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6461 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6462 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6463 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6464 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6465 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6466 msgid "Basic percussion notation"
6467 msgstr "Notation de base pour percussions"
6468
6469 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6470 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6471 msgid "Drum rolls"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6475 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6476 msgid "Pitched percussion"
6477 msgstr "Percussions avec hauteurs"
6478
6479 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6480 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6481 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6482 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6483 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6484 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6485 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6486 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6487 msgid "Percussion staves"
6488 msgstr "Portée de percussion"
6489
6490 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6491 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6492 msgid "Custom percussion staves"
6493 msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
6494
6495 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6496 #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
6497 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6498 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6499 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6500 #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6501 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6502 #. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6503 msgid "Ghost notes"
6504 msgstr "Notes fantômes"
6505
6506 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6507 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6508 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6509 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6510 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6511 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6512 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6513 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6514 msgid "Wind instruments"
6515 msgstr "Instruments à vent"
6516
6517 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6518 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6519 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6520 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6521 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6522 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6523 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6524 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6525 msgid "Common notation for wind instruments"
6526 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6527
6528 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6530 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6532 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6534 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6536 msgid "References for wind instruments"
6537 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6538
6539 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6540 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6541 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6542 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6543 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6544 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6545 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6546 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6547 msgid "Bagpipes"
6548 msgstr "Cornemuse"
6549
6550 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6552 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6553 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6554 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6556 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6557 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6558 msgid "Bagpipe definitions"
6559 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6560
6561 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6563 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6564 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6565 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6567 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6569 msgid "Bagpipe example"
6570 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6571
6572 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6573 msgid "myChords"
6574 msgstr "mesAccords"
6575
6576 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6577 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6578 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6579 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chifrée sur une même portée"
6580
6581 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6582 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6583 msgstr ""
6584 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6585
6586 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6587 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6588 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6589
6590 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6591 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6592 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6593 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6594 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6595 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6596 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6597 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6598 msgid "Chord notation"
6599 msgstr "Notation des accords"
6600
6601 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6602 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6603 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6604 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6605 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6606 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6607 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6608 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6609 msgid "Chord mode"
6610 msgstr "Mode accords"
6611
6612 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6614 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6616 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6618 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6620 msgid "Chord mode overview"
6621 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6622
6623 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6625 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6627 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6629 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6631 msgid "Common chords"
6632 msgstr "Accords courants"
6633
6634 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6636 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6638 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6640 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6642 msgid "Extended and altered chords"
6643 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6644
6645 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6646 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6647 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6648 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6649 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6650 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6651 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6652 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6653 msgid "Displaying chords"
6654 msgstr "Gravure des accords"
6655
6656 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6658 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6660 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6662 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6664 msgid "Printing chord names"
6665 msgstr "Impression de noms d'accords"
6666
6667 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6669 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6671 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6673 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6675 msgid "Customizing chord names"
6676 msgstr "Personnalisation des noms d'accords"
6677
6678 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6679 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6680 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6681 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6682 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6683 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6684 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6685 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6686 msgid "Figured bass"
6687 msgstr "Basse chiffrée"
6688
6689 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6691 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6693 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6695 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6697 msgid "Introduction to figured bass"
6698 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6699
6700 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6701 msgid "figured bass"
6702 msgstr "basse chiffrée"
6703
6704 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6706 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6708 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6710 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6712 msgid "Entering figured bass"
6713 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6714
6715 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6717 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6719 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6721 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6723 msgid "Displaying figured bass"
6724 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6725
6726 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6727 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6728 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6729 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6730 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6731 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6732 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6733 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6734 msgid "Ancient notation"
6735 msgstr "Notations anciennes"
6736
6737 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6738 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6739 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6740 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6741 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6742 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6743 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6744 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6745 msgid "Introduction to ancient notation"
6746 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
6747
6748 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6749 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6750 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6751 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6752 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6753 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6754 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6755 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6756 msgid "Ancient notation supported"
6757 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
6758
6759 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6760 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6761 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6762 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6763 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6764 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6765 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6766 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6767 msgid "Alternative note signs"
6768 msgstr "Signes de note alternatifs"
6769
6770 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6771 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6772 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6773 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6774 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6775 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6776 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6777 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6778 msgid "Ancient note heads"
6779 msgstr "Têtes de note anciennes"
6780
6781 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6782 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6783 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6784 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6785 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6786 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6787 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6788 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6789 msgid "Ancient accidentals"
6790 msgstr "Altérations anciennes"
6791
6792 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6793 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6794 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6795 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6796 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6797 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6798 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6799 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6800 msgid "Ancient rests"
6801 msgstr "Silences anciens"
6802
6803 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6804 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6805 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6806 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6807 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6808 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6809 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6810 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6811 msgid "Ancient clefs"
6812 msgstr "Clefs anciennes"
6813
6814 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6815 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6816 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6817 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6818 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6819 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6820 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6821 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6822 msgid "Ancient flags"
6823 msgstr "Crochets anciens"
6824
6825 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6826 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6827 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6828 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6829 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6830 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6831 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6832 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6833 msgid "Ancient time signatures"
6834 msgstr "Métriques anciennes"
6835
6836 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6837 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6838 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6839 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6840 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6841 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6842 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6843 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6844 msgid "Additional note signs"
6845 msgstr "Signes de note supplémentaires"
6846
6847 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6848 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6849 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6850 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6851 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6852 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6853 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6854 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6855 msgid "Ancient articulations"
6856 msgstr "Articulations anciennes"
6857
6858 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6859 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6860 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6861 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6862 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6863 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6864 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6865 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6866 msgid "Custodes"
6867 msgstr "Guidons"
6868
6869 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6870 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6871 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6872 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6873 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6874 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6875 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6876 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6877 msgid "Divisiones"
6878 msgstr "Divisions"
6879
6880 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6881 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6882 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6883 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6884 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6885 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6886 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6887 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6888 msgid "Ligatures"
6889 msgstr "Ligatures"
6890
6891 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6892 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6893 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6894 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6895 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6896 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6897 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6898 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6899 msgid "White mensural ligatures"
6900 msgstr "Ligatures mensurales"
6901
6902 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6903 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6904 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6905 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6906 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6907 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6908 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6909 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6910 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
6911 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
6912
6913 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6914 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6915 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6916 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6917 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6918 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6919 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6920 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6921 msgid "Pre-defined contexts"
6922 msgstr "Contextes prédéfinis"
6923
6924 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6925 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6926 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6927 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6928 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6929 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6930 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6931 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6932 msgid "Gregorian chant contexts"
6933 msgstr "Contextes du chant grégorien"
6934
6935 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6936 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6937 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6938 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6939 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6940 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6941 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6942 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6943 msgid "Mensural contexts"
6944 msgstr "Le contexte mensural"
6945
6946 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6947 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6948 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6949 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6950 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6951 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6952 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6953 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6954 msgid "Transcribing ancient music"
6955 msgstr "Transcription de musique mensurale"
6956
6957 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6958 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6959 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6960 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6961 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6962 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6963 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6964 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6965 msgid "Ancient and modern from one source"
6966 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
6967
6968 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6969 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6970 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6971 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6972 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6973 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6974 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6975 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6976 msgid "Incipits"
6977 msgstr "Des incipits"
6978
6979 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6980 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6981 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6982 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6983 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6984 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6985 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6986 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6987 msgid "Mensurstriche layout"
6988 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
6989
6990 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6991 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
6992 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6993 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6994 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6995 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6996 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6997 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6998 msgid "Transcribing Gregorian chant"
6999 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7000
7001 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7002 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7003 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7004 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7005 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7006 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7007 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7008 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7009 msgid "Editorial markings"
7010 msgstr "Notation éditoriale"
7011
7012 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7013 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
7014 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7015 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7016 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7017 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7018 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7019 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7020 msgid "Annotational accidentals"
7021 msgstr "Altérations accidentelles"
7022
7023 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7024 #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
7025 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7026 #. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7027 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7028 #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7029 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7030 #. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7031 msgid "Baroque rhythmic notation"
7032 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
7033
7034 #. @node in Documentation/user/world.itely
7035 #. @section in Documentation/user/world.itely
7036 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7037 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7038 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7039 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7040 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7041 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7042 msgid "World music"
7043 msgstr "Musiques du monde"
7044
7045 #. @node in Documentation/user/world.itely
7046 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7047 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7048 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7049 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7050 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7051 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7052 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7053 msgid "Arabic music"
7054 msgstr "Musique arabe"
7055
7056 #. @node in Documentation/user/world.itely
7057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7058 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7060 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7062 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7064 msgid "References for Arabic music"
7065 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7066
7067 #. @node in Documentation/user/world.itely
7068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7069 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7071 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7072 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7073 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7074 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7075 msgid "Arabic note names"
7076 msgstr "Noms de note arabes"
7077
7078 #. @node in Documentation/user/world.itely
7079 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7080 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7081 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7082 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7083 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7084 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7086 msgid "Arabic key signatures"
7087 msgstr "Tonalités arabes"
7088
7089 #. @node in Documentation/user/world.itely
7090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7091 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7093 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7095 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7097 msgid "Arabic time signatures"
7098 msgstr "Métriques arabes"
7099
7100 #. @node in Documentation/user/world.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7102 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7104 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7106 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7108 msgid "Arabic music example"
7109 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7110
7111 #. @node in Documentation/user/world.itely
7112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7113 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7115 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7117 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7119 msgid "Further reading"
7120 msgstr "Autres sources d'information"
7121
7122 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7123 msgid "not printed"
7124 msgstr "non imprimé"
7125
7126 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7127 msgid "allLyrics"
7128 msgstr "tuttiParoles"
7129
7130 #. @node in Documentation/user/input.itely
7131 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7132 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7133 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7134 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7135 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7136 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7137 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7138 msgid "General input and output"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. @node in Documentation/user/input.itely
7142 #. @section in Documentation/user/input.itely
7143 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7144 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7145 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7146 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7147 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7148 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7149 msgid "Input structure"
7150 msgstr "Structure de fichier"
7151
7152 #. @node in Documentation/user/input.itely
7153 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7154 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7155 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7156 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7157 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7158 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7159 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7160 msgid "Structure of a score"
7161 msgstr "Structure d'une partition"
7162
7163 #. @node in Documentation/user/input.itely
7164 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7165 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7166 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7167 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7168 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7169 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7170 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7171 msgid "Multiple scores in a book"
7172 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7173
7174 #. @node in Documentation/user/input.itely
7175 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7176 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7177 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7178 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7179 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7180 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7181 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7182 msgid "File structure"
7183 msgstr "Structure de fichier"
7184
7185 #. @node in Documentation/user/input.itely
7186 #. @section in Documentation/user/input.itely
7187 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7188 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7189 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7190 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7191 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7192 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7193 msgid "Titles and headers"
7194 msgstr "Titres et entêtes"
7195
7196 #. @node in Documentation/user/input.itely
7197 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7198 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7199 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7200 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7201 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7202 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7203 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7204 msgid "Creating titles"
7205 msgstr "Création de titres"
7206
7207 #. @node in Documentation/user/input.itely
7208 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7209 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7210 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7211 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7212 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7213 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7214 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7215 msgid "Custom titles"
7216 msgstr "Titres personnalisés"
7217
7218 #. @node in Documentation/user/input.itely
7219 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7220 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7221 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7222 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7223 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7224 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7225 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7226 msgid "Reference to page numbers"
7227 msgstr "Référence de numéro de page"
7228
7229 #. @node in Documentation/user/input.itely
7230 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7231 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7232 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7233 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7234 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7235 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7236 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7237 msgid "Table of contents"
7238 msgstr "Table des matières"
7239
7240 #. @node in Documentation/user/input.itely
7241 #. @section in Documentation/user/input.itely
7242 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7243 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7244 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7245 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7246 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7247 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7248 msgid "Working with input files"
7249 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7250
7251 #. @node in Documentation/user/input.itely
7252 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7253 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7254 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7255 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7256 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7257 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7258 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7259 msgid "Including LilyPond files"
7260 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7261
7262 #. @node in Documentation/user/input.itely
7263 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7264 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7265 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7266 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7267 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7268 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7269 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7270 msgid "Different editions from one source"
7271 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7272
7273 #. @node in Documentation/user/input.itely
7274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7275 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7277 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7279 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7281 msgid "Using variables"
7282 msgstr "Utilisation de variables"
7283
7284 #. @node in Documentation/user/input.itely
7285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7286 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7288 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7290 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7292 msgid "Using tags"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. @node in Documentation/user/input.itely
7296 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7297 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7298 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7299 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7300 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7301 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7302 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7303 msgid "Text encoding"
7304 msgstr "Codage du texte"
7305
7306 #. @node in Documentation/user/input.itely
7307 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7308 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7309 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7310 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7311 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7312 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7313 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7314 msgid "Displaying LilyPond notation"
7315 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7316
7317 #. @node in Documentation/user/input.itely
7318 #. @section in Documentation/user/input.itely
7319 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7320 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7321 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7322 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7323 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7324 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7325 msgid "Controlling output"
7326 msgstr "Contrôle des sorties"
7327
7328 #. @node in Documentation/user/input.itely
7329 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7330 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7331 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7332 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7333 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7334 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7335 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7336 msgid "Extracting fragments of music"
7337 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7338
7339 #. @node in Documentation/user/input.itely
7340 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7341 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7342 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7343 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7344 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7345 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7346 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7347 msgid "Skipping corrected music"
7348 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7349
7350 #. @node in Documentation/user/input.itely
7351 #. @section in Documentation/user/input.itely
7352 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7353 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7354 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7355 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7356 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7357 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7358 msgid "MIDI output"
7359 msgstr "Sortie MIDI"
7360
7361 #. @node in Documentation/user/input.itely
7362 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7363 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7364 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7365 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7366 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7367 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7368 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7369 msgid "Creating MIDI files"
7370 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7371
7372 #. @node in Documentation/user/input.itely
7373 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7374 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7375 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7376 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7377 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7378 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7379 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7380 msgid "MIDI block"
7381 msgstr "Le bloc MIDI"
7382
7383 #. @node in Documentation/user/input.itely
7384 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7385 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7386 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7387 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7388 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7389 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7390 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7391 msgid "What goes into the MIDI output?"
7392 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7393
7394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7398 msgid "Supported in MIDI"
7399 msgstr ""
7400
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7402 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7404 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7405 msgid "Unsupported in MIDI"
7406 msgstr ""
7407
7408 #. @node in Documentation/user/input.itely
7409 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7410 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7411 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7412 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7413 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7414 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7415 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7416 msgid "Repeats in MIDI"
7417 msgstr "Répétitions et MIDI"
7418
7419 #. @node in Documentation/user/input.itely
7420 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7421 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7422 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7423 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7424 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7425 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7426 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7427 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7428 msgstr "MIDI et nuances"
7429
7430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7432 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7434 msgid "Dynamic marks"
7435 msgstr "Indications des nuances"
7436
7437 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7441 msgid "Overall MIDI volume"
7442 msgstr ""
7443
7444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7448 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7455 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. @node in Documentation/user/input.itely
7459 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7460 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7461 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7462 msgid "Percussion in MIDI"
7463 msgstr "MIDI et percussions"
7464
7465 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7466 msgid "this does nothing"
7467 msgstr "ceci est sans effet"
7468
7469 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7470 msgid "a break here would work"
7471 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7472
7473 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7474 msgid "as does this break"
7475 msgstr "tout comme celle-ci"
7476
7477 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7478 msgid "now the break is allowed"
7479 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
7480
7481 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7482 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7483 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7484
7485 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7486 #, fuzzy
7487 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7488 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7489
7490 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7491 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7492 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7493
7494 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7495 msgid "now they will collide"
7496 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7497
7498 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7499 msgid "the markup is too close to the following note"
7500 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
7501
7502 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7503 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7504 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7505
7506 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7507 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7508 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7509 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7510 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7511 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7512 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7513 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7514 msgid "Spacing issues"
7515 msgstr "Gestion de l'espace"
7516
7517 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7518 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7519 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7520 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7521 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7522 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7523 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7524 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7525 msgid "Paper and pages"
7526 msgstr "Du papier et des pages"
7527
7528 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7529 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7530 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7531 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7532 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7533 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7534 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7535 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7536 msgid "Paper size"
7537 msgstr "Format du papier"
7538
7539 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7540 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7541 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7542 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7543 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7544 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7545 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7546 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7547 msgid "Page formatting"
7548 msgstr "Mise en forme de la page"
7549
7550 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7552 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Vertical dimensions"
7556 msgstr "Espacement vertical"
7557
7558 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7560 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Horizontal dimensions"
7564 msgstr "Espacement horizontal"
7565
7566 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7568 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Other layout variables"
7572 msgstr "Variables d'environnement"
7573
7574 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7575 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7576 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7577 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7578 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7579 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7580 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7581 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7582 msgid "Music layout"
7583 msgstr "Mise en forme de la musique"
7584
7585 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7586 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7587 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7588 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7589 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7590 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7591 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7592 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7593 msgid "Setting the staff size"
7594 msgstr "Définition de la taille de portée"
7595
7596 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7597 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7598 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7599 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7600 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7601 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7602 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7603 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7604 msgid "Score layout"
7605 msgstr "Mise en forme de la partition"
7606
7607 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7608 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7609 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7610 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7611 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7612 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7613 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7614 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7615 msgid "Breaks"
7616 msgstr "Sauts"
7617
7618 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7619 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7620 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7621 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7622 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7623 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7624 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7625 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7626 msgid "Line breaking"
7627 msgstr "Sauts de ligne"
7628
7629 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7630 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7631 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7632 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7633 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7634 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7635 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7636 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7637 msgid "Page breaking"
7638 msgstr "Sauts de page"
7639
7640 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7641 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7642 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7643 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7644 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7645 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7646 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7647 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7648 msgid "Optimal page breaking"
7649 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7650
7651 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7652 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7653 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7654 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7655 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7656 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7657 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7658 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7659 msgid "Optimal page turning"
7660 msgstr "Optimisation des tournes"
7661
7662 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7663 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7664 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7665 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7666 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7667 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7668 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7669 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7670 msgid "Minimal page breaking"
7671 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7672
7673 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7674 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7675 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7676 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7677 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7678 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7679 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7680 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7681 msgid "Explicit breaks"
7682 msgstr "Sauts explicites"
7683
7684 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7685 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7686 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7687 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7688 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7689 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7690 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7691 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7692 msgid "Using an extra voice for breaks"
7693 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7694
7695 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7696 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7697 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7698 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7699 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7700 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7701 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7702 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7703 msgid "Vertical spacing"
7704 msgstr "Espacement vertical"
7705
7706 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7707 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7708 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7709 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7710 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7711 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7712 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7713 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7714 msgid "Vertical spacing inside a system"
7715 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7716
7717 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7718 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7719 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7720 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7721 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7722 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7723 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7724 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7725 msgid "Vertical spacing between systems"
7726 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7727
7728 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7729 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7730 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7731 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7732 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7733 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7734 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7735 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7736 msgid "Explicit staff and system positioning"
7737 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7738
7739 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7740 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7741 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7742 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7743 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7744 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7745 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7746 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7747 msgid "Two-pass vertical spacing"
7748 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7749
7750 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7751 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7752 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7753 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7754 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7755 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7756 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7757 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7758 msgid "Vertical collision avoidance"
7759 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7760
7761 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7762 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7763 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7764 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7765 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7766 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7767 msgid "Horizontal spacing"
7768 msgstr "Espacement horizontal"
7769
7770 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7771 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7772 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7773 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7774 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7775 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7776 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7777 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7778 msgid "Horizontal spacing overview"
7779 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7780
7781 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7782 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7783 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7784 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7785 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7786 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7787 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7788 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7789 msgid "New spacing area"
7790 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
7791
7792 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7793 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7794 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7795 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7796 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7797 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7798 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7799 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7800 msgid "Changing horizontal spacing"
7801 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7802
7803 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7804 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7805 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7806 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7807 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7808 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7809 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7810 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7811 msgid "Line length"
7812 msgstr "Longueur de ligne"
7813
7814 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7815 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7816 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7817 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7818 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7819 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7820 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7821 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7822 msgid "Proportional notation"
7823 msgstr "Notation proportionnelle"
7824
7825 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7826 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7827 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7828 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7829 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7830 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7831 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7832 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7833 msgid "Fitting music onto fewer pages"
7834 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
7835
7836 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7837 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7838 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7839 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7840 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7841 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7842 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7843 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7844 msgid "Displaying spacing"
7845 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
7846
7847 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7848 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7849 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7850 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7851 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7852 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7853 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7854 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7855 msgid "Changing spacing"
7856 msgstr "Modification de l'espacement"
7857
7858 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1890 (comment)
7859 #, fuzzy
7860 msgid "increase the length of the tie"
7861 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
7862
7863 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1899 (comment)
7864 #, fuzzy
7865 msgid "increase the length of the rest bar"
7866 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
7867
7868 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1907 (comment)
7869 #, fuzzy
7870 msgid "increase the length of the hairpin"
7871 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
7872
7873 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1935 (comment)
7874 #, fuzzy
7875 msgid "default"
7876 msgstr "Style par défaut"
7877
7878 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1938 (comment)
7879 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1951 (comment)
7880 msgid "not effective alone"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1942 (comment)
7884 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1955 (comment)
7885 msgid "effective only when both overrides are present"
7886 msgstr ""
7887
7888 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2336 (comment)
7889 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2382 (comment)
7893 msgid "Try to remove all key signatures"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2778 (comment)
7897 msgid "move horizontally left"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2780 (comment)
7901 msgid "move vertically up"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2781 (comment)
7905 #, fuzzy
7906 msgid "third finger"
7907 msgstr "Doigtés pour la main droite"
7908
7909 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2827 (comment)
7910 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2833 (comment)
7914 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2847 (comment)
7918 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
7919 msgstr ""
7920
7921 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2854 (comment)
7922 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2870 (comment)
7923 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2877 (comment)
7924 msgid ""
7925 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
7926 msgstr ""
7927
7928 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2859 (comment)
7929 msgid ""
7930 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2871 (comment)
7934 #, fuzzy
7935 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
7936 msgstr "Élargissement d'un espace"
7937
7938 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2878 (comment)
7939 #, fuzzy
7940 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
7941 msgstr "Élargissement d'un espace"
7942
7943 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2927 (variable)
7944 msgid "XinO"
7945 msgstr ""
7946
7947 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7948 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
7949 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7950 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7951 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7952 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7953 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7954 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7955 msgid "Changing defaults"
7956 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
7957
7958 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7959 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
7960 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7961 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
7962 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7963 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
7964 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7965 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7966 msgid "Interpretation contexts"
7967 msgstr "Contextes d'interprétation"
7968
7969 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7971 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7973 msgid "Score - the master of all contexts"
7974 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
7975
7976 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7978 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7980 msgid "Top-level contexts - staff containers"
7981 msgstr ""
7982
7983 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7985 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7987 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
7988 msgstr ""
7989
7990 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
7992 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
7994 msgid "Bottom-level contexts - voices"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
7998 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
7999 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8000 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8001 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8002 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8003 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8004 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8005 msgid "Modifying context plug-ins"
8006 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8007
8008 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8009 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8010 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8011 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8012 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8013 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8014 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8015 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8016 msgid "Changing context default settings"
8017 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8018
8019 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8020 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8021 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8022 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8023 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8024 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8025 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8026 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8027 msgid "Defining new contexts"
8028 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8029
8030 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8031 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8032 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8033 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8034 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8035 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8036 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8037 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8038 msgid "Aligning contexts"
8039 msgstr "Alignement des contextes"
8040
8041 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8042 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8043 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8044 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8045 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8046 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8047 msgid "Explaining the Internals Reference"
8048 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8049
8050 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8051 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8052 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8053 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8054 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8055 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8056 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8057 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8058 msgid "Navigating the program reference"
8059 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8060
8061 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8062 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8063 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8064 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8065 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8066 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8067 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8068 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8069 msgid "Layout interfaces"
8070 msgstr "Interfaces de rendu"
8071
8072 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8073 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8074 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8075 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8076 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8077 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8078 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8079 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8080 msgid "Determining the grob property"
8081 msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
8082
8083 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8084 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8085 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8086 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8087 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8088 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8089 msgid "Naming conventions"
8090 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8091
8092 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8093 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8094 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8095 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8096 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8097 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8098 msgid "Modifying properties"
8099 msgstr "Modification de propriétés"
8100
8101 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8102 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8103 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8104 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8105 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8106 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8107 msgid "Overview of modifying properties"
8108 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8109
8110 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8111 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8112 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8113 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8114 msgid "The set command"
8115 msgstr "La commande set"
8116
8117 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8118 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8119 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8120 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8121 msgid "The @code{\\set} command"
8122 msgstr "La commande @code{\\set}"
8123
8124 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8125 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8126 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8127 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8128 msgid "The override command"
8129 msgstr "La commande override"
8130
8131 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8132 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8133 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8134 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8135 msgid "The @code{\\override} command"
8136 msgstr "La commande @code{\\override}"
8137
8138 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8139 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8140 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8141 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8142 msgid "The tweak command"
8143 msgstr "La commande tweak"
8144
8145 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8146 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8147 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8148 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8149 msgid "The @code{\\tweak} command"
8150 msgstr "La commande @code{\\set}"
8151
8152 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8153 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8154 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8155 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8156 msgid "set versus override"
8157 msgstr "set ou override"
8158
8159 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8160 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8161 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8162 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8163 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8164 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8165
8166 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8167 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8168 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8169 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8170 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8171 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8172 msgid "Useful concepts and properties"
8173 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8174
8175 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8176 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8177 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8178 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8179 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8180 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8181 msgid "Input modes"
8182 msgstr "Modes de saisie"
8183
8184 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8185 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8186 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8187 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8188 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8189 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8190 msgid "Direction and placement"
8191 msgstr "Direction et positionnement"
8192
8193 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8194 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8195 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8196 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8197 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8198 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8199 msgid "Distances and measurements"
8200 msgstr "Distances et unités de mesure"
8201
8202 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8203 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8204 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8205 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8206 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8207 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8208 msgid "Spanners"
8209 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8210
8211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8212 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8216 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8220 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Visibility of objects"
8223 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
8224
8225 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8227 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8229 msgid "Removing the stencil"
8230 msgstr "Supression des stencils"
8231
8232 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8234 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8236 msgid "Making objects transparent"
8237 msgstr "Transparence des objets"
8238
8239 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8241 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8243 msgid "Painting objects white"
8244 msgstr "Blanchiment des objets"
8245
8246 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8248 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8250 msgid "Using break-visibility"
8251 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8252
8253 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8255 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8257 msgid "Special considerations"
8258 msgstr "Considérations spécifiques"
8259
8260 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8261 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8262 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8263 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8264 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8265 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8266 msgid "Line styles"
8267 msgstr "Styles de ligne"
8268
8269 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8270 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8271 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8272 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8273 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8274 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8275 msgid "Rotating objects"
8276 msgstr "Rotation des objets"
8277
8278 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8280 msgid "Rotating layout objects"
8281 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8282
8283 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8285 msgid "Rotating markup"
8286 msgstr "Rotation des étiquettes"
8287
8288 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8289 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8290 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8291 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8292 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8293 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8294 msgid "Advanced tweaks"
8295 msgstr "Retouches avancées"
8296
8297 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8298 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8299 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8300 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8301 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8302 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8303 msgid "Aligning objects"
8304 msgstr "Alignement des objets"
8305
8306 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8308 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8309 msgstr ""
8310
8311 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8313 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8314 msgstr ""
8315
8316 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8318 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8322 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8326 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8331 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8335 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8336 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8337 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8338 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8339 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8340 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8341 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8342 msgid "Vertical grouping of grobs"
8343 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8344
8345 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8346 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8347 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8348 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8349 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8350 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8351 msgid "Modifying stencils"
8352 msgstr "Modification des stencils"
8353
8354 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8355 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8356 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8357 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8358 msgid "Modifying shapes"
8359 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8360
8361 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8363 msgid "Modifying ties and slurs"
8364 msgstr "Modification des liaisons"
8365
8366 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8367 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8368 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8369 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8370 msgid "Discussion of specific tweaks"
8371 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
8372
8373 #. Documentation/user/programming-interface.itely:117 (variable)
8374 msgid "custosNote"
8375 msgstr "guidonNote"
8376
8377 #. Documentation/user/programming-interface.itely:177 (variable)
8378 msgid "manualBeam"
8379 msgstr "LigatureManuelle"
8380
8381 #. Documentation/user/programming-interface.itely:197 (variable)
8382 msgid "AltOn"
8383 msgstr "ZoomOui"
8384
8385 #. Documentation/user/programming-interface.itely:202 (variable)
8386 msgid "AltOff"
8387 msgstr "ZoomNon"
8388
8389 #. Documentation/user/programming-interface.itely:215 (variable)
8390 msgid "withAlt"
8391 msgstr "Zoome"
8392
8393 #. Documentation/user/programming-interface.itely:349 (variable)
8394 msgid "traLaLa"
8395 msgstr "traLaLa"
8396
8397 #. Documentation/user/programming-interface.itely:351 (comment)
8398 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8399 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8400
8401 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8402 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8403 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8404 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8405 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8406 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8407 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8408 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8409 msgid "Interfaces for programmers"
8410 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8411
8412 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8413 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8414 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8415 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8416 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8417 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8418 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8419 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8420 msgid "Music functions"
8421 msgstr "Fonctions musicales"
8422
8423 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8424 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8425 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8426 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8427 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8428 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8429 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8430 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8431 msgid "Overview of music functions"
8432 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8433
8434 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8435 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8436 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8437 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8438 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8439 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8440 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8441 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8442 msgid "Simple substitution functions"
8443 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8444
8445 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8446 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8447 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8448 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8449 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8450 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8451 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8452 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8453 msgid "Paired substitution functions"
8454 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8455
8456 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8457 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8458 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8459 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8460 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8461 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8462 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8463 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8464 msgid "Mathematics in functions"
8465 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8466
8467 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8468 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8469 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8470 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8471 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8472 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8473 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8474 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8475 msgid "Void functions"
8476 msgstr "Fonctions fantômes"
8477
8478 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8479 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8480 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8481 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8482 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8483 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8484 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8485 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8486 msgid "Functions without arguments"
8487 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
8488
8489 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8490 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8491 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8492 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8493 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8494 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8495 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8496 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8497 msgid "Overview of available music functions"
8498 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8499
8500 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8501 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8502 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8503 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8504 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8505 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8506 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8507 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8508 msgid "Programmer interfaces"
8509 msgstr "Interfaces de programmation"
8510
8511 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8512 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8513 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8514 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8515 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8516 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8517 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8518 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8519 msgid "Input variables and Scheme"
8520 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8521
8522 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8523 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8524 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8525 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8526 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8527 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8528 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8529 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8530 msgid "Internal music representation"
8531 msgstr "Représentation interne de la musique"
8532
8533 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8534 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8535 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8536 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8537 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8538 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8539 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8540 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8541 msgid "Building complicated functions"
8542 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8543
8544 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8545 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8546 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8547 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8548 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8549 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8550 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8551 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8552 msgid "Displaying music expressions"
8553 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8554
8555 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8556 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8557 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8558 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8559 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8560 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8561 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8562 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8563 msgid "Music properties"
8564 msgstr "Propriétés de la musique"
8565
8566 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8567 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8568 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8569 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8570 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8571 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8572 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8573 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8574 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8575 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8576
8577 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8578 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8579 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8580 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8581 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8582 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8583 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8584 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8585 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8586 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
8587
8588 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8589 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8590 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8591 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8592 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8593 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8594 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8595 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8596 msgid "Markup programmer interface"
8597 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
8598
8599 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8600 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8601 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8602 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8603 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8604 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8605 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8606 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8607 msgid "Markup construction in Scheme"
8608 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
8609
8610 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8611 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8612 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8613 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8614 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8615 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8616 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8617 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8618 msgid "How markups work internally"
8619 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
8620
8621 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8622 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8623 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8624 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8625 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8626 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8627 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8628 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8629 msgid "New markup command definition"
8630 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
8631
8632 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8633 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8634 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8635 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8636 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8637 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8638 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8639 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8640 msgid "New markup list command definition"
8641 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
8642
8643 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8644 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8645 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8646 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8647 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8648 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8649 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8650 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8651 msgid "Contexts for programmers"
8652 msgstr "Contextes pour programmeurs"
8653
8654 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8655 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8656 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8657 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8658 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8659 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8660 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8661 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8662 msgid "Context evaluation"
8663 msgstr "Évaluation d'un contexte"
8664
8665 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8666 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8667 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8668 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8669 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8670 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8671 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8672 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8673 msgid "Running a function on all layout objects"
8674 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
8675
8676 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8677 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8678 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8679 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8680 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8681 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8682 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8683 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8684 msgid "Scheme procedures as properties"
8685 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
8686
8687 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8688 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8689 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8690 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8691 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8692 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8693 msgid "TODO moved into scheme"
8694 msgstr ""
8695
8696 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8697 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8698 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8699 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8700 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8701
8702 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8703 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8704 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8705 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8706 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8707 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8708
8709 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8710 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8711 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8712 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8713 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8714 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8715 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8716 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8717 msgid "Difficult tweaks"
8718 msgstr "Retouches complexes"
8719
8720 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8721 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8722 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8723 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8724 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8725 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8726 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8727 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8728 msgid "Literature list"
8729 msgstr "Bibliographie"
8730
8731 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8732 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8733 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8734 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8735 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8736 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8737 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8738 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8739 msgid "Notation manual tables"
8740 msgstr "Tables du manuel de notation"
8741
8742 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8743 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8744 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8745 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8746 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8747 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8748 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8749 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8750 msgid "Chord name chart"
8751 msgstr "Table des noms d'accord"
8752
8753 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8754 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8755 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8756 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8757 msgid "Common chord modifiers"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8761 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8762 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8763 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8764 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8765 msgstr ""
8766
8767 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8768 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8769 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8770 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8771 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8772 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8773 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8774 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8775 msgid "MIDI instruments"
8776 msgstr "Instruments MIDI"
8777
8778 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8779 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8780 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8781 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8782 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8783 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8784 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8785 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8786 msgid "List of colors"
8787 msgstr "Liste des couleurs"
8788
8789 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8790 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8791 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8792 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8793 msgid "Normal colors"
8794 msgstr "Couleurs de base"
8795
8796 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8797 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8798 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8799 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8800 msgid "X color names"
8801 msgstr "Noms de couleur X"
8802
8803 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8804 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8805 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8806 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8807 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
8808 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
8809
8810 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8811 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8812 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8813 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8814 msgid "Color names with a numerical suffix"
8815 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
8816
8817 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
8818 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8819 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8820 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8821 msgid "Grey Scale"
8822 msgstr "Échelle de gris"
8823
8824 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8825 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8826 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8827 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8828 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8829 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8830 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8831 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8832 msgid "The Feta font"
8833 msgstr "La fonte Feta"
8834
8835 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8836 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8837 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8838 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8839 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8840 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8841 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8842 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8843 msgid "Note head styles"
8844 msgstr "Styles de tête de note"
8845
8846 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8847 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8848 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8849 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8850 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8851 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8852 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8853 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8854 msgid "List of articulations"
8855 msgstr "Liste des signes d'articulation"
8856
8857 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8858 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8859 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8860 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8861 msgid "Percussion notes"
8862 msgstr "Notes utilisées en percussion"
8863
8864 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8865 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8866 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8867 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8868 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8869 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8870 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8871 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8872 msgid "All context properties"
8873 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
8874
8875 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8876 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8877 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8878 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8879 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8880 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8881 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8882 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8883 msgid "Layout properties"
8884 msgstr "Propriétés de mise en forme"
8885
8886 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8887 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8888 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8889 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8890 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8891 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8892 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8893 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8894 msgid "Identifiers"
8895 msgstr "Variables"
8896
8897 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8898 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8899 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8900 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8901 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8902 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8903 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8904 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8905 msgid "Scheme functions"
8906 msgstr "Fonctions Scheme"
8907
8908 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
8909 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
8910 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8911 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
8912 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8913 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
8914 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8915 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
8916 msgid "Cheat sheet"
8917 msgstr "Aide-mémoire"
8918
8919 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
8920 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8921 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
8922
8923 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
8924 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
8925 msgid "Commonly tweaked properties"
8926 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
8927
8928 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8929 msgid "Hauteurs"
8930 msgstr ""
8931
8932 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8933 msgid "Durées et rythme"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8937 msgid "Silences"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8941 msgid "Métrique"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8945 msgid "Tout ensemble"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
8949 msgid "Exemples cliquables"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8953 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
8954 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
8955 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
8956 msgid "Common tweaks"
8957 msgstr "Retouches courantes"
8958
8959 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
8960 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
8961 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
8962 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
8963 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
8964 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
8965 msgid "Updating old files"
8966 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
8967
8968 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
8969 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
8970 msgstr ""
8971
8972 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
8973 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
8974 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
8975 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
8976
8977 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
8978 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8982 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
8983 msgid "Writing repeats"
8984 msgstr "Écriture de répétitions"
8985
8986 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8988 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8990 msgid "Repeat types"
8991 msgstr "Types de répétitions"
8992
8993 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
8994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
8995 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
8996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
8997 msgid "Repeat syntax"
8998 msgstr "Syntaxe des répétitions"
8999
9000 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9002 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
9004 msgid "Manual repeat commands"
9005 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9006
9007 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9008 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9009 msgid "Other repeats"
9010 msgstr "Autres types de répétition"
9011
9012 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9014 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
9016 msgid "Tremolo subdivisions"
9017 msgstr "Subdivision de trémolos"
9018
9019 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9021 msgid "Measure repeats"
9022 msgstr "Répétitions de mesure"
9023
9024 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9026 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
9028 msgid "Basic polyphony"
9029 msgstr "Polyphonie basique"
9030
9031 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9033 msgid "Blank music sheet"
9034 msgstr "Papier à musique"
9035
9036 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9037 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9038 msgid "Text and line spanners"
9039 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9040
9041 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9043 msgid "Nested scores"
9044 msgstr "Partitions emboîtées"
9045
9046 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9048 msgid "Page wrapping text"
9049 msgstr "Texte avec sauts de page"
9050
9051 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9052 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9056 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9057 msgstr ""
9058
9059 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9060 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9061 msgid "Horizontal Spacing"
9062 msgstr "Espacement horizontal"
9063
9064 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9065 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9066 msgid "Layout tunings within contexts"
9067 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9068
9069 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9070 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9071 msgid "Constructing a tweak"
9072 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9073
9074 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9075 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9076 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9077
9078 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9079 #, fuzzy
9080 msgid "GNU LilyPond: manual de aprendizaje"
9081 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9082
9083 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9084 msgid "Instrucciones predefinidas"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9088 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9092 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9093 msgstr ""
9094
9095 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9096 msgid "Véase también"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9100 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9101 msgstr ""
9102
9103 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9104 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9105 msgid "Automatic behaviour"
9106 msgstr "Comportement automatique"
9107
9108 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9109 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9110 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9111 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9112
9113 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9114 msgid "baritone"
9115 msgstr "baryton"
9116
9117 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9118 #, fuzzy
9119 msgid "GNU LilyPond: utilización del programa"
9120 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9121
9122 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9123 #, fuzzy
9124 msgid "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
9125 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9126
9127 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9128 msgid "semitone"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
9132 msgid "falls"
9133 msgstr "chutes"
9134
9135 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
9136 msgid "doits"
9137 msgstr "sauts"
9138
9139 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
9140 #. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
9141 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9143 msgid "System start delimiters"
9144 msgstr "Délimitations en début de système"
9145
9146 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
9147 msgid "  "
9148 msgstr ""
9149
9150 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9151 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9152 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9153 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9154 msgid "Common properties"
9155 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9156
9157 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9158 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9159 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9160 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9161 msgid "Controlling visibility of objects"
9162 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9163
9164 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9165 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9166 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9167 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9168 msgid "Modifying ends of spanners"
9169 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9170
9171 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9172 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9173 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9174
9175 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9176 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9177 msgid "How LilyPond files work"
9178 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9179
9180 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9181 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9182 msgid "Lilypond-book templates"
9183 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9184
9185 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9186 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9187 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9188
9189 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9190 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
9194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
9195 msgid "Laissez vibrer ties"
9196 msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
9197
9198 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
9199 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
9200 msgid "Writing long repeats"
9201 msgstr "Écriture de répétitions longues"
9202
9203 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9204 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9205 msgid "old Contexts explained"
9206 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9207
9208 msgid "Up:"
9209 msgstr "Haut&nbsp;:"
9210
9211 msgid "Next:"
9212 msgstr "Suivant&nbsp;:"
9213
9214 msgid "Previous:"
9215 msgstr "Précédent&nbsp;:"
9216
9217 msgid "Appendix "
9218 msgstr "Annexe "
9219
9220 msgid "Footnotes"
9221 msgstr "Notes de bas de page"
9222
9223 msgid "Table of Contents"
9224 msgstr "Table des matières"
9225
9226 #~ msgid "Collision Resolution"
9227 #~ msgstr "Résolution des collisions"
9228
9229 #~ msgid "The piano staff"
9230 #~ msgstr "La double portée pour piano"
9231
9232 #~ msgid "Right hand fingerings"
9233 #~ msgstr "Doigtés pour la main droite"
9234
9235 #~ msgid "Simulating a fermata"
9236 #~ msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
9237
9238 #~ msgid "Ancient TODO"
9239 #~ msgstr "Musique ancienne"
9240
9241 #~ msgid "Gregorian Chant contexts"
9242 #~ msgstr "Contextes du chant grégorien"
9243
9244 #~ msgid "Musica ficta accidentals"
9245 #~ msgstr "Altérations et musica ficta"
9246
9247 #~ msgid "Appendices"
9248 #~ msgstr "Annexes"
9249
9250 #~ msgid "Program usage"
9251 #~ msgstr "Utilisation du programme"
9252
9253 #~ msgid "Other information"
9254 #~ msgstr "Autres sources de documentation"
9255
9256 #~ msgid "Unix"
9257 #~ msgstr "Unix"
9258
9259 #~ msgid "Working on text files"
9260 #~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
9261
9262 #~ msgid "legato"
9263 #~ msgstr "legato"
9264
9265 #~ msgid "Chords"
9266 #~ msgstr "Accords"
9267
9268 #~ msgid "Guitar tablatures"
9269 #~ msgstr "Tablatures pour la guitare"