]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
MusicXML: src-dir rather than srcdir.
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
7 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: fr\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-20 13:08+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 13:14+0100\n"
14 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
15 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: postprocess_html.py:45
22 #, python-format
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 msgstr ""
25 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26
27 #: postprocess_html.py:47
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
31 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
32 "\">bug list</a>."
33 msgstr ""
34 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
35 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
36 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/"
37 "LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
38 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%"
39 "(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
40 "utilisateurs</a>."
41
42 #: postprocess_html.py:59
43 #, python-format
44 msgid "Other languages: %s."
45 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
46
47 #: postprocess_html.py:60
48 #, python-format
49 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
50 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
51
52 #: postprocess_html.py:315
53 msgid "stable-branch"
54 msgstr "branche stable"
55
56 #: postprocess_html.py:317
57 msgid "development-branch"
58 msgstr "branche de développement"
59
60 #: texi-gettext.py:63
61 msgid ""
62 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
63 "English."
64 msgstr ""
65 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
66 "manuel en anglais."
67
68 #: translations-status.py:52
69 msgid "Section titles"
70 msgstr "Titre des chapitres"
71
72 #: translations-status.py:53
73 #, python-format
74 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
75 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
76
77 #: translations-status.py:54
78 msgid "Translators"
79 msgstr "Traducteurs"
80
81 #: translations-status.py:54
82 msgid "Translation checkers"
83 msgstr "Relecteurs"
84
85 #: translations-status.py:55
86 msgid "Translated"
87 msgstr "Traduit"
88
89 #: translations-status.py:55
90 msgid "Up to date"
91 msgstr "À jour"
92
93 #: translations-status.py:56
94 msgid "Other info"
95 msgstr "Autres informations"
96
97 #: translations-status.py:58
98 msgid "no"
99 msgstr "non"
100
101 #: translations-status.py:59
102 msgid "not translated"
103 msgstr "non traduit"
104
105 #: translations-status.py:61
106 #, python-format
107 msgid "partially (%(p)d %%)"
108 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
109
110 #: translations-status.py:63
111 #, python-format
112 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
113 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
114
115 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
116 msgid "yes"
117 msgstr "oui"
118
119 #: translations-status.py:65
120 msgid "translated"
121 msgstr "traduit"
122
123 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
124 msgid "up to date"
125 msgstr "à jour"
126
127 #: translations-status.py:68
128 msgid "partially"
129 msgstr "partiellement"
130
131 #: translations-status.py:69
132 msgid "partially up to date"
133 msgstr "partiellement à jour"
134
135 #: translations-status.py:70
136 msgid "N/A"
137 msgstr "N/A"
138
139 #: translations-status.py:71
140 msgid "pre-GDP"
141 msgstr "pré-GDP"
142
143 #: translations-status.py:72
144 msgid "post-GDP"
145 msgstr "post-GDP"
146
147 #. -*- coding: utf-8 -*-
148 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
157 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
158 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
159 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
160 msgid "Top"
161 msgstr "Sommaire"
162
163 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
165 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
166
167 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
169 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
170 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
171 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
172 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
173 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
174 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
175 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
176 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
177 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
178 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
179 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
180 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
181 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
182 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
183 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
184 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
185 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
186 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
187 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
188 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
189 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
190 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
191 msgid "LilyPond index"
192 msgstr "Index de LilyPond"
193
194 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
195 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
196 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
197 msgid "Predefined commands"
198 msgstr "Commandes prédéfinies"
199
200 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
201 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
202 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
203 msgid "Selected Snippets"
204 msgstr "Morceaux choisis"
205
206 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
207 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
208 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
209 msgid "See also"
210 msgstr "Voir aussi"
211
212 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
213 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
214 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
215 msgid "Known issues and warnings"
216 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
217
218 #. @node in Documentation/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
220 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
221 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
222 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
223 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
224 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
225 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
226 msgid "Preface"
227 msgstr "Préface"
228
229 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
231 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
232 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
233 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
234 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
235 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
236 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
237 msgid "Introduction"
238 msgstr "Introduction"
239
240 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
244 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
245 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
246 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
247 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
248 msgid "Background"
249 msgstr "Contexte"
250
251 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
255 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
256 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
257 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
258 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
259 msgid "Engraving"
260 msgstr "Gravure"
261
262 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
266 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
267 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
268 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
269 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
270 msgid "Automated engraving"
271 msgstr "Gravure automatisée"
272
273 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
277 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
278 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
279 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
280 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
281 msgid "What symbols to engrave?"
282 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
283
284 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
288 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
289 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
290 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
291 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
292 msgid "Music representation"
293 msgstr "Représentation de la musique"
294
295 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
299 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
300 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
301 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
302 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
303 msgid "Example applications"
304 msgstr "Exemples d'application"
305
306 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
309 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
310 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
311 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
312 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
313 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
314 msgid "About the documentation"
315 msgstr "À propos de la documentation"
316
317 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
321 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
322 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
323 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
324 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
325 msgid "About the Learning Manual"
326 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
327
328 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
332 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
333 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
334 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
335 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
336 msgid "About the Music Glossary"
337 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
338
339 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
341 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
343 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
344 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
345 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
346 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
347 msgid "About the Notation Reference"
348 msgstr "À propos du manuel de notation"
349
350 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
354 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
355 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
356 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
357 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
358 msgid "About the Application Usage"
359 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
360
361 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
365 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
366 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
367 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
368 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
369 msgid "About the Snippet List"
370 msgstr "À propos des morceaux choisis"
371
372 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
376 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
377 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
378 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
379 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
380 msgid "About the Internals Reference"
381 msgstr "À propos des références du programme"
382
383 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
387 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
388 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
389 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
390 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
391 msgid "Other documentation"
392 msgstr "Autres sources de documentation"
393
394 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
395 msgid "set the starting point to middle C"
396 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
397
398 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
399 msgid "one octave above middle C"
400 msgstr "une octave au dessus du do central"
401
402 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
403 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
404 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
405
406 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
407 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
408 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
409
410 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
411 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
412 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
413
414 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
415 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
416 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
417
418 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
419 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
420 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
421
422 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
423 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
424 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
425
426 #. Documentation/user/tutorial.itely:1791 (variable)
427 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
428 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
429 #. Documentation/user/pitches.itely:1078 (context id)
430 msgid "violin"
431 msgstr "violon"
432
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
434 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:62 (variable)
435 msgid "cello"
436 msgstr "cello"
437
438 #. Documentation/user/tutorial.itely:1821 (variable)
439 msgid "tripletA"
440 msgstr "trioletA"
441
442 #. Documentation/user/tutorial.itely:1822 (variable)
443 msgid "barA"
444 msgstr "mesureA"
445
446 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
447 # s'il est massivement utilisé dans les ly
448 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
450 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
451 #. input/lsr/measure-counter.ly:25 (context id)
452 #. input/lsr/measure-counter.ly:32 (context id)
453 msgid "foo"
454 msgstr "toto"
455
456 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
457 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
458 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
459 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
460 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
461 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
463 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
464 msgid "Tutorial"
465 msgstr "Tutoriel"
466
467 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
468 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
469 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
470 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
471 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
472 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
474 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
475 msgid "First steps"
476 msgstr "Premiers pas"
477
478 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
479 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
480 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
481 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
482 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
483 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
486 msgid "Compiling a file"
487 msgstr "Compilation d'un fichier"
488
489 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
493 msgid "Entering music and viewing output"
494 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
495
496 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 msgid "MacOS X"
501 msgstr "MacOS X"
502
503 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
506 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "Windows"
508 msgstr "Windows"
509
510 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
513 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
514 msgid "UNIX"
515 msgstr "UNIX"
516
517 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
518 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
519 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
520 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
521 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
522 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
523 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
524 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
525 msgid "Simple notation"
526 msgstr "Notation simple"
527
528 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
531 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
532 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
533 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
534 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
535 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
536 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
537 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
538 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
539 msgid "Pitches"
540 msgstr "Hauteurs"
541
542 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
546 msgid "pitch"
547 msgstr "hauteur"
548
549 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
550 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
551 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
554 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
556 msgid "interval"
557 msgstr "intervalle"
558
559 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
563 msgid "scale"
564 msgstr "gamme"
565
566 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 msgid "middle C"
571 msgstr "do central"
572
573 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "octave"
578 msgstr "octave"
579
580 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
582 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
583 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
584 msgid "accidental"
585 msgstr "altération"
586
587 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
588 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
589 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
590 msgid "Durations (rhythms)"
591 msgstr "Durées (rythme)"
592
593 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
597 msgid "beam"
598 msgstr "barre de ligature"
599
600 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
604 msgid "duration"
605 msgstr "durée"
606
607 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 msgid "whole note"
612 msgstr "ronde"
613
614 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
618 msgid "half note"
619 msgstr "blanche"
620
621 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
624 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 msgid "quarter note"
626 msgstr "noire"
627
628 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
629 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
630 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
631 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
632 msgid "dotted note"
633 msgstr "note pointée"
634
635 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
638 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
640 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
641 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
643 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
644 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
646 msgid "Rests"
647 msgstr "Silences"
648
649 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
650 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
651 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
652 msgid "rest"
653 msgstr "silence"
654
655 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
658 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
660 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
661 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
663 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
664 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
666 msgid "Time signature"
667 msgstr "Métrique"
668
669 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
670 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
671 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
672 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
673 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
674 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
675 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
676 msgid "time signature"
677 msgstr "métrique"
678
679 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
680 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
682 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
683 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
685 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
686 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
688 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
689 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
690 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
691 msgid "Clef"
692 msgstr "Clefs"
693
694 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
695 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
696 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
697 msgid "clef"
698 msgstr "clef"
699
700 # bof
701 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
702 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
704 msgid "All together"
705 msgstr "Assemblage"
706
707 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
708 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
709 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
715 msgid "Working on input files"
716 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
717
718 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
719 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
720 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
721 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
722 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
723 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
724 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
725 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
726 msgid "How to read the manual"
727 msgstr "Bien lire le manuel"
728
729 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
730 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
732 msgid "Clickable examples"
733 msgstr "Exemples cliquables"
734
735 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
736 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
737 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
738 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
740 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
742 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
743 msgid "Single staff notation"
744 msgstr "Notation sur une seule portée"
745
746 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
747 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
748 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
749 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
751 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
753 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
754 msgid "Accidentals and key signatures"
755 msgstr "Altérations et armure"
756
757 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
760 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
761 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
763 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
764 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
766 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
767 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
769 msgid "Accidentals"
770 msgstr "Altérations"
771
772 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
773 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
774 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
777 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
779 msgid "sharp"
780 msgstr "dièse"
781
782 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
783 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
784 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
787 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
789 msgid "flat"
790 msgstr "bémol"
791
792 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
793 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
794 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
797 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
799 msgid "double sharp"
800 msgstr "double dièse"
801
802 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
803 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
804 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
807 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
809 msgid "double flat"
810 msgstr "double bémol"
811
812 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
813 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
814 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
815 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
816 msgid "Key signatures"
817 msgstr "Armures"
818
819 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
822 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
823 msgid "key signature"
824 msgstr "armure"
825
826 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
829 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
830 msgid "major"
831 msgstr "majeur"
832
833 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
834 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
835 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
836 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
837 msgid "minor"
838 msgstr "mineur"
839
840 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
841 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
842 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
843 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
844 msgid "Warning: key signatures and pitches"
845 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
846
847 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
850 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
851 msgid "natural"
852 msgstr "bécarre"
853
854 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
858 msgid "transposition"
859 msgstr "transposition"
860
861 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
862 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
863 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
864 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
865 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
866 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
867 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
868 msgid "Pitch names"
869 msgstr "Noms de note"
870
871 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
872 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
873 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
874 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
875 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
876 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
878 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
879 msgid "Ties and slurs"
880 msgstr "Liaisons"
881
882 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
885 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
886 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
888 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
889 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
891 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
892 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
894 msgid "Ties"
895 msgstr "Liaisons de prolongation"
896
897 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
898 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
899 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
900 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
901 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
902 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
903 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
904 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
905 msgid "tie"
906 msgstr "liaison de prolongation"
907
908 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
911 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
912 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
914 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
915 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
917 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
918 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
920 msgid "Slurs"
921 msgstr "Liaisons d'articulation"
922
923 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
924 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
925 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
926 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
927 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
928 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
929 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
930 msgid "slur"
931 msgstr "liaison d'articulation"
932
933 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
936 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
937 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
939 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
940 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
942 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
945 msgid "Phrasing slurs"
946 msgstr "Liaisons de phrasé"
947
948 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
949 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
950 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
951 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
952 msgid "phrasing"
953 msgstr "phrasé"
954
955 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
956 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
957 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
958 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
959 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
960 msgstr "Attention aux types de liaison"
961
962 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
963 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
966 msgid "articulation"
967 msgstr "articulation"
968
969 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
970 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
975 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
976 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
977 msgid "Articulation and dynamics"
978 msgstr "Articulations et nuances"
979
980 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
983 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
984 msgid "Articulations"
985 msgstr "Articulations"
986
987 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
990 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
991 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
993 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
994 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
996 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
999 msgid "Fingerings"
1000 msgstr "Doigtés"
1001
1002 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1003 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1005 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1006 msgid "fingering"
1007 msgstr "doigté"
1008
1009 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1010 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1011 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1013 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1014 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
1015 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1017 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1018 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1019 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1021 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1022 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1023 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1025 msgid "Dynamics"
1026 msgstr "Nuances"
1027
1028 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1032 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:47 (variable)
1033 msgid "dynamics"
1034 msgstr "nuances"
1035
1036 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1037 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1038 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1039 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1040 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1041 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1042 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1043 msgid "crescendo"
1044 msgstr "crescendo"
1045
1046 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1048 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1049 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1050 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1051 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1052 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1053 msgid "decrescendo"
1054 msgstr "decrescendo"
1055
1056 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1060 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1062 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 msgid "Adding text"
1065 msgstr "Ajout de texte"
1066
1067 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1073 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1075 msgid "Automatic and manual beams"
1076 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1077
1078 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1080 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1081 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1082 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1083 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1084 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1085 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1086 msgid "Advanced rhythmic commands"
1087 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1088
1089 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1090 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1091 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1092 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1093 msgid "Partial measure"
1094 msgstr "Mesure incomplète"
1095
1096 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1097 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1098 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1099 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1100 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1101 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1102 msgid "anacrusis"
1103 msgstr "anacrouse"
1104
1105 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1106 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1108 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1109 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1111 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1112 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1114 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1115 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1117 msgid "Tuplets"
1118 msgstr "Nolets"
1119
1120 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1121 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1122 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1123 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1124 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1125 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1126 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1127 msgid "note value"
1128 msgstr "valeur d'une note"
1129
1130 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1131 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1132 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1133 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1134 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1135 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1136 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1137 msgid "triplet"
1138 msgstr "triolet"
1139
1140 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1141 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1143 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1144 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1146 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1147 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1149 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1150 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1152 msgid "Grace notes"
1153 msgstr "Notes d'ornement"
1154
1155 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1157 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1158 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1159 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1160 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1161 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1162 msgid "grace notes"
1163 msgstr "notes d'ornement"
1164
1165 # ça existe ce terme en français ?
1166 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1167 # ça c'est ben vrai !
1168 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1169 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1170 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1171 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1172 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1173 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1174 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1175 msgid "acciaccatura"
1176 msgstr "acciaccature"
1177
1178 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1179 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1180 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1181 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1182 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1183 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1184 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
1185 msgid "appoggiatura"
1186 msgstr "appoggiature"
1187
1188 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1189 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1190 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1191 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1192 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1193 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1194 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1195 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1196 msgid "Multiple notes at once"
1197 msgstr "Notes simultanées"
1198
1199 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1203 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1204 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1205 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1206 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1207 msgid "Music expressions explained"
1208 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1209
1210 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1211 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1212 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1213 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1214 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1215 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1216
1217 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1218 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1219 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1221 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1222 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1223
1224 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1226 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1228 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1229 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1230 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1231 msgid "polyphony"
1232 msgstr "polyphonie"
1233
1234 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1235 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1236 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1237 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1238 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1239 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1240
1241 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1243 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1244 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1245 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1246 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1247 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1248 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1249 msgid "Multiple staves"
1250 msgstr "Plusieurs portées"
1251
1252 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1253 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1254 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1255 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1256 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1257 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1258 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1260 msgid "Staff groups"
1261 msgstr "Regroupements de portées"
1262
1263 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1264 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1265 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1266 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1267 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1268 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1269 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
1270 msgid "brace"
1271 msgstr "accolade"
1272
1273 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1274 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1275 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1276 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1277 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1278 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1280 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1281 msgid "Combining notes into chords"
1282 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1283
1284 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1285 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1286 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1287 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1288 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1289 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1290 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1291 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1292 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1293 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
1294 msgid "chord"
1295 msgstr "accord"
1296
1297 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1298 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1299 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1300 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1301 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1302 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1303 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1304 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1305 msgid "Single staff polyphony"
1306 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1307
1308 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1309 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1310 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1311 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1312 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1313 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1315 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1316 msgid "Songs"
1317 msgstr "Chansons"
1318
1319 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1320 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1321 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1323 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1324 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1325 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1327 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1328 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1329 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1331 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1332 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1333 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1335 msgid "Setting simple songs"
1336 msgstr "Écriture de chants simples"
1337
1338 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1339 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1340 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1341 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1342 msgid "lyrics"
1343 msgstr "paroles"
1344
1345 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1346 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1347 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1348 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1349 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1350 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1351 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1352 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1353 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1356 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1357 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1358 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1359 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1360 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1361 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1362 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1363
1364 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1365 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1366 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1367 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1368 msgid "melisma"
1369 msgstr "mélisme"
1370
1371 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1373 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1374 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1375 msgid "extender line"
1376 msgstr "ligne de prolongation"
1377
1378 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1379 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1380 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1381 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1382 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1386 msgid "Lyrics to multiple staves"
1387 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1388
1389 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1390 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1391 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1392 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1394 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1395 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1396 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1397 msgid "Final touches"
1398 msgstr "Dernières précisions"
1399
1400 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1401 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1402 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1408 msgid "Organizing pieces with variables"
1409 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1410
1411 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1412 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1413 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1414 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1415 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1416 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1417 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1418 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1419 msgid "Version number"
1420 msgstr "Numéro de version"
1421
1422 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1423 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1424 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1428 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1430 msgid "Adding titles"
1431 msgstr "Ajout de titres"
1432
1433 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1434 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1435 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1436 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1437 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1438 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1439 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1440 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1441 msgid "Absolute note names"
1442 msgstr "Noms de note absolus"
1443
1444 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1445 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1446 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1447 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1448 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1449 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1450 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1451 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1452 msgid "After the tutorial"
1453 msgstr "Après le tutoriel"
1454
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:324 (context id)
1456 #. Documentation/user/fundamental.itely:367 (context id)
1457 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1458 msgid "singer"
1459 msgstr "chanteur"
1460
1461 #. Documentation/user/fundamental.itely:325 (context id)
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:368 (context id)
1463 msgid "vocal"
1464 msgstr "vocal"
1465
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:328 (context id)
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:371 (context id)
1468 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:218 (variable)
1469 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:278 (context id)
1470 msgid "piano"
1471 msgstr "piano"
1472
1473 #. Documentation/user/fundamental.itely:329 (context id)
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:372 (context id)
1476 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1477 #. Documentation/user/fundamental.itely:2711 (context id)
1478 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:19 (variable)
1479 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:221 (context id)
1480 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:28 (variable)
1481 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:47 (context id)
1482 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:37 (variable)
1483 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:29 (variable)
1484 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:51 (context id)
1485 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:40 (variable)
1486 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:61 (context id)
1487 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:23 (variable)
1488 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:41 (context id)
1489 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:45 (context id)
1490 msgid "upper"
1491 msgstr "superieur"
1492
1493 #. Documentation/user/fundamental.itely:330 (context id)
1494 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1495 #. Documentation/user/fundamental.itely:373 (context id)
1496 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:2712 (context id)
1498 #. input/lsr/changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly:23 (variable)
1499 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:222 (context id)
1500 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:36 (variable)
1501 #. input/lsr/piano-template-simple.ly:48 (context id)
1502 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:42 (variable)
1503 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:37 (variable)
1504 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:53 (context id)
1505 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:48 (variable)
1506 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:62 (context id)
1507 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:30 (variable)
1508 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:42 (context id)
1509 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:46 (context id)
1510 msgid "lower"
1511 msgstr "inferieur"
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:360 (variable)
1514 #. Documentation/user/simultaneous.itely:241 (context id)
1515 #. Documentation/user/vocal.itely:571 (context id)
1516 #. Documentation/user/vocal.itely:803 (context id)
1517 #. Documentation/user/vocal.itely:824 (context id)
1518 #. Documentation/user/vocal.itely:1224 (variable)
1519 #. Documentation/user/vocal.itely:1266 (variable)
1520 #. Documentation/user/ancient.itely:2413 (context id)
1521 #. Documentation/user/ancient.itely:2452 (context id)
1522 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:24 (context id)
1523 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:35 (context id)
1524 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:50 (context id)
1525 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:28 (variable)
1526 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:28 (context id)
1527 #. input/lsr/guitar-strum-rhythms.ly:56 (context id)
1528 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:37 (variable)
1529 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:28 (variable)
1530 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:28 (variable)
1531 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:29 (variable)
1532 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:38 (variable)
1533 #. input/lsr/single-staff-template-with-only-notes.ly:32 (variable)
1534 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:44 (variable)
1535 msgid "melody"
1536 msgstr "melodie"
1537
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1539 #. Documentation/user/vocal.itely:1051 (variable)
1540 #. Documentation/user/vocal.itely:1229 (variable)
1541 #. Documentation/user/vocal.itely:1270 (variable)
1542 #. input/lsr/piano-template-with-centered-lyrics.ly:45 (variable)
1543 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:36 (variable)
1544 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:36 (variable)
1545 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:46 (variable)
1546 msgid "text"
1547 msgstr "texte"
1548
1549 #. Documentation/user/fundamental.itely:443 (context id)
1550 #. Documentation/user/staff.itely:514 (context id)
1551 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:66 (comment)
1552 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:102 (comment)
1553 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:118 (comment)
1554 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:139 (comment)
1555 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:154 (comment)
1556 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:175 (comment)
1557 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:190 (comment)
1558 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:206 (comment)
1559 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:222 (comment)
1560 msgid "main"
1561 msgstr "principal"
1562
1563 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1564 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1565 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1566
1567 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1568 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1569 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1570
1571 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1572 msgid "Voice \\\"1\\\""
1573 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1574
1575 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1576 msgid "Voice \\\"2\\\""
1577 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1578
1579 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1580 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1581 msgid "Main voice"
1582 msgstr "Voix principale"
1583
1584 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1585 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1586 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1587
1588 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1589 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1590 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1591 #. Documentation/user/simultaneous.itely:794 (comment)
1592 msgid "Bar 1"
1593 msgstr "Mesure 1"
1594
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1596 #. Documentation/user/simultaneous.itely:747 (comment)
1597 #. Documentation/user/simultaneous.itely:772 (comment)
1598 #. Documentation/user/simultaneous.itely:800 (comment)
1599 msgid "Bar 2"
1600 msgstr "Mesure 2"
1601
1602 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1603 msgid "Voice 1 continues"
1604 msgstr "Suite de la voix 1"
1605
1606 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1607 msgid "Voice 2 continues"
1608 msgstr "Suite de la voix 2"
1609
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1611 msgid "Voice one"
1612 msgstr "Voix un"
1613
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1615 msgid "Voice two"
1616 msgstr "Voix deux"
1617
1618 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1619 msgid "Omit Voice three"
1620 msgstr "Pas de Voix trois"
1621
1622 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1623 msgid "Voice four"
1624 msgstr "Voix quatre"
1625
1626 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1627 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1628 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1629
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1631 msgid "The following notes are monophonic"
1632 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1633
1634 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1635 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1636 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1637
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1639 msgid "Continue the main voice in parallel"
1640 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1641
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1644 msgid "Initiate second voice"
1645 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1649 msgid "Set stems, etc, down"
1650 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1651
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1654 msgid "Initiate third voice"
1655 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1659 msgid "Set stems, etc, up"
1660 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1661
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1663 msgid "Initiate first voice"
1664 msgstr "Initialisation de la première voix"
1665
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:1199 (context id)
1667 #. Documentation/user/fundamental.itely:2441 (context id)
1668 #. Documentation/user/vocal.itely:506 (context id)
1669 #. Documentation/user/vocal.itely:1235 (context id)
1670 #. Documentation/user/vocal.itely:1276 (context id)
1671 #. Documentation/user/keyboards.itely:338 (context id)
1672 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:243 (context id)
1673 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:16 (variable)
1674 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:204 (context id)
1675 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:213 (context id)
1676 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:50 (context id)
1677 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-lyrics.ly:52 (context id)
1678 msgid "one"
1679 msgstr "un"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1682 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1683 #. Documentation/user/tweaks.itely:3475 (variable)
1684 #. Documentation/user/simultaneous.itely:788 (variable)
1685 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1686 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:46 (variable)
1687 #. input/lsr/incipit.ly:57 (variable)
1688 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:74 (variable)
1689 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:29 (variable)
1690 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:32 (variable)
1691 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:24 (variable)
1692 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:29 (variable)
1693 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:66 (variable)
1694 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:30 (variable)
1695 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:39 (variable)
1696 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:32 (variable)
1697 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:36 (variable)
1698 msgid "global"
1699 msgstr "global"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1702 msgid "SopOneMusic"
1703 msgstr "SopUnMusique"
1704
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1706 msgid "SopTwoMusic"
1707 msgstr "SopDeuxMusique"
1708
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1710 msgid "SopOneLyrics"
1711 msgstr "SopUnParoles"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1714 msgid "SopTwoLyrics"
1715 msgstr "SopDeuxParoles"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1255 (context id)
1718 msgid "SopOne"
1719 msgstr "SopUn"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1264 (context id)
1722 msgid "SopTwo"
1723 msgstr "SopDeux"
1724
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1727 msgid "TimeKey"
1728 msgstr "MetriqueArmure"
1729
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1731 msgid "SopMusic"
1732 msgstr "SopMusique"
1733
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1735 #. Documentation/user/tweaks.itely:3477 (variable)
1736 msgid "AltoMusic"
1737 msgstr "AltoMusique"
1738
1739 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1740 #. Documentation/user/tweaks.itely:3478 (variable)
1741 msgid "TenorMusic"
1742 msgstr "TenorMusique"
1743
1744 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1745 #. Documentation/user/tweaks.itely:3479 (variable)
1746 msgid "BassMusic"
1747 msgstr "BasseMusique"
1748
1749 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1750 #. Documentation/user/tweaks.itely:3480 (variable)
1751 msgid "VerseOne"
1752 msgstr "CoupletUn"
1753
1754 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1755 #. Documentation/user/tweaks.itely:3481 (variable)
1756 msgid "VerseTwo"
1757 msgstr "CoupletDeux"
1758
1759 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1760 #. Documentation/user/tweaks.itely:3482 (variable)
1761 msgid "VerseThree"
1762 msgstr "CoupletTrois"
1763
1764 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1765 #. Documentation/user/tweaks.itely:3483 (variable)
1766 msgid "VerseFour"
1767 msgstr "CoupletQuatre"
1768
1769 #. Documentation/user/fundamental.itely:1314 (context id)
1770 msgid "Sop"
1771 msgstr "Sop"
1772
1773 #. Documentation/user/fundamental.itely:1315 (context id)
1774 #. Documentation/user/tweaks.itely:3490 (context id)
1775 #. Documentation/user/input.itely:951 (context id)
1776 msgid "Alto"
1777 msgstr "Alto"
1778
1779 #. Documentation/user/fundamental.itely:1323 (context id)
1780 #. Documentation/user/tweaks.itely:3498 (context id)
1781 #. Documentation/user/input.itely:953 (context id)
1782 msgid "Tenor"
1783 msgstr "Tenor"
1784
1785 #. Documentation/user/fundamental.itely:1324 (context id)
1786 #. Documentation/user/tweaks.itely:3499 (context id)
1787 #. Documentation/user/input.itely:958 (context id)
1788 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:227 (variable)
1789 msgid "Bass"
1790 msgstr "Basse"
1791
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1794 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1795 msgid "versenotes"
1796 msgstr "coupletnotes"
1797
1798 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1799 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1800 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1801 msgid "versewords"
1802 msgstr "coupletparoles"
1803
1804 #. Documentation/user/fundamental.itely:1361 (context id)
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:1428 (context id)
1806 #. Documentation/user/fundamental.itely:1489 (context id)
1807 #. Documentation/user/vocal.itely:826 (context id)
1808 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:59 (variable)
1809 msgid "verse"
1810 msgstr "couplet"
1811
1812 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1814 msgid "refrainnotesA"
1815 msgstr "refrainnotesA"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1819 msgid "refrainnotesB"
1820 msgstr "refrainnotesB"
1821
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1823 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1824 msgid "refrainwordsA"
1825 msgstr "refrainparolesA"
1826
1827 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1828 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1829 msgid "refrainwordsB"
1830 msgstr "refrainparolesB"
1831
1832 #. Documentation/user/fundamental.itely:1436 (context id)
1833 #. Documentation/user/fundamental.itely:1509 (context id)
1834 msgid "refrainB"
1835 msgstr "refrainB"
1836
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:1501 (context id)
1838 msgid "refrainA"
1839 msgstr "refrainA"
1840
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1842 msgid "start of single compound music expression"
1843 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1846 msgid "start of simultaneous staves section"
1847 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1850 msgid "create RH staff"
1851 msgstr "création de la portée MD"
1852
1853 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1854 msgid "create voice for RH notes"
1855 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1856
1857 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1858 msgid "start of RH notes"
1859 msgstr "début des notes de MD"
1860
1861 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1862 msgid "end of RH notes"
1863 msgstr "fin des notes de MD"
1864
1865 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1866 msgid "end of RH voice"
1867 msgstr "fin de la voix MD"
1868
1869 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1870 msgid "end of RH staff"
1871 msgstr "fin de la portée MD"
1872
1873 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1874 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1875 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1876
1877 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1878 msgid "create LH voice one"
1879 msgstr "création de la voix un de MG"
1880
1881 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1882 msgid "start of LH voice one notes"
1883 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1884
1885 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1886 msgid "end of LH voice one notes"
1887 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1888
1889 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1890 msgid "end of LH voice one"
1891 msgstr "fin de la voix un de MG"
1892
1893 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1894 msgid "create LH voice two"
1895 msgstr "création de la voix deux de MG"
1896
1897 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1898 msgid "start of LH voice two notes"
1899 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1900
1901 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1902 msgid "end of LH voice two notes"
1903 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1904
1905 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1906 msgid "end of LH voice two"
1907 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1908
1909 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1910 msgid "end of LH staff"
1911 msgstr "fin de la portée MG"
1912
1913 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1914 msgid "end of simultaneous staves section"
1915 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1916
1917 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1918 msgid "end of single compound music expression"
1919 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1920
1921 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1922 msgid "Wrong!"
1923 msgstr "Mauvais !"
1924
1925 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1926 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1927 msgid "make note heads smaller"
1928 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1929
1930 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1931 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1932 msgid "make note heads larger"
1933 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1934
1935 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1936 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1937 msgid "return to default size"
1938 msgstr "retour à la taille par défaut"
1939
1940 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1941 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1942 #. Documentation/user/input.itely:943 (variable)
1943 msgid "sopranoMusic"
1944 msgstr "sopranoMusique"
1945
1946 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1947 msgid "sopranoLyrics"
1948 msgstr "sopranoParoles"
1949
1950 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1951 msgid "celloMusic"
1952 msgstr "violoncelleMusique"
1953
1954 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1955 msgid "sopranoWords"
1956 msgstr "sopranoParoles"
1957
1958 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1959 #. Documentation/user/input.itely:944 (variable)
1960 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:51 (variable)
1961 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:44 (variable)
1962 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:48 (variable)
1963 msgid "altoMusic"
1964 msgstr "altoMusique"
1965
1966 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1967 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:54 (variable)
1968 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:47 (variable)
1969 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:51 (variable)
1970 msgid "altoWords"
1971 msgstr "altoParoles"
1972
1973 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1974 #. Documentation/user/input.itely:945 (variable)
1975 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:58 (variable)
1976 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:51 (variable)
1977 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:55 (variable)
1978 msgid "tenorMusic"
1979 msgstr "tenorMusique"
1980
1981 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1982 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:61 (variable)
1983 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:54 (variable)
1984 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:58 (variable)
1985 msgid "tenorWords"
1986 msgstr "tenorParoles"
1987
1988 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1989 #. Documentation/user/input.itely:946 (variable)
1990 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:65 (variable)
1991 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:58 (variable)
1992 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:62 (variable)
1993 msgid "bassMusic"
1994 msgstr "basseMusique"
1995
1996 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1997 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:68 (variable)
1998 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:61 (variable)
1999 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:65 (variable)
2000 msgid "bassWords"
2001 msgstr "basseParoles"
2002
2003 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
2004 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
2005 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
2006
2007 #. Documentation/user/fundamental.itely:2687 (context id)
2008 #. Documentation/user/fundamental.itely:2689 (context id)
2009 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:77 (context id)
2010 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:68 (context id)
2011 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:73 (context id)
2012 msgid "sopranos"
2013 msgstr "soprani"
2014
2015 #. Documentation/user/fundamental.itely:2692 (context id)
2016 #. Documentation/user/fundamental.itely:2694 (context id)
2017 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:78 (context id)
2018 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:69 (context id)
2019 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:77 (context id)
2020 msgid "altos"
2021 msgstr "alti"
2022
2023 #. Documentation/user/fundamental.itely:2697 (context id)
2024 #. Documentation/user/fundamental.itely:2699 (context id)
2025 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:84 (context id)
2026 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:79 (context id)
2027 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:86 (context id)
2028 msgid "tenors"
2029 msgstr "tenors"
2030
2031 #. Documentation/user/fundamental.itely:2702 (context id)
2032 #. Documentation/user/fundamental.itely:2704 (context id)
2033 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:85 (context id)
2034 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:80 (context id)
2035 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:90 (context id)
2036 msgid "basses"
2037 msgstr "basses"
2038
2039 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
2040 msgid "end ChoirStaff"
2041 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
2042
2043 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
2044 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
2045 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
2046
2047 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
2048 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
2049 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
2050
2051 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
2052 msgid "ManualTwoMusic"
2053 msgstr "MusiqueManuelDeux"
2054
2055 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
2056 msgid "PedalOrganMusic"
2057 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
2058
2059 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
2060 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
2061 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
2062
2063 #. Documentation/user/fundamental.itely:2884 (context id)
2064 msgid "ManualOne"
2065 msgstr "ManuelUn"
2066
2067 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
2068 msgid "set time signature and key"
2069 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
2070
2071 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
2072 msgid "end ManualOne Staff context"
2073 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
2074
2075 #. Documentation/user/fundamental.itely:2890 (context id)
2076 msgid "ManualTwo"
2077 msgstr "ManuelDeux"
2078
2079 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
2080 msgid "end ManualTwo Staff context"
2081 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
2082
2083 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
2084 msgid "end PianoStaff context"
2085 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
2086
2087 #. Documentation/user/fundamental.itely:2896 (context id)
2088 msgid "PedalOrgan"
2089 msgstr "PedalierOrgue"
2090
2091 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
2092 msgid "end PedalOrgan Staff context"
2093 msgstr "fin du contexte de portée PedalierOrgue"
2094
2095 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
2096 msgid "end Score context"
2097 msgstr "fin du contexte Score"
2098
2099 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2100 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
2101 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2102 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2103 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2104 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2106 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
2107 msgid "Fundamental concepts"
2108 msgstr "Concepts fondamentaux"
2109
2110 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2111 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2112 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2113 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2114 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2115 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2116 msgid "How LilyPond input files work"
2117 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
2118
2119 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2120 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2121 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2122 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2123 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2124 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2125 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2126 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2127 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
2128 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
2129
2130 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2131 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2132 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2133 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2134 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2135 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2136 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2137 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2138 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
2139 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
2140
2141 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2142 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2143 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2144 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2145 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2146 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2147 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2148 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2149 msgid "Nesting music expressions"
2150 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
2151
2152 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2153 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
2154 #. Documentation/user/staff.itely:543 (context id)
2155 #. Documentation/user/staff.itely:556 (context id)
2156 #. Documentation/user/staff.itely:564 (context id)
2157 #. Documentation/user/staff.itely:583 (context id)
2158 #. Documentation/user/staff.itely:596 (context id)
2159 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
2160 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2161 #. @rglos in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2162 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2163 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
2164 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
2165 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
2166 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
2167 msgid "ossia"
2168 msgstr "ossia"
2169
2170 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2171 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2172 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2173 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2174 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2175 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2176 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2177 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2178 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
2179 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
2180
2181 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2182 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2183 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2184 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2185 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2186 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2187 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2188 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2189 msgid "Voices contain music"
2190 msgstr "Les voix contiennent la musique"
2191
2192 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2193 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2194 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2195 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2196 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2197 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2198 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2199 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2200 msgid "I'm hearing Voices"
2201 msgstr "J'entends des Voix"
2202
2203 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2204 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2205 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2206 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2207 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2208 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2209 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2210 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2211 msgid "Explicitly instantiating voices"
2212 msgstr "Instanciation explicite des voix"
2213
2214 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2215 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2216 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2217 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2218 msgid "Note columns"
2219 msgstr "Empilement des notes"
2220
2221 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2222 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2223 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2224 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2225 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2226 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2227 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2228 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2229 msgid "Voices and vocals"
2230 msgstr "Voix et paroles"
2231
2232 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2233 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2234 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2235 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2236 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2237 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2238 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2239 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2240 msgid "Contexts and engravers"
2241 msgstr "Contextes et graveurs"
2242
2243 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2244 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2245 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2246 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2247 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2248 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2249 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2250 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2251 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2252 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2253 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2254 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2255 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2256 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2257 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2258 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2259 msgid "Contexts explained"
2260 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2261
2262 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2263 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2264 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2265 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2266 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2267 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2268 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2269 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2270 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2271 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2272 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2273 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2274 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2275 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2276 msgid "Creating contexts"
2277 msgstr "Création d'un contexte"
2278
2279 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2280 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2281 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2282 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2283 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2284 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2285 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2286 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2287 msgid "Engravers explained"
2288 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2289
2290 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2291 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2292 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2293 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2294 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2295 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2296 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2297 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2298 msgid "Modifying context properties"
2299 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2300
2301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2305 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2306 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2307
2308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2312 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2313 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2314
2315 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2316 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2317 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2318 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2319 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2320 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2321 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2322 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2323 msgid "Adding and removing engravers"
2324 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2325
2326 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2327 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2328 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2329 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2330 msgid "Changing a single context"
2331 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2332
2333 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2334 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2335 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2336 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2337 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2338 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2339 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2340 msgid "ambitus"
2341 msgstr "ambitus"
2342
2343 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2344 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2345 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2346 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2347 msgid "Changing all contexts of the same type"
2348 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2349
2350 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2351 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2352 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2353 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2354 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2355 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2356 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2357 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2358 msgid "Extending the templates"
2359 msgstr "Extension des modèles"
2360
2361 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2362 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2363 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2364 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2365 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2366 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2367 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2368 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2369 msgid "Soprano and cello"
2370 msgstr "Soprano et violoncelle"
2371
2372 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2373 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2374 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2375 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2376 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2377 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2378 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2379 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2380 msgid "Four-part SATB vocal score"
2381 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2382
2383 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2384 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2385 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2386 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2387 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2388 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2389 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2390 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2391 msgid "Building a score from scratch"
2392 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2393
2394 #. Documentation/user/tweaks.itely:597 (comment)
2395 #. Documentation/user/tweaks.itely:732 (comment)
2396 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2397 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2398
2399 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2400 #. Documentation/user/tweaks.itely:705 (comment)
2401 #. Documentation/user/tweaks.itely:708 (comment)
2402 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2403 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2404
2405 #. Documentation/user/tweaks.itely:736 (comment)
2406 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2407 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2408
2409 #. Documentation/user/tweaks.itely:1396 (comment)
2410 msgid "Don't print clefs in this staff"
2411 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2412
2413 #. Documentation/user/tweaks.itely:1398 (comment)
2414 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2415 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2416
2417 #. Documentation/user/tweaks.itely:1462 (comment)
2418 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2419 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2420
2421 #. Documentation/user/tweaks.itely:1528 (comment)
2422 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2423 msgstr ""
2424 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2425
2426 #. Documentation/user/tweaks.itely:1958 (comment)
2427 #. Documentation/user/tweaks.itely:2028 (comment)
2428 msgid "Set details for later Text Spanner"
2429 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2430
2431 #. Documentation/user/tweaks.itely:1961 (comment)
2432 #. Documentation/user/tweaks.itely:2031 (comment)
2433 msgid "Place dynamics above staff"
2434 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2435
2436 #. Documentation/user/tweaks.itely:1963 (comment)
2437 #. Documentation/user/tweaks.itely:2035 (comment)
2438 msgid "Start Ottava Bracket"
2439 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2440
2441 #. Documentation/user/tweaks.itely:1966 (comment)
2442 #. Documentation/user/tweaks.itely:1973 (comment)
2443 #. Documentation/user/tweaks.itely:2038 (comment)
2444 #. Documentation/user/tweaks.itely:2045 (comment)
2445 msgid "Add Dynamic Text"
2446 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2447
2448 #. Documentation/user/tweaks.itely:1968 (comment)
2449 #. Documentation/user/tweaks.itely:2040 (comment)
2450 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2451 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2452
2453 #. Documentation/user/tweaks.itely:1970 (comment)
2454 #. Documentation/user/tweaks.itely:2042 (comment)
2455 msgid "Add Text Script"
2456 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2457
2458 #. Documentation/user/tweaks.itely:1975 (comment)
2459 #. Documentation/user/tweaks.itely:2047 (comment)
2460 msgid "Stop Ottava Bracket"
2461 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2462
2463 #. Documentation/user/tweaks.itely:2033 (comment)
2464 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2465 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2466
2467 #. Documentation/user/tweaks.itely:2095 (comment)
2468 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2469 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2470
2471 #. Documentation/user/tweaks.itely:2118 (comment)
2472 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2473 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas faire de collision"
2474
2475 #. Documentation/user/tweaks.itely:2122 (comment)
2476 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2477 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2478
2479 #. Documentation/user/tweaks.itely:2126 (comment)
2480 #. Documentation/user/tweaks.itely:2131 (comment)
2481 msgid "Turn off collision avoidance"
2482 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2483
2484 #. Documentation/user/tweaks.itely:2133 (comment)
2485 msgid "and turn on textLengthOn"
2486 msgstr "activation de textLengthOn"
2487
2488 #. Documentation/user/tweaks.itely:2134 (comment)
2489 msgid "Spaces at end are honored"
2490 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2491
2492 #. Documentation/user/tweaks.itely:2241 (comment)
2493 msgid "Extend width by 1 staff space"
2494 msgstr "Élargissement d'un espace"
2495
2496 #. Documentation/user/tweaks.itely:2524 (comment)
2497 msgid "This will not work, see below:"
2498 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2499
2500 #. Documentation/user/tweaks.itely:2528 (comment)
2501 msgid "This works:"
2502 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2503
2504 #. Documentation/user/tweaks.itely:2579 (variable)
2505 msgid "naturalplusflat"
2506 msgstr "becarreplusbemol"
2507
2508 #. Documentation/user/tweaks.itely:2620 (comment)
2509 msgid "Extend width by 1 unit"
2510 msgstr "Élargissement d'une unité"
2511
2512 #. Documentation/user/tweaks.itely:2622 (comment)
2513 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2514 msgstr ""
2515 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2516 "portée"
2517
2518 #. Documentation/user/tweaks.itely:2926 (variable)
2519 #. Documentation/user/tweaks.itely:2975 (variable)
2520 #. Documentation/user/tweaks.itely:3036 (variable)
2521 #. Documentation/user/tweaks.itely:3106 (variable)
2522 #. Documentation/user/tweaks.itely:3171 (variable)
2523 #. Documentation/user/tweaks.itely:3231 (variable)
2524 msgid "rhMusic"
2525 msgstr "mdMusique"
2526
2527 #. Documentation/user/tweaks.itely:2931 (comment)
2528 #. Documentation/user/tweaks.itely:2980 (comment)
2529 #. Documentation/user/tweaks.itely:3043 (comment)
2530 #. Documentation/user/tweaks.itely:3115 (comment)
2531 #. Documentation/user/tweaks.itely:3180 (comment)
2532 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2533 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2534
2535 #. Documentation/user/tweaks.itely:2944 (variable)
2536 #. Documentation/user/tweaks.itely:2993 (variable)
2537 #. Documentation/user/tweaks.itely:3056 (variable)
2538 #. Documentation/user/tweaks.itely:3130 (variable)
2539 #. Documentation/user/tweaks.itely:3197 (variable)
2540 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2541 msgid "lhMusic"
2542 msgstr "mgMusique"
2543
2544 #. Documentation/user/tweaks.itely:2953 (context id)
2545 #. Documentation/user/tweaks.itely:3002 (context id)
2546 #. Documentation/user/tweaks.itely:3065 (context id)
2547 #. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (context id)
2548 #. Documentation/user/tweaks.itely:3206 (context id)
2549 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (context id)
2550 #. Documentation/user/input.itely:964 (context id)
2551 msgid "RH"
2552 msgstr "MD"
2553
2554 #. Documentation/user/tweaks.itely:2957 (context id)
2555 #. Documentation/user/tweaks.itely:3006 (context id)
2556 #. Documentation/user/tweaks.itely:3069 (context id)
2557 #. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (context id)
2558 #. Documentation/user/tweaks.itely:3210 (context id)
2559 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (context id)
2560 #. Documentation/user/input.itely:970 (context id)
2561 msgid "LH"
2562 msgstr "MG"
2563
2564 #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment)
2565 #. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment)
2566 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2567 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2568
2569 #. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment)
2570 #. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment)
2571 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2572 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2573
2574 #. Documentation/user/tweaks.itely:3244 (comment)
2575 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2576 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2577
2578 #. Documentation/user/tweaks.itely:3380 (comment)
2579 #. Documentation/user/tweaks.itely:3402 (comment)
2580 msgid "Visible tempo marking"
2581 msgstr "Indication de tempo visible"
2582
2583 #. Documentation/user/tweaks.itely:3384 (comment)
2584 #. Documentation/user/tweaks.itely:3406 (comment)
2585 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2586 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2587
2588 #. Documentation/user/tweaks.itely:3387 (comment)
2589 #. Documentation/user/tweaks.itely:3409 (comment)
2590 msgid "New tempo for next section"
2591 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2592
2593 #. Documentation/user/tweaks.itely:3466 (variable)
2594 msgid "emphasize"
2595 msgstr "emphase"
2596
2597 #. Documentation/user/tweaks.itely:3470 (variable)
2598 msgid "normal"
2599 msgstr "normal"
2600
2601 #. Documentation/user/tweaks.itely:3476 (variable)
2602 msgid "SopranoMusic"
2603 msgstr "sopranoMusique"
2604
2605 #. Documentation/user/tweaks.itely:3489 (context id)
2606 #. Documentation/user/input.itely:949 (context id)
2607 msgid "Soprano"
2608 msgstr "Soprano"
2609
2610 #. Documentation/user/tweaks.itely:3698 (comment)
2611 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2612 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2613
2614 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2615 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2616 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2617 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2618 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2619 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2620 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2621 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2622 msgid "Tweaking output"
2623 msgstr "Retouche de partition"
2624
2625 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2626 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2627 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2628 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2629 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2630 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2631 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2632 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2633 msgid "Tweaking basics"
2634 msgstr "Retouches élémentaires"
2635
2636 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2637 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2638 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2639 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2640 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2641 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2642 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2643 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2644 msgid "Introduction to tweaks"
2645 msgstr "Introduction aux retouches"
2646
2647 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2648 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2649 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2650 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2651 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2653 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2654 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2655 msgid "Objects and interfaces"
2656 msgstr "Objets et interfaces"
2657
2658 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2659 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2660 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2661 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2662 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2663 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2664 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2665 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2666 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2667 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2668
2669 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2670 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2671 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2672 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2673 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2674 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2675 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2676 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2677 msgid "Tweaking methods"
2678 msgstr "Méthodes de retouche"
2679
2680 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2681 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2682 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2683 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2684 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2685 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2686 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2687 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2688 msgid "The Internals Reference manual"
2689 msgstr "Le manuel des références internes"
2690
2691 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2692 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2693 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2694 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2695 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2696 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2697 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2698 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2699 msgid "Properties of layout objects"
2700 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2701
2702 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2703 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2704 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2705 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2706 msgid "Finding the context"
2707 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2708
2709 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2710 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2711 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2712 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2713 msgid "Overriding once only"
2714 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2715
2716 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2717 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2718 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2719 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2720 msgid "Reverting"
2721 msgstr "Rétablissement"
2722
2723 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2724 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2725 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2726 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2731 msgid "Properties found in interfaces"
2732 msgstr "Propriétés listées par interface"
2733
2734 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2735 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2736 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2737 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2738 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2739 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2740
2741 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2742 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2743 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2744 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2745 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2746 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2747 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2748 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2749 msgid "Types of properties"
2750 msgstr "Types de propriétés"
2751
2752 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2753 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2754 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2755 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2756 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2757 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2758 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2759 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2760 msgid "Appearance of objects"
2761 msgstr "Apparence des objets"
2762
2763 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2764 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2765 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2766 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2767 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2768 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2769 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2770 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2771 msgid "Visibility and color of objects"
2772 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2773
2774 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2775 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2776 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2777 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2778 msgid "stencil"
2779 msgstr "stencil"
2780
2781 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2782 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2783 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2784 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2785 msgid "break-visibility"
2786 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2787
2788 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2789 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2790 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2791 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2792 msgid "transparent"
2793 msgstr "transparence"
2794
2795 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2796 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2797 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2798 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2799 msgid "color"
2800 msgstr "couleur"
2801
2802 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2803 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2804 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2805 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2806 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2807 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2808 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2809 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2810 msgid "Size of objects"
2811 msgstr "Taille des objets"
2812
2813 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2814 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2815 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2816 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2817 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2818 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2819 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2820 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2821 msgid "Length and thickness of objects"
2822 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2823
2824 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2825 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2826 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2827 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2828 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2829 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2830 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2831 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2832 msgid "Placement of objects"
2833 msgstr "Positionnement des objets"
2834
2835 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2836 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2837 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2838 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2839 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2840 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2841 msgid "Automatic behavior"
2842 msgstr "Comportement automatique"
2843
2844 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2845 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2846 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2847 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2848 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2849 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2850 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2851 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2852 msgid "Within-staff objects"
2853 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2854
2855 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2856 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2857 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2858 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2859 msgid "Fingering"
2860 msgstr "Doigtés"
2861
2862 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2863 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2864 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2865 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2866 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2867 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2868 msgid "Outside-staff objects"
2869 msgstr "Objets hors de la portée"
2870
2871 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2872 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2873 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2874 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2875 msgid "\\textLengthOn"
2876 msgstr "\\textLengthOn"
2877
2878 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2879 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2880 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2881 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2882 msgid "Grob sizing"
2883 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2884
2885 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2886 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2887 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2888 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2889 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2890 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2891 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2892 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2893 msgid "Collisions of objects"
2894 msgstr "Collisions d'objets"
2895
2896 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2897 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2898 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2899 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2900 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2901 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2902 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2903 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2904 msgid "Moving objects"
2905 msgstr "Déplacement d'objets"
2906
2907 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2908 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2909 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2910 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2911 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2912 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2913 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2914 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2915 msgid "Fixing overlapping notation"
2916 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2917
2918 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2919 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2920 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2921 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2922 msgid "padding property"
2923 msgstr "la propriété padding"
2924
2925 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2926 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2927 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2928 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2929 msgid "left-padding and right-padding"
2930 msgstr "left-padding et right-padding"
2931
2932 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2933 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2934 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2935 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2936 msgid "staff-padding property"
2937 msgstr "la propriété staff-padding"
2938
2939 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2940 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2941 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2942 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2943 msgid "self-alignment-X property"
2944 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2945
2946 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2947 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2948 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2949 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2950 msgid "staff-position property"
2951 msgstr "la propriété staff-position"
2952
2953 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2954 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2955 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2956 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2957 msgid "extra-offset property"
2958 msgstr "la propriété extra-offset"
2959
2960 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2961 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2962 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2963 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2964 msgid "positions property"
2965 msgstr "la propriété positions"
2966
2967 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2968 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2969 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2970 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2971 msgid "force-hshift property"
2972 msgstr "la propriété force-hshift"
2973
2974 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2975 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2976 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2977 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2978 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2979 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2980 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2981 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2982 msgid "Real music example"
2983 msgstr "Exemple concret"
2984
2985 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2986 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2987 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2988 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2989 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2990 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2991 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2992 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2993 msgid "Further tweaking"
2994 msgstr "Autres retouches"
2995
2996 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2997 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2998 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2999 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3000 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3001 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3002 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3003 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3004 msgid "Other uses for tweaks"
3005 msgstr "Autres utilisations des retouches"
3006
3007 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3008 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3009 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3010 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3011 msgid "Tying notes across voices"
3012 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
3013
3014 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
3015 #. @subheading in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3016 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
3017 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
3018 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
3019 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
3020
3021 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3022 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3023 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3024 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3025 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3026 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3027 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3028 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3029 msgid "Using variables for tweaks"
3030 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
3031
3032 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3033 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3034 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3035 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3036 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3037 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3038 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3039 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3040 msgid "Other sources of information"
3041 msgstr "Autres sources de documentation"
3042
3043 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3044 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3045 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3046 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3047 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3048 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3049 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3050 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3051 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
3052 msgstr "Options ralentissant le traitement"
3053
3054 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
3055 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
3056 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3057 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
3058 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
3059 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
3060 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
3061 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
3062 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
3063 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
3064
3065 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
3066 msgid "hornNotes"
3067 msgstr "corNotes"
3068
3069 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
3070 msgid "fragmentA"
3071 msgstr "fragmentA"
3072
3073 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
3074 msgid "fragmentB"
3075 msgstr "fragmentB"
3076
3077 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
3078 msgid "dolce"
3079 msgstr "dolce"
3080
3081 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
3082 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
3083 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
3084 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
3085 msgid "padText"
3086 msgstr "decallageTexte"
3087
3088 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
3089 msgid "fthenp"
3090 msgstr "fpuisp"
3091
3092 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
3093 msgid "mpdolce"
3094 msgstr "mpdolce"
3095
3096 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
3097 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
3098 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
3099 msgid "tempoMark"
3100 msgstr "tempoMarque"
3101
3102 #. @node in Documentation/user/working.itely
3103 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
3104 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3105 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
3106 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3107 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
3108 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3109 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
3110 msgid "Working on LilyPond projects"
3111 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
3112
3113 #. @node in Documentation/user/working.itely
3114 #. @section in Documentation/user/working.itely
3115 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3116 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3117 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3118 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3119 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
3120 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
3121
3122 #. @node in Documentation/user/working.itely
3123 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3124 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3125 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3126 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3127 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3128 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3129 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3130 msgid "General suggestions"
3131 msgstr "Suggestions générales"
3132
3133 #. @node in Documentation/user/working.itely
3134 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3135 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3136 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3137 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3138 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3139 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3140 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3141 msgid "Typesetting existing music"
3142 msgstr "Gravure de musique existante"
3143
3144 #. @node in Documentation/user/working.itely
3145 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3146 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3147 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3148 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3149 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3150 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3151 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3152 msgid "Large projects"
3153 msgstr "Projets d'envergure"
3154
3155 #. @node in Documentation/user/working.itely
3156 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3157 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3158 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3159 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3160 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3161 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3162 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3163 msgid "Saving typing with variables and functions"
3164 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
3165
3166 #. @node in Documentation/user/working.itely
3167 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3168 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3169 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3170 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3171 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3172 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3173 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3174 msgid "Style sheets"
3175 msgstr "Feuilles de style"
3176
3177 #. @node in Documentation/user/working.itely
3178 #. @section in Documentation/user/working.itely
3179 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3180 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3181 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3182 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3183 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3184 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3185 msgid "When things don't work"
3186 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
3187
3188 #. @node in Documentation/user/working.itely
3189 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3190 msgid "Updating old input files"
3191 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
3192
3193 #. @node in Documentation/user/working.itely
3194 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3195 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3196 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3197 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3198 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3199 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3200 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3201 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
3202 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
3203
3204 #. @node in Documentation/user/working.itely
3205 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
3206 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3207 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
3208 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3209 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
3210 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3211 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
3212 msgid "Minimal examples"
3213 msgstr "Exemples minimaux"
3214
3215 #. @node in Documentation/user/working.itely
3216 #. @section in Documentation/user/working.itely
3217 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
3218 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
3219 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
3220 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
3221 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
3222 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
3223 msgid "Scores and parts"
3224 msgstr "Conducteurs et parties"
3225
3226 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3227 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
3228 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3229 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
3230 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3231 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
3232 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3233 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
3234 msgid "Templates"
3235 msgstr "Modèles"
3236
3237 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3238 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3239 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3240 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3241 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3242 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3243 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3244 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3245 msgid "Single staff"
3246 msgstr "Portée unique"
3247
3248 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3249 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3250 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3251 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3252 msgid "Notes only"
3253 msgstr "Notes seules"
3254
3255 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3256 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3257 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3258 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3259 msgid "Notes and lyrics"
3260 msgstr "Notes et paroles"
3261
3262 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3263 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3264 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3265 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3266 msgid "Notes and chords"
3267 msgstr "Notes et accords"
3268
3269 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3270 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3271 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3272 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3273 msgid "Notes, lyrics, and chords."
3274 msgstr "Notes, paroles et accords"
3275
3276 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3277 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3278 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3279 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3280 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3281 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3282 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3283 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3284 msgid "Piano templates"
3285 msgstr "Modèles pour claviers"
3286
3287 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3288 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3289 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3290 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3291 msgid "Solo piano"
3292 msgstr "Piano seul"
3293
3294 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3295 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3296 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3297 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3298 msgid "Piano and melody with lyrics"
3299 msgstr "Chant et accompagnement"
3300
3301 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3302 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3303 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3304 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3305 msgid "Piano centered lyrics"
3306 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3307
3308 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3309 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3310 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3311 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3312 msgid "Piano centered dynamics"
3313 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3314
3315 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3316 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3317 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3318 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3319 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3320 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3321 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3322 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3323 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3324 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3325 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3326 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3327 msgid "String quartet"
3328 msgstr "Quatuor à cordes"
3329
3330 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3331 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3332 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3333 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3334 msgid "String quartet parts"
3335 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3336
3337 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3338 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3339 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3340 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3341 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3342 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3343 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3344 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3345 msgid "Vocal ensembles"
3346 msgstr "Ensemble vocal"
3347
3348 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3349 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3350 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3351 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3352 msgid "SATB vocal score"
3353 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3354
3355 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3356 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3357 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3358 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3359 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3360 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3361
3362 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3363 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3364 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3365 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3366 msgid "SATB with aligned contexts"
3367 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3368
3369 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3370 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3371 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3372 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3373 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3374 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3375 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3376 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3377 msgid "Ancient notation templates"
3378 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3379
3380 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3381 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3382 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3383 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3384 msgid "Transcription of mensural music"
3385 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3386
3387 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3388 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3389 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3390 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3391 msgid "Gregorian transcription template"
3392 msgstr "Transcription du grégorien"
3393
3394 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3395 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3396 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3397 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3398 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3399 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3400 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3401 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3402 msgid "Jazz combo"
3403 msgstr "Symboles de jazz"
3404
3405 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3406 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3407 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3408 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3409 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3410 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3411 msgid "lilypond-book templates"
3412 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3413
3414 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3415 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3416 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3417 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3418 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3419 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3420 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3421 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3422 msgid "LaTeX"
3423 msgstr "LaTeX"
3424
3425 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3426 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3427 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3428 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3429 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3430 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3431 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3432 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3433 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3434 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3435 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3436 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3437 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3438 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3439 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3440 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3441 msgid "Texinfo"
3442 msgstr "Texinfo"
3443
3444 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3445 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3446 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3447 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3448 msgid "xelatex"
3449 msgstr "xelatex"
3450
3451 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3452 msgid "pattern"
3453 msgstr "motif"
3454
3455 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3456 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3457 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3458 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3459 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3460 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3461 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3462 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3463 msgid "Scheme tutorial"
3464 msgstr "Tutoriel Scheme"
3465
3466 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3467 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3468 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3469 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3470 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3471 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3472 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3473 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3474 msgid "Tweaking with Scheme"
3475 msgstr "Scheme et les retouches"
3476
3477 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3478 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3479 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3480 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3481 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3482 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3483 msgid "GNU Free Documentation License"
3484 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3485
3486 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3487 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3488 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3489
3490 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3491 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3492 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3493
3494 #. @node in Documentation/user/install.itely
3495 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3496 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3497 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3498 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3499 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3500 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3501 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3502 msgid "Install"
3503 msgstr "Installation"
3504
3505 #. @node in Documentation/user/install.itely
3506 #. @section in Documentation/user/install.itely
3507 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3508 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3509 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3510 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3511 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3512 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3513 msgid "Precompiled binaries"
3514 msgstr "Paquets précompilés"
3515
3516 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3517 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3518 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3519 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3520 msgid "Downloading"
3521 msgstr "Téléchargement"
3522
3523 #. @node in Documentation/user/install.itely
3524 #. @section in Documentation/user/install.itely
3525 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3526 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3527 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3528 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3529 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3530 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3531 msgid "Compiling from source"
3532 msgstr "Compilation à partir du code source"
3533
3534 #. @node in Documentation/user/install.itely
3535 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3536 msgid "Downloading source code"
3537 msgstr "Téléchargement du code source"
3538
3539 #. @node in Documentation/user/install.itely
3540 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3541 msgid "Requirements"
3542 msgstr "Logiciels prérequis"
3543
3544 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3545 msgid "Compilation"
3546 msgstr "Compilation"
3547
3548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3549 msgid "Running requirements"
3550 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3551
3552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3553 msgid "Requirements for building documentation"
3554 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3555
3556 #. @node in Documentation/user/install.itely
3557 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3558 msgid "Building LilyPond"
3559 msgstr "Compilation de LilyPond"
3560
3561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3562 msgid "Compiling"
3563 msgstr "Compilation"
3564
3565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3566 msgid "Compiling for multiple platforms"
3567 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3568
3569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3570 msgid "Compiling outside the source tree"
3571 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3572
3573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3574 msgid "Useful @command{make} variables"
3575 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3576
3577 #. @node in Documentation/user/install.itely
3578 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3579 msgid "Building documentation"
3580 msgstr "Compilation de la documentation"
3581
3582 #. @node in Documentation/user/install.itely
3583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3584 msgid "Commands for building documentation"
3585 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3586
3587 #. @node in Documentation/user/install.itely
3588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3589 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3590 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3591
3592 #. @node in Documentation/user/install.itely
3593 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3594 msgid "Testing LilyPond"
3595 msgstr "Test de LilyPond"
3596
3597 #. @node in Documentation/user/install.itely
3598 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3599 msgid "Problems"
3600 msgstr "Problèmes"
3601
3602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3603 msgid "Bison 1.875"
3604 msgstr "Bison 1.875"
3605
3606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3607 msgid "Solaris"
3608 msgstr "Solaris"
3609
3610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3611 msgid "FreeBSD"
3612 msgstr "FreeBSD"
3613
3614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3615 msgid "International fonts"
3616 msgstr "Polices de caractères non européens"
3617
3618 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3619 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3620 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3621 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3622 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3623 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3624 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3625 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3626 msgid "Setup"
3627 msgstr "Environnement de travail"
3628
3629 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3630 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3631 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3632 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3633 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3634 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3635 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3636 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3637 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3638 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3639
3640 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3641 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3642 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3643 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3644 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3645 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3646 msgid "Setup for MacOS X"
3647 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3648
3649 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3650 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3651 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
3652 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3653 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3654
3655 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3656 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3657 #. @subsubheading in Documentation/de/user/setup.itely
3658 msgid "MacOS X on the command line"
3659 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3660
3661 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3662 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3663 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3664 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3665 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3666 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3667 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3668 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3669 msgid "Text editor support"
3670 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3671
3672 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3673 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3674 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3675 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3676 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3677 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3678 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3679 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3680 msgid "Emacs mode"
3681 msgstr "Mode Emacs"
3682
3683 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3684 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3685 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3686 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3687 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3688 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3689 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3690 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3691 msgid "Vim mode"
3692 msgstr "Mode Vim"
3693
3694 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3695 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3696 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3697 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3698 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3699 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3700 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3701 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3702 msgid "jEdit"
3703 msgstr "jEdit"
3704
3705 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3706 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3707 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3708 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3709 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3710 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3711 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3712 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3713 msgid "TexShop"
3714 msgstr "TexShop"
3715
3716 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3717 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3718 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3719 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3720 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3721 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3722 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3723 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3724 msgid "TextMate"
3725 msgstr "TextMate"
3726
3727 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3728 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3729 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3730 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3731 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3732 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3733 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3734 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3735 msgid "LilyKDE"
3736 msgstr "LilyKDE"
3737
3738 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3739 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3740 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3741 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3742 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3743 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3744 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3745 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3746 msgid "Point and click"
3747 msgstr "Pointer-cliquer"
3748
3749 #. @node in Documentation/user/running.itely
3750 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3751 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3752 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3753 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3754 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3755 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3756 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3757 msgid "Running LilyPond"
3758 msgstr "Exécution de LilyPond"
3759
3760 #. @node in Documentation/user/running.itely
3761 #. @section in Documentation/user/running.itely
3762 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3763 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3764 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3765 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3766 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3767 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3768 msgid "Normal usage"
3769 msgstr "Utilisation habituelle"
3770
3771 #. @node in Documentation/user/running.itely
3772 #. @section in Documentation/user/running.itely
3773 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3774 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3775 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3776 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3777 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3778 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3779 msgid "Command-line usage"
3780 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3781
3782 #. @node in Documentation/user/running.itely
3783 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3784 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3785 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3786 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3787 msgid "Invoking lilypond"
3788 msgstr "Lancement de lilypond"
3789
3790 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3791 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3792 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3793 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3794 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3795
3796 #. @node in Documentation/user/running.itely
3797 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3798 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3799 msgid "Command line options for lilypond"
3800 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3801
3802 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3803 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3804 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3805 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3806 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3807
3808 #. @node in Documentation/user/running.itely
3809 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3810 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3811 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3812 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3813 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3814 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3815 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3816 msgid "Environment variables"
3817 msgstr "Variables d'environnement"
3818
3819 #. @node in Documentation/user/running.itely
3820 #. @section in Documentation/user/running.itely
3821 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3822 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3823 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3824 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3825 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3826 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3827 msgid "Error messages"
3828 msgstr "Messages d'erreur"
3829
3830 #. @node in Documentation/user/running.itely
3831 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3832 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3833 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3834 msgid "Updating files with convert-ly"
3835 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3836
3837 #. @section in Documentation/user/running.itely
3838 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3839 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3840 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3841 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3842
3843 #. @node in Documentation/user/running.itely
3844 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3845 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3846 msgid "Command line options for convert-ly"
3847 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3848
3849 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3850 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3851 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3852 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3853 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3854
3855 #. @node in Documentation/user/running.itely
3856 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3857 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3858 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3859 msgid "Problems with convert-ly"
3860 msgstr "Limitations de convert-ly"
3861
3862 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3863 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3864 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3865 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3866 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3867 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3868
3869 #. @node in Documentation/user/running.itely
3870 #. @section in Documentation/user/running.itely
3871 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3872 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3873 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3874 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3875 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3876 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3877 msgid "Reporting bugs"
3878 msgstr "Rapport de bogue"
3879
3880 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3881 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3882 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3883 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3884 msgid "LilyPond-book"
3885 msgstr "LilyPond-book"
3886
3887 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3888 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3889 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3890 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3891 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3892 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3893
3894 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3895 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3896 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3897 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3898 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3899 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3900 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3901 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3902 msgid "An example of a musicological document"
3903 msgstr "Exemple de document musicologique"
3904
3905 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3906 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3907 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3908 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3909 msgid "Input"
3910 msgstr "Fichier d'entrée"
3911
3912 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3913 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3914 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3915 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3916 msgid "Processing"
3917 msgstr "Traitement"
3918
3919 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3920 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3921 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3922 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3923 msgid "Output"
3924 msgstr "Résultat"
3925
3926 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3927 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3928 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3929 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3930 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3931 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3932 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3933 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3934 msgid "Integrating music and text"
3935 msgstr "Association musique-texte"
3936
3937 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3938 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3939 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3940 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3941 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3942 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3943 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3944 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3945 msgid "@LaTeX{}"
3946 msgstr "@LaTeX{}"
3947
3948 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3949 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3950 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3951 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3952 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3953 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3954 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3955 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3956 msgid "HTML"
3957 msgstr "HTML"
3958
3959 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3960 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3961 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3962 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3963 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3964 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3965 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3966 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3967 msgid "DocBook"
3968 msgstr "DocBook"
3969
3970 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3971 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3972 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3973 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3974 msgid "Common conventions"
3975 msgstr "Conventions communes"
3976
3977 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3978 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3979 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3980 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3981 msgid "Including a LilyPond file"
3982 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3983
3984 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3985 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3986 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3987 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3988 msgid "Including LilyPond code"
3989 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3990
3991 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3992 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3993 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3994 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3995 msgid "Processing the DocBook document"
3996 msgstr "Génération du document DocBook"
3997
3998 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3999 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4000 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4001 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4002 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4003 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4004 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4005 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4006 msgid "Music fragment options"
4007 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
4008
4009 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4010 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4011 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4012 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4013 msgid "Invoking lilypond-book"
4014 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
4015
4016 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4017 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4018 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4019 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4020 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
4021 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
4022
4023 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4024 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4025 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4026 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4027 msgid "Format-specific instructions"
4028 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
4029
4030 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
4031 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
4032 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
4033 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4034 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4035 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4036 msgid "Command line options"
4037 msgstr "Options en ligne de commande"
4038
4039 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4040 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4041 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4042 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4043 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4044 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4045 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4046 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4047 msgid "Filename extensions"
4048 msgstr "Extensions de nom de fichier"
4049
4050 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4051 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4052 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4053 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4054 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
4055 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4056
4057 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
4058 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4059 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4060 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4061 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
4062 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
4063
4064 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4065 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4066 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4067 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4068 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4069 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4070 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4071 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4072 msgid "Many quotes from a large score"
4073 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
4074
4075 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4076 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4077 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4078 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4079 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4080 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4081 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4082 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4083 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
4084 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
4085
4086 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
4087 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
4088 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4089 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
4090 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4091 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
4092 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4093 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
4094 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
4095 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
4096
4097 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4098 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
4099 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4100 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
4101 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4102 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
4103 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4104 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
4105 msgid "Converting from other formats"
4106 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
4107
4108 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4109 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4110 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4111 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4112 msgid "Invoking midi2ly"
4113 msgstr "Utilisation de midi2ly"
4114
4115 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4116 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4117 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4118 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4119 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
4120 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
4121
4122 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4123 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4124 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4125 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4126 msgid "Invoking musicxml2ly"
4127 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
4128
4129 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4130 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4131 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4132 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4133 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
4134 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
4135
4136 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4137 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4138 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4139 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4140 msgid "Invoking abc2ly"
4141 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
4142
4143 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4144 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4145 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4146 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4147 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
4148 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
4149
4150 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4151 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4152 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4153 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4154 msgid "Invoking etf2ly"
4155 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
4156
4157 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4158 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4159 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4160 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4161 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
4162 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
4163
4164 #. @node in Documentation/user/converters.itely
4165 #. @section in Documentation/user/converters.itely
4166 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
4167 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
4168 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
4169 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
4170 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
4171 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
4172 msgid "Generating LilyPond files"
4173 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
4174
4175 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
4176 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
4177 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
4178 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
4179
4180 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
4181 msgid "The music typesetter"
4182 msgstr "Le système de gravure musicale"
4183
4184 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
4185 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
4186 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4187 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
4188 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
4189 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
4190 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
4191 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
4192 msgid "LilyPond command index"
4193 msgstr "Index des commandes LilyPond"
4194
4195 #. @node in Documentation/user/notation.itely
4196 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
4197 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
4198 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
4199 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
4200 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
4201 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
4202 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
4203 msgid "Musical notation"
4204 msgstr "Notation musicale générale"
4205
4206 #. Documentation/user/pitches.itely:688 (variable)
4207 #. Documentation/user/input.itely:1033 (variable)
4208 #. Documentation/user/input.itely:1052 (variable)
4209 #. Documentation/user/input.itely:1089 (variable)
4210 #. Documentation/user/input.itely:1104 (variable)
4211 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:29 (variable)
4212 #. input/lsr/controlling-tuplet-bracket-visibility.ly:20 (variable)
4213 #. input/lsr/letter-tablature-formatting.ly:25 (variable)
4214 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:98 (variable)
4215 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:136 (variable)
4216 #. input/lsr/vertically-aligned-dynamics-and-textscripts.ly:50 (variable)
4217 msgid "music"
4218 msgstr "musique"
4219
4220 #. Documentation/user/pitches.itely:1082 (comment)
4221 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
4222 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
4223
4224 #. Documentation/user/pitches.itely:1089 (context id)
4225 #. Documentation/user/staff.itely:1076 (variable)
4226 msgid "clarinet"
4227 msgstr "clarinette"
4228
4229 #. Documentation/user/pitches.itely:1174 (variable)
4230 msgid "musicA"
4231 msgstr "musiqueA"
4232
4233 #. Documentation/user/pitches.itely:1188 (variable)
4234 msgid "musicB"
4235 msgstr "musiqueB"
4236
4237 #. Documentation/user/pitches.itely:1207 (context id)
4238 #. Documentation/user/keyboards.itely:175 (context id)
4239 #. Documentation/user/keyboards.itely:274 (context id)
4240 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
4241 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
4242 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:241 (variable)
4243 msgid "up"
4244 msgstr "haut"
4245
4246 #. Documentation/user/pitches.itely:1211 (context id)
4247 #. Documentation/user/keyboards.itely:185 (context id)
4248 #. Documentation/user/keyboards.itely:283 (context id)
4249 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
4250 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
4251 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:247 (variable)
4252 msgid "down"
4253 msgstr "bas"
4254
4255 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4256 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4257 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4258 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4259 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4260 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4261 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4262 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4263 msgid "Writing pitches"
4264 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
4265
4266 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4268 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4270 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4272 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4274 msgid "Absolute octave entry"
4275 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
4276
4277 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4279 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4281 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4283 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4285 msgid "Relative octave entry"
4286 msgstr "Octaves relatives"
4287
4288 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4289 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4290 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4291 msgid "fifth"
4292 msgstr "quinte"
4293
4294 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4295 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4296 msgid "quarter tone"
4297 msgstr "quart de ton"
4298
4299 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4301 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4303 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4305 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4307 msgid "Note names in other languages"
4308 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
4309
4310 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4311 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4312 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4313 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4314 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4315 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4316 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4317 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4318 msgid "Changing multiple pitches"
4319 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
4320
4321 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4323 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4325 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4327 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4329 msgid "Octave checks"
4330 msgstr "Vérifications d'octave"
4331
4332 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4334 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4336 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4338 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4340 msgid "Transpose"
4341 msgstr "Transposition"
4342
4343 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4344 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4345 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4346 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4347 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4348 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4349 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4350 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4351 msgid "Displaying pitches"
4352 msgstr "Gravure des hauteurs"
4353
4354 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4356 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4358 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4360 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4362 msgid "Key signature"
4363 msgstr "Armure"
4364
4365 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4366 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4367 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4368 msgid "church mode"
4369 msgstr "mode ancien"
4370
4371 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4372 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4373 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4374 msgid "scordatura"
4375 msgstr "scordatura"
4376
4377 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4378 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4379 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4380 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4381 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4383 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4385 msgid "Ottava brackets"
4386 msgstr "Marques d'octavation"
4387
4388 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4389 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4390 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4391 msgid "octavation"
4392 msgstr "octavation"
4393
4394 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4396 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4397 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4398 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4399 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4400 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4402 msgid "Instrument transpositions"
4403 msgstr "Instruments transpositeurs"
4404
4405 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4406 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4407 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4408 msgid "concert pitch"
4409 msgstr "tonalité de concert"
4410
4411 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4412 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4413 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4414 msgid "transposing instrument"
4415 msgstr "instrument transpositeur"
4416
4417 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4419 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4421 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4423 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4425 msgid "Automatic accidentals"
4426 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4427
4428 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4430 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4432 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4433 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4434 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4436 msgid "Ambitus"
4437 msgstr "Ambitus"
4438
4439 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4440 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4441 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4442 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4443 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4444 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4445 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4446 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4447 msgid "Note heads"
4448 msgstr "Têtes de note"
4449
4450 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4452 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4454 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4456 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4458 msgid "Special note heads"
4459 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4460
4461 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4463 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4465 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4467 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4469 msgid "Easy notation note heads"
4470 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4471
4472 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4474 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4476 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4478 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4480 msgid "Shape note heads"
4481 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4482
4483 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4485 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4487 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4489 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4491 msgid "Improvisation"
4492 msgstr "Improvisation"
4493
4494 #. Documentation/user/rhythms.itely:287 (comment)
4495 msgid "Alter durations to triplets"
4496 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4497
4498 #. Documentation/user/rhythms.itely:289 (comment)
4499 #. Documentation/user/rhythms.itely:314 (comment)
4500 msgid "Normal durations"
4501 msgstr "Durées normales"
4502
4503 #. Documentation/user/rhythms.itely:291 (comment)
4504 msgid "Double the duration of chord"
4505 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4506
4507 #. Documentation/user/rhythms.itely:293 (comment)
4508 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4509 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4510
4511 #. Documentation/user/rhythms.itely:316 (comment)
4512 msgid "Scale music by *2/3"
4513 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4514
4515 #. Documentation/user/rhythms.itely:320 (comment)
4516 msgid "Scale music by *2"
4517 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4518
4519 #. Documentation/user/rhythms.itely:404 (comment)
4520 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4521 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4522
4523 #. Documentation/user/rhythms.itely:406 (comment)
4524 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4525 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4526
4527 #. Documentation/user/rhythms.itely:522 (comment)
4528 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4529 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4530
4531 #. Documentation/user/rhythms.itely:525 (comment)
4532 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4533 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4534
4535 #. Documentation/user/rhythms.itely:527 (comment)
4536 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4537 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4538
4539 #. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
4540 msgid "Print a breve rest"
4541 msgstr "Affiche une double-pause"
4542
4543 #. Documentation/user/rhythms.itely:630 (comment)
4544 msgid "This is valid input, but does nothing"
4545 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4546
4547 #. Documentation/user/rhythms.itely:656 (comment)
4548 #. Documentation/user/rhythms.itely:709 (comment)
4549 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4550 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4551
4552 #. Documentation/user/rhythms.itely:705 (comment)
4553 #. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:35 (comment)
4554 msgid "Default behavior"
4555 msgstr "Comportement par défaut"
4556
4557 #. Documentation/user/rhythms.itely:712 (comment)
4558 msgid "Rest measures expanded"
4559 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4560
4561 #. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment)
4562 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4563 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4564
4565 #. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment)
4566 msgid "This is correct and works"
4567 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4568
4569 #. Documentation/user/rhythms.itely:873 (comment)
4570 msgid "Default style"
4571 msgstr "Style par défaut"
4572
4573 #. Documentation/user/rhythms.itely:876 (comment)
4574 msgid "Change to numeric style"
4575 msgstr "Adoption du style numérique"
4576
4577 #. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
4578 msgid "Revert to default style"
4579 msgstr "Retour au style par défaut"
4580
4581 #. Documentation/user/rhythms.itely:1021 (comment)
4582 msgid "Show all bar numbers"
4583 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4584
4585 #. Documentation/user/rhythms.itely:1140 (comment)
4586 msgid "Now each staff has its own time signature."
4587 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4588
4589 #. Documentation/user/rhythms.itely:1262 (context id)
4590 msgid "myRhythm"
4591 msgstr "monRythme"
4592
4593 #. Documentation/user/rhythms.itely:1598 (comment)
4594 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4595 msgstr ""
4596 "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4597 "1/16"
4598
4599 #. Documentation/user/rhythms.itely:1602 (comment)
4600 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4601 msgstr ""
4602 "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment "
4603 "1/16"
4604
4605 #. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
4606 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4607 msgstr ""
4608 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4609
4610 #. Documentation/user/rhythms.itely:1627 (comment)
4611 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4612 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
4613
4614 #. Documentation/user/rhythms.itely:1628 (comment)
4615 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4616 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
4617
4618 #. Documentation/user/rhythms.itely:1634 (comment)
4619 msgid "Works correctly with context specified"
4620 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
4621
4622 #. Documentation/user/rhythms.itely:1667 (comment)
4623 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4624 msgstr ""
4625 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
4626 "mesure à 4/4, au moment de la première noire"
4627
4628 #. Documentation/user/rhythms.itely:1680 (comment)
4629 msgid "this won't revert it!"
4630 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4631
4632 #. Documentation/user/rhythms.itely:1682 (comment)
4633 msgid "this will"
4634 msgstr "ceci est conforme"
4635
4636 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
4637 msgid "revert to non-feathered beams"
4638 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4639
4640 #. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
4641 #. Documentation/user/rhythms.itely:2053 (comment)
4642 msgid "Permit first bar number to be printed"
4643 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
4644
4645 #. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
4646 #. Documentation/user/rhythms.itely:2102 (comment)
4647 msgid "Print a bar number every second measure"
4648 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4649
4650 #. Documentation/user/rhythms.itely:2070 (comment)
4651 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4652 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4653
4654 #. Documentation/user/rhythms.itely:2074 (comment)
4655 #. Documentation/user/rhythms.itely:2100 (comment)
4656 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4657 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4658
4659 #. Documentation/user/rhythms.itely:2078 (comment)
4660 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4661 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4662
4663 #. Documentation/user/rhythms.itely:2083 (comment)
4664 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4665 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4666
4667 #. Documentation/user/rhythms.itely:2105 (comment)
4668 msgid "Center-align bar numbers"
4669 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4670
4671 #. Documentation/user/rhythms.itely:2108 (comment)
4672 msgid "Right-align bar numbers"
4673 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4674
4675 #. Documentation/user/rhythms.itely:2210 (variable)
4676 msgid "pipeSymbol"
4677 msgstr "pipeSymbole"
4678
4679 #. Documentation/user/rhythms.itely:2598 (variable)
4680 msgid "MyCadenza"
4681 msgstr "MaCadence"
4682
4683 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4684 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4685 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4686 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4687 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4688 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4689 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4690 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4691 msgid "Rhythms"
4692 msgstr "Rythme"
4693
4694 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4695 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4696 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4697 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4698 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4699 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4700 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4701 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4702 msgid "Writing rhythms"
4703 msgstr "Écriture du rythme"
4704
4705 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4707 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4709 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4711 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4713 msgid "Durations"
4714 msgstr "Durées"
4715
4716 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4717 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4718 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4719 msgid "breve"
4720 msgstr "brève"
4721
4722 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4723 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4724 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4725 msgid "longa"
4726 msgstr "longue"
4727
4728 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4729 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4730 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4731 msgid "Duration names notes and rests"
4732 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4733
4734 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4735 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4736 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4737 msgid "tuplet"
4738 msgstr "nolet"
4739
4740 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4741 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4742 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4743 msgid "polymetric"
4744 msgstr "polymétrique"
4745
4746 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4748 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4750 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4752 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4754 msgid "Scaling durations"
4755 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4756
4757 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4758 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4759 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4760 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4761 msgid "laissez vibrer"
4762 msgstr "laissez vibrer"
4763
4764 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4765 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4766 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4767 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4768 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4769 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4770 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4771 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4772 msgid "Writing rests"
4773 msgstr "Écriture des silences"
4774
4775 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4777 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4779 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4781 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4783 msgid "Invisible rests"
4784 msgstr "Silences invisibles"
4785
4786 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4788 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4790 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4792 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4794 msgid "Full measure rests"
4795 msgstr "Silences valant une mesure"
4796
4797 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4798 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4799 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4800 msgid "multi-measure rest"
4801 msgstr "silence multi-mesures"
4802
4803 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4804 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4805 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4806 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4807 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4808 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4809 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4810 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4811 msgid "Displaying rhythms"
4812 msgstr "Gravure du rythme"
4813
4814 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4816 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4818 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4819 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4820 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4821 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4822 msgid "Upbeats"
4823 msgstr "Levées"
4824
4825 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4827 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4829 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4830 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4831 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4833 msgid "Unmetered music"
4834 msgstr "Musique sans métrique"
4835
4836 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4837 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4838 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4839 msgid "cadenza"
4840 msgstr "cadence"
4841
4842 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4844 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4846 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4848 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4850 msgid "Polymetric notation"
4851 msgstr "Notation polymétrique"
4852
4853 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4854 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4855 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4856 msgid "polymetric time signature"
4857 msgstr "métrique composite"
4858
4859 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4860 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4861 #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely
4862 msgid "meter"
4863 msgstr "métrique"
4864
4865 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4867 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4869 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4871 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4873 msgid "Automatic note splitting"
4874 msgstr "Découpage automatique des notes"
4875
4876 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4878 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4880 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4882 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4884 msgid "Showing melody rhythms"
4885 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4886
4887 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4888 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4889 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4890 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4891 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4892 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4893 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4894 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4895 msgid "Beams"
4896 msgstr "Barres de ligature"
4897
4898 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4899 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4900 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4902 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4904 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4906 msgid "Automatic beams"
4907 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4908
4909 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4911 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4913 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4914 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4915 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4916 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4917 msgid "Setting automatic beam behavior"
4918 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4919
4920 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4922 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4924 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4926 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4928 msgid "Manual beams"
4929 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4930
4931 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4933 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4935 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4937 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4939 msgid "Feathered beams"
4940 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4941
4942 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4943 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4944 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4945 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4946 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4947 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4948 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4949 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4950 msgid "Bars"
4951 msgstr "Barres de mesure"
4952
4953 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4955 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4957 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4959 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4961 msgid "Bar lines"
4962 msgstr "Barres de mesure"
4963
4964 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4966 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4967 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4968 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4969 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4970 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4971 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4972 msgid "Bar numbers"
4973 msgstr "Numéros de mesure"
4974
4975 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4976 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4977 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4979 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4981 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4983 msgid "Bar and bar number checks"
4984 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4985
4986 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4988 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4990 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4992 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4994 msgid "Rehearsal marks"
4995 msgstr "Indications de repère"
4996
4997 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4998 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4999 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5000 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5001 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5002 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
5003 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5004 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
5005 msgid "Special rhythmic concerns"
5006 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
5007
5008 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5010 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5012 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5014 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5016 msgid "Aligning to cadenzas"
5017 msgstr "Alignement et cadences"
5018
5019 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
5020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
5021 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
5023 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
5024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
5025 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
5026 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
5027 msgid "Time administration"
5028 msgstr "Gestion du temps"
5029
5030 #. Documentation/user/expressive.itely:386 (variable)
5031 #. Documentation/user/expressive.itely:454 (variable)
5032 msgid "moltoF"
5033 msgstr "moltoF"
5034
5035 #. Documentation/user/expressive.itely:407 (variable)
5036 #. Documentation/user/expressive.itely:437 (variable)
5037 msgid "roundF"
5038 msgstr "suggereF"
5039
5040 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
5041 #. Documentation/user/expressive.itely:441 (variable)
5042 msgid "boxF"
5043 msgstr "cadreF"
5044
5045 #. Documentation/user/expressive.itely:424 (variable)
5046 msgid "sfzp"
5047 msgstr "sfzp"
5048
5049 #. Documentation/user/expressive.itely:442 (variable)
5050 msgid "roundFdynamic"
5051 msgstr "nuanceFcercle"
5052
5053 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
5054 msgid "boxFdynamic"
5055 msgstr "nuanceFcadre"
5056
5057 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5058 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
5059 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5060 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
5061 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5062 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
5063 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5064 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
5065 msgid "Expressive marks"
5066 msgstr "Signes d'interprétation"
5067
5068 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5069 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5070 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5071 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5072 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5073 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5074 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5075 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5076 msgid "Attached to notes"
5077 msgstr "Indications attachées à des notes"
5078
5079 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5081 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5083 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5085 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5087 msgid "Articulations and ornamentations"
5088 msgstr "Articulations et ornements"
5089
5090 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5091 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5092 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5093 msgid "tenuto"
5094 msgstr "tenuto"
5095
5096 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5097 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5098 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5099 msgid "accent"
5100 msgstr "accent"
5101
5102 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5103 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5104 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5105 msgid "staccato"
5106 msgstr "staccato"
5107
5108 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5109 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5110 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5111 msgid "portato"
5112 msgstr "portato"
5113
5114 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5115 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5116 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5117 msgid "al niente"
5118 msgstr "al niente"
5119
5120 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5121 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5122 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5123 msgid "hairpin"
5124 msgstr "soufflet"
5125
5126 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5128 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5129 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5130 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5132 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5134 msgid "New dynamic marks"
5135 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
5136
5137 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5138 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5139 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5140 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5141 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5142 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5143 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5144 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5145 msgid "Curves"
5146 msgstr "Courbes"
5147
5148 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5149 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5150 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5151 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5152 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5154 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5156 msgid "Breath marks"
5157 msgstr "Signes de respiration"
5158
5159 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5160 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5161 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5162 #. input/lsr/breathing-signs.ly:35 (comment)
5163 msgid "caesura"
5164 msgstr "césure"
5165
5166 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5168 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5170 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5172 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5174 msgid "Falls and doits"
5175 msgstr "Chutes et sauts"
5176
5177 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5178 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5179 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5180 msgid "fall"
5181 msgstr "chute"
5182
5183 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5184 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5185 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5186 msgid "doit"
5187 msgstr "saut"
5188
5189 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5190 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
5191 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5192 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
5193 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5194 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
5195 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5196 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
5197 msgid "Lines"
5198 msgstr "Lignes"
5199
5200 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5201 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5202 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5204 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5206 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5208 msgid "Glissando"
5209 msgstr "Glissando"
5210
5211 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5212 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5213 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5214 msgid "glissando"
5215 msgstr "glissando"
5216
5217 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5219 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5221 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5223 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5225 msgid "Arpeggio"
5226 msgstr "Arpèges"
5227
5228 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5229 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5230 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5231 msgid "arpeggio"
5232 msgstr "arpège"
5233
5234 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
5235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
5236 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
5237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
5238 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
5239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
5240 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
5241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
5242 msgid "Trills"
5243 msgstr "Trilles"
5244
5245 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
5246 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
5247 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
5248 msgid "trill"
5249 msgstr "trille"
5250
5251 #. Documentation/user/repeats.itely:299 (variable)
5252 #. input/lsr/volta-text-markup-using-repeatcommands.ly:21 (variable)
5253 msgid "voltaAdLib"
5254 msgstr "voltaAdLib"
5255
5256 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5257 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
5258 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5259 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
5260 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5261 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
5262 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5263 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
5264 msgid "Repeats"
5265 msgstr "Répétitions et reprises"
5266
5267 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5268 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5269 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5270 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
5271 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5272 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5273 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5274 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5275 msgid "Long repeats"
5276 msgstr "Répétition d'un long passage"
5277
5278 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5280 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5282 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5284 msgid "Normal repeats"
5285 msgstr "Répétitions courantes"
5286
5287 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5288 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5289 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5290 msgid "repeat"
5291 msgstr "répétition"
5292
5293 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5294 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5295 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5296 msgid "volta"
5297 msgstr "volta"
5298
5299 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5301 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5303 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5305 msgid "Manual repeat marks"
5306 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5307
5308 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5310 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5312 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5314 msgid "Written-out repeats"
5315 msgstr "Répétitions explicites"
5316
5317 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5318 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5319 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5320 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5321 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5322 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5323 msgid "Short repeats"
5324 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5325
5326 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5327 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5328 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5330 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5332 msgid "Percent repeats"
5333 msgstr "Répétition en pourcent"
5334
5335 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5336 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5337 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5338 msgid "percent repeat"
5339 msgstr "répétition en pourcent"
5340
5341 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5342 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5343 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5344 msgid "simile"
5345 msgstr "simile"
5346
5347 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5349 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5351 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5353 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5355 msgid "Tremolo repeats"
5356 msgstr "Répétition en trémolo"
5357
5358 #. Documentation/user/simultaneous.itely:94 (comment)
5359 msgid "explicit single voice"
5360 msgstr "voix unique explicite"
5361
5362 #. Documentation/user/simultaneous.itely:100 (comment)
5363 msgid "single first note"
5364 msgstr "première note unique"
5365
5366 #. Documentation/user/simultaneous.itely:112 (comment)
5367 msgid "no single first note"
5368 msgstr "pas de première note unique"
5369
5370 #. Documentation/user/simultaneous.itely:621 (variable)
5371 msgid "instrumentOne"
5372 msgstr "instrumentUn"
5373
5374 #. Documentation/user/simultaneous.itely:629 (variable)
5375 msgid "instrumentTwo"
5376 msgstr "instrumentDeux"
5377
5378 #. Documentation/user/simultaneous.itely:806 (comment)
5379 msgid "Bar 3 ..."
5380 msgstr "Mesure 3..."
5381
5382 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5383 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5384 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5385 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5386 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5387 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5388 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5389 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5390 msgid "Simultaneous notes"
5391 msgstr "Notes simultanées"
5392
5393 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5394 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5395 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5396 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5397 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5398 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5399 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5400 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5401 msgid "Single voice"
5402 msgstr "Monophonie"
5403
5404 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5406 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5408 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5410 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5412 msgid "Chorded notes"
5413 msgstr "Notes en accords"
5414
5415 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5417 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5419 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5420 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5421 msgid "Simultaneous expressions"
5422 msgstr "Expressions simultanées"
5423
5424 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5426 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5428 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5430 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5432 msgid "Clusters"
5433 msgstr "Clusters"
5434
5435 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5436 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5437 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5438 msgid "cluster"
5439 msgstr "cluster"
5440
5441 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5442 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5443 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5444 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5445 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5446 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5447 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5448 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5449 msgid "Multiple voices"
5450 msgstr "Plusieurs voix"
5451
5452 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5454 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5456 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5458 msgid "Single-staff polyphony"
5459 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5460
5461 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5463 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5465 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5467 msgid "Voice styles"
5468 msgstr "Styles de voix"
5469
5470 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5472 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5474 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5476 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5478 msgid "Collision resolution"
5479 msgstr "Résolution des collisions"
5480
5481 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5483 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5485 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5487 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5489 msgid "Automatic part combining"
5490 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5491
5492 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5493 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5494 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5495 msgid "a due"
5496 msgstr "a due"
5497
5498 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5499 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5500 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5501 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:136 (variable)
5502 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:233 (context id)
5503 msgid "part"
5504 msgstr "partie"
5505
5506 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5508 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5510 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5512 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5514 msgid "Writing music in parallel"
5515 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5516
5517 #. Documentation/user/staff.itely:1045 (variable)
5518 #. Documentation/user/staff.itely:1060 (variable)
5519 #. Documentation/user/staff.itely:1213 (variable)
5520 msgid "flute"
5521 msgstr "flute"
5522
5523 #. Documentation/user/staff.itely:1164 (variable)
5524 #. Documentation/user/staff.itely:1185 (variable)
5525 msgid "oboe"
5526 msgstr "hautbois"
5527
5528 #. Documentation/user/staff.itely:1234 (variable)
5529 #. Documentation/user/staff.itely:1250 (context id)
5530 msgid "piccolo"
5531 msgstr "piccolo"
5532
5533 #. Documentation/user/staff.itely:1242 (variable)
5534 #. Documentation/user/staff.itely:1251 (context id)
5535 msgid "cbassoon"
5536 msgstr "cbasson"
5537
5538 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5539 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5540 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5541 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5542 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5543 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5544 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5545 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5546 msgid "Staff notation"
5547 msgstr "Notation sur la portée"
5548
5549 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5550 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5551 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5552 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5553 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5554 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5555 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5556 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5557 msgid "Displaying staves"
5558 msgstr "Gravure des portées"
5559
5560 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5562 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5564 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5566 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5568 msgid "Instantiating new staves"
5569 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5570
5571 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5572 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5573 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5574 msgid "staff"
5575 msgstr "portée"
5576
5577 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5578 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5579 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5580 msgid "staves"
5581 msgstr "portées"
5582
5583 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5585 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5587 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5589 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5591 msgid "Grouping staves"
5592 msgstr "Regroupement de portées"
5593
5594 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5595 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5596 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5597 msgid "bracket"
5598 msgstr "crochet"
5599
5600 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5601 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5602 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5603 msgid "grand staff"
5604 msgstr "système"
5605
5606 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5608 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5610 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5612 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5614 msgid "Nested staff groups"
5615 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5616
5617 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5618 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5619 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5620 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5621 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5622 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5623 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5624 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5625 msgid "Modifying single staves"
5626 msgstr "Modification de portées individuelles"
5627
5628 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5630 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5632 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5634 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5636 msgid "Staff symbol"
5637 msgstr "Symbole de la portée"
5638
5639 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5640 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5641 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5642 msgid "line"
5643 msgstr "ligne"
5644
5645 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5646 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5647 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5648 msgid "ledger line"
5649 msgstr "ligne supplémentaire"
5650
5651 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5653 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5655 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5657 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5659 msgid "Ossia staves"
5660 msgstr "Portées d'ossia"
5661
5662 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5663 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5664 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5665 msgid "Frenched staff"
5666 msgstr "Portée à la française"
5667
5668 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5670 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5672 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5674 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5676 msgid "Hiding staves"
5677 msgstr "Masquage de portées"
5678
5679 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5680 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5681 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5682 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5683 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5684 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5685 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5686 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5687 msgid "Writing parts"
5688 msgstr "Écriture de parties séparées"
5689
5690 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5692 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5694 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5696 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5698 msgid "Metronome marks"
5699 msgstr "Indications métronomiques"
5700
5701 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5702 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5703 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5704 msgid "metronome"
5705 msgstr "métronome"
5706
5707 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5708 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5709 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5710 msgid "metronomic indication"
5711 msgstr "indication métronomique"
5712
5713 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5714 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5715 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5716 msgid "tempo indication"
5717 msgstr "indication du tempo"
5718
5719 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5720 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5721 #. @rglos in Documentation/de/user/staff.itely
5722 msgid "metronome mark"
5723 msgstr "marque métronomique"
5724
5725 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5726 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5728 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5731 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5734 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5735 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5737 msgid "Instrument names"
5738 msgstr "Noms d'instrument"
5739
5740 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5742 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5744 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5746 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5748 msgid "Quoting other voices"
5749 msgstr "Citation d'autres voix"
5750
5751 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5752 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5753 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5755 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5757 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5759 msgid "Formatting cue notes"
5760 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5761
5762 #. Documentation/user/editorial.itely:326 (comment)
5763 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5764 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5765
5766 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5767 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5768 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5769 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5770 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5771 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5772 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5773 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5774 msgid "Editorial annotations"
5775 msgstr "Notation éditoriale"
5776
5777 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5778 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5779 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5780 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5781 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5782 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5783 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5784 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5785 msgid "Inside the staff"
5786 msgstr "Dans la portée"
5787
5788 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5790 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5792 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5793 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5794 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5795 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5796 msgid "Selecting notation font size"
5797 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5798
5799 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5801 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5803 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5805 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5807 msgid "Fingering instructions"
5808 msgstr "Doigtés"
5809
5810 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5812 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5814 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5816 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5818 msgid "Hidden notes"
5819 msgstr "Dictée à trous"
5820
5821 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5822 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5823 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5824 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5825 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5826 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5827 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5828 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5829 msgid "Coloring objects"
5830 msgstr "Coloration d'objets"
5831
5832 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5833 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5834 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5835 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5836 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5837 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5838 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5839 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5840 msgid "Parentheses"
5841 msgstr "Parenthèses"
5842
5843 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5844 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5845 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5847 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5849 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5850 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5851 msgid "Stems"
5852 msgstr "Hampes"
5853
5854 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5855 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5856 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5857 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5858 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5859 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5860 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5861 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5862 msgid "Outside the staff"
5863 msgstr "Hors de la portée"
5864
5865 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5867 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5869 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5870 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5871 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5872 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5873 msgid "Balloon help"
5874 msgstr "Info-bulle"
5875
5876 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5878 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5880 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5882 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5883 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5884 msgid "Grid lines"
5885 msgstr "Quadrillage temporel"
5886
5887 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5889 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5891 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5892 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5893 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5894 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5895 msgid "Analysis brackets"
5896 msgstr "Crochets d'analyse"
5897
5898 #. Documentation/user/text.itely:421 (variable)
5899 msgid "allegro"
5900 msgstr "allegro"
5901
5902 #. @node in Documentation/user/text.itely
5903 #. @section in Documentation/user/text.itely
5904 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5905 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5906 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5907 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5908 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5909 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5910 msgid "Text"
5911 msgstr "Texte"
5912
5913 #. @node in Documentation/user/text.itely
5914 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5915 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5916 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5917 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5918 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5919 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5920 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5921 msgid "Writing text"
5922 msgstr "Ajout de texte"
5923
5924 #. @node in Documentation/user/text.itely
5925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5926 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5928 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5930 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5932 msgid "Text scripts"
5933 msgstr "Commentaires textuels"
5934
5935 #. @node in Documentation/user/text.itely
5936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5937 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5939 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5941 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5943 msgid "Text spanners"
5944 msgstr "Extensions de texte"
5945
5946 #. @node in Documentation/user/text.itely
5947 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5948 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5950 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5952 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5954 msgid "Text marks"
5955 msgstr "Indications textuelles"
5956
5957 #. @node in Documentation/user/text.itely
5958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5959 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5960 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5961 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5962 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5963 msgid "Separate text"
5964 msgstr "Texte indépendant"
5965
5966 #. @node in Documentation/user/text.itely
5967 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5968 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5969 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5970 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5971 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5972 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5973 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5974 msgid "Formatting text"
5975 msgstr "Mise en forme du texte"
5976
5977 #. @node in Documentation/user/text.itely
5978 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5979 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5981 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5983 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5985 msgid "Text markup introduction"
5986 msgstr "Introduction au formatage de texte"
5987
5988 #. @node in Documentation/user/text.itely
5989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5990 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5991 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5992 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5994 msgid "Selecting font and font size"
5995 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5996
5997 #. @node in Documentation/user/text.itely
5998 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5999 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6001 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6003 msgid "Text alignment"
6004 msgstr "Alignement du texte"
6005
6006 #. @node in Documentation/user/text.itely
6007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6008 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6010 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6012 msgid "Graphic notation inside markup"
6013 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
6014
6015 #. @node in Documentation/user/text.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6017 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6019 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6021 msgid "Music notation inside markup"
6022 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
6023
6024 #. @node in Documentation/user/text.itely
6025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6026 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6028 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6030 msgid "Multi-page markup"
6031 msgstr "Bloc de texte étendu"
6032
6033 #. @node in Documentation/user/text.itely
6034 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
6035 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
6036 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
6037 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6038 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
6039 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6040 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
6041 msgid "Fonts"
6042 msgstr "Fontes"
6043
6044 #. @node in Documentation/user/text.itely
6045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6046 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6048 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6050 msgid "Fonts explained"
6051 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
6052
6053 #. @node in Documentation/user/text.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6055 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6057 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6059 msgid "Single entry fonts"
6060 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
6061
6062 #. @node in Documentation/user/text.itely
6063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
6064 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
6065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
6066 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
6067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
6068 msgid "Entire document fonts"
6069 msgstr "Choix des fontes par défaut"
6070
6071 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
6072 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
6073 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
6074 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
6075 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
6076 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
6077 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
6078 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
6079 msgid "Specialist notation"
6080 msgstr "Notation spécialisée"
6081
6082 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
6083 #, fuzzy
6084 msgid "not recommended: left aligns syllables"
6085 msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche"
6086
6087 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
6088 msgid "wrong: durations needed"
6089 msgstr "mauvais : il manque les durées"
6090
6091 #. Documentation/user/vocal.itely:518 (comment)
6092 msgid "correct"
6093 msgstr "correct"
6094
6095 #. Documentation/user/vocal.itely:667 (context id)
6096 msgid "lala"
6097 msgstr "global"
6098
6099 #. Documentation/user/vocal.itely:808 (context id)
6100 msgid "splitpart"
6101 msgstr "partieSeparee"
6102
6103 #. Documentation/user/vocal.itely:853 (variable)
6104 msgid "voice"
6105 msgstr "voix"
6106
6107 #. Documentation/user/vocal.itely:860 (variable)
6108 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:22 (variable)
6109 msgid "lyr"
6110 msgstr "paroles"
6111
6112 #. Documentation/user/vocal.itely:1059 (context id)
6113 msgid "tune"
6114 msgstr "melodie"
6115
6116 #. Documentation/user/vocal.itely:1101 (context id)
6117 msgid "lahlah"
6118 msgstr "lala"
6119
6120 #. Documentation/user/vocal.itely:1284 (comment)
6121 #, fuzzy
6122 msgid "moves the column off the left margin;"
6123 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
6124
6125 #. Documentation/user/vocal.itely:1285 (comment)
6126 msgid "can be removed if space on the page is tight"
6127 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6128
6129 #. Documentation/user/vocal.itely:1293 (comment)
6130 #. Documentation/user/vocal.itely:1311 (comment)
6131 msgid "adds vertical spacing between verses"
6132 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
6133
6134 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
6135 #, fuzzy
6136 msgid "adds horizontal spacing between columns;"
6137 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
6138
6139 #. Documentation/user/vocal.itely:1302 (comment)
6140 #, fuzzy
6141 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs"
6142 msgstr ""
6143 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
6144
6145 #. Documentation/user/vocal.itely:1303 (comment)
6146 msgid "until the result looks good"
6147 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
6148
6149 #. Documentation/user/vocal.itely:1319 (comment)
6150 #, fuzzy
6151 msgid "gives some extra space on the right margin;"
6152 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
6153
6154 #. Documentation/user/vocal.itely:1320 (comment)
6155 msgid "can be removed if page space is tight"
6156 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
6157
6158 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6159 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
6160 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6161 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
6162 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6163 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
6164 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6165 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
6166 msgid "Vocal music"
6167 msgstr "Musique vocale"
6168
6169 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6170 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6171 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6172 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6173 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6174 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6175 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6176 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6177 msgid "Common notation for vocal music"
6178 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
6179
6180 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6182 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6184 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6186 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6188 msgid "References for vocal music and lyrics"
6189 msgstr "Références en matière de musique vocale"
6190
6191 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6193 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6195 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6197 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6199 msgid "Opera"
6200 msgstr "Opéra"
6201
6202 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6204 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6206 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6208 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6210 msgid "Song books"
6211 msgstr "Cahier de chants"
6212
6213 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6215 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6217 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6219 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6221 msgid "Spoken music"
6222 msgstr "Musique parlée"
6223
6224 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6226 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6228 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6230 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6232 msgid "Chants"
6233 msgstr "Chants"
6234
6235 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6237 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6239 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6241 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6243 msgid "Ancient vocal music"
6244 msgstr "Musique vocale ancienne"
6245
6246 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6247 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6248 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6249 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6250 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6251 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6252 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6253 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6254 msgid "Entering lyrics"
6255 msgstr "Saisie des paroles"
6256
6257 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6259 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6261 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6263 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6265 msgid "Lyrics explained"
6266 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
6267
6268 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6270 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6272 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6274 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6276 msgid "Working with lyrics and variables"
6277 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
6278
6279 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6281 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6283 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6285 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6287 msgid "Automatic syllable durations"
6288 msgstr "Durée automatique des syllabes"
6289
6290 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6292 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6294 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6296 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6298 msgid "Manual syllable durations"
6299 msgstr "Durée explicite des syllabes"
6300
6301 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6303 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6305 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6307 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6309 msgid "Multiple syllables to one note"
6310 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
6311
6312 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6314 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6316 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6318 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6320 msgid "Multiple notes to one syllable"
6321 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
6322
6323 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6325 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6327 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6329 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6331 msgid "Skipping notes"
6332 msgstr "Saut de notes"
6333
6334 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6336 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6338 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6340 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6342 msgid "Extenders and hyphens"
6343 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6344
6345 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6347 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6349 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6351 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6353 msgid "Lyrics and repeats"
6354 msgstr "Paroles et reprises"
6355
6356 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6357 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6358 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6359 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6360 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6361 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6362 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6363 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6364 msgid "Specific uses of lyrics"
6365 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6366
6367 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6369 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6371 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6373 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6375 msgid "Divisi lyrics"
6376 msgstr "Paroles alternatives"
6377
6378 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6380 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6382 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6384 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6385 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6386 msgid "Lyrics independent of notes"
6387 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6388
6389 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6391 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6393 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6395 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6397 msgid "Spacing out syllables"
6398 msgstr "Espacement des syllabes"
6399
6400 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6402 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6403 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6404 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6406 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6407 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6408 msgid "Centering lyrics between staves"
6409 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6410
6411 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6412 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6413 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6414 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6415 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6416 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6417 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6418 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6419 msgid "Stanzas"
6420 msgstr "Couplets"
6421
6422 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6424 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6426 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6428 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6430 msgid "Adding stanza numbers"
6431 msgstr "Numérotation des couplets"
6432
6433 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6435 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6437 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6439 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6441 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6442 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6443
6444 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6446 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6448 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6450 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6452 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6453 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6454
6455 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6457 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6459 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6461 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6463 msgid "Stanzas with different rhythms"
6464 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6465
6466 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6467 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6468 msgid "Ignoring melismata"
6469 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6470
6471 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6472 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6473 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6474 msgid "Switching to an alternative melody"
6475 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6476
6477 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6478 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6479 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6481 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6483 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6485 msgid "Printing stanzas at the end"
6486 msgstr "Paroles en fin de partition"
6487
6488 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6490 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6492 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6494 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6496 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6497 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6498
6499 #. Documentation/user/keyboards.itely:187 (comment)
6500 msgid "keep staff alive"
6501 msgstr "maintient la portée active"
6502
6503 #. Documentation/user/keyboards.itely:275 (context id)
6504 msgid "melOne"
6505 msgstr "melodieUn"
6506
6507 #. Documentation/user/keyboards.itely:344 (context id)
6508 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:244 (context id)
6509 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:17 (variable)
6510 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:205 (context id)
6511 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:214 (context id)
6512 msgid "two"
6513 msgstr "deux"
6514
6515 #. Documentation/user/keyboards.itely:398 (comment)
6516 msgid "stems may overlap the other staff"
6517 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6518
6519 #. Documentation/user/keyboards.itely:400 (comment)
6520 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6521 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6522
6523 #. Documentation/user/keyboards.itely:402 (comment)
6524 msgid "do not print extra flags"
6525 msgstr "pas de crochet superflu"
6526
6527 #. Documentation/user/keyboards.itely:404 (comment)
6528 msgid "prevent beaming as needed"
6529 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
6530
6531 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6532 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6533 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6534 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6535 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6536 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6537 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6538 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6539 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6540 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6541
6542 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6543 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6544 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6545 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6546 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6547 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6548 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6549 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6550 msgid "Common notation for keyboards"
6551 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6552
6553 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6555 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6557 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6559 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6561 msgid "References for keyboards"
6562 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6563
6564 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6566 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6568 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6570 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6572 msgid "Changing staff manually"
6573 msgstr "Changement de portée manuel"
6574
6575 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6577 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6579 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6581 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6583 msgid "Changing staff automatically"
6584 msgstr "Changement de portée automatique"
6585
6586 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6588 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6590 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6592 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6594 msgid "Staff-change lines"
6595 msgstr "Lignes de changement de portée"
6596
6597 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6599 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6601 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6603 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6605 msgid "Cross-staff stems"
6606 msgstr "Hampes et changements de portée"
6607
6608 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6609 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6610 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6611 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6612 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6613 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6614 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6615 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6616 msgid "Piano"
6617 msgstr "Piano"
6618
6619 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6621 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6623 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6625 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6627 msgid "Piano pedals"
6628 msgstr "Pédales de piano"
6629
6630 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6631 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6632 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6633 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6634 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6635 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6636 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6637 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6638 msgid "Accordion"
6639 msgstr "Accordéon"
6640
6641 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6643 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6645 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6647 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6649 msgid "Discant symbols"
6650 msgstr "Symboles de jeux"
6651
6652 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6653 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6654 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6655 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6656 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6657 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6658 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6659 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6660 msgid "Harp"
6661 msgstr "Harpe"
6662
6663 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6665 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6667 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6668 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6669 #, fuzzy
6670 msgid "References for harps"
6671 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6672
6673 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6675 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6677 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Harp pedals"
6681 msgstr "Pédales de piano"
6682
6683 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6684 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6685 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6686 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6687 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6688 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6689 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6690 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6691 msgid "Unfretted string instruments"
6692 msgstr "Cordes non frettées"
6693
6694 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6695 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6696 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6697 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6698 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6699 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6700 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6701 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6702 msgid "Common notation for unfretted strings"
6703 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6704
6705 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6707 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6709 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6711 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6713 msgid "References for unfretted strings"
6714 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6715
6716 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6717 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6718 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6719 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6720 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6722 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6724 msgid "Bowing indications"
6725 msgstr "Indications d'archet"
6726
6727 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6729 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6731 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6733 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6735 msgid "Harmonics"
6736 msgstr "Harmoniques"
6737
6738 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6739 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6740 #. @rglos in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6741 msgid "harmonics"
6742 msgstr "harmoniques"
6743
6744 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6745 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6746 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6748 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6749 msgstr "Pizzicato Bartok"
6750
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6752 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6755 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6756 msgstr "Pizzicato Bartók"
6757
6758 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:240 (variable)
6759 msgid "melodia"
6760 msgstr "melodie"
6761
6762 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:245 (context id)
6763 msgid "shared"
6764 msgstr "partage"
6765
6766 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:246 (context id)
6767 msgid "solo"
6768 msgstr "solo"
6769
6770 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:323 (variable)
6771 msgid "mynotes"
6772 msgstr "mesnotes"
6773
6774 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:450 (comment)
6775 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:27 (comment)
6776 msgid "A chord for ukelele"
6777 msgstr "Un accord pour ukulele"
6778
6779 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:782 (variable)
6780 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:805 (variable)
6781 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:834 (variable)
6782 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:865 (variable)
6783 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:889 (variable)
6784 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:935 (variable)
6785 msgid "mychords"
6786 msgstr "mesaccords"
6787
6788 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:809 (variable)
6789 msgid "mychordlist"
6790 msgstr "malistedaccords"
6791
6792 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:922 (comment)
6793 msgid "add a new chord shape"
6794 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6795
6796 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:926 (comment)
6797 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6798 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6799
6800 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6801 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6802 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6803 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6804 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6805 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6806 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6807 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6808 msgid "Fretted string instruments"
6809 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6810
6811 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6812 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6813 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6814 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6815 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6816 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6817 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6818 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6819 msgid "Common notation for fretted strings"
6820 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6821
6822 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6823 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6824 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6825 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6826 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6827 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6828 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6829 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6830 msgid "References for fretted strings"
6831 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6832
6833 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6835 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6837 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6839 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6841 msgid "String number indications"
6842 msgstr "Indications du numéro de corde"
6843
6844 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6846 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6848 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6850 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6852 msgid "Default tablatures"
6853 msgstr "Tablatures par défaut"
6854
6855 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6857 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6859 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6861 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6863 msgid "Custom tablatures"
6864 msgstr "Tablatures personnalisées"
6865
6866 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6868 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6870 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6872 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6874 msgid "Fret diagram markups"
6875 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6876
6877 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6879 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6881 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6883 msgid "Predefined fret diagrams"
6884 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6885
6886 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6888 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6890 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6892 msgid "Automatic fret diagrams"
6893 msgstr "Tablatures automatiques"
6894
6895 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6896 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6897 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6899 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6901 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6903 msgid "Right-hand fingerings"
6904 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6905
6906 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6907 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6908 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6909 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6910 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6911 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6912 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6913 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6914 msgid "Guitar"
6915 msgstr "Guitare"
6916
6917 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6919 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6921 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6923 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6925 msgid "Indicating position and barring"
6926 msgstr "Indication de la position et du barré"
6927
6928 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6930 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6932 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6934 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6936 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6937 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6938
6939 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6940 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6941 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6942 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6943 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6944 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6945 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6946 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6947 msgid "Banjo"
6948 msgstr "Banjo"
6949
6950 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6952 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6954 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6956 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6958 msgid "Banjo tablatures"
6959 msgstr "Tablatures pour banjo"
6960
6961 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6962 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6963 msgstr ""
6964 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6965
6966 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6967 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6968 msgstr ""
6969 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
6970 "note "
6971
6972 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6973 msgid "for the woodblocks."
6974 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6975
6976 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6977 msgid "woodstaff"
6978 msgstr "porteewoodblocks"
6979
6980 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6981 msgid "This defines a staff with only two lines."
6982 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6983
6984 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6985 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6986 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6987
6988 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6989 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6990 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
6991
6992 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6993 msgid "with this you load your new drum style table"
6994 msgstr "chargement du nouveau style"
6995
6996 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6997 msgid "tambustaff"
6998 msgstr "porteetambourin"
6999
7000 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
7001 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
7002 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
7003
7004 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
7005 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
7006 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
7007
7008 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
7009 msgid "tamtamstaff"
7010 msgstr "porteetamtam"
7011
7012 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
7013 msgid "bellstaff"
7014 msgstr "porteecloche"
7015
7016 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
7017 msgid "drumsA"
7018 msgstr "percuA"
7019
7020 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
7021 msgid "drumsB"
7022 msgstr "percuB"
7023
7024 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7025 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
7026 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7027 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
7028 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7029 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
7030 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7031 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
7032 msgid "Percussion"
7033 msgstr "Percussions"
7034
7035 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7036 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
7037 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7038 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
7039 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7040 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
7041 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7042 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
7043 msgid "Common notation for percussion"
7044 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
7045
7046 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7048 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7050 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7052 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7054 msgid "References for percussion"
7055 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
7056
7057 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7059 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7061 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7063 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7065 msgid "Basic percussion notation"
7066 msgstr "Notation de base pour percussions"
7067
7068 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7070 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7072 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7074 msgid "Drum rolls"
7075 msgstr "Roulements de tambour"
7076
7077 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7079 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7081 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7083 msgid "Pitched percussion"
7084 msgstr "Percussions avec hauteurs"
7085
7086 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7088 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7090 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7092 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7094 msgid "Percussion staves"
7095 msgstr "Portée de percussion"
7096
7097 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7099 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7101 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7103 msgid "Custom percussion staves"
7104 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
7105
7106 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
7107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
7108 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
7109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
7110 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
7112 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
7113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
7114 msgid "Ghost notes"
7115 msgstr "Notes fantômes"
7116
7117 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7118 #. @section in Documentation/user/wind.itely
7119 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7120 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
7121 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7122 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
7123 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7124 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
7125 msgid "Wind instruments"
7126 msgstr "Instruments à vent"
7127
7128 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7129 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7130 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7131 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7132 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7133 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7134 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7135 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7136 msgid "Common notation for wind instruments"
7137 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
7138
7139 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7141 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7143 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7145 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7147 msgid "References for wind instruments"
7148 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
7149
7150 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7151 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
7152 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7153 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
7154 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7155 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
7156 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7157 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
7158 msgid "Bagpipes"
7159 msgstr "Cornemuse"
7160
7161 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7163 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7165 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7166 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7167 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7168 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7169 msgid "Bagpipe definitions"
7170 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
7171
7172 #. @node in Documentation/user/wind.itely
7173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
7174 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
7175 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
7176 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
7177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
7178 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
7179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
7180 msgid "Bagpipe example"
7181 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
7182
7183 #. Documentation/user/chords.itely:663 (variable)
7184 msgid "myChords"
7185 msgstr "mesAccords"
7186
7187 #. Documentation/user/chords.itely:993 (comment)
7188 #. Documentation/user/chords.itely:1014 (comment)
7189 msgid "Put notes on same Staff as figures"
7190 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
7191
7192 #. Documentation/user/chords.itely:1077 (comment)
7193 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
7194 msgstr ""
7195 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
7196
7197 #. Documentation/user/chords.itely:1089 (comment)
7198 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
7199 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
7200
7201 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7202 #. @section in Documentation/user/chords.itely
7203 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7204 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
7205 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7206 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
7207 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7208 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
7209 msgid "Chord notation"
7210 msgstr "Notation des accords"
7211
7212 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7213 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7214 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7215 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7216 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7217 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7218 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7219 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7220 msgid "Chord mode"
7221 msgstr "Mode accords"
7222
7223 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7225 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7227 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7228 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7229 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7231 msgid "Chord mode overview"
7232 msgstr "Généralités sur le mode accords"
7233
7234 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7236 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7238 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7240 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7242 msgid "Common chords"
7243 msgstr "Accords courants"
7244
7245 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7247 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7248 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7249 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7250 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7251 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7253 msgid "Extended and altered chords"
7254 msgstr "Extensions et altération d'accords"
7255
7256 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7257 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7258 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7259 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7260 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7261 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7262 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7263 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7264 msgid "Displaying chords"
7265 msgstr "Gravure des accords"
7266
7267 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7269 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7271 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7273 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7275 msgid "Printing chord names"
7276 msgstr "Impression des noms d'accord"
7277
7278 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7280 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7282 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7284 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7286 msgid "Customizing chord names"
7287 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
7288
7289 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7290 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
7291 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7292 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
7293 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7294 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
7295 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7296 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
7297 msgid "Figured bass"
7298 msgstr "Basse chiffrée"
7299
7300 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7302 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7304 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7306 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7308 msgid "Introduction to figured bass"
7309 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
7310
7311 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
7312 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
7313 #. @rglos in Documentation/de/user/chords.itely
7314 msgid "figured bass"
7315 msgstr "basse chiffrée"
7316
7317 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7319 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7321 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7323 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7325 msgid "Entering figured bass"
7326 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
7327
7328 #. @node in Documentation/user/chords.itely
7329 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
7330 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
7331 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
7332 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
7333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
7334 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
7335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
7336 msgid "Displaying figured bass"
7337 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
7338
7339 #. Documentation/user/ancient.itely:357 (context id)
7340 msgid "discantus"
7341 msgstr "discantus"
7342
7343 #. Documentation/user/ancient.itely:823 (variable)
7344 msgid "ficta"
7345 msgstr "ficta"
7346
7347 #. Documentation/user/ancient.itely:976 (context id)
7348 msgid "cantus"
7349 msgstr "cantus"
7350
7351 #. Documentation/user/ancient.itely:2399 (variable)
7352 #. Documentation/user/ancient.itely:2434 (variable)
7353 #. Documentation/user/ancient.itely:2502 (context id)
7354 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:37 (variable)
7355 #, fuzzy
7356 msgid "chant"
7357 msgstr "Chants"
7358
7359 #. Documentation/user/ancient.itely:2405 (variable)
7360 #. Documentation/user/ancient.itely:2445 (variable)
7361 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-gregorian-music.ly:44 (variable)
7362 #, fuzzy
7363 msgid "verba"
7364 msgstr "couplet"
7365
7366 #. Documentation/user/ancient.itely:2487 (variable)
7367 msgid "spiritus"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. Documentation/user/ancient.itely:2495 (variable)
7371 #, fuzzy
7372 msgid "spirLyr"
7373 msgstr "sopranoParoles"
7374
7375 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7376 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
7377 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7378 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
7379 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7380 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
7381 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7382 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
7383 msgid "Ancient notation"
7384 msgstr "Notations anciennes"
7385
7386 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7387 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7388 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7389 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7390 msgid "Overview of the supported styles"
7391 msgstr "Les différents styles pris en charge"
7392
7393 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7394 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7395 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7396 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7397 msgid "Ancient notation---common features"
7398 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7399
7400 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7401 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7402 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7403 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7404 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7405 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7406 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7407 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7408 msgid "Pre-defined contexts"
7409 msgstr "Contextes prédéfinis"
7410
7411 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7413 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7415 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7417 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7419 msgid "Ligatures"
7420 msgstr "Ligatures"
7421
7422 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7424 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7426 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7428 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7430 msgid "Custodes"
7431 msgstr "Guidons"
7432
7433 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7435 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7437 msgid "Figured bass support"
7438 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7439
7440 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7441 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7442 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7443 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7444 msgid "Typesetting mensural music"
7445 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7446
7447 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7449 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7451 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7453 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7455 msgid "Mensural contexts"
7456 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7457
7458 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7460 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7462 msgid "Mensural clefs"
7463 msgstr "Clefs mensurales"
7464
7465 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7467 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7469 msgid "Mensural time signatures"
7470 msgstr "Métriques mensurales"
7471
7472 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7474 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7476 msgid "Mensural note heads"
7477 msgstr "Têtes de note mensurales"
7478
7479 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7481 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7483 msgid "Mensural flags"
7484 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7485
7486 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7488 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7490 msgid "Mensural rests"
7491 msgstr "Silences en musique mensurale"
7492
7493 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7495 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7497 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7498 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7499
7500 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7501 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7502 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7503 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7504
7505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7507 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7508 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7509
7510 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7512 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7514 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7516 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7518 msgid "White mensural ligatures"
7519 msgstr "Ligatures mensurales"
7520
7521 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7522 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7523 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7524 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7525 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7526 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7527
7528 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7530 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7532 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7534 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7536 msgid "Gregorian chant contexts"
7537 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7538
7539 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7541 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7543 msgid "Gregorian clefs"
7544 msgstr "Clefs grégoriennes"
7545
7546 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7548 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7550 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7551 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7552
7553 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7555 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7557 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7558 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7559 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7561 msgid "Divisiones"
7562 msgstr "Divisions"
7563
7564 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7566 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7568 msgid "Gregorian articulation signs"
7569 msgstr "Articulations grégoriennes"
7570
7571 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7573 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7575 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7576 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7577
7578 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7579 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7580 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7581 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7582 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7583 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7584
7585 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7586 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7587 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7588 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7589 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7590 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7591
7592 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7594 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7596 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7598 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7600 msgid "Incipits"
7601 msgstr "Des incipits"
7602
7603 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7605 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7607 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7609 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7611 msgid "Mensurstriche layout"
7612 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7613
7614 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7616 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7618 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7620 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7622 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7623 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7624
7625 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7627 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7629 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7631 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7633 msgid "Ancient and modern from one source"
7634 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7635
7636 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7638 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7639 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7640 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7642 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7643 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7644 msgid "Editorial markings"
7645 msgstr "Notation éditoriale"
7646
7647 #. @node in Documentation/user/world.itely
7648 #. @section in Documentation/user/world.itely
7649 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7650 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7651 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7652 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7653 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7654 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7655 msgid "World music"
7656 msgstr "Musiques du monde"
7657
7658 #. @node in Documentation/user/world.itely
7659 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7660 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7661 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7662 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7663 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7664 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7665 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7666 msgid "Arabic music"
7667 msgstr "Musique arabe"
7668
7669 #. @node in Documentation/user/world.itely
7670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7671 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7673 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7675 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7677 msgid "References for Arabic music"
7678 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7679
7680 #. @node in Documentation/user/world.itely
7681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7682 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7684 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7686 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7688 msgid "Arabic note names"
7689 msgstr "Noms de note arabes"
7690
7691 #. @node in Documentation/user/world.itely
7692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7693 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7695 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7697 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7699 msgid "Arabic key signatures"
7700 msgstr "Tonalités arabes"
7701
7702 #. @node in Documentation/user/world.itely
7703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7704 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7706 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7708 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7710 msgid "Arabic time signatures"
7711 msgstr "Métriques arabes"
7712
7713 #. @node in Documentation/user/world.itely
7714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7715 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7717 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7719 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7721 msgid "Arabic music example"
7722 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7723
7724 #. @node in Documentation/user/world.itely
7725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7726 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7728 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7730 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7732 msgid "Further reading"
7733 msgstr "Autres sources d'information"
7734
7735 #. Documentation/user/input.itely:525 (comment)
7736 msgid "not printed"
7737 msgstr "non imprimé"
7738
7739 #. Documentation/user/input.itely:947 (variable)
7740 msgid "allLyrics"
7741 msgstr "tuttiParoles"
7742
7743 #. @node in Documentation/user/input.itely
7744 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7745 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7746 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7747 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7748 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7749 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7750 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7751 msgid "General input and output"
7752 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7753
7754 #. @node in Documentation/user/input.itely
7755 #. @section in Documentation/user/input.itely
7756 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7757 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7758 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7759 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7760 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7761 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7762 msgid "Input structure"
7763 msgstr "Structure de fichier"
7764
7765 #. @node in Documentation/user/input.itely
7766 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7767 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7768 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7769 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7770 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7771 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7772 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7773 msgid "Structure of a score"
7774 msgstr "Structure d'une partition"
7775
7776 #. @node in Documentation/user/input.itely
7777 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7778 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7779 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7780 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7781 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7782 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7783 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7784 msgid "Multiple scores in a book"
7785 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7786
7787 #. @node in Documentation/user/input.itely
7788 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7789 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7790 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7791 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7792 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7793 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7794 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7795 msgid "File structure"
7796 msgstr "Structure de fichier"
7797
7798 #. @node in Documentation/user/input.itely
7799 #. @section in Documentation/user/input.itely
7800 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7801 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7802 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7803 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7804 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7805 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7806 msgid "Titles and headers"
7807 msgstr "Titres et entêtes"
7808
7809 #. @node in Documentation/user/input.itely
7810 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7811 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7812 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7813 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7814 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7815 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7816 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7817 msgid "Creating titles"
7818 msgstr "Création de titres"
7819
7820 #. @node in Documentation/user/input.itely
7821 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7822 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7823 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7824 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7825 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7826 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7827 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7828 msgid "Custom titles"
7829 msgstr "Titres personnalisés"
7830
7831 #. @node in Documentation/user/input.itely
7832 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7833 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7834 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7835 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7836 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7837 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7838 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7839 msgid "Reference to page numbers"
7840 msgstr "Référencement des numéros de page"
7841
7842 #. @node in Documentation/user/input.itely
7843 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7844 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7845 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7846 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7847 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7848 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7849 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7850 msgid "Table of contents"
7851 msgstr "Table des matières"
7852
7853 #. @node in Documentation/user/input.itely
7854 #. @section in Documentation/user/input.itely
7855 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7856 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7857 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7858 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7859 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7860 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7861 msgid "Working with input files"
7862 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7863
7864 #. @node in Documentation/user/input.itely
7865 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7866 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7867 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7868 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7869 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7870 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7871 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7872 msgid "Including LilyPond files"
7873 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7874
7875 #. @node in Documentation/user/input.itely
7876 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7877 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7878 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7879 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7880 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7881 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7882 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7883 msgid "Different editions from one source"
7884 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7885
7886 #. @node in Documentation/user/input.itely
7887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7888 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7890 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7892 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7894 msgid "Using variables"
7895 msgstr "Utilisation de variables"
7896
7897 #. @node in Documentation/user/input.itely
7898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7899 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7901 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7903 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7905 msgid "Using tags"
7906 msgstr "Utilisation de balises"
7907
7908 #. @node in Documentation/user/input.itely
7909 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7910 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7911 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7912 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7913 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7914 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7915 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7916 msgid "Text encoding"
7917 msgstr "Codage du texte"
7918
7919 #. @node in Documentation/user/input.itely
7920 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7921 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7922 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7923 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7924 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7925 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7926 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7927 msgid "Displaying LilyPond notation"
7928 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7929
7930 #. @node in Documentation/user/input.itely
7931 #. @section in Documentation/user/input.itely
7932 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7933 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7934 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7935 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7936 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7937 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7938 msgid "Controlling output"
7939 msgstr "Contrôle des sorties"
7940
7941 #. @node in Documentation/user/input.itely
7942 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7943 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7944 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7945 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7946 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7947 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7948 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7949 msgid "Extracting fragments of music"
7950 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7951
7952 #. @node in Documentation/user/input.itely
7953 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7954 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7955 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7956 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7957 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7958 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7959 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7960 msgid "Skipping corrected music"
7961 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7962
7963 #. @node in Documentation/user/input.itely
7964 #. @section in Documentation/user/input.itely
7965 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7966 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7967 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7968 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7969 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7970 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7971 msgid "MIDI output"
7972 msgstr "Sortie MIDI"
7973
7974 #. @node in Documentation/user/input.itely
7975 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7976 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7977 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7978 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7979 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7980 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7981 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7982 msgid "Creating MIDI files"
7983 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7984
7985 #. @node in Documentation/user/input.itely
7986 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7987 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7988 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7989 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7990 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7991 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7992 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7993 msgid "MIDI block"
7994 msgstr "Le bloc MIDI"
7995
7996 #. @node in Documentation/user/input.itely
7997 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7998 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7999 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8000 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8001 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8002 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8003 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8004 msgid "What goes into the MIDI output?"
8005 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
8006
8007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8011 msgid "Supported in MIDI"
8012 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
8013
8014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8018 msgid "Unsupported in MIDI"
8019 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
8020
8021 #. @node in Documentation/user/input.itely
8022 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8023 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8024 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8025 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8026 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8027 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8028 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8029 msgid "Repeats in MIDI"
8030 msgstr "Répétitions et MIDI"
8031
8032 #. @node in Documentation/user/input.itely
8033 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8034 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
8035 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
8036 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8037 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8038 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8039 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8040 msgid "Controlling MIDI dynamics"
8041 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
8042
8043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8047 msgid "Dynamic marks"
8048 msgstr "Indications de nuance"
8049
8050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8054 msgid "Overall MIDI volume"
8055 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
8056
8057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8061 msgid "Equalizing different instruments (i)"
8062 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
8063
8064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
8065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
8066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
8067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
8068 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
8069 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
8070
8071 #. @node in Documentation/user/input.itely
8072 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
8073 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
8074 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
8075 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
8076 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
8077 msgid "Percussion in MIDI"
8078 msgstr "MIDI et percussions"
8079
8080 #. Documentation/user/spacing.itely:864 (comment)
8081 msgid "this does nothing"
8082 msgstr "ceci est sans effet"
8083
8084 #. Documentation/user/spacing.itely:865 (comment)
8085 msgid "a break here would work"
8086 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
8087
8088 #. Documentation/user/spacing.itely:866 (comment)
8089 msgid "as does this break"
8090 msgstr "à l'instar de celle-ci"
8091
8092 #. Documentation/user/spacing.itely:878 (comment)
8093 msgid "now the break is allowed"
8094 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
8095
8096 #. Documentation/user/spacing.itely:1757 (comment)
8097 msgid "this time the text will be closer to the staff"
8098 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
8099
8100 #. Documentation/user/spacing.itely:1759 (comment)
8101 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
8102 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
8103
8104 #. Documentation/user/spacing.itely:1760 (comment)
8105 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
8106 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
8107
8108 #. Documentation/user/spacing.itely:1763 (comment)
8109 msgid "now they will collide"
8110 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
8111
8112 #. Documentation/user/spacing.itely:1789 (comment)
8113 msgid "the markup is too close to the following note"
8114 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
8115
8116 #. Documentation/user/spacing.itely:1793 (comment)
8117 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
8118 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
8119
8120 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8121 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
8122 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8123 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
8124 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8125 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
8126 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8127 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
8128 msgid "Spacing issues"
8129 msgstr "Gestion de l'espace"
8130
8131 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8132 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8133 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8134 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8135 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8136 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8137 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8138 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8139 msgid "Paper and pages"
8140 msgstr "Du papier et des pages"
8141
8142 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8143 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8144 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8145 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8146 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8147 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8148 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8149 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8150 msgid "Paper size"
8151 msgstr "Format du papier"
8152
8153 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8154 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8155 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8156 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8157 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8158 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8159 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8160 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8161 msgid "Page formatting"
8162 msgstr "Mise en forme de la page"
8163
8164 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8166 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8168 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8170 msgid "Vertical dimensions"
8171 msgstr "Dimensionnement vertical"
8172
8173 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8175 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8177 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8179 msgid "Horizontal dimensions"
8180 msgstr "Dimensionnement horizontal"
8181
8182 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
8184 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
8186 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/spacing.itely
8188 msgid "Other layout variables"
8189 msgstr "Autres variables de mise en forme"
8190
8191 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8192 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8193 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8194 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8195 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8196 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8197 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8198 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8199 msgid "Music layout"
8200 msgstr "Mise en forme de la musique"
8201
8202 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8203 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8204 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8205 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8206 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8207 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8208 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8209 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8210 msgid "Setting the staff size"
8211 msgstr "Définition de la taille de portée"
8212
8213 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8214 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8215 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8216 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8217 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8218 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8219 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8220 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8221 msgid "Score layout"
8222 msgstr "Mise en forme de la partition"
8223
8224 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8225 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8226 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8227 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8228 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8229 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8230 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8231 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8232 msgid "Breaks"
8233 msgstr "Sauts"
8234
8235 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8236 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8237 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8238 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8239 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8240 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8241 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8242 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8243 msgid "Line breaking"
8244 msgstr "Sauts de ligne"
8245
8246 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8247 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8248 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8249 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8250 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8251 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8252 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8253 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8254 msgid "Page breaking"
8255 msgstr "Sauts de page"
8256
8257 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8258 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8259 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8260 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8261 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8262 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8263 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8264 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8265 msgid "Optimal page breaking"
8266 msgstr "Optimisation des sauts de page"
8267
8268 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8269 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8270 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8271 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8272 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8273 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8274 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8275 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8276 msgid "Optimal page turning"
8277 msgstr "Optimisation des tournes"
8278
8279 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8280 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8281 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8282 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8283 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8284 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8285 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8286 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8287 msgid "Minimal page breaking"
8288 msgstr "Minimisation des sauts de page"
8289
8290 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8291 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8292 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8293 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8294 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8295 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8296 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8297 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8298 msgid "Explicit breaks"
8299 msgstr "Sauts explicites"
8300
8301 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8302 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8303 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8304 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8305 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8306 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8307 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8308 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8309 msgid "Using an extra voice for breaks"
8310 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
8311
8312 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8313 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8314 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8315 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8316 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8317 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8318 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8319 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8320 msgid "Vertical spacing"
8321 msgstr "Espacement vertical"
8322
8323 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8324 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8325 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8326 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8327 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8328 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8329 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8330 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8331 msgid "Vertical spacing inside a system"
8332 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
8333
8334 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8335 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8336 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8337 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8338 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8339 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8340 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8341 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8342 msgid "Vertical spacing between systems"
8343 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
8344
8345 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8346 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8347 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8348 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8349 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8350 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8351 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8352 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8353 msgid "Explicit staff and system positioning"
8354 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
8355
8356 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8357 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8358 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8359 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8360 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8361 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8362 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8363 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8364 msgid "Two-pass vertical spacing"
8365 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
8366
8367 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8368 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8369 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8370 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8371 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8372 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8373 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8374 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8375 msgid "Vertical collision avoidance"
8376 msgstr "Résolution des collisions verticales"
8377
8378 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8379 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8380 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8381 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8382 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8383 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8384 msgid "Horizontal spacing"
8385 msgstr "Espacement horizontal"
8386
8387 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8388 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8389 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8390 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8391 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8392 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8393 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8394 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8395 msgid "Horizontal spacing overview"
8396 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
8397
8398 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8399 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8400 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8401 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8402 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8403 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8404 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8405 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8406 msgid "New spacing area"
8407 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8408
8409 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8410 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8411 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8412 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8413 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8414 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8415 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8416 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8417 msgid "Changing horizontal spacing"
8418 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8419
8420 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8421 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8422 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8423 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8424 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8425 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8426 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8427 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8428 msgid "Line length"
8429 msgstr "Longueur de ligne"
8430
8431 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8432 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8433 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8434 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8435 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8436 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8437 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8438 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8439 msgid "Proportional notation"
8440 msgstr "Notation proportionnelle"
8441
8442 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8443 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8444 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8445 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8446 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8447 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8448 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8449 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8450 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8451 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8452
8453 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8454 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8455 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8456 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8457 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8458 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8459 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8460 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8461 msgid "Displaying spacing"
8462 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8463
8464 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8465 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8466 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8467 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8468 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8469 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8470 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8471 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8472 msgid "Changing spacing"
8473 msgstr "Modification de l'espacement"
8474
8475 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1990 (comment)
8476 msgid "increase the length of the tie"
8477 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8478
8479 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:1999 (comment)
8480 msgid "increase the length of the rest bar"
8481 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8482
8483 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2007 (comment)
8484 msgid "increase the length of the hairpin"
8485 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8486
8487 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2035 (comment)
8488 msgid "default"
8489 msgstr "comportement par défaut"
8490
8491 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2038 (comment)
8492 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2051 (comment)
8493 msgid "not effective alone"
8494 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8495
8496 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2042 (comment)
8497 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2055 (comment)
8498 msgid "effective only when both overrides are present"
8499 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8500
8501 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2430 (comment)
8502 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8503 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8504
8505 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2476 (comment)
8506 msgid "Try to remove all key signatures"
8507 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8508
8509 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2896 (comment)
8510 msgid "move horizontally left"
8511 msgstr "déplacement vers la droite"
8512
8513 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2898 (comment)
8514 msgid "move vertically up"
8515 msgstr "déplacement vers le haut"
8516
8517 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2899 (comment)
8518 msgid "third finger"
8519 msgstr "troisième doigt"
8520
8521 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2945 (comment)
8522 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:39 (comment)
8523 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8524 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
8525
8526 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2951 (comment)
8527 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:46 (comment)
8528 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8529 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
8530
8531 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2965 (comment)
8532 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8533 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8534
8535 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2972 (comment)
8536 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2988 (comment)
8537 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment)
8538 msgid ""
8539 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8540 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8541
8542 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment)
8543 msgid ""
8544 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8545 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8546
8547 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2989 (comment)
8548 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8549 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8550
8551 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2996 (comment)
8552 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8553 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8554
8555 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3045 (variable)
8556 msgid "XinO"
8557 msgstr "XdansO"
8558
8559 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8560 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8561 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8562 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8563 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8564 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8565 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8566 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8567 msgid "Changing defaults"
8568 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8569
8570 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8571 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8572 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8573 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8574 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8575 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8576 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8577 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8578 msgid "Interpretation contexts"
8579 msgstr "Contextes d'interprétation"
8580
8581 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8583 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8585 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8587 msgid "Score - the master of all contexts"
8588 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8589
8590 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8591 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8592 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8593 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8594 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8596 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8597 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8598
8599 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8600 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8601 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8603 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8605 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8606 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8607
8608 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8610 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8612 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8614 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8615 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8616
8617 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8618 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8619 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8620 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8621 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8622 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8623 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8624 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8625 msgid "Modifying context plug-ins"
8626 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8627
8628 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8629 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8630 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8631 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8632 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8633 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8634 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8635 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8636 msgid "Changing context default settings"
8637 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8638
8639 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8640 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8641 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8642 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8643 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8644 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8645 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8646 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8647 msgid "Defining new contexts"
8648 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8649
8650 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8651 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8652 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8653 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8654 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8655 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8656 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8657 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8658 msgid "Aligning contexts"
8659 msgstr "Alignement des contextes"
8660
8661 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8662 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8663 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8664 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8665 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8666 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8667 msgid "Explaining the Internals Reference"
8668 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8669
8670 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8671 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8672 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8673 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8674 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8675 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8676 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8677 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8678 msgid "Navigating the program reference"
8679 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8680
8681 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8682 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8683 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8684 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8685 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8686 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8687 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8688 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8689 msgid "Layout interfaces"
8690 msgstr "Interfaces de rendu"
8691
8692 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8693 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8694 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8695 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8696 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8697 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8698 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8699 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8700 msgid "Determining the grob property"
8701 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8702
8703 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8704 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8705 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8706 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8707 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8708 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8709 msgid "Naming conventions"
8710 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8711
8712 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8713 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8714 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8715 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8716 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8717 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8718 msgid "Modifying properties"
8719 msgstr "Modification de propriétés"
8720
8721 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8722 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8723 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8724 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8725 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8726 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8727 msgid "Overview of modifying properties"
8728 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8729
8730 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8731 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8732 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8733 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8734 msgid "The set command"
8735 msgstr "La commande de fixation (set)"
8736
8737 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8738 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8739 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8740 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8741 msgid "The @code{\\set} command"
8742 msgstr "La commande @code{\\set}"
8743
8744 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8745 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8746 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8747 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8748 msgid "The override command"
8749 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8750
8751 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8752 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8753 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8754 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8755 msgid "The @code{\\override} command"
8756 msgstr "La commande @code{\\override}"
8757
8758 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8759 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8760 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8761 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8762 msgid "The tweak command"
8763 msgstr "La commande tweak"
8764
8765 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8766 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8767 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8768 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8769 msgid "The @code{\\tweak} command"
8770 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
8771
8772 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8773 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8774 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8775 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8776 msgid "set versus override"
8777 msgstr "set ou override"
8778
8779 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8780 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8781 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8782 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8783 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8784 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8785
8786 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8787 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8788 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8789 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8790 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8791 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8792 msgid "Useful concepts and properties"
8793 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8794
8795 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8796 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8797 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8798 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8799 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8800 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8801 msgid "Input modes"
8802 msgstr "Modes de saisie"
8803
8804 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8805 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8806 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8807 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8808 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8809 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8810 msgid "Direction and placement"
8811 msgstr "Direction et positionnement"
8812
8813 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8814 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8815 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8816 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8817 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8818 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8819 msgid "Distances and measurements"
8820 msgstr "Distances et unités de mesure"
8821
8822 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8823 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8824 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8825 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8826 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8827 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8828 msgid "Staff symbol properties"
8829 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
8830
8831 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8832 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8833 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8834 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8835 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8836 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8837 msgid "Spanners"
8838 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8839
8840 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8841 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8842 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8843 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8844 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8845
8846 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8848 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8849 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8850 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8851
8852 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8853 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8854 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8855 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8856 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8857 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8858 msgid "Visibility of objects"
8859 msgstr "Visibilité des objets"
8860
8861 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8863 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8865 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8867 msgid "Removing the stencil"
8868 msgstr "Suppression des stencils"
8869
8870 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8872 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8874 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8876 msgid "Making objects transparent"
8877 msgstr "Transparence des objets"
8878
8879 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8881 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8883 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8885 msgid "Painting objects white"
8886 msgstr "Blanchiment des objets"
8887
8888 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8890 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8892 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8894 msgid "Using break-visibility"
8895 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8896
8897 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8899 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8901 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8903 msgid "Special considerations"
8904 msgstr "Considérations spécifiques"
8905
8906 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8907 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8908 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8909 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8910 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8911 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8912 msgid "Line styles"
8913 msgstr "Styles de ligne"
8914
8915 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8916 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8917 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8918 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8919 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8920 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8921 msgid "Rotating objects"
8922 msgstr "Rotation des objets"
8923
8924 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8926 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8927 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8928 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8930 msgid "Rotating layout objects"
8931 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8932
8933 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8935 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8936 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8937 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8939 msgid "Rotating markup"
8940 msgstr "Rotation des étiquettes"
8941
8942 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8943 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8944 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8945 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8946 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8947 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8948 msgid "Advanced tweaks"
8949 msgstr "Retouches avancées"
8950
8951 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8952 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8953 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8954 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8955 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8956 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8957 msgid "Aligning objects"
8958 msgstr "Alignement des objets"
8959
8960 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8962 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8963 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8964 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8965 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8966 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8967 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8968
8969 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8971 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8973 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8975 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8976 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8977
8978 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8980 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8982 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8984 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8985 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8986
8987 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8990 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8991 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
8992
8993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8996 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8997 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
8998
8999 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9001 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9003 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9005 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
9006 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
9007
9008 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9009 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9010 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9011 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9012 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9013 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9014 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9015 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9016 msgid "Vertical grouping of grobs"
9017 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
9018
9019 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9020 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9021 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9022 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9023 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9024 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9025 msgid "Modifying stencils"
9026 msgstr "Modification des stencils"
9027
9028 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9029 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
9030 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9031 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9032 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9033 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9034 msgid "Modifying shapes"
9035 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
9036
9037 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
9038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
9039 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
9041 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9043 msgid "Modifying ties and slurs"
9044 msgstr "Modification des liaisons"
9045
9046 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
9047 msgid "custosNote"
9048 msgstr "guidonNote"
9049
9050 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
9051 msgid "manualBeam"
9052 msgstr "LigatureManuelle"
9053
9054 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
9055 msgid "AltOn"
9056 msgstr "ZoomOui"
9057
9058 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
9059 msgid "AltOff"
9060 msgstr "ZoomNon"
9061
9062 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
9063 msgid "withAlt"
9064 msgstr "Zoome"
9065
9066 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
9067 msgid "traLaLa"
9068 msgstr "traLaLa"
9069
9070 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
9071 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
9072 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
9073
9074 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9075 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
9076 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9077 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9078 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9079 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9080 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9081 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9082 msgid "Interfaces for programmers"
9083 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
9084
9085 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9086 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9087 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9088 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9089 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9090 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9091 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9092 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9093 msgid "Music functions"
9094 msgstr "Fonctions musicales"
9095
9096 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9097 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9098 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9099 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9100 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9101 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9102 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9103 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9104 msgid "Overview of music functions"
9105 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
9106
9107 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9108 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9109 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9110 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9111 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9112 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9113 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9114 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9115 msgid "Simple substitution functions"
9116 msgstr "Fonctions de substitution simple"
9117
9118 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9119 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9120 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9121 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9122 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9123 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9124 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9125 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9126 msgid "Paired substitution functions"
9127 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
9128
9129 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9130 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9131 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9132 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9133 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9134 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9135 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9136 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9137 msgid "Mathematics in functions"
9138 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
9139
9140 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9141 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9142 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9143 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9144 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9145 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9146 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9147 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9148 msgid "Void functions"
9149 msgstr "Fonctions fantômes"
9150
9151 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9152 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9153 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9154 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9155 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9156 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9157 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9158 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9159 msgid "Functions without arguments"
9160 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
9161
9162 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9163 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9164 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9165 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9166 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9167 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9168 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9169 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9170 msgid "Overview of available music functions"
9171 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
9172
9173 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9174 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9175 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9176 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9177 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9178 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9179 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9180 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9181 msgid "Programmer interfaces"
9182 msgstr "Interfaces de programmation"
9183
9184 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9185 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9186 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9187 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9188 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9189 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9190 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9191 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9192 msgid "Input variables and Scheme"
9193 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
9194
9195 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9196 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9197 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9198 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9199 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9200 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9201 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9202 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9203 msgid "Internal music representation"
9204 msgstr "Représentation interne de la musique"
9205
9206 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9207 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9208 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9209 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9210 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9211 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9212 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9213 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9214 msgid "Building complicated functions"
9215 msgstr "Construction de fonctions complexes"
9216
9217 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9218 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9219 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9220 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9221 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9222 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9223 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9224 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9225 msgid "Displaying music expressions"
9226 msgstr "Afficher des expressions musicales"
9227
9228 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9229 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9230 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9231 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9232 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9233 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9234 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9235 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9236 msgid "Music properties"
9237 msgstr "Propriétés de la musique"
9238
9239 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9240 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9241 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9242 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9243 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9244 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9245 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9246 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9247 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
9248 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
9249
9250 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9251 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9252 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9253 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9254 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9255 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9256 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9257 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9258 msgid "Adding articulation to notes (example)"
9259 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
9260
9261 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9262 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9263 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9264 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9265 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9266 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9267 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9268 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9269 msgid "Markup programmer interface"
9270 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
9271
9272 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9273 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9274 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9275 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9276 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9277 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9278 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9279 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9280 msgid "Markup construction in Scheme"
9281 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
9282
9283 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9284 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9285 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9286 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9287 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9288 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9289 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9290 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9291 msgid "How markups work internally"
9292 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
9293
9294 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9295 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9296 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9297 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9298 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9299 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9300 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9301 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9302 msgid "New markup command definition"
9303 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
9304
9305 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9306 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9307 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9308 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9309 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9310 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9311 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9312 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9313 msgid "New markup list command definition"
9314 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
9315
9316 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9317 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9318 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9319 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9320 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9321 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9322 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9323 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9324 msgid "Contexts for programmers"
9325 msgstr "Contextes pour programmeurs"
9326
9327 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9328 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9329 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9330 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9331 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9332 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9333 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9334 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9335 msgid "Context evaluation"
9336 msgstr "Évaluation d'un contexte"
9337
9338 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9339 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
9340 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9341 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9342 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9343 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9344 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9345 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9346 msgid "Running a function on all layout objects"
9347 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
9348
9349 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9350 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9351 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9352 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
9353 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9354 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9355 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9356 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9357 msgid "Scheme procedures as properties"
9358 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
9359
9360 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9361 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9362 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9363 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
9364 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
9365
9366 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9367 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9368 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9369 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9370 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
9371 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
9372
9373 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
9374 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
9375 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9376 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9377 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9378 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
9379 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9380 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9381 msgid "Difficult tweaks"
9382 msgstr "Retouches complexes"
9383
9384 #. @node in Documentation/user/literature.itely
9385 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
9386 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
9387 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
9388 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
9389 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
9390 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
9391 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
9392 msgid "Literature list"
9393 msgstr "Bibliographie"
9394
9395 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9396 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
9397 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9398 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9399 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9400 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9401 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9402 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9403 msgid "Notation manual tables"
9404 msgstr "Tables du manuel de notation"
9405
9406 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9407 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9408 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9409 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9410 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9411 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9412 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9413 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9414 msgid "Chord name chart"
9415 msgstr "Table des noms d'accord"
9416
9417 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9418 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9419 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9420 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9421 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9422 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9423 msgid "Common chord modifiers"
9424 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
9425
9426 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9427 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9428 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9429 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9430 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9431 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9432 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9433 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9434
9435 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9436 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9437 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9438 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9439 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9440 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9441 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9442 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9443 msgid "MIDI instruments"
9444 msgstr "Instruments MIDI"
9445
9446 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9447 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9448 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9449 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9450 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9451 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9452 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9453 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9454 msgid "List of colors"
9455 msgstr "Liste des couleurs"
9456
9457 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9458 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9459 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9460 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9461 msgid "Normal colors"
9462 msgstr "Couleurs de base"
9463
9464 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9465 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9466 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9467 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9468 msgid "X color names"
9469 msgstr "Noms de couleur X"
9470
9471 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9472 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9473 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9474 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9475 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9476 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9477
9478 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9479 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9480 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9481 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9482 msgid "Color names with a numerical suffix"
9483 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9484
9485 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9486 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9487 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9488 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9489 msgid "Grey Scale"
9490 msgstr "Échelle de gris"
9491
9492 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9493 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9494 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9495 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9496 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9497 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9498 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9499 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9500 msgid "The Feta font"
9501 msgstr "La fonte Feta"
9502
9503 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9504 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9505 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9506 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9507 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9508 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9509 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9510 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9511 msgid "Note head styles"
9512 msgstr "Styles de tête de note"
9513
9514 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9515 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9516 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9517 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9518 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9519 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9520 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9521 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9522 msgid "List of articulations"
9523 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9524
9525 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9526 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9527 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9528 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9529 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9530 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9531 msgid "Percussion notes"
9532 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9533
9534 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9535 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9536 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9537 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9538 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9539 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9540 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9541 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9542 msgid "All context properties"
9543 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9544
9545 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9546 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9547 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9548 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9549 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9550 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9551 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9552 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9553 msgid "Layout properties"
9554 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9555
9556 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9557 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9558 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9559 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9560 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9561 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9562 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9563 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9564 msgid "Identifiers"
9565 msgstr "Variables"
9566
9567 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9568 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9569 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9570 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9571 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9572 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9573 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9574 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9575 msgid "Scheme functions"
9576 msgstr "Fonctions Scheme"
9577
9578 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9579 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9580 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9581 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9582 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9583 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9584 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9585 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9586 msgid "Cheat sheet"
9587 msgstr "Aide-mémoire"
9588
9589 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9590 #, fuzzy
9591 msgid "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
9592 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9593
9594 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9595 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9596 msgid "Commonly tweaked properties"
9597 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9598
9599 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9600 msgid "Hauteurs"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9604 msgid "Durées et rythme"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9608 msgid "Silences"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9612 msgid "Métrique"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9616 msgid "Tout ensemble"
9617 msgstr ""
9618
9619 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9620 msgid "Exemples cliquables"
9621 msgstr ""
9622
9623 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9624 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9625 msgid "Outside staff objects"
9626 msgstr "Objets hors de la portée"
9627
9628 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9629 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9630 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9631 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9632 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9633 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9634 msgid "Updating old files"
9635 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9636
9637 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9638 #, fuzzy
9639 msgid "GNU LilyPond --- Utilisation des programmes"
9640 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
9641
9642 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9643 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9644 msgid "MacOS X on the command-line"
9645 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
9646
9647 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9648 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9649 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9650
9651 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9652 #, fuzzy
9653 msgid "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
9654 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9655
9656 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9658 msgid "Repeat types"
9659 msgstr "Types de répétitions"
9660
9661 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9663 msgid "Repeat syntax"
9664 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9665
9666 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9667 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9668 msgid "Manual repeat commands"
9669 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9670
9671 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9672 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9673 msgid "Other repeats"
9674 msgstr "Autres types de répétition"
9675
9676 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9678 msgid "Tremolo subdivisions"
9679 msgstr "Subdivision de trémolos"
9680
9681 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9683 msgid "Measure repeats"
9684 msgstr "Répétitions de mesure"
9685
9686 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9688 msgid "Basic polyphony"
9689 msgstr "Polyphonie basique"
9690
9691 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9693 msgid "Blank music sheet"
9694 msgstr "Papier à musique"
9695
9696 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9698 msgid "Text and line spanners"
9699 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9700
9701 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9703 msgid "Nested scores"
9704 msgstr "Partitions emboîtées"
9705
9706 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9708 msgid "Page wrapping text"
9709 msgstr "Texte avec sauts de page"
9710
9711 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9712 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9716 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9720 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9721 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9722 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9723 msgid "Introduction to ancient notation"
9724 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9725
9726 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9728 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9730 msgid "Ancient notation supported"
9731 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9732
9733 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9734 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9735 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9736 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9737 msgid "Alternative note signs"
9738 msgstr "Signes de note alternatifs"
9739
9740 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9741 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9742 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9744 msgid "Ancient note heads"
9745 msgstr "Têtes de note anciennes"
9746
9747 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9748 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9749 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9751 msgid "Ancient accidentals"
9752 msgstr "Altérations anciennes"
9753
9754 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9755 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9756 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9758 msgid "Ancient rests"
9759 msgstr "Silences anciens"
9760
9761 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9762 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9763 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9764 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9765 msgid "Ancient clefs"
9766 msgstr "Clefs anciennes"
9767
9768 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9769 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9770 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9771 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9772 msgid "Ancient flags"
9773 msgstr "Crochets anciens"
9774
9775 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9776 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9777 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9779 msgid "Ancient time signatures"
9780 msgstr "Métriques anciennes"
9781
9782 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9783 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9784 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9785 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9786 msgid "Additional note signs"
9787 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9788
9789 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9790 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9791 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9792 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9793 msgid "Ancient articulations"
9794 msgstr "Articulations anciennes"
9795
9796 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9797 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9798 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9799 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9800 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9801 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9802
9803 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9804 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9805 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9806 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9807 msgid "Transcribing ancient music"
9808 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9809
9810 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9812 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9814 msgid "Annotational accidentals"
9815 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
9816
9817 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9818 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9819 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9820 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9821 msgid "Baroque rhythmic notation"
9822 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9823
9824 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9825 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9826 msgid "Horizontal Spacing"
9827 msgstr "Espacement horizontal"
9828
9829 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9830 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9831 msgid "Layout tunings within contexts"
9832 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9833
9834 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9835 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9836 msgid "Constructing a tweak"
9837 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9838
9839 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9840 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9841 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9842
9843 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9844 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9845 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9846
9847 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9848 msgid "Instrucciones predefinidas"
9849 msgstr ""
9850
9851 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9852 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9856 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9860 msgid "Véase también"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9864 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9865 msgstr ""
9866
9867 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9868 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9869 msgid "Automatic behaviour"
9870 msgstr "Comportement automatique"
9871
9872 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9873 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9874 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9875 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9876
9877 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9878 msgid "baritone"
9879 msgstr "baryton"
9880
9881 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9882 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9883 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9884
9885 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9886 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9890 msgid "El tipografiador de música"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9894 msgid "semitone"
9895 msgstr "demi-ton"
9896
9897 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9898 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9899 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9900
9901 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9902 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9903 msgid "How LilyPond files work"
9904 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9905
9906 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9907 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9908 msgid "Lilypond-book templates"
9909 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9910
9911 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9912 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9913 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9914
9915 #. @chapheading in Documentation/de/user/lilypond.tely
9916 msgid "Das Notensatzprogramm"
9917 msgstr ""
9918
9919 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
9920 #, fuzzy
9921 msgid "Ignorieren von Melismen"
9922 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
9923
9924 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:34 (variable)
9925 #, fuzzy
9926 msgid "discant"
9927 msgstr "discantus"
9928
9929 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:37 (variable)
9930 #, fuzzy
9931 msgid "dot"
9932 msgstr "saut"
9933
9934 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:43 (comment)
9935 msgid "16 voets register"
9936 msgstr ""
9937
9938 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:44 (variable)
9939 #, fuzzy
9940 msgid "accBasson"
9941 msgstr "cbasson"
9942
9943 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:50 (comment)
9944 msgid "een korig 8 en 16 voets register"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:51 (variable)
9948 msgid "accBandon"
9949 msgstr ""
9950
9951 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:59 (variable)
9952 #, fuzzy
9953 msgid "accVCello"
9954 msgstr "cello"
9955
9956 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:69 (comment)
9957 msgid "4-8-16 voets register"
9958 msgstr ""
9959
9960 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:70 (variable)
9961 #, fuzzy
9962 msgid "accHarmon"
9963 msgstr "Harmoniques"
9964
9965 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:80 (variable)
9966 #, fuzzy
9967 msgid "accTrombon"
9968 msgstr "Symboles de jazz"
9969
9970 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:92 (comment)
9971 msgid "eenkorig 4 en 16 voets register"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:93 (variable)
9975 #, fuzzy
9976 msgid "accOrgan"
9977 msgstr "PedalierOrgue"
9978
9979 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:101 (variable)
9980 #, fuzzy
9981 msgid "accMaster"
9982 msgstr "cluster"
9983
9984 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:115 (variable)
9985 #, fuzzy
9986 msgid "accAccord"
9987 msgstr "Accordéon"
9988
9989 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:127 (variable)
9990 #, fuzzy
9991 msgid "accMusette"
9992 msgstr "accent"
9993
9994 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:137 (variable)
9995 #, fuzzy
9996 msgid "accCeleste"
9997 msgstr "accent"
9998
9999 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:145 (variable)
10000 #, fuzzy
10001 msgid "accOboe"
10002 msgstr "accent"
10003
10004 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:153 (variable)
10005 #, fuzzy
10006 msgid "accClarin"
10007 msgstr "clarinette"
10008
10009 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:159 (variable)
10010 #, fuzzy
10011 msgid "accPiccolo"
10012 msgstr "piccolo"
10013
10014 #. input/lsr/accordion-discant-symbols.ly:165 (variable)
10015 #, fuzzy
10016 msgid "accViolin"
10017 msgstr "violon"
10018
10019 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:39 (variable)
10020 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:231 (variable)
10021 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:279 (context id)
10022 #, fuzzy
10023 msgid "bass"
10024 msgstr "basses"
10025
10026 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:40 (variable)
10027 msgid "continuo"
10028 msgstr ""
10029
10030 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:51 (context id)
10031 #. input/lsr/adding-a-figured-bass-above-or-below-the-notes.ly:52 (context id)
10032 #, fuzzy
10033 msgid "bassStaff"
10034 msgstr "portée"
10035
10036 #. input/lsr/adding-an-extra-staff-at-a-line-break.ly:52 (comment)
10037 msgid "The next line is not needed in 2.11.x or later:"
10038 msgstr ""
10039
10040 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:32 (variable)
10041 msgid "drh"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:33 (variable)
10045 msgid "drl"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. input/lsr/adding-drum-parts.ly:34 (variable)
10049 msgid "timb"
10050 msgstr ""
10051
10052 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:18 (variable)
10053 #, fuzzy
10054 msgid "threeTwo"
10055 msgstr "CoupletDeux"
10056
10057 #. input/lsr/adding-fingerings-to-tablatures.ly:25 (variable)
10058 #, fuzzy
10059 msgid "threeFour"
10060 msgstr "CoupletQuatre"
10061
10062 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:23 (comment)
10063 msgid "first, define a variable to hold the formatted date:"
10064 msgstr ""
10065
10066 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (variable)
10067 msgid "date"
10068 msgstr ""
10069
10070 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:24 (comment)
10071 msgid "d-%m-%Y\\\" (localtime (current-time)))"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:26 (comment)
10075 msgid "use it in the title block:"
10076 msgstr ""
10077
10078 #. input/lsr/adding-the-current-date-to-a-score.ly:37 (comment)
10079 msgid "and use it in a \\markup block:"
10080 msgstr ""
10081
10082 #. input/lsr/additional-voices-to-avoid-collisions.ly:27 (variable)
10083 #, fuzzy
10084 msgid "voiceFive"
10085 msgstr "voix"
10086
10087 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:22 (comment)
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Default layout:"
10090 msgstr "Tablatures par défaut"
10091
10092 #. input/lsr/adjusting-lyrics-vertical-spacing.ly:31 (comment)
10093 msgid "Reducing the minimum space below the staff and above the lyrics:"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:54 (comment)
10097 #, fuzzy
10098 msgid "the RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
10099 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
10100
10101 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment)
10102 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment)
10103 #, fuzzy
10104 msgid ""
10105 "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
10106 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
10107
10108 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment)
10109 #, fuzzy
10110 msgid ""
10111 "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
10112 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
10113
10114 #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment)
10115 #, fuzzy
10116 msgid "and then shifted right by one unit."
10117 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
10118
10119 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (variable)
10120 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:26 (context id)
10121 #, fuzzy
10122 msgid "upperStaff"
10123 msgstr "superieur"
10124
10125 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:38 (comment)
10126 msgid "\\break % 1 (8*1)"
10127 msgstr ""
10128
10129 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:49 (comment)
10130 msgid "\\break %2 (8*1)"
10131 msgstr ""
10132
10133 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:61 (comment)
10134 msgid "\\break % 3 (8*1)"
10135 msgstr ""
10136
10137 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:76 (comment)
10138 msgid "\\break % 4 (8*1)"
10139 msgstr ""
10140
10141 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:85 (comment)
10142 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:147 (comment)
10143 msgid "\\break % 5 (8*1)"
10144 msgstr ""
10145
10146 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:99 (comment)
10147 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:162 (comment)
10148 msgid "\\break % 6 (8*1)"
10149 msgstr ""
10150
10151 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:108 (comment)
10152 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:172 (comment)
10153 msgid "\\break % 7 (8*1)"
10154 msgstr ""
10155
10156 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:115 (comment)
10157 msgid "\\break % 8 (8*1)"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:118 (comment)
10161 msgid "\\break % 12 (32*1)"
10162 msgstr ""
10163
10164 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (variable)
10165 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:123 (context id)
10166 #, fuzzy
10167 msgid "lowerStaff"
10168 msgstr "inferieur"
10169
10170 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:133 (comment)
10171 msgid "\\break % 2 (16*1)"
10172 msgstr ""
10173
10174 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:138 (comment)
10175 msgid "\\break % 4 (16*1)"
10176 msgstr ""
10177
10178 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:177 (comment)
10179 msgid "\\break % 9 (16*1)"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:179 (comment)
10183 msgid "lig"
10184 msgstr ""
10185
10186 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:183 (comment)
10187 msgid "\\break % 11 (16*1)"
10188 msgstr ""
10189
10190 #. input/lsr/ancient-fonts.ly:194 (comment)
10191 msgid "\\break % 12 (8*1)"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:49 (comment)
10195 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:96 (comment)
10196 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:115 (comment)
10197 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:132 (comment)
10198 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:151 (comment)
10199 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:166 (comment)
10200 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:187 (comment)
10201 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:200 (comment)
10202 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:219 (comment)
10203 #. input/lsr/incipit.ly:19 (variable)
10204 #. input/lsr/incipit.ly:191 (comment)
10205 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:212 (comment)
10206 #, fuzzy
10207 msgid "incipit"
10208 msgstr "Des incipits"
10209
10210 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:51 (comment)
10211 #, fuzzy
10212 msgid "tight spacing"
10213 msgstr "Espacement vertical"
10214
10215 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:58 (comment)
10216 msgid "turn off bar lines"
10217 msgstr ""
10218
10219 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:62 (comment)
10220 msgid "need this extra \\skip such that clef change comes"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:63 (comment)
10224 #, fuzzy
10225 msgid "after bar line"
10226 msgstr "Barres de mesure"
10227
10228 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:67 (comment)
10229 msgid "CHECK: no effect?"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:68 (comment)
10233 msgid "turn bar lines on again"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:76 (comment)
10237 msgid "FIXME: setting printKeyCancellation back to #t must not"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:77 (comment)
10241 msgid "occur in the first bar after the incipit.  Dto. for forceClef."
10242 msgstr ""
10243
10244 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:78 (comment)
10245 msgid "Therefore, we need an extra \\skip."
10246 msgstr ""
10247
10248 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:83 (comment)
10249 #. input/lsr/incipit.ly:64 (comment)
10250 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:37 (comment)
10251 #, fuzzy
10252 msgid "the actual music"
10253 msgstr "Musique vocale"
10254
10255 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:85 (comment)
10256 #. input/lsr/incipit.ly:67 (comment)
10257 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:39 (comment)
10258 #, fuzzy
10259 msgid "let finis bar go through all staves"
10260 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10261
10262 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:88 (comment)
10263 #. input/lsr/incipit.ly:70 (comment)
10264 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:42 (comment)
10265 msgid "finis bar"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:92 (variable)
10269 #. input/lsr/incipit.ly:87 (variable)
10270 #. input/lsr/incipit.ly:222 (context id)
10271 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:47 (variable)
10272 #, fuzzy
10273 msgid "discantusNotes"
10274 msgstr "discantus"
10275
10276 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:98 (comment)
10277 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:135 (comment)
10278 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:141 (comment)
10279 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:155 (comment)
10280 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:169 (comment)
10281 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:171 (comment)
10282 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:180 (comment)
10283 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:191 (comment)
10284 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:203 (comment)
10285 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:73 (comment)
10286 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:83 (comment)
10287 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:96 (comment)
10288 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:103 (comment)
10289 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:138 (comment)
10290 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:163 (comment)
10291 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:187 (comment)
10292 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:189 (comment)
10293 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:214 (comment)
10294 msgid "two bars"
10295 msgstr ""
10296
10297 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:99 (comment)
10298 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:202 (comment)
10299 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:139 (comment)
10300 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:213 (comment)
10301 #, fuzzy
10302 msgid "eight bars"
10303 msgstr "Indications textuelles"
10304
10305 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:100 (comment)
10306 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:134 (comment)
10307 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:137 (comment)
10308 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:170 (comment)
10309 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:172 (comment)
10310 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:173 (comment)
10311 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:204 (comment)
10312 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:162 (comment)
10313 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:188 (comment)
10314 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:190 (comment)
10315 #, fuzzy
10316 msgid "one bar"
10317 msgstr "un"
10318
10319 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:114 (variable)
10320 #. input/lsr/incipit.ly:101 (variable)
10321 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:60 (variable)
10322 #, fuzzy
10323 msgid "discantusLyrics"
10324 msgstr "discantus"
10325
10326 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:128 (variable)
10327 #. input/lsr/incipit.ly:124 (variable)
10328 #. input/lsr/incipit.ly:229 (context id)
10329 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:70 (variable)
10330 #, fuzzy
10331 msgid "altusNotes"
10332 msgstr "alti"
10333
10334 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:136 (comment)
10335 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:164 (comment)
10336 msgid "seven bars"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:150 (variable)
10340 #. input/lsr/incipit.ly:138 (variable)
10341 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:82 (variable)
10342 #, fuzzy
10343 msgid "altusLyrics"
10344 msgstr "tuttiParoles"
10345
10346 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:162 (variable)
10347 #. input/lsr/incipit.ly:162 (variable)
10348 #. input/lsr/incipit.ly:236 (context id)
10349 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:90 (variable)
10350 #, fuzzy
10351 msgid "tenorNotes"
10352 msgstr "tenors"
10353
10354 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:168 (comment)
10355 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:186 (comment)
10356 #, fuzzy
10357 msgid "four bars"
10358 msgstr "basse chiffrée"
10359
10360 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:186 (variable)
10361 #. input/lsr/incipit.ly:177 (variable)
10362 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:102 (variable)
10363 #, fuzzy
10364 msgid "tenorLyrics"
10365 msgstr "tenors"
10366
10367 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:196 (variable)
10368 #. input/lsr/incipit.ly:199 (variable)
10369 #. input/lsr/incipit.ly:243 (context id)
10370 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:108 (variable)
10371 #, fuzzy
10372 msgid "bassusNotes"
10373 msgstr "basses"
10374
10375 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:218 (variable)
10376 #. input/lsr/incipit.ly:213 (variable)
10377 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:121 (variable)
10378 #, fuzzy
10379 msgid "bassusLyrics"
10380 msgstr "basseMusique"
10381
10382 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:229 (context id)
10383 #. input/lsr/incipit.ly:221 (context id)
10384 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:229 (context id)
10385 #, fuzzy
10386 msgid "choirStaff"
10387 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
10388
10389 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:251 (comment)
10390 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:266 (comment)
10391 #, fuzzy
10392 msgid "no bars in staves"
10393 msgstr "Portée de percussion"
10394
10395 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:254 (comment)
10396 msgid "incipit should not start with a start delimiter"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:260 (comment)
10400 #. input/lsr/incipit.ly:272 (comment)
10401 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:277 (comment)
10402 #, fuzzy
10403 msgid "no slurs"
10404 msgstr "liaison d'articulation"
10405
10406 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:263 (comment)
10407 #. input/lsr/incipit.ly:274 (comment)
10408 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:280 (comment)
10409 msgid "Comment in the below \\\"\\remove\\\" command to allow line"
10410 msgstr ""
10411
10412 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:264 (comment)
10413 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:281 (comment)
10414 msgid "breaking also at those barlines where a note overlaps"
10415 msgstr ""
10416
10417 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:265 (comment)
10418 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:282 (comment)
10419 msgid "into the next bar.  The command is commented out in this"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:266 (comment)
10423 #. input/lsr/incipit.ly:277 (comment)
10424 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:283 (comment)
10425 msgid "short example score, but especially for large scores, you"
10426 msgstr ""
10427
10428 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:267 (comment)
10429 #. input/lsr/incipit.ly:278 (comment)
10430 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:284 (comment)
10431 msgid "will typically yield better line breaking and thus improve"
10432 msgstr ""
10433
10434 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:268 (comment)
10435 #. input/lsr/incipit.ly:279 (comment)
10436 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:285 (comment)
10437 msgid "overall spacing if you comment in the following command."
10438 msgstr ""
10439
10440 #. input/lsr/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:269 (comment)
10441 #. input/lsr/incipit.ly:280 (comment)
10442 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:286 (comment)
10443 msgid "\\remove \\\"Forbid_line_break_engraver\\\""
10444 msgstr ""
10445
10446 #. input/lsr/applying-note-head-styles-depending-on-the-step-of-the-scale.ly:75 (variable)
10447 #. input/lsr/clusters.ly:27 (variable)
10448 #, fuzzy
10449 msgid "fragment"
10450 msgstr "fragmentA"
10451
10452 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:29 (comment)
10453 msgid "Automatic beams two per two in 4/4 or 2/2 time signature"
10454 msgstr ""
10455
10456 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:30 (comment)
10457 msgid "_____"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:31 (comment)
10461 msgid "Default     | | | |"
10462 msgstr ""
10463
10464 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:32 (comment)
10465 msgid "_   _"
10466 msgstr ""
10467
10468 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:33 (comment)
10469 msgid "Required    | | | |"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:35 (comment)
10473 msgid "macro for beamed two per two in 2/2 and 4/4 time signature"
10474 msgstr ""
10475
10476 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:36 (variable)
10477 #, fuzzy
10478 msgid "qBeam"
10479 msgstr "Barres de ligature"
10480
10481 #. input/lsr/automatic-beams-two-per-two-in-4-4-or-2-2-time-signature.ly:49 (comment)
10482 msgid "Use the macro"
10483 msgstr ""
10484
10485 #. input/lsr/avoiding-collisions-of-chord-fingering-with-beams.ly:41 (comment)
10486 msgid "Corrected to avoid collisions"
10487 msgstr ""
10488
10489 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:28 (comment)
10490 msgid "Set default beaming for all staves"
10491 msgstr "définition des règles de ligature pour toutes les portées"
10492
10493 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:36 (comment)
10494 msgid "Modify beaming for just this staff"
10495 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10496
10497 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:42 (comment)
10498 msgid "Inherit beaming from Score context"
10499 msgstr "héritage des règles de ligature du contexte Score"
10500
10501 #. input/lsr/beam-endings-in-score-context.ly:48 (comment)
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Modify beaming for this voice only"
10504 msgstr "changement des règles de ligature seulement pour cette portée"
10505
10506 #. input/lsr/beam-grouping-in-7-8-time.ly:40 (comment)
10507 msgid "rhythm 2-3-2"
10508 msgstr "subdivision 2-3-2"
10509
10510 #. input/lsr/book-parts.ly:21 (comment)
10511 msgid "book paper, which is inherited by all children bookparts"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. input/lsr/book-parts.ly:24 (comment)
10515 msgid "Page footer: add a different part-tagline at part last page"
10516 msgstr ""
10517
10518 #. input/lsr/book-parts.ly:28 (comment)
10519 msgid "Copyright header field only on book first page."
10520 msgstr ""
10521
10522 #. input/lsr/book-parts.ly:32 (comment)
10523 msgid "Part tagline header field only on each part last page."
10524 msgstr ""
10525
10526 #. input/lsr/book-parts.ly:36 (comment)
10527 msgid "Tagline header field only on book last page."
10528 msgstr ""
10529
10530 #. input/lsr/book-parts.ly:43 (comment)
10531 msgid "book header, which is inherited by the first bookpart"
10532 msgstr ""
10533
10534 #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment)
10535 msgid "a different page breaking function may be used on each part"
10536 msgstr ""
10537
10538 #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment)
10539 msgid "this bar contains no \\breathe"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. input/lsr/breathing-signs.ly:21 (comment)
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Modern notation:"
10545 msgstr "Notation des accords"
10546
10547 #. input/lsr/breathing-signs.ly:22 (comment)
10548 msgid "by default, \\breathe uses the rcomma, just as if saying:"
10549 msgstr ""
10550
10551 #. input/lsr/breathing-signs.ly:23 (comment)
10552 msgid ""
10553 "\\override BreathingSign #'text = #(make-musicglyph-markup \\\"scripts.rcomma"
10554 "\\\")"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. input/lsr/breathing-signs.ly:26 (comment)
10558 msgid "rvarcomma and lvarcomma are variations of the default rcomma and lcomma"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. input/lsr/breathing-signs.ly:27 (comment)
10562 msgid "N.B.: must use Staff context here, since we start a Voice below"
10563 msgstr ""
10564
10565 #. input/lsr/breathing-signs.ly:31 (comment)
10566 #, fuzzy
10567 msgid "vee"
10568 msgstr "couplet"
10569
10570 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:28 (comment)
10571 msgid "construct the symbol"
10572 msgstr ""
10573
10574 #. input/lsr/caesura-railtracks-with-fermata.ly:37 (comment)
10575 msgid "set the breathe mark back to normal"
10576 msgstr ""
10577
10578 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:27 (variable)
10579 msgid "hairpinWithCenteredText"
10580 msgstr ""
10581
10582 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:39 (variable)
10583 #, fuzzy
10584 msgid "hairpinMolto"
10585 msgstr "soufflet"
10586
10587 #. input/lsr/center-text-below-hairpin-dynamics.ly:40 (variable)
10588 #, fuzzy
10589 msgid "hairpinMore"
10590 msgstr "soufflet"
10591
10592 #. input/lsr/changing--flageolet-mark-size.ly:23 (variable)
10593 msgid "smallFlageolet"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:34 (comment)
10597 msgid "The following is only here to print the names of the"
10598 msgstr ""
10599
10600 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:35 (comment)
10601 msgid "chords styles; it can be removed if you do not need to"
10602 msgstr ""
10603
10604 #. input/lsr/changing-the-chord-names-to-german-or-semi-german-notation.ly:36 (comment)
10605 msgid "print them."
10606 msgstr ""
10607
10608 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:17 (comment)
10609 msgid "change for other default global staff size. "
10610 msgstr ""
10611
10612 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:19 (comment)
10613 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:191 (comment)
10614 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:110 (comment)
10615 msgid "{"
10616 msgstr ""
10617
10618 #. input/lsr/changing-the-default-text-font-family.ly:23 (comment)
10619 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:194 (comment)
10620 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:111 (comment)
10621 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:233 (comment)
10622 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:163 (comment)
10623 msgid "}"
10624 msgstr ""
10625
10626 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:35 (comment)
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Change time signature symbol but keep 3/4 beaming"
10629 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
10630
10631 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:36 (comment)
10632 #, fuzzy
10633 msgid "due to unchanged underlying time signature"
10634 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
10635
10636 #. input/lsr/changing-the-time-signature-without-affecting-the-beaming.ly:41 (comment)
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Lose 3/4 beaming now \\time has been changed"
10639 msgstr ""
10640 "la durée de pulsation est maintenant 16, on perd les règles de ligature en "
10641 "3/4"
10642
10643 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:23 (variable)
10644 #, fuzzy
10645 msgid "stemOn"
10646 msgstr "stencil"
10647
10648 #. input/lsr/chant-or-psalms-notation.ly:24 (variable)
10649 #, fuzzy
10650 msgid "stemOff"
10651 msgstr "portée"
10652
10653 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:24 (comment)
10654 msgid "modify maj9 and 6(add9)"
10655 msgstr ""
10656
10657 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:25 (comment)
10658 msgid "Exception music is chords with markups"
10659 msgstr ""
10660
10661 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:26 (variable)
10662 #, fuzzy
10663 msgid "chExceptionMusic"
10664 msgstr "violoncelleMusique"
10665
10666 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:31 (comment)
10667 msgid "Convert music to list and prepend to existing exceptions."
10668 msgstr ""
10669
10670 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:32 (variable)
10671 msgid "chExceptions"
10672 msgstr ""
10673
10674 #. input/lsr/chord-name-exceptions.ly:36 (variable)
10675 #, fuzzy
10676 msgid "theMusic"
10677 msgstr "mdMusique"
10678
10679 #. input/lsr/clip-systems.ly:37 (variable)
10680 msgid "origScore"
10681 msgstr ""
10682
10683 #. input/lsr/clip-systems.ly:55 (comment)
10684 msgid "Each clip-region is a (START . END) pair"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. input/lsr/clip-systems.ly:56 (comment)
10688 #, fuzzy
10689 msgid "where both are rhythmic-locations."
10690 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
10691
10692 #. input/lsr/clip-systems.ly:58 (comment)
10693 msgid "(make-rhythmic-locations BAR-NUMBER NUM DEN)"
10694 msgstr ""
10695
10696 #. input/lsr/clip-systems.ly:59 (comment)
10697 msgid "means NUM/DEN whole-notes into bar numbered BAR-NUMBER"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:13 (comment)
10701 msgid "Association list of pitches to colors."
10702 msgstr ""
10703
10704 #. input/lsr/coloring-notes-depending-on-their-pitch.ly:34 (comment)
10705 msgid "Compare pitch and alteration (not octave)."
10706 msgstr ""
10707
10708 #. input/lsr/combining-dynamics-with-markup-texts.ly:24 (variable)
10709 msgid "piuF"
10710 msgstr ""
10711
10712 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:51 (variable)
10713 #, fuzzy
10714 msgid "musicUp"
10715 msgstr "musique"
10716
10717 #. input/lsr/combining-two-parts-on-the-same-staff.ly:58 (variable)
10718 #, fuzzy
10719 msgid "musicDown"
10720 msgstr "musique"
10721
10722 #. input/lsr/creating-a-sequence-of-notes-on-various-pitches.ly:53 (variable)
10723 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:275 (context id)
10724 #, fuzzy
10725 msgid "rhythm"
10726 msgstr "Rythme"
10727
10728 #. input/lsr/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:45 (variable)
10729 #, fuzzy
10730 msgid "parenF"
10731 msgstr "motif"
10732
10733 #. input/lsr/creating-simultaneous-rehearsal-marks.ly:40 (comment)
10734 msgid "the hidden measure and bar line"
10735 msgstr ""
10736
10737 #. input/lsr/customizing-fretboard-fret-diagrams.ly:40 (comment)
10738 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:31 (comment)
10739 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:22 (comment)
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Set global properties of fret diagram"
10742 msgstr "Tablatures automatiques"
10743
10744 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:29 (context id)
10745 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:21 (variable)
10746 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:20 (context id)
10747 #. input/lsr/piano-template-with-melody-and-lyrics.ly:58 (context id)
10748 #, fuzzy
10749 msgid "mel"
10750 msgstr "melodie"
10751
10752 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:38 (comment)
10753 msgid "C major for guitar, no barre, using defaults"
10754 msgstr ""
10755
10756 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:39 (comment)
10757 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:89 (comment)
10758 #, fuzzy
10759 msgid "terse style"
10760 msgstr "Styles de tête de note"
10761
10762 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:42 (comment)
10763 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:64 (comment)
10764 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:48 (comment)
10765 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:69 (comment)
10766 msgid "C major for guitar, barred on third fret"
10767 msgstr ""
10768
10769 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:43 (comment)
10770 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:65 (comment)
10771 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:49 (comment)
10772 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:70 (comment)
10773 #, fuzzy
10774 msgid "verbose style"
10775 msgstr "Styles de voix"
10776
10777 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:44 (comment)
10778 msgid "size 1.0"
10779 msgstr ""
10780
10781 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:45 (comment)
10782 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:50 (comment)
10783 msgid "roman fret label, finger labels below string, straight barre"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:47 (comment)
10787 #, fuzzy
10788 msgid "standard size"
10789 msgstr "Format du papier"
10790
10791 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:66 (comment)
10792 msgid "landscape orientation, arabic numbers, M for mute string"
10793 msgstr ""
10794
10795 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment)
10796 msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font"
10797 msgstr ""
10798
10799 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment)
10800 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment)
10801 msgid "simple D chord"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:90 (comment)
10805 msgid "larger dots, centered dots, fewer frets"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:91 (comment)
10809 msgid "label below string"
10810 msgstr ""
10811
10812 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:40 (comment)
10813 msgid "add FretBoards for the Cuatro"
10814 msgstr ""
10815
10816 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:41 (comment)
10817 msgid "Note: This section could be put into a separate file"
10818 msgstr ""
10819
10820 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:42 (comment)
10821 #, fuzzy
10822 msgid "predefined-cuatro-fretboards.ly"
10823 msgstr "Tablatures prédéfinies"
10824
10825 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:43 (comment)
10826 msgid "and \\included into each of your compositions"
10827 msgstr ""
10828
10829 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:45 (variable)
10830 msgid "cuatroTuning"
10831 msgstr ""
10832
10833 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:47 (variable)
10834 msgid "dSix"
10835 msgstr ""
10836
10837 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:48 (variable)
10838 #, fuzzy
10839 msgid "dMajor"
10840 msgstr "majeur"
10841
10842 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:49 (variable)
10843 msgid "aMajSeven"
10844 msgstr ""
10845
10846 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:50 (variable)
10847 msgid "dMajSeven"
10848 msgstr ""
10849
10850 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:51 (variable)
10851 #, fuzzy
10852 msgid "gMajor"
10853 msgstr "majeur"
10854
10855 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:69 (comment)
10856 msgid "end of potential include file /predefined-cuatro-fretboards.ly"
10857 msgstr ""
10858
10859 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:74 (variable)
10860 msgid "primerosNames"
10861 msgstr ""
10862
10863 #. input/lsr/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:78 (variable)
10864 msgid "primeros"
10865 msgstr ""
10866
10867 #. input/lsr/demo-midiinstruments.ly:23 (variable)
10868 #, fuzzy
10869 msgid "baseMelody"
10870 msgstr "melodie"
10871
10872 #. input/lsr/display-bracket-with-only-one-staff-in-a-system.ly:37 (comment)
10873 msgid "Must be lower than the actual number of staff lines"
10874 msgstr ""
10875
10876 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:16 (variable)
10877 msgid "fixA"
10878 msgstr ""
10879
10880 #. input/lsr/displaying-complex-chords.ly:20 (variable)
10881 msgid "fixB"
10882 msgstr ""
10883
10884 #. input/lsr/double-glissando.ly:20 (comment)
10885 msgid "new voice ( = \\voiceOne), hidden"
10886 msgstr ""
10887
10888 #. input/lsr/double-glissando.ly:22 (comment)
10889 #, fuzzy
10890 msgid "attach glissando to note heads"
10891 msgstr "Indications attachées à des notes"
10892
10893 #. input/lsr/double-glissando.ly:27 (comment)
10894 msgid "original voice with chords rearranged so that"
10895 msgstr ""
10896
10897 #. input/lsr/double-glissando.ly:28 (comment)
10898 msgid "glissando is attached to a & c"
10899 msgstr ""
10900
10901 #. input/lsr/embedding-native-postscript-in-a--markup-block.ly:23 (comment)
10902 msgid "PostScript is a registered trademark of Adobe Systems Inc."
10903 msgstr ""
10904
10905 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:75 (comment)
10906 #, fuzzy
10907 msgid "sample music"
10908 msgstr "Musique vocale"
10909
10910 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:76 (variable)
10911 #, fuzzy
10912 msgid "topVoice"
10913 msgstr "voix"
10914
10915 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:84 (variable)
10916 #, fuzzy
10917 msgid "botVoice"
10918 msgstr "voix"
10919
10920 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:92 (variable)
10921 msgid "hoom"
10922 msgstr ""
10923
10924 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:103 (variable)
10925 msgid "pah"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:113 (comment)
10929 msgid "setup for Request->Element conversion. Guru-only"
10930 msgstr ""
10931
10932 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:116 (variable)
10933 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:221 (variable)
10934 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:234 (variable)
10935 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:290 (variable)
10936 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:304 (variable)
10937 #, fuzzy
10938 msgid "MyStaff"
10939 msgstr "portée"
10940
10941 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:148 (comment)
10942 msgid "explicitly set instrument, so we don't get "
10943 msgstr ""
10944
10945 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:149 (comment)
10946 msgid "weird effects when doing instrument names for"
10947 msgstr ""
10948
10949 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:150 (comment)
10950 #, fuzzy
10951 msgid "piano staves"
10952 msgstr "Portées d'ossia"
10953
10954 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:159 (variable)
10955 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:248 (variable)
10956 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:261 (variable)
10957 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:274 (variable)
10958 #, fuzzy
10959 msgid "MyVoice"
10960 msgstr "voix"
10961
10962 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:174 (comment)
10963 msgid "must come before all"
10964 msgstr ""
10965
10966 #. input/lsr/engravers-one-by-one.ly:184 (comment)
10967 msgid "\\consists \\\"Rest_engraver\\\""
10968 msgstr ""
10969
10970 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:46 (comment)
10971 msgid "Cut here ----- Start 'flamenco.ly' "
10972 msgstr ""
10973
10974 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:48 (comment)
10975 #, fuzzy
10976 msgid "Text indicators"
10977 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
10978
10979 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:49 (variable)
10980 msgid "abanico"
10981 msgstr ""
10982
10983 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:50 (variable)
10984 msgid "rasgueaso"
10985 msgstr ""
10986
10987 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:51 (variable)
10988 msgid "alzapua"
10989 msgstr ""
10990
10991 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:53 (comment)
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Finger stroke symbols"
10994 msgstr "Symboles de jeux"
10995
10996 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:54 (variable)
10997 msgid "strokeUp"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:64 (variable)
11001 msgid "strokeDown"
11002 msgstr ""
11003
11004 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:74 (comment)
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Golpe symbol"
11007 msgstr "pipeSymbole"
11008
11009 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:75 (variable)
11010 #, fuzzy
11011 msgid "golpe"
11012 msgstr "dolce"
11013
11014 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:89 (variable)
11015 msgid "strokeUpGolpe"
11016 msgstr ""
11017
11018 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:90 (variable)
11019 msgid "iUpGolpe"
11020 msgstr ""
11021
11022 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:92 (comment)
11023 msgid "Strokes for all fingers"
11024 msgstr ""
11025
11026 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:93 (variable)
11027 #, fuzzy
11028 msgid "pUp"
11029 msgstr "Haut&nbsp;:"
11030
11031 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:94 (variable)
11032 #, fuzzy
11033 msgid "pDown"
11034 msgstr "bas"
11035
11036 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:95 (variable)
11037 #, fuzzy
11038 msgid "iUp"
11039 msgstr "Haut&nbsp;:"
11040
11041 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:96 (variable)
11042 #, fuzzy
11043 msgid "iDown"
11044 msgstr "bas"
11045
11046 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:97 (variable)
11047 #, fuzzy
11048 msgid "mUp"
11049 msgstr "Haut&nbsp;:"
11050
11051 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:98 (variable)
11052 #, fuzzy
11053 msgid "mDown"
11054 msgstr "bas"
11055
11056 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:99 (variable)
11057 #, fuzzy
11058 msgid "aUp"
11059 msgstr "Haut&nbsp;:"
11060
11061 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:100 (variable)
11062 #, fuzzy
11063 msgid "aDown"
11064 msgstr "bas"
11065
11066 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:101 (variable)
11067 #, fuzzy
11068 msgid "xUp"
11069 msgstr "Haut&nbsp;:"
11070
11071 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:102 (variable)
11072 #, fuzzy
11073 msgid "xDown"
11074 msgstr "bas"
11075
11076 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:105 (comment)
11077 msgid "Just handy :)"
11078 msgstr ""
11079
11080 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:106 (variable)
11081 #, fuzzy
11082 msgid "tupletOff"
11083 msgstr "nolet"
11084
11085 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:111 (variable)
11086 #, fuzzy
11087 msgid "tupletsOff"
11088 msgstr "nolet"
11089
11090 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:116 (variable)
11091 #, fuzzy
11092 msgid "tupletsOn"
11093 msgstr "nolet"
11094
11095 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:121 (variable)
11096 msgid "headsOff"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:127 (variable)
11100 msgid "headsOn"
11101 msgstr ""
11102
11103 #. input/lsr/flamenco-notation.ly:133 (comment)
11104 msgid "Cut here ----- End 'flamenco.ly' "
11105 msgstr ""
11106
11107 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:109 (comment)
11108 msgid "Example 1"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:116 (comment)
11112 msgid "Example 2"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:123 (comment)
11116 msgid "Example 3"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. input/lsr/flat-flags-and-beam-nibs.ly:137 (comment)
11120 msgid "Example 4"
11121 msgstr ""
11122
11123 #. input/lsr/flute-slap-notation.ly:18 (variable)
11124 #, fuzzy
11125 msgid "slap"
11126 msgstr "dièse"
11127
11128 #. input/lsr/formatting-lyrics-syllables.ly:16 (comment)
11129 msgid ""
11130 "Tip taken from http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2007-12/"
11131 "msg00215.html"
11132 msgstr ""
11133
11134 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:37 (comment)
11135 msgid "A chord for ukelele, with formatting defined in definition string"
11136 msgstr ""
11137
11138 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:38 (comment)
11139 msgid "1.2 * size, 4 strings, 4 frets, fingerings below string"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment)
11143 msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing"
11144 msgstr ""
11145
11146 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment)
11147 #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment)
11148 #, fuzzy, python-format
11149 msgid "110% of default size"
11150 msgstr "retour à la taille par défaut"
11151
11152 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:33 (comment)
11153 msgid "this moves them up one staff space from the default position"
11154 msgstr ""
11155
11156 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:51 (comment)
11157 msgid "set up grids"
11158 msgstr ""
11159
11160 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:53 (comment)
11161 msgid "set the grid interval to one quarter note"
11162 msgstr ""
11163
11164 #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment)
11165 msgid "this moves them to the right half a staff space"
11166 msgstr ""
11167
11168 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment)
11169 msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible"
11170 msgstr ""
11171
11172 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:43 (comment)
11173 msgid "dummy notes to force regular note spacing"
11174 msgstr ""
11175
11176 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:59 (comment)
11177 msgid "center grid lines horizontally below note heads"
11178 msgstr ""
11179
11180 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:66 (comment)
11181 msgid "set line length and positioning:"
11182 msgstr ""
11183
11184 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment)
11185 msgid "two staff spaces above center line on hidden staff"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment)
11189 msgid "to four spaces below center line on visible staff"
11190 msgstr ""
11191
11192 #. input/lsr/heavily-customized-polymetric-time-signatures.ly:51 (variable)
11193 #, fuzzy
11194 msgid "drum"
11195 msgstr "percuA"
11196
11197 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment)
11198 msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value"
11199 msgstr ""
11200
11201 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment)
11202 msgid ""
11203 "Drawback: It's a markup, not a dynamic command, so \\dynamicDown etc. will "
11204 "have no effect"
11205 msgstr ""
11206
11207 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:56 (variable)
11208 #, fuzzy
11209 msgid "semppMarkup"
11210 msgstr "tempoMarque"
11211
11212 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:58 (comment)
11213 msgid ""
11214 "Solution 2: Using a dynamic script and shifting with \\once\\override ... "
11215 "#'X-offset = .."
11216 msgstr ""
11217
11218 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:59 (comment)
11219 msgid "Drawback: \\once\\override needed for every invocation"
11220 msgstr ""
11221
11222 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:60 (variable)
11223 msgid "semppK"
11224 msgstr ""
11225
11226 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:62 (comment)
11227 msgid ""
11228 "Solution 3: Padding the dynamic script so the center-alignment puts it to "
11229 "the correct position"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment)
11233 msgid ""
11234 "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:64 (variable)
11238 msgid "semppT"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:72 (comment)
11242 msgid "Solution 4: Dynamic, setting the dimensions of the additional text to 0"
11243 msgstr ""
11244
11245 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:73 (comment)
11246 msgid ""
11247 "Drawback: To lilypond \\\"sempre\\\" has no extent, so it might put other "
11248 "stuff there => collisions"
11249 msgstr ""
11250
11251 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment)
11252 msgid ""
11253 "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the "
11254 msgstr ""
11255
11256 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment)
11257 msgid "same alignment as without the additional text"
11258 msgstr ""
11259
11260 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:76 (variable)
11261 msgid "semppM"
11262 msgstr ""
11263
11264 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:78 (comment)
11265 msgid "Solution 5: Dynamic with explicit shifting inside the scheme function"
11266 msgstr ""
11267
11268 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:79 (variable)
11269 msgid "semppG"
11270 msgstr ""
11271
11272 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:85 (comment)
11273 msgid ""
11274 "Solution 6: Dynamic with explicit alignment. This has only effect, if one "
11275 "sets X-offset!"
11276 msgstr ""
11277
11278 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:86 (comment)
11279 msgid "Drawback: One needs to set DynamicText #'X-offset!"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:87 (comment)
11283 msgid ""
11284 "Drawback: Aligned at the right edge of the additional text, not at the "
11285 "center of pp"
11286 msgstr ""
11287
11288 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:88 (variable)
11289 msgid "semppMII"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:114 (comment)
11293 msgid "Setting to ##f (false) gives the same resul"
11294 msgstr ""
11295
11296 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:28 (variable)
11297 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:61 (variable)
11298 #. input/lsr/showing-chords-at-changes.ly:23 (variable)
11299 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-and-chords.ly:40 (variable)
11300 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes-and-chords.ly:38 (variable)
11301 #, fuzzy
11302 msgid "harmonies"
11303 msgstr "harmoniques"
11304
11305 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:31 (comment)
11306 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE CHORD NAME"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:34 (comment)
11310 msgid "THIS LINE IS THE SECOND METHOD"
11311 msgstr ""
11312
11313 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:44 (comment)
11314 msgid "THE FOLLOWING IS THE COMMAND TO MOVE THE FRET DIAGRAM"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. input/lsr/how-to-change-fret-diagram-position.ly:47 (comment)
11318 msgid "HERE IS THE SECOND METHOD"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. input/lsr/incipit.ly:62 (comment)
11322 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:35 (comment)
11323 msgid "make the staff lines invisible on staves"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. input/lsr/incipit.ly:74 (variable)
11327 #. input/lsr/incipit.ly:75 (context id)
11328 #, fuzzy
11329 msgid "discantusIncipit"
11330 msgstr "discantus"
11331
11332 #. input/lsr/incipit.ly:111 (variable)
11333 #. input/lsr/incipit.ly:112 (context id)
11334 #, fuzzy
11335 msgid "altusIncipit"
11336 msgstr "Des incipits"
11337
11338 #. input/lsr/incipit.ly:127 (comment)
11339 #. input/lsr/incipit.ly:139 (comment)
11340 #. input/lsr/incipit.ly:169 (comment)
11341 #. input/lsr/incipit.ly:178 (comment)
11342 #, fuzzy
11343 msgid "two measures"
11344 msgstr "Mesure incomplète"
11345
11346 #. input/lsr/incipit.ly:147 (variable)
11347 #. input/lsr/incipit.ly:148 (context id)
11348 #, fuzzy
11349 msgid "tenorIncipit"
11350 msgstr "Des incipits"
11351
11352 #. input/lsr/incipit.ly:184 (variable)
11353 #. input/lsr/incipit.ly:185 (context id)
11354 #, fuzzy
11355 msgid "bassusIncipit"
11356 msgstr "Des incipits"
11357
11358 #. input/lsr/incipit.ly:251 (comment)
11359 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:258 (comment)
11360 msgid "Keep the bass lyrics outside of the staff group to avoid bar lines"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. input/lsr/incipit.ly:252 (comment)
11364 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:259 (comment)
11365 msgid "between the lyrics."
11366 msgstr ""
11367
11368 #. input/lsr/incipit.ly:257 (comment)
11369 msgid "no bar lines in staves"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment)
11373 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment)
11377 msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps"
11378 msgstr ""
11379
11380 #. input/lsr/incipit.ly:276 (comment)
11381 msgid "into the next measure.  The command is commented out in this"
11382 msgstr ""
11383
11384 #. input/lsr/inserting-score-fragments-above-a-staff,-as-markups.ly:16 (variable)
11385 #, fuzzy
11386 msgid "tuning"
11387 msgstr "melodie"
11388
11389 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:52 (comment)
11390 msgid "#(set-global-staff-size 16)"
11391 msgstr ""
11392
11393 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:55 (comment)
11394 msgid "Some macros %%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11395 msgstr ""
11396
11397 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:57 (variable)
11398 #, fuzzy
11399 msgid "sl"
11400 msgstr "liaison d'articulation"
11401
11402 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:61 (variable)
11403 #, fuzzy
11404 msgid "nsl"
11405 msgstr "Installation"
11406
11407 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:65 (variable)
11408 msgid "crOn"
11409 msgstr ""
11410
11411 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:66 (variable)
11412 msgid "crOff"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:68 (comment)
11416 msgid "insert chord name style stuff here."
11417 msgstr ""
11418
11419 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:70 (variable)
11420 #, fuzzy
11421 msgid "jazzChords"
11422 msgstr "mesAccords"
11423
11424 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:72 (comment)
11425 msgid "Keys'n'thangs %%%%%%%%%%%%%%%%%"
11426 msgstr ""
11427
11428 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:76 (variable)
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Key"
11431 msgstr "MetriqueArmure"
11432
11433 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:78 (comment)
11434 msgid "############ Horns ############"
11435 msgstr ""
11436
11437 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:80 (comment)
11438 msgid "------ Trumpet ------"
11439 msgstr ""
11440
11441 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:81 (variable)
11442 #, fuzzy
11443 msgid "trpt"
11444 msgstr "triolet"
11445
11446 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:85 (variable)
11447 #, fuzzy
11448 msgid "trpHarmony"
11449 msgstr "Harmoniques"
11450
11451 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:88 (variable)
11452 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:268 (context id)
11453 #, fuzzy
11454 msgid "trumpet"
11455 msgstr "nolet"
11456
11457 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:97 (comment)
11458 msgid "------ Alto Saxophone ------"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:98 (variable)
11462 #, fuzzy
11463 msgid "alto"
11464 msgstr "alti"
11465
11466 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:102 (variable)
11467 #, fuzzy
11468 msgid "altoHarmony"
11469 msgstr "Harmoniques"
11470
11471 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:105 (variable)
11472 #, fuzzy
11473 msgid "altoSax"
11474 msgstr "alti"
11475
11476 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:114 (comment)
11477 msgid "------ Baritone Saxophone ------"
11478 msgstr ""
11479
11480 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:115 (variable)
11481 #, fuzzy
11482 msgid "bari"
11483 msgstr "mesureA"
11484
11485 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:123 (variable)
11486 #, fuzzy
11487 msgid "bariHarmony"
11488 msgstr "baryton"
11489
11490 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:126 (variable)
11491 msgid "bariSax"
11492 msgstr ""
11493
11494 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:135 (comment)
11495 msgid "------ Trombone ------"
11496 msgstr ""
11497
11498 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:136 (variable)
11499 #, fuzzy
11500 msgid "tbone"
11501 msgstr "un"
11502
11503 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:140 (variable)
11504 msgid "tboneHarmony"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:143 (variable)
11508 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:272 (context id)
11509 #, fuzzy
11510 msgid "trombone"
11511 msgstr "hautbois"
11512
11513 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:152 (comment)
11514 msgid "############ Rhythm Section #############"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:154 (comment)
11518 msgid "------ Guitar ------"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:155 (variable)
11522 msgid "gtr"
11523 msgstr ""
11524
11525 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:163 (variable)
11526 #, fuzzy
11527 msgid "gtrHarmony"
11528 msgstr "Harmoniques"
11529
11530 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:167 (variable)
11531 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:277 (context id)
11532 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:39 (context id)
11533 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:44 (context id)
11534 #, fuzzy
11535 msgid "guitar"
11536 msgstr "Guitare"
11537
11538 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:176 (comment)
11539 msgid "------ Piano ------"
11540 msgstr ""
11541
11542 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:177 (variable)
11543 #, fuzzy
11544 msgid "rhUpper"
11545 msgstr "superieur"
11546
11547 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:182 (variable)
11548 #, fuzzy
11549 msgid "rhLower"
11550 msgstr "inferieur"
11551
11552 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:188 (variable)
11553 #, fuzzy
11554 msgid "lhUpper"
11555 msgstr "superieur"
11556
11557 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:193 (variable)
11558 #, fuzzy
11559 msgid "lhLower"
11560 msgstr "inferieur"
11561
11562 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:199 (variable)
11563 #, fuzzy
11564 msgid "PianoRH"
11565 msgstr "Piano"
11566
11567 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:208 (variable)
11568 #, fuzzy
11569 msgid "PianoLH"
11570 msgstr "Piano"
11571
11572 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:226 (comment)
11573 msgid "------ Bass Guitar ------"
11574 msgstr ""
11575
11576 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:240 (comment)
11577 msgid "------ Drums ------"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:254 (variable)
11581 msgid "drumContents"
11582 msgstr ""
11583
11584 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:263 (comment)
11585 #, python-format
11586 msgid "It All Goes Together Here %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%"
11587 msgstr ""
11588
11589 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:267 (context id)
11590 #, fuzzy
11591 msgid "horns"
11592 msgstr "corNotes"
11593
11594 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:269 (context id)
11595 #, fuzzy
11596 msgid "altosax"
11597 msgstr "alti"
11598
11599 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:270 (context id)
11600 #, fuzzy
11601 msgid "barichords"
11602 msgstr "accord"
11603
11604 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:271 (context id)
11605 msgid "barisax"
11606 msgstr ""
11607
11608 #. input/lsr/jazz-combo-template.ly:276 (context id)
11609 #, fuzzy
11610 msgid "chords"
11611 msgstr "accord"
11612
11613 #. input/lsr/makam-example.ly:26 (comment)
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Initialize makam settings"
11616 msgstr "Notation éditoriale"
11617
11618 #. input/lsr/manually-break-figured-bass-extenders-for-only-some-numbers.ly:19 (variable)
11619 #, fuzzy
11620 msgid "bassfigures"
11621 msgstr "basses"
11622
11623 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment)
11624 msgid "from upper staffline (position 4) to center (position 0)"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment)
11628 msgid "from center to one above center (position 2)"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:19 (variable)
11632 msgid "speakOn"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:31 (variable)
11636 #, fuzzy
11637 msgid "speakOff"
11638 msgstr "portée"
11639
11640 #. input/lsr/markup-lines.ly:19 (comment)
11641 msgid "Candide, Voltaire"
11642 msgstr ""
11643
11644 #. input/lsr/mensurstriche-layout-bar-lines-between-the-staves.ly:32 (comment)
11645 msgid "the final bar line is not interrupted"
11646 msgstr ""
11647
11648 #. input/lsr/merging-multi-measure-rests-in-a-polyphonic-part.ly:17 (variable)
11649 #, fuzzy
11650 msgid "normalPos"
11651 msgstr "normal"
11652
11653 #. input/lsr/modern-tab-text-clef.ly:16 (variable)
11654 msgid "TAB"
11655 msgstr ""
11656
11657 #. input/lsr/modifying-default-values-for-articulation-shorthand-notation.ly:51 (variable)
11658 msgid "dashPlus"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:23 (comment)
11662 msgid "Set tuplets to be extendable..."
11663 msgstr ""
11664
11665 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:25 (comment)
11666 msgid "...to cover all items up to the next note"
11667 msgstr ""
11668
11669 #. input/lsr/modifying-tuplet-bracket-length.ly:29 (comment)
11670 msgid "...or to cover just whitespace"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. input/lsr/percussion-beaters.ly:18 (variable)
11674 #, fuzzy
11675 msgid "stick"
11676 msgstr "musique"
11677
11678 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:39 (comment)
11679 msgid "Permit line breaks within tuplets"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:41 (comment)
11683 msgid "Allow beams to be broken at line breaks"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. input/lsr/permitting-line-breaks-within-beamed-tuplets.ly:48 (comment)
11687 msgid "Insert a manual line break within a tuplet"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:51 (variable)
11691 #, fuzzy
11692 msgid "pedal"
11693 msgstr "Opéra"
11694
11695 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:64 (comment)
11696 #, fuzzy
11697 msgid "define Dynamics context"
11698 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
11699
11700 #. input/lsr/piano-template-with-centered-dynamics.ly:85 (comment)
11701 msgid "modify PianoStaff context to accept Dynamics context"
11702 msgstr ""
11703
11704 #. input/lsr/polyphony-in-tablature.ly:38 (context id)
11705 msgid "tab"
11706 msgstr ""
11707
11708 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:41 (comment)
11709 msgid "Multi-measure rests by default are set under the second line"
11710 msgstr ""
11711
11712 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:43 (comment)
11713 msgid "They can be moved with an override"
11714 msgstr ""
11715
11716 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:46 (comment)
11717 msgid "A value of 0 is the default position;"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:47 (comment)
11721 msgid "the following trick moves the rest to the center line"
11722 msgstr ""
11723
11724 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment)
11725 msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line"
11726 msgstr ""
11727
11728 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment)
11729 msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:54 (comment)
11733 msgid "They remain separated even in empty measures"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:56 (comment)
11737 msgid "This brings them together even though there are two voices"
11738 msgstr ""
11739
11740 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:28 (comment)
11741 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:49 (comment)
11742 msgid "Set segno sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11743 msgstr ""
11744
11745 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:29 (comment)
11746 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:51 (comment)
11747 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'font-size = #3"
11748 msgstr ""
11749
11750 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:35 (comment)
11751 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size if needed"
11752 msgstr ""
11753
11754 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:42 (comment)
11755 msgid "Should Coda be on anew line?"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:43 (comment)
11759 msgid "Coda NOT on new line: use \\nobreak"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:44 (comment)
11763 msgid "Coda on new line: DON'T use \\nobreak"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:45 (comment)
11767 #, fuzzy
11768 msgid "\\noBreak"
11769 msgstr "Sauts"
11770
11771 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:54 (comment)
11772 msgid "Here begins the trickery! "
11773 msgstr ""
11774
11775 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:55 (comment)
11776 msgid ""
11777 "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff "
11778 "lines."
11779 msgstr ""
11780
11781 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment)
11782 msgid "Some examples of possible text-displays "
11783 msgstr ""
11784
11785 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:60 (comment)
11786 #, fuzzy
11787 msgid "text line-aligned"
11788 msgstr "Alignement du texte"
11789
11790 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:61 (comment)
11791 msgid "=================="
11792 msgstr ""
11793
11794 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:62 (comment)
11795 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:68 (comment)
11796 msgid "Move text to the desired position"
11797 msgstr ""
11798
11799 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:63 (comment)
11800 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 2 . -3.5 )"
11801 msgstr ""
11802
11803 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:64 (comment)
11804 msgid "| s1*0^\\markup { D.S. al Coda } }"
11805 msgstr ""
11806
11807 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:66 (comment)
11808 #, fuzzy
11809 msgid "text center-aligned"
11810 msgstr "ligne de prolongation"
11811
11812 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:67 (comment)
11813 msgid "===================="
11814 msgstr ""
11815
11816 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:69 (comment)
11817 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 6 . -5.0 )"
11818 msgstr ""
11819
11820 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:70 (comment)
11821 msgid "| s1*0^\\markup { \\center-column { D.S. \\\"al Coda\\\" } }"
11822 msgstr ""
11823
11824 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:72 (comment)
11825 msgid "text and symbols center-aligned"
11826 msgstr ""
11827
11828 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:73 (comment)
11829 msgid "==============================="
11830 msgstr ""
11831
11832 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:74 (comment)
11833 msgid ""
11834 "Move text to the desired position and tweak spacing for optimum text "
11835 "alignment"
11836 msgstr ""
11837
11838 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:75 (comment)
11839 msgid "\\once \\override TextScript #'extra-offset = #'( 8 . -5.5 )"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:81 (comment)
11843 msgid "Increasing the unfold counter will expand the staff-free space"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:86 (comment)
11847 msgid "Resume bar count and show staff lines again"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:90 (comment)
11851 msgid "Should Coda be on new line?"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:91 (comment)
11855 msgid "Coda NOT on new line: DON'T use \\break"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:92 (comment)
11859 msgid "Coda on new line: use \\break"
11860 msgstr ""
11861
11862 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:95 (comment)
11863 msgid "Show up, you clef and key!"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:99 (comment)
11867 msgid "Set coda sign as rehearsal mark and adjust size and position"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:101 (comment)
11871 msgid ""
11872 "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-"
11873 "position"
11874 msgstr ""
11875
11876 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment)
11877 msgid "Coda NOT on new line, use this:"
11878 msgstr ""
11879
11880 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:104 (comment)
11881 msgid "\\once \\override Score.RehearsalMark #'extra-offset = #'( -2 . 1.75 )"
11882 msgstr ""
11883
11884 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:106 (comment)
11885 msgid "Coda on new line, use this:"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:112 (comment)
11889 #, fuzzy
11890 msgid "The coda"
11891 msgstr "La commande de fixation (set)"
11892
11893 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:31 (comment)
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Metronome marks below the staff "
11896 msgstr "Indications métronomiques"
11897
11898 #. input/lsr/printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly:36 (comment)
11899 #, fuzzy
11900 msgid "Rehearsal marks below the staff"
11901 msgstr "Indications de repère"
11902
11903 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:49 (variable)
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Bassklarinette"
11906 msgstr "clarinette"
11907
11908 #. input/lsr/printing-music-with-different-time-signatures.ly:89 (variable)
11909 #, fuzzy
11910 msgid "Perkussion"
11911 msgstr "Percussions"
11912
11913 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:37 (variable)
11914 msgid "quoteTest"
11915 msgstr ""
11916
11917 #. input/lsr/quoting-another-voice-with-transposition.ly:38 (comment)
11918 msgid "french horn"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:27 (variable)
11922 msgid "quoteMe"
11923 msgstr ""
11924
11925 #. input/lsr/quoting-another-voice.ly:32 (variable)
11926 #, fuzzy
11927 msgid "original"
11928 msgstr "Tutoriel"
11929
11930 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:43 (comment)
11931 msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:44 (comment)
11935 msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
11936 msgstr ""
11937
11938 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:53 (comment)
11939 msgid "To use the setting globally, comment this line,"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. input/lsr/removing-the-first-empty-line.ly:54 (comment)
11943 msgid "uncomment the line in the \\layout block above"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:29 (comment)
11947 msgid "Default beaming"
11948 msgstr "Ligatures par défaut"
11949
11950 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:32 (comment)
11951 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
11952 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
11953
11954 #. input/lsr/reverting-default-beam-endings.ly:38 (comment)
11955 msgid "Set new values for beam endings"
11956 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
11957
11958 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:25 (comment)
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Macro to print single slash"
11961 msgstr "Modification de portées individuelles"
11962
11963 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:26 (variable)
11964 #, fuzzy
11965 msgid "rs"
11966 msgstr "silence"
11967
11968 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:33 (comment)
11969 msgid "Function to print a specified number of slashes"
11970 msgstr ""
11971
11972 #. input/lsr/rhythmic-slashes.ly:34 (variable)
11973 msgid "comp"
11974 msgstr ""
11975
11976 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:69 (variable)
11977 #, fuzzy
11978 msgid "NoStem"
11979 msgstr "Hampes"
11980
11981 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:70 (variable)
11982 #, fuzzy
11983 msgid "NoNoteHead"
11984 msgstr "Têtes de note"
11985
11986 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:71 (variable)
11987 #, fuzzy
11988 msgid "ZeroBeam"
11989 msgstr "Barres de ligature"
11990
11991 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:73 (variable)
11992 msgid "staffTabLine"
11993 msgstr ""
11994
11995 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:78 (comment)
11996 msgid ""
11997 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
11998 "simulated with a gridline"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment)
12002 msgid ""
12003 "disable the following line to see the the noteheads while writing the song "
12004 msgstr ""
12005
12006 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment)
12007 msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:88 (comment)
12011 msgid "How to fast write the push-lines: "
12012 msgstr ""
12013
12014 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment)
12015 msgid ""
12016 "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song "
12017 msgstr ""
12018
12019 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment)
12020 msgid "2. uncomment the line \\NoNoteHead"
12021 msgstr ""
12022
12023 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:91 (comment)
12024 msgid "3. compile"
12025 msgstr ""
12026
12027 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:92 (comment)
12028 msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. "
12029 msgstr ""
12030
12031 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment)
12032 msgid ""
12033 "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts "
12034 msgstr ""
12035
12036 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment)
12037 msgid "(on the noteHead, the cursor will change to a hand-icon)."
12038 msgstr ""
12039
12040 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:95 (comment)
12041 msgid "The cursor in the source code will jump just at this position."
12042 msgstr ""
12043
12044 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:96 (comment)
12045 msgid "a) If a push-part starts there, replace the 'c' by an 'e['"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:97 (comment)
12049 msgid "b) If a pull-part starts there, replace the 'c' by an 's'"
12050 msgstr ""
12051
12052 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:98 (comment)
12053 msgid "5. Switch into 'overwrite-mode' by pressing the 'ins' key. "
12054 msgstr ""
12055
12056 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:99 (comment)
12057 msgid "6. For the pull-parts overwrite the 'c' with 's' "
12058 msgstr ""
12059
12060 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:100 (comment)
12061 msgid "7. For every push-part replace the last 'c' with 'e]' "
12062 msgstr ""
12063
12064 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:101 (comment)
12065 msgid "8. Switch into 'insert-mode' again "
12066 msgstr ""
12067
12068 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:102 (comment)
12069 msgid ""
12070 "9. At last it should look lik e.g. (s s e[ c | c c c c c c c c | c c c c c c "
12071 "e] s s)"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:103 (comment)
12075 msgid "10. re-enable the line \\NoNoteHead"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:113 (comment)
12079 msgid "Accordion melody in tabulator score\t\t"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:114 (comment)
12083 msgid "1. Place a copy of the piano melody below"
12084 msgstr ""
12085
12086 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:115 (comment)
12087 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:134 (comment)
12088 msgid ""
12089 "2. Separate piano melody into pull- and push-parts according to the "
12090 "staffTabLine you've already made      "
12091 msgstr ""
12092
12093 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:116 (comment)
12094 msgid ""
12095 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12096 "reference) and then change the second line using the transformation paper"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:117 (comment)
12100 msgid "or the macros 'conv2diaton push.bsh' and 'conv2diaton pull.bsh' "
12101 msgstr ""
12102
12103 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:118 (comment)
12104 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:137 (comment)
12105 #, fuzzy
12106 msgid "Tips:"
12107 msgstr "Liaisons de prolongation"
12108
12109 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:119 (comment)
12110 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:138 (comment)
12111 msgid "- In jEdit Search & Replace mark the Option 'Keep Dialog'"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:121 (variable)
12115 msgid "AccordionTabTwoCBesDur"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:122 (comment)
12119 msgid "pull 1"
12120 msgstr ""
12121
12122 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:123 (comment)
12123 msgid "<f' bes'>8 <f' a'>8 <d' bes'>8 | "
12124 msgstr ""
12125
12126 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:125 (comment)
12127 msgid "push 2"
12128 msgstr ""
12129
12130 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:126 (comment)
12131 msgid "<g' c''>4 <f' d''> <g' ees''> <f' a'> | "
12132 msgstr ""
12133
12134 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:128 (comment)
12135 msgid "pull 3"
12136 msgstr ""
12137
12138 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:129 (comment)
12139 msgid "<f' bes'>2 r8 }"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:133 (comment)
12143 msgid "1. Place a copy of the piano melody above"
12144 msgstr ""
12145
12146 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:135 (comment)
12147 msgid ""
12148 "3. For each line: Double the line. Remark the 1st one (Keeps unchanged as "
12149 "reference) and then "
12150 msgstr ""
12151
12152 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:136 (comment)
12153 msgid "change the second line using the transformation paper"
12154 msgstr ""
12155
12156 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:139 (comment)
12157 msgid "- "
12158 msgstr ""
12159
12160 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:150 (comment)
12161 msgid "4/4 - tact. How many beats per bar"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:152 (comment)
12165 msgid "The following line has to be adjusted O-F-T-E-N."
12166 msgstr ""
12167
12168 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:161 (variable)
12169 #, fuzzy
12170 msgid "staffVoice"
12171 msgstr "portée"
12172
12173 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:169 (context id)
12174 #, fuzzy
12175 msgid "melodyVoi"
12176 msgstr "melodie"
12177
12178 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:175 (variable)
12179 #, fuzzy
12180 msgid "staffAccordionMel"
12181 msgstr "Accordéon"
12182
12183 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:176 (comment)
12184 msgid "Set the accidentals (Vorzeichen) for each note, "
12185 msgstr ""
12186
12187 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:177 (comment)
12188 msgid "do not remember them for the rest of the measure.  "
12189 msgstr ""
12190
12191 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:196 (variable)
12192 #, fuzzy
12193 msgid "BassRhytm"
12194 msgstr "Rythme"
12195
12196 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:197 (variable)
12197 msgid "LyricBassRhythmI"
12198 msgstr ""
12199
12200 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:199 (variable)
12201 msgid "staffBassRhytm"
12202 msgstr ""
12203
12204 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment)
12205 msgid ""
12206 "This is not a RhythmicStaff  because it must be possible to append lyrics."
12207 msgstr ""
12208
12209 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment)
12210 msgid "x.y"
12211 msgstr ""
12212
12213 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:204 (comment)
12214 msgid ""
12215 "Shows one horizontal line. The vertical line (simulating a bar-line) is "
12216 "simulated by a grid"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment)
12220 msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions "
12221 msgstr ""
12222
12223 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id)
12224 msgid "VoiceBassRhytm"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:221 (comment)
12228 msgid ""
12229 "The vertical line (simulating a bar-line) in the staffBassRhytm is a "
12230 "gridline "
12231 msgstr ""
12232
12233 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:24 (comment)
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Define the fret diagrams to be used"
12236 msgstr "Tablatures prédéfinies"
12237
12238 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:25 (variable)
12239 #, fuzzy
12240 msgid "cFretDiagram"
12241 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12242
12243 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:29 (variable)
12244 #, fuzzy
12245 msgid "gFretDiagram"
12246 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12247
12248 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:33 (variable)
12249 #, fuzzy
12250 msgid "verseI"
12251 msgstr "couplet"
12252
12253 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:38 (variable)
12254 #, fuzzy
12255 msgid "verseII"
12256 msgstr "couplet"
12257
12258 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:43 (variable)
12259 #, fuzzy
12260 msgid "theChords"
12261 msgstr "mesAccords"
12262
12263 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:45 (comment)
12264 msgid "insert the chords for chordnames here"
12265 msgstr ""
12266
12267 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:50 (variable)
12268 #, fuzzy
12269 msgid "staffMelody"
12270 msgstr "portée"
12271
12272 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:51 (context id)
12273 #, fuzzy
12274 msgid "voiceMelody"
12275 msgstr "voix"
12276
12277 #. input/lsr/single-staff-template-with-notes,-lyrics,-chords-and-frets.ly:55 (comment)
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Type notes and fret diagram markups here"
12280 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
12281
12282 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:54 (variable)
12283 #, fuzzy
12284 msgid "snapPizzicato"
12285 msgstr "Pizzicato Bartok"
12286
12287 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment)
12288 msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment)
12292 msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required."
12293 msgstr ""
12294
12295 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:60 (comment)
12296 #, fuzzy
12297 msgid "This does NOT work:"
12298 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
12299
12300 #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:61 (comment)
12301 msgid "<c e g>\\snapPizzicato"
12302 msgstr ""
12303
12304 #. input/lsr/stemlets.ly:35 (comment)
12305 msgid "N.B. use Score.Stem to set for the whole score."
12306 msgstr ""
12307
12308 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:34 (variable)
12309 #, fuzzy
12310 msgid "violinOne"
12311 msgstr "violon"
12312
12313 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:43 (variable)
12314 #, fuzzy
12315 msgid "violinTwo"
12316 msgstr "violon"
12317
12318 #. input/lsr/string-quartet-template-simple.ly:52 (variable)
12319 #, fuzzy
12320 msgid "viola"
12321 msgstr "volta"
12322
12323 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:63 (comment)
12324 msgid "piece.ly"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:64 (comment)
12328 msgid "(This is the global definitions file)"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:71 (variable)
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Violinone"
12334 msgstr "violon"
12335
12336 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:76 (comment)
12337 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:82 (comment)
12338 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:89 (comment)
12339 msgid "*********************************"
12340 msgstr ""
12341
12342 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:77 (variable)
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Violintwo"
12345 msgstr "violon"
12346
12347 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:83 (variable)
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Viola"
12350 msgstr "volta"
12351
12352 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:90 (variable)
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Cello"
12355 msgstr "cello"
12356
12357 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:96 (comment)
12358 msgid "**********************************"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:107 (comment)
12362 msgid "These are the other files you need to save on your computer"
12363 msgstr ""
12364
12365 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:109 (comment)
12366 #, fuzzy
12367 msgid "score.ly"
12368 msgstr "Mise en forme de la partition"
12369
12370 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:110 (comment)
12371 msgid "(This is the main file)"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:113 (comment)
12375 #, python-format
12376 msgid ""
12377 "\\include \\\"piece.ly\\\"             %%% uncomment this line when using a "
12378 "separate file"
12379 msgstr ""
12380
12381 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment)
12382 msgid "{ Uncomment this block when using separate files"
12383 msgstr ""
12384
12385 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:124 (comment)
12386 msgid "vn1.ly"
12387 msgstr ""
12388
12389 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:125 (comment)
12390 msgid "(This is the Violin 1 part file)"
12391 msgstr ""
12392
12393 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:134 (comment)
12394 msgid "vn2.ly"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:135 (comment)
12398 msgid "(This is the Violin 2 part file)"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:144 (comment)
12402 #, fuzzy
12403 msgid "vla.ly"
12404 msgstr "global"
12405
12406 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:145 (comment)
12407 msgid "(This is the Viola part file)"
12408 msgstr ""
12409
12410 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:154 (comment)
12411 msgid "vlc.ly"
12412 msgstr ""
12413
12414 #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:155 (comment)
12415 msgid "(This is the Cello part file)"
12416 msgstr ""
12417
12418 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:50 (comment)
12419 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
12420 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
12421
12422 #. input/lsr/sub-dividing-beams.ly:54 (comment)
12423 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
12424 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
12425
12426 #. input/lsr/suppressing-warnings-for-clashing-note-columns.ly:19 (variable)
12427 #, fuzzy
12428 msgid "ignore"
12429 msgstr "mineur"
12430
12431 #. input/lsr/three-sided-box.ly:16 (comment)
12432 msgid "New command to add a three sided box, with sides north, west and south"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. input/lsr/three-sided-box.ly:17 (comment)
12436 msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm"
12437 msgstr ""
12438
12439 #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment)
12440 msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme"
12441 msgstr ""
12442
12443 #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment)
12444 msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined "
12445 msgstr ""
12446
12447 #. input/lsr/three-sided-box.ly:33 (comment)
12448 msgid "in scm/define-markup-commands.scm"
12449 msgstr ""
12450
12451 #. input/lsr/three-sided-box.ly:47 (comment)
12452 #, fuzzy
12453 msgid "Test it:"
12454 msgstr "Commentaires textuels"
12455
12456 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:127 (variable)
12457 #, fuzzy
12458 msgid "incipitDiscantus"
12459 msgstr "discantus"
12460
12461 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:151 (variable)
12462 #, fuzzy
12463 msgid "incipitAltus"
12464 msgstr "Des incipits"
12465
12466 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:176 (variable)
12467 #, fuzzy
12468 msgid "incipitTenor"
12469 msgstr "Des incipits"
12470
12471 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:202 (variable)
12472 #, fuzzy
12473 msgid "incipitBassus"
12474 msgstr "Des incipits"
12475
12476 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment)
12477 msgid ""
12478 "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment)
12482 msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines"
12483 msgstr ""
12484
12485 #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable)
12486 #, fuzzy
12487 msgid "naturalizeMusic"
12488 msgstr "bécarre"
12489
12490 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:111 (comment)
12491 msgid "The default treble clef"
12492 msgstr ""
12493
12494 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:113 (comment)
12495 msgid "The standard bass clef"
12496 msgstr ""
12497
12498 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:118 (comment)
12499 #, fuzzy
12500 msgid "The baritone clef"
12501 msgstr "baryton"
12502
12503 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:123 (comment)
12504 msgid "The standard choral tenor clef"
12505 msgstr ""
12506
12507 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:129 (comment)
12508 msgid "A non-standard clef"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:135 (comment)
12512 #, fuzzy
12513 msgid "The following clef changes do not preserve"
12514 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
12515
12516 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:136 (comment)
12517 msgid "the normal relationship between notes and clefs:"
12518 msgstr ""
12519
12520 #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment)
12521 msgid "Here we go back to the normal clef:"
12522 msgstr ""
12523
12524 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:34 (comment)
12525 msgid "The default in 3/4 time is to beam in three groups"
12526 msgstr ""
12527
12528 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:35 (comment)
12529 msgid "each of a quarter note length"
12530 msgstr ""
12531
12532 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:39 (comment)
12533 msgid "No auto-beaming is defined for 12/16"
12534 msgstr ""
12535
12536 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:43 (comment)
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Change time signature symbol, but retain underlying 3/4 beaming"
12539 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
12540
12541 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:47 (comment)
12542 msgid "The 3/4 time default grouping of (1 1 1) and beatLength of 1/8"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:48 (comment)
12546 msgid "are not consistent with a measureLength of 3/4, so the beams"
12547 msgstr ""
12548
12549 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:49 (comment)
12550 msgid "are grouped at beatLength intervals"
12551 msgstr ""
12552
12553 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:53 (comment)
12554 msgid "Specify beams in groups of (3 3 2 3) 1/16th notes"
12555 msgstr ""
12556
12557 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:54 (comment)
12558 msgid "3+3+2+3=11, and 11*1/16<>3/4, so beatGrouping does not apply,"
12559 msgstr ""
12560
12561 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:55 (comment)
12562 msgid "and beams are grouped at beatLength (1/16) intervals"
12563 msgstr ""
12564
12565 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:60 (comment)
12566 msgid "Specify beams in groups of (3 4 2 3) 1/16th notes"
12567 msgstr ""
12568
12569 #. input/lsr/using-beatlength-and-beatgrouping.ly:61 (comment)
12570 msgid "3+4+2+3=12, and 12*1/16=3/4, so beatGrouping applies"
12571 msgstr ""
12572
12573 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:17 (variable)
12574 #, fuzzy
12575 msgid "parallelogram"
12576 msgstr "allegro"
12577
12578 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:32 (variable)
12579 #, fuzzy
12580 msgid "myNoteHeads"
12581 msgstr "Têtes de note"
12582
12583 #. input/lsr/using-postscript-to-generate-special-note-head-shapes.ly:33 (variable)
12584 #, fuzzy
12585 msgid "normalNoteHeads"
12586 msgstr "Têtes de note mensurales"
12587
12588 #. input/lsr/utf-8.ly:34 (comment)
12589 msgid "end verbatim - this comment is a hack to prevent texinfo.tex"
12590 msgstr ""
12591
12592 #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment)
12593 msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets"
12594 msgstr ""
12595
12596 #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment)
12597 msgid "Cyrillic font"
12598 msgstr ""
12599
12600 #. input/lsr/utf-8.ly:37 (variable)
12601 msgid "bulgarian"
12602 msgstr ""
12603
12604 #. input/lsr/utf-8.ly:41 (variable)
12605 msgid "hebrew"
12606 msgstr ""
12607
12608 #. input/lsr/utf-8.ly:45 (variable)
12609 #, fuzzy
12610 msgid "japanese"
12611 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
12612
12613 #. input/lsr/utf-8.ly:52 (comment)
12614 msgid "\\\"a legal song to you\\\""
12615 msgstr ""
12616
12617 #. input/lsr/utf-8.ly:53 (variable)
12618 msgid "portuguese"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:19 (variable)
12622 #, fuzzy
12623 msgid "leftbrace"
12624 msgstr "accolade"
12625
12626 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:20 (variable)
12627 #, fuzzy
12628 msgid "rightbrace"
12629 msgstr "accolade"
12630
12631 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:22 (variable)
12632 #, fuzzy
12633 msgid "dropLyrics"
12634 msgstr "SopUnParoles"
12635
12636 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:29 (variable)
12637 #, fuzzy
12638 msgid "raiseLyrics"
12639 msgstr "tuttiParoles"
12640
12641 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:36 (variable)
12642 msgid "skipFour"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:38 (variable)
12646 #, fuzzy
12647 msgid "lyricsA"
12648 msgstr "paroles"
12649
12650 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:40 (variable)
12651 #, fuzzy
12652 msgid "lyricsB"
12653 msgstr "paroles"
12654
12655 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:41 (variable)
12656 #, fuzzy
12657 msgid "lyricsC"
12658 msgstr "paroles"
12659
12660 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:42 (variable)
12661 #, fuzzy
12662 msgid "lyricsD"
12663 msgstr "paroles"
12664
12665 #. input/lsr/vertically-centered-common-lyrics.ly:49 (context id)
12666 msgid "m"
12667 msgstr ""
12668
12669 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:44 (variable)
12670 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:37 (variable)
12671 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:41 (variable)
12672 #, fuzzy
12673 msgid "sopMusic"
12674 msgstr "SopMusique"
12675
12676 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:47 (variable)
12677 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:40 (variable)
12678 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:44 (variable)
12679 #, fuzzy
12680 msgid "sopWords"
12681 msgstr "sopranoParoles"
12682
12683 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:76 (context id)
12684 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:67 (context id)
12685 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:72 (context id)
12686 msgid "women"
12687 msgstr ""
12688
12689 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:82 (context id)
12690 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:77 (context id)
12691 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:84 (context id)
12692 #, fuzzy
12693 msgid "men"
12694 msgstr "melodieUn"
12695
12696 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:111 (comment)
12697 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:89 (comment)
12698 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:102 (comment)
12699 msgid "a little smaller so lyrics"
12700 msgstr ""
12701
12702 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:112 (comment)
12703 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:90 (comment)
12704 #. input/lsr/vocal-ensemble-template.ly:103 (comment)
12705 #, fuzzy
12706 msgid "can be closer to the staff"
12707 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
12708
12709 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment)
12710 msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want"
12711 msgstr ""
12712
12713 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment)
12714 msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway."
12715 msgstr ""
12716
12717 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:75 (comment)
12718 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto altos \\altoWords"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:84 (comment)
12722 msgid "again, we could replace the line above this with the line below."
12723 msgstr ""
12724
12725 #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:85 (comment)
12726 msgid "\\new Lyrics \\lyricsto basses \\bassWords"
12727 msgstr ""
12728
12729 #. input/lsr/volta-multi-staff.ly:13 (variable)
12730 #, fuzzy
12731 msgid "voltaMusic"
12732 msgstr "AltoMusique"
12733
12734 msgid "Up:"
12735 msgstr "Haut&nbsp;:"
12736
12737 msgid "Next:"
12738 msgstr "Suivant&nbsp;:"
12739
12740 msgid "Previous:"
12741 msgstr "Précédent&nbsp;:"
12742
12743 msgid "Appendix "
12744 msgstr "Annexe "
12745
12746 msgid "Footnotes"
12747 msgstr "Notes de bas de page"
12748
12749 msgid "Table of Contents"
12750 msgstr "Table des matières"
12751
12752 #, fuzzy
12753 #~ msgid "Harp notation"
12754 #~ msgstr "Notation sur la portée"
12755
12756 #, fuzzy
12757 #~ msgid "GNU LilyPond -- Notationsreferenz"
12758 #~ msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
12759
12760 #~ msgid "Common properties"
12761 #~ msgstr "Propriétés couramment utilisées"
12762
12763 #~ msgid "Controlling visibility of objects"
12764 #~ msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
12765
12766 #~ msgid "Modifying ends of spanners"
12767 #~ msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
12768
12769 #~ msgid "Discussion of specific tweaks"
12770 #~ msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
12771
12772 #~ msgid "old Contexts explained"
12773 #~ msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
12774
12775 #~ msgid "applies to \\\"fas\\\""
12776 #~ msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
12777
12778 #~ msgid "Common tweaks"
12779 #~ msgstr "Retouches courantes"
12780
12781 #~ msgid "System start delimiters"
12782 #~ msgstr "Délimitations en début de système"
12783
12784 #, fuzzy
12785 #~ msgid "lines length"
12786 #~ msgstr "Longueur de ligne"
12787
12788 #, fuzzy
12789 #~ msgid "making sure the lines will be placed outside the Staff"
12790 #~ msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
12791
12792 #~ msgid "auto beam on 1/4 note groups"
12793 #~ msgstr "ligature automatique par noire"
12794
12795 #~ msgid "keep 3/4 beaming"
12796 #~ msgstr "maintien des règles de ligature pour 3/4"
12797
12798 #~ msgid "due to beatLength"
12799 #~ msgstr "en raison de la battue"
12800
12801 #~ msgid "beam on 1/8 notes"
12802 #~ msgstr "ligature basée sur la croche"
12803
12804 #~ msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
12805 #~ msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
12806
12807 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
12808 #~ msgstr "la propriété force-hshift"
12809
12810 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
12811 #~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"