]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Doc-fr: review PO translation
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006-2008,
7 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: fr\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-10-27 12:40+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-11-09 00:34+0100\n"
14 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
15 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: postprocess_html.py:45
22 #, python-format
23 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
24 msgstr ""
25 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
26
27 #: postprocess_html.py:47
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
31 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
32 "\">bug list</a>."
33 msgstr ""
34 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
35 "signalez tout bogue en français à la <a href=\\\"http://n2.nabble.com/LilyPond-French-Users-f1298960.html\\\">liste\n"
36 "francophone des utilisateurs</a> ou en anglais à la <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">liste des\n"
37 "utilisateurs</a>."
38
39 #: postprocess_html.py:59
40 #, python-format
41 msgid "Other languages: %s."
42 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
43
44 #: postprocess_html.py:60
45 #, python-format
46 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
47 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
48
49 #: postprocess_html.py:315
50 msgid "stable-branch"
51 msgstr "branche stable"
52
53 #: postprocess_html.py:317
54 msgid "development-branch"
55 msgstr "branche de développement"
56
57 #: texi-gettext.py:63
58 msgid ""
59 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
60 "English."
61 msgstr ""
62 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
63 "manuel en anglais."
64
65 #: translations-status.py:52
66 msgid "Section titles"
67 msgstr "Titre des chapitres"
68
69 #: translations-status.py:53
70 #, python-format
71 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
72 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
73
74 #: translations-status.py:54
75 msgid "Translators"
76 msgstr "Traducteurs"
77
78 #: translations-status.py:54
79 msgid "Translation checkers"
80 msgstr "Relecteurs"
81
82 #: translations-status.py:55
83 msgid "Translated"
84 msgstr "Traduit"
85
86 #: translations-status.py:55
87 msgid "Up to date"
88 msgstr "À jour"
89
90 #: translations-status.py:56
91 msgid "Other info"
92 msgstr "Autres informations"
93
94 #: translations-status.py:58
95 msgid "no"
96 msgstr "non"
97
98 #: translations-status.py:59
99 msgid "not translated"
100 msgstr "non traduit"
101
102 #: translations-status.py:61
103 #, python-format
104 msgid "partially (%(p)d %%)"
105 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
106
107 #: translations-status.py:63
108 #, python-format
109 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
110 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
111
112 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
113 msgid "yes"
114 msgstr "oui"
115
116 #: translations-status.py:65
117 msgid "translated"
118 msgstr "traduit"
119
120 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
121 msgid "up to date"
122 msgstr "à jour"
123
124 #: translations-status.py:68
125 msgid "partially"
126 msgstr "partiellement"
127
128 #: translations-status.py:69
129 msgid "partially up to date"
130 msgstr "partiellement à jour"
131
132 #: translations-status.py:70
133 msgid "N/A"
134 msgstr "N/A"
135
136 #: translations-status.py:71
137 msgid "pre-GDP"
138 msgstr "pré-GDP"
139
140 #: translations-status.py:72
141 msgid "post-GDP"
142 msgstr "post-GDP"
143
144 #. -*- coding: utf-8 -*-
145 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
146 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
147 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
149 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
150 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
152 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
153 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
155 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
156 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
157 msgid "Top"
158 msgstr "Sommaire"
159
160 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
161 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
162 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
163
164 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
166 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
168 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
170 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
172 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
174 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
176 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
178 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
180 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
182 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
184 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
186 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
188 msgid "LilyPond index"
189 msgstr "Index de LilyPond"
190
191 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
192 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
193 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
194 msgid "Predefined commands"
195 msgstr "Commandes prédéfinies"
196
197 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
199 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
200 msgid "Selected Snippets"
201 msgstr "Morceaux choisis"
202
203 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
205 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
206 msgid "See also"
207 msgstr "Voir aussi"
208
209 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
211 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
212 msgid "Known issues and warnings"
213 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
214
215 #. @node in Documentation/user/preface.itely
216 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
217 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
218 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
219 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
220 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
221 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
222 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
223 msgid "Preface"
224 msgstr "Préface"
225
226 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
227 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
228 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
229 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
230 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
231 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
232 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
233 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
234 msgid "Introduction"
235 msgstr "Introduction"
236
237 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
239 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
241 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
243 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
244 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
245 msgid "Background"
246 msgstr "Contexte"
247
248 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
249 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
250 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
251 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
252 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
253 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
254 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
255 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
256 msgid "Engraving"
257 msgstr "Gravure"
258
259 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
260 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
261 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
262 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
263 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
264 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
265 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
266 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
267 msgid "Automated engraving"
268 msgstr "Gravure automatisée"
269
270 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
271 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
272 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
273 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
274 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
275 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
276 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
277 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
278 msgid "What symbols to engrave?"
279 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
280
281 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
282 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
283 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
284 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
285 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
286 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
287 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
288 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
289 msgid "Music representation"
290 msgstr "Représentation de la musique"
291
292 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
294 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
296 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
298 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
299 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
300 msgid "Example applications"
301 msgstr "Exemples d'application"
302
303 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
304 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
305 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
306 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
307 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
308 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
309 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
310 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
311 msgid "About the documentation"
312 msgstr "À propos de la documentation"
313
314 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
316 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
318 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
320 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
321 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
322 msgid "About the Learning Manual"
323 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
324
325 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
326 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
327 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
328 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
329 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
330 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
331 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
332 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
333 msgid "About the Music Glossary"
334 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
335
336 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
337 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
338 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
339 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
340 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
341 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
342 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
343 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
344 msgid "About the Notation Reference"
345 msgstr "À propos du manuel de notation"
346
347 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
348 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
349 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
350 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
351 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
352 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
353 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
354 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
355 msgid "About the Application Usage"
356 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
357
358 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
360 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
362 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
364 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
365 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
366 msgid "About the Snippet List"
367 msgstr "À propos des morceaux choisis"
368
369 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
370 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
371 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
372 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
373 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
374 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
375 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
376 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
377 msgid "About the Internals Reference"
378 msgstr "À propos des références du programme"
379
380 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
382 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
384 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
386 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
387 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
388 msgid "Other documentation"
389 msgstr "Autres sources de documentation"
390
391 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
392 msgid "set the starting point to middle C"
393 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
394
395 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
396 msgid "one octave above middle C"
397 msgstr "une octave au dessus du do central"
398
399 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
400 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
401 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au-dessus"
402
403 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
404 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
405 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au-dessus"
406
407 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
408 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
409 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au-dessus"
410
411 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
412 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
413 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
414
415 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
416 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
417 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
418
419 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
420 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
421 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
422
423 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
424 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
425 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
426 msgid "violin"
427 msgstr "violon"
428
429 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
430 msgid "cello"
431 msgstr "cello"
432
433 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
434 msgid "tripletA"
435 msgstr "trioletA"
436
437 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
438 msgid "barA"
439 msgstr "mesureA"
440
441 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
442 # s'il est massivement utilisé dans les ly
443 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
444 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
445 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
446 msgid "foo"
447 msgstr "toto"
448
449 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
450 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
451 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
452 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
453 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
454 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
455 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
456 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
457 msgid "Tutorial"
458 msgstr "Tutoriel"
459
460 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
461 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
462 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
463 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
464 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
465 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
466 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
467 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
468 msgid "First steps"
469 msgstr "Premiers pas"
470
471 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
472 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
473 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
474 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
475 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
476 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
477 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
478 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
479 msgid "Compiling a file"
480 msgstr "Compilation d'un fichier"
481
482 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
484 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
485 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
486 msgid "Entering music and viewing output"
487 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
488
489 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
491 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
492 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
493 msgid "MacOS X"
494 msgstr "MacOS X"
495
496 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
499 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
500 msgid "Windows"
501 msgstr "Windows"
502
503 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
506 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
507 msgid "UNIX"
508 msgstr "UNIX"
509
510 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
512 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
513 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
514 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
515 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
516 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
517 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
518 msgid "Simple notation"
519 msgstr "Notation simple"
520
521 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
522 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
523 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
524 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
525 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
526 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
527 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
528 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
529 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
530 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
531 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
532 msgid "Pitches"
533 msgstr "Hauteurs"
534
535 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
537 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
538 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
539 msgid "pitch"
540 msgstr "hauteur"
541
542 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
543 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
544 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
546 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
547 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
548 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
549 msgid "interval"
550 msgstr "intervalle"
551
552 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
555 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
556 msgid "scale"
557 msgstr "gamme"
558
559 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
562 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
563 msgid "middle C"
564 msgstr "do central"
565
566 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
569 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
570 msgid "octave"
571 msgstr "octave"
572
573 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
576 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
577 msgid "accidental"
578 msgstr "altération"
579
580 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
581 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
582 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
583 msgid "Durations (rhythms)"
584 msgstr "Durées (rythme)"
585
586 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
589 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
590 msgid "beam"
591 msgstr "barre de ligature"
592
593 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
596 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
597 msgid "duration"
598 msgstr "durée"
599
600 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
603 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
604 msgid "whole note"
605 msgstr "ronde"
606
607 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
610 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
611 msgid "half note"
612 msgstr "blanche"
613
614 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
617 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
618 msgid "quarter note"
619 msgstr "noire"
620
621 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
624 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
625 msgid "dotted note"
626 msgstr "note pointée"
627
628 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
629 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
631 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
633 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
634 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
636 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
637 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
639 msgid "Rests"
640 msgstr "Silences"
641
642 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
644 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
645 msgid "rest"
646 msgstr "silence"
647
648 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
649 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
651 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
653 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
654 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
656 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
657 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
659 msgid "Time signature"
660 msgstr "Métrique"
661
662 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
663 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
664 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
666 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
667 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
668 msgid "time signature"
669 msgstr "métrique"
670
671 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
672 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
674 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
675 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
677 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
678 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
680 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
681 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
683 msgid "Clef"
684 msgstr "Clefs"
685
686 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
687 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
688 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
689 msgid "clef"
690 msgstr "clef"
691
692 # bof
693 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
694 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
695 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
696 msgid "All together"
697 msgstr "Assemblage"
698
699 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
700 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
701 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
702 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
703 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
704 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
705 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
706 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
707 msgid "Working on input files"
708 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
709
710 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
711 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
712 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
713 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
714 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
716 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
718 msgid "How to read the manual"
719 msgstr "Bien lire le manuel"
720
721 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
722 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
723 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
724 msgid "Clickable examples"
725 msgstr "Exemples cliquables"
726
727 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
728 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
729 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
730 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
731 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
732 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
733 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
735 msgid "Single staff notation"
736 msgstr "Notation sur une seule portée"
737
738 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
739 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
740 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
741 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
742 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
743 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
744 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
745 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
746 msgid "Accidentals and key signatures"
747 msgstr "Altérations et armure"
748
749 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
750 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
752 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
753 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
754 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
755 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
756 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
757 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
758 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
759 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
761 msgid "Accidentals"
762 msgstr "Altérations"
763
764 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
765 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
766 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
768 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
769 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
770 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
771 msgid "sharp"
772 msgstr "dièse"
773
774 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
775 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
776 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
778 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
779 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
780 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
781 msgid "flat"
782 msgstr "bémol"
783
784 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
785 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
786 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
788 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
789 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
790 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
791 msgid "double sharp"
792 msgstr "double dièse"
793
794 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
795 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
796 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
797 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
798 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
799 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
800 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
801 msgid "double flat"
802 msgstr "double bémol"
803
804 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
806 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
807 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
808 msgid "Key signatures"
809 msgstr "Armures"
810
811 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
814 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
815 msgid "key signature"
816 msgstr "armure"
817
818 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
821 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
822 msgid "major"
823 msgstr "majeur"
824
825 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
828 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
829 msgid "minor"
830 msgstr "mineur"
831
832 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
833 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
834 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
835 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
836 msgid "Warning: key signatures and pitches"
837 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
838
839 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
840 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
842 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
843 msgid "natural"
844 msgstr "bécarre"
845
846 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
849 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
850 msgid "transposition"
851 msgstr "transposition"
852
853 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
854 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
855 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
857 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
858 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
859 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
860 msgid "Pitch names"
861 msgstr "Noms de note"
862
863 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
864 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
865 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
866 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
867 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
868 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
869 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
870 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
871 msgid "Ties and slurs"
872 msgstr "Liaisons"
873
874 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
875 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
877 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
878 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
880 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
881 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
883 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
884 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
885 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
886 msgid "Ties"
887 msgstr "Liaisons de prolongation"
888
889 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
890 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
891 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
892 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
893 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
894 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
895 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
896 msgid "tie"
897 msgstr "liaison de prolongation"
898
899 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
900 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
901 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
902 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
903 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
905 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
906 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
908 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
909 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
911 msgid "Slurs"
912 msgstr "Liaisons d'articulation"
913
914 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
915 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
916 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
917 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
918 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
919 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
920 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
921 msgid "slur"
922 msgstr "liaison d'articulation"
923
924 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
925 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
927 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
928 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
929 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
930 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
931 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
932 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
933 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
934 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
936 msgid "Phrasing slurs"
937 msgstr "Liaisons de phrasé"
938
939 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
940 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
941 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
942 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
943 msgid "phrasing"
944 msgstr "phrasé"
945
946 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
947 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
948 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
949 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
950 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
951 msgstr "Attention aux types de liaison"
952
953 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
955 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
956 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
957 msgid "articulation"
958 msgstr "articulation"
959
960 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
961 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
962 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
963 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
964 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
966 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
967 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
968 msgid "Articulation and dynamics"
969 msgstr "Articulations et nuances"
970
971 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
972 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
973 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
974 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
975 msgid "Articulations"
976 msgstr "Articulations"
977
978 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
979 #. @node in Documentation/user/wind.itely
980 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
981 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
982 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
984 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
985 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
987 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
988 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
990 msgid "Fingerings"
991 msgstr "Doigtés"
992
993 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
994 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
996 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
997 msgid "fingering"
998 msgstr "doigté"
999
1000 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1001 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1002 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1004 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1005 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1007 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1008 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1009 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1011 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1012 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1013 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1015 msgid "Dynamics"
1016 msgstr "Nuances"
1017
1018 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1021 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1022 msgid "dynamics"
1023 msgstr "nuances"
1024
1025 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1026 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1027 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1029 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1030 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1031 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1032 msgid "crescendo"
1033 msgstr "crescendo"
1034
1035 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1036 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1037 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1038 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1039 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1040 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1041 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1042 msgid "decrescendo"
1043 msgstr "decrescendo"
1044
1045 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1047 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1049 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1050 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1051 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1052 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1053 msgid "Adding text"
1054 msgstr "Ajout de texte"
1055
1056 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1058 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1060 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1062 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1064 msgid "Automatic and manual beams"
1065 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1066
1067 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1069 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1071 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1073 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1075 msgid "Advanced rhythmic commands"
1076 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1077
1078 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1079 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1080 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1081 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1082 msgid "Partial measure"
1083 msgstr "Mesure incomplète"
1084
1085 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1086 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1087 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1088 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1089 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1090 msgid "anacrusis"
1091 msgstr "anacrouse"
1092
1093 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1094 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1096 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1097 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1099 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1100 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1102 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1103 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1105 msgid "Tuplets"
1106 msgstr "Nolets"
1107
1108 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1109 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1110 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1111 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1112 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1113 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1114 msgid "note value"
1115 msgstr "valeur d'une note"
1116
1117 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1118 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1119 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1120 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1121 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1122 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1123 msgid "triplet"
1124 msgstr "triolet"
1125
1126 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1127 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1129 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1130 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1132 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1133 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1135 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1136 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1138 msgid "Grace notes"
1139 msgstr "Notes d'ornement"
1140
1141 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1142 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1143 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1145 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1146 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1147 msgid "grace notes"
1148 msgstr "notes d'ornement"
1149
1150 # ça existe ce terme en français ?
1151 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1152 # ça c'est ben vrai !
1153 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1154 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1155 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1157 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1158 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1159 msgid "acciaccatura"
1160 msgstr "acciaccature"
1161
1162 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1163 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1164 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1165 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1166 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1167 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1168 msgid "appoggiatura"
1169 msgstr "appoggiature"
1170
1171 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1172 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1173 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1174 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1175 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1176 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1177 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1178 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1179 msgid "Multiple notes at once"
1180 msgstr "Notes simultanées"
1181
1182 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1183 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1184 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1185 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1186 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1187 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1188 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1189 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1190 msgid "Music expressions explained"
1191 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1192
1193 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1194 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1195 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1196 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1197 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1198 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1199
1200 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1201 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1202 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1203 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1204 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1205 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1206
1207 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1208 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1209 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1210 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1211 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1212 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1213 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1214 msgid "polyphony"
1215 msgstr "polyphonie"
1216
1217 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1218 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1219 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1220 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1221 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1222 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1223
1224 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1226 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1228 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1229 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1230 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1231 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1232 msgid "Multiple staves"
1233 msgstr "Plusieurs portées"
1234
1235 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1236 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1237 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1238 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1239 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1240 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1241 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1243 msgid "Staff groups"
1244 msgstr "Regroupements de portées"
1245
1246 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1247 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1248 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1250 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1251 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1252 msgid "brace"
1253 msgstr "accolade"
1254
1255 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1256 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1257 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1258 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1259 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1260 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1261 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1262 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1263 msgid "Combining notes into chords"
1264 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1265
1266 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1267 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1268 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1269 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1270 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1271 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1272 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1273 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1274 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1275 msgid "chord"
1276 msgstr "accord"
1277
1278 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1279 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1280 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1281 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1282 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1283 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1284 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1285 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1286 msgid "Single staff polyphony"
1287 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1288
1289 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1290 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1291 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1292 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1293 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1294 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1295 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1296 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1297 msgid "Songs"
1298 msgstr "Chansons"
1299
1300 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1301 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1302 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1304 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1306 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1308 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1309 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1310 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1312 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1313 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1314 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1316 msgid "Setting simple songs"
1317 msgstr "Écriture de chants simples"
1318
1319 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1320 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1321 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1322 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1323 msgid "lyrics"
1324 msgstr "paroles"
1325
1326 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1327 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1328 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1329 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1330 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1331 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1332 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1333 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1334 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1335 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1336 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1337 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1338 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1339 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1340 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1341 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1342 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1343 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1344
1345 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1346 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1347 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1348 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1349 msgid "melisma"
1350 msgstr "mélisme"
1351
1352 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1353 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1354 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1355 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1356 msgid "extender line"
1357 msgstr "ligne de prolongation"
1358
1359 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1360 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1361 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1362 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1363 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1364 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1365 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1366 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1367 msgid "Lyrics to multiple staves"
1368 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1369
1370 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1371 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1372 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1373 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1374 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1375 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1376 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1377 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1378 msgid "Final touches"
1379 msgstr "Dernières précisions"
1380
1381 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1382 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1383 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1384 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1385 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1386 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1387 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1388 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1389 msgid "Organizing pieces with variables"
1390 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1391
1392 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1393 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1394 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1395 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1396 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1397 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1398 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1399 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1400 msgid "Version number"
1401 msgstr "Numéro de version"
1402
1403 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1404 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1405 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1406 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1407 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1408 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1409 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1410 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1411 msgid "Adding titles"
1412 msgstr "Ajout de titres"
1413
1414 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1415 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1416 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1417 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1418 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1419 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1420 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1421 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1422 msgid "Absolute note names"
1423 msgstr "Noms de note absolus"
1424
1425 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1426 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1427 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1428 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1429 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1430 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1431 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1432 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1433 msgid "After the tutorial"
1434 msgstr "Après le tutoriel"
1435
1436 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1437 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1438 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1439 msgid "melody"
1440 msgstr "melodie"
1441
1442 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1443 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1444 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1445 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1446 msgid "text"
1447 msgstr "texte"
1448
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1450 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1451 msgid "upper"
1452 msgstr "superieur"
1453
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1455 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1456 msgid "lower"
1457 msgstr "inferieur"
1458
1459 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1460 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1461 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1462
1463 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1464 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1465 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1466
1467 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1468 msgid "Voice \\\"1\\\""
1469 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1470
1471 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1472 msgid "Voice \\\"2\\\""
1473 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1474
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1476 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1477 msgid "Main voice"
1478 msgstr "Voix principale"
1479
1480 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1481 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1482 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1483
1484 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1485 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1486 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1487 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1488 msgid "Bar 1"
1489 msgstr "Mesure 1"
1490
1491 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1492 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1493 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1494 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1495 msgid "Bar 2"
1496 msgstr "Mesure 2"
1497
1498 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1499 msgid "Voice 1 continues"
1500 msgstr "Suite de la voix 1"
1501
1502 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1503 msgid "Voice 2 continues"
1504 msgstr "Suite de la voix 2"
1505
1506 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1507 msgid "Voice one"
1508 msgstr "Voix un"
1509
1510 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1511 msgid "Voice two"
1512 msgstr "Voix deux"
1513
1514 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1515 msgid "Omit Voice three"
1516 msgstr "Pas de Voix trois"
1517
1518 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1519 msgid "Voice four"
1520 msgstr "Voix quatre"
1521
1522 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1523 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1524 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1525
1526 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1527 msgid "The following notes are monophonic"
1528 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1529
1530 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1531 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1532 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1533
1534 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1535 msgid "Continue the main voice in parallel"
1536 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1537
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1539 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1540 msgid "Initiate second voice"
1541 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1542
1543 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1544 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1545 msgid "Set stems, etc, down"
1546 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1547
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1549 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1550 msgid "Initiate third voice"
1551 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1552
1553 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1554 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1555 msgid "Set stems, etc, up"
1556 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1557
1558 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1559 msgid "Initiate first voice"
1560 msgstr "Initialisation de la première voix"
1561
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1563 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1564 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
1565 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1566 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1567 msgid "global"
1568 msgstr "global"
1569
1570 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1571 msgid "SopOneMusic"
1572 msgstr "SopUnMusique"
1573
1574 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1575 msgid "SopTwoMusic"
1576 msgstr "SopDeuxMusique"
1577
1578 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1579 msgid "SopOneLyrics"
1580 msgstr "SopUnParoles"
1581
1582 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1583 msgid "SopTwoLyrics"
1584 msgstr "SopDeuxParoles"
1585
1586 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1587 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1588 msgid "TimeKey"
1589 msgstr "MetriqueArmure"
1590
1591 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1592 msgid "SopMusic"
1593 msgstr "SopMusique"
1594
1595 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1596 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
1597 msgid "AltoMusic"
1598 msgstr "AltoMusique"
1599
1600 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1601 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
1602 msgid "TenorMusic"
1603 msgstr "TenorMusique"
1604
1605 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1606 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
1607 msgid "BassMusic"
1608 msgstr "BasseMusique"
1609
1610 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1611 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
1612 msgid "VerseOne"
1613 msgstr "CoupletUn"
1614
1615 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1616 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
1617 msgid "VerseTwo"
1618 msgstr "CoupletDeux"
1619
1620 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1621 #. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
1622 msgid "VerseThree"
1623 msgstr "CoupletTrois"
1624
1625 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1626 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
1627 msgid "VerseFour"
1628 msgstr "CoupletQuatre"
1629
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1632 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1633 msgid "versenotes"
1634 msgstr "coupletnotes"
1635
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1638 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1639 msgid "versewords"
1640 msgstr "coupletparoles"
1641
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1643 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1644 msgid "refrainnotesA"
1645 msgstr "refrainnotesA"
1646
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1648 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1649 msgid "refrainnotesB"
1650 msgstr "refrainnotesB"
1651
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1653 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1654 msgid "refrainwordsA"
1655 msgstr "refrainparolesA"
1656
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1658 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1659 msgid "refrainwordsB"
1660 msgstr "refrainparolesB"
1661
1662 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1663 msgid "start of single compound music expression"
1664 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1665
1666 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1667 msgid "start of simultaneous staves section"
1668 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1669
1670 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1671 msgid "create RH staff"
1672 msgstr "création de la portée MD"
1673
1674 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1675 msgid "create voice for RH notes"
1676 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1677
1678 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1679 msgid "start of RH notes"
1680 msgstr "début des notes de MD"
1681
1682 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1683 msgid "end of RH notes"
1684 msgstr "fin des notes de MD"
1685
1686 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1687 msgid "end of RH voice"
1688 msgstr "fin de la voix MD"
1689
1690 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1691 msgid "end of RH staff"
1692 msgstr "fin de la portée MD"
1693
1694 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1695 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1696 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1697
1698 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1699 msgid "create LH voice one"
1700 msgstr "création de la voix un de MG"
1701
1702 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1703 msgid "start of LH voice one notes"
1704 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1705
1706 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1707 msgid "end of LH voice one notes"
1708 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1709
1710 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1711 msgid "end of LH voice one"
1712 msgstr "fin de la voix un de MG"
1713
1714 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1715 msgid "create LH voice two"
1716 msgstr "création de la voix deux de MG"
1717
1718 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1719 msgid "start of LH voice two notes"
1720 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1721
1722 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1723 msgid "end of LH voice two notes"
1724 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1725
1726 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1727 msgid "end of LH voice two"
1728 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1729
1730 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1731 msgid "end of LH staff"
1732 msgstr "fin de la portée MG"
1733
1734 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1735 msgid "end of simultaneous staves section"
1736 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1737
1738 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1739 msgid "end of single compound music expression"
1740 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1741
1742 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1743 msgid "Wrong!"
1744 msgstr "Mauvais !"
1745
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1747 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1748 msgid "make note heads smaller"
1749 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1750
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1752 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1753 msgid "make note heads larger"
1754 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1755
1756 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1757 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1758 msgid "return to default size"
1759 msgstr "retour à la taille par défaut"
1760
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1762 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1763 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1764 msgid "sopranoMusic"
1765 msgstr "sopranoMusique"
1766
1767 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1768 msgid "sopranoLyrics"
1769 msgstr "sopranoParoles"
1770
1771 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1772 msgid "celloMusic"
1773 msgstr "violoncelleMusique"
1774
1775 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1776 msgid "sopranoWords"
1777 msgstr "sopranoParoles"
1778
1779 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1780 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1781 msgid "altoMusic"
1782 msgstr "altoMusique"
1783
1784 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1785 msgid "altoWords"
1786 msgstr "altoParoles"
1787
1788 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1789 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1790 msgid "tenorMusic"
1791 msgstr "tenorMusique"
1792
1793 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1794 msgid "tenorWords"
1795 msgstr "tenorParoles"
1796
1797 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1798 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1799 msgid "bassMusic"
1800 msgstr "basseMusique"
1801
1802 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1803 msgid "bassWords"
1804 msgstr "basseParoles"
1805
1806 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1807 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1808 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1809
1810 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1811 msgid "end ChoirStaff"
1812 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
1813
1814 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1815 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1816 msgstr "MusiqueManuelUnVoixUn"
1817
1818 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1819 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1820 msgstr "MusiqueManuelUnVoixDeux"
1821
1822 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1823 msgid "ManualTwoMusic"
1824 msgstr "MusiqueManuelDeux"
1825
1826 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1827 msgid "PedalOrganMusic"
1828 msgstr "MusiquePedalierOrgue"
1829
1830 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1831 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1832 msgstr "système pianistique et portée de pédalier simultanés"
1833
1834 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1835 msgid "set time signature and key"
1836 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1837
1838 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1839 msgid "end ManualOne Staff context"
1840 msgstr "fin du contexte de portée ManuelUn"
1841
1842 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1843 msgid "end ManualTwo Staff context"
1844 msgstr "fin du contexte de portée ManuelDeux"
1845
1846 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1847 msgid "end PianoStaff context"
1848 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1849
1850 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1851 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1852 msgstr "fin du contexte de portée PedalOrgan"
1853
1854 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1855 msgid "end Score context"
1856 msgstr "fin du contexte Score"
1857
1858 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1859 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1860 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1861 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1862 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1863 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1864 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1865 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1866 msgid "Fundamental concepts"
1867 msgstr "Concepts fondamentaux"
1868
1869 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1870 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1871 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1872 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1873 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1874 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1875 msgid "How LilyPond input files work"
1876 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1877
1878 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1879 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1880 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1881 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1882 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1883 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1884 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1885 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1886 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1887 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1888
1889 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1890 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1891 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1892 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1893 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1894 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1895 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1896 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1897 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1898 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
1899
1900 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1901 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1902 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1903 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1904 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1905 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1906 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1907 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1908 msgid "Nesting music expressions"
1909 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1910
1911 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1912 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1913 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1914 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1915 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1916 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1917 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1918 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1919 msgid "ossia"
1920 msgstr "ossia"
1921
1922 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1923 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1924 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1925 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1926 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1927 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1928 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1929 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1930 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1931 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1932
1933 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1934 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1935 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1936 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1937 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1938 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1939 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1940 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1941 msgid "Voices contain music"
1942 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1943
1944 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1945 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1946 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1947 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1948 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1949 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1950 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1951 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1952 msgid "I'm hearing Voices"
1953 msgstr "J'entends des Voix"
1954
1955 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1956 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1957 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1958 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1959 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1960 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1961 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1962 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1963 msgid "Explicitly instantiating voices"
1964 msgstr "Instanciation explicite des voix"
1965
1966 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1967 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1968 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1969 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1970 msgid "Note columns"
1971 msgstr "Empilement des notes"
1972
1973 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1974 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1975 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1976 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1977 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1978 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1979 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1980 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1981 msgid "Voices and vocals"
1982 msgstr "Voix et paroles"
1983
1984 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1985 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1986 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1987 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1988 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1989 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1990 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1991 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1992 msgid "Contexts and engravers"
1993 msgstr "Contextes et graveurs"
1994
1995 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1996 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1997 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1998 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1999 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2000 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2001 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2002 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2003 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2004 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2005 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2006 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2007 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2008 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2009 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2010 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2011 msgid "Contexts explained"
2012 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2013
2014 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2015 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2016 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2017 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2018 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2019 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2020 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2021 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2022 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2023 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2024 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2025 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2026 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2027 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2028 msgid "Creating contexts"
2029 msgstr "Création d'un contexte"
2030
2031 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2032 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2033 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2034 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2035 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2036 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2037 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2038 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2039 msgid "Engravers explained"
2040 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2041
2042 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2043 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2044 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2045 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2046 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2047 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2048 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2049 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2050 msgid "Modifying context properties"
2051 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2052
2053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2057 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2058 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2059
2060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2064 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2065 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2066
2067 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2068 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2069 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2070 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2071 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2072 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2073 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2074 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2075 msgid "Adding and removing engravers"
2076 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2077
2078 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2079 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2080 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2081 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2082 msgid "Changing a single context"
2083 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2084
2085 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2086 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2087 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2088 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2089 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2090 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2091 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2092 msgid "ambitus"
2093 msgstr "ambitus"
2094
2095 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2096 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2097 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2098 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2099 msgid "Changing all contexts of the same type"
2100 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2101
2102 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2103 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2104 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2105 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2106 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2107 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2108 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2109 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2110 msgid "Extending the templates"
2111 msgstr "Extension des modèles"
2112
2113 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2114 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2115 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2116 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2117 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2118 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2119 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2120 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2121 msgid "Soprano and cello"
2122 msgstr "Soprano et violoncelle"
2123
2124 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2125 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2126 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2127 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2128 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2129 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2130 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2131 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2132 msgid "Four-part SATB vocal score"
2133 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2134
2135 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2136 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2137 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2138 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2139 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2140 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2141 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2142 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2143 msgid "Building a score from scratch"
2144 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2145
2146 #. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
2147 #. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
2148 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2149 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2150
2151 #. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
2152 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2153 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2154 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2155 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2156
2157 #. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
2158 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2159 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2160
2161 #. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
2162 msgid "Don't print clefs in this staff"
2163 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2164
2165 #. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
2166 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2167 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2168
2169 #. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
2170 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2171 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2172
2173 #. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
2174 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2175 msgstr "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2176
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
2179 msgid "Set details for later Text Spanner"
2180 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2181
2182 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2183 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2184 msgid "Place dynamics above staff"
2185 msgstr "Positionnement des nuances au-dessus de la portée"
2186
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2189 msgid "Start Ottava Bracket"
2190 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2191
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2193 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2194 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2195 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2196 msgid "Add Dynamic Text"
2197 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2198
2199 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
2201 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2202 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2203
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2205 #. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
2206 msgid "Add Text Script"
2207 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2208
2209 #. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
2210 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2211 msgid "Stop Ottava Bracket"
2212 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2213
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2215 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2216 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2217
2218 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2219 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2220 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2221
2222 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2223 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2224 msgstr "Ce morceau de texte est assez court pour ne pas faire de collision"
2225
2226 #. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
2227 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2228 msgstr "Celui-ci est trop long pour tenir, il est déplacé vers le haut"
2229
2230 #. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
2231 #. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
2232 msgid "Turn off collision avoidance"
2233 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2234
2235 #. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
2236 msgid "and turn on textLengthOn"
2237 msgstr "activation de textLengthOn"
2238
2239 #. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
2240 msgid "Spaces at end are honored"
2241 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2242
2243 #. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
2244 msgid "Extend width by 1 staff space"
2245 msgstr "Élargissement d'un espace"
2246
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
2248 msgid "This will not work, see below:"
2249 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2250
2251 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2252 msgid "This works:"
2253 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2254
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
2256 msgid "naturalplusflat"
2257 msgstr "becarreplusbemol"
2258
2259 #. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
2260 msgid "Extend width by 1 unit"
2261 msgstr "Élargissement d'une unité"
2262
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
2264 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2265 msgstr ""
2266 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au-dessus de la "
2267 "portée"
2268
2269 #. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
2270 #. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
2275 msgid "rhMusic"
2276 msgstr "mdMusique"
2277
2278 #. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
2279 #. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
2280 #. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
2282 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
2283 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2284 msgstr "Début d'une section polyphonique de quatre voix"
2285
2286 #. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
2287 #. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
2289 #. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
2290 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
2291 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
2292 msgid "lhMusic"
2293 msgstr "mgMusique"
2294
2295 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
2296 #. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
2297 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2298 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2299
2300 #. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
2301 #. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
2302 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2303 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2304
2305 #. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
2306 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2307 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2308
2309 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2310 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
2311 msgid "Visible tempo marking"
2312 msgstr "Indication de tempo visible"
2313
2314 #. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
2315 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
2316 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2317 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2318
2319 #. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
2320 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2321 msgid "New tempo for next section"
2322 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2323
2324 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2325 msgid "emphasize"
2326 msgstr "emphase"
2327
2328 #. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
2329 msgid "normal"
2330 msgstr "normal"
2331
2332 #. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
2333 msgid "SopranoMusic"
2334 msgstr "sopranoMusique"
2335
2336 #. Documentation/user/tweaks.itely:3485 (comment)
2337 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2338 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2339
2340 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2341 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2342 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2343 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2344 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2345 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2346 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2347 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2348 msgid "Tweaking output"
2349 msgstr "Retouche de partition"
2350
2351 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2352 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2353 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2354 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2355 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2356 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2357 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2358 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2359 msgid "Tweaking basics"
2360 msgstr "Retouches élémentaires"
2361
2362 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2366 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2368 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2369 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2370 msgid "Introduction to tweaks"
2371 msgstr "Introduction aux retouches"
2372
2373 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2374 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2375 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2376 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2377 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2378 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2379 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2380 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2381 msgid "Objects and interfaces"
2382 msgstr "Objets et interfaces"
2383
2384 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2385 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2386 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2387 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2388 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2389 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2390 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2391 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2392 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2393 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2394
2395 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2396 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2397 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2398 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2399 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2400 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2401 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2402 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2403 msgid "Tweaking methods"
2404 msgstr "Méthodes de retouche"
2405
2406 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2407 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2408 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2409 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2410 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2411 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2412 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2413 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2414 msgid "The Internals Reference manual"
2415 msgstr "Le manuel des références internes"
2416
2417 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2418 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2419 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2420 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2421 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2422 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2423 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2424 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2425 msgid "Properties of layout objects"
2426 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2427
2428 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2429 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2430 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2431 msgid "Finding the context"
2432 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2433
2434 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2435 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2436 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2437 msgid "Overriding once only"
2438 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2439
2440 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2441 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2442 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2443 msgid "Reverting"
2444 msgstr "Rétablissement"
2445
2446 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2447 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2448 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2449 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2450 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2451 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2452 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2453 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2454 msgid "Properties found in interfaces"
2455 msgstr "Propriétés listées par interface"
2456
2457 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2458 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2459 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2460 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2461 msgstr "Spécification du contexte en mode lyrique"
2462
2463 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2464 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2465 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2466 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2467 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2468 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2469 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2470 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2471 msgid "Types of properties"
2472 msgstr "Types de propriétés"
2473
2474 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2475 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2476 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2477 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2478 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2479 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2480 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2481 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2482 msgid "Appearance of objects"
2483 msgstr "Apparence des objets"
2484
2485 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2486 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2487 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2488 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2489 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2490 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2491 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2492 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2493 msgid "Visibility and color of objects"
2494 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2495
2496 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2497 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2498 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2499 msgid "stencil"
2500 msgstr "stencil"
2501
2502 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2503 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2504 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2505 msgid "break-visibility"
2506 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2507
2508 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2509 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2510 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2511 msgid "transparent"
2512 msgstr "transparence"
2513
2514 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2515 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2516 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2517 msgid "color"
2518 msgstr "couleur"
2519
2520 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2521 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2523 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2524 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2525 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2526 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2527 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2528 msgid "Size of objects"
2529 msgstr "Taille des objets"
2530
2531 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2532 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2533 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2534 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2535 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2536 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2537 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2538 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2539 msgid "Length and thickness of objects"
2540 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2541
2542 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2543 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2544 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2545 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2546 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2547 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2548 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2549 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2550 msgid "Placement of objects"
2551 msgstr "Positionnement des objets"
2552
2553 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2554 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2555 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2557 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2558 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2559 msgid "Automatic behavior"
2560 msgstr "Comportement automatique"
2561
2562 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2563 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2564 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2565 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2566 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2567 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2568 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2569 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2570 msgid "Within-staff objects"
2571 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2572
2573 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2574 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2575 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2576 msgid "Fingering"
2577 msgstr "Doigtés"
2578
2579 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2580 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2581 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2582 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2583 msgid "Outside-staff objects"
2584 msgstr "Objets hors de la portée"
2585
2586 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2587 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2588 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2589 msgid "\\textLengthOn"
2590 msgstr "\\textLengthOn"
2591
2592 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2593 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2594 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2595 msgid "Grob sizing"
2596 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2597
2598 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2599 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2600 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2601 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2602 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2603 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2604 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2605 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2606 msgid "Collisions of objects"
2607 msgstr "Collisions d'objets"
2608
2609 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2610 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2611 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2612 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2613 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2614 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2615 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2616 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2617 msgid "Moving objects"
2618 msgstr "Déplacement d'objets"
2619
2620 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2621 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2622 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2623 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2624 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2625 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2626 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2627 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2628 msgid "Fixing overlapping notation"
2629 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2630
2631 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2632 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2633 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2634 msgid "padding property"
2635 msgstr "la propriété padding"
2636
2637 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2638 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2639 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2640 msgid "left-padding and right-padding"
2641 msgstr "left-padding et right-padding"
2642
2643 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2644 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2645 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2646 msgid "staff-padding property"
2647 msgstr "la propriété staff-padding"
2648
2649 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2650 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2651 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2652 msgid "self-alignment-X property"
2653 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2654
2655 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2656 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2657 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2658 msgid "staff-position property"
2659 msgstr "la propriété staff-position"
2660
2661 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2662 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2663 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2664 msgid "extra-offset property"
2665 msgstr "la propriété extra-offset"
2666
2667 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2668 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2669 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2670 msgid "positions property"
2671 msgstr "la propriété positions"
2672
2673 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2674 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2675 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2676 msgid "force-hshift property"
2677 msgstr "la propriété force-hshift"
2678
2679 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2680 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2681 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2682 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2683 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2684 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2685 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2686 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2687 msgid "Real music example"
2688 msgstr "Exemple concret"
2689
2690 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2691 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2692 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2693 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2694 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2695 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2696 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2697 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2698 msgid "Further tweaking"
2699 msgstr "Autres retouches"
2700
2701 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2702 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2703 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2704 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2705 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2706 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2707 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2708 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2709 msgid "Other uses for tweaks"
2710 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2711
2712 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2713 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2714 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2715 msgid "Tying notes across voices"
2716 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2717
2718 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2719 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2720 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2721 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2722 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2723
2724 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2725 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2726 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2727 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2728 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2729 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2730 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2731 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2732 msgid "Using variables for tweaks"
2733 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2734
2735 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2736 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2737 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2738 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2739 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2740 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2741 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2742 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2743 msgid "Other sources of information"
2744 msgstr "Autres sources de documentation"
2745
2746 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2747 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2748 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2749 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2750 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2751 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2752 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2753 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2754 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2755 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2756
2757 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2758 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2759 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2760 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2761 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2762 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2763 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2764 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2765 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2766 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2767
2768 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2769 msgid "hornNotes"
2770 msgstr "corNotes"
2771
2772 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2773 msgid "fragmentA"
2774 msgstr "fragmentA"
2775
2776 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2777 msgid "fragmentB"
2778 msgstr "fragmentB"
2779
2780 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2781 msgid "dolce"
2782 msgstr "dolce"
2783
2784 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2785 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2786 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2787 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2788 msgid "padText"
2789 msgstr "decallageTexte"
2790
2791 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2792 msgid "fthenp"
2793 msgstr "fpuisp"
2794
2795 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2796 msgid "mpdolce"
2797 msgstr "mpdolce"
2798
2799 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2800 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2801 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2802 msgid "tempoMark"
2803 msgstr "tempoMarque"
2804
2805 #. @node in Documentation/user/working.itely
2806 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2807 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2808 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2809 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2810 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2811 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2812 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2813 msgid "Working on LilyPond projects"
2814 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2815
2816 #. @node in Documentation/user/working.itely
2817 #. @section in Documentation/user/working.itely
2818 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2819 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2820 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2821 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2822 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2823 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2824
2825 #. @node in Documentation/user/working.itely
2826 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2827 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2828 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2829 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2830 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2831 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2832 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2833 msgid "General suggestions"
2834 msgstr "Suggestions générales"
2835
2836 #. @node in Documentation/user/working.itely
2837 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2838 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2839 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2840 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2841 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2842 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2843 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2844 msgid "Typesetting existing music"
2845 msgstr "Gravure de musique existante"
2846
2847 #. @node in Documentation/user/working.itely
2848 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2849 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2850 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2851 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2852 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2853 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2854 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2855 msgid "Large projects"
2856 msgstr "Projets d'envergure"
2857
2858 #. @node in Documentation/user/working.itely
2859 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2860 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2861 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2862 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2863 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2864 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2865 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2866 msgid "Saving typing with variables and functions"
2867 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2868
2869 #. @node in Documentation/user/working.itely
2870 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2871 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2872 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2873 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2874 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2875 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2876 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2877 msgid "Style sheets"
2878 msgstr "Feuilles de style"
2879
2880 #. @node in Documentation/user/working.itely
2881 #. @section in Documentation/user/working.itely
2882 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2883 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2884 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2885 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2886 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2887 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2888 msgid "When things don't work"
2889 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2890
2891 #. @node in Documentation/user/working.itely
2892 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2893 msgid "Updating old input files"
2894 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2895
2896 #. @node in Documentation/user/working.itely
2897 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2898 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2899 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2900 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2901 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2902 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2903 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2904 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2905 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2906
2907 #. @node in Documentation/user/working.itely
2908 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2909 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2910 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2911 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2912 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2913 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2914 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2915 msgid "Minimal examples"
2916 msgstr "Exemples minimaux"
2917
2918 #. @node in Documentation/user/working.itely
2919 #. @section in Documentation/user/working.itely
2920 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2921 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2922 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2923 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2924 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2925 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2926 msgid "Scores and parts"
2927 msgstr "Conducteurs et parties"
2928
2929 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2930 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2931 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2932 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2933 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2934 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2935 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2936 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2937 msgid "Templates"
2938 msgstr "Modèles"
2939
2940 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2941 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2942 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2943 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2944 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2945 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2946 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2947 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2948 msgid "Single staff"
2949 msgstr "Portée unique"
2950
2951 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2952 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2953 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2954 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2955 msgid "Notes only"
2956 msgstr "Notes seules"
2957
2958 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2959 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2960 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2962 msgid "Notes and lyrics"
2963 msgstr "Notes et paroles"
2964
2965 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2966 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2967 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2969 msgid "Notes and chords"
2970 msgstr "Notes et accords"
2971
2972 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2973 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2974 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2975 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2976 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2977 msgstr "Notes, paroles et accords"
2978
2979 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2980 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2981 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2982 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2983 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2984 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2985 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2986 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2987 msgid "Piano templates"
2988 msgstr "Modèles pour claviers"
2989
2990 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2991 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2992 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2993 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2994 msgid "Solo piano"
2995 msgstr "Piano seul"
2996
2997 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2998 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2999 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3000 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3001 msgid "Piano and melody with lyrics"
3002 msgstr "Chant et accompagnement"
3003
3004 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3005 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3006 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3007 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3008 msgid "Piano centered lyrics"
3009 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3010
3011 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3012 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3013 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3014 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3015 msgid "Piano centered dynamics"
3016 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3017
3018 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3019 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3020 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3021 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3022 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3023 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3024 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3025 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3026 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3027 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3028 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3029 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3030 msgid "String quartet"
3031 msgstr "Quatuor à cordes"
3032
3033 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3034 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3035 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3036 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3037 msgid "String quartet parts"
3038 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3039
3040 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3041 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3042 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3043 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3044 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3045 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3046 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3047 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3048 msgid "Vocal ensembles"
3049 msgstr "Ensemble vocal"
3050
3051 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3052 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3053 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3054 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3055 msgid "SATB vocal score"
3056 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3057
3058 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3059 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3060 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3062 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3063 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3064
3065 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3066 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3067 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3068 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3069 msgid "SATB with aligned contexts"
3070 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3071
3072 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3073 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3074 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3075 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3076 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3077 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3078 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3079 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3080 msgid "Ancient notation templates"
3081 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3082
3083 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3084 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3085 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3086 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3087 msgid "Transcription of mensural music"
3088 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3089
3090 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3091 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3092 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3093 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3094 msgid "Gregorian transcription template"
3095 msgstr "Transcription du grégorien"
3096
3097 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3098 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3099 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3100 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3101 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3102 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3103 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3104 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3105 msgid "Jazz combo"
3106 msgstr "Symboles de jazz"
3107
3108 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3109 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3110 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3111 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3112 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3113 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3114 msgid "lilypond-book templates"
3115 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3116
3117 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3118 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3119 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3120 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3121 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3122 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3123 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3124 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3125 msgid "LaTeX"
3126 msgstr "LaTeX"
3127
3128 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3129 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3130 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3131 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3132 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3133 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3134 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3135 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3136 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3137 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3138 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3139 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3140 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3141 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3142 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3143 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3144 msgid "Texinfo"
3145 msgstr "Texinfo"
3146
3147 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3148 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3149 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3150 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3151 msgid "xelatex"
3152 msgstr "xelatex"
3153
3154 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3155 msgid "pattern"
3156 msgstr "motif"
3157
3158 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3159 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3160 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3161 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3162 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3163 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3164 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3165 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3166 msgid "Scheme tutorial"
3167 msgstr "Tutoriel Scheme"
3168
3169 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3170 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3171 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3172 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3173 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3174 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3175 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3176 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3177 msgid "Tweaking with Scheme"
3178 msgstr "Scheme et les retouches"
3179
3180 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3181 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3182 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3183 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3184 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3185 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3186 msgid "GNU Free Documentation License"
3187 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3188
3189 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3190 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3191 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3192
3193 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3194 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3195 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3196
3197 #. @node in Documentation/user/install.itely
3198 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3199 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3200 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3201 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3202 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3203 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3204 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3205 msgid "Install"
3206 msgstr "Installation"
3207
3208 #. @node in Documentation/user/install.itely
3209 #. @section in Documentation/user/install.itely
3210 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3211 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3212 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3213 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3214 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3215 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3216 msgid "Precompiled binaries"
3217 msgstr "Paquets précompilés"
3218
3219 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3220 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3221 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3222 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3223 msgid "Downloading"
3224 msgstr "Téléchargement"
3225
3226 #. @node in Documentation/user/install.itely
3227 #. @section in Documentation/user/install.itely
3228 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3229 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3230 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3231 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3232 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3233 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3234 msgid "Compiling from source"
3235 msgstr "Compilation à partir du code source"
3236
3237 #. @node in Documentation/user/install.itely
3238 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3239 msgid "Downloading source code"
3240 msgstr "Téléchargement du code source"
3241
3242 #. @node in Documentation/user/install.itely
3243 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3244 msgid "Requirements"
3245 msgstr "Logiciels prérequis"
3246
3247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3248 msgid "Compilation"
3249 msgstr "Compilation"
3250
3251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3252 msgid "Running requirements"
3253 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3254
3255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3256 msgid "Requirements for building documentation"
3257 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3258
3259 #. @node in Documentation/user/install.itely
3260 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3261 msgid "Building LilyPond"
3262 msgstr "Compilation de LilyPond"
3263
3264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3265 msgid "Compiling"
3266 msgstr "Compilation"
3267
3268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3269 msgid "Compiling for multiple platforms"
3270 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3271
3272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3273 msgid "Compiling outside the source tree"
3274 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3275
3276 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3277 msgid "Useful @command{make} variables"
3278 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3279
3280 #. @node in Documentation/user/install.itely
3281 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3282 msgid "Building documentation"
3283 msgstr "Compilation de la documentation"
3284
3285 #. @node in Documentation/user/install.itely
3286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3287 msgid "Commands for building documentation"
3288 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3289
3290 #. @node in Documentation/user/install.itely
3291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3292 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3293 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3294
3295 #. @node in Documentation/user/install.itely
3296 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3297 msgid "Testing LilyPond"
3298 msgstr "Test de LilyPond"
3299
3300 #. @node in Documentation/user/install.itely
3301 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3302 msgid "Problems"
3303 msgstr "Problèmes"
3304
3305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3306 msgid "Bison 1.875"
3307 msgstr "Bison 1.875"
3308
3309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3310 msgid "Solaris"
3311 msgstr "Solaris"
3312
3313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3314 msgid "FreeBSD"
3315 msgstr "FreeBSD"
3316
3317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3318 msgid "International fonts"
3319 msgstr "Polices de caractères non européens"
3320
3321 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3322 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3323 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3324 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3325 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3326 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3327 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3328 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3329 msgid "Setup"
3330 msgstr "Environnement de travail"
3331
3332 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3333 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3334 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3335 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3336 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3337 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3338 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3339 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3340 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3341 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3342
3343 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3344 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3345 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3346 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3347 msgid "Setup for MacOS X"
3348 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3349
3350 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3351 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3352 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3353 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3354
3355 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3356 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3357 msgid "MacOS X on the command line"
3358 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3359
3360 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3361 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3362 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3363 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3364 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3365 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3366 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3367 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3368 msgid "Text editor support"
3369 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3370
3371 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3372 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3373 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3375 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3376 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3377 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3378 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3379 msgid "Emacs mode"
3380 msgstr "Mode Emacs"
3381
3382 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3383 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3384 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3386 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3387 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3388 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3389 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3390 msgid "Vim mode"
3391 msgstr "Mode Vim"
3392
3393 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3394 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3395 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3397 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3398 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3399 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3400 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3401 msgid "jEdit"
3402 msgstr "jEdit"
3403
3404 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3405 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3406 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3407 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3408 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3409 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3410 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3411 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3412 msgid "TexShop"
3413 msgstr "TexShop"
3414
3415 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3416 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3417 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3418 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3419 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3420 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3421 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3422 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3423 msgid "TextMate"
3424 msgstr "TextMate"
3425
3426 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3427 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3428 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3429 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3430 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3431 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3432 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3433 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3434 msgid "LilyKDE"
3435 msgstr "LilyKDE"
3436
3437 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3438 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3439 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3440 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3441 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3442 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3443 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3444 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3445 msgid "Point and click"
3446 msgstr "Pointer-cliquer"
3447
3448 #. @node in Documentation/user/running.itely
3449 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3450 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3451 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3452 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3453 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3454 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3455 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3456 msgid "Running LilyPond"
3457 msgstr "Exécution de LilyPond"
3458
3459 #. @node in Documentation/user/running.itely
3460 #. @section in Documentation/user/running.itely
3461 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3462 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3463 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3464 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3465 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3466 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3467 msgid "Normal usage"
3468 msgstr "Utilisation habituelle"
3469
3470 #. @node in Documentation/user/running.itely
3471 #. @section in Documentation/user/running.itely
3472 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3473 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3474 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3475 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3476 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3477 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3478 msgid "Command-line usage"
3479 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3480
3481 #. @node in Documentation/user/running.itely
3482 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3483 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3484 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3485 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3486 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3487 msgid "Invoking lilypond"
3488 msgstr "Lancement de lilypond"
3489
3490 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3491 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3492 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3493 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3494
3495 #. @node in Documentation/user/running.itely
3496 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3497 msgid "Command line options for lilypond"
3498 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3499
3500 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3501 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3502 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3503 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3504
3505 #. @node in Documentation/user/running.itely
3506 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3507 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3508 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3509 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3510 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3511 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3512 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3513 msgid "Environment variables"
3514 msgstr "Variables d'environnement"
3515
3516 #. @node in Documentation/user/running.itely
3517 #. @section in Documentation/user/running.itely
3518 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3519 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3520 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3521 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3522 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3523 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3524 msgid "Error messages"
3525 msgstr "Messages d'erreur"
3526
3527 #. @node in Documentation/user/running.itely
3528 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3529 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3530 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3531 msgid "Updating files with convert-ly"
3532 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3533
3534 #. @section in Documentation/user/running.itely
3535 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3536 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3537 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3538
3539 #. @node in Documentation/user/running.itely
3540 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3541 msgid "Command line options for convert-ly"
3542 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3543
3544 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3545 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3546 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3547 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3548
3549 #. @node in Documentation/user/running.itely
3550 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3551 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3552 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3553 msgid "Problems with convert-ly"
3554 msgstr "Limitations de convert-ly"
3555
3556 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3557 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3558 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3559 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3560 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3561 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3562
3563 #. @node in Documentation/user/running.itely
3564 #. @section in Documentation/user/running.itely
3565 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3566 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3567 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3568 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3569 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3570 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3571 msgid "Reporting bugs"
3572 msgstr "Rapport de bogue"
3573
3574 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3575 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3576 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3577 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3578 msgid "LilyPond-book"
3579 msgstr "LilyPond-book"
3580
3581 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3582 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3583 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3584 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3585 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3586 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3587
3588 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3589 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3590 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3591 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3592 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3593 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3594 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3595 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3596 msgid "An example of a musicological document"
3597 msgstr "Exemple de document musicologique"
3598
3599 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3600 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3601 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3602 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3603 msgid "Input"
3604 msgstr "Fichier d'entrée"
3605
3606 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3607 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3608 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3609 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3610 msgid "Processing"
3611 msgstr "Traitement"
3612
3613 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3614 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3615 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3616 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3617 msgid "Output"
3618 msgstr "Résultat"
3619
3620 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3621 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3622 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3623 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3624 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3625 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3626 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3627 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3628 msgid "Integrating music and text"
3629 msgstr "Association musique-texte"
3630
3631 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3632 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3633 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3634 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3635 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3636 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3637 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3638 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3639 msgid "@LaTeX{}"
3640 msgstr "@LaTeX{}"
3641
3642 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3643 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3644 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3645 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3646 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3647 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3648 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3649 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3650 msgid "HTML"
3651 msgstr "HTML"
3652
3653 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3654 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3655 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3656 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3657 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3658 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3659 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3660 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3661 msgid "DocBook"
3662 msgstr "DocBook"
3663
3664 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3665 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3666 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3667 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3668 msgid "Common conventions"
3669 msgstr "Conventions communes"
3670
3671 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3672 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3673 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3674 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3675 msgid "Including a LilyPond file"
3676 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3677
3678 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3679 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3680 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3681 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3682 msgid "Including LilyPond code"
3683 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3684
3685 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3686 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3687 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3688 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3689 msgid "Processing the DocBook document"
3690 msgstr "Génération du document DocBook"
3691
3692 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3693 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3694 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3695 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3696 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3697 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3698 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3699 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3700 msgid "Music fragment options"
3701 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3702
3703 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3704 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3705 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3706 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3707 msgid "Invoking lilypond-book"
3708 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3709
3710 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3711 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3712 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3713 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3714 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3715 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3716
3717 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3718 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3719 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3720 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3721 msgid "Format-specific instructions"
3722 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3723
3724 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3725 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3726 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3727 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3728 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3729 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3730 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3731 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3732 msgid "Command line options"
3733 msgstr "Options en ligne de commande"
3734
3735 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3736 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3737 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3738 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3739 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3740 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3741 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3742 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3743 msgid "Filename extensions"
3744 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3745
3746 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3747 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3748 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3749 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3750 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3751 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3752
3753 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3754 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3755 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3756 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3757 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3758 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3759
3760 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3761 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3762 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3763 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3764 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3765 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3766 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3767 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3768 msgid "Many quotes from a large score"
3769 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3770
3771 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3772 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3773 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3774 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3775 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3776 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3777 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3778 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3779 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3780 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3781
3782 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3783 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3784 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3785 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3786 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3787 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3788 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3789 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3790 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3791 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3792
3793 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3794 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3795 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3796 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3797 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3798 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3799 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3800 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3801 msgid "Converting from other formats"
3802 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3803
3804 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3805 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3806 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3807 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3808 msgid "Invoking midi2ly"
3809 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3810
3811 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3812 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3813 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3814 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3815 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3816 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
3817
3818 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3819 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3820 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3821 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3822 msgid "Invoking musicxml2ly"
3823 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3824
3825 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3826 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3827 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3828 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3829 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3830 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3831
3832 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3833 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3834 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3835 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3836 msgid "Invoking abc2ly"
3837 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3838
3839 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3840 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3841 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3842 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3843 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3844 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3845
3846 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3847 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3848 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3849 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3850 msgid "Invoking etf2ly"
3851 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
3852
3853 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3854 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3855 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3856 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3857 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3858 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3859
3860 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3861 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3862 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3863 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3864 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3865 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3866 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3867 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3868 msgid "Generating LilyPond files"
3869 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3870
3871 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3872 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3873 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
3874
3875 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3876 msgid "The music typesetter"
3877 msgstr "Le système de gravure musicale"
3878
3879 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3880 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3881 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3882 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3883 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3884 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3885 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3886 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3887 msgid "LilyPond command index"
3888 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3889
3890 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3891 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3892 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3893 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3894 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3895 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3896 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3897 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3898 msgid "Musical notation"
3899 msgstr "Notation musicale générale"
3900
3901 #. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
3902 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3903 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3904 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3905 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3906 msgid "music"
3907 msgstr "musique"
3908
3909 #. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
3910 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3911 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3912
3913 #. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
3914 msgid "musicA"
3915 msgstr "musiqueA"
3916
3917 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
3918 msgid "musicB"
3919 msgstr "musiqueB"
3920
3921 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3922 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3923 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3924 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3925 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3926 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3927 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3928 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3929 msgid "Writing pitches"
3930 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3931
3932 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3934 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3936 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3938 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3940 msgid "Absolute octave entry"
3941 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3942
3943 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3945 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3947 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3949 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3951 msgid "Relative octave entry"
3952 msgstr "Octaves relatives"
3953
3954 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3955 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3956 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3957 msgid "fifth"
3958 msgstr "quinte"
3959
3960 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3961 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3962 msgid "quarter tone"
3963 msgstr "quart de ton"
3964
3965 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3967 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3969 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3971 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3973 msgid "Note names in other languages"
3974 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3975
3976 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3977 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3978 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3979 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3980 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3981 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3982 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3983 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3984 msgid "Changing multiple pitches"
3985 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3986
3987 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3989 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3991 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3993 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3995 msgid "Octave checks"
3996 msgstr "Vérifications d'octave"
3997
3998 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4000 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4002 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4004 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4006 msgid "Transpose"
4007 msgstr "Transposition"
4008
4009 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4010 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4011 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4012 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4013 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4014 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4015 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4016 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4017 msgid "Displaying pitches"
4018 msgstr "Gravure des hauteurs"
4019
4020 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4022 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4024 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4026 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4028 msgid "Key signature"
4029 msgstr "Armure"
4030
4031 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4032 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4033 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4034 msgid "church mode"
4035 msgstr "mode ancien"
4036
4037 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4038 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4039 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4040 msgid "scordatura"
4041 msgstr "scordatura"
4042
4043 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4044 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4045 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4047 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4049 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4051 msgid "Ottava brackets"
4052 msgstr "Marques d'octavation"
4053
4054 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4055 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4056 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4057 msgid "octavation"
4058 msgstr "octavation"
4059
4060 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4062 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4064 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4066 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4068 msgid "Instrument transpositions"
4069 msgstr "Instruments transpositeurs"
4070
4071 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4072 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4073 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4074 msgid "concert pitch"
4075 msgstr "tonalité de concert"
4076
4077 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4078 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4079 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4080 msgid "transposing instrument"
4081 msgstr "instrument transpositeur"
4082
4083 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4085 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4087 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4089 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4091 msgid "Automatic accidentals"
4092 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4093
4094 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4095 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4096 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4098 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4100 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4102 msgid "Ambitus"
4103 msgstr "Ambitus"
4104
4105 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4106 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4107 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4108 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4109 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4110 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4111 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4112 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4113 msgid "Note heads"
4114 msgstr "Têtes de note"
4115
4116 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4118 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4120 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4122 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4124 msgid "Special note heads"
4125 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4126
4127 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4129 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4131 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4133 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4135 msgid "Easy notation note heads"
4136 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4137
4138 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4139 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4140 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4142 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4144 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4146 msgid "Shape note heads"
4147 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4148
4149 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4150 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4151 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4153 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4155 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4157 msgid "Improvisation"
4158 msgstr "Improvisation"
4159
4160 #. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
4161 msgid "Alter durations to triplets"
4162 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4163
4164 #. Documentation/user/rhythms.itely:296 (comment)
4165 #. Documentation/user/rhythms.itely:321 (comment)
4166 msgid "Normal durations"
4167 msgstr "Durées normales"
4168
4169 #. Documentation/user/rhythms.itely:298 (comment)
4170 msgid "Double the duration of chord"
4171 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4172
4173 #. Documentation/user/rhythms.itely:300 (comment)
4174 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4175 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4176
4177 #. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
4178 msgid "Scale music by *2/3"
4179 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4180
4181 #. Documentation/user/rhythms.itely:327 (comment)
4182 msgid "Scale music by *2"
4183 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4184
4185 #. Documentation/user/rhythms.itely:412 (comment)
4186 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4187 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4188
4189 #. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
4190 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4191 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4192
4193 #. Documentation/user/rhythms.itely:531 (comment)
4194 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4195 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4196
4197 #. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
4198 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4199 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4200
4201 #. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
4202 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4203 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4204
4205 #. Documentation/user/rhythms.itely:538 (comment)
4206 msgid "Print a breve rest"
4207 msgstr "Affiche une double-pause"
4208
4209 #. Documentation/user/rhythms.itely:640 (comment)
4210 msgid "This is valid input, but does nothing"
4211 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4212
4213 #. Documentation/user/rhythms.itely:666 (comment)
4214 #. Documentation/user/rhythms.itely:719 (comment)
4215 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4216 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4217
4218 #. Documentation/user/rhythms.itely:715 (comment)
4219 msgid "Default behavior"
4220 msgstr "Comportement par défaut"
4221
4222 #. Documentation/user/rhythms.itely:722 (comment)
4223 msgid "Rest measures expanded"
4224 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4225
4226 #. Documentation/user/rhythms.itely:755 (comment)
4227 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4228 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4229
4230 #. Documentation/user/rhythms.itely:758 (comment)
4231 msgid "This is correct and works"
4232 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4233
4234 #. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
4235 msgid "Default style"
4236 msgstr "Style par défaut"
4237
4238 #. Documentation/user/rhythms.itely:883 (comment)
4239 msgid "Change to numeric style"
4240 msgstr "Adoption du style numérique"
4241
4242 #. Documentation/user/rhythms.itely:887 (comment)
4243 msgid "Revert to default style"
4244 msgstr "Retour au style par défaut"
4245
4246 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4247 msgid "Change time signature but keep 3/4 beaming"
4248 msgstr "la métrique change mais on garde les règles de ligatures en 3/4"
4249
4250 #. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
4251 msgid "due to unchanged beatLength"
4252 msgstr "car la durée de pulsation n'a pas changée"
4253
4254 #. Documentation/user/rhythms.itely:921 (comment)
4255 msgid "Lose 3/4 beaming now beatLength has changed to 16"
4256 msgstr "la durée de pulsation est maintenant 16, on perd les règles de ligature en 3/4"
4257
4258 #. Documentation/user/rhythms.itely:1044 (comment)
4259 msgid "Show all bar numbers"
4260 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4261
4262 #. Documentation/user/rhythms.itely:1154 (comment)
4263 msgid "Now each staff has its own time signature."
4264 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4265
4266 #. Documentation/user/rhythms.itely:1571 (comment)
4267 msgid "auto beam on 1/4 note groups"
4268 msgstr "ligature automatique par noire"
4269
4270 #. Documentation/user/rhythms.itely:1573 (comment)
4271 msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
4272 msgstr "pas de ligature automatique définie pour cette métrique"
4273
4274 #. Documentation/user/rhythms.itely:1577 (comment)
4275 msgid "keep 3/4 beaming"
4276 msgstr "maintien des règles de ligature pour 3/4"
4277
4278 #. Documentation/user/rhythms.itely:1578 (comment)
4279 msgid "due to beatLength"
4280 msgstr "en raison de la battue"
4281
4282 #. Documentation/user/rhythms.itely:1580 (comment)
4283 msgid "beam on 1/8 notes"
4284 msgstr "ligature basée sur la croche"
4285
4286 #. Documentation/user/rhythms.itely:1583 (comment)
4287 msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
4288 msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
4289
4290 #. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
4291 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4292 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4293
4294 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4295 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4296 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4297
4298 #. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment)
4299 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4300 msgstr "fin des ligatures de doubles croches, quelle que soit la métrique, au moment 1/16"
4301
4302 #. Documentation/user/rhythms.itely:1734 (comment)
4303 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4304 msgstr "fin des ligatures de triples croches, quelle que soit la métrique, au moment 1/16"
4305
4306 #. Documentation/user/rhythms.itely:1744 (comment)
4307 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4308 msgstr ""
4309 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4310
4311 #. Documentation/user/rhythms.itely:1759 (comment)
4312 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4313 msgstr "subdivision 3-1-1-2"
4314
4315 #. Documentation/user/rhythms.itely:1760 (comment)
4316 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4317 msgstr "Contexte non spécifié -- cela ne fonctionne pas"
4318
4319 #. Documentation/user/rhythms.itely:1766 (comment)
4320 msgid "Works correctly with context specified"
4321 msgstr "Fonctionne car le contexte est spécifié"
4322
4323 #. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment)
4324 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4325 msgstr "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une mesure à 4/4, au moment de la première noire"
4326
4327 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
4328 msgid "this won't revert it!"
4329 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4330
4331 #. Documentation/user/rhythms.itely:1817 (comment)
4332 msgid "this will"
4333 msgstr "ceci est conforme"
4334
4335 #. Documentation/user/rhythms.itely:1832 (comment)
4336 msgid "rhythm 2-3-2"
4337 msgstr "subdivision 2-3-2"
4338
4339 #. Documentation/user/rhythms.itely:1871 (comment)
4340 msgid "Default beaming"
4341 msgstr "Ligatures par défaut"
4342
4343 #. Documentation/user/rhythms.itely:1874 (comment)
4344 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
4345 msgstr "On annule les réglages par défaut de scm/autobeam.scm pour 12/8"
4346
4347 #. Documentation/user/rhythms.itely:1880 (comment)
4348 msgid "Set new values for beam endings"
4349 msgstr "puis on ajoute des règles de fin de ligature"
4350
4351 #. Documentation/user/rhythms.itely:2002 (comment)
4352 msgid "revert to non-feathered beams"
4353 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4354
4355 #. Documentation/user/rhythms.itely:2225 (comment)
4356 #. Documentation/user/rhythms.itely:2241 (comment)
4357 msgid "Permit first bar number to be printed"
4358 msgstr "Le numéro de la première mesure est imprimé"
4359
4360 #. Documentation/user/rhythms.itely:2242 (comment)
4361 #. Documentation/user/rhythms.itely:2290 (comment)
4362 msgid "Print a bar number every second measure"
4363 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4364
4365 #. Documentation/user/rhythms.itely:2258 (comment)
4366 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4367 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4368
4369 #. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment)
4370 #. Documentation/user/rhythms.itely:2288 (comment)
4371 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4372 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4373
4374 #. Documentation/user/rhythms.itely:2266 (comment)
4375 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4376 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4377
4378 #. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment)
4379 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4380 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4381
4382 #. Documentation/user/rhythms.itely:2293 (comment)
4383 msgid "Center-align bar numbers"
4384 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4385
4386 #. Documentation/user/rhythms.itely:2296 (comment)
4387 msgid "Right-align bar numbers"
4388 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4389
4390 #. Documentation/user/rhythms.itely:2399 (variable)
4391 msgid "pipeSymbol"
4392 msgstr "pipeSymbole"
4393
4394 #. Documentation/user/rhythms.itely:2786 (variable)
4395 msgid "MyCadenza"
4396 msgstr "MaCadence"
4397
4398 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4399 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4400 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4401 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4402 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4403 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4404 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4405 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4406 msgid "Rhythms"
4407 msgstr "Rythme"
4408
4409 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4410 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4411 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4412 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4413 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4414 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4415 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4416 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4417 msgid "Writing rhythms"
4418 msgstr "Écriture du rythme"
4419
4420 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4422 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4424 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4426 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4428 msgid "Durations"
4429 msgstr "Durées"
4430
4431 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4432 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4433 msgid "breve"
4434 msgstr "brève"
4435
4436 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4437 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4438 msgid "longa"
4439 msgstr "longue"
4440
4441 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4442 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4443 msgid "Duration names notes and rests"
4444 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4445
4446 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4447 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4448 msgid "tuplet"
4449 msgstr "nolet"
4450
4451 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4452 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4453 msgid "polymetric"
4454 msgstr "polymétrique"
4455
4456 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4458 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4460 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4462 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4464 msgid "Scaling durations"
4465 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4466
4467 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4468 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4469 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4470 msgid "laissez vibrer"
4471 msgstr "laissez vibrer"
4472
4473 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4474 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4475 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4476 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4477 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4478 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4479 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4480 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4481 msgid "Writing rests"
4482 msgstr "Écriture des silences"
4483
4484 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4485 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4486 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4487 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4488 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4489 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4490 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4492 msgid "Invisible rests"
4493 msgstr "Silences invisibles"
4494
4495 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4497 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4499 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4501 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4503 msgid "Full measure rests"
4504 msgstr "Silences valant une mesure"
4505
4506 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4507 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4508 msgid "multi-measure rest"
4509 msgstr "silence multi-mesures"
4510
4511 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4512 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4513 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4514 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4515 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4516 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4517 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4518 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4519 msgid "Displaying rhythms"
4520 msgstr "Gravure du rythme"
4521
4522 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4524 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4525 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4526 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4528 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4530 msgid "Upbeats"
4531 msgstr "Levées"
4532
4533 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4535 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4537 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4539 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4541 msgid "Unmetered music"
4542 msgstr "Musique sans métrique"
4543
4544 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4545 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4546 msgid "cadenza"
4547 msgstr "cadence"
4548
4549 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4551 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4553 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4555 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4557 msgid "Polymetric notation"
4558 msgstr "Notation polymétrique"
4559
4560 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4561 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4562 msgid "polymetric time signature"
4563 msgstr "métrique composite"
4564
4565 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4566 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4567 msgid "meter"
4568 msgstr "métrique"
4569
4570 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4571 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4572 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4574 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4575 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4576 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4577 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4578 msgid "Automatic note splitting"
4579 msgstr "Découpage automatique des notes"
4580
4581 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4583 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4585 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4587 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4589 msgid "Showing melody rhythms"
4590 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4591
4592 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4593 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4594 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4595 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4596 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4597 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4598 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4599 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4600 msgid "Beams"
4601 msgstr "Barres de ligature"
4602
4603 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4605 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4606 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4607 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4608 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4609 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4610 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4611 msgid "Automatic beams"
4612 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4613
4614 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4616 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4618 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4620 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4622 msgid "Setting automatic beam behavior"
4623 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4624
4625 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4627 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4629 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4631 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4633 msgid "Manual beams"
4634 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4635
4636 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4638 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4640 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4642 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4644 msgid "Feathered beams"
4645 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4646
4647 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4648 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4649 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4650 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4651 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4652 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4653 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4654 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4655 msgid "Bars"
4656 msgstr "Barres de mesure"
4657
4658 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4659 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4660 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4661 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4662 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4664 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4666 msgid "Bar lines"
4667 msgstr "Barres de mesure"
4668
4669 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4671 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4673 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4675 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4677 msgid "Bar numbers"
4678 msgstr "Numéros de mesure"
4679
4680 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4682 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4684 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4686 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4688 msgid "Bar and bar number checks"
4689 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4690
4691 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4692 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4693 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4695 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4697 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4699 msgid "Rehearsal marks"
4700 msgstr "Indications de repère"
4701
4702 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4703 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4704 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4705 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4706 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4707 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4708 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4709 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4710 msgid "Special rhythmic concerns"
4711 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4712
4713 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4715 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4717 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4718 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4719 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4721 msgid "Aligning to cadenzas"
4722 msgstr "Alignement et cadences"
4723
4724 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4725 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4726 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4728 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4730 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4732 msgid "Time administration"
4733 msgstr "Gestion du temps"
4734
4735 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4736 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4737 msgid "moltoF"
4738 msgstr "moltoF"
4739
4740 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4741 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4742 msgid "roundF"
4743 msgstr "suggereF"
4744
4745 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4746 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4747 msgid "boxF"
4748 msgstr "cadreF"
4749
4750 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4751 msgid "sfzp"
4752 msgstr "sfzp"
4753
4754 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4755 msgid "roundFdynamic"
4756 msgstr "nuanceFcercle"
4757
4758 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4759 msgid "boxFdynamic"
4760 msgstr "nuanceFcadre"
4761
4762 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4763 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4764 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4765 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4766 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4767 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4768 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4769 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4770 msgid "Expressive marks"
4771 msgstr "Signes d'interprétation"
4772
4773 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4774 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4775 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4776 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4777 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4778 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4779 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4780 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4781 msgid "Attached to notes"
4782 msgstr "Indications attachées à des notes"
4783
4784 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4786 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4788 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4790 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4791 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4792 msgid "Articulations and ornamentations"
4793 msgstr "Articulations et ornements"
4794
4795 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4796 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4797 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4798 msgid "tenuto"
4799 msgstr "tenuto"
4800
4801 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4802 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4803 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4804 msgid "accent"
4805 msgstr "accent"
4806
4807 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4808 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4809 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4810 msgid "staccato"
4811 msgstr "staccato"
4812
4813 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4814 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4815 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4816 msgid "portato"
4817 msgstr "portato"
4818
4819 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4820 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4821 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4822 msgid "al niente"
4823 msgstr "al niente"
4824
4825 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4826 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4827 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4828 msgid "hairpin"
4829 msgstr "soufflet"
4830
4831 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4832 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4833 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4834 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4835 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4836 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4837 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4838 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4839 msgid "New dynamic marks"
4840 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4841
4842 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4843 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4844 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4845 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4846 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4847 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4848 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4849 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4850 msgid "Curves"
4851 msgstr "Courbes"
4852
4853 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4855 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4857 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4859 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4861 msgid "Breath marks"
4862 msgstr "Signes de respiration"
4863
4864 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4865 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4866 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4867 msgid "caesura"
4868 msgstr "césure"
4869
4870 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4872 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4874 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4876 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4878 msgid "Falls and doits"
4879 msgstr "Chutes et sauts"
4880
4881 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4882 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4883 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4884 msgid "fall"
4885 msgstr "chute"
4886
4887 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4888 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4889 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4890 msgid "doit"
4891 msgstr "saut"
4892
4893 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4894 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4895 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4896 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4897 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4898 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4899 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4900 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4901 msgid "Lines"
4902 msgstr "Lignes"
4903
4904 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4905 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4906 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4907 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4908 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4910 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4912 msgid "Glissando"
4913 msgstr "Glissando"
4914
4915 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4916 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4917 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4918 msgid "glissando"
4919 msgstr "glissando"
4920
4921 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4923 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4925 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4927 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4929 msgid "Arpeggio"
4930 msgstr "Arpèges"
4931
4932 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4933 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4934 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4935 msgid "arpeggio"
4936 msgstr "arpège"
4937
4938 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4940 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4942 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4944 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4946 msgid "Trills"
4947 msgstr "Trilles"
4948
4949 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4950 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4951 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4952 msgid "trill"
4953 msgstr "trille"
4954
4955 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4956 msgid "voltaAdLib"
4957 msgstr "voltaAdLib"
4958
4959 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4960 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4961 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4962 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4963 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4964 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4965 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4966 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4967 msgid "Repeats"
4968 msgstr "Répétitions et reprises"
4969
4970 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4971 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4972 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4973 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4974 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4975 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4976 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4977 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4978 msgid "Long repeats"
4979 msgstr "Répétition d'un long passage"
4980
4981 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4983 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4984 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4985 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
4987 msgid "Normal repeats"
4988 msgstr "Répétitions courantes"
4989
4990 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4991 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4992 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4993 msgid "repeat"
4994 msgstr "répétition"
4995
4996 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
4997 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
4998 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
4999 msgid "volta"
5000 msgstr "volta"
5001
5002 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5004 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5006 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5008 msgid "Manual repeat marks"
5009 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5010
5011 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5013 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5015 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5017 msgid "Written-out repeats"
5018 msgstr "Répétitions explicites"
5019
5020 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5021 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5022 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5023 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5024 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5025 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5026 msgid "Short repeats"
5027 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5028
5029 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5031 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5033 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5035 msgid "Percent repeats"
5036 msgstr "Répétition en pourcent"
5037
5038 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5039 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5040 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5041 msgid "percent repeat"
5042 msgstr "répétition en pourcent"
5043
5044 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5045 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5046 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5047 msgid "simile"
5048 msgstr "simile"
5049
5050 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5051 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5052 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5054 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5056 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5058 msgid "Tremolo repeats"
5059 msgstr "Répétition en trémolo"
5060
5061 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5062 msgid "explicit single voice"
5063 msgstr "voix unique explicite"
5064
5065 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5066 msgid "single first note"
5067 msgstr "première note unique"
5068
5069 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5070 msgid "no single first note"
5071 msgstr "pas de première note unique"
5072
5073 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5074 msgid "instrumentOne"
5075 msgstr "instrumentUn"
5076
5077 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5078 msgid "instrumentTwo"
5079 msgstr "instrumentDeux"
5080
5081 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5082 msgid "Bar 3 ..."
5083 msgstr "Mesure 3..."
5084
5085 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5086 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5087 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5088 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5089 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5090 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5091 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5092 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5093 msgid "Simultaneous notes"
5094 msgstr "Notes simultanées"
5095
5096 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5097 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5098 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5099 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5100 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5101 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5102 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5103 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5104 msgid "Single voice"
5105 msgstr "Monophonie"
5106
5107 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5108 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5109 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5111 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5112 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5113 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5114 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5115 msgid "Chorded notes"
5116 msgstr "Notes en accords"
5117
5118 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5120 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5122 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5124 msgid "Simultaneous expressions"
5125 msgstr "Expressions simultanées"
5126
5127 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5129 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5131 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5133 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5135 msgid "Clusters"
5136 msgstr "Clusters"
5137
5138 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5139 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5140 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5141 msgid "cluster"
5142 msgstr "cluster"
5143
5144 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5145 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5146 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5147 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5148 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5149 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5150 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5151 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5152 msgid "Multiple voices"
5153 msgstr "Plusieurs voix"
5154
5155 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5157 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5159 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5161 msgid "Single-staff polyphony"
5162 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5163
5164 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5166 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5168 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5170 msgid "Voice styles"
5171 msgstr "Styles de voix"
5172
5173 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5174 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5175 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5176 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5177 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5179 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5181 msgid "Collision resolution"
5182 msgstr "Résolution des collisions"
5183
5184 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5186 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5188 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5190 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5192 msgid "Automatic part combining"
5193 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5194
5195 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5196 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5197 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5198 msgid "a due"
5199 msgstr "a due"
5200
5201 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5202 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5203 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5204 msgid "part"
5205 msgstr "partie"
5206
5207 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5209 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5210 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5211 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5212 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5213 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5215 msgid "Writing music in parallel"
5216 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5217
5218 #. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
5219 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
5220 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5221 msgid "flute"
5222 msgstr "flute"
5223
5224 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
5225 msgid "clarinet"
5226 msgstr "clarinette"
5227
5228 #. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
5229 #. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
5230 msgid "oboe"
5231 msgstr "hautbois"
5232
5233 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
5234 msgid "piccolo"
5235 msgstr "piccolo"
5236
5237 #. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
5238 msgid "cbassoon"
5239 msgstr "cbasson"
5240
5241 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5242 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5243 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5244 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5245 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5246 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5247 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5248 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5249 msgid "Staff notation"
5250 msgstr "Notation sur la portée"
5251
5252 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5253 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5254 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5255 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5256 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5257 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5258 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5259 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5260 msgid "Displaying staves"
5261 msgstr "Gravure des portées"
5262
5263 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5265 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5267 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5268 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5269 msgid "Instantiating new staves"
5270 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5271
5272 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5273 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5274 msgid "staff"
5275 msgstr "portée"
5276
5277 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5278 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5279 msgid "staves"
5280 msgstr "portées"
5281
5282 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5283 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5284 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5286 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5288 msgid "Grouping staves"
5289 msgstr "Regroupement de portées"
5290
5291 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5292 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5293 msgid "bracket"
5294 msgstr "crochet"
5295
5296 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5297 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5298 msgid "grand staff"
5299 msgstr "système"
5300
5301 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5303 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5305 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5307 msgid "Nested staff groups"
5308 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5309
5310 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5311 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5312 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5313 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5314 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5315 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5316 msgid "Modifying single staves"
5317 msgstr "Modification de portées individuelles"
5318
5319 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5320 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5321 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5322 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5323 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5324 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5325 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5327 msgid "Staff symbol"
5328 msgstr "Symbole de la portée"
5329
5330 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5331 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5332 msgid "line"
5333 msgstr "ligne"
5334
5335 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5336 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5337 msgid "ledger line"
5338 msgstr "ligne supplémentaire"
5339
5340 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5342 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5344 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5345 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5346 msgid "Ossia staves"
5347 msgstr "Portées d'ossia"
5348
5349 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5350 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5351 msgid "Frenched staff"
5352 msgstr "Portée à la française"
5353
5354 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5356 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5358 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5360 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5362 msgid "Hiding staves"
5363 msgstr "Masquage de portées"
5364
5365 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5366 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5367 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5368 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5369 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5370 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5371 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5372 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5373 msgid "Writing parts"
5374 msgstr "Écriture de parties séparées"
5375
5376 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5378 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5380 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5382 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5383 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5384 msgid "Metronome marks"
5385 msgstr "Indications métronomiques"
5386
5387 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5388 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5389 msgid "metronome"
5390 msgstr "métronome"
5391
5392 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5393 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5394 msgid "metronomic indication"
5395 msgstr "indication métronomique"
5396
5397 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5398 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5399 msgid "tempo indication"
5400 msgstr "indication du tempo"
5401
5402 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5403 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5404 msgid "metronome mark"
5405 msgstr "marque métronomique"
5406
5407 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5408 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5409 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5410 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5411 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5412 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5413 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5414 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5415 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5416 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5418 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5419 msgid "Instrument names"
5420 msgstr "Noms d'instrument"
5421
5422 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5423 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5424 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5426 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5428 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5429 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5430 msgid "Quoting other voices"
5431 msgstr "Citation d'autres voix"
5432
5433 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5435 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5437 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5439 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5441 msgid "Formatting cue notes"
5442 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5443
5444 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5445 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5446 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5447
5448 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5449 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5450 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5451 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5452 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5453 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5454 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5455 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5456 msgid "Editorial annotations"
5457 msgstr "Notation éditoriale"
5458
5459 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5460 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5461 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5462 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5463 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5464 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5465 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5466 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5467 msgid "Inside the staff"
5468 msgstr "Dans la portée"
5469
5470 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5472 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5474 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5476 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5478 msgid "Selecting notation font size"
5479 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5480
5481 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5483 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5485 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5487 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5489 msgid "Fingering instructions"
5490 msgstr "Doigtés"
5491
5492 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5494 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5496 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5498 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5500 msgid "Hidden notes"
5501 msgstr "Dictée à trous"
5502
5503 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5505 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5507 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5509 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5511 msgid "Coloring objects"
5512 msgstr "Coloration d'objets"
5513
5514 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5516 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5518 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5520 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5522 msgid "Parentheses"
5523 msgstr "Parenthèses"
5524
5525 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5526 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5527 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5529 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5531 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5533 msgid "Stems"
5534 msgstr "Hampes"
5535
5536 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5537 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5538 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5539 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5540 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5541 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5542 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5543 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5544 msgid "Outside the staff"
5545 msgstr "Hors de la portée"
5546
5547 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5549 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5551 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5553 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5555 msgid "Balloon help"
5556 msgstr "Info-bulle"
5557
5558 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5559 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5560 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5562 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5564 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5566 msgid "Grid lines"
5567 msgstr "Quadrillage temporel"
5568
5569 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5571 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5573 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5575 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5577 msgid "Analysis brackets"
5578 msgstr "Crochets d'analyse"
5579
5580 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5581 msgid "allegro"
5582 msgstr "allegro"
5583
5584 #. @node in Documentation/user/text.itely
5585 #. @section in Documentation/user/text.itely
5586 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5587 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5588 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5589 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5590 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5591 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5592 msgid "Text"
5593 msgstr "Texte"
5594
5595 #. @node in Documentation/user/text.itely
5596 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5597 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5598 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5599 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5600 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5601 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5602 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5603 msgid "Writing text"
5604 msgstr "Ajout de texte"
5605
5606 #. @node in Documentation/user/text.itely
5607 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5608 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5609 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5610 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5611 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5612 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5614 msgid "Text scripts"
5615 msgstr "Commentaires textuels"
5616
5617 #. @node in Documentation/user/text.itely
5618 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5619 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5621 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5623 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5625 msgid "Text spanners"
5626 msgstr "Extensions de texte"
5627
5628 #. @node in Documentation/user/text.itely
5629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5630 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5632 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5634 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5636 msgid "Text marks"
5637 msgstr "Indications textuelles"
5638
5639 #. @node in Documentation/user/text.itely
5640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5641 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5643 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5645 msgid "Separate text"
5646 msgstr "Texte indépendant"
5647
5648 #. @node in Documentation/user/text.itely
5649 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5650 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5651 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5652 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5653 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5654 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5655 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5656 msgid "Formatting text"
5657 msgstr "Mise en forme du texte"
5658
5659 #. @node in Documentation/user/text.itely
5660 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5661 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5663 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5665 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5666 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5667 msgid "Text markup introduction"
5668 msgstr "Introduction au formatage de texte"
5669
5670 #. @node in Documentation/user/text.itely
5671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5672 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5674 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5676 msgid "Selecting font and font size"
5677 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5678
5679 #. @node in Documentation/user/text.itely
5680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5681 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5682 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5683 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5685 msgid "Text alignment"
5686 msgstr "Alignement du texte"
5687
5688 #. @node in Documentation/user/text.itely
5689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5690 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5692 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5694 msgid "Graphic notation inside markup"
5695 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5696
5697 #. @node in Documentation/user/text.itely
5698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5699 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5701 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5703 msgid "Music notation inside markup"
5704 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5705
5706 #. @node in Documentation/user/text.itely
5707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5708 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5710 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5712 msgid "Multi-page markup"
5713 msgstr "Bloc de texte étendu"
5714
5715 #. @node in Documentation/user/text.itely
5716 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5717 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5718 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5719 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5720 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5721 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5722 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5723 msgid "Fonts"
5724 msgstr "Fontes"
5725
5726 #. @node in Documentation/user/text.itely
5727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5728 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5730 msgid "Fonts explained"
5731 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
5732
5733 #. @node in Documentation/user/text.itely
5734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5735 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5736 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5737 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5739 msgid "Single entry fonts"
5740 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5741
5742 #. @node in Documentation/user/text.itely
5743 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5744 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5746 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5748 msgid "Entire document fonts"
5749 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5750
5751 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5752 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5753 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5754 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5755 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5756 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5757 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5758 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5759 msgid "Specialist notation"
5760 msgstr "Notation spécialisée"
5761
5762 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5763 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5764 msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche"
5765
5766 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5767 msgid "wrong: durations needed"
5768 msgstr "mauvais : il manque les durées"
5769
5770 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5771 msgid "correct"
5772 msgstr "excellent"
5773
5774 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5775 msgid "voice"
5776 msgstr "voix"
5777
5778 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5779 msgid "lyr"
5780 msgstr "paroles"
5781
5782 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5783 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5784 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
5785
5786 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5787 msgid "moves the column off the left margin; "
5788 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
5789
5790 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5791 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5792 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
5793
5794 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5795 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
5796 msgid "adds vertical spacing between verses"
5797 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5798
5799 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
5800 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5801 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
5802
5803 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
5804 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5805 msgstr ""
5806 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
5807
5808 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
5809 msgid "until the result looks good"
5810 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
5811
5812 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
5813 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5814 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
5815
5816 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
5817 msgid "can be removed if page space is tight"
5818 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
5819
5820 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5821 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5822 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5823 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5824 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5825 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5826 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5827 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5828 msgid "Vocal music"
5829 msgstr "Musique vocale"
5830
5831 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5832 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5833 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5834 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5835 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5836 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5837 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5838 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5839 msgid "Common notation for vocal music"
5840 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5841
5842 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5843 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5844 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5846 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5848 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5850 msgid "References for vocal music and lyrics"
5851 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5852
5853 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5854 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5855 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5857 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5859 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5861 msgid "Opera"
5862 msgstr "Opéra"
5863
5864 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5865 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5866 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5868 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5870 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5872 msgid "Song books"
5873 msgstr "Cahier de chants"
5874
5875 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5876 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5877 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5879 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5881 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5883 msgid "Spoken music"
5884 msgstr "Musique parlée"
5885
5886 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5887 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5888 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5890 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5892 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5894 msgid "Chants"
5895 msgstr "Chants"
5896
5897 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5898 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5899 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5901 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5903 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5905 msgid "Ancient vocal music"
5906 msgstr "Musique vocale ancienne"
5907
5908 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5909 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5910 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5911 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5912 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5913 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5914 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5915 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5916 msgid "Entering lyrics"
5917 msgstr "Saisie des paroles"
5918
5919 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5921 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5923 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5925 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5927 msgid "Lyrics explained"
5928 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
5929
5930 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5932 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5934 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5936 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5938 msgid "Working with lyrics and variables"
5939 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5940
5941 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5943 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5945 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5947 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5949 msgid "Automatic syllable durations"
5950 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5951
5952 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5954 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5956 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5958 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5960 msgid "Manual syllable durations"
5961 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5962
5963 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5964 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5965 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5967 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5969 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5971 msgid "Multiple syllables to one note"
5972 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5973
5974 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5975 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5976 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5978 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5980 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5982 msgid "Multiple notes to one syllable"
5983 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5984
5985 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5986 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5987 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5989 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5991 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5993 msgid "Skipping notes"
5994 msgstr "Saut de notes"
5995
5996 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5998 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6000 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6002 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6004 msgid "Extenders and hyphens"
6005 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6006
6007 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6008 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6009 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6011 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6013 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6015 msgid "Lyrics and repeats"
6016 msgstr "Paroles et reprises"
6017
6018 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6019 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6020 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6021 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6022 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6023 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6024 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6025 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6026 msgid "Specific uses of lyrics"
6027 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6028
6029 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6031 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6033 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6035 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6037 msgid "Divisi lyrics"
6038 msgstr "Paroles alternatives"
6039
6040 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6042 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6044 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6046 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6048 msgid "Lyrics independent of notes"
6049 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6050
6051 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6053 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6055 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6057 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6059 msgid "Spacing out syllables"
6060 msgstr "Espacement des syllabes"
6061
6062 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6064 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6066 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6068 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6070 msgid "Centering lyrics between staves"
6071 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6072
6073 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6074 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6075 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6076 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6077 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6078 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6079 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6080 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6081 msgid "Stanzas"
6082 msgstr "Couplets"
6083
6084 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6086 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6088 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6089 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6090 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6091 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6092 msgid "Adding stanza numbers"
6093 msgstr "Numérotation des couplets"
6094
6095 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6096 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6097 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6099 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6101 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6103 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6104 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6105
6106 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6107 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6108 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6110 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6112 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6114 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6115 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6116
6117 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6119 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6121 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6123 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6125 msgid "Stanzas with different rhythms"
6126 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6127
6128 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6129 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6130 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6131 msgid "Ignoring melismata"
6132 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6133
6134 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6135 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6136 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6137 msgid "Switching to an alternative melody"
6138 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6139
6140 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6142 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6144 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6146 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6148 msgid "Printing stanzas at the end"
6149 msgstr "Paroles en fin de partition"
6150
6151 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6153 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6155 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6157 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6159 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6160 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6161
6162 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6163 msgid "keep staff alive"
6164 msgstr "maintient la portée active"
6165
6166 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6167 msgid "stems may overlap the other staff"
6168 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6169
6170 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6171 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6172 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6173
6174 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6175 msgid "do not print extra flags"
6176 msgstr "pas de crochet superflu"
6177
6178 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6179 msgid "prevent beaming as needed"
6180 msgstr "on empêche la formation de la ligature automatique"
6181
6182 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6183 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6184 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6185 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6186 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6187 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6188 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6189 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6190 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6191 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6192
6193 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6194 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6195 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6196 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6197 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6198 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6199 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6200 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6201 msgid "Common notation for keyboards"
6202 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6203
6204 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6206 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6208 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6210 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6212 msgid "References for keyboards"
6213 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6214
6215 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6217 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6219 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6221 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6223 msgid "Changing staff manually"
6224 msgstr "Changement de portée manuel"
6225
6226 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6228 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6230 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6232 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6234 msgid "Changing staff automatically"
6235 msgstr "Changement de portée automatique"
6236
6237 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6238 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6239 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6240 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6241 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6243 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6245 msgid "Staff-change lines"
6246 msgstr "Lignes de changement de portée"
6247
6248 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6250 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6251 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6252 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6254 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6255 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6256 msgid "Cross-staff stems"
6257 msgstr "Hampes et changements de portée"
6258
6259 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6260 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6261 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6262 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6263 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6264 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6265 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6266 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6267 msgid "Piano"
6268 msgstr "Piano"
6269
6270 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6272 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6274 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6276 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6278 msgid "Piano pedals"
6279 msgstr "Pédales de piano"
6280
6281 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6282 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6283 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6284 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6285 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6286 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6287 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6288 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6289 msgid "Accordion"
6290 msgstr "Accordéon"
6291
6292 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6294 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6296 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6298 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6300 msgid "Discant symbols"
6301 msgstr "Symboles de jeux"
6302
6303 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6304 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6305 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6306 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6307 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6308 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6309 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6310 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6311 msgid "Harp"
6312 msgstr "Harpe"
6313
6314 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6315 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6316 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6317 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6318 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6319 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6320 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6321 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6322 msgid "Unfretted string instruments"
6323 msgstr "Cordes non frettées"
6324
6325 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6326 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6327 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6328 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6329 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6330 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6331 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6332 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6333 msgid "Common notation for unfretted strings"
6334 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6335
6336 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6338 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6340 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6341 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6342 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6343 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6344 msgid "References for unfretted strings"
6345 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6346
6347 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6348 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6349 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6350 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6351 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6352 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6353 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6355 msgid "Bowing indications"
6356 msgstr "Indications d'archet"
6357
6358 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6359 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6360 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6361 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6362 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6363 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6364 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6366 msgid "Harmonics"
6367 msgstr "Harmoniques"
6368
6369 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6370 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6371 msgid "harmonics"
6372 msgstr "harmoniques"
6373
6374 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6375 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6376 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6377 msgstr "Pizzicato Bartok"
6378
6379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6380 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6381 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6382 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6383 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6384 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6385 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6386 msgstr "Pizzicato Bartók"
6387
6388 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6389 msgid "melodia"
6390 msgstr "melodie"
6391
6392 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6393 msgid "mynotes"
6394 msgstr "mesnotes"
6395
6396 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6397 msgid "A chord for ukelele"
6398 msgstr "Un accord pour ukulele"
6399
6400 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6401 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6402 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6403 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6404 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6405 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6406 msgid "mychords"
6407 msgstr "mesaccords"
6408
6409 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6410 msgid "mychordlist"
6411 msgstr "malistedaccords"
6412
6413 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6414 msgid "add a new chord shape"
6415 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6416
6417 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6418 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6419 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6420
6421 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6422 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6423 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6424 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6425 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6426 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6427 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6428 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6429 msgid "Fretted string instruments"
6430 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6431
6432 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6433 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6434 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6435 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6436 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6437 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6438 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6439 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6440 msgid "Common notation for fretted strings"
6441 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6442
6443 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6444 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6445 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6446 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6447 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6448 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6449 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6450 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6451 msgid "References for fretted strings"
6452 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6453
6454 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6455 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6456 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6457 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6458 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6459 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6460 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6462 msgid "String number indications"
6463 msgstr "Indications du numéro de corde"
6464
6465 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6466 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6467 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6468 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6469 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6471 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6473 msgid "Default tablatures"
6474 msgstr "Tablatures par défaut"
6475
6476 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6478 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6480 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6482 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6484 msgid "Custom tablatures"
6485 msgstr "Tablatures personnalisées"
6486
6487 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6489 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6491 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6493 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6495 msgid "Fret diagram markups"
6496 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6497
6498 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6500 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6502 msgid "Predefined fret diagrams"
6503 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6504
6505 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6507 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6509 msgid "Automatic fret diagrams"
6510 msgstr "Tablatures automatiques"
6511
6512 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6514 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6516 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6518 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6520 msgid "Right-hand fingerings"
6521 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6522
6523 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6524 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6525 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6526 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6527 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6528 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6529 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6530 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6531 msgid "Guitar"
6532 msgstr "Guitare"
6533
6534 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6535 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6536 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6537 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6538 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6540 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6542 msgid "Indicating position and barring"
6543 msgstr "Indication de la position et du barré"
6544
6545 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6546 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6547 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6548 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6549 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6551 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6552 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6553 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6554 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6555
6556 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6557 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6558 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6559 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6560 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6561 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6562 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6563 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6564 msgid "Banjo"
6565 msgstr "Banjo"
6566
6567 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6569 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6570 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6571 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6573 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6575 msgid "Banjo tablatures"
6576 msgstr "Tablatures pour banjo"
6577
6578 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6579 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6580 msgid "up"
6581 msgstr "haut"
6582
6583 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6584 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6585 msgid "down"
6586 msgstr "bas"
6587
6588 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6589 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6590 msgstr ""
6591 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6592
6593 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6594 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6595 msgstr ""
6596 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
6597 "note "
6598
6599 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6600 msgid "for the woodblocks."
6601 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6602
6603 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6604 msgid "woodstaff"
6605 msgstr "porteewoodblocks"
6606
6607 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6608 msgid "This defines a staff with only two lines."
6609 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6610
6611 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6612 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6613 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6614
6615 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6616 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6617 msgstr "nécessaire afin d'obtenir des barres de mesure assez longues"
6618
6619 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6620 msgid "with this you load your new drum style table"
6621 msgstr "chargement du nouveau style"
6622
6623 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6624 msgid "tambustaff"
6625 msgstr "porteetambourin"
6626
6627 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6628 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6629 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
6630
6631 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6632 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6633 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
6634
6635 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6636 msgid "tamtamstaff"
6637 msgstr "porteetamtam"
6638
6639 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6640 msgid "bellstaff"
6641 msgstr "porteecloche"
6642
6643 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6644 msgid "drumsA"
6645 msgstr "percuA"
6646
6647 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6648 msgid "drumsB"
6649 msgstr "percuB"
6650
6651 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6652 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6653 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6654 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6655 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6656 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6657 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6658 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6659 msgid "Percussion"
6660 msgstr "Percussions"
6661
6662 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6663 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6664 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6665 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6666 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6667 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6668 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6669 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6670 msgid "Common notation for percussion"
6671 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6672
6673 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6675 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6677 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6679 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6680 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6681 msgid "References for percussion"
6682 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6683
6684 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6686 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6688 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6690 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6692 msgid "Basic percussion notation"
6693 msgstr "Notation de base pour percussions"
6694
6695 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6697 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6699 msgid "Drum rolls"
6700 msgstr "Roulements de tambour"
6701
6702 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6703 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6704 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6706 msgid "Pitched percussion"
6707 msgstr "Percussions avec hauteurs"
6708
6709 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6710 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6711 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6712 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6713 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6714 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6715 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6716 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6717 msgid "Percussion staves"
6718 msgstr "Portée de percussion"
6719
6720 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6721 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6722 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6723 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6724 msgid "Custom percussion staves"
6725 msgstr "Portées de percussion personnalisées"
6726
6727 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6728 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6729 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6730 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6731 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6732 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6733 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6734 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6735 msgid "Ghost notes"
6736 msgstr "Notes fantômes"
6737
6738 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6739 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6740 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6741 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6742 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6743 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6744 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6745 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6746 msgid "Wind instruments"
6747 msgstr "Instruments à vent"
6748
6749 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6750 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6751 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6752 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6753 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6754 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6755 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6756 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6757 msgid "Common notation for wind instruments"
6758 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6759
6760 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6761 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6762 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6763 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6764 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6766 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6768 msgid "References for wind instruments"
6769 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6770
6771 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6772 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6773 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6774 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6775 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6776 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6777 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6778 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6779 msgid "Bagpipes"
6780 msgstr "Cornemuse"
6781
6782 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6783 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6784 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6785 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6786 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6787 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6788 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6789 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6790 msgid "Bagpipe definitions"
6791 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6792
6793 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6794 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6795 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6796 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6797 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6799 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6801 msgid "Bagpipe example"
6802 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6803
6804 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6805 msgid "myChords"
6806 msgstr "mesAccords"
6807
6808 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6809 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6810 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6811 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
6812
6813 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6814 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6815 msgstr ""
6816 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6817
6818 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6819 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6820 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6821
6822 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6823 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6824 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6825 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6826 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6827 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6828 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6829 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6830 msgid "Chord notation"
6831 msgstr "Notation des accords"
6832
6833 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6834 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6835 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6836 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6837 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6838 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6839 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6840 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6841 msgid "Chord mode"
6842 msgstr "Mode accords"
6843
6844 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6846 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6848 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6850 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6852 msgid "Chord mode overview"
6853 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6854
6855 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6857 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6859 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6861 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6863 msgid "Common chords"
6864 msgstr "Accords courants"
6865
6866 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6868 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6870 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6872 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6874 msgid "Extended and altered chords"
6875 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6876
6877 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6878 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6879 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6880 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6881 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6882 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6883 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6884 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6885 msgid "Displaying chords"
6886 msgstr "Gravure des accords"
6887
6888 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6890 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6892 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6894 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6896 msgid "Printing chord names"
6897 msgstr "Impression des noms d'accord"
6898
6899 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6901 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6903 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6905 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6907 msgid "Customizing chord names"
6908 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
6909
6910 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6911 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6912 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6913 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6914 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6915 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6916 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6917 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6918 msgid "Figured bass"
6919 msgstr "Basse chiffrée"
6920
6921 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6923 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6925 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6926 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6927 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6929 msgid "Introduction to figured bass"
6930 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6931
6932 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6933 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6934 msgid "figured bass"
6935 msgstr "basse chiffrée"
6936
6937 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6938 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6939 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6940 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6941 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6942 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6943 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6945 msgid "Entering figured bass"
6946 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6947
6948 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6949 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6950 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6951 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6952 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6953 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6954 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6956 msgid "Displaying figured bass"
6957 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6958
6959 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
6960 msgid "ficta"
6961 msgstr "ficta"
6962
6963 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6964 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6965 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6966 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6967 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6968 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6969 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6970 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6971 msgid "Ancient notation"
6972 msgstr "Notations anciennes"
6973
6974 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6975 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6976 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6977 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6978 msgid "Overview of the supported styles"
6979 msgstr "Les différents styles pris en charge"
6980
6981 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6982 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6983 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6984 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6985 msgid "Ancient notation---common features"
6986 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
6987
6988 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6989 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
6990 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6991 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
6992 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6993 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
6994 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6995 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
6996 msgid "Pre-defined contexts"
6997 msgstr "Contextes prédéfinis"
6998
6999 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7000 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7001 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7003 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7004 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7005 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7007 msgid "Ligatures"
7008 msgstr "Ligatures"
7009
7010 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7011 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7012 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7014 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7015 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7016 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7018 msgid "Custodes"
7019 msgstr "Guidons"
7020
7021 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7022 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7023 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7024 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7025 msgid "Figured bass support"
7026 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7027
7028 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7029 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7030 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7031 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7032 msgid "Typesetting mensural music"
7033 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7034
7035 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7036 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7037 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7038 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7039 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7040 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7041 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7042 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7043 msgid "Mensural contexts"
7044 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7045
7046 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7048 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7050 msgid "Mensural clefs"
7051 msgstr "Clefs mensurales"
7052
7053 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7055 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7057 msgid "Mensural time signatures"
7058 msgstr "Métriques mensurales"
7059
7060 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7062 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7064 msgid "Mensural note heads"
7065 msgstr "Têtes de note mensurales"
7066
7067 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7069 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7071 msgid "Mensural flags"
7072 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7073
7074 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7075 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7076 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7077 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7078 msgid "Mensural rests"
7079 msgstr "Silences en musique mensurale"
7080
7081 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7083 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7084 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7085 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7086 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7087
7088 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7089 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7090 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7091 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7092
7093 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7095 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7096 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7097
7098 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7100 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7102 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7104 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7105 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7106 msgid "White mensural ligatures"
7107 msgstr "Ligatures mensurales"
7108
7109 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7110 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7111 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7112 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7113 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7114 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7115
7116 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7117 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7118 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7120 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7122 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7124 msgid "Gregorian chant contexts"
7125 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7126
7127 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7128 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7129 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7131 msgid "Gregorian clefs"
7132 msgstr "Clefs grégoriennes"
7133
7134 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7136 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7138 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7139 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7140
7141 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7142 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7143 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7144 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7145 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7146 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7147 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7148 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7149 msgid "Divisiones"
7150 msgstr "Divisions"
7151
7152 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7153 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7154 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7155 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7156 msgid "Gregorian articulation signs"
7157 msgstr "Articulations grégoriennes"
7158
7159 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7161 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7163 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7164 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7165
7166 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7168 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7170 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7171 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7172
7173 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7174 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7175 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7176 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7177 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7178 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7179
7180 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7182 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7183 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7184 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7185 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7186 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7188 msgid "Incipits"
7189 msgstr "Des incipits"
7190
7191 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7192 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7193 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7194 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7195 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7196 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7197 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7199 msgid "Mensurstriche layout"
7200 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7201
7202 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7203 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7204 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7205 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7206 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7207 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7208 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7210 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7211 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7212
7213 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7215 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7216 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7217 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7218 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7219 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7221 msgid "Ancient and modern from one source"
7222 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7223
7224 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7226 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7227 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7228 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7229 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7230 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7231 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7232 msgid "Editorial markings"
7233 msgstr "Notation éditoriale"
7234
7235 #. @node in Documentation/user/world.itely
7236 #. @section in Documentation/user/world.itely
7237 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7238 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7239 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7240 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7241 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7242 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7243 msgid "World music"
7244 msgstr "Musiques du monde"
7245
7246 #. @node in Documentation/user/world.itely
7247 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7248 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7249 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7250 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7251 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7252 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7253 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7254 msgid "Arabic music"
7255 msgstr "Musique arabe"
7256
7257 #. @node in Documentation/user/world.itely
7258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7259 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7260 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7261 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7263 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7265 msgid "References for Arabic music"
7266 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7267
7268 #. @node in Documentation/user/world.itely
7269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7270 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7271 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7272 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7273 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7274 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7276 msgid "Arabic note names"
7277 msgstr "Noms de note arabes"
7278
7279 #. @node in Documentation/user/world.itely
7280 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7281 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7283 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7285 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7287 msgid "Arabic key signatures"
7288 msgstr "Tonalités arabes"
7289
7290 #. @node in Documentation/user/world.itely
7291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7292 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7294 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7295 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7296 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7298 msgid "Arabic time signatures"
7299 msgstr "Métriques arabes"
7300
7301 #. @node in Documentation/user/world.itely
7302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7303 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7305 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7307 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7309 msgid "Arabic music example"
7310 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7311
7312 #. @node in Documentation/user/world.itely
7313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7314 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7316 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7318 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7320 msgid "Further reading"
7321 msgstr "Autres sources d'information"
7322
7323 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7324 msgid "not printed"
7325 msgstr "non imprimé"
7326
7327 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7328 msgid "allLyrics"
7329 msgstr "tuttiParoles"
7330
7331 #. @node in Documentation/user/input.itely
7332 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7333 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7334 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7335 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7336 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7337 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7338 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7339 msgid "General input and output"
7340 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7341
7342 #. @node in Documentation/user/input.itely
7343 #. @section in Documentation/user/input.itely
7344 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7345 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7346 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7347 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7348 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7349 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7350 msgid "Input structure"
7351 msgstr "Structure de fichier"
7352
7353 #. @node in Documentation/user/input.itely
7354 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7355 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7356 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7357 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7358 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7359 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7360 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7361 msgid "Structure of a score"
7362 msgstr "Structure d'une partition"
7363
7364 #. @node in Documentation/user/input.itely
7365 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7366 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7367 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7368 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7369 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7370 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7371 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7372 msgid "Multiple scores in a book"
7373 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7374
7375 #. @node in Documentation/user/input.itely
7376 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7377 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7378 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7379 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7380 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7381 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7382 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7383 msgid "File structure"
7384 msgstr "Structure de fichier"
7385
7386 #. @node in Documentation/user/input.itely
7387 #. @section in Documentation/user/input.itely
7388 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7389 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7390 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7391 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7392 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7393 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7394 msgid "Titles and headers"
7395 msgstr "Titres et entêtes"
7396
7397 #. @node in Documentation/user/input.itely
7398 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7399 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7400 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7401 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7402 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7403 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7404 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7405 msgid "Creating titles"
7406 msgstr "Création de titres"
7407
7408 #. @node in Documentation/user/input.itely
7409 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7410 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7411 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7412 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7413 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7414 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7415 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7416 msgid "Custom titles"
7417 msgstr "Titres personnalisés"
7418
7419 #. @node in Documentation/user/input.itely
7420 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7421 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7422 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7423 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7424 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7425 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7426 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7427 msgid "Reference to page numbers"
7428 msgstr "Référencement des numéros de page"
7429
7430 #. @node in Documentation/user/input.itely
7431 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7432 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7433 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7434 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7435 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7436 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7437 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7438 msgid "Table of contents"
7439 msgstr "Table des matières"
7440
7441 #. @node in Documentation/user/input.itely
7442 #. @section in Documentation/user/input.itely
7443 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7444 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7445 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7446 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7447 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7448 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7449 msgid "Working with input files"
7450 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7451
7452 #. @node in Documentation/user/input.itely
7453 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7454 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7455 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7456 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7457 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7458 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7459 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7460 msgid "Including LilyPond files"
7461 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7462
7463 #. @node in Documentation/user/input.itely
7464 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7465 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7466 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7467 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7468 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7469 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7470 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7471 msgid "Different editions from one source"
7472 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7473
7474 #. @node in Documentation/user/input.itely
7475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7476 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7478 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7480 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7482 msgid "Using variables"
7483 msgstr "Utilisation de variables"
7484
7485 #. @node in Documentation/user/input.itely
7486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7487 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7489 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7491 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7493 msgid "Using tags"
7494 msgstr "Utilisation de balises"
7495
7496 #. @node in Documentation/user/input.itely
7497 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7498 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7499 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7500 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7501 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7502 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7503 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7504 msgid "Text encoding"
7505 msgstr "Codage du texte"
7506
7507 #. @node in Documentation/user/input.itely
7508 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7509 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7510 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7511 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7512 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7513 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7514 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7515 msgid "Displaying LilyPond notation"
7516 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7517
7518 #. @node in Documentation/user/input.itely
7519 #. @section in Documentation/user/input.itely
7520 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7521 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7522 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7523 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7524 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7525 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7526 msgid "Controlling output"
7527 msgstr "Contrôle des sorties"
7528
7529 #. @node in Documentation/user/input.itely
7530 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7531 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7532 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7533 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7534 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7535 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7536 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7537 msgid "Extracting fragments of music"
7538 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7539
7540 #. @node in Documentation/user/input.itely
7541 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7542 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7543 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7544 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7545 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7546 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7547 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7548 msgid "Skipping corrected music"
7549 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7550
7551 #. @node in Documentation/user/input.itely
7552 #. @section in Documentation/user/input.itely
7553 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7554 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7555 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7556 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7557 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7558 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7559 msgid "MIDI output"
7560 msgstr "Sortie MIDI"
7561
7562 #. @node in Documentation/user/input.itely
7563 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7564 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7565 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7566 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7567 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7568 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7569 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7570 msgid "Creating MIDI files"
7571 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7572
7573 #. @node in Documentation/user/input.itely
7574 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7575 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7576 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7577 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7578 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7579 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7580 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7581 msgid "MIDI block"
7582 msgstr "Le bloc MIDI"
7583
7584 #. @node in Documentation/user/input.itely
7585 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7586 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7587 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7588 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7589 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7590 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7591 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7592 msgid "What goes into the MIDI output?"
7593 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
7594
7595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7599 msgid "Supported in MIDI"
7600 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7601
7602 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7603 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7604 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7605 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7606 msgid "Unsupported in MIDI"
7607 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
7608
7609 #. @node in Documentation/user/input.itely
7610 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7611 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7612 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7613 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7614 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7615 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7616 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7617 msgid "Repeats in MIDI"
7618 msgstr "Répétitions et MIDI"
7619
7620 #. @node in Documentation/user/input.itely
7621 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7622 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7623 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7624 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7625 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7626 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7627 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7628 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7629 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
7630
7631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7635 msgid "Dynamic marks"
7636 msgstr "Indications de nuance"
7637
7638 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7640 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7642 msgid "Overall MIDI volume"
7643 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
7644
7645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7647 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7649 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7650 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
7651
7652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7656 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7657 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
7658
7659 #. @node in Documentation/user/input.itely
7660 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7661 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7662 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7663 msgid "Percussion in MIDI"
7664 msgstr "MIDI et percussions"
7665
7666 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7667 msgid "this does nothing"
7668 msgstr "ceci est sans effet"
7669
7670 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7671 msgid "a break here would work"
7672 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7673
7674 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7675 msgid "as does this break"
7676 msgstr "à l'instar de celle-ci"
7677
7678 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7679 msgid "now the break is allowed"
7680 msgstr "le saut de ligne est maintenant autorisé"
7681
7682 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7683 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7684 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7685
7686 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7687 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7688 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7689
7690 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7691 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7692 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7693
7694 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7695 msgid "now they will collide"
7696 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7697
7698 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7699 msgid "the markup is too close to the following note"
7700 msgstr "le texte est trop proche de la note qui suit"
7701
7702 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7703 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7704 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7705
7706 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7707 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7708 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7709 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7710 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7711 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7712 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7713 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7714 msgid "Spacing issues"
7715 msgstr "Gestion de l'espace"
7716
7717 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7718 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7719 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7720 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7721 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7722 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7723 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7724 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7725 msgid "Paper and pages"
7726 msgstr "Du papier et des pages"
7727
7728 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7729 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7730 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7731 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7732 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7733 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7734 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7735 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7736 msgid "Paper size"
7737 msgstr "Format du papier"
7738
7739 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7740 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7741 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7742 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7743 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7744 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7745 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7746 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7747 msgid "Page formatting"
7748 msgstr "Mise en forme de la page"
7749
7750 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7752 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7754 msgid "Vertical dimensions"
7755 msgstr "Dimensionnement vertical"
7756
7757 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7759 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7761 msgid "Horizontal dimensions"
7762 msgstr "Dimensionnement horizontal"
7763
7764 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7765 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7766 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7767 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7768 msgid "Other layout variables"
7769 msgstr "Autres variables de mise en forme"
7770
7771 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7772 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7773 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7774 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7775 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7776 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7777 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7778 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7779 msgid "Music layout"
7780 msgstr "Mise en forme de la musique"
7781
7782 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7783 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7784 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7785 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7786 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7787 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7788 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7789 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7790 msgid "Setting the staff size"
7791 msgstr "Définition de la taille de portée"
7792
7793 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7794 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7795 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7796 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7797 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7798 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7799 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7800 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7801 msgid "Score layout"
7802 msgstr "Mise en forme de la partition"
7803
7804 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7805 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7806 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7807 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7808 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7809 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7810 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7811 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7812 msgid "Breaks"
7813 msgstr "Sauts"
7814
7815 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7816 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7817 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7818 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7819 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7820 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7821 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7822 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7823 msgid "Line breaking"
7824 msgstr "Sauts de ligne"
7825
7826 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7827 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7828 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7829 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7830 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7831 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7832 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7833 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7834 msgid "Page breaking"
7835 msgstr "Sauts de page"
7836
7837 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7838 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7839 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7840 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7841 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7842 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7843 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7844 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7845 msgid "Optimal page breaking"
7846 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7847
7848 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7849 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7850 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7851 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7852 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7853 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7854 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7855 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7856 msgid "Optimal page turning"
7857 msgstr "Optimisation des tournes"
7858
7859 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7860 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7861 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7862 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7863 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7864 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7865 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7866 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7867 msgid "Minimal page breaking"
7868 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7869
7870 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7871 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7872 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7873 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7874 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7875 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7876 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7877 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7878 msgid "Explicit breaks"
7879 msgstr "Sauts explicites"
7880
7881 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7882 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7883 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7884 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7885 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7886 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7887 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7888 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7889 msgid "Using an extra voice for breaks"
7890 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7891
7892 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7893 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7894 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7895 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7896 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7897 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7898 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7899 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7900 msgid "Vertical spacing"
7901 msgstr "Espacement vertical"
7902
7903 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7904 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7905 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7906 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7907 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7908 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7909 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7910 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7911 msgid "Vertical spacing inside a system"
7912 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7913
7914 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7915 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7916 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7917 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7918 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7919 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7920 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7921 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7922 msgid "Vertical spacing between systems"
7923 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7924
7925 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7926 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7927 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7928 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7929 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7930 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7931 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7932 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7933 msgid "Explicit staff and system positioning"
7934 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7935
7936 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7937 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7938 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7939 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7940 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7941 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7942 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7943 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7944 msgid "Two-pass vertical spacing"
7945 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7946
7947 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7948 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7949 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7950 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7951 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7952 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7953 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7954 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7955 msgid "Vertical collision avoidance"
7956 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7957
7958 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7959 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7960 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7961 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7962 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7963 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7964 msgid "Horizontal spacing"
7965 msgstr "Espacement horizontal"
7966
7967 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7968 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7969 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7970 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7971 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7972 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7973 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7974 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7975 msgid "Horizontal spacing overview"
7976 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7977
7978 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7979 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7980 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7981 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7982 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7983 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7984 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7985 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7986 msgid "New spacing area"
7987 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
7988
7989 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7990 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7991 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7992 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7993 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7994 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7995 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7996 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7997 msgid "Changing horizontal spacing"
7998 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
7999
8000 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8001 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8002 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8003 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8004 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8005 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8006 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8007 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8008 msgid "Line length"
8009 msgstr "Longueur de ligne"
8010
8011 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8012 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8013 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8014 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8015 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8016 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8017 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8018 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8019 msgid "Proportional notation"
8020 msgstr "Notation proportionnelle"
8021
8022 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8023 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8024 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8025 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8026 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8027 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8028 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8029 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8030 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8031 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8032
8033 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8034 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8035 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8036 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8037 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8038 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8039 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8040 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8041 msgid "Displaying spacing"
8042 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8043
8044 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8045 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8046 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8047 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8048 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8049 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8050 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8051 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8052 msgid "Changing spacing"
8053 msgstr "Modification de l'espacement"
8054
8055 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment)
8056 msgid "increase the length of the tie"
8057 msgstr "augmentation de la longueur de la liaison"
8058
8059 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment)
8060 msgid "increase the length of the rest bar"
8061 msgstr "augmentation de la longueur de la mesure de silence"
8062
8063 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment)
8064 msgid "increase the length of the hairpin"
8065 msgstr "augmentation de la longueur du soufflet"
8066
8067 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment)
8068 msgid "default"
8069 msgstr "comportement par défaut"
8070
8071 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
8072 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment)
8073 msgid "not effective alone"
8074 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8075
8076 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
8077 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment)
8078 msgid "effective only when both overrides are present"
8079 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8080
8081 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2461 (comment)
8082 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8083 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8084
8085 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2507 (comment)
8086 msgid "Try to remove all key signatures"
8087 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8088
8089 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2926 (comment)
8090 msgid "move horizontally left"
8091 msgstr "déplacement vers la droite"
8092
8093 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2928 (comment)
8094 msgid "move vertically up"
8095 msgstr "déplacement vers le haut"
8096
8097 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
8098 msgid "third finger"
8099 msgstr "troisième doigt"
8100
8101 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2975 (comment)
8102 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8103 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la clef"
8104
8105 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2981 (comment)
8106 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8107 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de la métrique"
8108
8109 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment)
8110 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8111 msgstr "Pour centrer le repère au-dessus de l'armure"
8112
8113 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment)
8114 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
8115 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
8116 msgid ""
8117 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8118 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8119
8120 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3007 (comment)
8121 msgid ""
8122 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8123 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8124
8125 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3019 (comment)
8126 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8127 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8128
8129 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3026 (comment)
8130 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8131 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8132
8133 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3075 (variable)
8134 msgid "XinO"
8135 msgstr "XdansO"
8136
8137 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8138 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8139 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8140 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8141 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8142 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8143 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8144 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8145 msgid "Changing defaults"
8146 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8147
8148 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8149 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8150 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8151 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8152 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8153 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8154 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8155 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8156 msgid "Interpretation contexts"
8157 msgstr "Contextes d'interprétation"
8158
8159 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8161 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8162 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8163 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8164 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8165 msgid "Score - the master of all contexts"
8166 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8167
8168 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8170 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8172 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8174 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8175 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8176
8177 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8179 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8181 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8183 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8184 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8185
8186 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8188 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8190 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8192 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8193 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8194
8195 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8196 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8197 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8198 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8199 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8200 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8201 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8202 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8203 msgid "Modifying context plug-ins"
8204 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8205
8206 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8207 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8208 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8209 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8210 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8211 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8212 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8213 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8214 msgid "Changing context default settings"
8215 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8216
8217 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8218 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8219 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8220 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8221 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8222 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8223 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8224 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8225 msgid "Defining new contexts"
8226 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8227
8228 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8229 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8230 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8231 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8232 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8233 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8234 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8235 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8236 msgid "Aligning contexts"
8237 msgstr "Alignement des contextes"
8238
8239 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8240 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8241 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8242 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8243 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8244 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8245 msgid "Explaining the Internals Reference"
8246 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8247
8248 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8249 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8250 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8251 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8252 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8253 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8254 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8255 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8256 msgid "Navigating the program reference"
8257 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8258
8259 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8260 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8261 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8262 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8263 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8264 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8265 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8266 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8267 msgid "Layout interfaces"
8268 msgstr "Interfaces de rendu"
8269
8270 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8271 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8272 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8273 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8274 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8275 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8276 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8277 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8278 msgid "Determining the grob property"
8279 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8280
8281 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8282 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8283 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8284 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8285 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8286 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8287 msgid "Naming conventions"
8288 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8289
8290 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8291 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8292 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8293 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8294 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8295 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8296 msgid "Modifying properties"
8297 msgstr "Modification de propriétés"
8298
8299 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8300 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8301 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8302 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8303 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8304 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8305 msgid "Overview of modifying properties"
8306 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8307
8308 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8309 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8310 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8311 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8312 msgid "The set command"
8313 msgstr "La commande de fixation (set)"
8314
8315 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8316 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8317 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8318 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8319 msgid "The @code{\\set} command"
8320 msgstr "La commande @code{\\set}"
8321
8322 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8323 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8324 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8325 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8326 msgid "The override command"
8327 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8328
8329 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8330 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8331 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8332 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8333 msgid "The @code{\\override} command"
8334 msgstr "La commande @code{\\override}"
8335
8336 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8337 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8338 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8339 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8340 msgid "The tweak command"
8341 msgstr "La commande tweak"
8342
8343 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8344 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8345 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8346 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8347 msgid "The @code{\\tweak} command"
8348 msgstr "La commande @code{\\tweak}"
8349
8350 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8351 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8352 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8353 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8354 msgid "set versus override"
8355 msgstr "set ou override"
8356
8357 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8358 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8359 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8360 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8361 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8362 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8363
8364 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8365 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8366 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8367 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8368 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8369 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8370 msgid "Useful concepts and properties"
8371 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8372
8373 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8374 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8375 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8376 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8377 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8378 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8379 msgid "Input modes"
8380 msgstr "Modes de saisie"
8381
8382 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8383 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8384 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8385 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8386 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8387 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8388 msgid "Direction and placement"
8389 msgstr "Direction et positionnement"
8390
8391 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8392 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8393 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8394 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8395 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8396 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8397 msgid "Distances and measurements"
8398 msgstr "Distances et unités de mesure"
8399
8400 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8401 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8402 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8403 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8404 msgid "Staff symbol properties"
8405 msgstr "Propriétés des lignes de portée"
8406
8407 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8408 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8409 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8410 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8411 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8412 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8413 msgid "Spanners"
8414 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8415
8416 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8417 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8418 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8419 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8420
8421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8423 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8424 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8425
8426 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8427 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8428 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8429 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8430 msgid "Visibility of objects"
8431 msgstr "Visibilité des objets"
8432
8433 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8435 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8437 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8439 msgid "Removing the stencil"
8440 msgstr "Suppression des stencils"
8441
8442 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8443 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8444 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8445 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8446 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8448 msgid "Making objects transparent"
8449 msgstr "Transparence des objets"
8450
8451 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8453 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8455 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8457 msgid "Painting objects white"
8458 msgstr "Blanchiment des objets"
8459
8460 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8462 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8464 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8466 msgid "Using break-visibility"
8467 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8468
8469 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8471 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8473 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8475 msgid "Special considerations"
8476 msgstr "Considérations spécifiques"
8477
8478 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8479 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8480 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8481 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8482 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8483 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8484 msgid "Line styles"
8485 msgstr "Styles de ligne"
8486
8487 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8488 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8489 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8490 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8491 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8492 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8493 msgid "Rotating objects"
8494 msgstr "Rotation des objets"
8495
8496 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8498 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8500 msgid "Rotating layout objects"
8501 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8502
8503 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8505 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8507 msgid "Rotating markup"
8508 msgstr "Rotation des étiquettes"
8509
8510 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8511 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8512 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8513 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8514 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8515 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8516 msgid "Advanced tweaks"
8517 msgstr "Retouches avancées"
8518
8519 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8520 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8521 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8522 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8523 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8524 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8525 msgid "Aligning objects"
8526 msgstr "Alignement des objets"
8527
8528 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8530 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8532 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8533 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8534
8535 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8537 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8539 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8540 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8541
8542 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8544 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8546 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8547 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8548
8549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8550 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8551 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8552 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
8553
8554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8556 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8557 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
8558
8559 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8561 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8563 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8564 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
8565
8566 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8567 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8568 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8569 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8570 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8571 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8572 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8573 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8574 msgid "Vertical grouping of grobs"
8575 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8576
8577 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8578 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8579 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8580 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8581 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8582 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8583 msgid "Modifying stencils"
8584 msgstr "Modification des stencils"
8585
8586 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8587 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8588 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8589 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8590 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8591 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8592 msgid "Modifying shapes"
8593 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8594
8595 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8596 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8597 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8598 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8599 msgid "Modifying ties and slurs"
8600 msgstr "Modification des liaisons"
8601
8602 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8603 msgid "custosNote"
8604 msgstr "guidonNote"
8605
8606 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8607 msgid "manualBeam"
8608 msgstr "LigatureManuelle"
8609
8610 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8611 msgid "AltOn"
8612 msgstr "ZoomOui"
8613
8614 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8615 msgid "AltOff"
8616 msgstr "ZoomNon"
8617
8618 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8619 msgid "withAlt"
8620 msgstr "Zoome"
8621
8622 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8623 msgid "traLaLa"
8624 msgstr "traLaLa"
8625
8626 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8627 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8628 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8629
8630 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8631 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8632 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8633 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8634 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8635 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8636 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8637 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8638 msgid "Interfaces for programmers"
8639 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8640
8641 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8642 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8643 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8644 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8645 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8646 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8647 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8648 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8649 msgid "Music functions"
8650 msgstr "Fonctions musicales"
8651
8652 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8653 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8654 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8655 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8656 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8657 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8658 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8659 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8660 msgid "Overview of music functions"
8661 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8662
8663 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8664 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8665 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8666 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8667 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8668 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8669 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8670 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8671 msgid "Simple substitution functions"
8672 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8673
8674 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8675 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8676 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8677 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8678 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8679 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8680 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8681 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8682 msgid "Paired substitution functions"
8683 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8684
8685 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8686 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8687 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8688 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8689 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8690 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8691 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8692 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8693 msgid "Mathematics in functions"
8694 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8695
8696 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8697 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8698 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8699 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8700 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8701 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8702 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8703 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8704 msgid "Void functions"
8705 msgstr "Fonctions fantômes"
8706
8707 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8708 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8709 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8710 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8711 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8712 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8713 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8714 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8715 msgid "Functions without arguments"
8716 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
8717
8718 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8719 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8720 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8721 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8722 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8723 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8724 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8725 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8726 msgid "Overview of available music functions"
8727 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8728
8729 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8730 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8731 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8732 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8733 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8734 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8735 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8736 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8737 msgid "Programmer interfaces"
8738 msgstr "Interfaces de programmation"
8739
8740 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8741 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8742 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8743 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8744 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8745 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8746 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8747 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8748 msgid "Input variables and Scheme"
8749 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8750
8751 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8752 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8753 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8754 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8755 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8756 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8757 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8758 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8759 msgid "Internal music representation"
8760 msgstr "Représentation interne de la musique"
8761
8762 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8763 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8764 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8765 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8766 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8767 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8768 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8769 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8770 msgid "Building complicated functions"
8771 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8772
8773 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8774 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8775 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8776 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8777 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8778 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8779 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8780 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8781 msgid "Displaying music expressions"
8782 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8783
8784 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8785 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8786 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8787 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8788 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8789 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8790 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8791 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8792 msgid "Music properties"
8793 msgstr "Propriétés de la musique"
8794
8795 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8796 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8797 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8798 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8799 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8800 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8801 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8802 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8803 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8804 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8805
8806 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8807 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8808 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8809 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8810 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8811 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8812 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8813 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8814 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8815 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
8816
8817 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8818 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8819 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8820 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8821 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8822 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8823 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8824 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8825 msgid "Markup programmer interface"
8826 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
8827
8828 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8829 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8830 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8831 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8832 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8833 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8834 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8835 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8836 msgid "Markup construction in Scheme"
8837 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
8838
8839 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8840 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8841 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8842 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8843 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8844 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8845 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8846 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8847 msgid "How markups work internally"
8848 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
8849
8850 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8851 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8852 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8853 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8854 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8855 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8856 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8857 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8858 msgid "New markup command definition"
8859 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
8860
8861 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8862 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8863 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8864 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8865 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8866 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8867 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8868 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8869 msgid "New markup list command definition"
8870 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
8871
8872 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8873 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8874 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8875 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8876 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8877 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8878 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8879 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8880 msgid "Contexts for programmers"
8881 msgstr "Contextes pour programmeurs"
8882
8883 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8884 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8885 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8886 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8887 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8888 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8889 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8890 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8891 msgid "Context evaluation"
8892 msgstr "Évaluation d'un contexte"
8893
8894 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8895 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8896 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8897 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8898 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8899 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8900 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8901 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8902 msgid "Running a function on all layout objects"
8903 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
8904
8905 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8906 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8907 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8908 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8909 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8910 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8911 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8912 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8913 msgid "Scheme procedures as properties"
8914 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
8915
8916 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8917 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8918 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8919 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8920 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8921
8922 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8923 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8924 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8925 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8926 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8927 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8928
8929 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8930 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8931 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8932 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8933 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8934 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8935 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8936 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8937 msgid "Difficult tweaks"
8938 msgstr "Retouches complexes"
8939
8940 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8941 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8942 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8943 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8944 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8945 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8946 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8947 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8948 msgid "Literature list"
8949 msgstr "Bibliographie"
8950
8951 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8952 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8953 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8954 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8955 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8956 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8957 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8958 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8959 msgid "Notation manual tables"
8960 msgstr "Tables du manuel de notation"
8961
8962 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8963 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8964 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8965 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8966 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8967 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8968 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8969 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8970 msgid "Chord name chart"
8971 msgstr "Table des noms d'accord"
8972
8973 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8974 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8975 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8976 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8977 msgid "Common chord modifiers"
8978 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
8979
8980 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8981 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8982 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8983 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8984 msgid "Predefined fretboard diagrams"
8985 msgstr "Tablatures prédéfinies"
8986
8987 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8988 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8989 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8990 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8991 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8992 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8993 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8994 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8995 msgid "MIDI instruments"
8996 msgstr "Instruments MIDI"
8997
8998 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8999 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9000 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9001 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9002 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9003 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9004 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9005 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9006 msgid "List of colors"
9007 msgstr "Liste des couleurs"
9008
9009 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9010 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9011 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9012 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9013 msgid "Normal colors"
9014 msgstr "Couleurs de base"
9015
9016 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9017 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9018 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9019 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9020 msgid "X color names"
9021 msgstr "Noms de couleur X"
9022
9023 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9024 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9025 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9026 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9027 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9028 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9029
9030 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9031 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9032 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9033 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9034 msgid "Color names with a numerical suffix"
9035 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9036
9037 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9038 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9039 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9040 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9041 msgid "Grey Scale"
9042 msgstr "Échelle de gris"
9043
9044 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9045 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9046 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9047 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9048 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9049 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9050 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9051 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9052 msgid "The Feta font"
9053 msgstr "La fonte Feta"
9054
9055 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9056 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9057 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9058 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9059 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9060 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9061 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9062 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9063 msgid "Note head styles"
9064 msgstr "Styles de tête de note"
9065
9066 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9067 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9068 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9069 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9070 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9071 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9072 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9073 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9074 msgid "List of articulations"
9075 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9076
9077 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9078 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9079 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9080 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9081 msgid "Percussion notes"
9082 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9083
9084 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9085 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9086 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9087 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9088 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9089 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9090 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9091 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9092 msgid "All context properties"
9093 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9094
9095 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9096 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9097 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9098 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9099 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9100 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9101 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9102 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9103 msgid "Layout properties"
9104 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9105
9106 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9107 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9108 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9109 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9110 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9111 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9112 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9113 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9114 msgid "Identifiers"
9115 msgstr "Variables"
9116
9117 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9118 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9119 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9120 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9121 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9122 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9123 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9124 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9125 msgid "Scheme functions"
9126 msgstr "Fonctions Scheme"
9127
9128 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9129 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9130 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9131 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9132 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9133 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9134 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9135 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9136 msgid "Cheat sheet"
9137 msgstr "Aide-mémoire"
9138
9139 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9140 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9141 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9142
9143 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9144 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9145 msgid "Commonly tweaked properties"
9146 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9147
9148 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9149 msgid "Hauteurs"
9150 msgstr ""
9151
9152 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9153 msgid "Durées et rythme"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9157 msgid "Silences"
9158 msgstr ""
9159
9160 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9161 msgid "Métrique"
9162 msgstr ""
9163
9164 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9165 msgid "Tout ensemble"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9169 msgid "Exemples cliquables"
9170 msgstr ""
9171
9172 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9173 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9174 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9175 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9176 msgid "Outside staff objects"
9177 msgstr "Objets hors de la portée"
9178
9179 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9180 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9181 msgid "Common tweaks"
9182 msgstr "Retouches courantes"
9183
9184 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9185 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9186 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9187 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9188 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9189 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9190 msgid "Updating old files"
9191 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9192
9193 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9194 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9195 msgstr ""
9196
9197 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9198 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9199 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9200 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9201 msgid "MacOS X on the command-line"
9202 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
9203
9204 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9205 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9206 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9207 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9208
9209 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9210 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9214 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9215 msgid "Repeat types"
9216 msgstr "Types de répétitions"
9217
9218 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9220 msgid "Repeat syntax"
9221 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9222
9223 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9225 msgid "Manual repeat commands"
9226 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9227
9228 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9229 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9230 msgid "Other repeats"
9231 msgstr "Autres types de répétition"
9232
9233 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9235 msgid "Tremolo subdivisions"
9236 msgstr "Subdivision de trémolos"
9237
9238 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9239 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9240 msgid "Measure repeats"
9241 msgstr "Répétitions de mesure"
9242
9243 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9244 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9245 msgid "Basic polyphony"
9246 msgstr "Polyphonie basique"
9247
9248 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9250 msgid "Blank music sheet"
9251 msgstr "Papier à musique"
9252
9253 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9255 msgid "Text and line spanners"
9256 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9257
9258 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9259 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9260 msgid "Nested scores"
9261 msgstr "Partitions emboîtées"
9262
9263 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9264 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9265 msgid "Page wrapping text"
9266 msgstr "Texte avec sauts de page"
9267
9268 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9269 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9270 msgstr ""
9271
9272 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9273 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9274 msgstr ""
9275
9276 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9277 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9278 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9279 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9280 msgid "Introduction to ancient notation"
9281 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9282
9283 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9284 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9285 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9287 msgid "Ancient notation supported"
9288 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9289
9290 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9291 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9292 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9293 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9294 msgid "Alternative note signs"
9295 msgstr "Signes de note alternatifs"
9296
9297 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9299 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9301 msgid "Ancient note heads"
9302 msgstr "Têtes de note anciennes"
9303
9304 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9305 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9306 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9308 msgid "Ancient accidentals"
9309 msgstr "Altérations anciennes"
9310
9311 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9313 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9315 msgid "Ancient rests"
9316 msgstr "Silences anciens"
9317
9318 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9320 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9322 msgid "Ancient clefs"
9323 msgstr "Clefs anciennes"
9324
9325 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9326 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9327 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9328 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9329 msgid "Ancient flags"
9330 msgstr "Crochets anciens"
9331
9332 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9334 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9336 msgid "Ancient time signatures"
9337 msgstr "Métriques anciennes"
9338
9339 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9340 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9341 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9342 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9343 msgid "Additional note signs"
9344 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9345
9346 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9347 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9348 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9349 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9350 msgid "Ancient articulations"
9351 msgstr "Articulations anciennes"
9352
9353 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9355 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9357 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9358 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9359
9360 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9361 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9362 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9363 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9364 msgid "Transcribing ancient music"
9365 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9366
9367 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9369 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9371 msgid "Annotational accidentals"
9372 msgstr "Altérations accidentelles suggérées"
9373
9374 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9376 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9378 msgid "Baroque rhythmic notation"
9379 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9380
9381 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9382 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9383 msgid "Horizontal Spacing"
9384 msgstr "Espacement horizontal"
9385
9386 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9387 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9388 msgid "Layout tunings within contexts"
9389 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9390
9391 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9392 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9393 msgid "Constructing a tweak"
9394 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9395
9396 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9397 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9398 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9399
9400 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9401 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9402 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9403
9404 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9405 msgid "Instrucciones predefinidas"
9406 msgstr ""
9407
9408 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9409 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9410 msgstr ""
9411
9412 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9413 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9414 msgstr ""
9415
9416 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9417 msgid "Véase también"
9418 msgstr ""
9419
9420 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9421 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9422 msgstr ""
9423
9424 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9425 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9426 msgid "Automatic behaviour"
9427 msgstr "Comportement automatique"
9428
9429 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9430 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9431 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9432 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9433
9434 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9435 msgid "baritone"
9436 msgstr "baryton"
9437
9438 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9439 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9440 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9441
9442 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9443 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9447 msgid "El tipografiador de música"
9448 msgstr ""
9449
9450 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9451 msgid "semitone"
9452 msgstr "demi-ton"
9453
9454 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9455 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9456 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9457
9458 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9459 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9460 msgid "How LilyPond files work"
9461 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9462
9463 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9464 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9465 msgid "Lilypond-book templates"
9466 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9467
9468 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9469 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9470 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9471
9472 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9473 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9477 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9478 msgid "System start delimiters"
9479 msgstr "Délimitations en début de système"
9480
9481 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9482 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9483 msgid "Common properties"
9484 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9485
9486 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9487 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9488 msgid "Controlling visibility of objects"
9489 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9490
9491 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9492 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9493 msgid "Modifying ends of spanners"
9494 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9495
9496 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9497 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9498 msgid "Discussion of specific tweaks"
9499 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
9500
9501 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9502 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9503 msgid "old Contexts explained"
9504 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9505
9506 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9507 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9508 msgid "TODO moved into scheme"
9509 msgstr ""
9510
9511 msgid "Up:"
9512 msgstr "Haut&nbsp;:"
9513
9514 msgid "Next:"
9515 msgstr "Suivant&nbsp;:"
9516
9517 msgid "Previous:"
9518 msgstr "Précédent&nbsp;:"
9519
9520 msgid "Appendix "
9521 msgstr "Annexe "
9522
9523 msgid "Footnotes"
9524 msgstr "Notes de bas de page"
9525
9526 msgid "Table of Contents"
9527 msgstr "Table des matières"
9528
9529 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
9530 #~ msgstr "la propriété force-hshift"
9531
9532 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
9533 #~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"