]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/blob - Documentation/po/fr.po
Append /../lib to default rpath.
[lilypond.git] / Documentation / po / fr.po
1 # translation of fr.po to Français
2 # translation of LilyPond documentation
3 # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
4 # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
5 #
6 # John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-27 12:40+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 22:31+0200\n"
13 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
14 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: postprocess_html.py:45
21 #, python-format
22 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
23 msgstr ""
24 "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
25
26 #: postprocess_html.py:47
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "Your <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions for the documentation</a> "
30 "are welcome, please report errors to our <a href=\"%(mail_address_url)s"
31 "\">bug list</a>."
32 msgstr ""
33 "Vos <a href=\"%(suggest_Docs_url)s\">suggestions à propos de la "
34 "documentation</a> sont les bienvenues ;\n"
35 "signalez tout bogue à la <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">liste.."
36
37 #: postprocess_html.py:59
38 #, python-format
39 msgid "Other languages: %s."
40 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
41
42 #: postprocess_html.py:60
43 #, python-format
44 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
45 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
46
47 #: postprocess_html.py:315
48 msgid "stable-branch"
49 msgstr "branche stable"
50
51 #: postprocess_html.py:317
52 msgid "development-branch"
53 msgstr "branche de développement"
54
55 #: texi-gettext.py:63
56 msgid ""
57 "This section has not been translated yet; please refer to the manual in "
58 "English."
59 msgstr ""
60 "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce "
61 "manuel en anglais."
62
63 #: translations-status.py:52
64 msgid "Section titles"
65 msgstr "Titre des chapitres"
66
67 #: translations-status.py:53
68 #, python-format
69 msgid " <p><i>Last updated %s</i></p>\n"
70 msgstr " <p><i>Dernière mise à jour %s</i></p>\n"
71
72 #: translations-status.py:54
73 msgid "Translators"
74 msgstr "Traducteurs"
75
76 #: translations-status.py:54
77 msgid "Translation checkers"
78 msgstr "Relecteurs"
79
80 #: translations-status.py:55
81 msgid "Translated"
82 msgstr "Traduit"
83
84 #: translations-status.py:55
85 msgid "Up to date"
86 msgstr "À jour"
87
88 #: translations-status.py:56
89 msgid "Other info"
90 msgstr "Autres informations"
91
92 #: translations-status.py:58
93 msgid "no"
94 msgstr "non"
95
96 #: translations-status.py:59
97 msgid "not translated"
98 msgstr "non traduit"
99
100 #: translations-status.py:61
101 #, python-format
102 msgid "partially (%(p)d %%)"
103 msgstr "partiellement (%(p)d %%)"
104
105 #: translations-status.py:63
106 #, python-format
107 msgid "partially translated (%(p)d %%)"
108 msgstr "partiellement traduit (%(p)d %%)"
109
110 #: translations-status.py:64 translations-status.py:66
111 msgid "yes"
112 msgstr "oui"
113
114 #: translations-status.py:65
115 msgid "translated"
116 msgstr "traduit"
117
118 #: translations-status.py:66 translations-status.py:67
119 msgid "up to date"
120 msgstr "à jour"
121
122 #: translations-status.py:68
123 msgid "partially"
124 msgstr "partiellement"
125
126 #: translations-status.py:69
127 msgid "partially up to date"
128 msgstr "partiellement à jour"
129
130 #: translations-status.py:70
131 msgid "N/A"
132 msgstr "N/A"
133
134 #: translations-status.py:71
135 msgid "pre-GDP"
136 msgstr "pré-GDP"
137
138 #: translations-status.py:72
139 msgid "post-GDP"
140 msgstr "post-GDP"
141
142 #. -*- coding: utf-8 -*-
143 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
144 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
145 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
146 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
147 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
148 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
149 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
150 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
151 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
152 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
153 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
154 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
155 msgid "Top"
156 msgstr "Sommaire"
157
158 #. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
159 #, fuzzy
160 msgid "GNU LilyPond --- Learning Manual"
161 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel d'initiation"
162
163 #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
164 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-learning.tely
165 #. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
166 #. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
167 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
168 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
169 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
170 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
171 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
172 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
173 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
174 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
175 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
176 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
177 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
178 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
179 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
180 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
181 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
182 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
183 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
184 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
185 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
186 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
187 msgid "LilyPond index"
188 msgstr "Index de LilyPond"
189
190 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
191 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
192 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
193 msgid "Predefined commands"
194 msgstr "Commandes prédéfinies"
195
196 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
197 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
198 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
199 msgid "Selected Snippets"
200 msgstr "Morceaux choisis"
201
202 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
203 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
204 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
205 msgid "See also"
206 msgstr "Voir aussi"
207
208 #. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
209 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
210 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
211 msgid "Known issues and warnings"
212 msgstr "Problèmes connus et avertissements"
213
214 #. @node in Documentation/user/preface.itely
215 #. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
216 #. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
217 #. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
218 #. @node in Documentation/es/user/preface.itely
219 #. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
220 #. @node in Documentation/de/user/preface.itely
221 #. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
222 msgid "Preface"
223 msgstr "Préface"
224
225 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
226 #. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
227 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
228 #. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
229 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
230 #. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
231 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
232 #. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
233 msgid "Introduction"
234 msgstr "Introduction"
235
236 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
237 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
238 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
239 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
240 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
241 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
242 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
243 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
244 msgid "Background"
245 msgstr "Contexte"
246
247 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
248 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
249 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
250 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
251 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
252 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
253 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
254 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
255 msgid "Engraving"
256 msgstr "Gravure"
257
258 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
259 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
260 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
261 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
262 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
263 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
264 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
265 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
266 msgid "Automated engraving"
267 msgstr "Gravure automatisée"
268
269 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
270 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
271 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
272 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
273 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
274 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
275 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
276 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
277 msgid "What symbols to engrave?"
278 msgstr "Gravure des symboles musicaux"
279
280 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
281 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
282 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
283 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
284 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
285 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
286 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
287 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
288 msgid "Music representation"
289 msgstr "Représentation de la musique"
290
291 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
292 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
293 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
294 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
295 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
296 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
297 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
298 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
299 msgid "Example applications"
300 msgstr "Exemples d'application"
301
302 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
303 #. @section in Documentation/user/introduction.itely
304 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
305 #. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
306 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
307 #. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
308 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
309 #. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
310 msgid "About the documentation"
311 msgstr "À propos de la documentation"
312
313 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
314 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
315 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
316 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
317 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
318 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
319 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
320 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
321 msgid "About the Learning Manual"
322 msgstr "À propos du manuel d'initiation"
323
324 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
325 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
326 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
327 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
328 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
329 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
330 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
331 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
332 msgid "About the Music Glossary"
333 msgstr "À propos du glossaire musicologique"
334
335 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
336 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
337 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
338 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
339 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
340 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
341 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
342 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
343 msgid "About the Notation Reference"
344 msgstr "À propos du manuel de notation"
345
346 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
347 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
348 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
349 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
350 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
351 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
352 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
353 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
354 msgid "About the Application Usage"
355 msgstr "À propos du manuel d'utilisation"
356
357 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
358 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
359 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
360 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
361 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
362 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
363 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
364 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
365 msgid "About the Snippet List"
366 msgstr "À propos des morceaux choisis"
367
368 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
369 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
370 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
371 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
372 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
373 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
374 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
375 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
376 msgid "About the Internals Reference"
377 msgstr "À propos des références du programme"
378
379 #. @node in Documentation/user/introduction.itely
380 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/introduction.itely
381 #. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
382 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/introduction.itely
383 #. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
384 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/introduction.itely
385 #. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
386 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/introduction.itely
387 msgid "Other documentation"
388 msgstr "Autres sources de documentation"
389
390 #. Documentation/user/tutorial.itely:251 (comment)
391 msgid "set the starting point to middle C"
392 msgstr "définit le point de départ en référence au do central"
393
394 #. Documentation/user/tutorial.itely:282 (comment)
395 msgid "one octave above middle C"
396 msgstr "une octave au dessus du do central"
397
398 #. Documentation/user/tutorial.itely:298 (comment)
399 msgid "c is 1 staff space up, so is the c above"
400 msgstr "do est à un cran de plus, il sera donc au dessus"
401
402 #. Documentation/user/tutorial.itely:299 (comment)
403 msgid "d is 2 up or 5 down, so is the d above"
404 msgstr "ré est à 2 crans de plus ou 5 de moins, il sera donc au dessus"
405
406 #. Documentation/user/tutorial.itely:300 (comment)
407 msgid "e is 3 up or 4 down, so is the e above"
408 msgstr "mi est à 3 crans de plus ou 4 de moins, il sera donc au dessus"
409
410 #. Documentation/user/tutorial.itely:301 (comment)
411 msgid "a is 6 up or 1 down, so is the a below"
412 msgstr "la est à 6 crans de plus ou 1 de moins, il sera donc en dessous"
413
414 #. Documentation/user/tutorial.itely:302 (comment)
415 msgid "g is 5 up or 2 down, so is the g below"
416 msgstr "sol est à 5 crans de plus ou 2 de moins, il sera donc en dessous"
417
418 #. Documentation/user/tutorial.itely:303 (comment)
419 msgid "f is 4 up or 3 down, so is the f below"
420 msgstr "fa est à 4 crans de plus ou 3 de moins, il sera donc en dessous"
421
422 #. Documentation/user/tutorial.itely:1796 (variable)
423 #. Documentation/user/working.itely:214 (variable)
424 #. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
425 msgid "violin"
426 msgstr "violon"
427
428 #. Documentation/user/tutorial.itely:1801 (variable)
429 msgid "cello"
430 msgstr "cello"
431
432 #. Documentation/user/tutorial.itely:1826 (variable)
433 msgid "tripletA"
434 msgstr "trioletA"
435
436 #. Documentation/user/tutorial.itely:1827 (variable)
437 msgid "barA"
438 msgstr "mesureA"
439
440 # utiliser peut-être le terme anglais, surtout
441 # s'il est massivement utilisé dans les ly
442 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
443 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
444 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
445 msgid "foo"
446 msgstr "toto"
447
448 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
449 #. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
450 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
451 #. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
452 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
453 #. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
454 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
455 #. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
456 msgid "Tutorial"
457 msgstr "Tutoriel"
458
459 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
460 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
461 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
462 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
463 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
464 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
465 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
466 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
467 msgid "First steps"
468 msgstr "Premiers pas"
469
470 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
471 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
472 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
473 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
474 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
475 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
476 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
477 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
478 msgid "Compiling a file"
479 msgstr "Compilation d'un fichier"
480
481 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
482 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
483 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
484 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
485 msgid "Entering music and viewing output"
486 msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
487
488 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
489 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
490 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
491 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
492 msgid "MacOS X"
493 msgstr "MacOS X"
494
495 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
496 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
497 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
498 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
499 msgid "Windows"
500 msgstr "Windows"
501
502 #. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
503 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
504 #. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
505 #. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
506 msgid "UNIX"
507 msgstr "UNIX"
508
509 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
510 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
511 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
512 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
513 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
514 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
515 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
516 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
517 msgid "Simple notation"
518 msgstr "Notation simple"
519
520 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
521 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
522 #. @section in Documentation/user/pitches.itely
523 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
524 #. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
525 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
526 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
527 #. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
528 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
529 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
530 #. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
531 msgid "Pitches"
532 msgstr "Hauteurs"
533
534 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
535 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
536 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
537 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
538 msgid "pitch"
539 msgstr "hauteur"
540
541 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
542 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
543 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
544 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
545 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
546 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
547 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
548 msgid "interval"
549 msgstr "intervalle"
550
551 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
552 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
553 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
554 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
555 msgid "scale"
556 msgstr "gamme"
557
558 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
559 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
560 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
561 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
562 msgid "middle C"
563 msgstr "do central"
564
565 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
566 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
567 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
568 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
569 msgid "octave"
570 msgstr "octave"
571
572 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
573 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
574 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
575 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
576 msgid "accidental"
577 msgstr "altération accidentelle"
578
579 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
580 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
581 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
582 msgid "Durations (rhythms)"
583 msgstr "Durées (rythme)"
584
585 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
586 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
587 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
588 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
589 msgid "beam"
590 msgstr "barre de ligature"
591
592 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
593 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
594 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
595 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
596 msgid "duration"
597 msgstr "durée"
598
599 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
600 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
601 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
602 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
603 msgid "whole note"
604 msgstr "ronde"
605
606 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
607 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
608 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
609 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
610 msgid "half note"
611 msgstr "blanche"
612
613 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
614 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
615 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
616 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
617 msgid "quarter note"
618 msgstr "noire"
619
620 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
621 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
622 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
623 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
624 msgid "dotted note"
625 msgstr "note pointée"
626
627 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
628 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
629 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
630 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
632 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
633 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
635 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
636 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
638 msgid "Rests"
639 msgstr "Silences"
640
641 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
642 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
643 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
644 msgid "rest"
645 msgstr "silence"
646
647 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
648 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
650 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
652 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
653 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
655 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
656 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
658 msgid "Time signature"
659 msgstr "Métrique"
660
661 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
662 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
663 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
664 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
665 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
666 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
667 msgid "time signature"
668 msgstr "métrique"
669
670 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
671 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
673 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
674 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
676 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
677 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
679 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
680 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
681 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
682 msgid "Clef"
683 msgstr "Clefs"
684
685 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
686 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
687 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
688 msgid "clef"
689 msgstr "clef"
690
691 # bof
692 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
693 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
694 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
695 msgid "All together"
696 msgstr "Assemblage"
697
698 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
699 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
700 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
701 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
702 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
703 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
704 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
705 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
706 msgid "Working on input files"
707 msgstr "Travail sur les fichiers d'entrée"
708
709 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
710 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
711 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
712 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
713 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
714 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
715 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
716 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
717 msgid "How to read the manual"
718 msgstr "Bien lire le manuel"
719
720 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
721 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
722 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
723 msgid "Clickable examples"
724 msgstr "Exemples cliquables"
725
726 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
727 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
728 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
729 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
730 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
731 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
732 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
733 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
734 msgid "Single staff notation"
735 msgstr "Notation sur une seule portée"
736
737 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
738 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
739 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
740 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
741 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
742 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
743 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
744 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
745 msgid "Accidentals and key signatures"
746 msgstr "Altérations et armure"
747
748 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
749 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
750 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
751 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
752 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
753 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
754 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
755 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
757 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
758 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
759 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
760 msgid "Accidentals"
761 msgstr "Altérations"
762
763 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
764 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
765 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
766 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
767 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
768 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
769 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
770 msgid "sharp"
771 msgstr "dièse"
772
773 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
774 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
775 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
776 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
777 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
778 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
779 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
780 msgid "flat"
781 msgstr "bémol"
782
783 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
784 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
785 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
786 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
787 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
788 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
789 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
790 msgid "double sharp"
791 msgstr "double dièse"
792
793 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
794 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
795 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
796 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
797 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
798 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
799 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
800 msgid "double flat"
801 msgstr "double bémol"
802
803 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
804 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
805 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
806 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
807 msgid "Key signatures"
808 msgstr "Armures"
809
810 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
811 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
812 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
813 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
814 msgid "key signature"
815 msgstr "armure"
816
817 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
818 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
819 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
820 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
821 msgid "major"
822 msgstr "majeur"
823
824 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
825 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
826 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
827 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
828 msgid "minor"
829 msgstr "mineur"
830
831 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
832 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
833 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
834 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
835 msgid "Warning: key signatures and pitches"
836 msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
837
838 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
839 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
840 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
841 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
842 msgid "natural"
843 msgstr "bécarre"
844
845 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
846 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
847 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
848 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
849 msgid "transposition"
850 msgstr "transposition"
851
852 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
853 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
854 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
855 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
856 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
857 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
858 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
859 msgid "Pitch names"
860 msgstr "Noms de note"
861
862 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
863 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
864 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
865 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
866 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
867 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
868 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
869 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
870 msgid "Ties and slurs"
871 msgstr "Liaisons"
872
873 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
874 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
876 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
877 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
879 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
880 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
881 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
882 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
883 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
885 msgid "Ties"
886 msgstr "Liaisons de prolongation"
887
888 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
889 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
890 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
891 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
892 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
893 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
894 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
895 msgid "tie"
896 msgstr "liaison de prolongation"
897
898 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
899 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
901 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
902 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
903 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
904 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
905 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
907 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
908 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
909 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
910 msgid "Slurs"
911 msgstr "Liaisons d'articulation"
912
913 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
914 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
915 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
916 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
917 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
918 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
919 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
920 msgid "slur"
921 msgstr "liaison d'articulation"
922
923 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
924 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
925 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
926 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
927 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
928 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
929 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
930 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
931 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
932 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
933 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
934 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
935 msgid "Phrasing slurs"
936 msgstr "Liaisons de phrasé"
937
938 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
939 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
940 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
941 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
942 msgid "phrasing"
943 msgstr "phrasé"
944
945 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
946 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
947 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
948 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
949 msgid "Warnings: slurs vs. ties"
950 msgstr "Attention aux types de liaison"
951
952 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
953 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
954 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
955 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
956 msgid "articulation"
957 msgstr "articulation"
958
959 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
960 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
961 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
962 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
963 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
964 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
965 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
966 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
967 msgid "Articulation and dynamics"
968 msgstr "Articulations et nuances"
969
970 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
971 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
972 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
973 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
974 msgid "Articulations"
975 msgstr "Articulations"
976
977 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
978 #. @node in Documentation/user/wind.itely
979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
980 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
981 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
982 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
983 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
984 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
985 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
986 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
987 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
989 msgid "Fingerings"
990 msgstr "Doigtés"
991
992 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
993 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
994 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
995 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
996 msgid "fingering"
997 msgstr "doigté"
998
999 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1000 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
1001 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
1002 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
1003 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1004 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
1005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
1006 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1007 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
1008 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
1009 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
1010 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1011 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
1012 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
1013 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
1014 msgid "Dynamics"
1015 msgstr "Nuances"
1016
1017 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1018 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1019 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1020 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1021 msgid "dynamics"
1022 msgstr "nuances"
1023
1024 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1025 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1026 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1027 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1028 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1029 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1030 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1031 msgid "crescendo"
1032 msgstr "crescendo"
1033
1034 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1035 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
1036 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1037 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1038 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
1039 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1040 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
1041 msgid "decrescendo"
1042 msgstr "decrescendo"
1043
1044 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1045 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1046 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1047 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1048 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1049 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1050 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1051 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1052 msgid "Adding text"
1053 msgstr "Ajout de texte"
1054
1055 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1056 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1057 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1058 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1059 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1060 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1061 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1062 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1063 msgid "Automatic and manual beams"
1064 msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
1065
1066 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1067 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1068 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1069 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1070 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1071 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1072 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1073 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1074 msgid "Advanced rhythmic commands"
1075 msgstr "Commandes rythmiques avancées"
1076
1077 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1078 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1079 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1080 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1081 msgid "Partial measure"
1082 msgstr "Mesure incomplète"
1083
1084 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1085 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1086 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1087 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1088 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1089 msgid "anacrusis"
1090 msgstr "anacrouse"
1091
1092 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1093 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1095 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1096 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1098 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1099 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1101 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1102 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1104 msgid "Tuplets"
1105 msgstr "Nolets"
1106
1107 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1108 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1109 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1110 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1111 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1112 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1113 msgid "note value"
1114 msgstr "valeur d'une note"
1115
1116 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1117 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1118 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1119 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1120 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1121 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1122 msgid "triplet"
1123 msgstr "triolet"
1124
1125 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1126 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
1127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
1128 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1129 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
1131 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1132 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
1133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
1134 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1135 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
1136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
1137 msgid "Grace notes"
1138 msgstr "Notes d'ornement"
1139
1140 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1141 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1142 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1143 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1144 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1145 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1146 msgid "grace notes"
1147 msgstr "notes d'ornement"
1148
1149 # ça existe ce terme en français ?
1150 # ça vient directement de l'italien comme appogiature
1151 # ça c'est ben vrai !
1152 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1153 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1154 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1155 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1156 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1157 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1158 msgid "acciaccatura"
1159 msgstr "acciaccature"
1160
1161 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1162 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
1163 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1164 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1165 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
1166 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1167 msgid "appoggiatura"
1168 msgstr "appoggiature"
1169
1170 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1171 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1172 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1173 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1174 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1175 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1176 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1177 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1178 msgid "Multiple notes at once"
1179 msgstr "Notes simultanées"
1180
1181 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1182 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1183 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1184 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1185 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1186 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1187 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1188 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1189 msgid "Music expressions explained"
1190 msgstr "Les expressions musicales en clair"
1191
1192 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1193 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1194 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1195 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1196 msgid "Analogy: mathematical expressions"
1197 msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
1198
1199 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1200 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1201 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1202 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1203 msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
1204 msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
1205
1206 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1207 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1208 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1209 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1210 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1211 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1212 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1213 msgid "polyphony"
1214 msgstr "polyphonie"
1215
1216 #. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
1217 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1218 #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
1219 #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
1220 msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
1221 msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
1222
1223 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1224 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1225 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1226 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1227 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1228 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1229 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1230 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1231 msgid "Multiple staves"
1232 msgstr "Plusieurs portées"
1233
1234 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1235 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1236 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1237 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1238 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1239 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1240 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1241 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1242 msgid "Staff groups"
1243 msgstr "Regroupements de portées"
1244
1245 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1246 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1247 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1248 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1249 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1250 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1251 msgid "brace"
1252 msgstr "accolade"
1253
1254 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1255 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1256 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1257 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1258 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1259 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1260 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1261 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1262 msgid "Combining notes into chords"
1263 msgstr "Combinaison de notes en accords"
1264
1265 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1266 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
1267 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
1268 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1269 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1270 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
1271 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
1272 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1273 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
1274 msgid "chord"
1275 msgstr "accord"
1276
1277 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1278 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1279 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1280 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1281 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1282 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1283 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1284 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1285 msgid "Single staff polyphony"
1286 msgstr "Polyphonie sur une portée"
1287
1288 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1289 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1290 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1291 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1292 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1293 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1294 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1295 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1296 msgid "Songs"
1297 msgstr "Chansons"
1298
1299 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1300 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1301 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
1303 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1304 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1305 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1306 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
1307 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1308 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1309 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
1311 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1312 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1313 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
1315 msgid "Setting simple songs"
1316 msgstr "Écriture de chants simples"
1317
1318 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1319 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1320 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1321 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1322 msgid "lyrics"
1323 msgstr "paroles"
1324
1325 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1326 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1327 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
1328 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
1329 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1330 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1331 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
1332 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
1333 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1334 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1335 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
1336 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
1337 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1338 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1339 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
1340 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
1341 msgid "Aligning lyrics to a melody"
1342 msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
1343
1344 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1345 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1346 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1347 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1348 msgid "melisma"
1349 msgstr "mélisme"
1350
1351 #. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
1352 #. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1353 #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
1354 #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
1355 msgid "extender line"
1356 msgstr "ligne de prolongation"
1357
1358 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1359 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1360 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1361 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1362 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1363 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1364 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1365 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1366 msgid "Lyrics to multiple staves"
1367 msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
1368
1369 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1370 #. @section in Documentation/user/tutorial.itely
1371 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1372 #. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1373 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1374 #. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
1375 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1376 #. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
1377 msgid "Final touches"
1378 msgstr "Dernières précisions"
1379
1380 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1381 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1382 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1383 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1384 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1385 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1386 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1387 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1388 msgid "Organizing pieces with variables"
1389 msgstr "Organisation du code source avec des variables"
1390
1391 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1392 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1393 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1394 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1395 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1396 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1397 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1398 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1399 msgid "Version number"
1400 msgstr "Numéro de version"
1401
1402 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1403 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1404 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1405 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1406 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1407 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1408 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1409 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1410 msgid "Adding titles"
1411 msgstr "Ajout de titres"
1412
1413 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1414 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1415 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1416 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1417 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1418 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1419 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1420 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1421 msgid "Absolute note names"
1422 msgstr "Noms de note absolus"
1423
1424 #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
1425 #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
1426 #. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1427 #. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
1428 #. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
1429 #. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
1430 #. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
1431 #. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
1432 msgid "After the tutorial"
1433 msgstr "Après le tutoriel"
1434
1435 #. Documentation/user/fundamental.itely:361 (variable)
1436 #. Documentation/user/vocal.itely:1222 (variable)
1437 #. Documentation/user/vocal.itely:1264 (variable)
1438 msgid "melody"
1439 msgstr "melodie"
1440
1441 #. Documentation/user/fundamental.itely:362 (variable)
1442 #. Documentation/user/vocal.itely:1045 (variable)
1443 #. Documentation/user/vocal.itely:1227 (variable)
1444 #. Documentation/user/vocal.itely:1268 (variable)
1445 msgid "text"
1446 msgstr "texte"
1447
1448 #. Documentation/user/fundamental.itely:363 (variable)
1449 #. Documentation/user/fundamental.itely:2669 (variable)
1450 msgid "upper"
1451 msgstr "superieur"
1452
1453 #. Documentation/user/fundamental.itely:364 (variable)
1454 #. Documentation/user/fundamental.itely:2676 (variable)
1455 msgid "lower"
1456 msgstr "inferieur"
1457
1458 #. Documentation/user/fundamental.itely:632 (comment)
1459 msgid "Voice \\\"1\\\"                  Voice \\\"2\\\""
1460 msgstr "Voix \\\"1\\\"                   Voix \\\"2\\\""
1461
1462 #. Documentation/user/fundamental.itely:642 (comment)
1463 msgid "Voice \\\"1\\\"             Voice \\\"2\\\""
1464 msgstr "Voix \\\"1\\\"              Voix \\\"2\\\""
1465
1466 #. Documentation/user/fundamental.itely:657 (comment)
1467 msgid "Voice \\\"1\\\""
1468 msgstr "Voix \\\"1\\\""
1469
1470 #. Documentation/user/fundamental.itely:662 (comment)
1471 msgid "Voice \\\"2\\\""
1472 msgstr "Voix \\\"2\\\""
1473
1474 #. Documentation/user/fundamental.itely:685 (comment)
1475 #. Documentation/user/fundamental.itely:709 (comment)
1476 msgid "Main voice"
1477 msgstr "Voix principale"
1478
1479 #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
1480 msgid "Voice \\\"1\\\"     Voice \\\"2\\\"                 Voice \\\"3\\\""
1481 msgstr "Voix \\\"1\\\"       Voix \\\"2\\\"                   Voix \\\"3\\\""
1482
1483 #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment)
1484 #. Documentation/user/simultaneous.itely:737 (comment)
1485 #. Documentation/user/simultaneous.itely:762 (comment)
1486 #. Documentation/user/simultaneous.itely:789 (comment)
1487 msgid "Bar 1"
1488 msgstr "Mesure 1"
1489
1490 #. Documentation/user/fundamental.itely:722 (comment)
1491 #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment)
1492 #. Documentation/user/simultaneous.itely:767 (comment)
1493 #. Documentation/user/simultaneous.itely:795 (comment)
1494 msgid "Bar 2"
1495 msgstr "Mesure 2"
1496
1497 #. Documentation/user/fundamental.itely:723 (comment)
1498 msgid "Voice 1 continues"
1499 msgstr "La voix 1 continue"
1500
1501 #. Documentation/user/fundamental.itely:726 (comment)
1502 msgid "Voice 2 continues"
1503 msgstr "La voix 2 continue"
1504
1505 #. Documentation/user/fundamental.itely:900 (comment)
1506 msgid "Voice one"
1507 msgstr "Voix un"
1508
1509 #. Documentation/user/fundamental.itely:902 (comment)
1510 msgid "Voice two"
1511 msgstr "Voix deux"
1512
1513 #. Documentation/user/fundamental.itely:904 (comment)
1514 msgid "Omit Voice three"
1515 msgstr "Pas de Voix trois"
1516
1517 #. Documentation/user/fundamental.itely:905 (comment)
1518 msgid "Voice four"
1519 msgstr "Voix quatre"
1520
1521 #. Documentation/user/fundamental.itely:1004 (comment)
1522 msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
1523 msgstr "Comportement par défaut ou après \\oneVoice"
1524
1525 #. Documentation/user/fundamental.itely:1042 (comment)
1526 msgid "The following notes are monophonic"
1527 msgstr "Les notes qui suivent sont monophoniques"
1528
1529 #. Documentation/user/fundamental.itely:1044 (comment)
1530 msgid "Start simultaneous section of three voices"
1531 msgstr "Début d'une section de trois voix simultanées"
1532
1533 #. Documentation/user/fundamental.itely:1046 (comment)
1534 msgid "Continue the main voice in parallel"
1535 msgstr "Poursuite de la voix principale en parallèle"
1536
1537 #. Documentation/user/fundamental.itely:1048 (comment)
1538 #. Documentation/user/fundamental.itely:1110 (comment)
1539 msgid "Initiate second voice"
1540 msgstr "Initialisation de la seconde voix"
1541
1542 #. Documentation/user/fundamental.itely:1050 (comment)
1543 #. Documentation/user/fundamental.itely:1112 (comment)
1544 msgid "Set stems, etc, down"
1545 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le bas"
1546
1547 #. Documentation/user/fundamental.itely:1054 (comment)
1548 #. Documentation/user/fundamental.itely:1116 (comment)
1549 msgid "Initiate third voice"
1550 msgstr "Initialisation de la troisième voix"
1551
1552 #. Documentation/user/fundamental.itely:1056 (comment)
1553 #. Documentation/user/fundamental.itely:1118 (comment)
1554 msgid "Set stems, etc, up"
1555 msgstr "Hampes et autres attributs iront vers le haut"
1556
1557 #. Documentation/user/fundamental.itely:1105 (comment)
1558 msgid "Initiate first voice"
1559 msgstr "Initialisation de la première voix"
1560
1561 #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable)
1562 #. Documentation/user/fundamental.itely:2646 (variable)
1563 #. Documentation/user/tweaks.itely:3268 (variable)
1564 #. Documentation/user/simultaneous.itely:783 (variable)
1565 #. Documentation/user/percussion.itely:497 (variable)
1566 msgid "global"
1567 msgstr "glogal"
1568
1569 #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable)
1570 msgid "SopOneMusic"
1571 msgstr "SopUnMusique"
1572
1573 #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable)
1574 msgid "SopTwoMusic"
1575 msgstr "SopDeuxMusique"
1576
1577 #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable)
1578 msgid "SopOneLyrics"
1579 msgstr "SopUnParoles"
1580
1581 #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable)
1582 msgid "SopTwoLyrics"
1583 msgstr "SopDeuxParoles"
1584
1585 #. Documentation/user/fundamental.itely:1296 (variable)
1586 #. Documentation/user/fundamental.itely:2864 (variable)
1587 msgid "TimeKey"
1588 msgstr "MetriqueArmure"
1589
1590 #. Documentation/user/fundamental.itely:1297 (variable)
1591 msgid "SopMusic"
1592 msgstr "SopMusique"
1593
1594 #. Documentation/user/fundamental.itely:1298 (variable)
1595 #. Documentation/user/tweaks.itely:3270 (variable)
1596 msgid "AltoMusic"
1597 msgstr "AltoMusique"
1598
1599 #. Documentation/user/fundamental.itely:1299 (variable)
1600 #. Documentation/user/tweaks.itely:3271 (variable)
1601 msgid "TenorMusic"
1602 msgstr "TenorMusique"
1603
1604 #. Documentation/user/fundamental.itely:1300 (variable)
1605 #. Documentation/user/tweaks.itely:3272 (variable)
1606 msgid "BassMusic"
1607 msgstr "BasseMusique"
1608
1609 #. Documentation/user/fundamental.itely:1301 (variable)
1610 #. Documentation/user/tweaks.itely:3273 (variable)
1611 msgid "VerseOne"
1612 msgstr "CoupletUn"
1613
1614 #. Documentation/user/fundamental.itely:1303 (variable)
1615 #. Documentation/user/tweaks.itely:3274 (variable)
1616 msgid "VerseTwo"
1617 msgstr "CoupletDeux"
1618
1619 #. Documentation/user/fundamental.itely:1305 (variable)
1620 #. Documentation/user/tweaks.itely:3275 (variable)
1621 msgid "VerseThree"
1622 msgstr "CoupletTrois"
1623
1624 #. Documentation/user/fundamental.itely:1307 (variable)
1625 #. Documentation/user/tweaks.itely:3276 (variable)
1626 msgid "VerseFour"
1627 msgstr "CoupletQuatre"
1628
1629 #. Documentation/user/fundamental.itely:1350 (variable)
1630 #. Documentation/user/fundamental.itely:1402 (variable)
1631 #. Documentation/user/fundamental.itely:1464 (variable)
1632 msgid "versenotes"
1633 msgstr "coupletnotes"
1634
1635 #. Documentation/user/fundamental.itely:1355 (variable)
1636 #. Documentation/user/fundamental.itely:1416 (variable)
1637 #. Documentation/user/fundamental.itely:1478 (variable)
1638 msgid "versewords"
1639 msgstr "coupletparoles"
1640
1641 #. Documentation/user/fundamental.itely:1407 (variable)
1642 #. Documentation/user/fundamental.itely:1469 (variable)
1643 msgid "refrainnotesA"
1644 msgstr "refrainnotesA"
1645
1646 #. Documentation/user/fundamental.itely:1411 (variable)
1647 #. Documentation/user/fundamental.itely:1473 (variable)
1648 msgid "refrainnotesB"
1649 msgstr "refrainnotesB"
1650
1651 #. Documentation/user/fundamental.itely:1419 (variable)
1652 #. Documentation/user/fundamental.itely:1481 (variable)
1653 msgid "refrainwordsA"
1654 msgstr "refrainparolesA"
1655
1656 #. Documentation/user/fundamental.itely:1422 (variable)
1657 #. Documentation/user/fundamental.itely:1484 (variable)
1658 msgid "refrainwordsB"
1659 msgstr "refrainparolesB"
1660
1661 #. Documentation/user/fundamental.itely:1655 (comment)
1662 msgid "start of single compound music expression"
1663 msgstr "début de l'unique expression musicale composée"
1664
1665 #. Documentation/user/fundamental.itely:1656 (comment)
1666 msgid "start of simultaneous staves section"
1667 msgstr "début d'une section de portées simultanées"
1668
1669 #. Documentation/user/fundamental.itely:1658 (comment)
1670 msgid "create RH staff"
1671 msgstr "création de la portée MD"
1672
1673 #. Documentation/user/fundamental.itely:1661 (comment)
1674 msgid "create voice for RH notes"
1675 msgstr "création d'une voix pour les notes de MD"
1676
1677 #. Documentation/user/fundamental.itely:1662 (comment)
1678 msgid "start of RH notes"
1679 msgstr "début des notes de MD"
1680
1681 #. Documentation/user/fundamental.itely:1665 (comment)
1682 msgid "end of RH notes"
1683 msgstr "fin des notes de MD"
1684
1685 #. Documentation/user/fundamental.itely:1666 (comment)
1686 msgid "end of RH voice"
1687 msgstr "fin de la voix MD"
1688
1689 #. Documentation/user/fundamental.itely:1667 (comment)
1690 msgid "end of RH staff"
1691 msgstr "fin de la portée MD"
1692
1693 #. Documentation/user/fundamental.itely:1668 (comment)
1694 msgid "create LH staff; needs two simultaneous voices"
1695 msgstr "création de la portée MG ; nécessite deux voix simultanées"
1696
1697 #. Documentation/user/fundamental.itely:1671 (comment)
1698 msgid "create LH voice one"
1699 msgstr "création de la voix un de MG"
1700
1701 #. Documentation/user/fundamental.itely:1673 (comment)
1702 msgid "start of LH voice one notes"
1703 msgstr "début des notes de la voix un de MG"
1704
1705 #. Documentation/user/fundamental.itely:1676 (comment)
1706 msgid "end of LH voice one notes"
1707 msgstr "fin des notes de la voix un de MG"
1708
1709 #. Documentation/user/fundamental.itely:1677 (comment)
1710 msgid "end of LH voice one"
1711 msgstr "fin de la voix un de MG"
1712
1713 #. Documentation/user/fundamental.itely:1678 (comment)
1714 msgid "create LH voice two"
1715 msgstr "création de la voix deux de MG"
1716
1717 #. Documentation/user/fundamental.itely:1680 (comment)
1718 msgid "start of LH voice two notes"
1719 msgstr "début des notes de la voix deux de MG"
1720
1721 #. Documentation/user/fundamental.itely:1683 (comment)
1722 msgid "end of LH voice two notes"
1723 msgstr "fin des notes de la voix deux de MG"
1724
1725 #. Documentation/user/fundamental.itely:1684 (comment)
1726 msgid "end of LH voice two"
1727 msgstr "fin de la voix deux de MG"
1728
1729 #. Documentation/user/fundamental.itely:1685 (comment)
1730 msgid "end of LH staff"
1731 msgstr "fin de la portée MG"
1732
1733 #. Documentation/user/fundamental.itely:1686 (comment)
1734 msgid "end of simultaneous staves section"
1735 msgstr "fin de la section de portées simultanées"
1736
1737 #. Documentation/user/fundamental.itely:1687 (comment)
1738 msgid "end of single compound music expression"
1739 msgstr "fin de l'unique expression musicale composée"
1740
1741 #. Documentation/user/fundamental.itely:1906 (comment)
1742 msgid "Wrong!"
1743 msgstr "Mauvais !"
1744
1745 #. Documentation/user/fundamental.itely:1992 (comment)
1746 #. Documentation/user/fundamental.itely:2144 (comment)
1747 msgid "make note heads smaller"
1748 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus petites"
1749
1750 #. Documentation/user/fundamental.itely:1995 (comment)
1751 #. Documentation/user/fundamental.itely:2146 (comment)
1752 msgid "make note heads larger"
1753 msgstr "pour obtenir des têtes de note plus grosses"
1754
1755 #. Documentation/user/fundamental.itely:1998 (comment)
1756 #. Documentation/user/fundamental.itely:2148 (comment)
1757 msgid "return to default size"
1758 msgstr "retour à la taille par défaut"
1759
1760 #. Documentation/user/fundamental.itely:2420 (variable)
1761 #. Documentation/user/fundamental.itely:2647 (variable)
1762 #. Documentation/user/input.itely:907 (variable)
1763 msgid "sopranoMusic"
1764 msgstr "sopranoMusique"
1765
1766 #. Documentation/user/fundamental.itely:2427 (variable)
1767 msgid "sopranoLyrics"
1768 msgstr "sopranoParoles"
1769
1770 #. Documentation/user/fundamental.itely:2431 (variable)
1771 msgid "celloMusic"
1772 msgstr "violoncelleMusique"
1773
1774 #. Documentation/user/fundamental.itely:2651 (variable)
1775 msgid "sopranoWords"
1776 msgstr "sopranoParoles"
1777
1778 #. Documentation/user/fundamental.itely:2654 (variable)
1779 #. Documentation/user/input.itely:908 (variable)
1780 msgid "altoMusic"
1781 msgstr "altoMusique"
1782
1783 #. Documentation/user/fundamental.itely:2658 (variable)
1784 msgid "altoWords"
1785 msgstr "altoParoles"
1786
1787 #. Documentation/user/fundamental.itely:2659 (variable)
1788 #. Documentation/user/input.itely:909 (variable)
1789 msgid "tenorMusic"
1790 msgstr "tenorMusique"
1791
1792 #. Documentation/user/fundamental.itely:2663 (variable)
1793 msgid "tenorWords"
1794 msgstr "tenorParoles"
1795
1796 #. Documentation/user/fundamental.itely:2664 (variable)
1797 #. Documentation/user/input.itely:910 (variable)
1798 msgid "bassMusic"
1799 msgstr "basseMusique"
1800
1801 #. Documentation/user/fundamental.itely:2668 (variable)
1802 msgid "bassWords"
1803 msgstr "basseParoles"
1804
1805 #. Documentation/user/fundamental.itely:2685 (comment)
1806 msgid "combine ChoirStaff and PianoStaff in parallel"
1807 msgstr "combinaison en parallèle du ChoirStaff et du PianoStaff"
1808
1809 #. Documentation/user/fundamental.itely:2707 (comment)
1810 msgid "end ChoirStaff"
1811 msgstr "fin du ChoirStaff (système pour chœur)"
1812
1813 #. Documentation/user/fundamental.itely:2865 (variable)
1814 msgid "ManualOneVoiceOneMusic"
1815 msgstr "ManuelUnVoixUnMusique"
1816
1817 #. Documentation/user/fundamental.itely:2868 (variable)
1818 msgid "ManualOneVoiceTwoMusic"
1819 msgstr "ManuelUnVoixDeuxMusique"
1820
1821 #. Documentation/user/fundamental.itely:2872 (variable)
1822 msgid "ManualTwoMusic"
1823 msgstr "ManuelDeuxMusique"
1824
1825 #. Documentation/user/fundamental.itely:2876 (variable)
1826 msgid "PedalOrganMusic"
1827 msgstr "PedalierOrgueMusique"
1828
1829 #. Documentation/user/fundamental.itely:2882 (comment)
1830 msgid "PianoStaff and Pedal Staff must be simultaneous"
1831 msgstr "Système pianistique et portée de pédalier sont synchrones"
1832
1833 #. Documentation/user/fundamental.itely:2885 (comment)
1834 msgid "set time signature and key"
1835 msgstr "définition de la métrique et de l'armure"
1836
1837 #. Documentation/user/fundamental.itely:2889 (comment)
1838 msgid "end ManualOne Staff context"
1839 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelUn"
1840
1841 #. Documentation/user/fundamental.itely:2894 (comment)
1842 msgid "end ManualTwo Staff context"
1843 msgstr "fin du contexte de la portée ManuelDeux"
1844
1845 #. Documentation/user/fundamental.itely:2895 (comment)
1846 msgid "end PianoStaff context"
1847 msgstr "fin du contexte PianoStaff"
1848
1849 #. Documentation/user/fundamental.itely:2900 (comment)
1850 msgid "end PedalOrgan Staff context"
1851 msgstr "fin du contexte de la portée PedalOrgan"
1852
1853 #. Documentation/user/fundamental.itely:2902 (comment)
1854 msgid "end Score context"
1855 msgstr "fin du contexte Score"
1856
1857 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1858 #. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
1859 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1860 #. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1861 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1862 #. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
1863 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1864 #. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
1865 msgid "Fundamental concepts"
1866 msgstr "Concepts fondamentaux"
1867
1868 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1869 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1870 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1871 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1872 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1873 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1874 msgid "How LilyPond input files work"
1875 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
1876
1877 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1878 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1879 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1880 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1881 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1882 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1883 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1884 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1885 msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
1886 msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
1887
1888 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1889 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1890 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1891 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1892 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1893 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1894 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1895 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1896 msgid "Score is a (single) compound musical expression"
1897 msgstr "La partition est une (unique) expression musicale composée"
1898
1899 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1900 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1901 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1902 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1903 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1904 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1905 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1906 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1907 msgid "Nesting music expressions"
1908 msgstr "Expressions musicales imbriquées"
1909
1910 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
1911 #. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
1912 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
1913 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1914 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
1915 #. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
1916 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
1917 #. @rglos in Documentation/de/user/tweaks.itely
1918 msgid "ossia"
1919 msgstr "ossia"
1920
1921 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1922 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1923 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1924 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1925 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1926 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1927 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1928 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1929 msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
1930 msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
1931
1932 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1933 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1934 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1935 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1936 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1937 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1938 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1939 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1940 msgid "Voices contain music"
1941 msgstr "Les voix contiennent la musique"
1942
1943 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1944 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1945 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1946 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1947 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1948 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1949 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1950 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1951 msgid "I'm hearing Voices"
1952 msgstr "J'entends des Voix"
1953
1954 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1955 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1956 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1957 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1958 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1959 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1960 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1961 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1962 msgid "Explicitly instantiating voices"
1963 msgstr "Instanciation explicite des voix"
1964
1965 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
1966 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1967 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
1968 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
1969 msgid "Note columns"
1970 msgstr "Empilement des notes"
1971
1972 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1973 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1974 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1975 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1976 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1977 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
1978 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1979 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
1980 msgid "Voices and vocals"
1981 msgstr "Voix et paroles"
1982
1983 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1984 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
1985 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1986 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1987 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
1988 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
1989 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
1990 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
1991 msgid "Contexts and engravers"
1992 msgstr "Contextes et graveurs"
1993
1994 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
1995 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
1996 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
1997 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
1998 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
1999 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2000 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2001 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
2002 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2003 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2004 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2005 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2006 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2007 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2008 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2009 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2010 msgid "Contexts explained"
2011 msgstr "Tout savoir sur les contextes"
2012
2013 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2014 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2015 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
2016 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
2017 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2018 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2019 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2020 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2021 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2022 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
2023 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2024 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2025 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2026 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
2027 msgid "Creating contexts"
2028 msgstr "Création d'un contexte"
2029
2030 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2031 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2032 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2033 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2034 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2035 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2036 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2037 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2038 msgid "Engravers explained"
2039 msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
2040
2041 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2042 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2043 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2044 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2045 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2046 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2047 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2048 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2049 msgid "Modifying context properties"
2050 msgstr "Modification des propriétés d'un contexte"
2051
2052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2056 msgid "Setting context properties with @code{\\with}"
2057 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\with}"
2058
2059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fundamental.itely
2060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2061 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fundamental.itely
2062 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fundamental.itely
2063 msgid "Setting context properties with @code{\\context}"
2064 msgstr "Définition des propriétés de contexte avec @code{\\context}"
2065
2066 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2067 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2068 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2069 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2070 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2071 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2072 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2073 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2074 msgid "Adding and removing engravers"
2075 msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
2076
2077 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2078 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2079 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2080 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2081 msgid "Changing a single context"
2082 msgstr "Modification d'un seul contexte"
2083
2084 #. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
2085 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
2086 #. @rglos in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2087 #. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
2088 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
2089 #. @rglos in Documentation/de/user/fundamental.itely
2090 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
2091 msgid "ambitus"
2092 msgstr "ambitus"
2093
2094 #. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
2095 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2096 #. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
2097 #. @subsubheading in Documentation/de/user/fundamental.itely
2098 msgid "Changing all contexts of the same type"
2099 msgstr "Modification de tous les contextes d'un même type"
2100
2101 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2102 #. @section in Documentation/user/fundamental.itely
2103 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2104 #. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2105 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2106 #. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
2107 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2108 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
2109 msgid "Extending the templates"
2110 msgstr "Extension des modèles"
2111
2112 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2113 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2114 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2115 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2116 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2117 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2118 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2119 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2120 msgid "Soprano and cello"
2121 msgstr "Soprano et violoncelle"
2122
2123 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2124 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2125 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2126 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2127 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2128 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2129 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2130 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2131 msgid "Four-part SATB vocal score"
2132 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
2133
2134 #. @node in Documentation/user/fundamental.itely
2135 #. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
2136 #. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2137 #. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
2138 #. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
2139 #. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
2140 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
2141 #. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
2142 msgid "Building a score from scratch"
2143 msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
2144
2145 #. Documentation/user/tweaks.itely:564 (comment)
2146 #. Documentation/user/tweaks.itely:690 (comment)
2147 msgid "Increase thickness of all following slurs from 1.2 to 5.0"
2148 msgstr "L'épaisseur de toutes les liaisons à venir passe de 1,2 à 5,0"
2149
2150 #. Documentation/user/tweaks.itely:630 (comment)
2151 #. Documentation/user/tweaks.itely:666 (comment)
2152 #. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
2153 msgid "Increase thickness of immediately following slur only"
2154 msgstr "Épaississement de la prochaine liaison seulement"
2155
2156 #. Documentation/user/tweaks.itely:694 (comment)
2157 msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
2158 msgstr "Retour à l'épaisseur par défaut de 1,2 pour les prochaines liaisons"
2159
2160 #. Documentation/user/tweaks.itely:1302 (comment)
2161 msgid "Don't print clefs in this staff"
2162 msgstr "pas de clef pour cette portée"
2163
2164 #. Documentation/user/tweaks.itely:1304 (comment)
2165 msgid "Don't print time signatures in this staff"
2166 msgstr "pas de métrique pour cette portée"
2167
2168 #. Documentation/user/tweaks.itely:1362 (comment)
2169 msgid "Reduce all font sizes by ~24%"
2170 msgstr "Réduction d'environ 24 % de toutes les tailles de fonte"
2171
2172 #. Documentation/user/tweaks.itely:1418 (comment)
2173 msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
2174 msgstr ""
2175 "Réduction de la taille des hampes et de l'interligne pour ne pas déborder"
2176
2177 #. Documentation/user/tweaks.itely:1828 (comment)
2178 #. Documentation/user/tweaks.itely:1895 (comment)
2179 msgid "Set details for later Text Spanner"
2180 msgstr "Réglage des détails du texte avec extension"
2181
2182 #. Documentation/user/tweaks.itely:1831 (comment)
2183 #. Documentation/user/tweaks.itely:1898 (comment)
2184 msgid "Place dynamics above staff"
2185 msgstr "Positionnement des nuances au dessus de la portée"
2186
2187 #. Documentation/user/tweaks.itely:1833 (comment)
2188 #. Documentation/user/tweaks.itely:1902 (comment)
2189 msgid "Start Ottava Bracket"
2190 msgstr "Début du crochet d'octavation"
2191
2192 #. Documentation/user/tweaks.itely:1836 (comment)
2193 #. Documentation/user/tweaks.itely:1843 (comment)
2194 #. Documentation/user/tweaks.itely:1905 (comment)
2195 #. Documentation/user/tweaks.itely:1912 (comment)
2196 msgid "Add Dynamic Text"
2197 msgstr "Ajout d'une nuance textuelle"
2198
2199 #. Documentation/user/tweaks.itely:1838 (comment)
2200 #. Documentation/user/tweaks.itely:1907 (comment)
2201 msgid "Add Dynamic Line Spanner"
2202 msgstr "Ajout d'une nuance graphique"
2203
2204 #. Documentation/user/tweaks.itely:1840 (comment)
2205 #. Documentation/user/tweaks.itely:1909 (comment)
2206 msgid "Add Text Script"
2207 msgstr "Ajout d'un commentaire textuel"
2208
2209 #. Documentation/user/tweaks.itely:1845 (comment)
2210 #. Documentation/user/tweaks.itely:1914 (comment)
2211 msgid "Stop Ottava Bracket"
2212 msgstr "Fin du crochet d'octavation"
2213
2214 #. Documentation/user/tweaks.itely:1900 (comment)
2215 msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
2216 msgstr "Positionnement du crochet d'octavation sous le texte avec extension"
2217
2218 #. Documentation/user/tweaks.itely:1959 (comment)
2219 msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
2220 msgstr "Force les notes à s'espacer selon le texte"
2221
2222 #. Documentation/user/tweaks.itely:1979 (comment)
2223 msgid "This markup is short enough to fit without collision"
2224 msgstr "Cette étiquette est assez courte pour ne pas risquer de chevauchement"
2225
2226 #. Documentation/user/tweaks.itely:1983 (comment)
2227 msgid "This is too long to fit, so it is displaced upwards"
2228 msgstr "Celle-ci est trop longue pour tenir, elle est déplacée plus haut"
2229
2230 #. Documentation/user/tweaks.itely:1987 (comment)
2231 #. Documentation/user/tweaks.itely:1992 (comment)
2232 msgid "Turn off collision avoidance"
2233 msgstr "Désactivation du processus d'évitement de collision"
2234
2235 #. Documentation/user/tweaks.itely:1994 (comment)
2236 msgid "and turn on textLengthOn"
2237 msgstr "activation de textLengthOn"
2238
2239 #. Documentation/user/tweaks.itely:1995 (comment)
2240 msgid "Spaces at end are honored"
2241 msgstr "Les espaces de la fin sont pris en compte"
2242
2243 #. Documentation/user/tweaks.itely:2096 (comment)
2244 msgid "Extend width by 1 staff space"
2245 msgstr "Élargissement d'un espace"
2246
2247 #. Documentation/user/tweaks.itely:2373 (comment)
2248 msgid "This will not work, see below:"
2249 msgstr "La commande suivante est sans résultat ; voir plus loin."
2250
2251 #. Documentation/user/tweaks.itely:2377 (comment)
2252 msgid "This works:"
2253 msgstr "Celle-ci produit le résultat escompté"
2254
2255 #. Documentation/user/tweaks.itely:2422 (variable)
2256 msgid "naturalplusflat"
2257 msgstr "becarreplusbemol"
2258
2259 #. Documentation/user/tweaks.itely:2458 (comment)
2260 msgid "Extend width by 1 unit"
2261 msgstr "Élargissement d'une unité"
2262
2263 #. Documentation/user/tweaks.itely:2460 (comment)
2264 msgid "Align dynamics to a base line 2 units above staff"
2265 msgstr ""
2266 "Alignement des nuances sur une ligne de base à 2 unités au dessus de la "
2267 "portée"
2268
2269 #. Documentation/user/tweaks.itely:2745 (variable)
2270 #. Documentation/user/tweaks.itely:2794 (variable)
2271 #. Documentation/user/tweaks.itely:2855 (variable)
2272 #. Documentation/user/tweaks.itely:2925 (variable)
2273 #. Documentation/user/tweaks.itely:2987 (variable)
2274 #. Documentation/user/tweaks.itely:3042 (variable)
2275 msgid "rhMusic"
2276 msgstr "mdMusique"
2277
2278 #. Documentation/user/tweaks.itely:2750 (comment)
2279 #. Documentation/user/tweaks.itely:2799 (comment)
2280 #. Documentation/user/tweaks.itely:2862 (comment)
2281 #. Documentation/user/tweaks.itely:2934 (comment)
2282 #. Documentation/user/tweaks.itely:2996 (comment)
2283 msgid "Start polyphonic section of four voices"
2284 msgstr "Début d'un section polyphonique de quatre voix"
2285
2286 #. Documentation/user/tweaks.itely:2763 (variable)
2287 #. Documentation/user/tweaks.itely:2812 (variable)
2288 #. Documentation/user/tweaks.itely:2875 (variable)
2289 #. Documentation/user/tweaks.itely:2949 (variable)
2290 #. Documentation/user/tweaks.itely:3013 (variable)
2291 #. Documentation/user/tweaks.itely:3070 (variable)
2292 msgid "lhMusic"
2293 msgstr "mgMusique"
2294
2295 #. Documentation/user/tweaks.itely:3000 (comment)
2296 #. Documentation/user/tweaks.itely:3057 (comment)
2297 msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work"
2298 msgstr "Déplace le do2 pour que la fusion puisse fonctionner"
2299
2300 #. Documentation/user/tweaks.itely:3003 (comment)
2301 #. Documentation/user/tweaks.itely:3060 (comment)
2302 msgid "Stem on the d2 must be down to permit merging"
2303 msgstr "La hampe du ré2 ira vers le bas pour permettre la fusion"
2304
2305 #. Documentation/user/tweaks.itely:3055 (comment)
2306 msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note"
2307 msgstr "Repositionnement du do2 à droite de la note fusionnée"
2308
2309 #. Documentation/user/tweaks.itely:3185 (comment)
2310 #. Documentation/user/tweaks.itely:3204 (comment)
2311 msgid "Visible tempo marking"
2312 msgstr "Indication de tempo visible"
2313
2314 #. Documentation/user/tweaks.itely:3189 (comment)
2315 #. Documentation/user/tweaks.itely:3208 (comment)
2316 msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI"
2317 msgstr "Indication de tempo invisible ; utilisée pour le MIDI"
2318
2319 #. Documentation/user/tweaks.itely:3192 (comment)
2320 #. Documentation/user/tweaks.itely:3211 (comment)
2321 msgid "New tempo for next section"
2322 msgstr "Nouveau tempo pour la section suivante"
2323
2324 #. Documentation/user/tweaks.itely:3259 (variable)
2325 msgid "emphasize"
2326 msgstr "emphase"
2327
2328 #. Documentation/user/tweaks.itely:3263 (variable)
2329 msgid "normal"
2330 msgstr "normal"
2331
2332 #. Documentation/user/tweaks.itely:3269 (variable)
2333 msgid "SopranoMusic"
2334 msgstr "sopranoMusique"
2335
2336 #. Documentation/user/tweaks.itely:3485 (comment)
2337 msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure"
2338 msgstr "Arranger pour obtenir une couleur par la procédure color-notehead"
2339
2340 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2341 #. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
2342 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2343 #. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2344 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2345 #. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
2346 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2347 #. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
2348 msgid "Tweaking output"
2349 msgstr "Retouche de partition"
2350
2351 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2352 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2353 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2354 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2355 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2356 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2357 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2358 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2359 msgid "Tweaking basics"
2360 msgstr "Retouches élémentaires"
2361
2362 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2363 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2364 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2365 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2366 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2367 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2368 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2369 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2370 msgid "Introduction to tweaks"
2371 msgstr "Introduction aux retouches"
2372
2373 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2374 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2375 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2376 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2377 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2378 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2379 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2380 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2381 msgid "Objects and interfaces"
2382 msgstr "Objets et interfaces"
2383
2384 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2385 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2386 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2387 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2388 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2389 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2390 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2391 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2392 msgid "Naming conventions of objects and properties"
2393 msgstr "Conventions de nom des objets et propriétés"
2394
2395 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2396 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2397 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2398 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2399 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2400 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2401 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2402 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2403 msgid "Tweaking methods"
2404 msgstr "Méthodes de retouche"
2405
2406 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2407 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2408 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2409 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2410 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2411 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2412 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2413 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2414 msgid "The Internals Reference manual"
2415 msgstr "Le manuel des références internes"
2416
2417 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2418 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2419 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2420 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2421 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2422 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2423 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2424 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2425 msgid "Properties of layout objects"
2426 msgstr "Propriétés des objets de rendu"
2427
2428 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2429 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2430 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2431 msgid "Finding the context"
2432 msgstr "Détermination du contexte adéquat"
2433
2434 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2435 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2436 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2437 msgid "Overriding once only"
2438 msgstr "Redéfinition pour une seule occurence"
2439
2440 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2441 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2442 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2443 msgid "Reverting"
2444 msgstr "Rétablissement"
2445
2446 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2447 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2448 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2449 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2450 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2451 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2452 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2453 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2454 msgid "Properties found in interfaces"
2455 msgstr "Propriétés listées par interface"
2456
2457 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2458 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2459 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2460 msgid "Specifying the context in lyric mode"
2461 msgstr "Specification du contexte en mode lyrique"
2462
2463 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2464 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2465 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2466 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2467 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2468 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2469 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2470 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2471 msgid "Types of properties"
2472 msgstr "Types de propriétés"
2473
2474 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2475 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2476 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2477 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2478 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2479 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2480 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2481 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2482 msgid "Appearance of objects"
2483 msgstr "Apparence des objets"
2484
2485 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2486 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2487 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2488 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2489 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2490 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2491 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2492 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2493 msgid "Visibility and color of objects"
2494 msgstr "Visibilité et couleur des objets"
2495
2496 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2497 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2498 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2499 msgid "stencil"
2500 msgstr "stencil"
2501
2502 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2503 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2504 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2505 msgid "break-visibility"
2506 msgstr "visibilité des barres (break-visibility)"
2507
2508 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2509 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2510 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2511 msgid "transparent"
2512 msgstr "transparence"
2513
2514 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2515 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2516 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2517 msgid "color"
2518 msgstr "couleur"
2519
2520 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2521 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2522 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2523 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2524 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2525 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2526 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2527 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2528 msgid "Size of objects"
2529 msgstr "Taille des objets"
2530
2531 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2532 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2533 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2534 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2535 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2536 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2537 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2538 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2539 msgid "Length and thickness of objects"
2540 msgstr "Longueur et épaisseur des objets"
2541
2542 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2543 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2544 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2545 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2546 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2547 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2548 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2549 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2550 msgid "Placement of objects"
2551 msgstr "Positionnement des objets"
2552
2553 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2554 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2555 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2556 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2557 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2558 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2559 msgid "Automatic behavior"
2560 msgstr "Comportement automatique"
2561
2562 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2563 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2564 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2565 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2566 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2567 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2568 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2569 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2570 msgid "Within-staff objects"
2571 msgstr "Objets inclus dans la portée"
2572
2573 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2574 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2575 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2576 msgid "Fingering"
2577 msgstr "Doigtés"
2578
2579 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2580 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2581 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2582 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Outside-staff objects"
2585 msgstr "Objets hors de la portée"
2586
2587 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2588 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2589 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2590 msgid "\\textLengthOn"
2591 msgstr "\\textLengthOn"
2592
2593 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2594 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2595 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2596 msgid "Grob sizing"
2597 msgstr "Dimensionnement des objets graphiques"
2598
2599 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2600 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2601 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2602 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2603 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2604 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2605 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2606 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2607 msgid "Collisions of objects"
2608 msgstr "Collisions d'objets"
2609
2610 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2611 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2612 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2613 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2614 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2615 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2616 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2617 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2618 msgid "Moving objects"
2619 msgstr "Déplacement d'objets"
2620
2621 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2622 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2623 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2624 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2625 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2626 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2627 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2628 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2629 msgid "Fixing overlapping notation"
2630 msgstr "Correction des collisions d'objets"
2631
2632 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2633 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2634 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2635 msgid "padding property"
2636 msgstr "la propriété padding"
2637
2638 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2639 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2640 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2641 msgid "left-padding and right-padding"
2642 msgstr "left-padding et right-padding"
2643
2644 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2645 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2646 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2647 msgid "staff-padding property"
2648 msgstr "la propriété staff-padding"
2649
2650 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2651 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2652 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2653 msgid "self-alignment-X property"
2654 msgstr "la propriété self-alignment-X"
2655
2656 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2657 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2658 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2659 msgid "staff-position property"
2660 msgstr "la propriété staff-position"
2661
2662 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2663 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2664 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2665 msgid "extra-offset property"
2666 msgstr "la propriété extra-offset"
2667
2668 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2669 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2670 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2671 msgid "positions property"
2672 msgstr "la propriété positions"
2673
2674 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2675 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2676 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2677 msgid "force-hshift property"
2678 msgstr "la propriété force-hshift"
2679
2680 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2681 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2682 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2683 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2684 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2685 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2686 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2687 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2688 msgid "Real music example"
2689 msgstr "Exemple concret"
2690
2691 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2692 #. @section in Documentation/user/tweaks.itely
2693 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2694 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2695 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2696 #. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
2697 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2698 #. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
2699 msgid "Further tweaking"
2700 msgstr "Autres retouches"
2701
2702 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2703 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2704 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2705 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2706 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2707 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2708 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2709 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2710 msgid "Other uses for tweaks"
2711 msgstr "Autres utilisations des retouches"
2712
2713 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2714 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2715 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2716 msgid "Tying notes across voices"
2717 msgstr "Liaison entre plusieurs voix"
2718
2719 #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
2720 #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
2721 #. @subheading in Documentation/de/user/tweaks.itely
2722 msgid "Simulating a fermata in MIDI"
2723 msgstr "Rendu MIDI d'un point d'orgue"
2724
2725 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2726 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2727 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2728 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2729 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2730 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2731 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2732 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2733 msgid "Using variables for tweaks"
2734 msgstr "Utilisation de variables dans les retouches"
2735
2736 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2737 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2738 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2739 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2740 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2741 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2742 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2743 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2744 msgid "Other sources of information"
2745 msgstr "Autres sources de documentation"
2746
2747 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2748 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2749 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2750 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2751 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2752 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2753 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2754 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2755 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
2756 msgstr "Options ralentissant le traitement"
2757
2758 #. @node in Documentation/user/tweaks.itely
2759 #. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
2760 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2761 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
2762 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
2763 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
2764 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
2765 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
2766 msgid "Advanced tweaks with Scheme"
2767 msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
2768
2769 #. Documentation/user/working.itely:201 (variable)
2770 msgid "hornNotes"
2771 msgstr "corNotes"
2772
2773 #. Documentation/user/working.itely:212 (variable)
2774 msgid "fragmentA"
2775 msgstr "fragmentA"
2776
2777 #. Documentation/user/working.itely:213 (variable)
2778 msgid "fragmentB"
2779 msgstr "fragmentB"
2780
2781 #. Documentation/user/working.itely:226 (variable)
2782 msgid "dolce"
2783 msgstr "dolce"
2784
2785 #. Documentation/user/working.itely:227 (variable)
2786 #. Documentation/user/working.itely:276 (variable)
2787 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:235 (variable)
2788 #. Documentation/user/programming-interface.itely:101 (variable)
2789 msgid "padText"
2790 msgstr "decallageTexte"
2791
2792 #. Documentation/user/working.itely:228 (variable)
2793 msgid "fthenp"
2794 msgstr "fpuisp"
2795
2796 #. Documentation/user/working.itely:313 (variable)
2797 msgid "mpdolce"
2798 msgstr "mpdolce"
2799
2800 #. Documentation/user/working.itely:315 (variable)
2801 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:256 (variable)
2802 #. Documentation/user/programming-interface.itely:135 (variable)
2803 msgid "tempoMark"
2804 msgstr "tempoMarque"
2805
2806 #. @node in Documentation/user/working.itely
2807 #. @chapter in Documentation/user/working.itely
2808 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2809 #. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
2810 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2811 #. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
2812 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2813 #. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
2814 msgid "Working on LilyPond projects"
2815 msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
2816
2817 #. @node in Documentation/user/working.itely
2818 #. @section in Documentation/user/working.itely
2819 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2820 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2821 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2822 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2823 msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
2824 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
2825
2826 #. @node in Documentation/user/working.itely
2827 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2828 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2829 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2830 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2831 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2832 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2833 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2834 msgid "General suggestions"
2835 msgstr "Suggestions générales"
2836
2837 #. @node in Documentation/user/working.itely
2838 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2839 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2840 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2841 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2842 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2843 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2844 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2845 msgid "Typesetting existing music"
2846 msgstr "Gravure de musique existante"
2847
2848 #. @node in Documentation/user/working.itely
2849 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2850 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2851 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2852 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2853 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2854 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2855 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2856 msgid "Large projects"
2857 msgstr "Projets d'envergure"
2858
2859 #. @node in Documentation/user/working.itely
2860 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2861 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2862 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2863 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2864 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2865 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2866 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2867 msgid "Saving typing with variables and functions"
2868 msgstr "Économie de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
2869
2870 #. @node in Documentation/user/working.itely
2871 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2872 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2873 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2874 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2875 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2876 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2877 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2878 msgid "Style sheets"
2879 msgstr "Feuilles de style"
2880
2881 #. @node in Documentation/user/working.itely
2882 #. @section in Documentation/user/working.itely
2883 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2884 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2885 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2886 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2887 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2888 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2889 msgid "When things don't work"
2890 msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
2891
2892 #. @node in Documentation/user/working.itely
2893 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2894 msgid "Updating old input files"
2895 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
2896
2897 #. @node in Documentation/user/working.itely
2898 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2899 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2900 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2901 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2902 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2903 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2904 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2905 msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
2906 msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
2907
2908 #. @node in Documentation/user/working.itely
2909 #. @subsection in Documentation/user/working.itely
2910 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2911 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
2912 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2913 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
2914 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2915 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
2916 msgid "Minimal examples"
2917 msgstr "Exemples minimaux"
2918
2919 #. @node in Documentation/user/working.itely
2920 #. @section in Documentation/user/working.itely
2921 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
2922 #. @section in Documentation/fr/user/working.itely
2923 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
2924 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
2925 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
2926 #. @section in Documentation/de/user/working.itely
2927 msgid "Scores and parts"
2928 msgstr "Conducteurs et parties"
2929
2930 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2931 #. @appendix in Documentation/user/templates.itely
2932 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2933 #. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
2934 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2935 #. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
2936 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2937 #. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
2938 msgid "Templates"
2939 msgstr "Modèles"
2940
2941 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2942 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2943 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2944 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2945 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2946 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2947 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2948 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2949 msgid "Single staff"
2950 msgstr "Portée unique"
2951
2952 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2953 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2954 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2955 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2956 msgid "Notes only"
2957 msgstr "Notes seules"
2958
2959 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2960 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2961 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2962 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2963 msgid "Notes and lyrics"
2964 msgstr "Notes et paroles"
2965
2966 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2967 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2968 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2969 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2970 msgid "Notes and chords"
2971 msgstr "Notes et accords"
2972
2973 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2974 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2975 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2976 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2977 msgid "Notes, lyrics, and chords."
2978 msgstr "Notes, paroles et accords"
2979
2980 #. @node in Documentation/user/templates.itely
2981 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
2982 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
2983 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2984 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
2985 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
2986 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
2987 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
2988 msgid "Piano templates"
2989 msgstr "Modèles pour claviers"
2990
2991 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2992 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
2993 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
2994 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
2995 msgid "Solo piano"
2996 msgstr "Piano seul"
2997
2998 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
2999 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3000 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3001 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3002 msgid "Piano and melody with lyrics"
3003 msgstr "Chant et accompagnement"
3004
3005 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3006 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3007 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3008 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3009 msgid "Piano centered lyrics"
3010 msgstr "Piano et paroles entre les portées"
3011
3012 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3013 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3014 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3015 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3016 msgid "Piano centered dynamics"
3017 msgstr "Piano et nuances entre les portées"
3018
3019 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3020 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3021 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3022 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3023 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3024 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3025 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3026 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3027 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3028 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3029 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3030 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3031 msgid "String quartet"
3032 msgstr "Quatuor à cordes"
3033
3034 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3035 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3036 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3037 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3038 msgid "String quartet parts"
3039 msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
3040
3041 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3042 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3043 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3044 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3045 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3046 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3047 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3048 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3049 msgid "Vocal ensembles"
3050 msgstr "Ensemble vocal"
3051
3052 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3053 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3054 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3055 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3056 msgid "SATB vocal score"
3057 msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
3058
3059 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3060 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3061 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3062 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3063 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
3064 msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
3065
3066 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3067 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3068 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3069 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3070 msgid "SATB with aligned contexts"
3071 msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
3072
3073 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3074 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3075 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3076 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3077 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3078 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3079 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3080 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3081 msgid "Ancient notation templates"
3082 msgstr "Exemples de notation ancienne"
3083
3084 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3085 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3086 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3087 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3088 msgid "Transcription of mensural music"
3089 msgstr "Transcription de musique mensurale"
3090
3091 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3092 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3093 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3094 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3095 msgid "Gregorian transcription template"
3096 msgstr "Transcription du grégorien"
3097
3098 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3099 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3100 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3101 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3102 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3103 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3104 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
3105 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
3106 msgid "Jazz combo"
3107 msgstr "Symboles de jazz"
3108
3109 #. @node in Documentation/user/templates.itely
3110 #. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
3111 #. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
3112 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3113 #. @node in Documentation/es/user/templates.itely
3114 #. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
3115 msgid "lilypond-book templates"
3116 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
3117
3118 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3119 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3120 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3121 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3122 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3123 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3124 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3125 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3126 msgid "LaTeX"
3127 msgstr "LaTeX"
3128
3129 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3130 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3131 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3132 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3133 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3134 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3135 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3136 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3137 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3138 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3139 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3140 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3141 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3142 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3143 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3144 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3145 msgid "Texinfo"
3146 msgstr "Texinfo"
3147
3148 #. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
3149 #. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
3150 #. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
3151 #. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
3152 msgid "xelatex"
3153 msgstr "xelatex"
3154
3155 #. Documentation/user/scheme-tutorial.itely:274 (variable)
3156 msgid "pattern"
3157 msgstr "motif"
3158
3159 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3160 #. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3161 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3162 #. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3163 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3164 #. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3165 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3166 #. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3167 msgid "Scheme tutorial"
3168 msgstr "Tutoriel Scheme"
3169
3170 #. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3171 #. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
3172 #. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3173 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
3174 #. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3175 #. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
3176 #. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3177 #. @appendixsec in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
3178 msgid "Tweaking with Scheme"
3179 msgstr "Scheme et les retouches"
3180
3181 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3182 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3183 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3184 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3185 #. @node in Documentation/user/fdl.itexi
3186 #. @appendix in Documentation/user/fdl.itexi
3187 msgid "GNU Free Documentation License"
3188 msgstr "Licence GNU de documentation libre"
3189
3190 #. @subheading in Documentation/user/fdl.itexi
3191 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
3192 msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
3193
3194 #. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
3195 #, fuzzy
3196 msgid "GNU LilyPond --- Application Usage"
3197 msgstr "GNU LilyPond --- Utilisation du programme"
3198
3199 #. @node in Documentation/user/install.itely
3200 #. @chapter in Documentation/user/install.itely
3201 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3202 #. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
3203 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3204 #. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
3205 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3206 #. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
3207 msgid "Install"
3208 msgstr "Installation"
3209
3210 #. @node in Documentation/user/install.itely
3211 #. @section in Documentation/user/install.itely
3212 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3213 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3214 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3215 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3216 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3217 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3218 msgid "Precompiled binaries"
3219 msgstr "Paquets précompilés"
3220
3221 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/install.itely
3222 #. @unnumberedsubsec in Documentation/fr/user/install.itely
3223 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/install.itely
3224 #. @unnumberedsubsec in Documentation/de/user/install.itely
3225 msgid "Downloading"
3226 msgstr "Téléchargement"
3227
3228 #. @node in Documentation/user/install.itely
3229 #. @section in Documentation/user/install.itely
3230 #. @node in Documentation/fr/user/install.itely
3231 #. @section in Documentation/fr/user/install.itely
3232 #. @node in Documentation/es/user/install.itely
3233 #. @section in Documentation/es/user/install.itely
3234 #. @node in Documentation/de/user/install.itely
3235 #. @section in Documentation/de/user/install.itely
3236 msgid "Compiling from source"
3237 msgstr "Compilation à partir du code source"
3238
3239 #. @node in Documentation/user/install.itely
3240 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3241 msgid "Downloading source code"
3242 msgstr "Téléchargement du code source"
3243
3244 #. @node in Documentation/user/install.itely
3245 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3246 msgid "Requirements"
3247 msgstr "Logiciels prérequis"
3248
3249 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3250 msgid "Compilation"
3251 msgstr "Compilation"
3252
3253 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3254 msgid "Running requirements"
3255 msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
3256
3257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3258 msgid "Requirements for building documentation"
3259 msgstr "Prérequis pour générer la documentation"
3260
3261 #. @node in Documentation/user/install.itely
3262 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3263 msgid "Building LilyPond"
3264 msgstr "Compilation de LilyPond"
3265
3266 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3267 msgid "Compiling"
3268 msgstr "Compilation"
3269
3270 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3271 msgid "Compiling for multiple platforms"
3272 msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
3273
3274 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3275 msgid "Compiling outside the source tree"
3276 msgstr "Compilation en dehors de l'arborescence des sources"
3277
3278 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3279 msgid "Useful @command{make} variables"
3280 msgstr "Variables utiles pour @command{make}"
3281
3282 #. @node in Documentation/user/install.itely
3283 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3284 msgid "Building documentation"
3285 msgstr "Compilation de la documentation"
3286
3287 #. @node in Documentation/user/install.itely
3288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3289 msgid "Commands for building documentation"
3290 msgstr "Commandes pour générer la documentation"
3291
3292 #. @node in Documentation/user/install.itely
3293 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3294 msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
3295 msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
3296
3297 #. @node in Documentation/user/install.itely
3298 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3299 msgid "Testing LilyPond"
3300 msgstr "Test de LilyPond"
3301
3302 #. @node in Documentation/user/install.itely
3303 #. @subsection in Documentation/user/install.itely
3304 msgid "Problems"
3305 msgstr "Problèmes"
3306
3307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3308 msgid "Bison 1.875"
3309 msgstr "Bison 1.875"
3310
3311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3312 msgid "Solaris"
3313 msgstr "Solaris"
3314
3315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3316 msgid "FreeBSD"
3317 msgstr "FreeBSD"
3318
3319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
3320 msgid "International fonts"
3321 msgstr "Polices de caractères non européens"
3322
3323 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3324 #. @chapter in Documentation/user/setup.itely
3325 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3326 #. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
3327 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3328 #. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
3329 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3330 #. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
3331 msgid "Setup"
3332 msgstr "Environnement de travail"
3333
3334 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3335 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3336 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3337 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3338 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3339 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3340 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3341 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3342 msgid "Setup for specific Operating Systems"
3343 msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
3344
3345 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3346 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3347 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3348 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3349 msgid "Setup for MacOS X"
3350 msgstr "Spécificités pour MacOS X"
3351
3352 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3353 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3354 msgid "Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4"
3355 msgstr "Utilisation de scripts Python sur MacOS 10.3 ou 10.4"
3356
3357 #. @subsubheading in Documentation/user/setup.itely
3358 #. @subsubheading in Documentation/es/user/setup.itely
3359 msgid "MacOS X on the command line"
3360 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
3361
3362 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3363 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3364 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3365 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3366 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3367 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3368 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3369 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3370 msgid "Text editor support"
3371 msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
3372
3373 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3374 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3375 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3376 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3377 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3378 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3379 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3380 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3381 msgid "Emacs mode"
3382 msgstr "Mode Emacs"
3383
3384 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3385 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3386 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3387 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3388 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3389 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3390 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3391 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3392 msgid "Vim mode"
3393 msgstr "Mode Vim"
3394
3395 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3396 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3397 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3398 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3399 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3400 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3401 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3402 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3403 msgid "jEdit"
3404 msgstr "jEdit"
3405
3406 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3407 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3408 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3409 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3410 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3411 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3412 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3413 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3414 msgid "TexShop"
3415 msgstr "TexShop"
3416
3417 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3418 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3419 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3420 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3421 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3422 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3423 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3424 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3425 msgid "TextMate"
3426 msgstr "TextMate"
3427
3428 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3429 #. @subsection in Documentation/user/setup.itely
3430 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3431 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
3432 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3433 #. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
3434 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3435 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
3436 msgid "LilyKDE"
3437 msgstr "LilyKDE"
3438
3439 #. @node in Documentation/user/setup.itely
3440 #. @section in Documentation/user/setup.itely
3441 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
3442 #. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
3443 #. @node in Documentation/es/user/setup.itely
3444 #. @section in Documentation/es/user/setup.itely
3445 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
3446 #. @section in Documentation/de/user/setup.itely
3447 msgid "Point and click"
3448 msgstr "Pointer-cliquer"
3449
3450 #. @node in Documentation/user/running.itely
3451 #. @chapter in Documentation/user/running.itely
3452 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3453 #. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
3454 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3455 #. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
3456 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3457 #. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
3458 msgid "Running LilyPond"
3459 msgstr "Exécution de LilyPond"
3460
3461 #. @node in Documentation/user/running.itely
3462 #. @section in Documentation/user/running.itely
3463 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3464 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3465 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3466 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3467 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3468 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3469 msgid "Normal usage"
3470 msgstr "Utilisation habituelle"
3471
3472 #. @node in Documentation/user/running.itely
3473 #. @section in Documentation/user/running.itely
3474 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3475 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3476 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3477 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3478 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3479 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3480 msgid "Command-line usage"
3481 msgstr "Utilisation en ligne de commande"
3482
3483 #. @node in Documentation/user/running.itely
3484 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3485 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3486 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3487 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3488 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3489 msgid "Invoking lilypond"
3490 msgstr "Lancement de lilypond"
3491
3492 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3493 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3494 msgid "Invoking @command{lilypond}"
3495 msgstr "Lancement de @command{lilypond}"
3496
3497 #. @node in Documentation/user/running.itely
3498 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3499 msgid "Command line options for lilypond"
3500 msgstr "Options en ligne de commande pour lilypond"
3501
3502 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3503 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3504 msgid "Command line options for @command{lilypond}"
3505 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{lilypond}"
3506
3507 #. @node in Documentation/user/running.itely
3508 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3509 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3510 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3511 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3512 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3513 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3514 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3515 msgid "Environment variables"
3516 msgstr "Variables d'environnement"
3517
3518 #. @node in Documentation/user/running.itely
3519 #. @section in Documentation/user/running.itely
3520 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3521 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3522 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3523 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3524 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3525 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3526 msgid "Error messages"
3527 msgstr "Messages d'erreur"
3528
3529 #. @node in Documentation/user/running.itely
3530 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3531 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3532 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3533 msgid "Updating files with convert-ly"
3534 msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
3535
3536 #. @section in Documentation/user/running.itely
3537 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3538 msgid "Updating files with @command{convert-ly}"
3539 msgstr "Mise à jour des fichiers avec @command{convert-ly}"
3540
3541 #. @node in Documentation/user/running.itely
3542 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3543 msgid "Command line options for convert-ly"
3544 msgstr "Options en ligne de commande pour convert-ly"
3545
3546 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3547 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3548 msgid "Command line options for @command{convert-ly}"
3549 msgstr "Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}"
3550
3551 #. @node in Documentation/user/running.itely
3552 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3553 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3554 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3555 msgid "Problems with convert-ly"
3556 msgstr "Limitations de convert-ly"
3557
3558 #. @subsection in Documentation/user/running.itely
3559 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3560 #. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
3561 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3562 msgid "Problems with @code{convert-ly}"
3563 msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
3564
3565 #. @node in Documentation/user/running.itely
3566 #. @section in Documentation/user/running.itely
3567 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3568 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
3569 #. @node in Documentation/es/user/running.itely
3570 #. @section in Documentation/es/user/running.itely
3571 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3572 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
3573 msgid "Reporting bugs"
3574 msgstr "Rapport de bogue"
3575
3576 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3577 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3578 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3579 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3580 msgid "LilyPond-book"
3581 msgstr "LilyPond-book"
3582
3583 #. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
3584 #. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3585 #. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3586 #. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3587 msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
3588 msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
3589
3590 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3591 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3592 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3593 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3594 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3595 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3596 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3597 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3598 msgid "An example of a musicological document"
3599 msgstr "Exemple de document musicologique"
3600
3601 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3602 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3603 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3604 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3605 msgid "Input"
3606 msgstr "Fichier d'entrée"
3607
3608 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3609 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3610 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3611 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3612 msgid "Processing"
3613 msgstr "Traitement"
3614
3615 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3616 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3617 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3618 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3619 msgid "Output"
3620 msgstr "Résultat"
3621
3622 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3623 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3624 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3625 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3626 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3627 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3628 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3629 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3630 msgid "Integrating music and text"
3631 msgstr "Association musique-texte"
3632
3633 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3634 #. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3635 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3636 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3637 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3638 #. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3639 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3640 #. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3641 msgid "@LaTeX{}"
3642 msgstr "@LaTeX{}"
3643
3644 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3645 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3646 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3647 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3648 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3649 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3650 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3651 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3652 msgid "HTML"
3653 msgstr "HTML"
3654
3655 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3656 #. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
3657 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3658 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3659 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3660 #. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3661 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3662 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3663 msgid "DocBook"
3664 msgstr "DocBook"
3665
3666 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3667 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3668 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3669 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3670 msgid "Common conventions"
3671 msgstr "Conventions communes"
3672
3673 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3674 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3675 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3676 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3677 msgid "Including a LilyPond file"
3678 msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
3679
3680 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3681 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3682 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3683 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3684 msgid "Including LilyPond code"
3685 msgstr "Inclusion de code LilyPond"
3686
3687 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3688 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3689 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3690 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3691 msgid "Processing the DocBook document"
3692 msgstr "Génération du document DocBook"
3693
3694 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3695 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3696 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3697 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3698 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3699 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3700 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3701 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3702 msgid "Music fragment options"
3703 msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
3704
3705 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3706 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3707 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3708 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3709 msgid "Invoking lilypond-book"
3710 msgstr "Utilisation de lilypond-book"
3711
3712 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3713 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3714 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3715 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3716 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
3717 msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
3718
3719 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3720 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3721 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3722 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3723 msgid "Format-specific instructions"
3724 msgstr "Instructions spécifiques à certains formats"
3725
3726 #. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
3727 #. @node in Documentation/fr/user/running.itely
3728 #. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
3729 #. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3730 #. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3731 #. @node in Documentation/de/user/running.itely
3732 #. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
3733 #. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3734 msgid "Command line options"
3735 msgstr "Options en ligne de commande"
3736
3737 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3738 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3739 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3740 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3741 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3742 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3743 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3744 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3745 msgid "Filename extensions"
3746 msgstr "Extensions de nom de fichier"
3747
3748 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3749 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3750 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3751 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3752 msgid "Alternate methods of mixing text and music"
3753 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3754
3755 #. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
3756 #. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3757 #. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3758 #. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3759 msgid "Alternative methods of mixing text and music"
3760 msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
3761
3762 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3763 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3764 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3765 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3766 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3767 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3768 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3769 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3770 msgid "Many quotes from a large score"
3771 msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
3772
3773 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3774 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3775 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3776 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3777 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3778 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3779 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3780 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3781 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
3782 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
3783
3784 #. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
3785 #. @unnumberedsubsec in Documentation/user/lilypond-book.itely
3786 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3787 #. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
3788 #. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3789 #. @unnumberedsubsec in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
3790 #. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3791 #. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
3792 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
3793 msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
3794
3795 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3796 #. @chapter in Documentation/user/converters.itely
3797 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3798 #. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
3799 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3800 #. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
3801 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3802 #. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
3803 msgid "Converting from other formats"
3804 msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
3805
3806 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3807 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3808 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3809 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3810 msgid "Invoking midi2ly"
3811 msgstr "Utilisation de midi2ly"
3812
3813 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3814 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3815 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3816 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3817 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
3818 msgstr "Utilisation de @command{midi2ly}"
3819
3820 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3821 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3822 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3823 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3824 msgid "Invoking musicxml2ly"
3825 msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
3826
3827 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3828 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3829 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3830 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3831 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
3832 msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
3833
3834 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3835 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3836 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3837 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3838 msgid "Invoking abc2ly"
3839 msgstr "Utilisation d'abc2ly"
3840
3841 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3842 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3843 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3844 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3845 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
3846 msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
3847
3848 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3849 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3850 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3851 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3852 msgid "Invoking etf2ly"
3853 msgstr "Utilisation d'etf2ly"
3854
3855 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3856 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3857 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3858 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3859 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
3860 msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
3861
3862 #. @node in Documentation/user/converters.itely
3863 #. @section in Documentation/user/converters.itely
3864 #. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
3865 #. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
3866 #. @node in Documentation/es/user/converters.itely
3867 #. @section in Documentation/es/user/converters.itely
3868 #. @node in Documentation/de/user/converters.itely
3869 #. @section in Documentation/de/user/converters.itely
3870 msgid "Generating LilyPond files"
3871 msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
3872
3873 #. @top in Documentation/user/lilypond.tely
3874 msgid "GNU LilyPond --- Notation Reference"
3875 msgstr "GNU LilyPond --- Manuel de notation"
3876
3877 #. @chapheading in Documentation/user/lilypond.tely
3878 msgid "The music typesetter"
3879 msgstr "Le système de gravure musicale"
3880
3881 #. @node in Documentation/user/lilypond.tely
3882 #. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
3883 #. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3884 #. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
3885 #. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
3886 #. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
3887 #. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
3888 #. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
3889 msgid "LilyPond command index"
3890 msgstr "Index des commandes LilyPond"
3891
3892 #. @node in Documentation/user/notation.itely
3893 #. @chapter in Documentation/user/notation.itely
3894 #. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
3895 #. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
3896 #. @node in Documentation/es/user/notation.itely
3897 #. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
3898 #. @node in Documentation/de/user/notation.itely
3899 #. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
3900 msgid "Musical notation"
3901 msgstr "Notation musicale générale"
3902
3903 #. Documentation/user/pitches.itely:654 (variable)
3904 #. Documentation/user/input.itely:997 (variable)
3905 #. Documentation/user/input.itely:1016 (variable)
3906 #. Documentation/user/input.itely:1053 (variable)
3907 #. Documentation/user/input.itely:1068 (variable)
3908 msgid "music"
3909 msgstr "musique"
3910
3911 #. Documentation/user/pitches.itely:1031 (comment)
3912 msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
3913 msgstr "pas strictement nécessaire, mais en pense-bête"
3914
3915 #. Documentation/user/pitches.itely:1123 (variable)
3916 msgid "musicA"
3917 msgstr "musiqueA"
3918
3919 #. Documentation/user/pitches.itely:1137 (variable)
3920 msgid "musicB"
3921 msgstr "musiqueB"
3922
3923 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3924 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3925 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3926 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3927 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3928 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3929 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3930 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3931 msgid "Writing pitches"
3932 msgstr "Écriture des hauteurs de note"
3933
3934 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3936 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3938 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3940 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3942 msgid "Absolute octave entry"
3943 msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
3944
3945 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3947 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3949 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3951 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3953 msgid "Relative octave entry"
3954 msgstr "Octaves relatives"
3955
3956 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3957 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
3958 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3959 msgid "fifth"
3960 msgstr "quinte"
3961
3962 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
3963 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
3964 msgid "quarter tone"
3965 msgstr "quart de ton"
3966
3967 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3969 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3971 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3973 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3974 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3975 msgid "Note names in other languages"
3976 msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
3977
3978 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3979 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
3980 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3981 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
3982 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3983 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
3984 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3985 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
3986 msgid "Changing multiple pitches"
3987 msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
3988
3989 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
3990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
3991 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
3992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
3993 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
3994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
3995 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
3996 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
3997 msgid "Octave checks"
3998 msgstr "Vérifications d'octave"
3999
4000 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4002 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4004 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4006 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4007 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4008 msgid "Transpose"
4009 msgstr "Transposition"
4010
4011 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4012 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4013 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4014 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4015 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4016 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4017 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4018 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4019 msgid "Displaying pitches"
4020 msgstr "Gravure des hauteurs"
4021
4022 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4024 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4026 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4028 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4030 msgid "Key signature"
4031 msgstr "Armure"
4032
4033 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4034 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4035 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4036 msgid "church mode"
4037 msgstr "mode ancien"
4038
4039 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4040 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4041 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4042 msgid "scordatura"
4043 msgstr "scordatura"
4044
4045 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4046 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4047 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4048 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4049 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4050 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4051 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4052 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4053 msgid "Ottava brackets"
4054 msgstr "Marques d'octavation"
4055
4056 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4057 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4058 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4059 msgid "octavation"
4060 msgstr "octavation"
4061
4062 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4063 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4064 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4066 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4068 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4070 msgid "Instrument transpositions"
4071 msgstr "Instruments transpositeurs"
4072
4073 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4074 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4075 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4076 msgid "concert pitch"
4077 msgstr "tonalité de concert"
4078
4079 #. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
4080 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
4081 #. @rglos in Documentation/de/user/pitches.itely
4082 msgid "transposing instrument"
4083 msgstr "instrument transpositeur"
4084
4085 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4086 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4087 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4088 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4089 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4090 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4091 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4093 msgid "Automatic accidentals"
4094 msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
4095
4096 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4097 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4098 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4100 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4102 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4103 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4104 msgid "Ambitus"
4105 msgstr "Ambitus"
4106
4107 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4108 #. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
4109 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4110 #. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
4111 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4112 #. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
4113 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4114 #. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
4115 msgid "Note heads"
4116 msgstr "Têtes de note"
4117
4118 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4119 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4120 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4122 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4124 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4126 msgid "Special note heads"
4127 msgstr "Têtes de note spécifiques"
4128
4129 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4130 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4131 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4133 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4135 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4137 msgid "Easy notation note heads"
4138 msgstr "Têtes de note avec nom de note"
4139
4140 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4142 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4144 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4146 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4148 msgid "Shape note heads"
4149 msgstr "Têtes de note à forme variable"
4150
4151 #. @node in Documentation/user/pitches.itely
4152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
4153 #. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
4154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
4155 #. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
4156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
4157 #. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
4158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
4159 msgid "Improvisation"
4160 msgstr "Improvisation"
4161
4162 #. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
4163 msgid "Alter durations to triplets"
4164 msgstr "Modification des durées pour obtenir un triolet"
4165
4166 #. Documentation/user/rhythms.itely:296 (comment)
4167 #. Documentation/user/rhythms.itely:321 (comment)
4168 msgid "Normal durations"
4169 msgstr "Durées normales"
4170
4171 #. Documentation/user/rhythms.itely:298 (comment)
4172 msgid "Double the duration of chord"
4173 msgstr "Doublement de la durée de l'accord"
4174
4175 #. Documentation/user/rhythms.itely:300 (comment)
4176 msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
4177 msgstr "Bien que durant une noire, apparaît comme une double croche"
4178
4179 #. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
4180 msgid "Scale music by *2/3"
4181 msgstr "Échelonnement de la musique par 2/3"
4182
4183 #. Documentation/user/rhythms.itely:327 (comment)
4184 msgid "Scale music by *2"
4185 msgstr "Échelonnement de la musique par 2"
4186
4187 #. Documentation/user/rhythms.itely:412 (comment)
4188 msgid "First alternative: following note is tied normally"
4189 msgstr "Première alternative : la note qui suit est liée normalement"
4190
4191 #. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
4192 msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
4193 msgstr "Seconde alternative : la liaison est rappelée"
4194
4195 #. Documentation/user/rhythms.itely:531 (comment)
4196 msgid "These two lines are just to prettify this example"
4197 msgstr "Les deux lignes qui suivent ne sont là que pourillustrer le propos"
4198
4199 #. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
4200 msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
4201 msgstr "Affiche une maxima, équivalant à quatre double-pauses"
4202
4203 #. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
4204 msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
4205 msgstr "Affiche une longa, équivalant à deux double-pauses"
4206
4207 #. Documentation/user/rhythms.itely:538 (comment)
4208 msgid "Print a breve rest"
4209 msgstr "Affiche une double-pause"
4210
4211 #. Documentation/user/rhythms.itely:640 (comment)
4212 msgid "This is valid input, but does nothing"
4213 msgstr "Cette entrée est tout à fait valide, mais ne fait rien"
4214
4215 #. Documentation/user/rhythms.itely:666 (comment)
4216 #. Documentation/user/rhythms.itely:719 (comment)
4217 msgid "Rest measures contracted to single measure"
4218 msgstr "Contraction des mesures de silence consécutives en une seule"
4219
4220 #. Documentation/user/rhythms.itely:715 (comment)
4221 msgid "Default behavior"
4222 msgstr "Comportement par défaut"
4223
4224 #. Documentation/user/rhythms.itely:722 (comment)
4225 msgid "Rest measures expanded"
4226 msgstr "Expansion des mesures de silence"
4227
4228 #. Documentation/user/rhythms.itely:755 (comment)
4229 msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
4230 msgstr "Ceci échouera, il y a erreur sur l'objet spécifié"
4231
4232 #. Documentation/user/rhythms.itely:758 (comment)
4233 msgid "This is correct and works"
4234 msgstr "Formulation correcte, qui fonctionnera"
4235
4236 #. Documentation/user/rhythms.itely:880 (comment)
4237 msgid "Default style"
4238 msgstr "Style par défaut"
4239
4240 #. Documentation/user/rhythms.itely:883 (comment)
4241 msgid "Change to numeric style"
4242 msgstr "Adoption du style numérique"
4243
4244 #. Documentation/user/rhythms.itely:887 (comment)
4245 msgid "Revert to default style"
4246 msgstr "Retour au style par défaut"
4247
4248 #. Documentation/user/rhythms.itely:916 (comment)
4249 msgid "Change time signature but keep 3/4 beaming"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. Documentation/user/rhythms.itely:917 (comment)
4253 #, fuzzy
4254 msgid "due to unchanged beatLength"
4255 msgstr "en raison de la battue"
4256
4257 #. Documentation/user/rhythms.itely:921 (comment)
4258 msgid "Lose 3/4 beaming now beatLength has changed to 16"
4259 msgstr ""
4260
4261 #. Documentation/user/rhythms.itely:1044 (comment)
4262 msgid "Show all bar numbers"
4263 msgstr "Affichage de tous les numéros de mesure"
4264
4265 #. Documentation/user/rhythms.itely:1154 (comment)
4266 msgid "Now each staff has its own time signature."
4267 msgstr "Chaque portée dispose désormais de sa propre métrique."
4268
4269 #. Documentation/user/rhythms.itely:1571 (comment)
4270 #, fuzzy
4271 msgid "auto beam on 1/4 note groups"
4272 msgstr "ligature automatique basée sur une noire\t"
4273
4274 #. Documentation/user/rhythms.itely:1573 (comment)
4275 msgid "no defined auto-beaming for this time sig"
4276 msgstr "pas de ligature automatique définie pour cette métrique"
4277
4278 #. Documentation/user/rhythms.itely:1577 (comment)
4279 #, fuzzy
4280 msgid "keep 3/4 beaming"
4281 msgstr "maintien d'une règle de ligature sur trois noires"
4282
4283 #. Documentation/user/rhythms.itely:1578 (comment)
4284 msgid "due to beatLength"
4285 msgstr "en raison de la battue"
4286
4287 #. Documentation/user/rhythms.itely:1580 (comment)
4288 msgid "beam on 1/8 notes"
4289 msgstr "ligature basée sur la croche"
4290
4291 #. Documentation/user/rhythms.itely:1583 (comment)
4292 msgid "beam on 3/16, 7/16, 9/16, 12/16"
4293 msgstr "ligature sur les 3ème, 7ème, 9ème et 12ème double croche"
4294
4295 #. Documentation/user/rhythms.itely:1612 (comment)
4296 msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
4297 msgstr "Subdivision des ligatures à la croche"
4298
4299 #. Documentation/user/rhythms.itely:1615 (comment)
4300 msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
4301 msgstr "Subdivision des ligatures à la double-croche"
4302
4303 # je ne comprends pas la différence entre les 2 mesures -JCM
4304 #. Documentation/user/rhythms.itely:1730 (comment)
4305 msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4306 msgstr ""
4307 "fin de ligature des doubles croches, quelle que soit la métrique, sur la "
4308 "base d'une double croche"
4309
4310 #. Documentation/user/rhythms.itely:1734 (comment)
4311 msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
4312 msgstr ""
4313 "ligature les triples croches, quelle que soit la métrique, sur la base d'une "
4314 "double croche"
4315
4316 #. Documentation/user/rhythms.itely:1744 (comment)
4317 msgid "end beams of all durations in 5/8 time signature at the 2/8 moment"
4318 msgstr ""
4319 "fin de ligature, pour une métrique à 5/8, sur la deuxième croche de la mesure"
4320
4321 #. Documentation/user/rhythms.itely:1759 (comment)
4322 msgid "rhythm 3-1-1-2"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. Documentation/user/rhythms.itely:1760 (comment)
4326 msgid "Context not specified - does not work correctly"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. Documentation/user/rhythms.itely:1766 (comment)
4330 msgid "Works correctly with context specified"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. Documentation/user/rhythms.itely:1802 (comment)
4334 msgid "undo a rule ending 1/16 beams in 4/4 time at 1/4 moment"
4335 msgstr ""
4336 "annulation de la règle de fin de ligature des doubles croches, dans une "
4337 "mesure à 4/4, sur la base de la première noire"
4338
4339 #. Documentation/user/rhythms.itely:1815 (comment)
4340 msgid "this won't revert it!"
4341 msgstr "ceci n'est pas en concordance"
4342
4343 #. Documentation/user/rhythms.itely:1817 (comment)
4344 msgid "this will"
4345 msgstr "ceci est conforme"
4346
4347 #. Documentation/user/rhythms.itely:1832 (comment)
4348 msgid "rhythm 2-3-2"
4349 msgstr ""
4350
4351 #. Documentation/user/rhythms.itely:1871 (comment)
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Default beaming"
4354 msgstr "Comportement par défaut"
4355
4356 #. Documentation/user/rhythms.itely:1874 (comment)
4357 msgid "Revert default values in scm/auto-beam.scm for 12/8 time"
4358 msgstr ""
4359
4360 #. Documentation/user/rhythms.itely:1880 (comment)
4361 msgid "Set new values for beam endings"
4362 msgstr ""
4363
4364 #. Documentation/user/rhythms.itely:2002 (comment)
4365 msgid "revert to non-feathered beams"
4366 msgstr "retour à des liens de croches rectilignes"
4367
4368 #. Documentation/user/rhythms.itely:2225 (comment)
4369 #. Documentation/user/rhythms.itely:2241 (comment)
4370 msgid "Permit first bar number to be printed"
4371 msgstr "Le numéro de la première mesure sera affiché"
4372
4373 #. Documentation/user/rhythms.itely:2242 (comment)
4374 #. Documentation/user/rhythms.itely:2290 (comment)
4375 msgid "Print a bar number every second measure"
4376 msgstr "Affichage du numéro toutes les deux mesures"
4377
4378 #. Documentation/user/rhythms.itely:2258 (comment)
4379 msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
4380 msgstr "Affichage du numéro à chaque mesure, hormis en fin de ligne"
4381
4382 #. Documentation/user/rhythms.itely:2262 (comment)
4383 #. Documentation/user/rhythms.itely:2288 (comment)
4384 msgid "Increase the size of the bar number by 2"
4385 msgstr "Augmentation de la taille des numéros de mesure au double"
4386
4387 #. Documentation/user/rhythms.itely:2266 (comment)
4388 msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
4389 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un rectangle"
4390
4391 #. Documentation/user/rhythms.itely:2271 (comment)
4392 msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
4393 msgstr "Numéros de mesure encadrés dans un cercle"
4394
4395 #. Documentation/user/rhythms.itely:2293 (comment)
4396 msgid "Center-align bar numbers"
4397 msgstr "Alignement au centre des numéros de mesure"
4398
4399 #. Documentation/user/rhythms.itely:2296 (comment)
4400 msgid "Right-align bar numbers"
4401 msgstr "Alignement à droite des numéros de mesure"
4402
4403 #. Documentation/user/rhythms.itely:2399 (variable)
4404 msgid "pipeSymbol"
4405 msgstr "pipeSymbole"
4406
4407 #. Documentation/user/rhythms.itely:2786 (variable)
4408 msgid "MyCadenza"
4409 msgstr "MaCadence"
4410
4411 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4412 #. @section in Documentation/user/rhythms.itely
4413 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4414 #. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4415 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4416 #. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
4417 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4418 #. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
4419 msgid "Rhythms"
4420 msgstr "Rythme"
4421
4422 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4423 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4424 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4425 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4426 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4427 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4428 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4429 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4430 msgid "Writing rhythms"
4431 msgstr "Écriture du rythme"
4432
4433 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4435 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4437 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4439 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4441 msgid "Durations"
4442 msgstr "Durées"
4443
4444 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4445 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4446 msgid "breve"
4447 msgstr "brève"
4448
4449 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4450 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4451 msgid "longa"
4452 msgstr "longue"
4453
4454 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4455 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4456 msgid "Duration names notes and rests"
4457 msgstr "Noms des notes et silences selon leur durée"
4458
4459 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4460 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4461 msgid "tuplet"
4462 msgstr "nolet"
4463
4464 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4465 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4466 msgid "polymetric"
4467 msgstr "polymétrique"
4468
4469 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4471 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4473 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4475 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4476 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4477 msgid "Scaling durations"
4478 msgstr "Changement d'échelle des durées"
4479
4480 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4481 #. @rglos in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4482 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4483 msgid "laissez vibrer"
4484 msgstr "laissez vibrer"
4485
4486 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4487 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4488 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4489 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4490 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4491 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4492 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4493 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4494 msgid "Writing rests"
4495 msgstr "Écriture des silences"
4496
4497 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4499 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4500 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4501 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4503 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4505 msgid "Invisible rests"
4506 msgstr "Silences invisibles"
4507
4508 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4510 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4511 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4512 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4514 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4516 msgid "Full measure rests"
4517 msgstr "Silences valant une mesure"
4518
4519 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4520 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4521 msgid "multi-measure rest"
4522 msgstr "silence multi-mesures"
4523
4524 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4525 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4526 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4527 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4528 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4529 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4530 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4531 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4532 msgid "Displaying rhythms"
4533 msgstr "Gravure du rythme"
4534
4535 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4536 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4537 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4538 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4539 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4540 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4541 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4542 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4543 msgid "Upbeats"
4544 msgstr "Levées"
4545
4546 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4548 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4550 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4552 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4554 msgid "Unmetered music"
4555 msgstr "Musique sans métrique"
4556
4557 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4558 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4559 msgid "cadenza"
4560 msgstr "cadence"
4561
4562 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4564 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4566 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4568 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4569 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4570 msgid "Polymetric notation"
4571 msgstr "Notation polymétrique"
4572
4573 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4574 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4575 msgid "polymetric time signature"
4576 msgstr "métrique composite"
4577
4578 #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
4579 #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
4580 msgid "meter"
4581 msgstr "métrique"
4582
4583 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4585 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4587 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4589 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4590 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4591 msgid "Automatic note splitting"
4592 msgstr "Découpage automatique des notes"
4593
4594 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4595 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4596 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4597 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4598 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4599 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4600 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4601 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4602 msgid "Showing melody rhythms"
4603 msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
4604
4605 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4606 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4607 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4608 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4609 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4610 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4611 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4612 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4613 msgid "Beams"
4614 msgstr "Barres de ligature"
4615
4616 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4617 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4618 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4620 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4622 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4623 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4624 msgid "Automatic beams"
4625 msgstr "Barres de ligature automatiques"
4626
4627 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4628 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4629 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4630 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4631 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4632 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4633 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4634 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4635 msgid "Setting automatic beam behavior"
4636 msgstr "Définition des règles de ligature automatique"
4637
4638 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4639 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4640 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4641 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4642 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4643 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4644 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4645 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4646 msgid "Manual beams"
4647 msgstr "Barres de ligature manuelles"
4648
4649 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4651 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4652 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4653 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4654 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4655 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4657 msgid "Feathered beams"
4658 msgstr "Liens de croches en soufflet"
4659
4660 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4661 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4662 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4663 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4664 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4665 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4666 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4667 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4668 msgid "Bars"
4669 msgstr "Barres de mesure"
4670
4671 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4673 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4674 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4675 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4676 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4677 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4678 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4679 msgid "Bar lines"
4680 msgstr "Barres de mesure"
4681
4682 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4683 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4684 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4685 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4686 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4687 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4688 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4689 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4690 msgid "Bar numbers"
4691 msgstr "Numéros de mesure"
4692
4693 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4694 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4695 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4696 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4697 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4698 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4699 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4700 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4701 msgid "Bar and bar number checks"
4702 msgstr "Vérification des limites et numéros de mesure"
4703
4704 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4705 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4706 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4707 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4708 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4709 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4710 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4712 msgid "Rehearsal marks"
4713 msgstr "Indications de repère"
4714
4715 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4716 #. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
4717 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4718 #. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4719 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4720 #. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
4721 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4722 #. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
4723 msgid "Special rhythmic concerns"
4724 msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
4725
4726 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4728 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4730 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4732 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4734 msgid "Aligning to cadenzas"
4735 msgstr "Alignement et cadences"
4736
4737 #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
4738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/rhythms.itely
4739 #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
4741 #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
4742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/rhythms.itely
4743 #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
4744 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
4745 msgid "Time administration"
4746 msgstr "Gestion du temps"
4747
4748 #. Documentation/user/expressive.itely:388 (variable)
4749 #. Documentation/user/expressive.itely:456 (variable)
4750 msgid "moltoF"
4751 msgstr "moltoF"
4752
4753 #. Documentation/user/expressive.itely:409 (variable)
4754 #. Documentation/user/expressive.itely:439 (variable)
4755 msgid "roundF"
4756 msgstr "suggereF"
4757
4758 #. Documentation/user/expressive.itely:411 (variable)
4759 #. Documentation/user/expressive.itely:443 (variable)
4760 msgid "boxF"
4761 msgstr "cadreF"
4762
4763 #. Documentation/user/expressive.itely:426 (variable)
4764 msgid "sfzp"
4765 msgstr "sfzp"
4766
4767 #. Documentation/user/expressive.itely:444 (variable)
4768 msgid "roundFdynamic"
4769 msgstr "nuanceFcercle"
4770
4771 #. Documentation/user/expressive.itely:445 (variable)
4772 msgid "boxFdynamic"
4773 msgstr "nuanceFcadre"
4774
4775 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4776 #. @section in Documentation/user/expressive.itely
4777 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4778 #. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
4779 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4780 #. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
4781 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4782 #. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
4783 msgid "Expressive marks"
4784 msgstr "Signes d'interprétation"
4785
4786 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4787 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4788 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4789 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4790 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4791 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4792 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4793 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4794 msgid "Attached to notes"
4795 msgstr "Indications attachées à des notes"
4796
4797 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4798 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4799 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4801 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4803 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4805 msgid "Articulations and ornamentations"
4806 msgstr "Articulations et ornements"
4807
4808 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4809 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4810 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4811 msgid "tenuto"
4812 msgstr "tenuto"
4813
4814 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4815 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4816 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4817 msgid "accent"
4818 msgstr "accent"
4819
4820 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4821 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4822 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4823 msgid "staccato"
4824 msgstr "staccato"
4825
4826 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4827 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4828 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4829 msgid "portato"
4830 msgstr "portato"
4831
4832 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4833 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4834 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4835 msgid "al niente"
4836 msgstr "al niente"
4837
4838 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4839 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4840 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4841 msgid "hairpin"
4842 msgstr "soufflet"
4843
4844 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4845 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4846 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4847 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4848 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4849 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4850 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4851 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4852 msgid "New dynamic marks"
4853 msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
4854
4855 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4856 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4857 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4858 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4859 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4860 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4861 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4862 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4863 msgid "Curves"
4864 msgstr "Courbes"
4865
4866 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4868 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4870 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4872 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4874 msgid "Breath marks"
4875 msgstr "Signes de respiration"
4876
4877 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4878 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4879 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4880 msgid "caesura"
4881 msgstr "césure"
4882
4883 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4885 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4887 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4889 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4891 msgid "Falls and doits"
4892 msgstr "Chutes et sauts"
4893
4894 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4895 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4896 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4897 msgid "fall"
4898 msgstr "chute"
4899
4900 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4901 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4902 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4903 msgid "doit"
4904 msgstr "saut"
4905
4906 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4907 #. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
4908 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4909 #. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
4910 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4911 #. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
4912 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4913 #. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
4914 msgid "Lines"
4915 msgstr "Lignes"
4916
4917 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4918 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4919 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4920 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4921 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4922 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4923 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4924 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4925 msgid "Glissando"
4926 msgstr "Glissando"
4927
4928 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4929 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4930 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4931 msgid "glissando"
4932 msgstr "glissando"
4933
4934 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4936 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4938 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4940 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4942 msgid "Arpeggio"
4943 msgstr "Arpèges"
4944
4945 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4946 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4947 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4948 msgid "arpeggio"
4949 msgstr "arpège"
4950
4951 #. @node in Documentation/user/expressive.itely
4952 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/expressive.itely
4953 #. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
4954 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
4955 #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
4956 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/expressive.itely
4957 #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
4958 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
4959 msgid "Trills"
4960 msgstr "Trilles"
4961
4962 #. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
4963 #. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
4964 #. @rglos in Documentation/de/user/expressive.itely
4965 msgid "trill"
4966 msgstr "trille"
4967
4968 #. Documentation/user/repeats.itely:298 (variable)
4969 msgid "voltaAdLib"
4970 msgstr "voltaAdLib"
4971
4972 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4973 #. @section in Documentation/user/repeats.itely
4974 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4975 #. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
4976 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4977 #. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
4978 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4979 #. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
4980 msgid "Repeats"
4981 msgstr "Répétitions et reprises"
4982
4983 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4984 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
4985 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
4986 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
4987 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4988 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
4989 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4990 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
4991 msgid "Long repeats"
4992 msgstr "Répétition d'un long passage"
4993
4994 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
4995 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
4996 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
4997 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
4998 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
4999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5000 msgid "Normal repeats"
5001 msgstr "Répétitions courantes"
5002
5003 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5004 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5005 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5006 msgid "repeat"
5007 msgstr "répétition"
5008
5009 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5010 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5011 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5012 msgid "volta"
5013 msgstr "volta"
5014
5015 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5017 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5018 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5019 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5020 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5021 msgid "Manual repeat marks"
5022 msgstr "Indications de reprise manuelles"
5023
5024 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5026 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5028 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5029 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5030 msgid "Written-out repeats"
5031 msgstr "Répétitions explicites"
5032
5033 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5034 #. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
5035 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5036 #. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
5037 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5038 #. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
5039 msgid "Short repeats"
5040 msgstr "Répétition d'un fragment court"
5041
5042 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5044 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5046 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5048 msgid "Percent repeats"
5049 msgstr "Répétition en pourcent"
5050
5051 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5052 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5053 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5054 msgid "percent repeat"
5055 msgstr "répétition en pourcent"
5056
5057 #. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
5058 #. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
5059 #. @rglos in Documentation/de/user/repeats.itely
5060 msgid "simile"
5061 msgstr "simile"
5062
5063 #. @node in Documentation/user/repeats.itely
5064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/repeats.itely
5065 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
5066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
5067 #. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
5068 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/repeats.itely
5069 #. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
5070 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/repeats.itely
5071 msgid "Tremolo repeats"
5072 msgstr "Répétition en trémolo"
5073
5074 #. Documentation/user/simultaneous.itely:93 (comment)
5075 msgid "explicit single voice"
5076 msgstr "voix unique explicite"
5077
5078 #. Documentation/user/simultaneous.itely:99 (comment)
5079 msgid "single first note"
5080 msgstr "première note unique"
5081
5082 #. Documentation/user/simultaneous.itely:111 (comment)
5083 msgid "no single first note"
5084 msgstr "pas de première note unique"
5085
5086 #. Documentation/user/simultaneous.itely:617 (variable)
5087 msgid "instrumentOne"
5088 msgstr "instrumentUn"
5089
5090 #. Documentation/user/simultaneous.itely:625 (variable)
5091 msgid "instrumentTwo"
5092 msgstr "instrumentDeux"
5093
5094 #. Documentation/user/simultaneous.itely:801 (comment)
5095 msgid "Bar 3 ..."
5096 msgstr "Mesure 3..."
5097
5098 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5099 #. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
5100 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5101 #. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5102 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5103 #. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5104 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5105 #. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5106 msgid "Simultaneous notes"
5107 msgstr "Notes simultanées"
5108
5109 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5110 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5111 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5112 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5113 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5114 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5115 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5116 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5117 msgid "Single voice"
5118 msgstr "Monophonie"
5119
5120 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5121 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5122 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5123 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5124 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5125 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5126 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5127 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5128 msgid "Chorded notes"
5129 msgstr "Notes en accords"
5130
5131 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5132 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5133 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5135 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5137 msgid "Simultaneous expressions"
5138 msgstr "Expressions simultanées"
5139
5140 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5141 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5142 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5143 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5144 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5146 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5148 msgid "Clusters"
5149 msgstr "Clusters"
5150
5151 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5152 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5153 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5154 msgid "cluster"
5155 msgstr "cluster"
5156
5157 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5158 #. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
5159 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5160 #. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5161 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5162 #. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5163 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5164 #. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5165 msgid "Multiple voices"
5166 msgstr "Plusieurs voix"
5167
5168 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5170 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5172 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5173 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5174 msgid "Single-staff polyphony"
5175 msgstr "Polyphonie sur une portée"
5176
5177 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5178 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5179 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5180 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5181 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5182 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5183 msgid "Voice styles"
5184 msgstr "Styles de voix"
5185
5186 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5187 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5188 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5189 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5190 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5191 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5192 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5193 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5194 msgid "Collision resolution"
5195 msgstr "Résolution des collisions"
5196
5197 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5199 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5201 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5203 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5205 msgid "Automatic part combining"
5206 msgstr "Regroupement automatique de parties"
5207
5208 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5209 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5210 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5211 msgid "a due"
5212 msgstr "a due"
5213
5214 #. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
5215 #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5216 #. @rglos in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5217 msgid "part"
5218 msgstr "partie"
5219
5220 #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
5221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/simultaneous.itely
5222 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
5224 #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
5226 #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5227 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
5228 msgid "Writing music in parallel"
5229 msgstr "Saisie la musique en parallèle"
5230
5231 #. Documentation/user/staff.itely:1069 (variable)
5232 #. Documentation/user/staff.itely:1084 (variable)
5233 #. Documentation/user/staff.itely:1238 (variable)
5234 msgid "flute"
5235 msgstr "flute"
5236
5237 #. Documentation/user/staff.itely:1100 (variable)
5238 msgid "clarinet"
5239 msgstr "clarinette"
5240
5241 #. Documentation/user/staff.itely:1189 (variable)
5242 #. Documentation/user/staff.itely:1210 (variable)
5243 msgid "oboe"
5244 msgstr "hautbois"
5245
5246 #. Documentation/user/staff.itely:1259 (variable)
5247 msgid "piccolo"
5248 msgstr "piccolo"
5249
5250 #. Documentation/user/staff.itely:1267 (variable)
5251 msgid "cbassoon"
5252 msgstr "cbasson"
5253
5254 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5255 #. @section in Documentation/user/staff.itely
5256 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5257 #. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
5258 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5259 #. @section in Documentation/es/user/staff.itely
5260 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5261 #. @section in Documentation/de/user/staff.itely
5262 msgid "Staff notation"
5263 msgstr "Notation sur la portée"
5264
5265 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5266 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5267 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5268 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5269 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5270 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5271 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5272 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5273 msgid "Displaying staves"
5274 msgstr "Gravure des portées"
5275
5276 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5278 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5280 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5282 msgid "Instantiating new staves"
5283 msgstr "Initialisation de nouvelles portées"
5284
5285 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5286 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5287 msgid "staff"
5288 msgstr "portée"
5289
5290 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5291 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5292 msgid "staves"
5293 msgstr "portées"
5294
5295 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5296 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5297 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5298 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5299 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5300 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5301 msgid "Grouping staves"
5302 msgstr "Regroupement de portées"
5303
5304 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5305 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5306 msgid "bracket"
5307 msgstr "crochet"
5308
5309 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5310 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5311 msgid "grand staff"
5312 msgstr "système"
5313
5314 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5315 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5316 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5317 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5318 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5320 msgid "Nested staff groups"
5321 msgstr "Imbrication de regroupements de portées"
5322
5323 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5324 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5325 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5326 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5327 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5328 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5329 msgid "Modifying single staves"
5330 msgstr "Modification de portées individuelles"
5331
5332 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5333 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5334 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5335 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5336 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5338 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5340 msgid "Staff symbol"
5341 msgstr "Symbole de la portée"
5342
5343 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5344 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5345 msgid "line"
5346 msgstr "ligne"
5347
5348 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5349 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5350 msgid "ledger line"
5351 msgstr "ligne supplémentaire"
5352
5353 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5354 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5355 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5356 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5357 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5358 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5359 msgid "Ossia staves"
5360 msgstr "Portées d'ossia"
5361
5362 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5363 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5364 msgid "Frenched staff"
5365 msgstr "Portée à la française"
5366
5367 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5369 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5370 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5371 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5373 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5375 msgid "Hiding staves"
5376 msgstr "Masquage de portées"
5377
5378 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5379 #. @subsection in Documentation/user/staff.itely
5380 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5381 #. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
5382 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5383 #. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
5384 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5385 #. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
5386 msgid "Writing parts"
5387 msgstr "Écriture de parties séparées"
5388
5389 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5390 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5391 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5392 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5393 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5394 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5395 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5397 msgid "Metronome marks"
5398 msgstr "Indications métronomiques"
5399
5400 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5401 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5402 msgid "metronome"
5403 msgstr "métronome"
5404
5405 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5406 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5407 msgid "metronomic indication"
5408 msgstr "indication métronomique"
5409
5410 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5411 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5412 msgid "tempo indication"
5413 msgstr "indication du tempo"
5414
5415 #. @rglos in Documentation/user/staff.itely
5416 #. @rglos in Documentation/es/user/staff.itely
5417 msgid "metronome mark"
5418 msgstr "marque métronomique"
5419
5420 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5421 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5422 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
5423 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5424 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5425 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
5426 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5427 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5428 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
5429 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5430 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5431 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
5432 msgid "Instrument names"
5433 msgstr "Noms d'instrument"
5434
5435 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5436 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5437 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5438 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5439 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5441 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5442 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5443 msgid "Quoting other voices"
5444 msgstr "Citation d'autres voix"
5445
5446 #. @node in Documentation/user/staff.itely
5447 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/staff.itely
5448 #. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
5449 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
5450 #. @node in Documentation/es/user/staff.itely
5451 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/staff.itely
5452 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
5453 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
5454 msgid "Formatting cue notes"
5455 msgstr "Mise en forme d'une citation"
5456
5457 #. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
5458 msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
5459 msgstr "pour cette erreur manifeste, notez que les hampes restent en noir"
5460
5461 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5462 #. @section in Documentation/user/editorial.itely
5463 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5464 #. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
5465 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5466 #. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
5467 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5468 #. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
5469 msgid "Editorial annotations"
5470 msgstr "Notation éditoriale"
5471
5472 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5473 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5474 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5475 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5476 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5477 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5478 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5479 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5480 msgid "Inside the staff"
5481 msgstr "Dans la portée"
5482
5483 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5485 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5487 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5489 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5491 msgid "Selecting notation font size"
5492 msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
5493
5494 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5496 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5498 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5499 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5500 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5501 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5502 msgid "Fingering instructions"
5503 msgstr "Doigtés"
5504
5505 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5507 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5509 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5510 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5511 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5512 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5513 msgid "Hidden notes"
5514 msgstr "Dictée à trous"
5515
5516 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5518 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5519 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5520 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5521 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5522 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5523 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5524 msgid "Coloring objects"
5525 msgstr "Coloration d'objets"
5526
5527 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5528 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5529 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5530 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5531 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5532 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5533 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5534 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5535 msgid "Parentheses"
5536 msgstr "Parenthèses"
5537
5538 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5539 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5540 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5541 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5542 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5543 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5544 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5545 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5546 msgid "Stems"
5547 msgstr "Hampes"
5548
5549 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5550 #. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
5551 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5552 #. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
5553 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5554 #. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
5555 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5556 #. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
5557 msgid "Outside the staff"
5558 msgstr "Hors de la portée"
5559
5560 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5562 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5564 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5565 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5566 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5568 msgid "Balloon help"
5569 msgstr "Info-bulle"
5570
5571 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5573 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5574 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5575 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5576 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5577 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5579 msgid "Grid lines"
5580 msgstr "Quadrillage temporel"
5581
5582 #. @node in Documentation/user/editorial.itely
5583 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
5584 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
5585 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
5586 #. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
5587 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
5588 #. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
5589 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
5590 msgid "Analysis brackets"
5591 msgstr "Crochets d'analyse"
5592
5593 #. Documentation/user/text.itely:418 (variable)
5594 msgid "allegro"
5595 msgstr "allegro"
5596
5597 #. @node in Documentation/user/text.itely
5598 #. @section in Documentation/user/text.itely
5599 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5600 #. @section in Documentation/fr/user/text.itely
5601 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5602 #. @section in Documentation/es/user/text.itely
5603 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5604 #. @section in Documentation/de/user/text.itely
5605 msgid "Text"
5606 msgstr "Texte"
5607
5608 #. @node in Documentation/user/text.itely
5609 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5610 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5611 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5612 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5613 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5614 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5615 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5616 msgid "Writing text"
5617 msgstr "Ajout de texte"
5618
5619 #. @node in Documentation/user/text.itely
5620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5621 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5623 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5624 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5625 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5626 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5627 msgid "Text scripts"
5628 msgstr "Commentaires textuels"
5629
5630 #. @node in Documentation/user/text.itely
5631 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5632 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5633 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5634 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5635 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5636 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5637 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5638 msgid "Text spanners"
5639 msgstr "Extensions de texte"
5640
5641 #. @node in Documentation/user/text.itely
5642 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5643 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5644 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5645 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5646 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5647 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5649 msgid "Text marks"
5650 msgstr "Indications textuelles"
5651
5652 #. @node in Documentation/user/text.itely
5653 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5654 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5656 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5658 msgid "Separate text"
5659 msgstr "Texte indépendant"
5660
5661 #. @node in Documentation/user/text.itely
5662 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5663 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5664 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5665 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5666 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5667 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5668 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5669 msgid "Formatting text"
5670 msgstr "Mise en forme du texte"
5671
5672 #. @node in Documentation/user/text.itely
5673 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5674 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5675 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
5676 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5677 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5678 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5679 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5680 msgid "Text markup introduction"
5681 msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
5682
5683 #. @node in Documentation/user/text.itely
5684 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5685 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5686 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5687 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5688 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5689 msgid "Selecting font and font size"
5690 msgstr "Sélection de la fonte et de la taille"
5691
5692 #. @node in Documentation/user/text.itely
5693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5694 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5696 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5698 msgid "Text alignment"
5699 msgstr "Alignement du texte"
5700
5701 #. @node in Documentation/user/text.itely
5702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5703 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5705 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5707 msgid "Graphic notation inside markup"
5708 msgstr "Inclusion de graphique dans une étiquette de texte"
5709
5710 #. @node in Documentation/user/text.itely
5711 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5712 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5714 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5716 msgid "Music notation inside markup"
5717 msgstr "Inclusion de musique dans une étiquette de texte"
5718
5719 #. @node in Documentation/user/text.itely
5720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5721 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5723 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5724 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5725 msgid "Multi-page markup"
5726 msgstr "Bloc de texte étendu"
5727
5728 #. @node in Documentation/user/text.itely
5729 #. @subsection in Documentation/user/text.itely
5730 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
5731 #. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
5732 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5733 #. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
5734 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5735 #. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
5736 msgid "Fonts"
5737 msgstr "Fontes"
5738
5739 #. @node in Documentation/user/text.itely
5740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5741 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5742 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5743 msgid "Fonts explained"
5744 msgstr "Tout savoir sur les fontes"
5745
5746 #. @node in Documentation/user/text.itely
5747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5748 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5750 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5752 msgid "Single entry fonts"
5753 msgstr "Attribution d'une fonte en particulier"
5754
5755 #. @node in Documentation/user/text.itely
5756 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/text.itely
5757 #. @node in Documentation/es/user/text.itely
5758 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/text.itely
5759 #. @node in Documentation/de/user/text.itely
5760 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/text.itely
5761 msgid "Entire document fonts"
5762 msgstr "Choix des fontes par défaut"
5763
5764 #. @node in Documentation/user/specialist.itely
5765 #. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
5766 #. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
5767 #. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
5768 #. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
5769 #. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
5770 #. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
5771 #. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
5772 msgid "Specialist notation"
5773 msgstr "Notation spécialisée"
5774
5775 #. Documentation/user/vocal.itely:509 (comment)
5776 msgid "not recommended: left aligns syllables "
5777 msgstr "peu recommandable : les paroles sont alignées à gauche"
5778
5779 #. Documentation/user/vocal.itely:512 (comment)
5780 msgid "wrong: durations needed"
5781 msgstr "mauvais : il manque les durées"
5782
5783 #. Documentation/user/vocal.itely:515 (comment)
5784 msgid "correct"
5785 msgstr "excellent"
5786
5787 #. Documentation/user/vocal.itely:847 (variable)
5788 msgid "voice"
5789 msgstr "voix"
5790
5791 #. Documentation/user/vocal.itely:854 (variable)
5792 msgid "lyr"
5793 msgstr "paroles"
5794
5795 #. Documentation/user/vocal.itely:1112 (comment)
5796 msgid "applies to \\\"fas\\\""
5797 msgstr "s'applique à \\\"fas\\\""
5798
5799 #. Documentation/user/vocal.itely:1282 (comment)
5800 msgid "moves the column off the left margin; "
5801 msgstr "décalage par rapport à la marge de gauche"
5802
5803 #. Documentation/user/vocal.itely:1283 (comment)
5804 msgid "can be removed if space on the page is tight"
5805 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
5806
5807 #. Documentation/user/vocal.itely:1291 (comment)
5808 #. Documentation/user/vocal.itely:1309 (comment)
5809 msgid "adds vertical spacing between verses"
5810 msgstr "ajout d'espace vertical entre les couplets"
5811
5812 #. Documentation/user/vocal.itely:1299 (comment)
5813 msgid "adds horizontal spacing between columns; "
5814 msgstr "ajout d'espace horizontal entre les colonnes"
5815
5816 #. Documentation/user/vocal.itely:1300 (comment)
5817 msgid "if they are still too close, add more \\\" \\\" pairs  "
5818 msgstr ""
5819 "si elles sont toujours trop proches, ajouter d'autres paires de \\\" \\\""
5820
5821 #. Documentation/user/vocal.itely:1301 (comment)
5822 msgid "until the result looks good"
5823 msgstr "jusqu'à ce que le résultat soit acceptable."
5824
5825 #. Documentation/user/vocal.itely:1317 (comment)
5826 msgid "gives some extra space on the right margin; "
5827 msgstr "décalage par rapport à la marge de droite"
5828
5829 #. Documentation/user/vocal.itely:1318 (comment)
5830 msgid "can be removed if page space is tight"
5831 msgstr "peut être supprimé si l'espace sur la page est réduit"
5832
5833 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5834 #. @section in Documentation/user/vocal.itely
5835 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5836 #. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
5837 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5838 #. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
5839 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5840 #. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
5841 msgid "Vocal music"
5842 msgstr "Musique vocale"
5843
5844 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5845 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5846 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5847 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5848 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5849 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5850 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5851 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5852 msgid "Common notation for vocal music"
5853 msgstr "Vue d'ensemble de la musique vocale"
5854
5855 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5856 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5857 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5858 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5859 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5860 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5861 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5863 msgid "References for vocal music and lyrics"
5864 msgstr "Références en matière de musique vocale"
5865
5866 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5867 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5868 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5869 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5870 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5871 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5872 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5874 msgid "Opera"
5875 msgstr "Opéra"
5876
5877 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5878 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5879 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5880 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5881 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5882 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5883 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5885 msgid "Song books"
5886 msgstr "Cahier de chants"
5887
5888 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5889 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5890 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5891 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5892 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5893 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5894 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5895 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5896 msgid "Spoken music"
5897 msgstr "Musique parlée"
5898
5899 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5900 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5901 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5902 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5903 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5904 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5905 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5907 msgid "Chants"
5908 msgstr "Chants"
5909
5910 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5911 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5912 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5913 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5914 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5915 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5916 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5918 msgid "Ancient vocal music"
5919 msgstr "Musique vocale anciennes"
5920
5921 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5922 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
5923 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5924 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
5925 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5926 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
5927 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5928 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
5929 msgid "Entering lyrics"
5930 msgstr "Saisie des paroles"
5931
5932 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5933 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5934 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5935 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5936 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5937 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5938 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5940 msgid "Lyrics explained"
5941 msgstr "Tout savoir sur les paroles"
5942
5943 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5944 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5945 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5946 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5947 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5948 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5949 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5950 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5951 msgid "Working with lyrics and variables"
5952 msgstr "Travail avec des paroles et variables"
5953
5954 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5956 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5958 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5960 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5962 msgid "Automatic syllable durations"
5963 msgstr "Durée automatique des syllabes"
5964
5965 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5967 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5969 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5971 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5973 msgid "Manual syllable durations"
5974 msgstr "Durée explicite des syllabes"
5975
5976 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5977 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5978 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5979 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5980 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5981 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5982 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5983 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5984 msgid "Multiple syllables to one note"
5985 msgstr "Plusieurs syllabes sur une note"
5986
5987 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5988 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
5989 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
5990 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
5991 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
5992 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
5993 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
5994 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
5995 msgid "Multiple notes to one syllable"
5996 msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
5997
5998 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
5999 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6000 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6001 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6002 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6003 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6004 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6005 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6006 msgid "Skipping notes"
6007 msgstr "Saut de notes"
6008
6009 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6011 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6012 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6013 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6014 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6015 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6016 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6017 msgid "Extenders and hyphens"
6018 msgstr "Traits d'union et de prolongation"
6019
6020 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6022 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6024 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6025 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6026 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6027 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6028 msgid "Lyrics and repeats"
6029 msgstr "Paroles et reprises"
6030
6031 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6032 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6033 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6034 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6035 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6036 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6037 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6038 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6039 msgid "Specific uses of lyrics"
6040 msgstr "Situations particulères en matière de paroles"
6041
6042 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6043 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6044 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6045 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6046 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6047 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6048 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6049 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6050 msgid "Divisi lyrics"
6051 msgstr "Paroles alternatives"
6052
6053 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6054 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6055 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6056 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6057 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6058 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6059 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6060 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6061 msgid "Lyrics independent of notes"
6062 msgstr "Paroles indépendantes des notes"
6063
6064 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6065 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6066 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6067 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6068 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6069 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6070 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6072 msgid "Spacing out syllables"
6073 msgstr "Espacement des syllabes"
6074
6075 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6076 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6077 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6079 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6081 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6082 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6083 msgid "Centering lyrics between staves"
6084 msgstr "Centrage des paroles entre les portées"
6085
6086 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6087 #. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
6088 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6089 #. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
6090 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6091 #. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
6092 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6093 #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
6094 msgid "Stanzas"
6095 msgstr "Couplets"
6096
6097 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6098 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6099 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6100 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6101 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6102 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6103 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6104 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6105 msgid "Adding stanza numbers"
6106 msgstr "Numérotation des couplets"
6107
6108 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6109 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6110 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6112 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6113 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6114 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6115 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6116 msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
6117 msgstr "Indication de nuance et couplets"
6118
6119 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6121 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6123 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6124 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6125 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6126 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6127 msgid "Adding singers' names to stanzas"
6128 msgstr "Indication du personnage et couplets"
6129
6130 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6131 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6132 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6133 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6134 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6135 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6136 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6137 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6138 msgid "Stanzas with different rhythms"
6139 msgstr "Rythme différent selon le couplet"
6140
6141 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6142 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6143 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6144 msgid "Ignoring melismata"
6145 msgstr "Désactivation du traitement des mélismes"
6146
6147 #. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
6148 #. @subsubheading in Documentation/es/user/vocal.itely
6149 #. @subsubheading in Documentation/de/user/vocal.itely
6150 msgid "Switching to an alternative melody"
6151 msgstr "Passage à une mélodie alternative"
6152
6153 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6155 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6156 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6157 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6158 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6159 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6160 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6161 msgid "Printing stanzas at the end"
6162 msgstr "Paroles en fin de partition"
6163
6164 #. @node in Documentation/user/vocal.itely
6165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
6166 #. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
6167 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
6168 #. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
6169 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
6170 #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
6171 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
6172 msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
6173 msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
6174
6175 #. Documentation/user/keyboards.itely:182 (comment)
6176 msgid "keep staff alive"
6177 msgstr "maintien la portée active"
6178
6179 #. Documentation/user/keyboards.itely:385 (comment)
6180 msgid "stems may overlap the other staff"
6181 msgstr "autorise les hampes à déborder sur l'autre portée"
6182
6183 #. Documentation/user/keyboards.itely:387 (comment)
6184 msgid "extend the stems to reach other other staff"
6185 msgstr "étend les hampes pour qu'elles atteignent l'autre portée"
6186
6187 #. Documentation/user/keyboards.itely:389 (comment)
6188 msgid "do not print extra flags"
6189 msgstr "pas de crochet superflu"
6190
6191 #. Documentation/user/keyboards.itely:391 (comment)
6192 msgid "prevent beaming as needed"
6193 msgstr "évite la ligature telle que devrait intervenir"
6194
6195 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6196 #. @section in Documentation/user/keyboards.itely
6197 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6198 #. @section in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6199 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6200 #. @section in Documentation/es/user/keyboards.itely
6201 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6202 #. @section in Documentation/de/user/keyboards.itely
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Keyboard and other multi-staff instruments"
6205 msgstr "Instruments utilisant des portées multiples"
6206
6207 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6208 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6209 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6210 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6211 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6212 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6213 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6214 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6215 msgid "Common notation for keyboards"
6216 msgstr "Vue d'ensemble des claviers"
6217
6218 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6219 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6220 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6221 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6222 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6223 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6224 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6225 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6226 msgid "References for keyboards"
6227 msgstr "Généralités sur les instruments à clavier"
6228
6229 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6230 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6231 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6233 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6234 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6235 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6236 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6237 msgid "Changing staff manually"
6238 msgstr "Changement de portée manuel"
6239
6240 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6241 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6242 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6243 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6244 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6245 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6246 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6247 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6248 msgid "Changing staff automatically"
6249 msgstr "Changement de portée automatique"
6250
6251 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6253 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6254 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6255 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6256 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6257 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6258 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6259 msgid "Staff-change lines"
6260 msgstr "Lignes de changement de portée"
6261
6262 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6263 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6264 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6265 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6266 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6268 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6269 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6270 msgid "Cross-staff stems"
6271 msgstr "Hampes et changements de portée"
6272
6273 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6274 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6275 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6276 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6277 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6278 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6279 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6280 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6281 msgid "Piano"
6282 msgstr "Piano"
6283
6284 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6285 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6286 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6287 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6288 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6289 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6290 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6291 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6292 msgid "Piano pedals"
6293 msgstr "Pédales de piano"
6294
6295 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6296 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6297 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6298 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6299 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6300 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6301 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6302 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6303 msgid "Accordion"
6304 msgstr "Accordéon"
6305
6306 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6307 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely
6308 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6309 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6310 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6311 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely
6312 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6313 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely
6314 msgid "Discant symbols"
6315 msgstr "Symboles de jeux"
6316
6317 #. @node in Documentation/user/keyboards.itely
6318 #. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
6319 #. @node in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6320 #. @subsection in Documentation/fr/user/keyboards.itely
6321 #. @node in Documentation/es/user/keyboards.itely
6322 #. @subsection in Documentation/es/user/keyboards.itely
6323 #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely
6324 #. @subsection in Documentation/de/user/keyboards.itely
6325 msgid "Harp"
6326 msgstr "Harpe"
6327
6328 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6329 #. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6330 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6331 #. @section in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6332 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6333 #. @section in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6334 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6335 #. @section in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6336 msgid "Unfretted string instruments"
6337 msgstr "Cordes non frettées"
6338
6339 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6340 #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6341 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6342 #. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6343 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6344 #. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6345 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6346 #. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6347 msgid "Common notation for unfretted strings"
6348 msgstr "Vue d'ensemble de la notation pour cordes non frettées"
6349
6350 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6352 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6354 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6355 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6356 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6357 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6358 msgid "References for unfretted strings"
6359 msgstr "Références en matière de cordes non frettées"
6360
6361 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6362 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6363 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6364 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6365 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6366 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6367 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6368 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6369 msgid "Bowing indications"
6370 msgstr "Indications d'archet"
6371
6372 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6373 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6374 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6375 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6376 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6377 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6378 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6379 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6380 msgid "Harmonics"
6381 msgstr "Harmoniques"
6382
6383 #. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6384 #. @rglos in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6385 msgid "harmonics"
6386 msgstr "harmoniques"
6387
6388 #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6389 #. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6390 msgid "Snap (Bartok) pizzicato"
6391 msgstr "Pizzicato Bartok"
6392
6393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
6394 #. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
6396 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
6397 #. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6398 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
6399 msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
6400 msgstr "Pizzicato Bartók"
6401
6402 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:238 (variable)
6403 msgid "melodia"
6404 msgstr "melodie"
6405
6406 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:321 (variable)
6407 msgid "mynotes"
6408 msgstr "mesnotes"
6409
6410 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:448 (comment)
6411 msgid "A chord for ukelele"
6412 msgstr "Un accord pour ukulele"
6413
6414 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:768 (variable)
6415 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:791 (variable)
6416 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:820 (variable)
6417 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:849 (variable)
6418 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:873 (variable)
6419 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:917 (variable)
6420 msgid "mychords"
6421 msgstr "mesaccords"
6422
6423 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:795 (variable)
6424 msgid "mychordlist"
6425 msgstr "malistedaccords"
6426
6427 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:904 (comment)
6428 msgid "add a new chord shape"
6429 msgstr "ajout d'un nouveau canevas d'accord"
6430
6431 #. Documentation/user/fretted-strings.itely:908 (comment)
6432 msgid "add some new chords based on the power chord shape"
6433 msgstr "ajout de nouveaux accords basés sur le nouveau canevas"
6434
6435 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6436 #. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
6437 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6438 #. @section in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6439 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6440 #. @section in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6441 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6442 #. @section in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6443 msgid "Fretted string instruments"
6444 msgstr "Instruments à cordes frettées"
6445
6446 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6447 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6448 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6449 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6450 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6451 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6452 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6453 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6454 msgid "Common notation for fretted strings"
6455 msgstr "Vue d'ensemble des cordes frettées"
6456
6457 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6458 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6459 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6460 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6461 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6462 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6463 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6464 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6465 msgid "References for fretted strings"
6466 msgstr "Références en matière de cordes frettées"
6467
6468 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6469 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6470 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6471 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6472 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6473 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6474 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6475 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6476 msgid "String number indications"
6477 msgstr "Indications du numéro de corde"
6478
6479 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6480 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6481 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6482 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6483 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6484 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6485 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6486 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6487 msgid "Default tablatures"
6488 msgstr "Tablatures par défaut"
6489
6490 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6491 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6492 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6493 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6494 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6495 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6496 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6498 msgid "Custom tablatures"
6499 msgstr "Tablatures personnalisées"
6500
6501 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6502 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6503 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6504 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6505 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6506 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6507 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6508 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6509 msgid "Fret diagram markups"
6510 msgstr "Tablatures sous forme d'étiquette"
6511
6512 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6513 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6514 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6516 msgid "Predefined fret diagrams"
6517 msgstr "Tablatures prédéfinies"
6518
6519 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6520 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6521 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6523 msgid "Automatic fret diagrams"
6524 msgstr "Tablatures automatiques"
6525
6526 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6527 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6528 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6529 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6530 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6531 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6532 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6533 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6534 msgid "Right-hand fingerings"
6535 msgstr "Doigtés pour la main droite"
6536
6537 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6538 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6539 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6540 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6541 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6542 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6543 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6544 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6545 msgid "Guitar"
6546 msgstr "Guitare"
6547
6548 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6550 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6551 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6552 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6553 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6554 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6555 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6556 msgid "Indicating position and barring"
6557 msgstr "Indication de la position et du barré"
6558
6559 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6560 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6561 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6562 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6563 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6564 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6565 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6566 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6567 msgid "Indicating harmonics and dampened notes"
6568 msgstr "Indication des harmoniques et notes étouffées"
6569
6570 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6571 #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
6572 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6573 #. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6574 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6575 #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6576 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6577 #. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6578 msgid "Banjo"
6579 msgstr "Banjo"
6580
6581 #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
6582 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/fretted-strings.itely
6583 #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6584 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
6585 #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6586 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
6587 #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6588 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
6589 msgid "Banjo tablatures"
6590 msgstr "Tablatures pour banjo"
6591
6592 #. Documentation/user/percussion.itely:175 (variable)
6593 #. Documentation/user/percussion.itely:365 (variable)
6594 msgid "up"
6595 msgstr "haut"
6596
6597 #. Documentation/user/percussion.itely:178 (variable)
6598 #. Documentation/user/percussion.itely:366 (variable)
6599 msgid "down"
6600 msgstr "bas"
6601
6602 #. Documentation/user/percussion.itely:385 (comment)
6603 msgid "These lines define the position of the woodblocks in the stave;"
6604 msgstr ""
6605 "Les lignes qui suivent définissent la position des woodblocks sur la portée ;"
6606
6607 #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment)
6608 msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads"
6609 msgstr ""
6610 "si cela vous chante, vous pouvez la modifier ou bien utiliser des têtes de "
6611 "note "
6612
6613 #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment)
6614 msgid "for the woodblocks."
6615 msgstr "spécifiques selon le woodblock."
6616
6617 #. Documentation/user/percussion.itely:391 (variable)
6618 msgid "woodstaff"
6619 msgstr "porteewoodblocks"
6620
6621 #. Documentation/user/percussion.itely:392 (comment)
6622 msgid "This defines a staff with only two lines."
6623 msgstr "Ceci définit une portée ne comportant que deux lignes."
6624
6625 #. Documentation/user/percussion.itely:393 (comment)
6626 msgid "It also defines the positions of the two lines."
6627 msgstr "Nous définissons aussi la position de ces deux lignes."
6628
6629 #. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
6630 #, fuzzy
6631 msgid "This is neccessary; if not entered, the barline would be too short!"
6632 msgstr ""
6633 "Mention rendue nécessaire, afin d'obtenir des barres de mesure de hauteur "
6634 "suffisante."
6635
6636 #. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
6637 msgid "with this you load your new drum style table"
6638 msgstr "chargement du nouveau style"
6639
6640 #. Documentation/user/percussion.itely:425 (variable)
6641 msgid "tambustaff"
6642 msgstr "porteetambourin"
6643
6644 #. Documentation/user/percussion.itely:439 (comment)
6645 msgid "the trick with the scaled duration and the shorter rest"
6646 msgstr "le truc concernant le raccourcissement de la durée et le court silence"
6647
6648 #. Documentation/user/percussion.itely:440 (comment)
6649 msgid "is neccessary for the correct ending of the trill-span!"
6650 msgstr "permet d'obtenir une extension correcte du trille"
6651
6652 #. Documentation/user/percussion.itely:451 (variable)
6653 msgid "tamtamstaff"
6654 msgstr "porteetamtam"
6655
6656 #. Documentation/user/percussion.itely:473 (variable)
6657 msgid "bellstaff"
6658 msgstr "porteecloche"
6659
6660 #. Documentation/user/percussion.itely:504 (variable)
6661 msgid "drumsA"
6662 msgstr "percuA"
6663
6664 #. Documentation/user/percussion.itely:519 (variable)
6665 msgid "drumsB"
6666 msgstr "percuB"
6667
6668 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6669 #. @section in Documentation/user/percussion.itely
6670 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6671 #. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
6672 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6673 #. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
6674 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6675 #. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
6676 msgid "Percussion"
6677 msgstr "Percussions"
6678
6679 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6680 #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
6681 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6682 #. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
6683 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6684 #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
6685 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6686 #. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
6687 msgid "Common notation for percussion"
6688 msgstr "Vue d'ensemble des percussions"
6689
6690 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6691 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6692 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6693 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6694 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6695 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6696 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6697 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6698 msgid "References for percussion"
6699 msgstr "Références en matière de notation pour percussions"
6700
6701 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6702 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6703 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6704 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6705 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6706 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6707 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6708 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6709 msgid "Basic percussion notation"
6710 msgstr "Notation de base pour percussions"
6711
6712 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6713 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6714 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6715 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6716 msgid "Drum rolls"
6717 msgstr "Roulements de tambour"
6718
6719 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6720 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6721 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6722 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6723 msgid "Pitched percussion"
6724 msgstr "Percussions avec hauteurs"
6725
6726 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6727 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6728 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6729 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6730 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6731 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6732 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6733 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6734 msgid "Percussion staves"
6735 msgstr "Portée de percussion"
6736
6737 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6738 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6739 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6740 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6741 msgid "Custom percussion staves"
6742 msgstr "Portéec de percussion personnalisées"
6743
6744 #. @node in Documentation/user/percussion.itely
6745 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/percussion.itely
6746 #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
6747 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
6748 #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
6749 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/percussion.itely
6750 #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
6751 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
6752 msgid "Ghost notes"
6753 msgstr "Notes fantômes"
6754
6755 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6756 #. @section in Documentation/user/wind.itely
6757 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6758 #. @section in Documentation/fr/user/wind.itely
6759 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6760 #. @section in Documentation/es/user/wind.itely
6761 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6762 #. @section in Documentation/de/user/wind.itely
6763 msgid "Wind instruments"
6764 msgstr "Instruments à vent"
6765
6766 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6767 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6768 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6769 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6770 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6771 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6772 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6773 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6774 msgid "Common notation for wind instruments"
6775 msgstr "Vue d'ensemble des instruments à vent"
6776
6777 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6778 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6779 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6780 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6781 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6783 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6785 msgid "References for wind instruments"
6786 msgstr "Références en matière d'instruments à vent"
6787
6788 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6789 #. @subsection in Documentation/user/wind.itely
6790 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6791 #. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
6792 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6793 #. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
6794 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6795 #. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
6796 msgid "Bagpipes"
6797 msgstr "Cornemuse"
6798
6799 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6800 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6801 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6802 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6803 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6804 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6805 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6806 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6807 msgid "Bagpipe definitions"
6808 msgstr "Définitions pour la cornemuse"
6809
6810 #. @node in Documentation/user/wind.itely
6811 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/wind.itely
6812 #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
6813 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
6814 #. @node in Documentation/es/user/wind.itely
6815 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/wind.itely
6816 #. @node in Documentation/de/user/wind.itely
6817 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
6818 msgid "Bagpipe example"
6819 msgstr "Exemple pour la cornemuse"
6820
6821 #. Documentation/user/chords.itely:654 (variable)
6822 msgid "myChords"
6823 msgstr "mesAccords"
6824
6825 #. Documentation/user/chords.itely:981 (comment)
6826 #. Documentation/user/chords.itely:1002 (comment)
6827 msgid "Put notes on same Staff as figures"
6828 msgstr "Assemblage des notes et de la basse chiffrée sur une même portée"
6829
6830 #. Documentation/user/chords.itely:1061 (comment)
6831 msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass"
6832 msgstr ""
6833 "Les prolongateurs sont corrects, ils suivent bien le rythme de la basse"
6834
6835 #. Documentation/user/chords.itely:1073 (comment)
6836 msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same"
6837 msgstr "Les prolongateurs sont erronés, bien que le rythme soit le même"
6838
6839 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6840 #. @section in Documentation/user/chords.itely
6841 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6842 #. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
6843 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6844 #. @section in Documentation/es/user/chords.itely
6845 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6846 #. @section in Documentation/de/user/chords.itely
6847 msgid "Chord notation"
6848 msgstr "Notation des accords"
6849
6850 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6851 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6852 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6853 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6854 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6855 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6856 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6857 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6858 msgid "Chord mode"
6859 msgstr "Mode accords"
6860
6861 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6862 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6863 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6864 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6865 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6866 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6867 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6868 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6869 msgid "Chord mode overview"
6870 msgstr "Généralités sur le mode accords"
6871
6872 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6873 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6874 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6875 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6876 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6877 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6878 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6879 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6880 msgid "Common chords"
6881 msgstr "Accords courants"
6882
6883 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6884 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6885 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6886 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6887 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6888 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6889 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6890 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6891 msgid "Extended and altered chords"
6892 msgstr "Extensions et altération d'accords"
6893
6894 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6895 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6896 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6897 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6898 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6899 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6900 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6901 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6902 msgid "Displaying chords"
6903 msgstr "Gravure des accords"
6904
6905 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6906 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6907 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6908 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6909 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6910 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6911 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6912 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6913 msgid "Printing chord names"
6914 msgstr "Impression des noms d'accord"
6915
6916 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6917 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6918 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6919 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6920 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6921 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6922 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6923 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6924 msgid "Customizing chord names"
6925 msgstr "Personnalisation des noms d'accord"
6926
6927 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6928 #. @subsection in Documentation/user/chords.itely
6929 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6930 #. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
6931 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6932 #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
6933 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6934 #. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
6935 msgid "Figured bass"
6936 msgstr "Basse chiffrée"
6937
6938 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6939 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6940 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6941 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6942 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6943 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6944 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6945 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6946 msgid "Introduction to figured bass"
6947 msgstr "Introduction à la basse chiffrée"
6948
6949 #. @rglos in Documentation/user/chords.itely
6950 #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
6951 msgid "figured bass"
6952 msgstr "basse chiffrée"
6953
6954 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6955 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6956 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6957 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6958 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6959 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6960 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6961 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6962 msgid "Entering figured bass"
6963 msgstr "Saisie de la basse chiffrée"
6964
6965 #. @node in Documentation/user/chords.itely
6966 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
6967 #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
6968 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
6969 #. @node in Documentation/es/user/chords.itely
6970 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
6971 #. @node in Documentation/de/user/chords.itely
6972 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
6973 msgid "Displaying figured bass"
6974 msgstr "Gravure de la basse chiffrée"
6975
6976 #. Documentation/user/ancient.itely:821 (variable)
6977 msgid "ficta"
6978 msgstr "ficta"
6979
6980 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6981 #. @section in Documentation/user/ancient.itely
6982 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
6983 #. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
6984 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6985 #. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
6986 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
6987 #. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
6988 msgid "Ancient notation"
6989 msgstr "Notations anciennes"
6990
6991 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6992 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
6993 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
6994 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
6995 msgid "Overview of the supported styles"
6996 msgstr "Les différents styles pris en charge"
6997
6998 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
6999 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7000 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7001 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7002 msgid "Ancient notation---common features"
7003 msgstr "Vue d'ensemble de la notation ancienne"
7004
7005 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7006 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7007 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7008 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7009 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7010 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7011 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7012 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7013 msgid "Pre-defined contexts"
7014 msgstr "Contextes prédéfinis"
7015
7016 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7017 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7018 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7019 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7020 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7021 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7022 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7023 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7024 msgid "Ligatures"
7025 msgstr "Ligatures"
7026
7027 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7028 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7029 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7030 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7031 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7032 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7033 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7034 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7035 msgid "Custodes"
7036 msgstr "Guidons"
7037
7038 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7039 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7040 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7041 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7042 msgid "Figured bass support"
7043 msgstr "Prise en charge de la basse chiffrée"
7044
7045 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7046 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7047 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7048 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7049 msgid "Typesetting mensural music"
7050 msgstr "Gravure de musique mensurale"
7051
7052 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7053 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7054 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7055 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7056 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7057 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7058 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7059 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7060 msgid "Mensural contexts"
7061 msgstr "Les contextes de la musique mensurale"
7062
7063 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7064 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7065 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7066 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7067 msgid "Mensural clefs"
7068 msgstr "Clefs mensurales"
7069
7070 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7071 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7072 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7073 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7074 msgid "Mensural time signatures"
7075 msgstr "Métriques mensurales"
7076
7077 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7078 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7079 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7080 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7081 msgid "Mensural note heads"
7082 msgstr "Têtes de note mensurales"
7083
7084 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7085 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7086 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7087 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7088 msgid "Mensural flags"
7089 msgstr "Crochets en musique mensurale"
7090
7091 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7092 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7093 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7094 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7095 msgid "Mensural rests"
7096 msgstr "Silences en musique mensurale"
7097
7098 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7099 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7100 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7101 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7102 msgid "Mensural accidentals and key signatures"
7103 msgstr "Altérations et armures mensurales"
7104
7105 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7106 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7107 msgid "Annotational accidentals (musica ficta)"
7108 msgstr "Altérations éditoriales (musica ficta)"
7109
7110 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7111 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7112 msgid "Annotational accidentals (@emph{musica ficta})"
7113 msgstr "Altérations éditoriales (@emph{musica ficta})"
7114
7115 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7116 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7117 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7118 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7119 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7120 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7121 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7122 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7123 msgid "White mensural ligatures"
7124 msgstr "Ligatures mensurales"
7125
7126 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7127 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7128 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7129 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7130 msgid "Typesetting Gregorian chant"
7131 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7132
7133 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7134 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7135 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7136 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7137 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7138 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7139 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7140 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7141 msgid "Gregorian chant contexts"
7142 msgstr "Contextes du chant grégorien"
7143
7144 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7145 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7146 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7147 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7148 msgid "Gregorian clefs"
7149 msgstr "Clefs grégoriennes"
7150
7151 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7152 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7153 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7154 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7155 msgid "Gregorian accidentals and key signatures"
7156 msgstr "Altérations et armures grégoriennes"
7157
7158 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7159 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7160 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7161 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7162 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7163 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7164 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7165 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7166 msgid "Divisiones"
7167 msgstr "Divisions"
7168
7169 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7170 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7171 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7172 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7173 msgid "Gregorian articulation signs"
7174 msgstr "Articulations grégoriennes"
7175
7176 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7178 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7180 msgid "Augmentum dots (@emph{morae})"
7181 msgstr "Points d'augmentation (@emph{morae})"
7182
7183 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7184 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7185 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7187 msgid "Gregorian square neume ligatures"
7188 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
7189
7190 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7191 #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
7192 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7193 #. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
7194 msgid "Working with ancient music---scenarios and solutions"
7195 msgstr "Gestion de la musique ancienne --- questionnements et solutions"
7196
7197 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7198 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7199 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7200 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7201 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7202 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7203 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7205 msgid "Incipits"
7206 msgstr "Des incipits"
7207
7208 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7209 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7210 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7211 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7212 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7213 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7214 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7215 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7216 msgid "Mensurstriche layout"
7217 msgstr "Mise en forme de la musique mensurale"
7218
7219 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7220 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7221 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7222 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7223 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7224 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7225 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7226 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7227 msgid "Transcribing Gregorian chant"
7228 msgstr "Transcription de chant grégorien"
7229
7230 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7231 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7232 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7233 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
7234 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7235 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7236 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
7238 msgid "Ancient and modern from one source"
7239 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7240
7241 #. @node in Documentation/user/ancient.itely
7242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/ancient.itely
7243 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
7244 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
7245 #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
7246 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/ancient.itely
7247 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
7248 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
7249 msgid "Editorial markings"
7250 msgstr "Notation éditoriale"
7251
7252 #. @node in Documentation/user/world.itely
7253 #. @section in Documentation/user/world.itely
7254 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7255 #. @section in Documentation/fr/user/world.itely
7256 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7257 #. @section in Documentation/es/user/world.itely
7258 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7259 #. @section in Documentation/de/user/world.itely
7260 msgid "World music"
7261 msgstr "Musiques du monde"
7262
7263 #. @node in Documentation/user/world.itely
7264 #. @subsection in Documentation/user/world.itely
7265 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7266 #. @subsection in Documentation/fr/user/world.itely
7267 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7268 #. @subsection in Documentation/es/user/world.itely
7269 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7270 #. @subsection in Documentation/de/user/world.itely
7271 msgid "Arabic music"
7272 msgstr "Musique arabe"
7273
7274 #. @node in Documentation/user/world.itely
7275 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7276 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7278 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7279 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7280 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7281 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7282 msgid "References for Arabic music"
7283 msgstr "Références en matière de musique arabe"
7284
7285 #. @node in Documentation/user/world.itely
7286 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7287 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7288 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7289 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7290 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7291 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7292 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7293 msgid "Arabic note names"
7294 msgstr "Noms de note arabes"
7295
7296 #. @node in Documentation/user/world.itely
7297 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7298 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7299 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7300 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7301 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7302 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7303 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7304 msgid "Arabic key signatures"
7305 msgstr "Tonalités arabes"
7306
7307 #. @node in Documentation/user/world.itely
7308 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7309 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7310 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7311 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7312 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7313 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7314 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7315 msgid "Arabic time signatures"
7316 msgstr "Métriques arabes"
7317
7318 #. @node in Documentation/user/world.itely
7319 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7320 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7321 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7322 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7324 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7326 msgid "Arabic music example"
7327 msgstr "Exemple concret de musique arabe"
7328
7329 #. @node in Documentation/user/world.itely
7330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/world.itely
7331 #. @node in Documentation/fr/user/world.itely
7332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/world.itely
7333 #. @node in Documentation/es/user/world.itely
7334 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/world.itely
7335 #. @node in Documentation/de/user/world.itely
7336 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/world.itely
7337 msgid "Further reading"
7338 msgstr "Autres sources d'information"
7339
7340 #. Documentation/user/input.itely:494 (comment)
7341 msgid "not printed"
7342 msgstr "non imprimé"
7343
7344 #. Documentation/user/input.itely:911 (variable)
7345 msgid "allLyrics"
7346 msgstr "tuttiParoles"
7347
7348 #. @node in Documentation/user/input.itely
7349 #. @chapter in Documentation/user/input.itely
7350 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7351 #. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
7352 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7353 #. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
7354 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7355 #. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
7356 msgid "General input and output"
7357 msgstr "Généralités en matière d'entrée et sortie"
7358
7359 #. @node in Documentation/user/input.itely
7360 #. @section in Documentation/user/input.itely
7361 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7362 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7363 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7364 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7365 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7366 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7367 msgid "Input structure"
7368 msgstr "Structure de fichier"
7369
7370 #. @node in Documentation/user/input.itely
7371 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7372 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7373 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7374 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7375 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7376 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7377 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7378 msgid "Structure of a score"
7379 msgstr "Structure d'une partition"
7380
7381 #. @node in Documentation/user/input.itely
7382 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7383 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7384 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7385 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7386 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7387 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7388 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7389 msgid "Multiple scores in a book"
7390 msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
7391
7392 #. @node in Documentation/user/input.itely
7393 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7394 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7395 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7396 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7397 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7398 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7399 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7400 msgid "File structure"
7401 msgstr "Structure de fichier"
7402
7403 #. @node in Documentation/user/input.itely
7404 #. @section in Documentation/user/input.itely
7405 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7406 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7407 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7408 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7409 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7410 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7411 msgid "Titles and headers"
7412 msgstr "Titres et entêtes"
7413
7414 #. @node in Documentation/user/input.itely
7415 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7416 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7417 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7418 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7419 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7420 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7421 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7422 msgid "Creating titles"
7423 msgstr "Création de titres"
7424
7425 #. @node in Documentation/user/input.itely
7426 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7427 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7428 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7429 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7430 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7431 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7432 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7433 msgid "Custom titles"
7434 msgstr "Titres personnalisés"
7435
7436 #. @node in Documentation/user/input.itely
7437 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7438 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7439 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7440 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7441 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7442 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7443 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7444 msgid "Reference to page numbers"
7445 msgstr "Référencement des numéros de page"
7446
7447 #. @node in Documentation/user/input.itely
7448 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7449 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7450 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7451 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7452 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7453 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7454 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7455 msgid "Table of contents"
7456 msgstr "Table des matières"
7457
7458 #. @node in Documentation/user/input.itely
7459 #. @section in Documentation/user/input.itely
7460 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7461 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7462 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7463 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7464 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7465 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7466 msgid "Working with input files"
7467 msgstr "Travail sur des fichiers texte"
7468
7469 #. @node in Documentation/user/input.itely
7470 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7471 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7472 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7473 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7474 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7475 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7476 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7477 msgid "Including LilyPond files"
7478 msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
7479
7480 #. @node in Documentation/user/input.itely
7481 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7482 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7483 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7484 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7485 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7486 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7487 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7488 msgid "Different editions from one source"
7489 msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
7490
7491 #. @node in Documentation/user/input.itely
7492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7493 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7494 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7495 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7496 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7497 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7498 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7499 msgid "Using variables"
7500 msgstr "Utilisation de variables"
7501
7502 #. @node in Documentation/user/input.itely
7503 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7504 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7505 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7506 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7507 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7508 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7509 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7510 msgid "Using tags"
7511 msgstr "Utilisation de balises"
7512
7513 #. @node in Documentation/user/input.itely
7514 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7515 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7516 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7517 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7518 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7519 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7520 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7521 msgid "Text encoding"
7522 msgstr "Codage du texte"
7523
7524 #. @node in Documentation/user/input.itely
7525 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7526 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7527 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7528 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7529 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7530 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7531 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7532 msgid "Displaying LilyPond notation"
7533 msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
7534
7535 #. @node in Documentation/user/input.itely
7536 #. @section in Documentation/user/input.itely
7537 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7538 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7539 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7540 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7541 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7542 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7543 msgid "Controlling output"
7544 msgstr "Contrôle des sorties"
7545
7546 #. @node in Documentation/user/input.itely
7547 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7548 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7549 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7550 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7551 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7552 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7553 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7554 msgid "Extracting fragments of music"
7555 msgstr "Extraction de fragments musicaux"
7556
7557 #. @node in Documentation/user/input.itely
7558 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7559 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7560 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7561 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7562 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7563 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7564 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7565 msgid "Skipping corrected music"
7566 msgstr "Ignorer des passages de la partition"
7567
7568 #. @node in Documentation/user/input.itely
7569 #. @section in Documentation/user/input.itely
7570 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7571 #. @section in Documentation/fr/user/input.itely
7572 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7573 #. @section in Documentation/es/user/input.itely
7574 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7575 #. @section in Documentation/de/user/input.itely
7576 msgid "MIDI output"
7577 msgstr "Sortie MIDI"
7578
7579 #. @node in Documentation/user/input.itely
7580 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7581 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7582 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7583 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7584 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7585 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7586 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7587 msgid "Creating MIDI files"
7588 msgstr "Création de fichiers MIDI"
7589
7590 #. @node in Documentation/user/input.itely
7591 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7592 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7593 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7594 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7595 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7596 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7597 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7598 msgid "MIDI block"
7599 msgstr "Le bloc MIDI"
7600
7601 #. @node in Documentation/user/input.itely
7602 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7603 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7604 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7605 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7606 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7607 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7608 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7609 msgid "What goes into the MIDI output?"
7610 msgstr "Contenu de la sortie MIDI"
7611
7612 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7613 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7615 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7616 msgid "Supported in MIDI"
7617 msgstr "Éléments pris en compte dans le MIDI"
7618
7619 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7620 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7621 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7622 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7623 msgid "Unsupported in MIDI"
7624 msgstr "Éléments non pris en compte dans le MIDI"
7625
7626 #. @node in Documentation/user/input.itely
7627 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7628 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7629 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7630 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7631 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7632 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7633 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7634 msgid "Repeats in MIDI"
7635 msgstr "Répétitions et MIDI"
7636
7637 #. @node in Documentation/user/input.itely
7638 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7639 #. @node in Documentation/fr/user/input.itely
7640 #. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
7641 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7642 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7643 #. @node in Documentation/de/user/input.itely
7644 #. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
7645 msgid "Controlling MIDI dynamics"
7646 msgstr "Gestion des nuances en MIDI"
7647
7648 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7649 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7650 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7651 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7652 msgid "Dynamic marks"
7653 msgstr "Indications de nuance"
7654
7655 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7656 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7657 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7658 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7659 msgid "Overall MIDI volume"
7660 msgstr "Amplitude du volume en MIDI"
7661
7662 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7663 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7664 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7665 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7666 msgid "Equalizing different instruments (i)"
7667 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (i)"
7668
7669 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/input.itely
7670 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/input.itely
7671 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/input.itely
7672 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/input.itely
7673 msgid "Equalizing different instruments (ii)"
7674 msgstr "Égalisation de plusieurs instruments (ii)"
7675
7676 #. @node in Documentation/user/input.itely
7677 #. @subsection in Documentation/user/input.itely
7678 #. @node in Documentation/es/user/input.itely
7679 #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
7680 msgid "Percussion in MIDI"
7681 msgstr "MIDI et percussions"
7682
7683 #. Documentation/user/spacing.itely:872 (comment)
7684 msgid "this does nothing"
7685 msgstr "ceci est sans effet"
7686
7687 #. Documentation/user/spacing.itely:873 (comment)
7688 msgid "a break here would work"
7689 msgstr "une rupture serait ici acceptée"
7690
7691 #. Documentation/user/spacing.itely:874 (comment)
7692 msgid "as does this break"
7693 msgstr "à l'instar de celle-ci"
7694
7695 #. Documentation/user/spacing.itely:886 (comment)
7696 msgid "now the break is allowed"
7697 msgstr "la rupture est maintenant autorisée"
7698
7699 #. Documentation/user/spacing.itely:1719 (comment)
7700 msgid "this time the text will be closer to the staff"
7701 msgstr "cette fois, le texte est plus proche de la portée"
7702
7703 #. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
7704 msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
7705 msgstr "definir outside-staff-priority à autre chose qu'un nombre"
7706
7707 #. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
7708 msgid "we disable the automatic collision avoidance"
7709 msgstr "désactive l'évitement automatique de collision"
7710
7711 #. Documentation/user/spacing.itely:1725 (comment)
7712 msgid "now they will collide"
7713 msgstr "il y a maintenant chevauchement"
7714
7715 #. Documentation/user/spacing.itely:1750 (comment)
7716 msgid "the markup is too close to the following note"
7717 msgstr "l'étiquette est trop proche de la note qui suit"
7718
7719 #. Documentation/user/spacing.itely:1753 (comment)
7720 msgid "setting outside-staff-horizontal-padding fixes this"
7721 msgstr "définir outside-staff-horizontal-padding règle le problème"
7722
7723 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7724 #. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
7725 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7726 #. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
7727 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7728 #. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
7729 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7730 #. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
7731 msgid "Spacing issues"
7732 msgstr "Gestion de l'espace"
7733
7734 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7735 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7736 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7737 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7738 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7739 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7740 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7741 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7742 msgid "Paper and pages"
7743 msgstr "Du papier et des pages"
7744
7745 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7746 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7747 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7748 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7749 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7750 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7751 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7752 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7753 msgid "Paper size"
7754 msgstr "Format du papier"
7755
7756 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7757 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7758 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7759 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7760 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7761 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7762 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7763 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7764 msgid "Page formatting"
7765 msgstr "Mise en forme de la page"
7766
7767 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7768 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7769 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7770 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7771 msgid "Vertical dimensions"
7772 msgstr "Dimensionnement vertical"
7773
7774 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7775 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7776 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7777 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7778 msgid "Horizontal dimensions"
7779 msgstr "Dimensionnement horizontal"
7780
7781 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7782 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/spacing.itely
7783 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7784 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/spacing.itely
7785 msgid "Other layout variables"
7786 msgstr "Autres variables de mise en forme"
7787
7788 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7789 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7790 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7791 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7792 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7793 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7794 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7795 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7796 msgid "Music layout"
7797 msgstr "Mise en forme de la musique"
7798
7799 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7800 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7801 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7802 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7803 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7804 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7805 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7806 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7807 msgid "Setting the staff size"
7808 msgstr "Définition de la taille de portée"
7809
7810 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7811 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7812 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7813 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7814 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7815 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7816 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7817 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7818 msgid "Score layout"
7819 msgstr "Mise en forme de la partition"
7820
7821 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7822 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7823 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7824 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7825 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7826 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7827 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7828 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7829 msgid "Breaks"
7830 msgstr "Sauts"
7831
7832 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7833 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7834 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7835 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7836 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7837 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7838 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7839 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7840 msgid "Line breaking"
7841 msgstr "Sauts de ligne"
7842
7843 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7844 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7845 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7846 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7847 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7848 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7849 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7850 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7851 msgid "Page breaking"
7852 msgstr "Sauts de page"
7853
7854 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7855 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7856 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7857 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7858 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7859 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7860 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7861 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7862 msgid "Optimal page breaking"
7863 msgstr "Optimisation des sauts de page"
7864
7865 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7866 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7867 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7868 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7869 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7870 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7871 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7872 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7873 msgid "Optimal page turning"
7874 msgstr "Optimisation des tournes"
7875
7876 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7877 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7878 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7879 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7880 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7881 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7882 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7883 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7884 msgid "Minimal page breaking"
7885 msgstr "Minimisation des sauts de page"
7886
7887 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7888 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7889 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7890 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7891 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7892 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7893 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7894 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7895 msgid "Explicit breaks"
7896 msgstr "Sauts explicites"
7897
7898 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7899 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7900 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7901 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7902 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7903 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7904 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7905 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7906 msgid "Using an extra voice for breaks"
7907 msgstr "Recours à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
7908
7909 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7910 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7911 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7912 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
7913 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7914 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7915 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7916 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
7917 msgid "Vertical spacing"
7918 msgstr "Espacement vertical"
7919
7920 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7921 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7922 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7923 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7924 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7925 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7926 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7927 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7928 msgid "Vertical spacing inside a system"
7929 msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
7930
7931 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7932 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7933 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7934 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7935 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7936 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7937 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7938 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7939 msgid "Vertical spacing between systems"
7940 msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
7941
7942 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7943 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7944 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7945 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7946 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7947 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7948 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7949 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7950 msgid "Explicit staff and system positioning"
7951 msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
7952
7953 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7954 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7955 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7956 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7957 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7958 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7959 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7960 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7961 msgid "Two-pass vertical spacing"
7962 msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
7963
7964 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7965 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7966 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7967 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7968 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7969 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7970 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7971 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7972 msgid "Vertical collision avoidance"
7973 msgstr "Résolution des collisions verticales"
7974
7975 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7976 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
7977 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7978 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7979 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
7980 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7981 msgid "Horizontal spacing"
7982 msgstr "Espacement horizontal"
7983
7984 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7985 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7986 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7987 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7988 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
7989 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
7990 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
7991 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
7992 msgid "Horizontal spacing overview"
7993 msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
7994
7995 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
7996 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
7997 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
7998 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
7999 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8000 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8001 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8002 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8003 msgid "New spacing area"
8004 msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
8005
8006 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8007 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8008 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8009 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8010 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8011 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8012 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8013 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8014 msgid "Changing horizontal spacing"
8015 msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
8016
8017 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8018 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8019 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8020 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8021 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8022 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8023 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8024 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8025 msgid "Line length"
8026 msgstr "Longueur de ligne"
8027
8028 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8029 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8030 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8031 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8032 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8033 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8034 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8035 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8036 msgid "Proportional notation"
8037 msgstr "Notation proportionnelle"
8038
8039 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8040 #. @section in Documentation/user/spacing.itely
8041 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8042 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
8043 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8044 #. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
8045 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8046 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
8047 msgid "Fitting music onto fewer pages"
8048 msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
8049
8050 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8051 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8052 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8053 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8054 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8055 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8056 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8057 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8058 msgid "Displaying spacing"
8059 msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
8060
8061 #. @node in Documentation/user/spacing.itely
8062 #. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
8063 #. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
8064 #. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
8065 #. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
8066 #. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
8067 #. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
8068 #. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
8069 msgid "Changing spacing"
8070 msgstr "Modification de l'espacement"
8071
8072 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2015 (comment)
8073 msgid "increase the length of the tie"
8074 msgstr "Augmentation de la longueur de la liaison"
8075
8076 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2024 (comment)
8077 msgid "increase the length of the rest bar"
8078 msgstr "Augmentation de la longueur de la mesure se silence multi-mesures"
8079
8080 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2032 (comment)
8081 msgid "increase the length of the hairpin"
8082 msgstr "Augmentation de la longueur du soufflet"
8083
8084 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2060 (comment)
8085 msgid "default"
8086 msgstr "comportement par défaut"
8087
8088 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2063 (comment)
8089 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2076 (comment)
8090 msgid "not effective alone"
8091 msgstr "ne fonctionne pas tout seul"
8092
8093 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2067 (comment)
8094 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2080 (comment)
8095 msgid "effective only when both overrides are present"
8096 msgstr "effectivité si les deux modifications sont explicitées"
8097
8098 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2461 (comment)
8099 msgid "Remove bar line at the end of the current line"
8100 msgstr "Suppression de la barre de mesure à la fin de la ligne en cours"
8101
8102 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2507 (comment)
8103 msgid "Try to remove all key signatures"
8104 msgstr "Tentative de suppression de toutes les armures"
8105
8106 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2926 (comment)
8107 msgid "move horizontally left"
8108 msgstr "déplacement vers la droite"
8109
8110 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2928 (comment)
8111 msgid "move vertically up"
8112 msgstr "déplacement vers le haut"
8113
8114 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
8115 msgid "third finger"
8116 msgstr "troisième doigt"
8117
8118 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2975 (comment)
8119 msgid "the RehearsalMark will be centered above the Clef"
8120 msgstr "Pour centrer le repère au dessus de la clef"
8121
8122 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2981 (comment)
8123 msgid "the RehearsalMark will be centered above the TimeSignature"
8124 msgstr "Pour centrer le repère au dessus de la métrique"
8125
8126 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment)
8127 msgid "The RehearsalMark will be centered above the KeySignature"
8128 msgstr "Pour centrer le repère au dessus de l'armure"
8129
8130 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3002 (comment)
8131 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3018 (comment)
8132 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3025 (comment)
8133 msgid ""
8134 "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
8135 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin gauche de l'armure"
8136
8137 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3007 (comment)
8138 msgid ""
8139 "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
8140 msgstr "Pour aligner le repère sur le coin droit de l'armure"
8141
8142 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3019 (comment)
8143 msgid "and then shifted right by 3.5 staff-spaces"
8144 msgstr "puis décaler vers la droite de 3,5 espaces"
8145
8146 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3026 (comment)
8147 msgid "and then shifted left by 2 staff-spaces"
8148 msgstr "puis décaler vers la gauche de 2 espaces"
8149
8150 #. Documentation/user/changing-defaults.itely:3075 (variable)
8151 msgid "XinO"
8152 msgstr "XdansO"
8153
8154 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8155 #. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
8156 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8157 #. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8158 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8159 #. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8160 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8161 #. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8162 msgid "Changing defaults"
8163 msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
8164
8165 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8166 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8167 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8168 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8169 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8170 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8171 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8172 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8173 msgid "Interpretation contexts"
8174 msgstr "Contextes d'interprétation"
8175
8176 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8177 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8178 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8179 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8180 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8181 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8182 msgid "Score - the master of all contexts"
8183 msgstr "Score - le père de tous les contextes"
8184
8185 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8186 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8187 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8188 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8189 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8190 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8191 msgid "Top-level contexts - staff containers"
8192 msgstr "Contextes de haut niveau - les systèmes"
8193
8194 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8195 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8196 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8197 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8198 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8199 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8200 msgid "Intermediate-level contexts - staves"
8201 msgstr "Contextes de niveau intermédiaire - les portées"
8202
8203 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8204 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8205 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8206 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8207 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8208 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8209 msgid "Bottom-level contexts - voices"
8210 msgstr "Contextes de bas niveau - les voix"
8211
8212 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8213 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8214 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8215 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8216 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8217 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8218 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8219 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8220 msgid "Modifying context plug-ins"
8221 msgstr "Modification des greffons de contexte"
8222
8223 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8224 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8225 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8226 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8227 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8228 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8229 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8230 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8231 msgid "Changing context default settings"
8232 msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
8233
8234 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8235 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8236 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8237 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8238 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8239 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8240 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8241 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8242 msgid "Defining new contexts"
8243 msgstr "Définition de nouveaux contextes"
8244
8245 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8246 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8247 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8248 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8249 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8250 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8251 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8252 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8253 msgid "Aligning contexts"
8254 msgstr "Alignement des contextes"
8255
8256 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8257 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8258 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8259 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8260 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8261 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8262 msgid "Explaining the Internals Reference"
8263 msgstr "En quoi consiste la référence du programme"
8264
8265 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8266 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8267 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8268 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8269 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8270 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8271 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8272 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8273 msgid "Navigating the program reference"
8274 msgstr "Navigation dans la référence du programme"
8275
8276 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8277 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8278 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8279 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8280 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8281 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8282 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8283 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8284 msgid "Layout interfaces"
8285 msgstr "Interfaces de rendu"
8286
8287 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8288 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8289 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8290 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8291 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8292 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8293 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8294 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8295 msgid "Determining the grob property"
8296 msgstr "Détermination de la propriété d'un objet graphique (grob)"
8297
8298 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8299 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8300 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8301 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8302 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8303 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8304 msgid "Naming conventions"
8305 msgstr "Conventions d'attribution de nom"
8306
8307 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8308 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8309 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8310 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8311 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8312 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8313 msgid "Modifying properties"
8314 msgstr "Modification de propriétés"
8315
8316 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8317 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8318 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8319 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8320 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8321 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8322 msgid "Overview of modifying properties"
8323 msgstr "Vue d'ensemble de la modification des propriétés"
8324
8325 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8326 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8327 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8328 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8329 msgid "The set command"
8330 msgstr "La commande de fixation (set)"
8331
8332 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8333 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8334 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8335 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8336 msgid "The @code{\\set} command"
8337 msgstr "La commande @code{\\set}"
8338
8339 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8340 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8341 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8342 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8343 msgid "The override command"
8344 msgstr "La commande de dérogation (override)"
8345
8346 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8347 #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8348 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8349 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8350 msgid "The @code{\\override} command"
8351 msgstr "La commande @code{\\override}"
8352
8353 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8354 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8355 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8356 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8357 msgid "The tweak command"
8358 msgstr "La commande tweak"
8359
8360 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8361 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8362 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8363 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8364 msgid "The @code{\\tweak} command"
8365 msgstr "La commande @code{\\set}"
8366
8367 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8368 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8369 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8370 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8371 msgid "set versus override"
8372 msgstr "set ou override"
8373
8374 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8375 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8376 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8377 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8378 msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
8379 msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
8380
8381 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8382 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8383 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8384 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8385 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8386 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8387 msgid "Useful concepts and properties"
8388 msgstr "Propriétés et contextes utiles"
8389
8390 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8391 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8392 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8393 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8394 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8395 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8396 msgid "Input modes"
8397 msgstr "Modes de saisie"
8398
8399 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8400 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8401 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8402 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8403 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8404 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8405 msgid "Direction and placement"
8406 msgstr "Direction et positionnement"
8407
8408 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8409 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8410 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8411 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8412 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8413 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8414 msgid "Distances and measurements"
8415 msgstr "Distances et unités de mesure"
8416
8417 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8418 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8419 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8420 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Staff symbol properties"
8423 msgstr "Propriétés de mise en forme"
8424
8425 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8426 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8427 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8428 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8429 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8430 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8431 msgid "Spanners"
8432 msgstr "Extenseurs et prolongateurs"
8433
8434 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8435 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8436 msgid "Using the @code{spanner-interface}"
8437 msgstr "Utilisation de @code{spanner-interface}"
8438
8439 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8440 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8441 msgid "Using the @code{line-spanner-interface}"
8442 msgstr "Utilisation de @code{line-spanner-interface}"
8443
8444 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8445 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8446 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8447 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8448 msgid "Visibility of objects"
8449 msgstr "Visibilité des objets"
8450
8451 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8452 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8453 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8454 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8455 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8456 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8457 msgid "Removing the stencil"
8458 msgstr "Supression des stencils"
8459
8460 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8461 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8462 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8463 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8464 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8465 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8466 msgid "Making objects transparent"
8467 msgstr "Transparence des objets"
8468
8469 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8470 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8471 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8472 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8473 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8474 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8475 msgid "Painting objects white"
8476 msgstr "Blanchiment des objets"
8477
8478 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8479 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8480 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8481 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8482 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8483 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8484 msgid "Using break-visibility"
8485 msgstr "Utilisation de break-visibility"
8486
8487 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8488 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8489 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8490 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8491 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8492 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8493 msgid "Special considerations"
8494 msgstr "Considérations spécifiques"
8495
8496 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8497 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8498 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8499 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8500 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8501 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8502 msgid "Line styles"
8503 msgstr "Styles de ligne"
8504
8505 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8506 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8507 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8508 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8509 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8510 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8511 msgid "Rotating objects"
8512 msgstr "Rotation des objets"
8513
8514 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8515 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8516 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8517 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8518 msgid "Rotating layout objects"
8519 msgstr "Rotation des objets de mise en forme"
8520
8521 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8522 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8523 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8524 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8525 msgid "Rotating markup"
8526 msgstr "Rotation des étiquettes"
8527
8528 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8529 #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
8530 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8531 #. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8532 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8533 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8534 msgid "Advanced tweaks"
8535 msgstr "Retouches avancées"
8536
8537 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8538 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8539 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8540 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8541 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8542 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8543 msgid "Aligning objects"
8544 msgstr "Alignement des objets"
8545
8546 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8547 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8548 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8549 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8550 msgid "Setting @code{X-offset} and @code{Y-offset} directly"
8551 msgstr "Détermination directe de @code{X-offset} et @code{Y-offset}"
8552
8553 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8554 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8555 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8556 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8557 msgid "Using the @code{side-position-interface}"
8558 msgstr "Utilisation de @code{side-position-interface}"
8559
8560 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8561 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8562 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8563 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8564 msgid "Using the @code{self-alignment-interface}"
8565 msgstr "Utilisation de @code{self-alignment-interface}"
8566
8567 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8568 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8569 msgid "Using the @code{aligned-on-parent} procedures"
8570 msgstr "Utilisation des procédures @code{aligned-on-parent}"
8571
8572 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8573 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8574 msgid "Using the @code{centered-on-parent} procedures"
8575 msgstr "Utilisation des procédures @code{centered-on-parent}"
8576
8577 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8578 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8579 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8580 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8581 msgid "Using the @code{break-aligned-interface}"
8582 msgstr "Utilisation de @code{break-aligned-interface}"
8583
8584 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8585 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8586 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8587 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8588 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8589 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8590 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8591 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8592 msgid "Vertical grouping of grobs"
8593 msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
8594
8595 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8596 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8597 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8598 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8599 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8600 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8601 msgid "Modifying stencils"
8602 msgstr "Modification des stencils"
8603
8604 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8605 #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
8606 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8607 #. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8608 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8609 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
8610 msgid "Modifying shapes"
8611 msgstr "Modification de l'allure des éléments"
8612
8613 #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
8614 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/changing-defaults.itely
8615 #. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8616 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
8617 msgid "Modifying ties and slurs"
8618 msgstr "Modification des liaisons"
8619
8620 #. Documentation/user/programming-interface.itely:118 (variable)
8621 msgid "custosNote"
8622 msgstr "guidonNote"
8623
8624 #. Documentation/user/programming-interface.itely:178 (variable)
8625 msgid "manualBeam"
8626 msgstr "LigatureManuelle"
8627
8628 #. Documentation/user/programming-interface.itely:198 (variable)
8629 msgid "AltOn"
8630 msgstr "ZoomOui"
8631
8632 #. Documentation/user/programming-interface.itely:203 (variable)
8633 msgid "AltOff"
8634 msgstr "ZoomNon"
8635
8636 #. Documentation/user/programming-interface.itely:216 (variable)
8637 msgid "withAlt"
8638 msgstr "Zoome"
8639
8640 #. Documentation/user/programming-interface.itely:350 (variable)
8641 msgid "traLaLa"
8642 msgstr "traLaLa"
8643
8644 #. Documentation/user/programming-interface.itely:352 (comment)
8645 msgid "dummy action to deal with parser lookahead"
8646 msgstr "leurre pour prise en charge par l'analyseur lookahead"
8647
8648 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8649 #. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
8650 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8651 #. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8652 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8653 #. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8654 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8655 #. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8656 msgid "Interfaces for programmers"
8657 msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
8658
8659 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8660 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8661 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8662 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8663 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8664 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8665 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8666 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8667 msgid "Music functions"
8668 msgstr "Fonctions musicales"
8669
8670 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8671 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8672 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8673 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8674 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8675 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8676 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8677 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8678 msgid "Overview of music functions"
8679 msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
8680
8681 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8682 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8683 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8684 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8685 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8686 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8687 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8688 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8689 msgid "Simple substitution functions"
8690 msgstr "Fonctions de substitution simple"
8691
8692 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8693 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8694 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8695 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8696 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8697 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8698 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8699 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8700 msgid "Paired substitution functions"
8701 msgstr "Fonctions de substitution par paire"
8702
8703 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8704 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8705 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8706 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8707 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8708 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8709 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8710 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8711 msgid "Mathematics in functions"
8712 msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
8713
8714 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8715 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8716 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8717 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8718 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8719 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8720 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8721 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8722 msgid "Void functions"
8723 msgstr "Fonctions fantômes"
8724
8725 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8726 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8727 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8728 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8729 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8730 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8731 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8732 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8733 msgid "Functions without arguments"
8734 msgstr "Fonctions dépourvues d'argument"
8735
8736 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8737 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8738 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8739 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8740 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8741 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8742 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8743 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8744 msgid "Overview of available music functions"
8745 msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
8746
8747 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8748 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8749 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8750 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8751 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8752 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8753 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8754 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8755 msgid "Programmer interfaces"
8756 msgstr "Interfaces de programmation"
8757
8758 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8759 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8760 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8761 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8762 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8763 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8764 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8765 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8766 msgid "Input variables and Scheme"
8767 msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
8768
8769 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8770 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8771 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8772 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8773 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8774 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8775 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8776 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8777 msgid "Internal music representation"
8778 msgstr "Représentation interne de la musique"
8779
8780 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8781 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8782 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8783 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8784 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8785 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8786 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8787 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8788 msgid "Building complicated functions"
8789 msgstr "Construction de fonctions complexes"
8790
8791 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8792 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8793 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8794 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8795 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8796 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8797 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8798 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8799 msgid "Displaying music expressions"
8800 msgstr "Afficher des expressions musicales"
8801
8802 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8803 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8804 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8805 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8806 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8807 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8808 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8809 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8810 msgid "Music properties"
8811 msgstr "Propriétés de la musique"
8812
8813 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8814 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8815 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8816 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8817 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8818 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8819 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8820 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8821 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
8822 msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
8823
8824 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8825 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8826 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8827 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8828 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8829 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8830 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8831 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8832 msgid "Adding articulation to notes (example)"
8833 msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
8834
8835 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8836 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8837 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8838 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8839 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8840 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8841 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8842 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8843 msgid "Markup programmer interface"
8844 msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
8845
8846 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8847 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8848 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8849 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8850 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8851 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8852 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8853 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8854 msgid "Markup construction in Scheme"
8855 msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
8856
8857 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8858 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8859 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8860 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8861 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8862 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8863 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8864 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8865 msgid "How markups work internally"
8866 msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
8867
8868 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8869 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8870 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8871 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8872 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8873 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8874 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8875 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8876 msgid "New markup command definition"
8877 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
8878
8879 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8880 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8881 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8882 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8883 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8884 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8885 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8886 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8887 msgid "New markup list command definition"
8888 msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
8889
8890 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8891 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8892 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8893 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8894 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8895 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8896 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8897 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8898 msgid "Contexts for programmers"
8899 msgstr "Contextes pour programmeurs"
8900
8901 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8902 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8903 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8904 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8905 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8906 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8907 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8908 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8909 msgid "Context evaluation"
8910 msgstr "Évaluation d'un contexte"
8911
8912 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8913 #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
8914 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8915 #. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8916 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8917 #. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8918 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8919 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8920 msgid "Running a function on all layout objects"
8921 msgstr "Application d'une fonction à tous les objets de mise en forme"
8922
8923 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8924 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8925 #. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8926 #. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
8927 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8928 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8929 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8930 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8931 msgid "Scheme procedures as properties"
8932 msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
8933
8934 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8935 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8936 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8937 msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
8938 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
8939
8940 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8941 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8942 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8943 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8944 msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
8945 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
8946
8947 #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
8948 #. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
8949 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8950 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
8951 #. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8952 #. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
8953 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8954 #. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
8955 msgid "Difficult tweaks"
8956 msgstr "Retouches complexes"
8957
8958 #. @node in Documentation/user/literature.itely
8959 #. @appendix in Documentation/user/literature.itely
8960 #. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
8961 #. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
8962 #. @node in Documentation/es/user/literature.itely
8963 #. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
8964 #. @node in Documentation/de/user/literature.itely
8965 #. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
8966 msgid "Literature list"
8967 msgstr "Bibliographie"
8968
8969 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8970 #. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
8971 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8972 #. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8973 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8974 #. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8975 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8976 #. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8977 msgid "Notation manual tables"
8978 msgstr "Tables du manuel de notation"
8979
8980 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8981 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8982 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8983 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
8984 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8985 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8986 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8987 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
8988 msgid "Chord name chart"
8989 msgstr "Table des noms d'accord"
8990
8991 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8992 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
8993 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8994 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
8995 msgid "Common chord modifiers"
8996 msgstr "Modificateurs d'accord usuels"
8997
8998 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
8999 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9000 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9001 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9002 msgid "Predefined fretboard diagrams"
9003 msgstr "Tablatures prédéfinies"
9004
9005 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9006 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9007 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9008 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9009 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9010 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9011 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9012 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9013 msgid "MIDI instruments"
9014 msgstr "Instruments MIDI"
9015
9016 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9017 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9018 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9019 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9020 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9021 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9022 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9023 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9024 msgid "List of colors"
9025 msgstr "Liste des couleurs"
9026
9027 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9028 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9029 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9030 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9031 msgid "Normal colors"
9032 msgstr "Couleurs de base"
9033
9034 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9035 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9036 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9037 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9038 msgid "X color names"
9039 msgstr "Noms de couleur X"
9040
9041 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9042 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9043 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9044 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9045 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
9046 msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
9047
9048 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9049 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9050 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9051 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9052 msgid "Color names with a numerical suffix"
9053 msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
9054
9055 #. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
9056 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9057 #. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9058 #. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9059 msgid "Grey Scale"
9060 msgstr "Échelle de gris"
9061
9062 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9063 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9064 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9065 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9066 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9067 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9068 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9069 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9070 msgid "The Feta font"
9071 msgstr "La fonte Feta"
9072
9073 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9074 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9075 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9076 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9077 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9078 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9079 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9080 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9081 msgid "Note head styles"
9082 msgstr "Styles de tête de note"
9083
9084 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9085 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9086 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9087 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9088 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9089 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9090 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9091 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9092 msgid "List of articulations"
9093 msgstr "Liste des signes d'articulation"
9094
9095 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9096 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9097 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9098 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9099 msgid "Percussion notes"
9100 msgstr "Notes utilisées en percussion"
9101
9102 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9103 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9104 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9105 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9106 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9107 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9108 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9109 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9110 msgid "All context properties"
9111 msgstr "Liste des propriétés de contexte"
9112
9113 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9114 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9115 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9116 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9117 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9118 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9119 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9120 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9121 msgid "Layout properties"
9122 msgstr "Propriétés de mise en forme"
9123
9124 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9125 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9126 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9127 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9128 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9129 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9130 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9131 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9132 msgid "Identifiers"
9133 msgstr "Variables"
9134
9135 #. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
9136 #. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
9137 #. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9138 #. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
9139 #. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9140 #. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
9141 #. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9142 #. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
9143 msgid "Scheme functions"
9144 msgstr "Fonctions Scheme"
9145
9146 #. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
9147 #. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
9148 #. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9149 #. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
9150 #. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9151 #. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
9152 #. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9153 #. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
9154 msgid "Cheat sheet"
9155 msgstr "Aide-mémoire"
9156
9157 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
9158 msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9159 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9160
9161 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
9162 #. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
9163 msgid "Commonly tweaked properties"
9164 msgstr "Propriétés couramment modifiées"
9165
9166 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9167 msgid "Hauteurs"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9171 msgid "Durées et rythme"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9175 msgid "Silences"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9179 msgid "Métrique"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9183 msgid "Tout ensemble"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
9187 msgid "Exemples cliquables"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9191 #. @subsection in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9192 #. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
9193 #. @subsection in Documentation/de/user/tweaks.itely
9194 msgid "Outside staff objects"
9195 msgstr "Objets hors de la portée"
9196
9197 #. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9198 #. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
9199 msgid "Common tweaks"
9200 msgstr "Retouches courantes"
9201
9202 #. @node in Documentation/fr/user/working.itely
9203 #. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
9204 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9205 #. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
9206 #. @node in Documentation/de/user/working.itely
9207 #. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
9208 msgid "Updating old files"
9209 msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
9210
9211 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
9212 msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
9216 #. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
9217 #. @node in Documentation/de/user/setup.itely
9218 #. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
9219 msgid "MacOS X on the command-line"
9220 msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
9221
9222 #. @section in Documentation/fr/user/running.itely
9223 #. @section in Documentation/de/user/running.itely
9224 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
9225 msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
9226
9227 #. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
9228 msgid "GNU LilyPond --- manuel de notation"
9229 msgstr ""
9230
9231 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9232 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9233 msgid "Repeat types"
9234 msgstr "Types de répétitions"
9235
9236 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9237 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9238 msgid "Repeat syntax"
9239 msgstr "Syntaxe des répétitions"
9240
9241 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9242 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9243 msgid "Manual repeat commands"
9244 msgstr "Commandes de reprise manuelles"
9245
9246 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9247 #. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
9248 msgid "Other repeats"
9249 msgstr "Autres types de répétition"
9250
9251 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9252 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9253 msgid "Tremolo subdivisions"
9254 msgstr "Subdivision de trémolos"
9255
9256 #. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
9257 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
9258 msgid "Measure repeats"
9259 msgstr "Répétitions de mesure"
9260
9261 #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9262 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
9263 msgid "Basic polyphony"
9264 msgstr "Polyphonie basique"
9265
9266 #. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
9267 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
9268 msgid "Blank music sheet"
9269 msgstr "Papier à musique"
9270
9271 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9272 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9273 msgid "Text and line spanners"
9274 msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
9275
9276 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9277 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9278 msgid "Nested scores"
9279 msgstr "Partitions emboîtées"
9280
9281 #. @node in Documentation/fr/user/text.itely
9282 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
9283 msgid "Page wrapping text"
9284 msgstr "Texte avec sauts de page"
9285
9286 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9287 msgid "Mélismes dans certaines strophes seulement"
9288 msgstr ""
9289
9290 #. @subsubheading in Documentation/fr/user/vocal.itely
9291 msgid "Basculer vers une mélodie alternative"
9292 msgstr ""
9293
9294 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9295 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9296 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9297 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9298 msgid "Introduction to ancient notation"
9299 msgstr "Introduction aux notations anciennes"
9300
9301 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9302 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9303 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9304 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9305 msgid "Ancient notation supported"
9306 msgstr "Formes de notation ancienne prises en charge"
9307
9308 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9309 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9310 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9311 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9312 msgid "Alternative note signs"
9313 msgstr "Signes de note alternatifs"
9314
9315 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9316 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9317 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9318 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9319 msgid "Ancient note heads"
9320 msgstr "Têtes de note anciennes"
9321
9322 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9323 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9324 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9325 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9326 msgid "Ancient accidentals"
9327 msgstr "Altérations anciennes"
9328
9329 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9330 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9331 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9332 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9333 msgid "Ancient rests"
9334 msgstr "Silences anciens"
9335
9336 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9337 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9338 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9339 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9340 msgid "Ancient clefs"
9341 msgstr "Clefs anciennes"
9342
9343 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9344 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9345 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9346 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9347 msgid "Ancient flags"
9348 msgstr "Crochets anciens"
9349
9350 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9351 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9352 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9353 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9354 msgid "Ancient time signatures"
9355 msgstr "Métriques anciennes"
9356
9357 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9358 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9359 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9360 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9361 msgid "Additional note signs"
9362 msgstr "Signes de note supplémentaires"
9363
9364 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9365 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9366 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9367 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9368 msgid "Ancient articulations"
9369 msgstr "Articulations anciennes"
9370
9371 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9372 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9373 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9374 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9375 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
9376 msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
9377
9378 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9379 #. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
9380 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9381 #. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
9382 msgid "Transcribing ancient music"
9383 msgstr "Transcription de musique mensurale"
9384
9385 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9386 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9387 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9388 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9389 msgid "Annotational accidentals"
9390 msgstr "Altérations accidentelles"
9391
9392 #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
9393 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
9394 #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
9395 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
9396 msgid "Baroque rhythmic notation"
9397 msgstr "Notation du rythme dans la musique baroque"
9398
9399 #. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
9400 #. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
9401 msgid "Horizontal Spacing"
9402 msgstr "Espacement horizontal"
9403
9404 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9405 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9406 msgid "Layout tunings within contexts"
9407 msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
9408
9409 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9410 #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9411 msgid "Constructing a tweak"
9412 msgstr "Élaboration d'une retouche"
9413
9414 #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
9415 msgid "Using Scheme code instead of tweak"
9416 msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\\"tweak\\\""
9417
9418 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
9419 msgid "GNU LilyPond: Manual de aprendizaje"
9420 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9421
9422 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9423 msgid "Instrucciones predefinidas"
9424 msgstr ""
9425
9426 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9427 msgid "Fragmentos de código seleccionados"
9428 msgstr ""
9429
9430 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9431 msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
9432 msgstr ""
9433
9434 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9435 msgid "Véase también"
9436 msgstr ""
9437
9438 #. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
9439 msgid "Advertencias y problemas conocidos"
9440 msgstr ""
9441
9442 #. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
9443 #. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
9444 msgid "Automatic behaviour"
9445 msgstr "Comportement automatique"
9446
9447 #. @node in Documentation/es/user/working.itely
9448 #. @section in Documentation/es/user/working.itely
9449 msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
9450 msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
9451
9452 #. @rglos in Documentation/es/user/working.itely
9453 msgid "baritone"
9454 msgstr "baryton"
9455
9456 #. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
9457 msgid "GNU LilyPond: Manual de utilización del programa"
9458 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9459
9460 #. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
9461 #, fuzzy
9462 msgid "GNU LilyPond: Manual de referencia de la notación"
9463 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9464
9465 #. @chapheading in Documentation/es/user/lilypond.tely
9466 #, fuzzy
9467 msgid "El tipografiador de música"
9468 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9469
9470 #. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
9471 msgid "semitone"
9472 msgstr ""
9473
9474 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
9475 msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
9476 msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
9477
9478 #. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
9479 #. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
9480 msgid "How LilyPond files work"
9481 msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
9482
9483 #. @node in Documentation/de/user/templates.itely
9484 #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
9485 msgid "Lilypond-book templates"
9486 msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
9487
9488 #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
9489 msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
9490 msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
9491
9492 #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
9493 msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
9494 msgstr ""
9495
9496 #. @node in Documentation/de/user/staff.itely
9497 #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
9498 msgid "System start delimiters"
9499 msgstr "Délimitations en début de système"
9500
9501 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9502 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9503 msgid "Common properties"
9504 msgstr "Propriétés couramment utilisées"
9505
9506 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9507 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9508 msgid "Controlling visibility of objects"
9509 msgstr "Contrôle de la visibilité des objets"
9510
9511 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9512 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9513 msgid "Modifying ends of spanners"
9514 msgstr "Modification de la terminaison des extenseurs"
9515
9516 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9517 #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9518 msgid "Discussion of specific tweaks"
9519 msgstr "Considération de certaines retouches spécifiques"
9520
9521 #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9522 #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
9523 msgid "old Contexts explained"
9524 msgstr "ex Tout savoir sur les contextes"
9525
9526 #. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9527 #. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
9528 msgid "TODO moved into scheme"
9529 msgstr ""
9530
9531 msgid "Up:"
9532 msgstr "Haut&nbsp;:"
9533
9534 msgid "Next:"
9535 msgstr "Suivant&nbsp;:"
9536
9537 msgid "Previous:"
9538 msgstr "Précédent&nbsp;:"
9539
9540 msgid "Appendix "
9541 msgstr "Annexe "
9542
9543 msgid "Footnotes"
9544 msgstr "Notes de bas de page"
9545
9546 msgid "Table of Contents"
9547 msgstr "Table des matières"
9548
9549 #~ msgid "force-hshift-Eigenschaft"
9550 #~ msgstr "la propriété force-hshift"
9551
9552 #~ msgid "Laissez vibrer ties"
9553 #~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"